Está en la página 1de 5

EPISTEMOLOGÍA

Trabajo Colaborativo

Unidad 2: Fase 3 - Identificar un Problema Epistemológico.

Por:
Yelenca de Jesús Melo
Código:
Luis Alfonso Argumedo Vergara
Código: 78.763.986

Yesith Alfonso Cárdenas


Código:
Eliana Pedrosa
Código:
Gelver Eduardo Amortegui
Código:

Curso: 100101_33

Para: Lic. Eimar Alfonso Pérez

Universidad Nacional Abierta y a Distancia (UNAD)

Sahagún-Córdoba

Octubre/18/2017
1. El estudiante identifica cuáles son problema Epistemológicos disciplinares entre
los siguientes:

 Importancia de las Ciencias sociales en el ámbito académico


• Validez del concepto de organización en la administración de empresas.
 ¿Es Valida la teoría estructural de la química?
 Didácticas de la enseñanza De una lengua extranjera
 Posibilidad y Validez de los postulados de la escuela nueva en el contexto
colombiano.
 Qué funciones cognitivas hacen parte de la
Construcción del ser humano.
 Validez de la teoría del forrajeo óptimo en Colombia. (Posibilidad)
 Objetividad de la metodología de las ciencias de sistemas y su papel en la
ingeniería.

2. El grupo debe elegir solo un problema epistemológico


Identificamos:

Didácticas de la enseñanza de una lengua extranjera

Actualmente se está buscando o se está enfocando a que el inglés sea el idioma por así
decirlo mundial el cual todas o la mayoría de personas sepan para tener una mayor
capacidad de comunicación unos con otros independientemente de la parte del mundo de
donde sean, todos puedan entenderse y comunicasen de una manera clara mediante este
idioma, como también se busca la manera en que las personas que quieran viajar o estudiar
lenguas estudien y aprendan nuevos idiomas para poder ellos comunicasen con las personas
del país al que visiten y también de aprender idiomas para trabajar como traductores y  les
sea de gran ayuda esto ya que actualmente hay personas que al no saber un idioma pero ser
negociantes buscan personas que sepan del idioma de la región a la que viajaran y harán los
negocios y son estas personas quienes les traducen y sirven como intermediarios
comunicando lo que se quieren decir entre ambos negociantes.

Cabe resaltar que para aprender nuevos idiomas son muchas las maneras que hay
actualmente como aplicaciones en tu celular, cd, cursos intensivos, cursos extensos, cursos
online que son los más utilizados últimamente y otro método que ha ido cogiendo fuerza es
el de intercambió de estudiantes  donde se escogen unos estudiantes de una universidad de
Colombia. Por ejemplo que hablan inglés y unos estudiantes de estados unidos que hablen
inglés y los de Colombia viajan a estado unidos y los de estados unidos a Colombia y ellos
viven allí durante 6 meses donde aprenden a hablar el idioma ya que estudian y al tiempo
tienen que interactuar con personas que hablan el idioma natal y al volverse esto repetitivo
se hace más fácil aprenderlo, los métodos y la metodología del aprendizaje de nuevos
idiomas  ha ido cambiando desde sus inicios sobre todo con el inglés donde en sus inicios
en las escuelas se enseñaba de una manera que ya casi no se ve y era con un libro y un
diccionario.

Está claro que puede ser un método pero puede resultar aburrido o fastidioso para la
mayoría, por ende se buscaron nuevas formas de enseñarlo. Posteriormente se aplicó la
teoría de la clase magistral de inglés siendo toda explicada y enseñada en ingles donde le
maestro todo lo que preguntaba decía y hablaba era en inglés y esto también era como un
corto circuito para el estudiante donde se sentía frustrado porque no entendía nada o de
todo lo que el maestro decía. Entendía solo un pequeño porcentaje pero de igual manera no
era una manera o un método tan eficiente, lo que hacía era frustrar al estudiante y muchas
veces cogerle fastidio al idioma.

Después de estos intentos fallidos se creó la metodología en la cual se combinaba clase


magistral con libro y la virtual u online donde el estudiante debía llevar un seguimiento de
lo aprendido en una plataforma donde debe completar oraciones darles sentido y luego
traducirlas a inglés. Este método o esta manera de enseñar para muchos es la mejor, pero
también hay quienes pueden aprender idiomas con su propia voluntad rompiendo los
esquemas y que es difícil u o imposible como lo está haciendo mucha gente en Colombia,
que lo hacen de una manera sorpréndete ya sea con su celular y pocas horas al día pero
practicando todos los días mediante aplicaciones las cuales permiten aprender no solo
ingles si no cualquier otro idiomas con una fluidez y autoridad. Como si hubiesen
estudiado en la más prestigiosa escuela de lenguas y es allí donde se demuestra que quien
quiere puede.
Problema Epistemológico

Son muchas las personas que no quieren aprender nuevos idiomas y en especial en
Colombia, el inglés se les dificulta a la mayoría pero es porque no se busca una manera, un
método el cual sea el más correcto y adecuado mediante el cual las personas se sientan
motivadas y quieran aprenderlo, pero si con las metodologías que se utilizan lo que se hace
es frustrar a las personas y hacer que les parezca algo muy difícil e imposible de aprender y
esto crea un bloqueo; se debe crear un método que vaya en combinación con la tecnología y
los sistemas como lo hacen muchos colombiano y así sea más factible y cómodo o
agradable aprender inglés.

¿Por qué es un problema epistemológico?

Porque si el ser humano pierde la capacidad de interactuar con otro va a ser difícil su
convivencia ya que el otro no sabrá ni entenderá lo que quiere o lo que no quiere es
importante que dos individuos se entiendan ya sea mediante el lenguaje verbal y/o no
verbal para que puedan tener una buena comunicación y relación de lo contrario sería muy
difícil que hubiera una buena convivencia entre ellos, la comunicación lo es todo en este
mundo donde cada animal cada especia habla su propio idioma o se comunican de la
manera que ellos se entiendan entre si un casi en especial que podemos ver en esto es el de
las ballenas o los delfines que se comunican ya sea para ir de caza o para comunicar cosas.

Es importante resaltar que también se puede considerar como un problema epistemológico,


porque los métodos de enseñanza de una lengua extranjera han sido fundamentados
mayoritariamente en diversas teorías psicológicas, lingüísticas o sociológicas, aunque no es
frecuente encontrar un enfoque o un recurso didáctico fundamentado antropológicamente.
Referencias bibliográficas

- Zambrano, (2005). Didáctica, pedagogía y saber. Bogotá, D. C.: Cooperativa


Editorial Magisterio.
- López, A. y Encabo, E. (2002). Introducción a la didáctica de la lengua y la
literatura. Barcelona, España: Octaedro – EUB. Mendoza, A.
- López, A. y Martos, E. (1996). Didáctica de la lengua para la enseñanza primaria y
secundaria. Madrid: Akal.
- BURGOS, J.M. (2008): Antropología: una guía para la existencia, Madrid, Palabra.
- http://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/viewFile/39935/38399
- http://virtual.uptc.edu.co/memorias/index.php/ling_sem/ling_sem/paper/viewFile/10
12/1005
- https://www.understood.org/es-mx/school-learning/special-services/english-
language-learners/understanding-learning-and-attention-issues-in-ells

También podría gustarte