Está en la página 1de 151

ESTRUCTURAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 01

ESTRUCTURAS

MEJORAMIENTO DEL SERVICIO


DEPORTIVO, CULTURAL Y
RECREACIONAL EN LA CAPITAL DE
LA REGIÓN PUNO -COMPONENTE 02

PUNO JULIO 2016


GENERALES DE ESTRUCTURAS
GENERALIDADES
Las presentes especificaciones técnicas generales son compatibles con .él Reglamento Nacional de
Edificaciones y sus Normas Técnicas de Edificación vigentes a-la-.fécha'ázlc:::: Expediente Técnico, y todo
lo no indicado en este documento se regirá por lo establecido en dicho Reglamento y sus normas.

El contratista deberá cumplir con todas las especificaciones técnicas mencionadas y las que no se men
cionan pero que sean de absoluta necesidad para cumplir con la ejecución de las partidas lo cual no
generará reconocimiento de adicionales.

Los materiales a utilizar serán los indicados en el proyecto y serán de primera calidad. El contratista
deberá cumplir con entregar muestra de los materiales a adquirir, los cuales deberán cumplir con las
especificaciones técnicas o superarlas y la supervisión deberá aprobar a través del cuaderno de obra, de no
contar con dicha autorización la entidad podrá solicitar el retiro de dicho material sin reconocimiento
alguno.

En caso de discrepancia entre los documentos del Expediente Técnico, primarán los planos sobre las
especificaciones y éstas sobre los análisis de precios.

II MA TERSALES, NORMAS Y PR UEBAS


En el presente acápite se dan las normas que regirán los controles de calidad de cada material asi como las
norrias de ensayos de aceptación de materiales. La frecuencia o periodicidad de las pruebas será
establecida por las normas, estas especificaciones o en su defecto la Supervisión.

Normas:
La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de ejecución de los diversos ensayos a
los que se deberá someter en obra se ejecutarán de conformidad con la última edición de las normas
siguientes:

» ASTM (American Society of Testing Materials)


* ACI (American Concrete Iris titule)

* ITINTEC (Instituto de Investigación Tecnológica y de Normas Técnicas Peruanas). Marcas de

Fábrica:
El uso en las especificaciones y planos de materiales con nombres, códigos u otros elementos que puedan
identificar la marca de algún fabricante, o proveedor del mismo, debe considerarse que tiene el único
propósito de describir mejor y de manera referencial la característica que se busca del material; en ningún
caso debe entenderse que dicho uso expresa preferencia por determinada marca, sistema, fabricante o
proveedor alguno.
En los casos en que se indique "similar ” o "semejante ", solamente la Supervisionidecidirj%'\j\i : sobre la
similitud o semejanza.

Aceptación y Ensayos:
La solicitud de aprobación de materiales deberá contener todas T
detalladas de esos materiales y estar acompañada de los certijicadmí'4á\emayós..dados.p.o.i los laboratorios
oficiales aprobados, donde conste la calidad de los materiales, su comportamiento y su conformidad con las
normas de ésta especificación.

Si por cualquier razón en el curso de ¡os trabajos, el Contratista tiene que modificar el origen o la
calidad de los materiales, los nuevos lotes de materiales serán objeto de una nueva solicitud de
aprobación.

Los materiales cuya calidad pueda variar de un lote a otro, o que la misma pueda ser alterada
durante el transporte o almacenamiento antes de su empleo en la obra, serán objeto de ensayos
periódicos.

El costo de los ensayos de calidad de materiales que se incorporen a la obra será por cuenta del
Contratista, durante toda la ejecución de la obra. El Contratista efectuará los ensayos en
laboratorios de su elección, siempre que sean de reconocida competencia y aprobados por la
Supervisión.

Nota: Cuando en esta especificación se haga referencia al Código ACI318 debe quedar entendido que se trata
de la versión del año 2005

III ESPECIFICACIONES TECNICAS OBRAS DE CONCRETO SIMPLE Y ARMADO CONCRETO

C:H 1:10 + 30% PIEDRA, MEDIANA Dosificación:


Concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento - Hormigón), con 30 % de piedra grande, dosificación que deberá
respetarse de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de estructuras.

Materiales:
Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las especificaciones técnicas
para la producción de concreto.

Ejecución:
Unicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación, como producto
de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo
efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga. / r'\

Sólo podrá emp'learsk agua/potábie o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que
puedan dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar lds‘cimientos y no se.- :- colocará las
piedras sin antes haber depositado úna capa de concreto de por lo menos 10 cm de espesor. Las piedras
deberán quedar completamente rodeadas ''pórAxi rñfe&lQQjjh flü'f- se tome los extremos.

Encofrado:
El encofrado se hará respetando las dimensiones indicadas en los planos de estructuras y se utilizará madera
tornillo o similar con los espesores que permitan mantener la estabilidad de las zanjas y las secciones de los
cimientos.

Solamente se prescindirá del encofrado si el terreno lo permite, es decir si no se produzcan derrumbes ni


desmoronamientos. Se tomará muestras de concreto de acuerdo a la norma ASTMC-172.

CONCRETO SIMPLE 1:8


Todos los ambientes llevarán falso piso con los espesores indicados en los planos de arquitectura. La
resistencia del concreto f’c mínimo 140 kg/cm2 según indicación en los gráficos respectivos.

La subrasante deberá prepararse limpiándola y nivelándola de acuerdo a las recomendaciones del


estudio de suelos. Para el vaciado deberá tenerse en cuenta las especificaciones de colocación del
concreto de estas especificaciones.

La superficie del falso piso debe ser plana y compacta, capaz de poder recibir los acabados de piso que. se
indiquen en los planos.

El agregado que se use debe tener como tamaño máximo 1 V2 ”. Ei llenado del falso piso deberá hacerse por
paños alternados. La dimensión máxima del paño no deberá exceder de 3.75m en aulas y 3m en las obras
exteriores, salvo que lleve armadura.

Un vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, se nivelará y apisonará la superficie con regla de madera
en bruto para lograr una superficie plana, rugosa y compacta. El falso piso deberá vaciarse después ele los
sobrecimientos.

MATERIALES
Los materiales que conforman el concreto son:
• Cemento Pórtland tipo I
* Agregado fino
• Agregado grueso
* Agua
• Aditivos
* Hormigón pare/concreto ciclópeo
Se usará Cemento Pórtland Tipo 1 normal, salvo en donde se especifique la adopción de '■
otro tipo que puede ser Cemento tipo 11 indicado para suelos cor. moderada presencia dé......................
sulfatas y Cemento tipo Vpara suelos agresivos, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido a alguna
consideración especial determinada por el Especialista de Suelos la misma que se indica en los planos y
presupuesto correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo. El Cemento
a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para. Cemento Pórtland del Perú.
Cemento
En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en forma
que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.

Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán muestras al laboratorio
especializado en forma periódica a fín de que lo estipulado en las normas' garantice la buena calidad del
mismo.

Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades perjudiciales de polvo,
terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis, ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u
otras sustancias dañinas al concreto.

La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y en general deberá
estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.

Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de calidad dura. Debe estar
limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia orgánica, cloruros, greda u otras sustancias
perjudiciales al concreto, ni contendrá mica, piedra desintegrada ni cal libre.

La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM 'A ” hasta el tamaño máximo indicado en el
Cuadro N° 01.

Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando, mediante pruebas previas
a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin agregado grueso hechos con ella, den resistencias
iguales o mayores al 90% de la resistencia de los cubos
similares con agua potable.
El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el contenido de cloruros
total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la norma ACI318. En general el agua debe
cumplir con el artículo 3.3 de la Norma E.060 Concreto-Armado del Reglamento Nacional de
Construcciones.

A ditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo en casó le considerarse
necesario y con l.a previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse aditivos aceleradores
de fragua, plastificantes o impermeabilizantes.

Los aditivos se usarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante. No se aceptarán aditivos
que contengan cloruros o nitratos. Su almacenamiento se hará de tal manera de evitar la
contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro material.
Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado entre las mallas
estándar ASTM100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, sales, álcalis,
materia orgánica u otras sustancias dañinas para el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para
el hormigón las recomendaciones indicadas para los agregados fino v grueso.

Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o el agua libre que
pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se almacene en un lugar techado fresco, libre
de humedad y contaminación. El cemento se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con
material plástico u otros medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u
otros elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad o
contaminación.

Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las partes
gruesas de las finas) ó contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras dimensiones.
El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero Supennsor, mediante muéstreos periódicos para
comprobar la granujbmetric/y limpieza del material.

Producción del concreto


/) /■) , __ .... ......................................................................................................................... ........
La dosificación, mezcla dpconiponentes, transporte y colocación del concreto se ceñirán a
la norma ACI-304. Cuando el concreto se coloque con bomba o faja transportadora, se aplicarán
adicionalmente las normas ACI-304-2R o AC1-304-4R. Cuando el concreto .....................................

r
/*■
p
r\?
*'■ .
'-i
provisto a la obra sea premezclado se aplicará adicionalmente la norma, ASTM C94:
o! i.¡;.
7r:vF"T0S
En el cuadro Nc 01 se muestran las clases de concreto de acuerdo a su uso y resistencia a r la
compresión f c, medida en cilindros estándar ASTM a los 28 días. Parci'l'á' evé/§af?¡61 dér'la
resistencia f c se usará la norma AC1-124

CUADRO N° 01 - CLASES DE CONCRETO


r Uso
Resistencia a la rotura a la Tamaño máximo del agregado Relación agua cemento máxima Slump
1
compresión a los 28 días en (pulgadas) (litros saco de cemento) (revenimiento ) máximo

cilindros estándar ASTM en pulgadas

55 f'c (kg/cm2)
N
•v

80 1 1/2" 25.5 4" Solados

B 100 1 1/2" 25.5 4" Subzapatas

C 140 1 1/2" 25.5 4"


Falso piso, cimentación de muros

D 175 1 1/2" 25.5 4"


Veredas, Rampas, Sardinel, tabiques.

E 210 3/4" 24.5 4"


Losas macizas, losas aligeradas.
1

i 210 1" 24.5 4"


Cimentación de muros, Zapatas, Losa de Cimentación,

Sobrecimiento, Placas, Muros, Parapetos, Columnas, vigas,

escaleras, cisterna y tanque^.-.


E
elevado 7 i
i
L/
(
1

! 280 1 3/4" 24.5 4" Tanque elevado. V ./

En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión, a 'lós'


28 días en cilindros estándar ASTM, (f'c). i?.
Niwe
Un saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un envase original de fábrica, sin
:í :
de concreto. "f ¿H;¿~tos')NY |
averías, con un peso de 42.5 kg, o una cantidad de cemento a granel que pese 42.él<.g.. .
VÍ'1
En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento por rrrS /
Previamente a ia producción del concreto para la construcción definitiva de^s^te^nfy'víús
estructurales, el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión la dosificación de
—•>.-1ir.CL?•.. r't
,cii 1 c C0IViUt
Tirr'Mir'n
cada clase de concreto. Para tal efecto deberá presentar la información ■sigufénfe-t' ‘ '
L-aliaad aet cemento Granulometria de
los agregados Proporciones de la mezcla
Resultados de las pruebas de testigos

La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis testigos probados a la misma
edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los materiales que se propone usar. La aprobación de la
dosificación no exime al Contratista de su total responsabilidad por la calidad del concreto.

Transporte y colocación del concreto


El Contratista someterá a 1a aprobación de la Supervisión ios métodos y medios que propone utilizar para el
transporte y colocación del concreto. El concreto a ser usado en la obra, en ningún caso tendrá más de 30
minutos entre su preparación y colocación.

En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los sitios donde va
a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar segregaciones y pérdida de material.

El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados manualmente o por motores
eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de proporcionar el abastecimiento de concreto en el
lugar del vaciado sin segregación y sin interrupciones que permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados
sucesivos.

En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de funcionamiento del mismo y
de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se permitirá el vaciado de concreto a través de
tuberías de aluminio o de aleación de aluminio.

Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de vibrador a utilizarse
será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá exigir vibradores del diámetro y características
específicas, condicionando o limitando el r,itmo,de colocación del concreto en función del equipo con que
cuente el Contratista. {

En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10 cm en la capa previamente vacia y se


colocarán a dista?icias regulares/?-,,sistemáticas con el objeto de lograr una correcta
compactación. No se deb-eftfi iniciqr el yaciado de una nueva capa si la anterior no ha sido
completamente vibrada. ¡;-'fA-i-'.' 'r-í
i¿Xv£^l0N Y '
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente d'e:twbdjo^I${?J 2f;" '• vibradores
podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático, con
.fy,
r;TpPiyj'P'^
?
diámetro de cabeza de ].9 a 3.8 cmpara las zonas de mayor congestión:de aceYoyjd'e'3;2- :'á[“ u:’ u''
6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudóso-s-ü-- efecto, será
necesaria la utilización adicional del “chuceado ”, para lo cual se utilizará una barra de construcción de
tamaño manejable.

Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan pronto como
sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por un mínimo de siete días.

En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana selladora


aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En todos los casos el
Contratista se ceñirá a la norma general ACI-3J8.

Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se efectuará aplicando la norma
ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los resultados de las pruebas, estableciendo de esta manera la
resistencia promedio, la resistencia característica y la desviación estándar.

Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos ingredientes y proporciones,
incluyendo los aditivos. El valor fe especificado en el proyecto corresponde a la resistencia característica
resultante de la evaluación. Este valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un mínimo de
30 pruebas de cada clase de concreto.

Con este objeto se tomarán testigos cilindricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la cantidad mínima de
dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos de dos testigos por día para cada clase de
concreto; cuando se trate de concreto premezcla^o.~ se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco
camiones. En cualquier caso, caáüi clase d.e concreto será comprobada al menos por cinco pruebas. ^

La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la norma
ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los- dos, valores.

Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados consecutivos'1) sea


igual o mayor que el fe requerido y si ningún testigo individual tenga una rotura a 35 ¡j kg/cm 7 o
más por debajo del fe requerido. /,,.
('-W
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará/,
número correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar especifico Ae uso,
la edad al momento .del ensayo, lá resistencia de cada testigo y el resultado de la
~~ lj/ j 7 / iNGEN
ÁjZt
prueba.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar considerados-én-^é-s^ precios
unitarios del Contratista.

Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supennsión podrá ordenar a su juicio el retiro y
reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de carga.

En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las indicaciones del Código
ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las pruebas de carga, se procederá a la demolición de
la estructura, ya. sea en forma parcial o total, según el rango de los resultados.

Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la Supervisión, quien
deberá sustentar técnicamente para tal decisión.

El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pmebas de carga, así como el costo de la demolición,
refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias, será por cuenta exclusiva del Contratista, quien
no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas causales.

Protección del concreto fresco y resane de defectos superficiales


El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos solares, del viento seco en condiciones
die evaporación rápida, de golpes, de vibraciones y otros factores que puedan afectar su integridad física o
interferir con la fragua.

Todos ios defectos superficiales reparables serán reparados inmediatamente después del desencofrado.
La decisión de cuáles defectos superficiales pueden ser reparados y qué áreas deben ser removidas será
atribución exclusiva del Supervisor, quien deberá estar presente en todas las labores de desencofrado, no
pudiendo efectuarse las mismas sin su aprobación expresa.

El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia de la restitución de
la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la armadura especificada.

En cualquier caso, el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y por lo tanto podrá
exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a juicio de la Supervisión no cumpla con las
exigencias de estas ¡especificaciones o de las normas a que se hace referencia en ellas.

Pruebas de cargas der la estruóturlu


El Ingeniero supervisor está facultado para ordenar una prueba de cargü'éi^c^áTguiSr. porción de la
estructura cuando las condiciones de seguridad no sean satisfactorias o cuando el promedio de las
probetas ensayadas arroja resistencias inferíófeS^a l2s$ OC especificaciones.

La carga de prueba no se colocará hasta que los elementos estructurales ó 'pófóióride-éstos,. hayan
soportado una carga muerta de senncio colocada 48 horas antes.

Antes de la colocación de la carga de prueba, se tomará medidas por medio de instrumentos especificados,
los cuales deberán estar en buenas condiciones y arrojen lecturas comparativas, acto seguido se procederá
al incremento de cargas.

Los elementos estructurales o porción de éstos serán sometidos a una carga de prueba equivalente a 0.3
veces la carga muerta de servicio, más 1.7 veces la carga viva de senncio, la cual se aplicará sin impacto y
sin producir el efecto de arco; dicha carga se aplicará por incremento y se tomará lectura de las deflexiones
al concluir cada incremento.

Si las estructuras presentan "falta evidente”, el Ingeniero realizará los cambios e innovaciones pertinentes, a
fin de hacerla adecuada, a la capacidad diseñada, teniendo el Contratista que ceñirse a las indicaciones del
Ingeniero supervisor.

Siendo: T = Peralte de elemento


L — Luz del elemento (en voladizos tómese el doble).

Si la deflexión máxima de una viga de un piso o un techo excede de 12/2000T (cm), la recuperación de
la deflexión dentro de las 24 horas siguientes al retiro de la carga de prueba, será por lo menos 75 %
de la deflexión máxima.

Las construcciones que no muestren una recuperación mínima del 75% de la deflexión máxima pueden
ser probadas nuevamente.

La segunda prueba de carga podrá realizarse después que haya pasado por lo menos 72 horas después de
haber retirado la primera carga (primera prueba), en el nuevo ensayo la recuperación deberá ser por lo
menos el 75%.

A CERO F’y=4200 kg/cm2


El acero de refuerzo está especificado en los planos por su esfuerzo de fluencia (fy) y deberá ceñirse
además a las normas indicadas.

Se deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales/especificados en los pianos, cuyo
peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las NormqsJ/ /,

Gancho Estándar
En a. barras longitudinales :
Doblez de ISO6 más uáa /extensión mínima de 4 db, pero no menor de 6.5 cm. al
extremo libre de la barra.
• Doblez de 90°más una extensión mínima de 12 db al extrembMb&edelcüoarra.

b. En Estribos:
Doblez de 135'' más una extensión mínima de 10 db al extremo libre de i&-bnrrav'En--
*
elementos que no resisten acciones sísmicas, cuando los estribos no se requieran por confinamiento,
el doblez podrá ser de 90° o 135° más una extensión de 6 db.

Diámetros Mínimos de Doblado


a. En barras longitudinales:
• El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:

Barras 0 3/8" a 0 1" 6 db

Barras 0 1 1/8” a 0 1 3/8” 8 db

b. En Estribos:
• El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a:
Estribos 0 3/8” a 0 5/8" 4 db
Estribos 0 3/4 " 0 mayores 6 db

Doblado del Refuerzo


Todo el refuerzo deberá doblarse en frio. El refuerzo parcialmente embebido dentro del concreto no
debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo autorice el Ingeniero
Proyectista. No se permitirá el redoblado del refuerzo.

Colocación del Refuerzo


El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El refuerzo deberá
asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que sobrepasen las
tolerancias permisibles. La posición de las varillas de refuerzo, tanto longitudinal como transversal no
deberá diferir en más de lcm respecto a lo indicado en planos.

Límites para el Espaciamiento del Refuerzo


El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su diámetro, 2.5 cm
ó 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.

En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a^rró-su diámetro, 4 cm
ó 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado. ( '.-- -/i

El refuerzo por contraedójfjy temperatura deberá colocarse a una separación menor o /


igual a 5 veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.
Empalmes del Refuerzo
Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de (

longitudinales de columnas se empalmarán de preferencia dentro dé)ó¥-I0<Mnítalesde la altura del


elemento. '

Los empalmes deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o como lo
autorice el Supervisor.

Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión, no deberán
separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni más de 15 cm.

La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a los requisitos
de los empalmes (Ver 8.11.1 del RNE) pero nunca menor a 30 cm.

Los empalmes en zonas de esfuerzos altos deben preferentemente evitarse; sin embargo, si fuera
estrictamente necesario y si se empalma menos o más de la mitad de las barras dentro de una longitud
requerida de traslape se deberá usar los empalmes indicados en el punto
8.11.1 de la norma E-060 Concreto Armado del RNE.

En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de Edificaciones.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
Los enco frados deberán estar preparados para resistir con seguridad, todas las cargas impuestas por
su propio peso, el peso y empuje del concreto vaciado y una sobrecarga de llenado (trabajadores,
carretillas, vibradores, equipos, etc.).

Responsabilidad
La seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y encofrados será de responsabilidad única
del Contratista, quien deberá ceñirse a la norma AC1-347. Los planos de encofrados serán remitidos ci
la Supervisión para su revisión con una
anticipación de 20 días a la ejecución de los trabaos/,esta re/nsíón no exonera de su
responsabilidad al Contratista
Características

Los encofrados y andamiajes se construirán para resistir con segwÁWacfiy sih


apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso y empuja-flfil, concreto más una
7 irn./A; EL FX^rpfr—
sobrecarga de 300 kg/nr' como mínimo. “¡~ o " Uu
° Mi;"' ¡V .
Los encofrados serán herméticos afín de evitar la pérdida de finos y lechada, siendo adecuadamente
arriostrados y unidos entre sí para mantener su posición y forma.

Preparación y colocación
Los encofrados y sus soportes deben ser diseñados y construidos bajo responsabilidad del Contratista,
teniendo en cuenta su durabilidad y resistencia, principalmente si van a ser usados reiteradas veces durante
la obra.

La superficie interior de todos los encofrados será limpia de toda materia extraña, grasa, mortero, basura y
será recubierta con aceite o desmoldante aprobado por la Supennsión. Las sustancias que se usen para
desmoldar no deberán causar manchas al concreto.

En general los encofrados deben estar de acuerdo con lo indicado en el ACI318-05.

Desencofrado
Todos los encofrados serán retirados en el tiempo indicado o cuando la resistencia especificada haya sido
alcanzada, y de modo que no se ponga en peligro la estabilidad del elemento estructural o dañe su
superficie.

Se tomarán precauciones cuando se efectúe el desencofrado para evitar fisuras, roturas en las esquinas o
bordes y otros daños en el concreto. Cualquier daño causado al concreto por una mala operación de
desencofrado será reparado por cuenta del Contratista, a satisfacción de la Supennsión.

En casos especiales la Supervisión podrá ordenar que los encofrados permanezcan más tiempo que el
indicado en estas especificaciones, por razones justificadas.

Cuando se use aditivos aceleradores de fragua, el desencofrado podrá efectuarse antes de lo usualmente
permitido, contando para ello con la aprobación de la Supervisión.

En caso de concreto normal se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el desencofrado:

A. Columnas, muros, costado de vigas y zapatas/ // 24 hrs.

o Fondo de losas aligeradas y macizas. ¡i'’ / JO días


b. j
C. Fondo de vigas v kt/ " 21 días

D. Voladizos i-frhUi ¡í£.i 21 días

En caso de concreto con aditivos de resistencia se deben consideran los siguientes tiempos mínimos para el
desencofrado: i™—~~

E. Fondo de losas aligeradas y macizas. rE^ÍA: 2 O


F. Fondo de vigas corlas ) 4 días
,i CEíTTS^OA' t) py-fr
ipv
G. Fondo de vigas de gran luz y losas sin vigas 7 días ! rf f j f j j.f j f L íi_iv
H. Voladizos pequeños ..... ....:....— 14" días

Tolerancias

Las tolerancias en el concreto terminado son las siguientes:

En la verticalidad de columnas hasta 3m de longitud: 6 mm

En la verticalidad de columnas hasta 6m de longitud: 12 mm


En la sección transversal de cualquier elemento: - 5 mm a 4- 10 mm

En la ubicación de duelos y pases 5 mm

La Supervisión verificará previamente al vaciado del concreto las dimensiones, verticalidad y los elementos
de fijación de los encofrados, así como el estado de los materiales de estos a fin de prevenir que. se abran las
formas durante el vaciado.

ESPECIFSCACÍONES TECNICAS DE ESTRUCTURAS

1.1 TRABAJOS PRELIMINARES


01.01.1 LIMPIEZA DEL TERRENO MANUAL m2

DESCRIPCIÓN
Se considera la limpieza del área a construir.. eli.n(mandj/tpdo tipo de impurezas en el lugar para el inicio de
la construcción de forma marjml. / /

MATERIALES

Por las características de Ifí partida a/jeéíñ.df éiP'V&ie trabajo no se requiere el uso de materiales.

METODO DE EJECUCION

El contratista procederá a la limpieza de en forma manual. MÉTODO DE

MEDICIÓN

Unidad de Medida: la unidad de medida es por global (M2).


Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta el monto del material, la cantidad de
personal, herramientas y equipos necesarios para la colocación de la partida.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago
constituirá compensación total por el costo del equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta
ejecución.

01.01.2 ELIMINACION DE MALEZA ARBUSTOS DE FACIL EXTRACCION m2

01.01.3 ELIMINACION DE BASURA Y ELEMENTOS LIVIANOS m3

1.2 OBRAS PRELIMINARES


01.02.1 ALMACEN DE OBRA. und

01.02.2 OFICINA DE OBRA und

DESCRIPCIÓN
Estas partidas comprenden las construcciones con carácter transitorio de oficinas, almacén de materiales y
casetas de vigilancia, las cuales estarán complementadas con comedores, vestidores y por los trabajos de
montaje y desmontaje de los diversos módulos.

Estos ambientes estarán ubicados dentro de la zona en la que se ejecutarán los trabajos en tal forma que los
trayectos a recorrer, tanto del personal como de los materiales, sean los más cortos posibles y no interfieran con
el normal desarrollo de las labores.
/ rrt ~r~~' tt» ir I ir
1VLA Tt.RI.ALES
Para la construcción de estas obras de carácter transitorio se pueden usar módulos prefabricados de tabiqueria
seca, fibra de vidrio, madera y en general cualquier otro material adecuado, armado con pernos y/o clavos de
acero.

Para el techado se puede utilizar planchas de fiibrocemento o combinaciones de otros m.ateriales como placas
de cementomadera, etc., con sus respectivas coberturas.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución en este caso debe ser escogida por el Contratista encargado de la
ejecución de ios trabajos, contando con la respectiva/aprobación del Supervisor o Inspector.
/'
MÉTODO DE MEDICIÓN / fi
Norma de Medición: para el cálculo del resultado UNIDAD se tendrá &n cuenl^á~^mtidg-^~--. de
personal, herramientas y equipos necesarios para la construcción aé\ almáaéij\ófí^i%f^v r' caseta de
guardianía.

CONDICIONES DE PA GO
"~"1, c¿- i f Tfcwfon}
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada: di prétijo unitario del ' "v j contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, 'Mano de obra e imprevistos
necesarios para su correcta ejecución.

1.3 CONSTRUCCIONES PROVISIONALES

01.03.1 VESTUARIO PERSONAL OBRERO (capacidad 50 personas) m2

01.03.2 CASETAS DE GUARDIANIA m2

DESCRIPCION
Estas partidas comprenden las construcciones con carácter transitorio de oficinas, almacén de
materiales y casetas de vigilancia, las cuales estarán complementadas con comedores, vestidores y
por los trabajos de montaje y desmontaje de los diversos módulos.

Estos ambientes estarán ubicados dentro de la zona en la que se ejecutarán los trabajos en tal forma
que los trayectos a recorrer, tanto del personal como de los materiales, sean los más cortos posibles y
no interfieran con el normal desarrollo de las labore.

Por las condiciones climáticas que presenta la zona se deberá prever que estos ambientes tengan la
protección adecuada para evitar malestar tanto en el personal como el deterioro de los materiales
dentro del almacén, también llevaran piso con un nivel superior al nivel del terreno natural, ’puertas
y ventanas

MATERIALES
Para la construcción de estas obras de carácter transitorio se pueden usar módulos prefabricados de
tabiquería seca, fibra de vidrio, madera y en general cualquier otro material adecuado, armado con
pernos y/o clavos de acero.

Para el techado se puede utilizar planchas de fibrocemento o combinaciones de otros materiales


como placas de cemento, madera, etc., con sus respectivas coberturas.
x
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución en este caso debe ser escogido, por ehContratista encargado de la ejecución
de los trabajos, contando cm lo respectiva/aprobqtión del Supervisor o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Metros Cuadrados: M2
Norma de Medición: para el cálculo del resultado M2 se tendrá:en‘cuenta ia c a n t i d a d - d e - ~ personal,
herramientas y equipos necesarios para la constniccicffiSfáb aÍfnücbi\f^^íanyhH Y 1 caseta de guardianía.

