Está en la página 1de 9

Metonimia

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
La metonimia o trasnominación es un fenómeno de cambio semántico, por el cual se
designa un concepto con el nombre de otro, sirviéndose de alguna relación existente entre
ambas. Es frecuente la sustitución e intercambio en relaciones de causa-efecto.

Índice

 1Etimología
 2Tipos
 3Metonimia en lingüística
 4Metonimia en psicoanálisis
 5Véase también
 6Referencias
 7Enlaces externos

Etimología[editar]
La palabra deriva del griego μετωνυμία, compuesta a su vez con
la preposición μετά- (meta-), "más allá", utilizada como prefijo, y el verbo ονομάζειν
(onomazein), "nombrar".[cita  requerida]

Tipos[editar]
 Efecto por su causa:
Ganarse el sustento

 Causa por su efecto:


Los niños son la alegría de la casa

 Continente por el contenido:


Tomar una copa (tomarse el contenido de una copa).
Se comió dos platos (se comió el contenido de dos platos).
Fumarse una pipa (fumarse el contenido de una pipa).

 Símbolo por la cosa simbolizada:


Juró lealtad a la bandera (al país representado por ella).

 Lugar por lo que en él se produce:


Un Rioja (un vino de Rioja).
Un Jerez (un vino de Jerez de la Frontera).

 Marca comercial por objeto de la marca:


Pagó con la Visa (tarjeta de crédito).
Échale Avecrem al agua (Cubo de caldo).
 Obra por el nombre de su autor:
Un picasso (un cuadro de Picasso).
Escuchar a Bach (una composición musical de Johann Sebastian Bach

 La parte por el todo:


No había ni un alma (ni una persona).
El balón se introduce en la red (la portería).
Hay una cara nueva en clase.

 El todo por la parte:


Lavar el coche (la carrocería).

 La materia por el objeto:


Un lienzo (un cuadro).

 El nombre del
objeto por el de otro
contiguo a él:
El cuello de la camisa.

 El instrumento
por su artífice:
La mejor pluma de la literatura universal es Cervantes.
El primer violín de la orquesta (se refiere al que toca dicho violín).

Metoni
mia en
lingüísti
ca[editar]
En la
literatura la
metonimia
una figura
literaria
pertenecient
e a las
figuras de
significación
o tropos.1
Sustituye el
nombre de
un elemento
por otro con
el que tiene
íntima
relación por
sucesión.
Roman
Jakobson h
a realizado
una clara y
concisa
explicación
de las
relaciones
entre
metonimias
y metáforas 
guiándose
por las
consideraci
ones estruct
uralistas de 
Saussure.
Por otra
parte el
mismo
Jakobson
en el trabajo
referido
explica en
parte la
diferencia
de
ciertas afasi
as,
metonímica
s las unas,
metafóricas
las otras.
Jakobson
considera
que la
metonimia
se relaciona
con lo que
el
antropólogo 
James
George
Frazer ha
clasificado
como magia
de contagio,
y que la
metáfora se
relaciona
con lo que
el mismo
Frazer
llama magia
homeopátic
a, o
imitativa.
También
Jakobson
sugiere que
los
procesos de
lo inconscie
nte,
denominado
s por S.
Freud «des
plazamiento
»y
«condensac
ión»,
podrían
equipararse
a la
metonimia y
a la
metáfora
respectivam
ente. A
partir de
esto es
que Lacan e
xpresa que
lo
inconscient
e está
estructurad
o como un
lenguaje,
mediante
procesos de
tipo
metonímico
y
metafórico.
Retornando
a la
índole semi
ótica de la
metonimia
cabe decir
que las
principales
modalidade
s de
metonimia
se dan
según la
relación de
los términos
en juego;
por ejemplo:
de
continente a
contenido
(«bebió un
vaso de
agua» en
lugar de
«bebió el
agua que
estaba
dentro de
un vaso»);
de materia
a objeto
(«la carne»
en sentido
figurado -o
metonímico-
para aludir
al cuerpo);
de lugar de
procedencia
(«un rioja»
en lugar de
«un vino de
la Rioja»);
de lo
abstracto a
lo concreto
y
del signo a
la cosa
significada
o viceversa.
La metaleps
is es un
tropo del
conjunto de
las
metonimias
en el cual
se nombra
o toma al
antecedente
por el
consecuent
eo
viceversa.
Usando una
terminología
típica de la
semiótica,
puede
decirse que
la
metonimia
es el
desplazami
ento de
algún signifi
cado, desde
un significa
nte hacia
otro signific
ante, que le
es en algo
próximo.
En las
últimas
décadas,
particularme
nte desde la
publicación
de Metapho
rs We Live
By de Geor
ge Lakoff la
corriente
intelectual
conocida
como lingüí
stica
cognitiva ha
retomado el
estudio de
la
metonimia
como
fenómeno
conceptual
que junto
con
la metáfora
conceptual 
constituye
un
mecanismo
básico de
organizació
n lingüística
básico a
nivel tanto
sincrónico
como
diacrónico.
La
metonimia
no es, sin
embargo,
un
fenómeno
exclusivo de
la
organizació
n lingüística
sino que es
reconocida
por
las ciencias
cognitivas c
omo una
operación
cognitiva
general
fundamental
en procesos
cognitivos
básicos co
mo la
percepción,
la atención
y la
memoria.

Metoni
mia en
psicoan
álisis[edi
tar]
En psicoaná
lisis, de
acuerdo a
la teoría
lacaniana,
la
metonimia
es uno de
los dos
procesos
psíquicos,
siendo el
otro
la metáfora,
usados por
el
inconscient
e para
manifestars
e. El
siguiente
ejemplo
trata de
ilustrar este
punto: una
persona
que odie a
su padre, al
no poder
hacer
consciente
este
sentimiento,
desarrolla
una
aversión
aparenteme
nte
inexplicable
hacia la
marca de
cigarrillos
que este
fumaba. En
este caso,
lo que el
padre
significa
para el
sujeto
(significado)
se traslada
del
significante
inicial (el
padre)
hacia otro
que está
relacionado
(los
cigarrillos).
Véase
tambié
n[editar]
 Sentido
literal y
figurado
 Metáfor
a
 Sinécdo
que
 Antono
masia
 -ónimo
 Disfemi
smo
 Eufemis
mo
 Reapro
piación

Referen
cias[edita
r]

1. ↑ «
met
oni
mia
».

Enlaces
externo
s[editar]

  Wik
cionario 
tiene
definicio
nes y
otra
informa
ción
sobre m
etonimi
a.

También podría gustarte