CONDICIONES DE PA GO

La cantidad- determinada según el método de medición, será pagada al precio ¡unitario áel L contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material' equipo,' mano de obra e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

01.03.3 BAÑO PERSONAL OBRERO m2

DESCRIPCIÓN
Dentro de las obras provisionales se considera la construcción de los set'vicios higiénicos para el
personal. Dichos servicios se instalarán en lugares aparentes. En lo posible, deberán contar con
vestuarios para el personal obrero, los que estarán provistos de bancas y casilleros de tam.año
apropiado para guardar la ropa.

El Servicio Higiénico estará constituido por un ambiente con sanitarios, lavabos y duchas con piso
antideslizante. El ambiente para los aparatos sanitarios se encontrara separado de los lavamanos por
módulos independientes.

MATERIALES
Se pueden usar módulos prefabricados de tabiqueria seca, fibra de vidrio, muros de ladrillo, madera y
en general cualquier otro material adecuado, armado con pernos y/o clavos de acero.

Para el techado se puede utilizar planchas de fibrocemento u otros materiales adecuados con su
respectiva cobertura.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución (en caso de no usarse módulos prefabricados) debe ser escogido por el
Contratista encargado de la ejecución de los trabajos, contando con la respectiva aprobación del
Inspector o Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: Metros Cuadrados (M2)
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta el monto de alquiler o la
cantidad de personal, herramientas y équipés necesarios para la construcción de los servicios
higiénicos.

CONDICIONES DE PA GOO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, matjo de obra e imprevistos necesarios
para su correcta ejecución.

ul.03.04 CERCO DE OBRA CON ARPILLERA POSTES DÉ MADERA m DESCRIPCIÓN


Dentro de las obras provisionales se considera la colocación de elementos de seguridad para evitar el paso
de personas ajenas a la obra, que puedan interferir con el desarrollo de la obra y de la seguridad de obra.

Este cerco estará ubicado en el perímetro del área en la que se ejecutarán los trabajos en tal forma que no
interfiera con las labores de los trabajadores y la operación de los equipos.

MATERIALES
Para la construcción de estas obras de carácter transitorio, por lo que se ha considerado arpillera y postes de
madera, pudiendo el Contratista proponer otros materiales de mejor calidad previa aprobación del
Supervisor y/o Inspector.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución en este caso debe ser escogido por el Contratista encargado de la ejecución de los
trabajos, contando con la respectiva aprobación del Supervisor o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es METRO (m).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta el monto del material, la cantidad de
personal, herramientas y equipos necesarios para la colocación de la protección.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios
para su correcta ejecución.

01.03.5 CARTEL DE OBRA DE 3.00x2.40m. und DESCRIPCIÓN /,


A fin de identificar a la Empresa Contratista a cuyocar^o eítcf'la obra, es menester contar con un cartel en el
que debe describirse: ' ' ''
/
Identificación de la Licitación

Modalidad de Ejecución /
r/i //

Denominación y Nombre de la Empresa Contratista. Monto

Contratado

Plazo de Ejecución en días calendarios.

Fuente de financiamiento
Dicho cartel se ubicará dé acuerdo con las indicaciones del Supervisor o Inspector y a inmediaciones de su
oficina.

MATERIALES
El Cartel debe ser construido en base a un bastidor de madera tornillo o similar de 4” x 4 ” de sección y
planchas de triplay de 'A ” de espesor, con medidas finales de 3.00 m x 2.40 m, y en cuya superficie será
pintada la descripción de la obra según modelo adjunto.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
El método de ejecución del trabajo será escogido por el Inspector o Supervisor el cual dará las pautas
necesarias al personal encargado de su elaboración

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por unidad (und).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de personal, materiales,
herramientas y ecjuipos necesarios para la consti'ucción del cartel.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagado, al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios
para su correcta ejecución.

1.4 INSTALA CIONES PROVICIONALES

GENERALIDADES
Comprende la ejecución previa de construcciones e instalaciones de carácter temporal que tienen por
finalidad brindar servicios al personal técnico administrativo y obrero. Así mismo permite lograr el
almacenamiento, cuidado de los materiales durante el período de la ejecución de la obra principal.

INSTALA CIONES PROVISIONALES


Comprenden las correspondientes al agua, desagüe, electricidad, comunicaciones, permisos para colocación
de tanque de petróleo y gas, y sus anexos ejecutados para la buena marcha de la construcción. j\ / j

Para realizar estas conexiones ef'contratista ¡Sebera /abonar los costos que demanden los concesionarios
respectivos.
EL AGUA
Constituyendo el uso del agua como elemento primordial para el proceso d’e'la't'tiñsffúbción ■ es obligatoria
la instalación de este servicio con un diámetro no méñóf'de' con tuberíii-rd^í fierro galvanizado; se efectuará
la distribución de acuerdo con las necesidades, cubriendo j también a los servicios higiénicos.

EL DESAGÜE
La instalación de desagüe para los servicios higiénicos serán con tubería C.S.N. o asbesto y se correrá
bajo tierra. Opcionalmente se podrá emplear baños portátiles.

La falta de instalaciones de agua y desagüe será causal para la paralización de la obra, no


constituyendo esta medida una ampliación de plazo de la entrega de la obra ni abono de suma alguna
por reintegros.

Previamente se estudiará el lugar apropiado así como la permeabilidad del terreno. Una vez terminada
la obra se levantará la tapa vertiéndose cal viva en cantidad suficiente, se rellenará con tierra en capas
de 20 cm. Compactándose convenientemente hasta llegar al nivel natural del terreno.

LA ELECTRICIDAD
Deberá efectuarse con los conductores en buen estado, la distribución tanto para los puntos de luz y
fuerza deben ser convenientemente ubicados en lugares seguros, lejos en lo posible donde se presente
humedad.

01.04.1 A GUA PARA LA CONSTR UCC10N

01.04.01.1 INSTALACIONDEL SER VICIO DE AGUA PARA LA CONSTRUCCION

01.04.01.2 ALMACENAMIENTO Y DISTRIBUCION glb

DESCRIPCIÓN
Dentro de las obras provisionales se considera el suministro de agua para las diferentes partidas y
procesos constructivos, tales como agua para el curado del concreto, para regar el suelo antes de
proceder a la excavación y evitar el levantamiento del polvo que afecte a la salud, agua para los
servicios higiénicos y otros que pudieren presentarse y que no están considerados en los análisis de
costos unitarios de cada partida.

MATERIALES
El agua a emplearse deberá ser potable, fresca, limpia, libre de sustancias perjudiciales como aceites,
ácidos, álcalis, sales minerales, materias orgánicas, partículas de humus, fibras vegetales, etc. Se
podrá usar agua de pozo siempre y cuando cumpla con las exigenaft^y anotadas y que no sean aguas
duración contenidos de sulfatos. V

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida es global (glb)

FORMAS DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, que sera aprobada: y" tendrá-.la:; conformidad del
Supervisor de la obra será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación
total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta instalación.

01.04.01.3 DESAGÜE PARA LA CONSTRUCCION glb

01.04.01.4 PAGO POR SERVICIO DE AGUA mes

DESCRIPCIÓN
Dentro de las obras provisionales se considera el servicio de desagüe de aguas servidas producto de las
actividades que se desarrollan en obra, tales como el uso del agua para los senados higiénicos y otros que
pudieren presentarse y que no están considerados en los análisis de costos unitarios de cada partida.

MATERIALES
El sistema de evacuación de aguas servidas deberá de ser eficiente y con las conexiones y accesorios que se
requieren para su correcto funcionamiento.

MÉTODO DE MEDICIÓN

La unidad de medida es global (glb)


FORMAS DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, que será aprobada y tendrá la conformidad del
Supervisor de la obra será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación
total por el costo de material, equipo, mano de obra e ni'iprevistos í'icccs arios parci su corvcctci
QJECIÍCÍOII.

01.04.2 ENER GIA ELECTRICA PR O VI CLON AL

01.04.02.1 CONEXIONE INSTALA CION und

01.04.02.2 PA GO POR SER VICIO DE ENER GIA m es

DESCRIPCIÓN
Dentro de las obras provisionales se ha considerado la instalación del suministro provisional de electricidad
para la obra, la cual se solicitará y se encargará de iniciar el trámite hasta conseguir la instalación del
concesipnario dentro de los plazos previstos en los cronogramas de obra propuestos, precia autorización de
las autoridades dé la universidad, debiendo el
pedido ser canalizado a través de la Supervisión; el pago por este consumo deberá ser asumido por el
Contratista. Opcionalmente el contratista podrá gestionar una instalación de electricidad provisional a la
empresa del servicio, previa conformidad de ésta, estando el Contratista obligado a cancelar el consumo de
energía de la obrarln~unwer44d&dJ.iiic.iar.á el tràmite para el suministro del punto de electricidad, debiendo
contratista rkac&r^eL seguimiento del trámite, y el consumo de electricidad que se hiciese durante la obra sepa'
asumido por el contratista hasta la recepción de la misma.

MATERIALES

Los materiales se han considerado en forma global, en la cual están incíuidos'lós^cable's;' tuberías, uniones y
otros que se requieran para la realización de las partidas.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
El método de ejecución en este caso debe ser escogido por el contratista encargado de la ejecución de los
trabajos, contando con la respectiva aprobación del Supervisor o Inspector.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es global (glb) Se tomará en cuenta la instalación operativa de
electricidad para la obra.

FORMAS DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, que será aprobada y tendrá la conformidad del
Supenñsor de la obra, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho pago constituirá compensación total
por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su correcta instalación.

1.5 MO VIL1ZA CION DE EQ UIPOS Y HERRAMIENTAS


01.05.1 MOVILIZACION YDESMOnLIZAClONDE EQUIPOS (SUBCONTRATO) est DESCRIPCIÓN
Constituyen todas aquellas actividades realizadas por el Contratista destinadas a transportar todo el equipo
necesario hacia la zona de los trabajos, para la ejecución de las partidas incluidas en el presente expediente. Se
entiende que el equipo transportado por el Contratista.
estará en perfectas condiciones de operación.
Esta partida también incluye el retiro paulatino de este equipo conforme se vayan completando las partidas de
los trabajos.

Están incluidos la obtención y el pago de todos los permisos y seguros necesarios. Si el Contratista opta por
transportar un equipo diferente al oféiftado, éste no será valorizado por el Supervisor o Inspector. El
Contratista no p^d.rá r^/irfir ningún equipo sin autoj'^agiéifc, escrita del Supervisor o Inspector.
El Supervisor o Inspector podrá rechazar aquel equipo que, a su juicio, no esté en buenas condiciones de
operación.

MATERIALES

Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo n8 >~$éiA:eq¡j¡i¿§r@f¡ZÍj~ tfsm de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION

El método de ejecución para realizar estas actividades será escogido por el Contratista. MÉTODO DE

MEDICIÓN Unidad de Medida: Estimado (est).


Norma de Medición: para el cálculo del resultado estimado se tendrá en cuenta la distancia de traslado así
como el peso de los equipos, lo que in fluirá en la capacidad de los vehículos de transporte.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su
correcta ejecución.

01.05.02 FLETE TERRESTRE glb

Esta partida se refiere al traslado de las herramientas y equipos de donde son adquiridos hasta la zona donde se
encuentran ias obras. El Contratista incluirá dentro de su presupuesto el costo de la movilización de los equipos y
herramientas, que se requieren durante la construcción, incluyendo su retorno. Es responsabilidad del Contratista, la
selección de transporte, maniobra de carga, seguros, etc. Teniendo en cuenta que en algunos casos se transportaran
equipos desde la ciudad de Lima o algunas otras ciudades del país de darse la situación de escases al momento de
construir, los costos por transporte han sido incluidos en el presupuesto.

Unidad de medida.- Global (glb.)


METODO DE MEDICION

Norma de medición. - Se considerará en conjunto todos los gastos de transporte necesarios

CONDICIONES DE PA GO
Los trabajos descritos en estas partidas serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas y su norma de
medición, el precio en conjunto, incluye el pago por el transporte„ de los materiales, personal, equipos y
herramientas por utilizar.

MITIGACION DE IMPACTO AMBIENTAL MITIGACION


AMBIENTAL est
Comprende humedecer las vías de acceso hacia la zona de emplazamiento de la obra, utilizando camión cisterna
esparcidor u otros elementos a efectos de evitar que el polvo o material fino se levante del suelo por acción del
viento o la circulación de vehículos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida.- Conjunto (cjt).
Norma de Medición.- El cómputo será por el conjunto de las acciones de humedecer las vías que serán
necesarias y convenientes para mitigar cualquier impacto ambientaI en la obra.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada, según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
precio, constituirá la compensación totaIpor el costo del material, equipo. mano de obra e imprevistos necesarios
para completar la partida, previa aprobación de la planilla de metrados debidamente sustentada a la
supervisión.

1.6 TRAZOS, NIVENES Y REPLANTEOS

1.6.1 TRAZO Y REPLANTEO INICIAL día

DESCRIPCIÓN
El trazo del terreno consiste en determinar la posición, orientación (para los ejes) y altura (para los niveles)
establecidos en los planos, que sei'virán como guías de construcción. El replanteo se refiere a la ubicación en el
terreno de todos los elementos que se detallan en los planos para la ejecución de los trabajos. /j

Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto fftfis segúrás y estables cuanto más importantes
sean los ejes y elementos a replantear.

MA TERIALES
Los ejes se fijarán en el te¡r¡reno ujflizjando estacas, balizas o ta/jetcfs’fijas.
En la fabricación de las estacas, balizas, etc. pueden utilizarse como materiales la madera, acero corrugado,
perfiles metálicos, dados de concreto, etc., también, se._p,úe :(Le .utiÍizftr^u¡itjá: mixtura de los materiales
antes mencionados.

MÉTODO DE EJECUCION

El método de ejecución u utilizar para la fijación de los ejes replanteados ser)á'-~ésc@gid*ó [-*3 propuesto
por el Contratista y aprobado por el Supervisor o Inspector.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: por días (día).
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de personal, herramientas
y equipos necesarios para, la ejecución de los trabajos.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios
para su correcta ejecución.

1.6.2 TRAZO. NIVEL Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESOmes

DESCRIPCIÓN
El trazo del terreno consiste en determinar la posición, orientación (para los ejes) y altura (para los niveles)
establecidos en los planos, que sen’irán como guías de construcción. El replanteo se refiere a la ubicación en
el terreno de todos los elementos que se detallan en ios planos para la ejecución de los trabajos.

Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras y tanto más seguras y estables cuanto más
importantes sean los ejes y elementos a replantear.

MATERIALES
Los ejes se fijarán en el terreno utilizando estacas, balizas o tarjetas fijas.
En la fabricación de las estacas, balizas, etc. pueden utilizarse como materiales la madera, acero corrugado,
perfiles metálicos, dados de concreto, etc., también se puede utilizar uj/a mixtura de los materiales antes
mencionados.

MÉTODO DE EJECUCION
El método de ejecución a utilizar para la fijación de los ejes replanteados será escogido o propuesto por el
Contratista y aprobado por el Supervisor o inspector.

METODO DE MEDICION
Unidad de Medida: por meses ('mesA
Norma de Medición: para el cálculo del resultado se tendrá en cuenta la cantidad de personal, herramientas y
equipos necesarios para la ejecución de los^ti'ab.ajój;

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de- ¿$i&pi£NIE mano de obra e imprevistos
necesarios para su correcta ejecución. ' A ' : j f .................

1.7 MOVIMIENTO DE TIERRAS MASIVA

1.7.1 CORTE CON MAQUINARIA EN TERRENO NORMAL m3 DESCRIPCIÓN


Se considera la excavación y corte masivo de terreno con maquinaria con la finalidad de dejar un área
adecuada de trabajo para la construcción de la cimentación.
MATERIALES
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el uso de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION
La excavación se ejecutará alcanzando las líneas rasantes y/o elevaciones indicadas en los planos.

El Contratista deberá tener en cuenta, al momento de efectuar la excavación masiva la posible


existencia de instalaciones subterráneas, por lo que debe tomar las precauciones del caso, a fin de no
interrumpir el servicio que prestan éstas y proseguir con el trabajo encomendado.
Para todos estos trabajos, el Contratista deberá de ponerse en coordinación con las autoridades
respectivas y solicitar la correspondiente aprobación para el desvío o traslado de los servicios.

Asimismo, pueden presentarse obstrucciones corno cimentaciones, muros, etc., en cuyo caso deberá dar
parte a la Entidad quien determinará lo conveniente dadas las condiciones en que se presente el caso.

Ninguna cimentación o tubería se apoyará sobre material suelto, removido o de relleno, debiendo
asegurarse el no sobre excavar innecesariamente, en caso contrario, deberá rellenarse con falso
cimiento a cuenta del Contratista.

En todos los casos el Contratista ejecutará los trabajos con sumo cuidado a fm 'de ex>ii¿/ 4 (E R c
py’A\¿> / y «■
accidentes.
biiwel l.t
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de zanjas, podrá ser acopiado y usado como
material selecto v/o calificada1J de rel/erío. El Contratista acomodará
H'/ //
adecuadamente el material, evitfmdo que se<LeJ»arrame/o/extienda en el área de trabajo.
METODO DE MEDICION

Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cúbico (m3).

Norma de Medición: se calculará el volumen en sitio a excavar multiplicando -d’ área d e j a \


¡ L - • •• * -'**1 r- ■ >r ?> r; V/ >■
sección de la zanja por su respectiva longitud.
CONDICIONES DE PA GO

La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su
correcta ejecución.

1.7.2 CARGUIO DE MATERIAL CON EQUIPO PESADO m3


1.7.3 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE CON VOLQUETES D=50km m3
01.08.4 CARGUIO DE MATERIAL CON EQUIPO m3
01.08.5 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE CON VOLQUETES D=50km m3
DESCRIPCION
Se refiere a la eliminación de materiales provenientes ele las demoliciones, excavaciones, así como la
eliminación de desperdicios y excedentes de obra producidos durante la ejecución de la construcción, desde
los puntos de acopio de la obra, hasta los rellenos sanitarios autorizados.

MATERIALES
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el uso de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION
Todo el material a eliminar se juntará en rumas alejadas del área de la construcción en sitibs- accesibl.es
para su eliminación con vehículos adecuados, previniendo en el carguío lá\ formación de polvo excesivo,
para lo cual se dispondrá de un sistema de regado conveniente No se permitirá la acumulación del material
en el terreno por más de 48 horas.

MÉTOD O DE MEDICIÓN &


Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (m3).
Norma de Medición: se determinará el volumen estimado de material excedente proveniente de la ejecución
de las partidax^te los trabajos a realizar. El análisis comprenderá la cantidad de personal y herralrfientq/s
necesarias para la limpieza, acopio y eliminación de todo el material considerado, tomando en cuenta la
cantidad de vehículos a utilizar, el volumen a eliminar y la distancia recorrida para su eliminación fuera de
la. zona de trabajos, incluyendo la carga y descarga.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio .unitario ttél. contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de 'oBPS
e imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

1.08 MOVIMIENTO DE TIERRAS


El movimiento de tierras comprende las secuencias de excavación, acarreo del material relleno y eliminación
del material excedente hasta alcanzar los niveles indicados en los planos y obras enterradas; el presupuesto
de estructuras involucra, los movimiento de tierras que ameritan ejecutar la cimentación y obras de tierras
masivos para llegar a niveles de vaciado de falso piso y/o rasante, que se detallan en los planos de obra.

De encontrar en el sub — suelo elementos no previstos en el estudio de suelos, se procederá de acuerdo al


RNE, a fin de solucionar el inconveniente de constatarse que las condiciones del terreno para cimentación
son diferentes a lo que indica el estudio de suelos se notificará al ingeniero supervisor a fin que tome las
consideraciones pertinentes.

Este ítem abarca el suministro, la operación y el mantenimiento de todos los materiales y equipos para la
debida realización de los trabajos, también incluye el empleo de la mano de obra, y lubricantes,
herramientas, combustibles e insumos que fueran necesarios para realizar los trabajos de excavación y
movimiento de suelos y rocas, el transporte y descarga de material sobrante, así como el almacenamiento y
protección temporal de los materiales que se van aprovechar de nuevo;

También comprende la protección de las excavaciones, de todos los cortes y el acabado de sus iaiuQ.es en et
caso auuo, asi corno la preparación del fondo de las zanjas y excavaciones para la cimentación de las
estructuras que posteriormente se van a construir en el lugar;

Todos estos trabajos se llevarán a cabo ateniéndose a los planos respectivos, a las Especificaciones Técnicas
o de acuerdo a las instrucciones expresas de la Supervisión; se aplican a lodos los trabajos de terracería
Clasificación de Suelos
La clasificación se refiere a la descripción de firmeza para excavar suelos/y rocas en el procedimiento de
trabajos de excavación. Para la ejecución de ojpijrd se a/lyptan 4 clases de suelos estipuladas a
continuación:

Clase 1: Tierra vegetal y otrfís suelos orgánicos


(Al) Es la capa superficial del suelo que contiene, aparte del material orgánico, una mezcla de
grava, arena, limo, arcilla, turba y fango orgánico, con un espesoj'-~mámm-6~de 5-O.r.m............to
espesores mayores y a partir del límite establecido se incluirán en suelos clase 2,

Clase 2: Suelos a excavar fácilmente


(A2) A esta clase pertenecen las arenas y gravas con un contenido 1'dé'-liyrio y <á):cillñ,..como aglomerante,
en mezclas de gran variación. El tamaño de sus granos tendrá un diámetro máximo de 6" (15 cm); su
plasticidad variará de poca a media y dependiendo del contenido de humedad, su consistencia varía, de
suave a firme.

Clase 3: Suelos a excavar difícilmente


j Por las condiciones en que se encuentran estos materiales no requieren de voladuras, taladros neumáticos
pesados o herramientas similares para romperlos o aflojarlos. A esta clase pertenecen los suelos
siguientes que puedan necesitar taladro neumático manual:

o Suelos cohesivos como clase 2 pero con consistencia muy compacta de difícil extracción y un mayor
contenido de canto rodado hasta 0.10 m3.
o Caliche.
o Gravas arenosas pedregosas muy compactadas y cementadas; toba Lítica, (talpetate duro.

Clase 4: Roca a excavar difícilmente


(C) (que necesite equipo pesado o voladura)
o Roca alterada y compacta o roca fuertemente fisurada y frágil, necesitando el equipé
mecánico pesado:
o Rocas compactadas de una estructura interior firme con pocas fisuras o intemperizadas. Además piedras de
un volumen mayor de 0.10 m3 en zanjas y de 0.30 m3 (diámetro 1,5 m) en excavaciones a cielo abierto.

Excavación es especiales: y fv|W >j ¡


Se refiere a los trabajos de excavación en zonas donde el suelo se encuentra saturado.
El Contratista deberá captar y controlar el agua subterránea que se encuentre durante los trabajos de
excavación, extraerla hasta la superficie por medio de bombeo u otra forma y conducirla a un Lugar
fuera de los límites de la obra y donde no ocasione daños a éstajú a propiedades adyacentes.

Oueda establecido que $erá la ¡jtápennsión quién determinará la clasificación de los suelo/ en la obra.
Trabajos de Excavación

Todos los trabajos de excavación se realizarán de acuerdo a las exigencias específicas de las obras, según
los planos y/o instrucciones de la Supervisión y a las condicionas 'hákirh.lésjMél subsuelo.

De ser necesario, el Contratista protegerá los taludes contra desñzarhimtós -medíanse..................................


entibamienlo; también se podrá disminuir la inclinación del talud o construir bermas para la estabilidad
de la excavación y protección de los obreros. El Contratista no tendrá derecho a remuneración especial
por las medidas de protección, los costos de este trabajo deberán ser incluidos en sus precios unitarios de
excavación.

En todos los trabajos de excavación el tipo de los equipos a emplearse será seleccionado por el Contratista
y aprobado por la Supervisión previamente al inicio del trabajo. El método de excavación no deberá
producir daños al estrato previsto para las cimentaciones de forma tal que reduzca su capacidad, portante
o densidad.

Se eliminará cualquier material que aunque no se encuentra, directamente en la superficie de excavación,


pudiera perjudicar en alguna forma las obras, los obreros o los equipos.

Se podrá sobrepasar los volúmenes de excavación y de relleno únicamente cuando el tipo de suelo en el
que se trabaja no permita cumplir con las medidas estipuladas en los planos. En este caso, se deberá pedir
autorización por escrito a la Supervisión para efectuar estos trabajos con debida anticipación.

A con tecimientos Imprevistos


El Contratista deberá informar inmediatamente a la Supervisión, en el caso de que ocurrieran
acontecimientos o hechos extraordinarios e imprevisibles. Las medidas a tomar serán ordenadas por la
Supervisión. Si estos acontecimientos o hechos pusieran en peligro vidas, obras o instalaciones, el
Contratista deberá adoptar inmediatamente las medidas de precaución adecuadas.

El Contratista no recibirá remuneración especial por implementar medidas de precaución.

Terrenos Agropecuarios
En terrenos utilizados con fines agropecuarios o para jardines, se deberá transportar el material de
excavación sobrante a tal distancia, que no se ocasionen perjuicios ni daños a estos terrenos.

Cuando las excavaciones tengan que ser realizadas en terrenos indicados líneas arriba, el Contratista
deberá reducir su espacio de trabajo a wt. mínimo indispensable y tomar los medidas necesarias para que
ncr-se dañen nifqúltivos fii plantas útiles.
En los terrenos indicados, el Contratista deberá reponer la cubierta de tierra vegetal una vez terminados sus
trabajos. Por este motivo deberá, en estos casos, depositar, la.iierra; vegét¿Ú' :'.,’'Ao\ por separado, sin
ningún pago adicional.

Límites y A finamiento
Todas las excavaciones se deberán efectuar hasta los límites y niveles m.ostradóTmlospianos-~^—>
aprobados, definidos en la especificación o indicados por la Supervisión. El fondo y taludes de las
excavaciones deberán nivelarse y perfilarse. Cualquier profundidad excavada en exceso o por debajo
de los límites señalados por los planos aprobados o la Supervisión, no se pagará y deberá corregirse
rellenando con material apropiado a características similares al removido y será compactado de
acuerdo con las especificaciones para rellenos, o rellenarse con concreto de la clase que ordene la
Supervisión todo a cuenta del Contratista;

Si por debajo de la línea de excavación aparecieren suelos inadecuados, materia orgánica o material
que en opinión de la Supervisión deba ser reemplazado, el Contratista procederá a efectuar la
excavación adicional siempre y cuando tenga la aprobación de la Supervisión; en este caso habrá
lugar a pago del volumen excavado. Cualquier omisión voluntaria o involuntaria en hacer notar a la
Supervisión la aparición de suelos inadecuados que deban excavarse aunque no aparezcan en los
planos, no exoneran al Contratista de su responsabilidad sobre la calidad o estabilidad de la obra. El
material sobrante de la excavación que sea apropiado para relleno deberá apilarse aparte, donde
cause la menor inconveniencia posible para futuro uso o si se ejecutan simultáneamente los rellenos,
colocarse directamente donde se requiera;

El Contratista deberá pulir los taludes de las excavaciones, removiendo los fragmentos de roca con
equipo apropiado. Cuando en los taludes se encuentren capas alternas de material blando y duro o
cuando la Supervisión considere que un corte recién perfilado no puede soportar los efectos de la
intemperie, el Contratista deberá excavar todo el material inseguro hasta una profundidad aprobada
por la Supervisión y luego rellenar los huecos resultantes con material adecuado.
'

Excavación y Obras Temporales


Los taludes de las excavaciones temporales en los casos en que sea necesario deberán ser mantenidos
en su lugar por medio de soportes suficientemente fuertes como para evitar derrumbes, si a juicio de la
Supervisión el soporte propuesto por el Contratista es insuficiente, entonces esta deberá ordenar la
construcción de uno más fuerte; en este caso el Contratista deberá modificar los soportes a
satisfacción de la Supervisión sin cargo extra alguno. Si a pesar de estas precauciones y por
negligencia, se ocasionan derrumbes en las excavaciones, el material removido o derrumbado deberá
ser extraído fie los límites de la excavación a Tuenta del Contratista; />
'í • fS Af rz ff
' .¡ jrjX-k‘ : *v-^ í vs^’w
£/ Contratista no deberá remover obras temporales de soporte de las eM^ácwMs\hústápái^':M\(M Y
r
Ll¡ t!».fi'"'*: nc obnyF^füS
en opinión de la Supervisión, la obra permanente esté suficientementeiavanzada para permitir tal
remoción, la cual deberá llevarse a cabo bajo la supervisión péi'SO'ftal ÚO¡Í¡^Cí?JÍÚJ\LZ competente.
Cualquier aviso o permiso de remoción o instrucciones dadas :por. IqSvpew&ión^ relativos a tal
soporte o a su remoción no relevarán al Contratista de^sus responsabilidades'" bajo contrato;.
. ... ...
Si en el curso de las excavaciones quedan al descubierto obras de servicios o de otra naturaleza,
deberán soportarse cuidadosamente sobre todo cuando se ejecuten los rellenos. Si esto es imposible
deberá efectuar las desviaciones o seguir las instrucciones de la Supervisión. No habrá pagos
adicionales por este concepto.

Retiro y Reposición de la Capa Vegetal


Retiro de la capa de suelo vegetal si lo hubiese, hasta una profundidad máxima de 50 cm. El material
proveniente de esta capa vegetal, será almacenado separadamente de modo que no se mezcle con el
resto del material proveniente de la excavación a un lado de la zanja.

Este material debe ser cuidado de modo que no pierda su calidad de capa vegetal para su posterior
reposición.

El Contratista trabajará el relleno y compactación de la excavación hasta la profundidad de 30 cm


mínimo y repondrá todo el material previamente retirado incluyendo tierra, de cultivo, si la. hubiese.
El material será distribuido v nivelado uniformemente.

Abatimiento de agua
El Contratista deberá lomar las medidas necesarias, para que el agua de escorrentía se drene
rápidamente cuando ésta llegue proveniente de cualquier fuente a las obras o al nivel terminado
durante la construcción.

Los arreglos serán hechos con respecto a todos los trabajos de terracería en excavaciones, ya sea
para zanjas de tuberías, fundaciones de estructuras o de cualquier otro orden.

Donde fuere necesario el Contratista proveerá aliviaderos temporales de agua, zanjas, bombas de
drenaje u otros medios para mantener la terracería libre de agua.. Tal provisión ‘ deberá incluir el
trabajo de formar los cortes y terraplenes de una manera tal que sus superficies tengan en todo
momento un bombeo (pendiente transversal) mínimo suficiente y donde fuese practicable un gradiente
longitudinal adecuado para que ellos puedan evacuar el agua y prevenir empozamientos.

Aguas Superficiales
El Contratista se encargará de proteger todas las obras contra las aguas superficiales, como son
aguas pluviales, fluviales,/etc., sin recibir pony este trabajo ninguna remuneración
adicional. El agua desviada deberá ser conducida de tal mane&a-q^-^w-eause-dañas-u terceros.

Aguas Subterráneas (suelo saturado)

En el caso que las excavaciones se encuentran en acuíferos, el conb^dtista¿iendrá..qus..í.Qmar.................


las medidas pertinentes para mantenerlas secas de tal forma que quede asegurada la debida ejecución de
las obras. La extracción del agua para la construcción de estructuras será efectuada mediante bombeo
desde los puntos de captación que disponga el Contratista y que bien pueden ser uno o varios pozos
colectores a los cuales llegan las aguas mediante un sistema de zanjas.

Se considera que la excavación es en el suelo saturado, únicamente cuando el nivel estático del agua,
permanece durante la construcción de las obras a 30 cm o más sobre el nivel del fondo de la excavación.
La medición para la determinación de las cantidades de excavación se realizará en metros cúbicos de
acuerdo a las mediciones exteriores de la construcción y medida a partir del nivel del agua de acuerdo a lo
expuesto anteriormente y teniendo en cuenta las clases de terreno. Arriba de éste límite se considerará de
acuerdo a las diferentes clases de material extraído. El pago de la prestación 'Excavación para Estructuras
en suelos saturados", incluye en su precio el equipo de bombeo, la operación de las bombas incluyendo el
combustible o la energía, el sistema de drenaje y todo lo que sea necesario para poder controlar el agua y
llevar a cabo correctamente el trabajo;

Todo el costo de controlar el agua superficial y/o subterránea se debe incluir en el precio de excavación de
suelo saturado.

Obstáculos
Sí, no obstante la obligación de informarse con anticipación, durante los trabajos de excavación se
encontrara cables, tuberías, canales y otras instalaciones, el Contratista estará en él deber de informar
inmediatamente a la Supervisión para que haga la verificación correspondiente y de resolver el problema
sin pago adicional.

01.08.1 EXCAVACION DE ZAPATA CON EQUIPO m3


En esta sub partida se considera la excavación con maquinaria del terreno para cimentar las diferentes
estructuras del proyecto, debiendo quedar refinado, nivelado y listo para el vaciado del concreto y/o para
la colocación de los materiales de relleno.

El material excavado será retirado a una distancia prudente para no obstaculizar. construcción para
posteriormente ser eliminado fuera /e'la obra.
MÉTODO DE MEDIDA

Este trabajo será medido por metro cúbico (mS.) excavado, respetarid'$(láfr\ca2abt&£s\icéis :>de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor. Para tal efecto se delermii^r.ái^. los volúmenes
excavados de acuerdo al método del promedio de las áreas' extremas éntrelas estaciones que se requieran
a partir de la sección transversal del terreno limpio y desbrozado hasta las secciones aprobadas por el
Supennsor. El material excavado se retirará hasta una distancia de 50 metros previa indicación de la supo-
visión a los lugares fuera del área de influencia y que no obstruyan estructuras o caminos existentes.

FORMA DE PA GO
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado.

01.08.2 EXCAVACION MANUAL PARA CIMIENTOS EN TERRENO NORMAL


m3
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de excavación realizados en el terreno con la finalidad de alojar los
cimientos y zapatas de muros y placas, tuberías, etc.

MATERIALES
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requiere el uso de materiales.
METODO DE EJECUCION
La excavación se ejecutará alcanzando las lineas rasantes y/o elevaciones indicadas en los planos. Las
dimensiones de las excavaciones serán tales, que permitan colocar en todo su ancho y largo los cimientos o
tuberías correspondientes.

Las profundidades de excavación aparecen indicadas en los planos, pero podrán ser modificadas por la
Entidad, en caso de considerarlo necesario cuando los materiales encontrados, no sean los apropiados
tales como terrenos sin compactar o terrenos con material orgánico objetable, deshechos u otros
materiales inapropiados.

El Contratista deberá tener en cuenta al momento de efectuar la excavación de las zanjas la posible
existencia de instalaciones subterráneas, por lo que debe tomar las precauciones del caso, a fin de no
interrumpir el seivicio que prestan éstas y proseguir con el trabajo encomendado. Para todos estos
trabajos, el Contratista deberá de ponerse en coordinación con las autoridades respectivas y solicitar la
correspondiente aprobación para eLdgsví&%\ traslado de los servicios.

Asimismo, pueden presentarse obstrucciones como cimentaciones, muros, etc., en cuyo caso deberá dar
parte a la Entidad, quien/determinará lo cflnvenierfíe/dadas las condiciones en que se presente el cago.
Ninguna cimentación o tubería se apoyará sobre material suelto, rFmovido o~de rélTéñ~ó'¡~ debiendo
asegurarse el no sobre excavar innecesariamente, en caso cont ;K,Q.r,ioi, :d^bercj, rellenarse con falso
cimiento a cuenta del Contratista.

Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación al vpci.ci.do de los cimientos o ala
instalación de las tuberías, para evitar derrumbes, accidentes y/ó probleniüs de tránsito:^

En todos los casos el Contratista ejecutará los trabajos con sumo cuidado a fin de evitar accidentes.

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de zanjas, podrá ser acopiado y usado corno
material selecto y/o calificado de relleno. El Contratista acomodará adecuadamente el material, evitando
que se desparrame o extienda en el área de trabajo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cúbico (m3).
Norma de Medición: se calculará el volumen en sitio a excavar multiplicando el área de la sección de la
zanja por su respectiva longitud.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su
correcta ejecución.

01.08.3 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO M2

DESCRIPCIÓN NI VELA CION INTERIOR Y


APISONADO
Comprende la ejecución de los trabajos de refiine de nivelación final, llamada nivelación interior y
compactación de las áreas del terreno que soportan piso, encerradas entre los elementos de fundación.
Pueden consistir en la ejecución de corles o rellenos de poca altura y apisonados o compactación manual o
con máquina, hasta lograr los niveles establecidos.

MATERIALES
El material a utilizar en alguno de los casos para llegar al nivel final sobre el cual se apoyará el piso, es un
material de relleno que puede ser propio si la calidad es adecuada o de préstamo si no reúne estos
requisitos. ..re-,.

MÉTODO DE EJECUCION ' j


El trabajo de nivelación interior y apisonado puede consistir en cortes o rellenos de poca altura, para lo cual
una vez que el material es retirado o agregado, debe ser humedecido para luego apisonarlo o compactarlo
manualmente o con máquina, hasta conseguir los niveles indicados en planos
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cuadrado (m2.

Norma de Medición: se medirá el área de nivelación compactada: 'Ea-fónicUs QSApiééaMe el


esparcimiento del material, agua para la compaciación, la compactación,propiamente dicha< y la
conformación de la rasante.

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para su
correcta ejecución.

2 ESTRUCTURAS TRIBUNA 1

3 ESTRUCTURAS TRIBUNA 2

4 ESTRUCTURAS TRIBUNA 3

5 ESTRUCTURAS TRIBUNA 4

02.01 TRANSPORTE DE MATERIALES A OBRA


02.01.01 FLETE TERRESTRE TRASLADO DE MATEIALES trims

03.01.01 FLETE TERRESTRE TRASLADO DE MATEIALES trims

04.01.01 FLETE TERRESTRE TRASLADO DE MATEIALES trims

05.01.01 FLETE TERRESTRE TRASLADO DE MATEIALES trims

Esta partido se refiere al traslado de las herramientas y equipos de donde son adquiridos hasta la zona donde se
encuentran las obras. El Contratista incluirá dentro de su presupuesto el costo de la movilización de los equipos y
herramientas, que se requieren durante la construcción, incluyendo su retorno. Es responsabilidad del Contratista,
la selección de transporte, maniobra de cargo, seguros, etc. Teniendo en cuenta que en algunos casos se
transportaran equipos desde la ciudad de Lima o algunas otras ciudadés\j ) del país de darse la situación de
'

escases al momento de construir, los costos por transporte han sido incluidos en el presupuesto.

METODO DE MEDICION Unidad de medida.- Global

(glb.)

Nformc de/nedición.- Se considerará en conjunto todos los gastos de transporte necesarios


CONDICIONES DE PA GO
Los trabajos descritos en estas partidas serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas y su norma de
medición, el precio en conjunto, incluye el pago por ei transporte de los materiales, personal, equipos y herramientas
por utilizar.

02.02 CIMIENTOS

02.02.01 ENROCADO MANUAL m3

03.02.01 ENROCADO MANUAL m3

04.02.01 ENROCADO MANUAL m3

05.02.01 ENROCADO MANUAL m3

02.02.02 SUB ZAPA TA fc=80kg/cm2 +70% DE P. G m3

03.02.02 SUB ZAPA TA fc—80kg/cm2 +70% DE P. G

04.02.02 SUB ZAPA TA f c—S0kg/cm2 +70% DE P.G m3

05.02.02 SUB ZAPA TA fc-80kg/cm2 +70% DE P.G m3

GENERALIDADES:
Esta partida comprende una capa de concreto que se aplica directamente sobre el terreno de cimentación luego
de concluidos los trabajos de excavación; el propósito de esta partida es obtener la debida profundidad de
cimentación recomendada en el estudio de suelos, a la vez que se obtiene un superficie plana y horizontal para
construir los cimientos y zapatas.

DOSIFICACION:
Concreto ciclópeo: 1:12 (Cemento - Hormigón), con 70 % de piedra grande, dosificacióni que deberá respetarse
de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de estructuras:-

Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad/indicados en las
, ■'/' / / especificaciones técnicas para la
producción de concreto.

EJECUCION:
Unicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la excavación,
y
como producto de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora mecánica,
debiendoefectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, lib'te de impurezas puedan dañar el
concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar los cimientos y no se colocará las piedras sin antes haber
por carga.
depositado una capa de concreto dépdr l&rÑeí^íJ é-em. de espesor. Las piedras deberán quedar
completamente rodeadas porcia-mezcla ¿in~qy£..S£„¿
' ' L/'.V. I.;:., - jj-
tome los extremos.

FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por m3 de concreto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto. El Supet'visor velará por que esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

02.02.3 SOLADO e=4" f c=100kg/cm2 m2

03.02.3 SOLADO e=4" f c=100kg/cm2 m2

04.02.3 SOLADO e=4" f c=100kg/cm2 m2 >

05.02.3 SOLADO e=4" f c=100kg/cm2 m2

CONCRETO F 'C=l 00KG/CM2 SOLADOS E=0.10 M. Y SOLADO VIGA DE CIMENTACION

DESCRIPCIÓN
Las especificaciones de este rubro corresponden a las estructuras de concreto, en la que no es necesario el
empleo de armadura de refuerzo.

MA FERIALES

Cemento:

A usar será Portland Tipo I, que cumpla con las Normas ASTM-C 150, INDECOPI 334.009 Hormigón:
Será material procedente de río o de canteras, compuesto de agregados finos y gruesos , de partículas duras,
resistentes a la abrasión, debiendo estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas o
escamosas, ácidos, materias orgánicas rí: otras sustancias perjudiciales. Su granulometría debe estar
comprendida entre/'lp/ qup ,pase por la malla numero 100 como 'mínimo y la de 2" como máximo.

Agregado Fino:
Como Agregado fino se considera la arena que debe ser líntpiayde rio ode'cantera, de granos duros,
resistentes a la abrasión, lustrosa, libre de péntidades perjudiciales de polvo _y materias orgánicas, que
cumpla^ con las Normas establecidas por el ASTM - C 330 e INDECOPI 400.037,/)
Agregado Grueso:
Agregado grueso se considera a la piedra, grava rota o trituraáá~^~con{éM¡^~dWXí, compacta, libre de tierra,
resistente a la abrasión y que cumpla con las f\brmas!/délASJ'^. -
C 33, A S T M - C 1 3 ] , ASTM- C 88, A S T M - C 127 e INDECOPI400.037
FcC.'IA:
Agua:
Para la preparación del concreto se debe contar con agua la que détíeserfpmpia, potable, fresca, que no sea.
dura (esto es, sin presencia de sulfatos). Tampoco se deberá usar aguas servidas.

ALMA CENAMIENTO DE LOS MA TEMALES


Todos los agregados deben almacenarse en forma tal que no se produzca mezcla entre ellos evitando que se
contaminen con polvo, materias orgánicas o partículas extrañas.

El cemento a emplear debe apilarse en rumas de no más de 10 bolsas y el uso debe realizarse de acuerdo a la
fecha de recepción, empleándose la bolsa más antigua en primer término. No se podrá usar el cemento que
presente endurecimiento en su contenido ni grumos.

Encofrados
Los encofrados son formas de madera, acero, fibra acrílica, etc., cuyo objeto principal es contener el concreto
vaciado, proporcionando la forma estructural o arquitectónica requerida para cada elemento.

Los encofrados deben tener la capacidad suficiente para resistir la presión resultante de la colocación y vibrado
del concreto y la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas cumpliendo con las Normas del
AC1-370.

Los cortes del terreno no deben ser usados como encofrados para superficies verticales a menos que sea
requerido o permitido.

El encofrado será diseño.do para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por su propio peso, el peso y
empuje del concreto y una sobrecarga de vaciado no inferior a 200 kg/m2.

Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán debidamente arriostradas o
ligadas entre sí de manera que se mantengan en la posición y forma deseada con seguridad.

Accesorios de encofrados para ser parcial o totalmente empotrados en el concreto tales comn tirantes y soportes
colgantes, deben ser de una calidad fabricada comercialmente.

Los tirantes de los encofrados deben ser hechos de tal manera que las terminales pueden ser removidos sin
causar estilladuras en las capas de concreto después que las ligaduras hayan sido removidas. Los/tirjantes para
formas serán regxdados en longitud y serán de tipo tal que no dejen demiento¡de'metal alguno más adentro de
t&m de la/sup&rficie.
Las formas de madera para aberturas en paredes deben ser construidas de tal manera; 'duél‘>*Ol
M i r;. CU;,H:;VÍC:ONY ‘
faciliten su aflojamiento. Si es necesario habrá que contrarrestar el ¡henchimiento :3e'iws)s \
formas.
El tamaño y espaciamiento de los pies derechos y largueros deberá sei\ deterrninadp naturaleza del
trabajo y ¡a altura del concreto a vaciarse, quedando. a ..criterio'del Inspector'' o Supennsor.

Inmediatamente después de quitar las formas, la superficie de concreto deberá ser examinada
cuidadosamente y cualquier irregularidad deberá ser tratada como ordene el Inspector o Supervisor.

Las superficies de concreto con cangrejeras deberán picarse en la extensión que abarquen tales
defectos para luego rellenar el espacio o resanarlo con concreto o mortero, de tal manera que se
obtenga una superficie de textura similar a la del concreto circundante. No se permitirá él resane
burdo de tales defectos.

Tolerancia:
En la ejecución de las formas para el encofrado no siempre se obtienen las dimensiones exactas por lo
que se ha previsto una cierta tolerancia para estas. Esto no quiere decir que deben de ser usadas en
forma generalizada.
TOLERANCIAS DIMENSIONALES
1
por carga.
'Muros:
|
En las dimensiones transversales de las

secciones

+6 mm a +12 mm

\En escaleras:

Paso ± 3 mm

|Contrapaso ± 7 mm

jEn gradas:

iPaso ± 6 mm
\

Contrapaso ± 3 mm

Donde
sea
La deformación máxima entre elementos de soporte debe ser menor de 1/240 de la luz entre los
miembros estructurales./

necesario mantener las tolerancias especificadas, el encofrado debe ser bombeado para compensar
las deformaciones previas al endurecimiento del concreto.
Medios positivos de ajustes (cuñas o gatas) de portantes inclinados o puntales, deben ser provistos y todo
asentamiento debe ser eliminado durante la operación-''de"colócacw^¡St^I concreto. Los encofrados deben ser
arriostrados contra las deflexio}7éflateralesA:--l-:-^\,~r1

Desencofrado
Para llevar a cabo el desencofrado de las formas se deben tomar rpretaucipnes jas^qu^ debidamente observadas
en su ejecución, deben brindar un buen resultado. Las precauciones, a tomarse son:

1. No desencofrar hasta que el concreto se haya endurecido lo suficiente como para que con las
operaciones pertinentes no sufra desgarramientos en su estructura ni deformaciones permanentes.

2. Las formas no deben removerse sin la autorización del Inspector o Supervisor, debiendo quedar el
tiempo necesario hasta que el concreto obtenga la dureza conveniente.

3. El tiempo mínimo de desencofrado para los costados de sobre cimientos y columnas será de 24 horas.

4. Cuando se haya aumentado la resistencia del concreto por diseño de mezcla o incorporación de aditivos
el tiempo de permanencia del. encofrado podrá ser menor previa aprobación del Inspector o Supervisor.

El diseño, la construcción y mantenimiento de las formas, incluyendo su almacenamiento, son de exclusiva


responsabilidad del Contratista.

MEDICION DE LOS MA TE RIALES


Todos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma que se pueda determinar con una
aproximación de ± 5% el contenido de cada uno de ellos.

MÉTODO DE EJECUCION
El concreto a emplear debe de estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días de fraguado y curado, una
resistencia a la comprensión igual a la indicada en los planos. Los especímenes normales de prueba serán de 6"
de diámetro por 12" de altura y deberán cumplir con las Normas ASTM - C 172. El concreto debe tener la
suficiente fluidez a fin de que no se', produzca segregación de sus elementos al momento de su colocación. .«

Proceso de Mezcla: Todo el material integrante (cemento, arena, agua y piedra chancada u hormigón) deberá
unirse en mezcladora mecánica la que será usada en estricto acuerdo con la capacidad y velocidad
especificadas por el fabricante, manteniéndose el tiempo.de méztíltí- por un máximo de 2 minutos.

Transporte: El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdida de los
componentes. No se permitirá la colocación de material segregado ó remezclado.

Ensayos de Concreto>, La ENVÍDÁD podrá ordenar tomar muestras de concreto a usarsfe para ser sometidas n
la prueba de compresión de acuerdo con la Norma ASTM-C39/Se
tomarán por lo menos tres muestras por cada 100 m3 de concreto o menas-ejecu-lados-en-el-
día, las probetas se ensayarán la primera a los 7 días y el resto a los 28 días.:.: • •••; Hi

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida y la Norma de Medición serán definidas en cada una dejas partidas ir correspondientes a
este rubro general. ^

CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según la partida en ejecución, será pagada al precio unitario del contrato, y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios
para su correcta ejecución.

02.02.04 CIMIENTO CORRIDO fc=140kg/cm2 m3

03.02.04 CIMIENTO CORRIDO fc=140kg/cm2 m3

04.02.04 CIMIENTO CORRIDO fc=I40kg/cm2 m3

05.02.04 CIMIENTO CORRID Ofc=14 Okg/cm 2 m3

CONCRETO CICLOPEO fc=140 kg/cm2 + 30% P.G. 6" máx PARA CIMIENTO CORRIDO ALCANCE DE LOS TRABAJOS Y

EJECUCIÓN.
El concreto a usarse tendrá uno proporción cemento - hormigón de 1:10, siendo el tipo de cemento a usarse del
Tipo I, La parte superior de los cimientos deberá quedar plana y rugosa, se curará el concreto vertiendo agua en
prudente cantidad, el slump máximo será de 4".

En el concreto preparado se tendrá en cuenta la Incorporación de un aditivo reductor de agua, retardarte de fragua
e incorporador de aire que formará parte de la mezcla. La colocación del concreto deberá ser de un todo y
completo, de no ser posible, la Supervisión deberá exigir al Contratista utilizar aditivo epóxico para lo unión de
concretos de diferentes edades que van a generar juntas frías.

MÉTODO DE MEDICIÓN Unidad de MedidaMetro Cúbico (m¡3).


Norma de Medición. - El cómputo será por la cantidad de metros cúbicos de cimiento corrido vaciados en obra.

CONDICIONES DE PA GfT
r< / i
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas y su norma de
medición, el precio unitario incluye el pago por la mano de obra, equipo y herramientas por utilizar.

02.02.5 GEOMENBRANA PARA PROTECCION e=lmm M2

03.02.5 GEOMENBRANA PARA PROTECCION e=lmm M2

04.02.5 GEOMENBRANA PARA PROTECCION e=lmm M2

05.02.5 GEOMENBRANA PARA PROTECCION e=lmm M2

02.02.6 BASE DE CONCRETO PARA GRADERIA fc=100kg/cm2 m3

03.02.6 BASE DE CONCRETO PARA GRADERIA f c=100kg/cm2 m.3

04.02.6 BASE DE CONCRETO PARA GRADERIA fc=100kg/cm2 m3

05.02.6 BASE DE CONCRETO PARA GRADERIA fc=100kg/cm2 m3


CONCRETO CICLOPEO fc=100kg/cm2 + 50% P.G. 4Ocm max PARA PARA BASE DE GRADERIO
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende una base de concreto que se aplica sobre el. terreno nivelado y compactado de
cimentación; el propósito de esta partida es servir de base para el graderío según estipulada en los planos.

Dosificación:
Concreto ciclópeo: 1:12 (Cemento - Hormigón) + 50% P.G. 6”max dosificación que deberá respetarse de
acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de estructuras.

Los materiales deben cumplir con loaos los requisitos de calidad indicados en las especificaciones técnicas
para la producción de concreto.

EJECUCIÓN:
Unicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado ia exactitud de la excavación, como producto
de un correcto replanteo, el batido de éstos materiales se hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo
efectuarse estas operaciones por lo mínimo durante 1 minuto por carga.

Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de impurezas que puedan dañar el
concreto: se humedecerá las areas antes de llenar ia base de graderío. Las piedras deberán quedar
completamente rodeadas por la mezcla sin que se tome los extremos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida.- Metro Cúbico (m.3).

Norma de Medición. - El cómputo será por la cantidad de metros cúJ^os-de s-ubzapatasy-zT vaciados en
obra.

CONDICIONES DE PA GO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades y medidas....................
indicadas y su norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material, la mano de obra, equipo
y herramientas por utilizar.

02.02.7 ENCOFRADO PARA BASE DE CONCRETO m2

03.02.7 ENCOFRADO PARA BASE DE CONCRETO m2

04.02.7 ENCOFRADO PARA BASE DE CONCRETO m2

05.02.7 ENCOFRADO PARA BASE DE CONCRETO m2


Comprende el encofrado y desencofrado de las graderías de las tribunas que forman parte del proyecto.

El material a usar en estos encofrados será metálico, adicionalmente se podrá usar madera tornillo o similar, que
se encuentre sana y con muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto antes de 24 horas.

Para la ejecución de esta partida se empleará encofrado metálico prefabricado; mano de obra y herramientas
manuales.
MÉTODO DE MEDIDA

Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en contacto
con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero
Supervisor.

El área de ios tramos en pendiente comprenderá el área del fondo, de los costados y de-lo contrapasos.

FORMA DE PAGO
Se pagará en junción al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado/
02.02.8 CONCRETO FALSO PISO MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON e=4" m2

03.02.8 CONCRETO FALSO PISO MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON e=4" m2


r~-...........

04.02.8 CONCRETO FALSO PISO MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON e=4 M m2


i ;• 1'

05.02.8 CONCRETO FALSO PISO MEZCLA 1:8 CEMENTO-HORMIGON e=4" m2

Todos los ambientes llevarán falso piso con los espesores indicados ten los planos de arquitectura. La resistencia
del concreto fe mínimo 140 kg/cm2 según indicación en los gráficos respectivos.

La . subrasante deberá prepararse limpiándola y nivelándola de acuerdo a las recomendaciones del estudio de
suelos. Para el vaciado deberá tenerse en cuenta las especificaciones de colocación del concreto de estas
especificaciones.

La superficie del falso piso debe ser plana y compacta, capaz de poder recibir los acabados de piso que se
indiquen en los planos.
El agregado que se use debe tener como tamaño máximo 1 V 2”. El llenado del falso piso deberá hacerse por
paños alternados. La dimensión máxima del paño no deberá exceder de 3.75m en aulas y 3m en las obras
exteriores, salvo que lleve armadura.

Un vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, se nivelará y apisonará la superficie con regla de madera en
bruto para lograr una superficie plana, rugosa y compacta. El falso piso d.eberá vaciarse después de los
sobrecimientos.

MÉTODO DE MEDIDA

Unidad de Medida.- Metro Cúbico (m3).


Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de metros cúbicos de concreto vaciados en obra.

FORMA DE PAGO

Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas y su
norma de medición, el precio unitario incluye el pago por el material, la mano de obra, equipo y
herramientas por utilizar.

OBRAS DE CONCRETQ/ÁRMADt)
A.- CONCRETO
Este ítem se refiere a la provisión de lodos los insumos, como agregados, cemento', manó 'de obra,
herramientas, equipos, etc. y todos los materiales que se requieran, así-comóá'Tó'dás las tareas necesarias para
completar las obras de concreto en las estructuras de carácter permanente requeridas para la obra contratada.

Las prescripciones que se detallan a continuación, tratan sobre las condiciones generales requeridas para los
diferentes trabajos que se realizarán con concreto, sea este simple o armado, mereciendo especial atención los
requisitos sobre la calidad de los materiales a utilizar, su control, elaboración de la mezcla, colocación y curado
de la misma, así como también las prescripciones para la armadura, el encofrado y los trabajos secundarios.

La obra de concreto armado, constituida por la unión del concreto con la armadura de acero, comprende en su
ejecución una estructura temporal y otra permanente. La primera es el encofrado de uso provisional, que sirva
para contener la masa de concreto en la primera etapa de endurecimiento, y la segunda se refiere a la obra
definitiva, donde interviene el cemento, agregados, agua, armadura de acero y en el caso de losas aligeradas, el
ladrillo hueco.

Para cada elemento diferente de concreto se indicará su calidad que se acostumbra fijar mediante la resistencia
o la rotura (f ’c.) en cilindros a los 28 días.

En el caso de estructuras compuestas de diferentes elementos integrados en un solo conjunto, por ejemplo,
escaleras; el cálculo se efectuará por separado para cada uno de sus elementos integrantes, los mismos que
sumados se agruparán en las partidas de concreto, encofrado y armadura de acero.

Como norma general en encofrados, el área efectiva se obtendrá midiendo el desarrollo de ' la superficie de
concreto entre el molde o encofrado y el concreto, con excepción de las losas aligeradas, donde se medirá el
área total de la losa, que incluye la superficie del ladrillo-\ hueco.

Para el cómputo del peso de la armadura de acero se tendrá en cuenta la annadura'pfíncipaí, ■- que es la figura
que en el diseño para absorber los esfuerzos principales, que incluyen la armadura de estribos; y la armadura
secundar/a qúe se coloca generalmente transversalmente a la principalpara repartir las cargas'aiie llegan hacia
ella y absorber los esfuerzos
producidos por cambios de temperaturas. El cálculo se hará determinando primer'o^Sñ^edda elemento los
diseños de ganchos, dobleces y traslapes de varillas.

Luego se suman todas las longitudes agrupándose por diámetros iguctjps;y se-multiplican los_
resultados obtenidos por sus pesos unitarios correspondientes, expresadm 'entílospor metro lineal (Kg./m).

Finalmente se obtendrá el peso total en kilos de las barras de acero; sumando los pesos parciales de cada
diámetro diferente.

El cómputo de la armadura de acero no incluye los sobrantes de las barras (desperdicios), alambres,
espaciadores, accesorios de apoyo, los mismos que irán como parte integrante del costo.

La unidad (Kg.) incluye la habilitación (corte y doblado) y colocación de la armadura.


Los ladrillos y bloques huecos que se usan como elementos de relleno en las losas aligeradas, se computarán
por unidades o millares de piezas.

La cantidad de éstos es generalmente en función de la superficie de encofrado, pero debe deducirse en el


caso de viguetas con ensanches de concreto en los extremos.

Las características de los materiales son las mismas que las correspondientes a las obras de concreto simple.
En el caso de vaciar concreto sobre concreto existente se especifica el uso de pegamentos epóxicos tipo
Chema o similar.

El desencofrado se realizará en forma general cuando el concreto haya alcanzado un 70% de la resistencia
especificada, indicándose en cada caso particular el tiempo mínimo de desencofrado.

Están incluidos en esta partida, los ensayos de calidad, el curado del concreto, las juntas de trabajo y
dilatación, los trabajos de encofrado el doblado y la dilatación del acero del refuerzo, así como también el
empotrado de los anclajes y piezas de acero de toda clase, según los planos o las instrucciones de la
Supervisión.

Oueda entendido que la mezcla y el proceso de construcción de las estructuras de concreto, se deberán ceñir
a todas las normas pertinentes de la del RNE, ASTM, Aa4SHTO, ACI, 1TINTECy demás reconocidos
internacionalmente.

MATERIALES
Cemento
Se usará Cemento Portland Tipo 1 normal, salvo en donde se especifique la adopción de otro tipo que puede
ser Cemento Tipo II indicado para suelos con moderada presencia de sulfatos y Cemento tipo Vpara suelos
agfesivps, o Cemento tipo Puzolánico u otro, debido a alguna
consideración especial deteiminada por el Especialista de Suelos la misma que se indica en los planos y
presupuesto correspondiente y es válida para los elementos de cóncfefójem contacto con el suelo. En
general debe cumplir con la NORMA ITENJ'EC -3.3.4 correspondiente.

■■■■ L.I.. L.. .J Ll . l w l V ¡ Ci


El cemento será suministrado en bolsas de 42.5 kg, con indicación deJnombré-.delfabricante.
El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento Portland del Perú.
Si el cemento, es suministrado en sacos cerrados, las distintas remesas deben ser almacenadas por
separado y en forma apropiada, en recintos que ofrezcan una eficaz prolección contra las influencias
atmosféricas, identificándose los sacos de tal forma que permitan una fácil ubicación de los mismos.
En general el almacenamiento permitirá el fácil acceso para la adecuada Supervisión e identificación de
cada remesa. El Contratista deberá entregar al Supervisor una copia de cada Guía de suministro del
cemento que ingrese a los almacenes de obra.

Toda clase de cemento que se encuentre almacenado en el sitio de la Instalación de Obra por más de tres
meses deberá ser inspeccionado previamente por el Supervisor antes de permitir su utilización, debiendo
utilizarse el cemento, en el orden cronológico con que ha sido suministrado al. lugar de la Instalación de
Obra.

En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en bolsas o en silos en forma
que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de cualquier agente externo.

Los Ingenieros controlarán la calidad del mismo, según la norma A.S.T.M. C. 150y enviarán muestras ai
laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en las normas garantice la buena
calidad del mismo.

La utilización de cemento de alta calidad con e'lfin de acortar los tieMpos r/ara desencofrar, correrá por
cuenta del Contratista y en todo caso se exigirá sj/epyóreja autorización del Supervisor.

Los ensayos efectuados por el fabricante del cemento, debejí sen'presentados al Supervisor, siemvre aue
éste lo reauiera. / /
Agua
El agua a emplearse deberá cumplir con lo indicado en el ítem 3.3 de la Norma E. 060 Concreto
Armado del RNE. El agua empleada en la preparación y curado del concreto, d&bwé - ser, de
preferencia, potable. Se utilizará aguas no potables sólo sL...............................................................

Están limpias y libres de cantidades perjudiciales de aceites, ácidos, álcalis, sales, materia orgánica
u otras sustancias que puedan ser dañinas al concreto, acero de refuerzo o elementos embebidos.

La selección de las proporciones de la mezcla de concreto se basa en ensayos en los que se ha


utilizado agua de la fuente elegida.
Los cubos de prueba de morteros preparados con agua no potable y ensayados de acuerdo a la
norma ASTM C109, tienen a los 7 y 28 días resistencias en compresión no menores del 90% de la de
muestras similares preparadas con agua potable.

Las sales u otras sustancias nocivas presentes en los agregados y/o aditivos deben sumarse a las que
pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el coiitenido total de sustancias inconvenientes.

No se utilizará en la preparación del concreto, en el curado del mismo o en el lavado del equipo,
aquellas aguas que no cumplan con los requisitos anteriores.

A petición del Supervisor, el Contratista deberá efectuar a su cuenta, los análisis de agua en un
laboratorio acreditado, investigando principalmente los siguientes aspectos:

o pH
o consumo de permanganato de potasio o de oxígeno
o ácido carbónico libre
o sulfatos
o cloruros
o fosfatos

Se considerará como parte del agua de mezcla requerida en la dosificación, el contenido de


humedad de los agregados. La /nedición del contenido de humedad de los agregados será realizada
sistemática/ménte pc/í' cuenta del Contratista.
La tarea de proporcionar y distribuir el agua en las plantas de producción de concreto, es tarea
a costo del Contratista como parte del proceso de producción deT Concreto.". • — r r p r r .

Agregados
Los agregados a usarse son: fino (arena) y grueso (piedrq'-jDartida): Ambos debéiciH'Z: ' ’
M ! v
considerarse como ingredientes separados del cemento. •’ - .........................
f

Deben estar de acuerdo con las especificaciones para agregados según Norma A.S.T.M.C. 33,
así como la Norma ITINTEC 400.03 7 . Se podrán usar otros agregados siempre y cuando se
haya demostrado por medio de la práctica o ensayos especiales que producen concreto con
resistencia y d.urabilidad adecuada, siempre que el Ingeniero Supervisor autorice su uso, toda
variación deberá estar avalada por un Laboratorio. El Agregado fino (arena) deberá cumplir
con lo siguiente:
Grano duro v resistente
o No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5 % del material que pase por
tamiz 200. (Serie U.S.), caso contrario el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado
correspondiente.
c El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 % y 45 % de tal manera que
consiga la consistencia deseada del concreto. El criterio general para determinar la
consistencia será el emplear concreto tan consistente como se pueda, sin que deje de ser
fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se está ejecutando. o La
trabajabilidad del concreto es muy sensitiva a. las cantidades de material que pasen por ios
tamices Nro. 50 y Nro. 100, una deficiencia de éstas medidas puede hacer que la mezcla necesite
un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se separen y salgan a la
superficie.
o El agregado fino no deberá contener arcillas o tierra, en porcentaje que exceda el 3% en peso, el
exceso deberá ser eliminado con el lavado correspondiente. o No debe haber menos del 15 % de
agregado fino que pase por la malla Nro. 50, ni 5 % que pase por la malla Nro. 100. Esto debe
tomarse en cuenta para el concreto expuesto. o La materia orgánica se controlará por el método
A.S. T.M. C. 40 y el fino por A..S. T.M. C. 1

J)/;
/
íJ /
Los agregados gruesos (gravas o piedra chancada) deberán cumjfljff coi/lo^iguiente: i n g e k

o El agregado grueso debe ser grava o piedra chancada lirnpiá^h'b 'flebé^ddntener tierra o arcilla
en su superficie en un porcentaje que exceda delfl % en peso en caso contrario el exceso se
eliminará medianté e / i lavado, el agregado grueso deberá ser proveniente de rocas
duras y estables, resistentes a la abrasión por impacto y a la deterioración dmistidtrpor
cambios de temperatura o heladas. ' T : 7; r ' ' ; [■;. :
o El Ingeniero Supo-visor tomará las correspondientes muestras para someter los agregados a los ensayos
correspondientes de durabilidad ante el sulfato de sodio y sulfato de magnesio y ensayo de A.S.T.M.
C.33.
o El tamaño máximo de los agregados será pasante por el tamiz de 2 1/2"para el concreto armado.
o En elementos de espesor reducido o cuando existe gran densidad de armadura se podrá disminuir el
tamaño máximo de agregado, siempre que se obtenga gran trabajabilidad y se cumpla con el "SLUMP"
o asentamiento requerido y que la resistencia del concreto que se obtenga, sea la indicada en planos. o
El tamaño máximo del agregado en general, tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de la
medida más pequeña entre las caras interiores de las formas dentro de las cuales se vaciará el
concreto, ni mayor que 1/3 del peralte de las losas o que los 3/4 de espaciamiento mínimo libre entre
barras individuales de refuerzo o paquetes de barras.
i

o Estas limitaciones pueden ser obviadas si a criterio del Supervisor, la trabaj abilidad y los
procedimientos de compactación, permiten colocar el concreto sin formación de vacíos o cangrejeras y con
la resistencia de diseño. o En columnas la dimensión máxima del agregado será limitada a lo expuesto
anteriormente, pero no será mayor que 2/3 de la mínima distancia entre barras. o Hormigón: Es una
mezcla uniforme de agregado fino (arena) y agregado grueso (grava). Deberá estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica n otras sustancias dañinas para el concreto. En lo
que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las recomendaciones indicadas para los agregados fino y
grueso. o Afirmado: Material graduado desde arcilla hasta piedra de 2", con acabado uniforme, regado y
compactado por lo menos 95% de la. densidad Proctor Modificado. En lo que sea aplicable se seguirán
para el afirmado las recomendaciones indicadas para los agregados fino y grueso.

ENSA YOS DE RE SIS TEN CL4


El muestreo del concreto se hará de acuerdo a ASTMC 172. (Norma ITINTEC 339.036). La
elaboración de la probeta debe comenzar no más tarde de 10 minutos después del muestre y en una
zona libre de vibraciones.
Las probetas serán moldeadas de acuerdo a la Norma ITINTEC/339.02*3 y siguiendo el siguiente
procedimiento:

o Se llena el molde con Concreto fresco hasta una altura/aproximada de 1/3 de la total, compactando a
continuación enérgicamente con la barra^compactadora mediante 25 golpes uniformemente repartidos
en ffxrma de espiral comenzando por ios bordes y terminando en el centro, golpeando en la misino
dirección del eje del molde.
o Si después de realizar la compactación, la. superficie presenta huecos, estos deberán cerrarse golpeando
suavemente las paredes del molde con la misma barra o con un martillo de goma. o Este proceso se
repite en las capas siguientes cuidando que los golpes solo los reciba la capa en formación hasta lograr
el llenado completo del molde. En la última capare coloca material en exceso, de tal man era que después
de la compactación pueda enrasarse a tope con el borde superior del molde sin necesidad de añadir más
material.
Las probetas de concreto se curarán antes del ensayo conforme aQj'STMC-3:l
! DE {•'}.r , ¿í. '
Las pruebas de compresión se regirán por ASTMC-39. — —

Dos ensayos se probarán a los siete días y los otros dos a los 28 días. Se hará por lo menos un ensayo
por día de trabajo el mismo que se probará a los 28 días con ensayos de probeta o cilindros.

El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra preparada en mezcladora mecánica, con
la resistencia especificada en los planos y en proporción especificada en análisis de costos unitarios
correspondientes, dentro de la cual se dispondrá las armaduras de acero de acuerdo a planos de
estructuras.
El fe usado será de 140-175-210 Kg/cm2. o de acuerdo a planos.

REFUERZOS METÁLICOS
Deberá cumplir con las Normas A.S.T.M.C. 615, Á.S.T.M.C. 616, A.S.T.M.C. 617 NOP 1158.

Las barras de refuerzo de diámetro mayor o igual a 8 mm. Deberán ser corrugadlas, las de diámetros
menores podrán ser lisas.

ALMA CENA MIE NT O DE MA TERIALES

Los materiales deben almacenarse en obra de manera de evitar su defíenoro ¿contaminación


rj 1 /
por agentes exteriores.

Cemente
No se aceptará en obra bolsas de cemento cuya envoltura este deteriorada o perforada.
Se cuidará que el cemento alnyfcénado en bolsas no esté en contacto, con el suelo o el agua libre que
pueda correr/por ef mismo.
Se recomienda que se almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y contaminación.
Se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico ú ótfóTm&áiüs™ de
protección.
El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u otros el :éméfytofys%rf\pj\e.fyaft£obados por la
Inspección, aislándolo de una posible humedad o contaminación.

Agregados
Se almacenarán o apilarán en forma tal que se prevenga una segregación (separación de las partes
gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de otras dimensiones.
El control de estas condiciones lo hará el Ingeniero Supenñsor, mediante muestras periódicas
realizarán ensayos de rutina, en lo que se refiere a limpieza y granulometría.

Acero
Las varillas de acero de refuerzo, alambre, perfiles y planchas de acero se almacenarán en un lugar
seco, aislado y protegido de la humedad, tierra, sales, aceites o grasas.

Aditivos
Los aditivos no deben ser almacenados en obra por un periodo mayor de 06 meses desde la fecha del
último ensayo, los aditivos cuya fecha de vencimiento se ha cumplido no serán utilizados.
Se sugiere que el lugar destinado al almacén, guarde medidas de seguridad que garanticen la
conservación de los materiales sea del medio ambiente, como de causas extremas.

MEZCLA
Para la calidad del concreto se deberá tener en cuenta lo indicado en el capitulo 4 de la Norma E. 060
Concreto Armado del RNE.
La selección de las proporciones de los materiales que intervienen en la mezcla deberá permitir que el
concreto alcance la Resistencia en Compresión Promedio determinada en la sección 4.3.2. de la
Norma E.060 - Estructuras del fyflE. El concreto será fabricado de manera de reducir al mínimo el
número /S)¡^ valones/de resistencia por debajo del fie especificado.
La verificación del cumplimiento de los requisitos para f c se basara jm los resultados de probetas d.e
concreto preparadas y ensayadas de acuerdo a las Normas ITINTEC ~3J97ÜT6~; 339.033, 339.034. ¡ " '
ü ! . ■ ) . ' ¿ Ü ’¿i],
El valor de fe se tomará de resultados de ensayos a los 28 días dé ihoMeáhkis flQ'Jpípjiétas. Si se requiere
resultados a otra edad, deberá ser indicada en los,,planos o en las especificaciones técnicas. ■ ¡tC
Los resultados de los ensayos de resistencia a la flexión o a la tracción por compresión diametral del
concreto no deberán ser utilizados como criterio para la aceptación del mismo.
Se considera como un ensayo de resistencia el promedio de los resultados de dos probetas cilindricas
preparadas de la misma muestra de concreto y ensayadas a los 28 días o a la edad elegida para la
determinación de la resistencia del concreto.
La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá permitir que:

a) Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado fácilmente en los
encofrados y alrededor del acero de refuerzo bajo las condiciones de colocación a ser empleadas, sin
segregación o exudación excesiva.

b) Se logre resistencia a las condiciones especiales de exposición a que pueda estar sometido el concreto

c) Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión u otras propiedades.

Cuando se emplee materiales diferentes para partes distintas de una obra, cada combinación de ellos
deberá ser evaluada.
Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida, la relación agua - cemento, deberán ser seleccionadas
sobre la base de la experiencia de obra y/o mezclas de prueba preparadas con los materiales a ser
empleados, con excepción de los concretos sometidos a condiciones especiales de exposición.

CONDICIONES ESPECLALES DE EXPOSICION


Si se desea un concreto de baja permeabilidad, se deberá cumplir con los requisitos indip@dq¿ en la tabla
4.4.2 de la Norma E.060 - Estru£mras/d¿l RNE.
El concreto que va a estar expuesto a la acción de soluciones que contienen sulfaios, dst^á: cumplir con
los requisitos indicados en la tabla 4.4.3. del RNE. . V o se^npl^ar^l^^^cí^ calcio como aditivo en este
tipo de concreto. ¡
2 6 OCT W
La máxima, concentración de ion cloruro soluble en agua que debe haber en un concreto a las edades de
28 a 42 días, expresada como suma del aporte de lados los ingredientes'detl& mezcla, no deberá exceder
de los limites indicados en la tabla 4.4.4 de Íá.Ñorma::'E;Q60"~_ Estructuras del RLE.
Si el concreto armado ha de estar expuesto a la acción de aguas salobres, agua de mar, rocío o neblina
proveniente de éstas, deberán cumplirse los requisitos de la tabla 4.4.2 de la Norma E. 060 - Estructuras
del RNE., para la selección de la relación agua- cemento. La elección de recubrimientos mínimos para el
refuerzo deberá ser compatible con el tipo de exposición.

EVALUACION YA CEPTA CIONDEL CONCRETO


Frecuencia de los Ensayos
Las muestras para ensayos de resistencia en compresión de cada clase de concreto colocado cada día
deberán ser tomadas:
a) No menos de una muestra por día.
b) No menos de una muestra de ensayo por cada 50 m3 de concreto colocado.
c) No menos de una muestra de ensayo por cada 300 m2 de área superficial para pavimentos o losas.

Si el volumen total de concreto de una clase dada es tal que la cantidad de ensayos de resistencia en
compresión ha de ser menor de cinco, el Supervisor ordenará ensayos de por lo menos cinco tandas
tomadas al. azar, o de cada tanda si va ha haber menos de cinco.
En elementos que no resistan fuerzas de sismo si el volumen total de concreto de una clase dada es menor
de 40 m3, el Supervisor podrá disponer la supresión de los ensayos de resistencia en compresión si, a su
juicio, está garantizada la calidad de concreto.

Preparación de Probetas
Las muestras de concreto a ser utilizadas en la preparación de las probetas cilindricas a ser empleadas en
ios ensayos de resistencia en compresión, se tomarán de acuerdo al procedimiento indicado en la norma
ITINTEO; 339.036/ Las probetas serán moldeqdq¿rdfcf: acuerdo a la Norma 1TINTEC 33-9-.033.
Ensayo de Probetas curadas en el Laboratorio
Seguirán las recomendaciones de la Norma ASTM C 192 y ensayadas de acuerdo àia norma FTINTEC
339.034. Se considerarán satisfactorios los resultados de los ensayos de resistencia a la compresión a los
28 días de una clase de concreto, si se cumplen las dos condiciones siguientes:
El promedio de todas las series de tres ensayos consecutivos es igual o mayor que la resistencia de diseño.
Ningún ensayo individual de resistencia está por debajo de la resistencia de diseño en más de 35 Kg/cm2.
Si no se cumplen los requisitos de la sección anterior, el Supei-visor dispondrá las medidas que permitan
incrementar el promedio de los siguientes resultados:

Ensayo de Probetas Curadas en Obra


El Supei'visor puede solicitar resultados de ensayos de resistencia en compresión de probetas curadas bajo
condiciones de obra, con la finalidad de verificar la calidad de los procesos de curado y protección del
concreto.
El curado de las probetas bajo condiciones de obra deberá realizarse en condiciones similares a las del
elemento estructural al cual ellas representan.
Las probetas que han de ser curadas bajo condiciones de obra deberán ser moldeadas a.1 mismo tiempo y
de la misma muestra de concreto con la que se preparan las probetas a ser curadas en el laboratorio.

No se permitirá trabajar con relación agua/cemento mayor que las indicaciones.

El residente al inicio de la obra, hará los diseños de mezcla correspondientes, los cuales deberán estar
avalados por algún Laboratorio competente especializado, con la historia de todos los ensayos, realizados
para llegar al diseño óptimo.

Los gastos de estos ensayos correrán por cuenta del residente; el > li/eño de ./mezcla que
////
proponga el Residente será aprobado previamente por el ingeniero fiyptrvis^r.

El Ingeniero SupenHsor dispondrá lo conveniente para el contrál ds^gnegadmi-en la planta, así como el
control de la dosificación: Se deberá guardar uniformidad en cuanto a la cantidad
de material por cada tanda, lo cual garantizará homogeneidad en iodo el proceso y
posteriormente respecto a las resistencias.

CONSISTENCIA DEL CONCRETO


La proporción entre agregados deberá garantizar una mezcla, con un alto grado de trabaj
abilidad y resistencia de manera de que se acomode dentro de las esquinas y ángulos de las
formas del refuerzo, por medio del método de colocación en la obra, que no permita que se
produzca un exceso de agua libre en la superficie.

El concreto se deberá vibrar en todos los casos.


El asentamiento o Slump permitido según la clase de construcción y siendo el concreto vibrado
es el siguiente:

Clase de Construcción Asentamiento ( Pulgadas)

Máximo Mínimo

Zapatas y Columnas 4 1

Vigas 4 1
MEZCLA
Antes de iniciar cualquier preparación el equipo, deberá estar completamente limpio, el agua
que haya estado guardada en depósitos desde el día anterior será eliminada, llenándose los
depósitos con agua fresca y limpia.

El equipo deberá estar en perfecto estado de funcionamiento, esto garantizará uniformidad de


mezcla en el tiempo prescrito.
Si se emplea algún aditivo líquido será incorporado y medido automáticamente, la solución
deberá ser considerada como parte del agua de mezclado, si fuera en polvo será medido o
pesado por volumen, esto de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, si se van a emplear
dos o más aditivos deberán ser incorporadas separadamente a fin de evitar reacciones químicas
que puedan afectar la efiiciqíifia d/cada una de ellos.
El concreto deberá ser mezclado sólo en la cantidad que se vaya a usar de inmediato, el excedente será
v r
eliminado. En caso de agregar una nueva carga la mezcladora deberá ser descargada. " ¡';
¡ ; ; pO. ~ . X
Se prohibirá la adición indiscriminada de agua que aumente el Slump. ¡ ; ¡ A : 2 8 O C T 1
El mezclado deberá continuarse por lo menos durante 1 1/2 minuto, después que- todos los materiales estén
dentro del tambor, a menos que se muestre que un tiempo /menor es. satisfactorio.

COLOCACION DE CONCRETO
Es requisito fundamental el que los encofrados hayan sido concluidos, éstos deberán ser mojados y/o
aceitados.
El refuerzo de fierro deberá, estar libre de óxidos, aceites, pinturas y demás sustancias extrañas que
puedan dañar el comportamiento.
Toda sustancia extraña adherida al encofrado deberá eliminarse.
El encofrado no deberá tener exceso de humedad.
En general para evitar planos débiles, se deberá llegar a una velocidad y sincronización que permita al
vaciado uniforme, con esto se garantiza integración entre el concreto colocado y el que se está colocando,
especialmente el que está entre barras de refuerzo; no se colocará al concreto que esté parcialmente
endurecido o que esté contaminado.
Deberá evitarse la segregación debida al manipuleo excesivo, las proporciones superiores de muro y
columnas deberán ser llenados con concreto de asentamiento igual al mínimo permisible.
Deberá evitarse el golpe contra las formas con el fin de no producir segregaciones. Lo correcto es que
caiga en el centro de. la sección, usando para ello aditamento especial.
A menos que se tome una adecuada protección el concreto no deberá ser colocado durante lluvias fuertes,
ya que el incremento de agua desvirtuaría el cabal comportamiento del mismo.
En general el vaciado se hará siguiendo las normas del Reglamento Nacional de Edificaciones del Perú, en
cuanto a calidad y colocación del material.
Se ha procurado especificar lo referente al concreto armado de una manera general, ya que las
indicaciones particulares respecto a cada uno de los elementos estructurales, se encuentran detalladas y
especificadas en los planos respectivos. /

CONSOLIDA CIÓN Y FRA GUADO


Se hará mediante vibraciones,¿u funcionamiento y velocidad será a recomendaciones de los fabricantes.
El Ingeniero chequeará el tiempo suficiente para la adecuada consolidación que se manifiesta
’■f
f

cuando una delgada película de mortero aparece en la superficie del concreto y todavía se ■ alcanza a
ver el agregado grueso rodeado de mortero.
La consolidación correcta requerirá que la velocidad de vaciado.'ño 'stea fóáyhh íqiíe* la vibración. .
' -< r - . - : -
El vibrador debe ser tal que embeba en concreto todas las barras de refuerzo.y quellegue'a todas las
esquinas, que queden y que se elimine las burbujas de aire por los vacíos que puedan quedar y no
produzca cangrejeras.
. La distancia entre puntos de aplicación del vibrador será 45 a 75 cm., y en cada punto se mantendrá
entre 5 y 10 segundos de tiempo.
Se deberá tener vibradores de reserva en estado eficiente de funcionamiento.
Se preverán puntos de nivelación con referencia al encofrado para así vaciar la cantidad exacta de
concreto y obtener una superficie nivelada, según lo indiquen los planos estructurales respectivos.
Se deberá seguir las Normas A. C.I. 306y A. C.I. 695, respecto a condiciones ambientales que influyen
en el vaciado.
Durante el fraguado en tiempo frío el concreto fresco deberá estar bien protegido contra las
temperaturas por debajo de 4 °C. a fin de que la resistencia no sea mermada.
En el criterio de dosificación deberá estar incluido el concreto de variación de fragua debido a cambios
de temperatura.
Para aplicar juntas de construcción se procederá a la limpieza de las caras quitando la lechada
superficial. Las juntas verticales se humedecerán completamente y se recubrirán con pasta de cemento,
antes de proceder al nuevo concreto.

CURADO
Será por lo menos 07 días, durante los cuales se mantendrá el concreto en condición húmeda, esto a
partir de las 10 ó 12 horas del vaciado. Cuando se usa aditivos de alta resistencia, el curado durará vor
lo menos 3 días.

Cuando el curado se efectúa con agua, los elementos horizontales se mantendrán con aguaf.
especialmente en las horas de mayor calor y cuando el sol actúa directamente; \ós elementos verticales
se regarán continuamente de manera que el agua caiga/ fm fornm de lluvia. Se permitirá el uso de los
plásticos como el de polietileno. /r"~ • % ,

CONCRETO CARA VISTA/ CONCRETO EXPUESTO


Se deberá tener especial cuidado en el trazo y nivelado de los elementos estructurales (columnas y
vigas), para esto se contará con personal técnico especializado. Cabe señalar que en el concreto
expuesto es fácil apreciar el alineamiento o desalineamiento - de~ td's" elementos estructurales.
La calidad del concreto es usualmente considerada en términos ae su resistencia y durabilidad.
Cuando el concreto se usa expuesto su buena apariencia debe ser incluida, como una de sus
cualidades esenciales.

Para concreto Pre mezclado se deberá cumplir lo indicado en el RNE así como las Normas
ITINTEC 339.047.

01.06. B.-ENCOFRADOS Y DESENCOFRADOS

Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto arquitectónico y concreto


estructural, tal como se especifica en los planos.
El concreto arquitectónico se define como el concreto para las siguientes superficies expuestas de
concreto armado:
o Paredes interiores
o Paredes exteriores hasta 15 cm. debajo del nivel de terreno
o Paredes de tanques interiores hasta 15 cm., debajo del nivel normal de operador de agua
o Vigas
o Columnas
o Partes inferiores de losas de piso, losas de techo y escaleras

Suministrar acabados lisos de concreto, con relieves en forma de ranuras en “V” en los lugares en
que se indiquen.
El concreto estructural se define como todo el concreto que no es el arquitectónico.
Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin
deformaciones apreciables las cargas impuestas por su peso propio, el peso o empuje de¡ concreto y
una sobrecarga no inferior a 200 Kg. /m. Los encofrados serán herméticos afir de evitar la pérdida
de lechada y serán adecuadamente arriostrados y unidos entro sí a fin de mantener su posición y
forma. Los encofrados serán debidamente alyíj/üdos y /nivelados de tal manera que formen
elementos en la ubicación y de las_dimensj¿nes i^mi'óadasr^ / ¿ X planos.
Para el cómputo del encofrado y d&sencofrado de estructuf£cs~'sé MgffiY&ed&kma efectiva en
contacto con el concreid, con excepción de las losas aligeradas donde se medirá el área total
/ /i—_ ^.utrO!
de la losa incluyendo la ocupada por los ladrillos. Los encofrados cara vis la. (arquitectónicos), se
computarán por separado de los encofrados corrientes o estructurales.

Materiales
Los materiales para encofrado en concreto estructural deberán atender a las siguientes,
recomendaciones:
o Obtención de la aprobación por escrito del Ingeniero Supervisión para los materiales de los
encofrados antes de la construcción de los mismos.
o Utilización de un agente de liberación, que sea del tipo no reactivo.
o Utilización uniones, sujetadores y prensas, del tipo que al ser retirados los encofrados, no quede
ningún metal mas cerca de 25 mm. de la superficie de concreto. No se permitirá amarres de alambre.
o Suministro de amarres que queden incorporados al concreto, junto con una arandela estampada u
otro dispositivo adecuado para prevenir la infiltración de humedad a través de estos amarres.
o Utilización de tarugos, conos, arandelas, u otros dispositivos que no dejen huecos o depresiones
mayores de 22 mm. de diámetro.

En el caso de encofrado para concreto arquitectónico deberán atender al que sigue:


o Construcción de encofrados utilizando triplay o madera terciada "Plyform ”, Clase 1, de alta
Densidad (HDO). de 19 mm. Utilizar materiales para superficie que tengan un peso menor de 60-60.
o Utilización de una membrana delgada para separar el encofrado del concreto y utilizar disolvente
(thiner), según recomendaciones proporcionadas por el fabricante de membranas de recubrimiento.
o Utilización de pernos hembras, con sellos a prueba de agua, para amarres de los encofrados. o
Utilización de revestimientos para encofrados que tengan 25 mm. de profundidad, hechos con ‘Dura-
Tex”, elastométrico, en patrones de cuadernas partidas, de modo que encaje con las existentes.
Suministrar revestimientos de encofrados que cubran totalmente las longitudes y altura completa
del mismo, sin juntas horizontales, excepto donde ha sido mostrado. Utilizar madera para encofrados
a utilizarse en revestimientos de encofrados o Utilización de relieves verticales elastométricos con
ranuras en “V”, en las bandas de concreto y en las juntas de relieve horizontales, en los
revestimientos de encofrados de concreto, de las formas mostradas. ,'w //
o Utilización de un agente de liberación o producto de despegit^paiy'desmoldar, que no sea
reactivo.

En el caso de encofrado para concreto arquitectónico se /pódfrá utilizar encofrado metálicóf para lo
cual se deberá seguir A-as instrucciones del proveedor v/o fabricante; y en lo que corresponda se
debefrÁ seguyr las/instrucciones del encofrado con madera.
Seguir los siguientes detalles para lodos los encofrados de concreto estrucAlrat' v 0 C 1 ¿ 0 ; j
o Suministrar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y >:amarrados,- para
mantener la posición y forma adecuada, afín de resistir todas las presiones a..las.,q.ue.. pueden ser
sometidos. Hacer los encofrados lo suficientemente herméticos para evitar fugas de concreto.
o Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la naturaleza del trabajo y
la altura a la cual se colocara el concreto. Hacer encofrados adecuados para producir superficies lisas
y exactas, con variaciones que no excedan 3 Mm., en cualquier dirección, desde un plano geométrico.
Ejecución w -
Lograr uniones horizontales que queden niveladas y uniones verticales que estén a plomo. o
Suministrar encofrados que puedan ser utilizados varias veces y en número suficiente, para asegurar el
ritmo de avance requerido. o Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e
inspeccionar los encofrados inmediatamente antes de colocar el concreto. Eliminar los encofrados
deformados, rotos o defectuosos de la obra. o Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en
ubicaciones convenientes para facilitar su limpieza e Supenñsión. o Cubrir toda la superficie interior de
los encofrados con un agente de liberación adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el
agente de liberación este en contacto con el acero de refuerzo.
o Asumir la responsabilidad de la adecuación de lodos los encofrados, así como de la reparación de
cualquier defecto que surgiera de su utilización.

Seguir las siguientes indicaciones para lodos los encofrados para concreto arquitectónico:
Limpiar completamente y recubrir ligeramente los paneles de triplay HDO, antes de cada uso
adicional. No utilizar los encofrados más de tres veces.
Recubrir los encofrados c instalar bandas en relieve, en estricta conformidad con las instrucciones y
recomendaciones escritas del fabricante. Taponar los extremos del recubrimiento del encofrado y
encintar todas las juntas y bordes de los encofrados utilizando una cinta esponjosa de 3 mm. de
espesor por 19 mm. de ancho, centrados en las juntas; luego aplicar un compuesto para calafatear,
de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, cada vez que se coloquen los encofrados.
Asegurarse que este presente un representante del f abricante del tipo de recubrimiento, en el lugar
de la obra para supervisar la instalación del recubrimiento de encofrados durante todo el proyecto.
Instalar encofrados para concreto liso, de manera que no se encuentren uniones horizontales en el
encofrado, y alinear los encofrados de manera tal, que las uniones verticales coinciden exactamente
solo con las ranuras en forma de “V". Distanciar los amarres de los enf¡0%$dós
siguiendo un patrón uniforme liso y en paneles entre los relieves, si es que las kubieré Construir
vigas y soleras conlnetjlecha, de 12,Ímm./en 6,10 m suficientemente arriostradas, apuntaladas y
acuñadas, pfíra prevenir dewjaciyn.es. Sujetar con ~:prensa los lados de las
columnas, de acuerdo con esta especificación, utilizando abrazaderas de metal,
distanciadas de acuerdo a las instrucciones del fabricante, o Suministrar ángulos externos
para paredes, vigas pilares, columnas, aberturas para las ventanas y viguetas con tiras
biseladas de 19 mm. o Aplicar a las superficies de los paneles de encofrados para
concreto,-una-capa de película delgada de recubrimiento. ...
o Aplicar el agente de liberación en estricto acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

Retiro de encofrados
o No retirar los encofrados del concreto estructural, hasta que el concreto haya
fráguácl'ó'To' suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de
cualquier otra carga que le pueda ser colocada encima. Dejar los encofrados en su
lugar, por un tiempo mínimo indicado a continuación, o hasta que el concreto haya
alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las
pruebas, cualquiera que haya resultado ser el tiempo mas corte.

o En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:
Ejecución w -
Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (dias)
Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
o Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

o Aumentar el tiempo de remoción de encofrados si la temperatura del concreto, posterior a su


colocación, se le deja enfriar por debajo de los 10 grados ° C , o si se utiliza en la mezcla de
concreto ceniza volátil o escoria granular, cocida en altos hornos. o Retirar la porción removióle de
los amarres de los encofrados de concreto, inmediatamente después que los encofrados hayan sido
retirados. Proceder a la limpieza y rellenado de los huecos dejados por dichos amarres, aplicando
J
mortero de cemenjof' ' V / ~ ' f del tipo que se específica para el concreto vaciado en el sitio.
o Taponar las perforaciones de los amarres dejándolas al ras, utilizando mortero de
cemento Pórtland. Mojar anticipadamente las perforaciones de los amarres con agua limpia y aplicar
una capa de lechada de cemento con todo cuidado. Compactar apisoi^aÁaó el mortero, que presenta
pvnsistqríciá seca dentro de las perforaciones de los amarres,
cuidando de no derramar mortero sobre las superficies acabadas de concreto. Incluir suficiente cemento
blanco en la mezcla del mortero de modo que los huecos "taponados— — - combinen con las
superficies adyacentes. Hacer parches de prueba con diferentes muestras para asegurarse de que
cumpla con este requisito.
o Remover los encofrados para concreto arquitectónico de acuerdÓ'-coAío especificado en la sub-
sección anterior, excepto que no se deberán desmolda]:, los. . . encofrados de superficie verticales,
antes de las 12 horas, ni mas de 36 horas después dé colocado el concreto.

Reforzamiento
Desarrollar un sistema de reforzamiento o apuntalamiento de modo que se pueda desmoldar
rápidamente el concreto de los encofrados, en caso de que sea necesario retirarlas antes. Incluir los
detalles de los programas sobre este sistema para cada elemento que debe ser reforzado.
No aplicar cargas de construcción sobre cualquier parte de la estructura no reforzada, en exceso de las
cargas de diseño estructural.

Deformaciones
No es suficiente diseñar encofrados para resistir esfuerzos; un requisito muy importante es la limitación
de las deformaciones ocasionadas por el peso y/o presión del concreto.
Ejecución w -
Las tolerancias en las dimensiones del concreto terminado incluyen errores en la fabricación y
colocación del encofrado por lo que la deformación permisible en el encofrado mismo deberá ser de 1/3
a 1/4 la tolerancia final, asi por ejemplo si la tolerancia- final en el elemento de concreto es 1 cm, la
deformación permisible en su encofrado será del

El número de usos del encofrado será el necesario de manera que el resultado del elemento no se vea
alterado en su forma o acabado debido al sobre uso.

Niv

Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamientos y niveles de los
encofrados terminados, y realizar las cot'recciopeé o ajustes al encofrado que sea necesario, antes de
colocar el concreto, corrigjeffdo cugítfuier desviación de las tolerancias especificadas.

Revisar los encofrados durante la colocación del goncreto para verificayque los encofrados,
abrazaderas, barras de unión, prensas, pernos de],anclaje; conductos, tuberías y
similares, no se han salido fuera de la línea, nivel o sección transversal, establecida, por la colocación o
equipos de concreto.

Rigidez del encofrado


En áreas de vibración intensa ocurren concentraciones de mortero y partículas fiñas d&la't mezcla. En
encofrado poco rígido o de rigidez no uniforme, el vibrado ocasiona vibraciamJL de amplitud alta y
desigual en el área del panel. Esto trae consigo diferencia en las concentraciones de mortero y
partículas finas de la mezcla, diferencias que se manifiestan en cambios de color de la superficie de
concreto terminado sobre todo en la zona de juntas entre paneles.

Es recomendable por lo tanto que el encofrado sea rígido y que esta rigidez sea uniforme en el elemento
por llenar.

No se usará el sistema de atortolado con alambres los encofrados, sino el sistema de sujeción a base de
pernos cuyo ordenamiento será consultado.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO Y JUNTAS


El Residente realizará el correcto y seguro diseño propugnado:
o Espesores y secciones correctas.
o Inexistencia de deflexiones,
o Elementos correctamente alineados.
Ejecución w -
Se debe tener en cuenta:
o Velocidad y sistema de vaciado. ñ
o Cargas diversas como: material, equipo, personal, fuerzas horizontales, verticales y/o impacto, evitar
deflexiones, excentricidad, cojrijtraflecfip.s y otros.
Características de material usado, defo/macioue¿, rigidez en las uniones, etc.
o
o Que el encofrado construido no dañ¿Á la esjf'uétura de concreto previamente levantada.

El desencofrado deberá hacerse^gradáálmetííe, estando prohibido las acciones de golpes, forzar o


causar trepidación. Los encofrados ypuntales deben permanecer hasta que el concreto adquiera la
resistencia suficiente para soportar con seguridad las cargas y evitar la ocurrencia de deflexiones
permanentes no previstas, así como para resistir daños mecánicos tales como resquebrajaduras,
fracturas, hendiduras o grietas.
Jugará papel importante la experiencia del Residente, el cual por medio de la aprobación del Ingeniero
procederá al desencofrado.

C. - A CER O, FY-4200 KG/CM2

Esta especificación contiene los requerimientos que, en lo que corresponde a esta Obra, sé aplicarán
para el refuerzo del concreto.

MATERIALES A cero
La armadura para concreto armado, debe llenar las exigencias de las Normas de la ASTM A-615,
debiendo satisfacer las siguientes condiciones:

Carga de fluencia: 4200 Kg/cm2 (414 N/mm2)


Carga de rotura mínima : 6300 Kg/cm2 (621 N/mm2)
Elongación en 200 mm : Mínimo 10%
Corrugaciones: Cumplan Norma ASTMA615

Alambre para amarres


Para amarre del acero de refuerzo, se utilizará alambre N° 16, de características iguales al acero.

Límites para Espaciamiento


El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su diámetro, 2.5
cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.
En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su diámetro, 4
cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado.

Almacenamiento del refuerzo El refuerzo de acero se almacenará fuera del contacto con el suelo,
preferiblemente cubiertos y se mantendrán libres de tierra y suciedad, aceite, grasa y oxidación excesiva.
Antes de su colocación, el refuerzo deberá / lifopiars'/de cualquier sustancia que pueda reducir su
adherencia.

Doblado del refuerzo


A?tíes de iniciar los trabajos, el Contratista presentará a la Supervisión, un cuadro de doblado de
barras para su aprobación. Todas las armaduras de refuerzo, deberán habilitarse estrictamente
como se indica en los planos y doblados en banco de acuerdo al cuadro aprobado previamente. El
doblado se hará enfrío. Nunca se doblará armadura parcialmente empotrada en el concreto. ¡ k
FECA: 2 6 OCT ÍUT:
Colocación del refuerzo
La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo d los planosjy con jas"
tolerancias indicadas por el A CJ 318-89 y se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio
de- alambre de hierro recocido ó clips adecuados en las intersecciones. El recubrimiento de la
armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un
área mínima de contacto con el encofrado.

Empalmes del Refuerzo


Los refuerzos se deberán empalmar preferentemente en zonas de esfuerzos bajos, Los empalmes
deberán hacerse sólo como lo requieran o permitan los planos de diseño o como lo autorice el
Supervisor.
Las barras empalmadas por medio de traslapes sin contacto en elementos sujetos a flexión, no
deberán separarse transversalmente más de 1/5 de la longitud de traslape requerida, ni más de ¡5
cm.
La longitud mínima del traslape en los empalmes traslapados en tracción será conforme a los
requisitos de los empalmes del R.N.E., pero nunca menor a 30 cm.
En general se debe respetar lo especificado por el Reglamento Nacional de Edificaciones.
Se deberán respetar los diámetros de todos los aceros estructurales especificados en los planos, cuyo
peso y diámetro deberá ser de acuerdo a las Normas.

Limpieza del refuerzo


Cuando por algún motivo, se produzca retraso en el vaciado del concreto, el refuerzo se volverá a
inspeccionará respecto a su ubicación y se volverá a limpiar si así lo requiere, con escobilla de
acero.
DIMENSIONES Y PESOS NOMINALES

SECCION PERIMETRO PESO DE LOS


ALTURA
DL4METRO DE BARRA Pulg. mm.
(mm2)
(mm). (kg/m) RESALTES

(mm-mín)

6 28 18.8 0.222 0.24 i N 0- E N

A-A

M¿ Jl. 8 50 ) 25.1 0.395 0.32


1
./
3/8" 9.5 71 29.9 0.560
0 38 p.. —ivrr
- 12 113 37.7 0.888 0.48 | i- '

1/2" 12.7 129 39.9 0.994


Ü
0-51 ¡Frx::A: 2 6 0CT u\í
5/8" 15.9 199 49.9 1.552 0.71 i__________________________________

3/4" 19.1 284 59.8 2.235 0.97 i r,,v

1" 25.4 ¡510 79.8 3.973 1.27

1 3/8" 35.8 1006 112.5 7.907 1.80

Pruebas del refuerzo


A pedido de la Supennsión, se podrá requerir pruebas en el refuerzo.
Todas las pruebas se realizarán de acuerdo a la Norma ASTM A370.
El Contratista incluirá el costo de esta prueba en su presupuesto o como adicional en el momento que
sea solicitado.

DIAMETRO BACO (d) 6mm 8mm 3/8" 12mm 1/2" 5/8" 3/4" 1" 1 3/8"

DIAMETRO DOBLADO 3.5 d 3.5 d 3.5 d 3.5 d 3.5 d 3.5 d 5d 5d 7 d.

¡SIi Vi 21.0 28.0 33.3 42.0 44.5 55.6 95.5 127.0 250.6

Las barras son identificadas, por marcas de laminación en alto relieve que indican el fabricante, el
diámetro y el grado del acero.

TTTTJ1 ■<>. 1/2 6


0
FABRICANTE . D2AMETRO • ASTM A615
GRADO 60 •
IT1MTEC 341.031 Grado ARN420 - 91

02.02.08ZAPATAS+VIGAS DE CIMENTACION+RELLg&O/
02.02.08.1 ZAPATAS
02.02.08.01.1 HABILITADO ACERO FY= 4200 l^/cm2 GRADO
60 kg
03.02.08.01.1 / HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO
60 kg
04.02.08.01.01 HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60 kg

05.02.08.01.01 HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO íTO kg

Se considerará lodo lo estipulado en las especificaciones generales del acero dJ'rfefúM'Jo, según
indicaciones en planos.

METODO DE MEDICION
Unidad de Medida. - Kilogramos (kg.)
Norma de MediciónEl cómputo será por la cantidad de kilos de acero habilitados y colocados.
COND1CIÓN DE PA GO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas y su
norma de medición, el precio unitario incluye el pago por la mano de obra, el equipo y herramientas
por utilizar.

k
02.02. 08. 01.02 COLOCADO DE A CERO g

03.02.08.01.02 COLOCADO DE A CERO kg

04.02. OS. 01.02 COLOCADO DE A CERO kg

05.02.08.01.02 COLOCADO DE A CERO kg

A CERO CORE UGADO FY= 4200 KG/CM2 ZAPATA Y VIGA DE CONEXION kg


Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del acero de refuerzo, según
indicaciones en planos.

METODO DE MEDICION
Unidad de Medida. - Kilogramos (kg.)
Norma de Medición.- El cómputo será por la cantidad de kilos de ace/rpjiabilitados y colocados.
CONDICION DE PA GO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados, según Ij/s cdútidades y medidas indicadas y su
norma de medición, eiprecio unitario incluye el pago.por la mano de obra, el equipo y herramientas por
utmzar.j
02.02.08.01.03 CONCRETO ZAPA TAS PREMEZCLADO fc=210 kg/cm2 m3,

03.02.08.01.03 CONCRETO ZAPA TAS PREMEZCEADO f c-210 kg/cm2 ........m.3..

04.02.08.01.03 CONCRETO ZAPA TAS PREMEZCLADO fc=210 kg/cm2 m3

05.02.08.01.03 CONCRETO ZAPA TAS PREMEZCLADO fc=210 kg/cm2 m3


CONCRETO EN VIGAS DE CIMENTACION ZAPATAS - f'c=210-Kg/cm2
Estará dimensionadci de acuerdo a lo especificado en los planos respectivos, y el concreto a usarse deberá
alcanzar los 210 Kg/cm2. de resistencia a los 28 días, por lo que deberá respetarse lo estipulado en cuanto
a proporciones, materiales y otras indicaciones, para ello será necesario la utilización de Cemento Portland
Tipo I, o lo indicado en los Planos respectivos.
Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformables. Las
dimensiones serán de acuerdo con lo indicado en los planos respectivos.
Para 1a. ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo 1, piedra chancada ", arena gruesa,
agua potable, mano de obra., herramientas manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para concreto.
Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma JTINTEC 339.047.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado en zapatas, respetando las
características de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El volumen de una zapata es igual al área de la sección transversal de la zapata por su altura; el cómputo
total de concreto, es la suma del volumen de cada una de las zapatas.

Forma de pago
/'// /
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo epjífpuladtf en el Reglamentó- de la Ley
de Contrataciones del Estado.

CONCRETO EN VIGAS DE CIMENTACION - f'c=2K) Kg/cm2


Las vigas de cimentación estarán dimensionadas de acuerdo a lo especificado en los planos respectivos, y el
concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28
días, por lo que deberá respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales"yotra:s':-$
indicaciones. .....n a
i
.. ...V / u UL¡
Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Po.rtjand Tipo.Jy.-.^, o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.
Las vigas de cimentación irán amarradas a las columnas y en el procedimiento de construcción, desde
su encofrado serán idénticas al empleado en una viga aérea o conformante del pórtico.
Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformables.
Las dimensiones de las vigas serán de acuerdo con lo indicado en los planos respectivos.
Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para
concreto.
Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma 1TINTEC
339.047.

MÉTODO DE MEDIDA
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características
de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor.
El volumen de una viga será igual al producto del área de su sección transversal por su longitud. Para
vigas que se crucen se computará la intersección una sola vez.

FORMA DE PAGO
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la
Ley de Contrataciones del Estado.

02.02.08.02 VIGAS DE CIMENTACION


02.02.08.02.01 HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60 kg

03.02.08.02.01 HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60 kg

04.02.08.02.01 HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60 kg

05.02.08.02.01 (' A 5

. HABILITADO ACERO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60 ' kg


02.02.08.02.02 QÓIOCADO DE ACERO ka
03.02.08.02.02 COLOCADO DE ACERO k
g
04.02.08.02.02 COLOCADO DE ACERO k
g
05.02.08.02.02 COLOCADO DE ACERO k
g

DESCRIPCION
Se utilizará aceros de acuerdo a los planos correspondientes a las vigas de cimentación; las varillas de
acero, antes de usar debe limpiarse, quitándole la suciedad, como aceite, pintura, tierra, etc.
Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que especifique en el plano.
Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (f)> = 4,200 kg/cm2.),
alambre negro recocido tí 16, mano de obra y herramientas manuales.

Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del acero de refuerzo, según
indicaciones en planos.

METODO DE MEDIDA
Este trabajo será medido por kilogramo (Icg.J de acero trabajado, respetando las características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

FORMA DE PAGO
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.02. OS. 02.03 HABILITADO FORMAS VIGA DE CIMENTACION m2


03.02. OS. 02.03 HABILITADO FORMAS VIGA DE CIMENTACION m2

04.02.08.02.03 HABILITADO FORMAS VIGA DE CIMENTACION m2

05.02.08.02.03 HABILITADO FORMAS VIGA DE CIMENTACION m2

02.02.08.02.04 ENCOFRADO VIGA DE CIMENTACION m2

03.02.08.02.04 ENCOFRADO VIGA DE CIMENTACION m2

04.02.08.02.04 ENCOFRADO VIGA/DE CIMENTACION m2

05.02.08.02.04 / ÉNCOFRADO vUa D/É CIMENTACION m2


02.02.08.02.05 DESENCOFRADO VIGA DE CIMENTACION m2

03.02.08.02.05 DESENCOFRADO VIGA DE CIMENTACION m2

04.02.08.02.05 DESENCOFRADO VIGA DE CIMENTA CION m2

i .
05.02.08.02.05 DESENCOFRADO VIGA DE CIMENTACIÓN m2

Comprende el encofrado y desencofrado de las vigas de cimentación que conforman las estructuras.
El material a usar en estos encofrados será de madera tornillo o similar, que se encuentre sana y con
muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.
Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto antes
de 24 horas.

o En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz v Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
o Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará madera cepillada, clavos y alambre; mano de obra y
herramientas manuales.

Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del acero de refuerzo, según
indicaciones en planos.
Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando la sumas de las áreas
en contacto efectivo pon el concreto; respetando además las características de la partida y/o planos,
aprobadpfpor p. Ingeniero Supervisor. v r c

I
Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado

02.02. OS. 02.06 CONCRETO VC PREMEZCLADO fc=210 kg/cm.2 nò

03.02. OS. 02.06 CONCRETO VC PREMEZCLADO fc=210 kg/cm2 m3

04.02. OS. 02.06 CONCRETO VC PREMEZCLADO fc=210 kg/cm2 m3

05.02. OS. 02.06 CONCRETO VC PREMEZCLADO fc=2I0 kg/cm2 m3

Las vigas de cimentación estarán dimensionadas de acuerdo a ¡o especificado en los planos respectivos, y
el concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28 días, por lo que deberá
respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones.

Para la.elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo 1,
o lo indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Las vigas de cimentación irán amarradas a las columnas y en el procedimiento de construcción, desde su
encofrado serán idénticas al empleado en una viga aérea o conformante del pórtico.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, asi como su construcción no serán deformables. Las
dimensiones de las vigas serán de acuerdo con lo indicado en los planos respectivos.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada V 2 ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para
concreto.

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma ITINTEC 339.047.
Se considerará todo lo estipulado en las especificaciones generales del concreto armado, según
indicaciones en planos.

METODO DE MED ¡DA


Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Orí:.
, 1
El volumen de una viga será igual al producto del área de su seccioñ‘. irknsi¿e'ñsMíjfor¿du-
longitud. Para vigas que se crucen se computará la intersección una sola vez. . r ................. ....
' í! ■’I¡ i: :-'i. i»

FORMA DE PAGO
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Lev
de Contrataciones del Estado.

02.02.08.03 RELLENO Y COMPACTADO

02.02.08.03.01 RELLENO CON MATERIAL PROPIO m3

03.02.08.03.01 RELLENO CON MATERIAL PROPIO m3

04.02.08.03.01 RELLENO CON MATERIAL PROPIO m3

05.02.08.03.01 RELLENO CON MATERIAL PROPIO m3

DESCRIPCION
Comprende los trabajos tendientes a rellenar zanjas y/o superar depresiones del terreno, mediante la
aplicación de capas sucesivas de material adecuado y espesor mínimo compactado de 0.15 a 0.20 m.,
hasta lograr los niveles establecidos en los planos.
MATERIALES
Se utilizará el material de suelo proveniente de los trabajos de corte. El material extraído deberá ser
previamente zarandeado antes de su utilización.
MÉTODO DE EJECUCION
El método de ejecución para este tipo de trabajo consiste en aplicar capas sucesivas del material de
terreno extraído de un espesor mínimo de 0.15 m a 0.20 m, compactado en el 1 número de veces que se
estime conveniente, hasta lograr el nivel establecido en el plano.
MÉTODO DE MEDICIÓN ^ NG
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metros cúbicos (mi).
Norma de Medición: se medirá el volumen de relleno compactado. La unidad comprende el
esparcimiento del material, agua para la^ompdátación, la compactación propiamente dicha y la
conformación de la rasawíe.,
El volumen de relleno en cimentaciones será igual al volumen de excavación, menos el volumen de
concreto que ocupa el cimiento. Similarmente para el caso ¿de zanjas de tuberías, cajas de
inspección etc., será igual al de la excavación menos el volumen ocupado por él elemento que se
trate.
CONDICIONES DE PA GO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al preció, üríitárió'del.]
contrato, y dicho pago constituirá compensación total por el costo de equipo, manó de.ohr.a,. e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.
02.02.08.03.02 RELLENO Y EXTENDIDO MANUAL (material seleccionado) m3

03.02.08.03.02 RELLENO Y EXTENDIDO MANUAL (material seleccionado) 1713

04.02.08.03.02 RELLENO Y EXTENDIDO MANUAL (material seleccionado) m3

05.02.08.03.02 RELLENO Y EXTENDIDO MANUAL (material seleccionado) m3

02.02.08.03.03 COMPACTADO POR CAPA (mat. seleccionado) m2

03.02.08.03.03 COMPACTADO POR CAPA (mat. seleccionado) m2

04.02.08.03.03 COMPA CTADO POR CAPA (mat. seleccionado) m2

05.02.08.03.03 COMPA CTADO POR CAPA (mat. seleccionado) m2

RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO


Los vacíos laterales y áreas libres que quedan al construir la cimentación, como son en las
zapatas, vigas de cimentación y otros, serán rellenados con el material propio acumulado
seleccionado proveniente de las excavaciones y será compactado con plancha.

Esta partida incluye los rellenos laterales en cajas de registro, así como el relleno y compactación
de las zanjas para el tendido de la tubería para evacuación de aguas de lluvia.

El material de relleno alrededor de una estructura, es decir, el espacio comprendido entre


las paredes de la estructura y la excavación deberá ser no cohesivo. Cuando a criterio de loé
, . *1 Supervisión, los materiales provenientes de la. excavación no sean adecuados para efectuar.
los rellenos, deberán utilizarse materiales provenientes de otros préstamos previa
autorización de la Supervisión. Si por el contrario, el material excavado resulta adecuado
para los rellenos de la misma excavación o de otras estructuras levantadas en el sitio, se
deberá apilar a un lado, donde no ocasio?ie inconvenientes para uso futuro.

Al rellenar excavaciones o cubrir superficial o lateralmente una estructura deberá to». en


cuenta las condiciones de estabilidad de las mismas. Siempre y cuando los pliogds^.
especifiquen otra cosa;el matérial de relleno alrededor de la estructura deberá co
capas de un espesor máximo de 0.20 m, las cuales deberán ser compactadas con métodos adecuados
para tal trabajo y aprobado por la supervisión para alcanzar la densidad especificada. El trabajo
deberá realizarse de tal manera, que no se dañen las obras y, especialmente, los revestimientos
aislantes de las superficies exteriores.
i
fn.2t orT
Para la ejecución de esta partida se empleará material de préstamo correspondiente afirmado de cerro,
: :
mano de obra, herramientas manuales y compactador vibrador tipo - plancha. ...........

Material seleccionado
Es el material utilizado en el recubrimiento total de los rellenos, que debe cumplir con las sigu i entes
ca ra cterís ticas:

Físicas:
Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible, el mismo que no debe
tener piedras o fragmentos de piedras mayores a 3 ” de diámetro, debiendo además contar con una
humedad óptima y densidad correspondiente.

El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual, no más del 30%
será retenida en la malla N° 4 y no menos de 55%, ni más del 85% será arena que pase la malla N° 4 y
sea retenida en la malla N° 200.

Químicas:
Que no sea agresiva a la estructura construida o instalada en contacto con ella.

Se podrá usar material de la excavación siempre que cumpla con las características del material de
préstamo, previamente aprobado por el Supervisor.

El material para la formación de los relleno será colocado en capas horizontales de 15 a 30 cm. de
espesor de acuerdo a lo recomendado por el proyectista, deben abarcar todo el ancho de la sección y
ser esparcidas suavemente, con equipo esparcidor u otro equipo aplicable.
No serán usadas sin autorización del lngeni&/ó Supervisor, capas de espesor mayor de 30 cm.
Los rellenos por capas horizontales deberán ser ejecutados en una longitud que hagan factible los métodos
de acarreo, mezcla, riego o secado y compactación usados~~-~~~...........................................

Si no está especificado de otra manera en los planos o en disposiciones eSpe£Ígl<{§£“pl terraplén será
compactado para producir una densidad media de 92% (pero, no menor de 98%) de la máxima
determinada por el método de prueba de las “Cinco ’Capas ” (Estado de California) o bien se compactará
hasta obtener por lo menos el 95% de la densidad obtenida' por el método de prueba “Proctor
Modificado ”,

Donde sea aplicable, el Ingeniero Supervisor hará ensayos de densidad en campo para determinar el grado
de densidad, obtenido.

El Contratista construirá todos los rellenos de tal manera, que después de haberse producido la
contracción y el asentamiento y cuando haya de ejecutarse la aceptación de la obra, dichos rellenos tengan
en todo punto la rasante, el ancho y la sección transversal requerida en los planos. El contratista será
responsable de la estabilidad en la obra y correrá por su cuenta todo gasto causado por el reemplazo de
toda parte que haya sido desplazada, a consecuencia de falta de cuidado o de trabajo negligente por parte
del Contratista, o de daños resultantes por causas naturales, como son lluvias y vientos normales.

PRUEBAS
Se realizarán Pruebas correspondientes a:

Ensayo de Compactación (Método Proctor Modificado).


Determinación del Porcentaje de Grumos de Arcilla y Limo en los Agregados.
Determinación del Peso Unitario.

La capa de afirmado, se colocará luego de haber efectuado la limpieza, compactación y nivelación de la


subrasante. Antes de la colocación del material seleccionado, el terreno cortado deberá ser compactado y
nivelado utilizando plancha compactadora 3/ ' aplicando
riego con agua.

METODO DE MEDIDA
Este trabajo será medido por metro cúbico (mi.) de relleno ejecutado, respettmd&ylas características de la
partida y/eíplanos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO

Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en-el Reglamento de la


Ley de Contrataciones del Estado.

02.03 SOTANO n oc? !•;:

02.03.01 ELEMENTOS VERTICALES

02.03.01.01 ACERO

02.03.01.01.01 A CERO MURO DE CONT. fy=4200kg/cm2 kg

k
03.03.01.01.01 ACERO MURO DE CONT. fy=4200kg/cm2 8

03.03.03.01.01.02 A CERO MURO SOTANO fy=4200kg/cm2 kg

04.03.01.01.01 ACERO MURO DE CONT. fy=4200kg/cm2 kg

k
05.03.01.01.01 yá CERO MURO DE CONT. fy=4200kg/cm2 g

02.03.01.01.02 A CER 0 COL UMNA S fy=42 00kg/cm 2 kg

03.03.01.01.02 A CERO COLUMNAS fy=4200kg/cm2 kg

03.03.03.01.01.01 ACERO COLUMNAS SOTA NO fy=420Okg/cm 2 kg

04.03.01.01.02 ACERO COLUMNASfy=4200kg/cm2 kg


05.03.01.01.02 A CERO COL UMNAS fy=420Okg/cm2 kg

Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a los planos correspondientes a ios diseños de los muros
o placas estructurales del proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros
elementos extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando
escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N" 16, o el que especifique en el plano

En general se debe tener en cuenta lo indicado en las presentes especificaciones y en la Norma E.060
- Concreto Armado, del Reglamento Nacional de Edificaciones - RNE..^
f;

Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fy = kg/cm.2.),
alambre negro re¿oqido # 1 6 , mano de obra y herramientas manuales. (
Método de
Medida
Este trabajo será medido por kilogramo (kg.) de acero trabajado, respetando’¡gis ‘ características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Fregiamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.03.01.02.01 ENCOFRADO NORMAL MURO m.2

03.03.01.02.01 ENCOFRADO NORMAL MURO m2

03.03.03.01.02.03 ENCOFRADO NORMAL MURO SOTANO m2

03.03.03.01.02.04 DESENCOFRADO MURO SOTANO m.2

04.03.01.02.01 ENCOFRADO NORMAL MURO m2

05.03.01.02.01 ENCOFRADO NORMAL MURO m.2

02.03.01.02.02 DESENCOFRADO MURO m2

03.03.01.02.02 DESENCOFRADO MURO m2

04.03.01.02.02 DESENCOFRADO MURO m2

05.03.01.02.02 DESENCOFRADO MURO m2

02.03.01.02.03 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS. m.2

03.03.01.02.03 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS. i>i 2

03.03.03.01.02.01 ENCOFRADO NORMAL COLUMNAS m2

03.03.03.01.02.02 DESENCOFRADO COLUMNAS m2

04.03.01.02.03 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS. m2

05.03.01.02.03 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMNAS. m.2

02.03.01.02.04 DESENCOFRADO m2

03.03.01.02.04 DESENCOFRADO m2

04.03.01.02.04 DESENCOFRADO m2

/i/i-'•

05.03.01.02.04 /DESENCOFRADO m.2 /">. . ÜM

Comprende el encofrado y desencofrado de los muros o placas estructurales que forman parte, del
proyecto.

El encofrado a usar será el correspondiente para un concreto con acabado a cara vista, en donde se
especifique en los planos correspondientes.
Método de Medida
El material a usar en estos encofrados será, metálico, adicionalmente se podrá usar madera tornillo o
similar, que se encuentre sana y con muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto antes
de. 24 horas.

En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (dias)


Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas ■4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará encofrado metálico prefabricado; mano de'- y
herramientas manuales.

Método de Medida
01F
Este trabajo será medido por metro cuadrado^ (m2.) .de encofrado, considerando el área
/)/j
efectiva en contacto con el concreto, respetando adeyíás las características de la partida y/o planos,
aprobado por el Ingeniero Supervisen/
El área de encofrado y desencofrado se determinará multiplicando la longitud por la altura y
por dos caras. No se descontará los vanos menores a 1.00 m2 de área

:
Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.
02.03.01.03 CONCRETO

02.03.01.03.01 CONCRETO MURO DE CONT. f c=210kg/cm2 m3


Método de
Medida
03.03.01.03.01 CONCRETO MURO DE CONT. fc=210kg/cm2 m3

03.03.03.01.03.02 CONCRETO MURO C f c=210kg/cm2 m3

04.03.01.03.01 CONCRETO MURO DE CONT. f c=210kg/cm2 m3

05.03.01.03.01 CONCRETO MURO DE CONT. fc=210kg/cm2 m3

02.03.01.03.02 CONCRETO COLUMNA NORMAL f c=210kg/cm2 m3

03.03.01.03.02 CONCRETO COLUMNA NORMAL f c=210kg/cm2 m3

03.03.03.01.03.01 CONCRETO COLUMNAS f c=210 kg/cm2 m3

04.03.01.03.02 CONCRETO COLUMNA NORMAL f c=210kg/cm2 m3

05.03.01.03.02 CONCRETO COLUMNA NORMAL f c=210kg/cm2 m3

El concreto de los muros o placas se ejecutará de acuerdo a lo especificado en los planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28 días, por lo que deberá
respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo I, o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformables. Las
dimensiones de los muros o placas estructurales serán de acuerdo con lo indicado en los planos
respectivos.

En general se debe tener en cuprita l°s Ntfjfmas fi/üj50 - Concreto Armado del Reglamento Nacional
de Edificaciones.
Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, 'piedra chancada ‘A ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora 4i^oQQjJibó¿,í vibrador para
concreto y Winche para ¡a elevación del concreto de set el caso.
I l'v

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma ITINTEC
339.047.

MÉTODO DE MEDIDA
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Método de Medida
El volumen de un muro será igual al producto de su longitud por su altura por su espesor. Para muros
que se crucen se computará la intersección una sola vez. Se descontará los vanos de puertas y ventanas.

FORMA DE PAGO
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el
Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado

02.03.02 GRADERI0 SOTANO

02.03.02.01 ACERO GRADERI O SOTANO f y=4200kg/cm2 kg

03.03.02.01 ACERO GRADERIO SOTANO fy=4200kg/cm2 kg

04.03.02.01 ACERO GRADERIO SOTANO f y=4200kg/cm2 kg

05.03.02.01 ACERO GRADERIO SOTANO f y=4200kg/cm2 kg

02.04.02.01.02 ACERO GRADERIO f y=4200kg/cm2 kg

02.06.02.01.01 ACERO GRA.DERIO f y=4200kg/cm2 kg / *</, ...

03.04.02.01.02 ACERO GRADERIO fy=4200kg/cm2 kg (f \f'


1

03.06.02.01.01 ACERO GRADERIO fy=4200kg/cnx2 kg i L- .

04.04.02.01.02 ACERO GRADERIO fv=4200kg/cm2 kg __j

04.06.02.01.01 ACERO GR4DERI0 f y=4200kg/cm2 kg f A.r

05.04.02.01.02 / ACERO/GRA.DERIO f v=4200Wcm2 kg


05.06.02.01.01 ACERO GRADERIO f y=4200kg/cm2 kg

Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a los planos correspondientes a los'dvséños 'dé las
graderías de las tribunas del proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra-v--otros_ elementos
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que especifique en el plano.

Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fy = 4,200 kg/cm2.),
alambre negro recocido # 1 6 , mano de obra y herramientas manuales.

MÉTODO DE MEDIDA
Este trabajo será medido por kilogramo (kg.) de acero trabajado, respetando las características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor.

FORMA DE PAGO
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

04.03.02.02 ENCOFRADO DE GRADERIO SOTANO (CONTRA PASO) m2

05.03.02.02 ENCOFRADO DE GRADERIO SOTANO (CONTRA PASO) m2

02.04.02.02.03 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2

02.04.02.02.04 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2

02.06.02.02.01 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2

02.06.02.02.02 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2


;
IC£|

03.04.02.02.03 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2

03.04.02.02.04 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2 ¡ N <3 c f'

/ /) "T^í ,{L
r
Ú.06.02.02.01 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2 <v. -..y \\iwe! i. (

03.06.02.02.02 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2

04.04.02.02.03 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2

04.04.02.02.04 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2


04.06.02.02.01 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2

04.06.02.02.02 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2

05.04.02.02.03 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m.2

05.04.02.02.04 DESENCOFRADO GRADAS 01 m2

05.06.02.02.01 ENCOFRADO DE GRADAS 01 m2

05.06.02.02.02 DESENCOFRADO GRADAS 01 ni 2

Comprende el encofrado y desencofrado de las graderías de las tribunas que forman parte del proyecto.

El material a usar en estos encofrados será metálico, adicionalmente se podrá usar madera tornillo o
similar, que se encuentre sana y con muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto ames de
24 horas.

Para concreto normal considerar los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento Tiemno Mínimo ídias)


1
.'
Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pegueños 21
o Para concreto con aditivos de resistencia, considerar:

Descripción de Elemento Tiempo Minimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pegueños „ / 14
/

Para la ejecución de esta partijia se empl^Cjfá encofrado metálico prefabricado; mano de obra y
herramientas .-vnanuales
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva
en contacto con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos,
aprobado por el Ingeniero Supervisor.

El área de los tramos en pendiente comprenderá el área del fondo, de los costados y de los
contrapasos.
Método de
Forma de pago
Medida
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de
la Ley de Contrataciones del Estado.

04.03.02.03 m3 CONCRETO CICLOPEO PARA GR.4DERI0 SOTANO MEZCLA 1:8 + 30% P.G.

05.03.02.03 ni 3 CONCRETO CICLOPEO PARA GRADEJUO SOTANO MEZCLA 1:8 + 30% P.G.

02.04.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS f'c=210 kg/cm2 m3


02.06.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS f'c=210 kg/cm2 m3

03.04.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS f c=210 kg/cm2 m3

03.06.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS fc=210 kg/cm2 m3

04.04.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS f'c=210 kg/cm2 m3

04.06.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS f'c=210 kg/cm2 m3

05.04.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS f'c=210 kg/cm2 m3

05.06.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO GRADAS fc=210 kg/cm2 m3

El concreto de las graderías de las tribunas se ejecutará de acuerdo a lo especificado en los


planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 2&'/dias, nbr ¡o que
deberá respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicUtfione^

Para la elaboración del Concreto, será necearía la utilización dé Cemenno^P&ñlú’ríd Tipo 1, o


lo indicado en los Planos o/Diseño dé Mezcla correspondientes.
Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán defoi'nwbles. Las
dimensiones de las graderías de las tribunas serán de acuerdo con lo indicado en los ¡jláñ'oi respectivos.
{. .

En general se debe tener en cuenta las Normas E. 060 - Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada ‘/¡ ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor, vibrador para
concreto y winche para la elevación del concreto.

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma ¡TINTEC
339.047.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

El volumen será igual a la sumatoria de los volúmenes de las gradas y de la losa.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.04.01 ELEMENTOS VERTICALES


02.04.01.01 ACERO

02.04.01.01.01 ACERO PLACASfy=4200kg/cm2 kg

02.05.01.01.01 ACERO PLACAS 01 f‘y=4200kg/cm2 kg

02.06.01.01.01 ACERO PLACAS 01 fy=4200kg/cm2 kg

03.04.01.01.01 ACERO PLACAS fy=4200kg/cm2 kg

03.05.01.01.01 a ÁCERO PLACAS 01 f‘y=4200kg/cm2 kg


03.06.01.01.01 ACERO PLACAS 01 f'y=4200kg/cm2 kg
04.04.01.01.01 ACERO PLACAS f'y=4200kg/cm2 kg

04.05.01.01.01 ACERO PLACAS 01 f'y=4200kg/cm2 kg

04.06.01.01.01 ACERO PLACAS 01 f'y=4200kg/cm2 kg

05.04.01.01.01 ACERO PLACAS f'y=4200kg/cm2 kg

05.05.01.01.01 ACERO PLACAS 01 f'y=4200kg/cm2 kg

05.06.01.01.01 ACERO PLACAS 01 f'y=4200kg/cm2 kg

02.05.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

02.06.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

03.05.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

03.06.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

04.05.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

04.06.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

05.05.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

05.06.01.01.02 COLOCADO DE ACERO PLACAS kg

Se utilizará ias varillas de acero de acuerdo a los planos


correspondientes a los diseños de los muros o placas
estructurales del proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de


suciedad, aceites, pintura, tierra u otros elementos
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar
debe limpiarse usando escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que


especifique en el plano.

En general se debe tener en cuenta lo indicado en las


presentes especificaciones y en la Norma E.060 - Concreto
Armado, del Reglamento Nacional de Edificaciones - RNE.
Para la ejecución de esta partida se empleará acero de
r e f u e r z o d e g r a d o 6 0 ( f y j ^ . 2 ) 0 O t k g / c m 2. ) , a l a m b r e n e g r o
recocido # 16^-mano de obra y herramientas manuales.
Método de
Medida
Este trab ajo será medido por kilogramo (kg.) de acero
trabajado , respetando las cárefct'éri'áticas ' de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero
Superviso r.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de
acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado.

02.04.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

02.05.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

02.06.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

03.04.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m.2

03.05.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

03.06.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m.2

04.04.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

04.05.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

04.06.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

05.05.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

05.06.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

Comprende el encofrado y desencofrado de los muros o placas estructurales que forman parte del
proyecto.

El encofrado a usar será el correspondiente para un concreto con acabado a cara vis_ta. en donde se
especifique en los planos correspondientes.

El material a usar en estos encofrados será metálico, adi/ionalmente se podrá usar madera tornillo o
similar, que se encuentre sana y con rylfy/buenfl resistencia para soportar la presión del concreto.
Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua de! concreto o en su defecto antes
de 24 horas.

En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos pd'rá'désehCófrar:


Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)
Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Viaas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
o Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará encofrado metálico prefabricado; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos, aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

El área de encofrado y desencofrado se determinará multiplicando la longitud por la altura y por dos
caras. No se descontará los vanos menores a 1.00 m2 de área.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estjpmadpen el Reglamento de la
Ley de Contrataciones del Estado.

02.04.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3


02.05.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f'c=210kg/cm2 m3
02.06.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3

03.04.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f‘c=210kg/cm2 m3

03.05.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f’c=210kg/cm2 m3

03.06.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3

04.04.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3

04.05.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f’c=210kg/cm2 m3

04.06.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f‘c=21 Okg/cm2 m,3

05.04.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f'c=210kg/cm2 m3

05.05.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f'c=21 Okg/cm2 m3

05.06.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO f'c=210kg/cm2 m3

El concreto de los muros o placas se ejecutará de acuerdo a lo especificado en los planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28 días, por lo que deberá
respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo I, o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformables. Las
dimensiones de los muros o placas estructurales serán de acuerdo con lo indicado en los planos
respectivos.

En general se debe tener en cuenta las Normas E.060 - Concreto'Armado del Reglamento
Nacional de Edificaciones.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada V 2 ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor, vibrador para
concreto/y Wincljépara la elevación del concreto de. ser el caso.
Para el caso de que se utilice concretopre mezclado, se deberá cumplir con la NormaIT1NTEC
339.047.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

El volumen de un muro será igual al producto de su longitud por su altura por su espesor. Para muros
que se crucen se computará la intersección una sola vez. Se descontará los vanos de puertas y ventanas.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.04.01.01.02 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fiy=4200kg/cm2 kg

02.05.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01fy=4200kg/cm2 kg

02.06.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01fy=4200kg/cm2 kg

02.07.01.01.01 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 kg

¡
03.04.01.01.02 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=420ukg/cm2 <g

03.05.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 kg

k
03.06.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 g

03.07.01.01.01 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 kg

04.04.01.01.02 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 kg

04.05.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=42OOkg/cm2


04.06.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 \

kg~

04.07.01.01.01 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 kfi.

05.04.01.01.02 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/c?n2 kgG

05.05.01.01.03 r¡, /ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 kg


05.06.01.01.03 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/¿ñi2 ~Tíg~

05.07.01.01.01 ACERO COLUMNAS (T-L) 01 fy=4200kg/cm2 ]kg

02.04.01.01.03 COLOCADO DE ACERO (T-L)Ol ton

02.05.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg.

02.06.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

02.07.01.01.02 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

03.04.01.01.03 COLOCADO DE ACERO (T-L)Ol ton

03.05.01.01.04 COLOCADO DE A CERO (T-L) (A) kg

03.06.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

03.07.01.01.02 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

04.04.01.01.03 COLOCADO DE ACERO (T-L) 01 ton

04.05.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

04.06.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

04.07.01.01.02 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

05.04.01.01.03 COLOCADO DE ACERO (T-L)Ol ton

05.05.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

05.06.01.01.04 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

05.07.01.01.02 COLOCADO DE ACERO (T-L) (A) kg

02.04.01.01.04 A CERO COLUMNAS NORMAL fy=4200kg/cm2kg

03.04.01.01.04 ACERO COLUMNAS NORMAL fy=4200kg/cm.2kg

04.04.01.01.04 ACERO COLUMNAS NORMAL fy=4200kg/cm2kg

05.04.01.01.04 ACERO COLUMNAS NORMAL fy=4200kg/cm2k

Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a los planos correspondientes a las columnas.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros <e¿'eméniu
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando escobillas añ-ace/d.

Para amarrar el acero se usará alambre¡N° 16, o el que especifique en el plano.


Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fy = 4, 200 kg/cm2.),
alambre negro recocido # 1 6 , mano de obra y herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por kilogramo fkg.) de acero trabajado, respetando las caraciensticasráeía
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor.

Forma (le pago


Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.04.01.02 ENCOFRADO

02.04.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

02.04.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) mi

02.04.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

02.04.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

02.04.01.02.05 ENCOFRADO NORMAL EN COLUM ÑAS m2

02.04.01.02.06 DESENCOFRADO m2

02.05.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS mi

02.05.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m.2

02.05.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

02.05.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

02.06.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

02.06.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L)

02.06.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2 i(


CU
02.06.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

02.07.01.02.01 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2 v_______________ ] iV y


]}'0

02.07.01.02.02 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2 _ ¡; /G L

cA ‘ ‘X. V.\/.4\(&?$...,
Mi wei
i. C
Cl!
03.04.01.02.02 í¡ Habilitado de formas en columnas (t-l) m2

03.04.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) •ni2 : ■

{ .. • • •.' : (
03.04.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L)
r“2v 2 5 0CT :
03.04.01.02.05 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMI \7AS m2 .................................................

03.04.01.02.06 DESENCOFRADO m2 • - ...................................- -

03.05.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m2

03.05.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

03.05.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

03.06.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m2

03.06.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

03.06.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

03.07.01.02.01 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

03.07.01.02.02 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

04.04.01.02.02 habilitado de formas en columnas (t-l) m2

04.04.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

04.04.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

04.04.01.02.05 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMI^ ÍAS m2

04.04.01.02.06 DESENCOFRADO m2

04.05.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m2

04.05.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

04.05.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2 jO

i! \A

04.06.01.02.02 ■yv>5

HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L)"nj2

i•■
04.06.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

04.06.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) _ MsiCvHN!

m2 7.
04.07.01.02.01 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) \ iT\ ví.>’i
?••• AJA.
^ j A :• V

m2:
m2
04.07.01.02.02 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L): ,

| i Lvv ü " •
\ feí-’iv 2 5 0CT
I
05.04.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN FLACAS r m2

05.04.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m2 :

05.04.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

05.04.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

05.04.01.02.05 ENCOFRADO NORMAL EN COLUMI' JAS m2

05.04.01.02.06 DESENCOFRADO m2

05.05.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m2

05.05.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

05.05.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

05.06.01.02.02 HABILITADO DE FORMAS EN COLUMNAS (T-L) m2

05.06.01.02.03 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

05.06.01.02.04 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

05.07.01.02.01 ENCOFRADO EN COLUMNAS (T-L) m2

05.07.01.02.02 DESENCOFRADO COLUMNAS (T-L) m2

Comprende el encofrado y desencofrado de columnas que conforman los elementos estructurales del
proyecto.

El encofrado a usar será el correspondiente para un concreto con acabado a cara vista.

/)
/!
El material a usar en estos encofrados será metálico, adicionalmente, se ppdrá usar madera
/y//
tornillo o similar, que se encuentre sana y con muy buena resistencia para' soportar la presión del
concreto.

Los encofrados laterales, no podpcm ser retirados antes fie le/fragua del concreto o en su defecto antes
de 24 hozas. /
En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:
Descripción de Elemento Tiempo Minimo (días)
Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Viaas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará encofrado metálico prefabricado; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos, aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

El área de contacto se obtiene multiplicando el perímetro de contacto efectivo por la altura efectiva
de la columna. Las caras de las columnas empotradas deberán descontarse.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el
Reglamento de. la Ley de Contrataciones del Estado
02.04.01.03 CONCRETO

■ •- ri...................•

Niwel !. cm

" c. i P !:
02.04.01.03.02
CONCRETO COLUMNA (T - L - NORMAL) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3 /

02.05.01.03.02 CONCRETO COLUMNA (T-L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2


02.06.01.03.02 m3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm-2.

1 Ul 1 ■ ■

j i -Y:'. •.* tACiñto he t; W.''

02.07.01.03.01 m3 CONCRETO COLUMNA (T-L) PREMEZCLAD(%fc^Tp¡cg/cm2

03.04.01.03.02
CONCRETO COLUMNA (T- L - NORMAL) PREMEZCLADO fe-21 Okg/cm2 m3

03.05.01.03.02 m3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=2JOkg/cm2

03.06.01.03.02 m3 CONCRETO COLUMNA (T-L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2

03.07.01.03.01 m3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=21 Okg/cm 2

04.04.01.03.02
CONCRETO COLUMNA (T - L - NORMAL) PREMEZCLADO pc-21 Okg/cm 2 m3

04.05.01.03.02 m3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=21 Okg/cm2

04.06.01.03.02 m3 CONCRETO COLUMNA (T-L) PREMEZCLADOfic=21 Okg/cm2

04.07.01.03.01 m3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2

05.04.01.03.02
CONCRETO COLUMNA (T-L - NORMAL) PREMEZCLADO fc=21 Okg/cm 2 m3

05.05.01.03.02 ni 3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2

05.06.01.03.02 m3 CONCRETO COLUMNA (T - L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2

05.07.01.03.01 m3 CONCRETO COLUMNA (T-L) PREMEZCLADO fc=210kg/cm2

El concreto de columnas estará dimensionaáo de acuerdo a lo e s p e c i f i c a d o l o s planos


respectivos. El concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28 días, por lo
que deberá respetarse lo estipulado en cuanto a propo/pipnes, .materiales y otras indicaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización Ae Cemento Portland Tipo I.
o lo indicado en los Planoéjo Diseño de Mezcla correspondientes.
Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformadles. Las
dimensiones de las columnas serán de acuerdo con lo indicado en los planos respectivos.
Para la ejecución de esta partida se empleará cemento pórtland tipo 1, piedra chancada V 2 ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor, vibrador para
concreto y Winche para la elevación del concreto de ser el caso.

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma
I TINTE C 339.047.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

El volumen de una columna será igual al producto del área de su sección transversal por su altura. Para
elementos que se crucen, se computará la intersección una sola vez.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.04.01.04 PEDESTAL DE APOYO PARA ENVOLVENTE


02.04.01.04.01 ACERO PEDESTALf'y=4200kg/cm2 kg

02.07.01.04.01 ACERO PEDESTAL f'y-4200kg/cm2 kg

03.04.01.04.01 ACERO PEDESTAL f'y=4200kg/cm2 kg

03.07.01.04.01 ACERO PEDESTAL f'y=4200kg/cm2 kg

04.04.01.04.01 ACERO PEDESTAL f‘y=4200kg/cm2 kg

04.07.01.04.01 ACERO PEDESTAL f'y=4200kg/cm2 kg

05.04.01.04.01 ACERO PEDESTAL f'y=4200kg/cm2 kg


Si

05.07.01.04.01 ACERO PEDESTAL f‘y=4200kg/cm2 kg


Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a los planos correspondientes~aJos diseños
las escaleras del proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros elementos
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usan:dó'~ y- escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que especifique en el plano.

Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fy = 4,200

kg/cm.2.), alambre negro recocido # 1 6 , mano de obra y herramientas manuales. Método

de Medida
Este trabajo será medido por kilogramo (kg.) de acero trabajado, respetando las
características de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el
Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado

02.04.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL rr¡2


02.07.01.04.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PEDESTAL m2

03.04.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL m2

03.07.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL rr>2

04.04.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL m2

04.07.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL m2

05.04.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL m2

05.07.01.04.02 ENCOFRADO EN PEDESTAL pi2

Comprende el encofrado y desencofrado de Iq/sjíscalerafs que forman parte del


proyecto.
El material a usar en estos encofrados será de madera tornillo o similar...que se encuentre sana y con
muy buena resistencia para soportar la presión de! concreto..

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto
antes de 24 horas.

o Para concreto normal considerar los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
o Para concreto con aditivos de resistencia, considerar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará madera cepillada, clavos y alambre; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos, aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

El área de los tramos en pendiente comprenderá el área del fondo, de los costados y de los
contrapasos. Para los descansos, el volumen se determinará multiplicando su área por su espesor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistemadle contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la
Lev de Comratdcion.es del Eéffyao.
02.04.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c=210kg/cm2 m3
02.07.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f’c=210kg/cm2 ~.m3

03.04.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c=21 Okg/cm2 oi3-

03.07.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c=210kg/cm2 m3

04.04.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c=210kg/cm2 m3

04.07.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c-210kg/cm2 m3

05.04.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c=210kg/cm2 m3

05.07.01.04.03 CONCRETO PEDESTAL f'c=210kg/cm2 m3

El concreto de las canal de evacuación de aguas pluviales se ejecutará de acuerdo a lo especificado en


los planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar una resistencias fe - 210 Kg/cm2, a los 28 días, por lo tamo deberá
respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones en estas
especificaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo 7 . o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán


deformables. Las dimensiones de las escaleras serán de acuerdo con lo indicado en los planos
respectivos.

En general se debe tener en cuenta las Normas E. 060 - Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada ‘A ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para
concreto.
/ f ¡ r-/ / '
Para el caso de que se utilice concreto pre mez/cl/tÚo, se/deberá cumplir con la Normo. 1TINTEC
339.047.
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando tas características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Súpérvisó'r, P r '
Método de
El volumen será igual a la sumatoria de los volúmenes de las gradas y de la losa.
Medida

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.04.02.01 ACERO
02.04.02.01.01 ACERO VIGASfy=4200kg/cm2 kg

02.05.02.01.02 ACERO VIGASfy=4200kg/cm2 kg

03.04.02.01.01 ACERO VIGASf'y=4200kg/cm2 kg

03.05.02.01.02 A CERO VIGAS fy=4200kg/cm2 kg

04.04.02.01.01 ACERO VIGAS fy=4200kg/cm2 kg

04.05.02.01.02 ACERO VIGAS fy=4200kg/cm2 kg

05.04.02.01.01 ACERO VIGAS f‘y-420ukg/cm2 kg

05.05.02.01.02 ACERO VIGASfy=4200kg/cm2 kg

Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a los planos correspondientes a las vigas estructurales del
proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros elementos
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando escobillas de acero.

Para amarrar el acero/se. usdrá alambre N" 16 ,J) el qúe especifique en el piano...........
VfiC, : ;
Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (f\> = 4,200
kg/cm2.), alambre negro recocido # 16, mano de obra y herramientas 'many-alé¿

Método de Medida
Este trabajo será medido por kilogramo (kg.) de acero trabajado, respetando las características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

02.04.02.02 ENCOFRADO
02.04.02.02.01 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA A LOSA m2

02.04.02.02.02 DESENCOFRADO VIGAS m2

02.05.02.02.03 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA A LOSA m2

02.05.02.02.04 DESENCOFRADO VIGAS m2

03.04.02.02.01 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA A LOSA m2

03.04.02.02.02 DESENCOFRADO VIGAS m2

03.05.02.02.03 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA A LOSA m2

03.05.02.02.04 DESENCOFRADO VIGAS m2

04.04.02.02.01 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA A LOSA m2

04.04.02.02.02 DESENCOFRADO VIGAS m2

04.05.02.02.03 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA /I LOSA m2

04.05.02.02.04 DESENCOFRADO VIGAS m2


i'i

05.04.02.02.01 ENCOFRADO NORMAL DE VIGAS INTEGRADA A LOSA m2

05.04.02.02.02 DESENCOFRADO VIGAS m2

05.05.02.02.03 ENCOFRADO NORMAL DE yiGAS INTEGRADA A LOSA ■ m2

05.05.02.02.04 /\ ADESENCOFRADO Vl¿AS / el;it*


yÍA
rJ)
m2
Comprende el encofrado y desencofrado de las vigas que conforman'los elemeñio's estructurales del
proyecto.
El encofrado a usar será el correspondiente para un concreto con acabado a cara vista:

El material a usar en estos encofrados será metálico, adicionalmente se podrá usar madera tornillo o
similar, que se encuentre sana y con muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto antes
de 24 horas.

En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará encofrado metálico prefabricado; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto; respetando además^tas características de la partida y/o planos, aprobado por
el Ingeniero Supervisor.,

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento
de la Ley de Contrataciones del Estado. H~ • f,
- "r;rj~rr~:.
02.04.02.03 CONCRETO
02.04.02.03.01 } r» * > f. ,
CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS f'c=210 kg/'cm2 Vn3
02.05.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS f'c=210 kg/cm2 m'3
03.04.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS f c=210 kg/cm2 m3

03.05.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS fc=210 kg/cm2 m3

04.04.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS f'c=210 kg/cm2 m3

04.05.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS fc=210 kg/cm2 m3

05.04.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS fc=210 kg/cm2 m3

05.05.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO VIGAS f'c=210 kg/cm2 m3

El concreto de las vigas estructurales estará dimensionado de acuerdo a lo especificado en los


planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28 días, por ¡o que deberá
respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo I, o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, asi como su construcción no serán deformables.
Las dimensiones de las vigas estructurales serán de acuerdo con lo indicado en los planos
respectivos.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor, vibrador para
concreto y Winche para la elevación del concreto de ser el caso.

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se debprá cumplir con la Norma ITINTEC
339.047.
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor.

El volumen de una viga será igual al producto del área de su sección transversal por su longitud. Para
vigas que se crucen se computará la intersección una sola. vez.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento déla. ......
Lev de Contrataciones del Estado.
02.04.02.01 ACERO

02.04.02.01.03 A CERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

02.05.02.01.03 ACERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

03.04.02.01.03 A CERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

03.05.02.01.03 A CERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

04.04.02.01.03 A CERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

k
04.05.02.01.03 A CERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2

05.04.02.01.03 A CERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

05.05.02.01.03 ACERO LOSA ALIGERADA fy=4200kg/cm2 kg

02.04.02.01.04 ACERO LOSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg

02.05.02.01.04 A CERO LOSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg

03.04.02.01.04 A CERO L OSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg

04.04.02.01.04 ACERO LOSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg

04.05.02.01.04 A CERO LOSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg

05.04.02.01.04 A CERO LOSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg (:

05.05.02.01.04 A CERO LOSA MASIZA fy=4200kg/cm2 kg

Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a. los planos correspondientes a los


diseños de las losas macizas estructurales defproyecto.
Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros elementos
extraños, antes de usarse, De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que especifique en el plano.

En general se debe tener en cuenta lo indicado en las presentes especificaciones y en la Norma E.


060 - Concreto Armado, del Reglamento Nacional de Edificaciones - RNE.

Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fiy — 4,200 kg/cm2.),
alambre negro recocido # 1 6 , mano de obra y herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por kilogramo (kg.) de acero trabajado, respetando las
características de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el
Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

02.04.02.02 ENCOFRADO

02.04.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA

02.04.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2

02.04.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA mi

02.04.02.02. OS DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2

02.04.02.02.09 LADRILLO PARA TECHO DE h=0.15 m uncí

02.05.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA

02.05.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2


{

02.05.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA N.

m2

02.05.02.02. OS DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2

02.05.02.02.09 / L/DRILLO PARA TECHO DE h=0.15 m und


03.04.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA m2

03.04.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2 • • r\i •

03.04.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MAS IZA \>iu 2C OCÏ

03.04.02.02.08 DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2 r- ^

03.04.02.02.09 LADRILLO PARA TECHO DE h=0.15 m und

03.05.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA m2

03.05.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2

03.05.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA m2

03.05.02.02.08 DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2

03.05.02.02.09 LADRILLO PARA TECHO DE h=0.I5 m und

04.04.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA m2

04.04.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2

04.04.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA m2

04.04.02.02.08 DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2

04.04.02.02.09 LADRILLO PARA TECHO DE h=0.J5 m und

04.05.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA m2

04.05.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2

04.05.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA m2

04.05.02.02.08 DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2

04.05.02.02.09 LADRILLO PARA TECHO DE h=0.15 in und

05.04.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA m2

05.04.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2

05.04.02.02.07 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA m2

05.04.02.02.08 DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2

05.04.02.02.09 LADRILLO PARA TECHO DE h=0.15 m und

05.05.02.02.05 ENCOFRADO NORMAL DE LOSA ALIGERADA { L.' • - i••// «*.1

05.05.02.02.06 DESENCOFRADO LOSA ALIGERADA m2 /1


05.05.02.02.07 .•-en y ; N íWi

ENCOFRADO NORMAL DE LOSA MASIZA ní2 Cb, y

\\Q
05.05.02.02.08 , DESENCOFRADO LOSA MASIZA m2 ! \!]Y¿éÍ 1. 1
05.05.02.02.09
Comprende el enco frado y desencofrado LADRILLO
de las losas PARA TECHO
macizas DE h=0.J5
estructurales quemf und
orman parte del
provecto.

El material a usar en estos encofrados será metálico, adicionalmente se podrá usar madera tornillo o
similar, que se encuentre sana y con muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto antes
de 24 horas.

En caso de concreto normal consideran los siguientes tiempos mínimos para desencofrar.

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (dias)


Columnas, Muros, Costado de Viqas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
Si se trata de concreto con aditivos de resistencia:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
(“OPiGO dS ViCJaS de ¡UC6S C0TÍ3S /I
Ménsulas o Voladizas pequeños ■t
14

Para la ejecución de esta partida se empleará encofrado metálico prefabricado; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto, es decir el área efectiva de la losa más el área, de los frisos (encofrado del
borde vertical de la losa); respetando además las características de la partida vio planos, aprobado por
el Ingeniero Sjkpervis/oir.
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento

r
de la Ley de Contrataciones del Estado. ‘‘ ‘

02.04.02.03 CONCRETO \ B . f 'I T /


Form a de pago
02.04.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO LOSA fc=210 kg/cm2

m3

02.04.02.03.04 PREMEZCLADO • LOSA MS fc=210


CONCRETO kg/cm2 m3

02.05.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO LOSA fc=210 kg/cm2

m3

02.05.02.03.04 PREMEZCLADO LOSA MS fc=210


CONCRETO kg/cm2 m3

03.04.02.03.02 PREMEZCLADO LOSA . ALIGERADA


CONCRETO fc=210 kg/cm2

m3

03.04.02.03.04 PREMEZCLADO LOSA MS fc=210


CONCRETO kg/cm2 m3

03.05.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO LOSA fc=210 kg/cm2

m3

03.05.02.03.04 PREMEZCLADO LOSA MS fc=210


CONCRETO kg/cm2 m3

04.04.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO LOSA fe


:=210 kg/cm2

m3

04.04.02.03.04 PREMEZCLADO LOSA MS fc=210


CONCRETO kg/cni2 m3

04.05.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO LOSA fe


=210 kg/cm2

m3

04.05.02.03.04 PREMEZCLADO LOSA MS f c=210.r


CONCRETO kg/cm2 m3
A

05.04.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO ; LOSA fe


=210

m3

05.04.02.03.04 PREMEZCLADO LOSA MS r f ò-2ii)


CONCRETO kg/cni2 m3
/

Nivve
05.05.02.03.03 CONCRETO PREMEZCLADO LOSA fc=
=210 kg/cm2

/ m3

El concreto de las losas macizas se ejecutará de acuerdo a lo especificado en los plano: respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar los 210 Kg/cm2 de resistencia a los 28 días, por lo que deberá
respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones.
05.05.02.03.04
Para la elaboración CONCRETO
del Concreto, será necearía la utilización PREMEZCLADO
de Cemento LOSA
Portland Tipo I, o MS,.fc=210
lo indicado
kg/cm2 m3
en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.
Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformables.
Las dimensiones de las losas macizas estructurales serán de acuerdo con lo indicado en los planos
respectivos.

En general se debe tener en cuenta las Normas E. 060 — Concreto Armado del Reglamento Nacional de
Edificaciones.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo 1, piedra chancada ‘A ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para
concreto.

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma ITINTEC 339.047.
Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.

El volumen de una losa será igual al producto del área total por su altura o espesor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado eme;. Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.
02.1 7.02 ELEMENTOS HORIZONTALES
02.07.02.1 ACERO

i ÜtrK •• - • -

02.07.02.01.1 A CERO CANAL DE A GUA PL UVIALfv=420Okg/cm 2 kg

líl

03.07.02.01.1 ACERO CANAL DE AGUA PL UVIALfy=4200kg/cm2 kg 04.0 7.02.01.01 A CERO CANAL DE A GUA PL UVIALfy^-

42QOkg/cm2 kg

05.07.02.01.1 A CERO CANAL DE A GUA PLUVIALfy=4200kg/cm2 kg

Se utilizará las varillas de acero de acuerdo a los planos correspondientes a los diseños de :
las escaleras del proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros elementos
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que especifique en el plano.

Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fy = 4,200 kg/cm2.),
alambre negro recocido # 1 6 , mano de obra y herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por kilogramo (kg.) de acero trabajado, respetando las
características de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el
Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado.

02.07.02.02 ENCOFRADO

02.07.02.02.1 ENCOFRADO DE CANAL A GUA PLUl'IAL m2 03.0 7.02.02.01 ENCOFRADO DE CANAL A GUA PL

UVIAL m.2

04.07.02.02.1 ENCOFRADO DE CANAL AGUA'PLUVIAL m2

05.07.02.02.1 ENCOFRADO DE CANAL A GUA PLUVIAL m2


Comprende el encofrado y desenco frado de las escaleras que forman parte del proyecto.

El material a usar en estos encofrados será de madera tornillo o similar, que se encuentre sana y con
muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su defecto
antes de 24 horas.
1
' ¿ •-» L «r * i -*

o Para concreto normal considerar los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento i iempo Mínimo (días)


Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños 21
o Para concreto con aditivos de resistencia, considerar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará madera, cepillada, clavos y alambre; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos, aprobado
por el Ingeniero Supei’visor.

El área de los tramos en pendiente comprenderá el área del fondo, de los costados y de los
contrapasos. Para los descansos, el volumen se determinará multiplicando su área por su espesor.
^J¡ /

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo, estipulado en el Reglamento de la
Ley de Contrataciones del Estado.

02.1 7.02.03 CONCRETO


02.07.02.03.1 CONCRETO PREMEZCLADO CANAL DE AGUA PLUVIAL fc-210 kg/cm 2 m 3
03.07.02.03.1 CONCRETO PREMEZCLADO CANAL DE A GUA PL UVIAL fc=210 kg/cm 2 m3
04.07.02.03.1 CONCRETO PREMEZCLADO CANAL DE A GUA PL UVIAL fc-210 kg/cm 2 m 3
05.1 7.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO CANAL DE A GUA PL UVIAL
fc=210 kg/cm 2 m3

El concreto de las canal de evacuación de aguas pluviales se ejecutará de acuerdo a lo especificado en


los planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar una resistencias fe = 2 1 0 Kg/cm.2, a los 28 días, por lo tanto
deberá respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras indicaciones en estas
especificaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo I, o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, asi como su construcción no serán deformables.
Las dimensiones de las escaleras serán de acuerdo con lo indicado en los planos respectivos.

En general se debe tener en cuenta las Normas E. 060 - Concreto Armado del Reglamento, Nacional de
Edificaciones.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo 1, piedra chancada V 2 ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herrapyíeñtas/manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para
concreto.
Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma ITINTEC 339.047.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m3.) de concreto vaciado, respetando las características de
la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
El volumen será igual a la sumatoria de los volúmenes de las gradas y de la losa. Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

06 CAJA DE ES CALERÍAS

06.01.01 ACERO

02.05.02.01.01 A CERO ES CALERA S fy=42 OOkg/cm 2 kg

03.05.02.01.01 A CERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 kg

04.05.02.01.01 A CERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 kg

05.05.02.01.01 A CERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 kg

06.01.01.01 A CERO PLA CAS 01 fy=4200kg/cm2 kg

06.01.01.02 COLOCADODE PLA CAS ton

k
06.01.01.03 A CERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 g

06.02.01.01 A CERO PLA CAS 01 fy=4200kg/cm2 kg

06.02.01.02 COLOCADO DE PLA CAS ton

06.02.01.03 A CERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 kg

06.03.01.01 ACERO PLACAS 01 fy=42OOkg/cm2 kg

06.03.01.02 COLOCADO DE PLACAS ton '

06.03.01.03 A CERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 kg

06.04.01.01 ÁCERO/VLACAS 01 fv=4200kg/cm2 kg


06.04.0102 COLOCADO DE PLACAS ton
06.04.01.03 ACERO ESCALERAS fy=4200kg/cm2 kg

Se utilizará las varillas de. acero de acuerdo a los planos correspondientes a los diseños de las escaleras del
proyecto.

Las varillas de acero, deben estar limpias, libres de suciedad, aceites, pintura, tierra u otros elementos
extraños, antes de usarse. De ser necesario antes de usar debe limpiarse usando escobillas de acero.

Para amarrar el acero se usará alambre N° 16, o el que especifique en el plano.

Para la ejecución de esta partida se empleará acero de refuerzo de grado 60 (fy = 4,200 kg/cm2.), alambre
negro recocido # 16, mano de obra y herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido per lúlogramo (kg.) de acero trabajado, respetando las características de la
partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supennsor.

Forma de pago
Se pagará en junción al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley de
Contrataciones del Estado.

06.01.02 ENCOFRADO

02.05.02.02.01 ENCOFRADO DE ES CALERAS m2

02.05.02.02.02 DESNCOFRADO DE ESCALERAS m2

03.05.02.02.01 ENCOFRADO DE ESCALERAS ' m2

03.05.02.02.02 DESNCOFRAD0 DE ESCALERAS m2

04.05.02.02.01 ENCOFRADO DE ESCALERAS m2

04.05.02.02.02 f/ /DESNCOFRADO DE ESCALERAS m2


05.05.02.02.01 ENCOFRADO DE ESCALERAS m2

05.05.02.02.02 DESNCOFRADO DE ESCALERAS m2

06.01.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

06.01.02.02 ENCOFRADO DE ESCALERAS m2

06.01.02.03 DESENCOFRADO ESCALERAS m2

06.02.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

06.02.02.02 ENCOFRADO DE ESCALERAS m2

06.02.02.03 DESENCOFRADO ESCALERAS m2

06.03.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLACAS m2

06.03.02.02 ENCOFRADO DE ESCALERAS m2

06.03.02.03 DESENCOFRADO ESCALERAS m2

06.04.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN PLA CAS m2

06.04.02.02 ENCOFRADO DE ESCALEIS m2

06.04.02.03 DESENCOFRADO ESCALERAS m2

Comprende el encofrado y desencofrado de las escaleras que forman parte del proyecto.

El material a usar en estos encofrados será de madera tornillo o similar, que se encuentre sana
y con muy buena resistencia para soportar la presión del concreto.

C'
Los encofrados laterales, no podrán ser retirados antes de la fragua del concreto o en su
defecto antes de 24 horas.

o Para concreto normal considerar los siguientes tiempos mínimos para desencofrar:

Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)


Columnas, Muros, Costado de Vigas y Zapatas 2
Fondo de Losas de luces cortas 10
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 21
Fondo de Vigas de luces cortas 16
Ménsulas o Voladizas pequeños / 21

o Para concreto con aditivos <¿tf¡ resistencia, con/sfdera,


1 // /
Descripción de Elemento Tiempo Mínimo (días)
Fondo de Losas de luces cortas 4
Fondo de Vigas de gran luz y Losas sin vigas 7
Fondo de Vigas de luces cortas 4
Ménsulas o Voladizas pequeños 14

Para la ejecución de esta partida se empleará madera cepillada, clavos y alambre; mano de obra y
herramientas manuales.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2.) de encofrado, considerando el área efectiva en
contacto con el concreto, respetando además las características de la partida y/o planos, aprobado
por el Ingeniero Supervisor.

El área, de los tramos en pendiente comprenderá el área del fondo, de los costados y de los
contrapasos. Para los descansos, el volumen se determinará multiplicando su área por su espesor.

Form a de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la
Ley de Contrataciones del Estado.

06.0J.03 CONCRETO

02.05.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERAS fc=210 kg/cm2 m3

03.05.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERAS fc-210 kg/cm2m3

04.05.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERAS fc=2 JO kg/cm2m3

05.05.02.03.01 CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERAS fc=2 JO kg/cm2m3

06.01.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO fc=2J0kg/cm2 m3

06.01.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERA fc=210 kg/cm2 m3

06.02.03.01 CONCRETO PLA CA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3

06.02.03.02 CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERA fc=21Q kg/cm2 m3 :

06.03.03.01 CONCRETO PLACA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 mf

'C'' ■■ Or t'-í

06.03.03.02
CONCRETO PREMEZCLADO ESCALERA fc=2J0 kg/cm2 m3 CONCRETO PLA CA PREMEZCLADO fc=210kg/cm2 m3 ( -

06.04.03.01
06.04.03.02 CONCRETO
de acuerdo aPREMEZCLADO
lo especificado enESCALERA fc=210 kg/cm2 m3
El concreto de las escaleras se ejecutará los planos respectivos.

El concreto a usarse deberá alcanzar una resistenciasf'c - 210 Kg/cm.2, a los 28 días, por
lo tanto deberá respetarse lo estipulado en cuanto a proporciones, materiales y otras
i
indicaciones en estas especificaciones.

Para la elaboración del Concreto, será necesaria la utilización de Cemento Portland Tipo I, o lo
indicado en los Planos o Diseño de Mezcla correspondientes.

Se cuidará la verticalidad y nivelación del concreto, así como su construcción no serán deformables.
Las dimensiones de las escaleras serán de acuerdo con lo indicado en los planos respectivos.

En general se debe tener en cuenta las Normas E. 060 - Concreto Armado del Reglamento
Nacional de Edificaciones.

Para la ejecución de esta partida se empleará cemento portland tipo I, piedra chancada ‘Á ”, arena
gruesa, agua potable, mano de obra, herramientas manuales, mezcladora tipo tambor y vibrador para
concreto.

Para el caso de que se utilice concreto pre mezclado, se deberá cumplir con la Norma ITINTEC
339.047.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro cúbico (m.3.) de concreto vaciado, respetando las
características de la partida y/o planos, aprobado por el Ingeniero Supervisor.
A
A /)

1
El volumen será igual a la sumatoria de los vol/utfíienes de las gradas y de la losa_ ' Forma

de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento
de la Ley de Contrataciones del Estado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
í
2: C--

07. ESTRUCTURAS
METÁLICAS- TECHO COLISEO

07. ESTRUCTURAS METÁLICAS - TECHO COLISEO

ALCANCES

En este documento se detallan las especificaciones técnicas y normas constructivas que regirán ios
procesos de fabricación y montaje de las estructuras metálicas correspondientes del provecto
mejoramiento del servicio deportivo, cultural y recreacional en la capital de la región puno
-componente 02.

En caso de discrepancia entre planos y especificaciones, las especificaciones son mandatorias. En caso
de discrepancias entre las dimensiones medidas a escala dibujadas en los planos y las cotas indicadas en
ellos, las cotas prevalecen.
MATERIALES

Perfiles

Los perfiles laminados y planchas serán de acero al carbono, calidad esXructurql,, conforme a * la
Norma ASTM A36.

Los perfiles formados en frío se fabricarán a partir de flejes de acero al carbono, calidad estructural,
conforme a la Norma ASTM A570, Gr.36.

Las propiedades mecánicas mínimas de estos aceros se indican a continuación:

Propiedad A36 A570

2
- Esfuerzo de Fluencia (kg/mm ) 25 25

- Resistencia en tensión kg/mm2) 41-56 37

- Alargamiento de rotura (%) 23% 17-22%

Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas en las Tablas de Perfiles de la
Norme ASTMA6: 'Standard Specification for General Requirementsfor RolledSteel Plates, Shapes,
Sheet Piling, and Bars for Structural Use". Cualquier variación de estas propiedades deberá
limitarse a las tolerancias establecidas en la misma Norma.

Pernos

Todos los pernos serán de cabeza y tuerca hexagonal, y sus propiedades se ajustarán a lo indicado
en las Norma ASTM A325 para el caso de pernos de alta resistencia, y a lo indicado en la Norma
ASTM A307 para el caso de pernos corrientes de baja resistencia. i
k¡ G
t- & A-
\> ......
O- */■
Niwei

Las dimensiones de los pernos y sus tuercas estarán de acuerdo a lo indicado en las Normas ANSI
BIS.2.1-1981 y AlfSI B18/2.2-1972 respectivamente. Las características de la ipsca^e
ajustarán a lo indicado en la Norma ANSI B1.1-1982 para roscas de la serie UNC (gruesa), clase 2A.
Soldadura
La soldadura será de arco eléctrico y/o alambre tubular. El material de los electrodos será del tipo E60 ó
E70 con una resistencia mínima a la tensión (Fu) de 4,200 kg/cm 2 y 4,900 kg/cm2 respectivamente. El
material de soldadura deberá cumplir con los requerimientos prescritos en las Normas AWS A5.1 ó AWS
A5.17 de la American Welding Society r dependiendo de si la soldadura se efectúa por el método de arco
metálico protegido ó por. el método de arco sumergido, respectivamente.

Pintura

Se usará un sistema de pintura epóxi formulado para su aplicaciój-i en ambientes marinos e industriales
normales. El sistema seleccionado debe ser de una marca de primera calidad (Sherwin-Williams, Ameron,
CPPQ o similar) y contar con las hojas técnicas de especificaciones, rango de aplicación y certificaciones
correspondientes al producto.

Pintura de base
La pintura de base será un imprimante epóxi-poliamida de dos componentes formulado para mantenimiento
industrial y marino. Deberá tener un contenido de sólidos no menor al 60% en volumen de la mezcla de sus
componentes y su formulación debe estar diseñada para garantizar un recubrimiento de excelente
resistencia a la intemperie, a agentes químicos poco agresivos tanto ácidos como alcalinos, a los solventes
y al agua dulce o salada.

Pintura de acabado
La pintura de acabado será un esmalte epoxi-p olí amida de dos componentes formulado 4 para
mantenimiento industrial y marino. Deberá tener un contenido de sólidos no menor al 60% en volumen de
la mezcla de sus componentes y su formulación debe estar diseñada para garantizar una película de
acabado de excelente resistencia a la intemperie, a la abrasión, a agentes químicos poco agresivos tanto
ácidos como alcalinos, a los solventes y al agua dulce o salada. La pintura de base será un anticorrosivo
formulado a base de
resmas epóxicas de rápido secado, de buenas propiedades/inhibidoras de la corrosión, para usarse en
ambientes industriales normales.

Certificados de Calidad/
El Contratista de las Estructuras Metálicas deberá acreditar la calidad de los materiales adquiridos
para la construcción mediante los certificados de calidad respectivos, en los que se indiquen las
propiedades físicas, químicas y mecánicas que sean relevantes.

En caso de no existir estos certificados, la Supervisión podrá ordenar la realización de las pruebas
correspondientes en un laboratorio reconocido de primera línea. El costo de estas pruebas será de
cuenta del Contratista.

FABRICACIÓN

La habilitación y fabricación de las estructuras de acero se efectuará en concordancia a lo indicado en


el Code of Standard Practice for Steel Buildings and Bridges del AISC, última edición.

Planos de Taller y Erección

El Contratista deberá elaborar planos de Taller y de Erección para la fabricación y montaje de todas
las estructuras del Proyecto. Estos planos deberán ser aprobados por la Supervisión antes de iniciar
los trabajos de fabricación y montaje de las estructuras respectivamente.

Eos planos de taller y erección deberán prepararse mediante un utilitario de diseño y/o detallado por
computadora (Xsteel ó.O, Tecla Structures 12, AutoCad 2004 ó superior) y deberán contener toda la
información necesaria para la fabricación y montaje de todos los elementos
integrantes de la estructura.

Todas las conexiones deberán estar claramente indicadas y detalladas, así como perfectamente
diferenciadas aquellas que deben efectuarse en el taller y aquellas que deben efectuarse en obra.

Á menos que se indique específicamente, todas las unipnes detíej/án detallarse para desarrollar la
máxima capacidad en flexión y corj.e-.dd elemerftpde mppor sección dentro de la conexión.
Materiales

Todos los materiales serán de primer uso y deberán encontrarse en perfecto estado. La calidad y
propiedades mecánicas de los materiales serán los indicados en este documento y en . los planos de
fabricación de las estructuras, pero en caso de controversia, estas especificaciones tendrán
precedencia.
Las propiedades dimensionales de los perfiles serán las indicadas por la designación- • — >
correspondiente de la Noima ASTM A6, y cualquier variación en las mismas deberá encontrarse dentro
de las tolerancias establecidas por la misma Norma para tal efecto.

El fabricante informará al Inspector sobre la fecha de arribo de los materiales al Taller, de manera
que éste pueda proceder a su inspección. Ningún trabajo de fabricación podrá iniciarse antes de que
el Inspector haya dado su conformidad a la calidad y condiciones de los materiales.

Con ese objeto, el Inspector podrá solicitar los certificados de los materiales u ordenar los ensayos
que permitan confirmar la calidad de los mismos.

En caso de que los perfiles llegados al taller presenten enconaduras, torcimientos u otros defectos en
un grado que excede las tolerancias de la Norma ASTM Aó, el Inspector podrá autorizar la ejecución
de trabajos correctivos mediante el uso controlado de calor o procedimientos mecánicos de
enderezado, los cuales serán de cargo y cuenta del fabricante y/o del Constructor.
Tolerancias de fabricación

Las tolerancias dimensionales de los elementos ya fabricados se ajustarán a lo indicado en la Norma


ASTM A6, excepto que aquellos miembros que trabajan en compresión no tendrán una desviación en
su "derechura” mayor a 1/1000 de su longitud axial entre puntos de soporte lateral.

La variación de la longitud real respecto a su longitud detallada no podrá ser mayor de 1/32 ” (0.8
mm) para aquellos elementos con ambésf/' extremós preparados para uniones tipo ‘contacto ”.
La variación de la longitud real de cualquier otro elemento de la estructura respecto a su longitud
detallada no será mayor que 1/16" (1.6 mm) para elementos de 30' (9,144 mm) de longitudy menores, ni
mayor que 1/8" (3.2 mm)para elementos de más de 30' (9,144 mm) de longitud.

Las vigas y tijerales detallados sin una contra flecha específica se fabricarán de tal manera que después
del montaje, cualquier contra fecha proveniente del laminado ó debida al proceso de fabricación apunte
siempre hacía arriba. - ¿C OCT

Cualquier desviación permisible en el peralte de las vigas puede producir cambios abruptas de peralte en
los empalmes. Cualquier diferencia de peralte en juntas empernadas, en tanto se encuentre dentro de las
tolerancias permitidas, puede compensarse mediante el uso de planchas de relleno. En el caso de juntas
soldadas, el perfil del cordón de soldadura puede ajustarse para compensar la variación de peralte, en
tanto la sección y perfil del cordón resultante cumpla los requerimientos de la A JVS.

Proceso de Corte y Enderezado

El corte de los materiales podrá hacerse térmicamente (con oxi-acetileno) o por medios mecánicos
(cizallado, aserrado, etc.). Los elementos una vez cortados deberán quedar libres de rebabas y los bordes
deberán aparecer perfectamente rectos.

El corte con oxígeno deberá hacerse con máquina. Los bordes cortados con oxígeno que estarán sujetos a
esfuerzo y/o que recibirán soldadura deberán quedar libres de imperfecciones.

No se permitirá imperfecciones mayores de 1/8" (3.2 man). Las imperfecciones mayores de 1/8” (3.2 mm)
debidas al proceso de corte deberán eliminarse por esmerilado. Todas las esquinas entrantes deberán ser
redondeadas con un radio mínimo de 1/2" (12.7 mm) y deberán estar^ libres de entalladuras.

No se requiere preparación de los bordes de planchas y perfiles que hayan sido cizallados o cortados a gas
excepto cuando se indique específiccynente m los planos de fabricación.

Perforaciones de Huecos
Todas las perforaciones son efectuadas en el taller previamente al arenado y pintado. Las
perforaciones se efectuarán por taladrado, pero también pueden ser punzonadas a un
diámetro 1/8” (3.2 mm) menor que el diámetro final y luego terminadas por taladrado.
El diámetro final de los huecos estándares será 1/16” (1.6 mm) mayor que el diámetro del
perno que van a alojar y su aspecto será perfectamente circular, libre de rebabas y
grietas. Los elementos con perforaciones que no cumplan con estas características serán
rechazados.

2 u c-
Inspección y Pruebas

El Contratista de las Estructuras Metálicas deberá proporcionar todas las facilidades que
requiera la Supervisión para efectuar la inspección del material en el taller, garantizando
su libre acceso a todas las áreas donde se estén efectuando los trabajos de fabricación. La
Supennsión está facultada para rechazar los trabajos que no se adecúen a los
procedimientos indicados en estas especificaciones ó en las normas a las que aquí se hace
referencia.

SOLDADURA

Generalidades

El procedimiento y secuencia de soldadura, se ajustará a lo indicado en las secciones 4 y


5 del Manual de Soldadura de la American Welding Society - A WS.

La soldadura se efectuará por el proceso de arco eléctrico. Los electrodos serán del tipo
E60 y/o E70. El tip>o de electrodo usado es el indicado en los planos del proyecto, y en
todos los casos deberá ser metalúrgicamente compatible con el acero que se va a soldar.

Las superficies que servirán de apovo a la soldadura deberán estar libres de rebabas/> otras. . , - -
c > ... C-
¿fC f> _ ’ >7,i' * V ^ í- V ( >■
imperfecciones.
Para el caso de soldaduras de filete, la separación entre las partes a soldarse será la
rníhima '1 posible y en ningún caso excederá de 3/16” (4.8 mm). Para aberturas de 1/16”
(1.6 mm) ó
mayores, el tamaño del cordón será incrementado en el mismo monto.
/ ^ .
Las juntas que van a soldarse a tope deberán tener sus bordes mutuamente escuadrados. No se
permiten descuadres mayores de 1/32 " (0.8 mm) por cada pie (304.8 mmfide junta.

Procedimiento de Calificación de Soldadores

Sólo se emplearán soldadores calificados. El Contratista de las Estructuras Metálicas-: presentará


a la Supervisión los Certificados de Calificación y de trabajo que demuestren la experiencia y
calificación del operario como un soldador de primera categoría.

Los certificados y constancias deben haber sido emitidos por empresas e institutos de seriedad
probada y reconocida en la prestación de este tipo de servicios.

La calificación de un soldador no lo habilita para realizar cualquier tipo de trabajo de soldadura,


sino que está limitada a aquellos que corresponden al tipo de prueba efectuada y aprobada.

Inspección y Pruebas

La Supervisión verificará la calidad de la soldadura, mediante las siguientes inspecciones:

a. Inspección Visual
La soldadura tendrá dimensiones y espesores regulares y constantes.
Los filetes tendrán convexidad entre 1/16” y 1/8 ” sin fisuras, quemaduras de metal o penetración
incompleta.
Se comprobará la regularidad de la penetración.
La no coincidencia de las planchas o tubos que se suelden a tope, y el no alineamiento de
soldaduras longitudinales de tubos no podrá superar en más de ‘A ” el espesor de la plancha que se
suelda.

b. Las soldaduras acanaladas de empalmes a tope de perfiles prefabricados o laminados se probarán


al 100% mediante pruebas/d'e ultrasonidefo rayos,X, corriendo su costo por parle del Contratista
de las Estructura Metálicas.
ARENAD
Preparación
O de las Superficies

Para lograr el desempeño esperado del sistema de pintura es esencial que las superficies a ser
pintadas se preparen adecuadamente. Las superficies deberán estar siempre completamente secas y
libres de rebabas, derrames de soldadura, escorias, oxidación, escamas sueltas, suciedad, polvo,
grasa, aceite y todo otro material extraño antes de la aplicación de la pintura. El grado de
preparación de la superficie es el indicado en estas especificaciones.

jj L ^ (J.
Arenado

La preparación de las superficies de acero, previa a la aplicación de pintura, se efectuará por el


procedimiento de “arenado al metal blanco”, según la clasificación SSPC-SP-5 del Steel Structures
Painting Council (SSPC).

Se denomina “arenado al metal blanco ” al procedimiento de limpieza de superficies de acero


mediante la proyección de un chorro de arena impulsado por aire comprimido, prolongado hasta que
la superficie presente un color uniforme gris blanco con brillo metálico, sin zonas oscuras u opacas.
De este modo se eliminan el óxido, grasa, polvo suciedad, escorias de soldadura, pintura antigua y
cualquier otra sustancia que pueda afectar la adherencia de la pintura
Además al producir determinado grado de rugosidad en la superficie, facilita la impregnación de la
pintura y mejora su adhesión.

La estructura arenada deberá ser inmediatamente pintada de acuerdo a las recomendad oríes
proporcionadas por el fabricante de la pintura. No podrá quedarse a la intemperie sin pintar, debido
a que inmediatamente se inicia el proceso de oxidación como consecuencia de la intemperie o del
aire marino, en cuyo caso tendría que volverse a efectuar el procedimiento de arenado.

Requisitos

a. Arena
- Procedencia: La arena deberá ser de cantera o de río, lavada y seca. No se deberá usar arena de
playa.
Composición: Deberá ser 95% cuarzo; el 5% restante podrá ser mica, feldespato y rocas diversas.
No deberán usarse arenas contaminadas con sustancias orgánicas (calcita, etc.) u oxidantes (salitre,
pirita, etc.)
Granulometría: Deberá pasar la malla 26 y ser retenida por la malla 30.
- Aspecto: Deberá ser limpia, con color uniforme.

b. Aire Comprimido
- Presión: aproximadamente 689.5 kPa (100psi), a la salida del compresor. '
Caudal: aproximadamente 0.094 m3/s (200 pcm) por cada tobera de arenado.
Composición: Libre de agua y aceite.

c. Reactivo de inspección: se usará “varsol. ”

d. Condiciones ambientales: Humedad relativa no mayor del 85%. Cuando la humedad ambiental sea
mayor del 85% no se deberá arenar a la intemperie.

e. Planta de Arenado: De preferencia todo el proceso de "arenado” deberá hacerse en un ambiente


cubierto diseñado para tal fin, con el objeto de garantizar una perfecta ejecución y calidad de este
trabajo.

Inspección y Pruebas

Todos los equipos y materiales utilizados, así como el resultado del trabajo ejecutado bajo esta
especificación, estarán sujetos a inspección por la Supennsión. El Contratista deberá corregir todo
trabajo y reemplazar todo material que sea encontrado defectuoso.

Para verificar la calidad del arenado, se aplicará el reactivo de inspección a las zonas cuestionadas.
Si se observan puntos de corrosión (püede utilizarse una lupa), el arenado no será aceptado y deberá
rehacerse.

PINTURA

Consideraciones Generales
a. Todas las superficies recibirán los tipos de pintura y espesores indicados en esta especificación.
b. La pintura deberá ser aplicada en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante para cada caso.
c. La preparación de la superficie, imprimado y pintado debe ser realizada antes del ensamblaje o
montaje.
d. La limpieza y parchado de las áreas dañadas y de las áreas soldadas deberá ser hecho en adición al
sistema de pintura especificado. ________

Espesores y otros

a. Espesor de la película

Los límites del espesor seco de pintura serán respetados estrictamente. El espesor de las capas de
pintura será verificado, usando resistencia magnética o principios de corrientes tales como 'Elcometer".
"Leptoskop”, "Microtest", etc.
Con el propósito de lograr el espesor de película seca especificado, se recomienda mediciones previas
de espesor húmedo durante la aplicación de la pintura. Si el espesor seco no alcanza el valor
especificado se añadirán una o más capas de pintura.

Curado

El grado de curado de las pinturas epóxicas será verificado en base a su resistencia a solventes. Luego
de frotada la superficie durante un tiempo dado con el solvente adecuado, la pintura no deberá aflojarse
y la prueba se hará raspando con la uña. El tipo de solvente y el tiempo de aplicación estará en acuerdo
con la norma SSPC correspondiente.

Adherencia y corrosión

La adherencia del imprimante a la. superficie de acero y la adherencia entre capas de aplicación
sucesiva y el imprimante después del curado, deberá comprobarse haciendo (con un cuchillo filudo) una
incisión en forma de Va través de la pintura. La adherencia será satisfactoria si la película de pintura
no puede “pelarse” con el cuchillo, ni de la superficie desacero ni entre capas sucesivas.
La aplicación de fuerza suficiente para romper la pintura deberá dejar porciones de película
fuertemente adheridas a la superficie. La falla en esta prueba indicará pobre resistencia de adherencia
debido a causas tales como retención de solvente, mala preparación de superficies u otros.

Las áreas que muestren estos defectos será limpiadas de toda la pintura y repintadas siguiendo
nuevamente el proceso desde la preparación de la superficie. ,
ü
Inspección " t Cu> <*..„■
La supervisión tiene el derecho de inspeccionar los trabajos de pintura en todas las etapas y rechazar
cualquier trabajo y/o procedimiento que no esté conforme a lo indicado en estas especificaciones.

El trabajo terminado tendrá las tonalidades especificadas y mostrará superficies suaves y parejas.
Estará libre de superficies pegajosas luego del secado, fisuras y cuarteamientos, arrugas, depresiones,
parches, marcas de brocha o rodillo u otros defectos perjudiciales a la calidad y apariencia de la
protección.

Antes de la aceptación final de trabajo de pintura se efectuará una inspección total de las estructuras
metálicas.

Reparación de defectos y de daños

Cualquier defecto o daño será reparado antes de la aplicación de las capas sucesivas de pintura; de ser
necesario las superficies en cuestión deberán ser dejadas libres de pintura.

Las áreas donde la pintura necesite re-aplicarse deberán ser limpiadas dejándolas totalmente libres de
grasa, aceite u otro material extraño y deberán estar secas. Las superficies a repararse, para daños
localizados menores de 1 m2, podrán prepararse usando, ¿x¡f.áios mecánicos.

Luego se aplicarán sucesivamente las capas de pintura, necesarias pard j cumplir con la especificación.
Estas capaé deberán fusionarse a la capa final fie las ár/fas <¿ircundwites.'' :'ff;'
Superficies metálicas en contacto con concreto

Las superficies metálicas que estarán en contacto con concreto deberán ser arenadas también al metal
blanco, pudiendo tener como protección única el imprimante.

Sistema epóxico

Se usará un sistema epóxico aplicado de acuerdo a las recomendaciones del Fabricante y con
la siguiente secuencia:

Limpieza: De acuerdo a lo indicado en el numeral 5.

- Imprimante: Una capa de base epóxica aplicada de acuerdo a las instrucciones del Fabricante, con un
espesor mínimo de 100 micrones.

Acabado: Una capa de esmalte epóxico aplicada de acuerdo a las instrucciones del Fabricante, con
un espesor mínimo de 100 micrones.

07.02 ARCOS METALICOS DE PLANCHAS SOLDADAS


07.02.1 ARCO METALICO SECCION I, TIPO A MI-01
La elaboración de este tipo de arco se lo realizará, teniendo en cuenta los aspectos
generales ya descritos anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que
se indican en los planos respectivos.

Método de Medida.
Este trabajo será medido por kilogramos (Kg.) de la elaboración de dicha estructura metálica
respetando las dimensiones de los planos aprobados.

Forma de pago

Se pagará en función al sistema de contratacióny de acuerdo fifo estipulado en el Reglamento^ de la


Ley de Contrataciones del Estado.
La elaboración de este tipo de arco se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos
generales ya descritos anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se
indican en los planos respectivos.

Método de Medida
07.02.02 ARCO METALICO SECCIONI, TIPO AMI-02
Este trabajo será medido por kilogramos (Kg.) de la elaboración de dicha estructura metálica
respetando las dimensiones de los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Lev
de Contrataciones del Estado.

UNION ENTRE TRAMOS DE AR CO


La. elaboración de este trabajo se lo realizará, teniendo en cuenta los aspectos generales ya descritos
anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se indican en los planos
respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por unidad (Und.) de unión entre tramos de arcos respetando los planos
aprobados.

Form a de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a. lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

UNION ARCOS CON ANILLO CENTRAL


La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales
ya descritos anteriormente, las dimensiones y caracteríticas d^lós materiales serán

las que se indican en los planos respectivos. Método

de Medidd/'
Este trabajo será medido por unidad (Und.) de unión entre arcos con anillo central respetando los planos
aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación)) de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

07.04 VIGAS METALICAS


VIGA 07.04.01 METALICA SECCION I, TIPO VMI-01
La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales
ya descritos anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se indican en
los planos respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por kilos (kg.) de la elaboración de dicha estructura metálica respetando las
dimensiones de los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Lev
de Contrataciones del Estado.

VIGA 07.04.02 METALICA SECCION I, TIPO VMI-02


La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales
ya descritos anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se indican en
los planos respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por kilos (kg.) de la elaboración de dicha estructura metálica respetando las
dimensiones de los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Lev
de Contrataciones del Estado.

ARRIOSTRES

ARRIOSTRE
La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales ya descritos
anteriormente, las dimensiones y caracteriticas de los materiales serán las que se indican en los planos
respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro lineal (mi.) de la elaboración de dicha estructura metálica
respetando las dimensiones de los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

ARRIOSTRE
La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales ya descritos
anteriormente, las dimensiones y caracteriticas de los materiales serán las que se indican en los planos
respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por metro lineal (mi.) de la elaboración de dicha estructura metálica
respetando las dimensiones de los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo e s t i p u l a e n el Reglamento de la Lev
de Contrataciones del Estado.
ANCLAJE DE ARRIOSTRE - ANILLOS DE COMPRESIÓN
La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales ya descritos
anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se indican en los planos
respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por unidad (Und.) de anclaje de arriostre - anillos respetando ¿ S í " ' ;
planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la
Ley de Contrataciones del Estado.

ANCLAJES SOBRE ESTRUCTURA DE CONCRETO

ELEMENTOS DE ANCLAJE Y ROTULA


La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales ya descritos
anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se indican en los planos
respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido por unidad (Und.) elementos de anclaje y rotula respetando los planos
aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la
Ley de Contrataciones del Estado.

ESTRUCTURA DE PUENTE Y PANEL ELECTRONICO

ESTRUCTURA DE PUENTE Y PANEL ELECTRONICO


La elaboración de este trabajo se lo realizará teniendo en cuenta los aspectos generales ya descritos
anteriormente, las dimensiones y caracteríticas de los materiales serán las que se indican en los planos
respectivos.

Método de Medida
Este trabajo será medido en forma Global (Glb.) de esta estructura que..es el puente y panel electrónico
respetando los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

MONTAJE E IZA JE DE ESTRUCTURAS METALICAS

MONTAJE DE ESTR UCTURAS METALICAS

Consideraciones Generales

El Contratista de las Estructuras Metálicas deberá efectuar el montaje de las misma preservando el orden
y la limpieza, contando con las instalaciones provisionales requeridas para este fin y con los equipos
adecuados para efectuar las maniobras que aseguren la ejecución del montaje en concordancia con las
buenas práctica de la Ingeniería.

El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable del Montaje, además del personal, de todo
nivel, debidamente calificado y con experiencia para la ejecución de este tipo .fií trabajos.
Previamente las estructuras y elementos fabricados deberán haber sido marcados para pernffiégk su
identificación y transportados adecuadamente, cuidando de no deformarlos ni dañarlos. Llegados a
Obra, las estructuras y sus elemeiitos de conexión deberán ser almacenados ordenadamente en un
ambiente designado para tal fin, que permita un acceso rápido y les de un grado de protección contra la
lluvia, el sol y el polvo.

El Contratista está obligado a respetar lo detallado jm* los Ríanos de Montaje previamente
aprobados.
Recepción de los materiales

El Contratista debe revisar, antes del montaje, cada uno de los embarques de materiales que llegan
a la obra. Si se detecta que algunos de los materiales que arriban a obra se encuentran dañados, lo
informará de inmediato a la Supervisión, el que debe decidir si es posible rehabilitarlos en el sitio
o deben ser devueltos para su reposición. Debe proveerse arriostamientos temporales cuando sea
necesario para resistir las cargas impuestas por las operaciones de transporte y montaje.

Instalación de los pernos de anclaje


,c

Las tolerancias en su ubicación respecto de lo indicado en los Planos de Montaje no serán mayores
que:

a. 1/8” entre centros de cualesquiera dos pernos dentro de un grupo de pernos de anclaje.
b. 1/4 ” entre centros de grupos de pernos de anclaje adyacentes.
c. 1/2” para el nivel del extremo superior de los pernos de anclaje.

Instalación de los pernos de la estructura

Los pernos estarán provistos de tuerca y arandela plana. En aquellas conexiones donde las
superficies exteriores de los elementos conectados no son perpendiculares al eje del perno, deberán
usarse arandelas biseladas.

La parte roscada del perno no debería estar incluida, preferiblemente, en el plano de corte de los
elementos que conectan. Las llaves de tuercas utilizadas para la instalación de los pernos deben
ser de las dimensiones precisas para no producir daños en la cabeza/ ? la tuerca ele los pernos.

Tolerancias de montaje

Los elementos verticales de la estructura) o columnas, se consideran aplomados si la desviación de


su eje de trabajo respeao a lafíneafie plomo no excede 1:500.
El nivel de elementos conectados a columnas es considerado aceptable si la distancia desde el punto de
trabajo del elemento al nivel superior de empalme de la columna no se desvía más que 3/16” (4.5 mm)
ni menos que 5/16” (8.0 mm) que la distancia especificada en los planos.

Cualquier elemento se considerará aplomado, nivelado y alineado siria variación angular de su eje de
trabajo respecto al alineamiento indicado en los planos no excede 1:500.
S : ' ‘ "

Pintura de Resane .......

L. ....................................
Una vez que el montaje ha sido concluido, se resanará o se repintará las zonas dañadas de la superficie
de pintura. Previamente se eliminarán el polvo, la suciedad o cualquier materia extraña que se haya
acumulado durante el período de montaje como resultado de los trabajos y la exposición a la intemperie.
Sobre el área afectada, se aplicarán dos (02) capas de pintura del sistema especificado.

Seguridad, Limpieza, Orden, Higiene y Medio Ambiente

Es obligación del Contratista de las Estructuras Metálicas efectuar los trabajos preservando la debida
seguridad a las personas, equipos, bienes propios y de terceros y a la propiedad pública, así como
manteniendo adecuada limpieza y orden en la ejecución de los mismos, especialmente durante el
desarrollo de los trabajos en el sitio de la Obra.

Durante la ejecución de los trabajos en Obra, todo el personal del Contratista de las Estructuras
Metálicas deberá contar con los implementos de seguridad requeridos para este tipo de trabajos, sin
limitación alguna, como por ejemplo cascos, botas con punteras de acero, caretas de soldar, anteojos
para esmerilar, cinturones de seguridad, arneses de seguridad con mosquetones grandes, cabos, etc.
Igualmente todas sus herramientas, implementos y equipos deben ser seguros y perfectamente adecuados
para estos trabajos, particularmente los andamios, escaleras, pasarelas, equipos de oxicorte, etc.
Particular atención merecen los equipos y materiales que puedan derivar en situaciones de incendio o
explosión, como por ejemplo: combustibles- n y lubricantes, oxígeno, acetileno, acetogen y similares,
siendo obligación priarftaria preservarlos y guardarlos correctamente.
Es obligación del Contratista de las Estructuras Metálicas efectuar diariamente la limpieza del
área de trabajo a su cargo y mantener los materiales, equipos, implementos, herramientas, etc. en
perfecto orden. Periódicamente deberá eliminar los desechos, basuras, retazos y desperdicios que
hubiere, para lo cual previamente los debe haber acomodado en un lugar preestablecido.

La Supervisión tomará la debida nota de lo dispuesto en el presente, numeral, dictando las medidas
de control y correctivas que fueran necesarias.

Método de Medida
Este trabajo será medido en forma Global (Glb.) es decir todo el montaje de la estructuro...................
respetando los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de
la Ley de Contrataciones del Estado.

07.9 COBERTURAS

Consideraciones Generales

El Contratista de la colocación de la cobertura que consiste en paneles depolicarbonato deberá


efectuar el anclaje de las misma preservando el orden y la limpieza, contando con las instalaciones
provisionales requeridas para este fin y con los equipos adecuados para efectuar las maniobras que
aseguren la ejecución del anclaje y colocación en concordancia con lap- buenas práctica de la
Ingeniería.

El Contratista deberá designar un Ingeniero Responsable de la colocación y anclaje de los paneles


de Policarbonato, además del personal, de todo nivel, debidamente calificado y con
, _ H G6Nj£pn
experiencia para La ejecución de este tipo de trabajos.
-■ f¿ ífe-'i

Previamente las estructuras y elementos en donde se va a colocar y fijar deberán habei^sjdo


marcados e identificados con cldridad para permitir el transporte de las planchas al lbghr y&
,/j /1 j ^ V~ y j
determinado su transpórte será cpn el cuidado para que lo paneles no sean dañados. n — ,
/ ¡/ / / / /
Las planchas de policarbonato j < ! su accesorios para el anclaje deberán ser almacenados
ordenadamente en un ambiente designado para tal fin, que permita un acceso rápido y les de un grado
de protección contra la lluvia, el sol y el polvo.
El Contratista está obligado a respetar lo detallado en los Planos de Cobertura (Techosj previamente
aprobados.

Recepción de los materiales

El Contratista debe revisar, antes de la colocación y anclaje, cada uno de los paneles y accesorios que
llegan a la obra. Si se detecta que algunos de los materiales que arriban a obra se encuentran
dañados, lo informará de inmediato a la Supervisión.

Instalación paneles de policarbonato, de los anclajes y sellador

Los paneles de policarbonato (Tr-4 x 950mrn x 0.50mm bl/bly Tr-4 transí, x 950mm x 6. OOmm x
5.80m) con sus respectivos accesorios y elementos de fijación y sellador: cumbrera x 0.5 x 600 bl/bl,
torr autoperf 8" x 3/4" punta fina, torn autoperf 10" x 3/4", remache 5x32, compribanda cumbrera,
cinta butil 3/8, Cenefa X 0.5 X 900 bl/bl, Tapa junta x 0.5 X 600 bl/bl serán colocados teniendo en
cuenta a parte de las consideraciones generales lo siguiente:

• Identificar la cara de la plancha con protección UVy colocarla hacia arriba.


• Fijar la base de los conectores HCP a la estructura.
' ® Verificar medidas de la plancha en obra. Cortar con caladora, sierra, circular o cuchillo cartonero.
• Retirar el film protector 5cm. del borde para sellar los cantos. Sellar los alvéolos que queden expuestos
con cinta perforada de aluminio.
• Colocar tapacantos de policarbonato o aluminio para proteger la cinta (con la aleta más larga en la
cara inferior). Para fijar el perfil aplicar una línea de silicona Polyarq.
• Colocar la plancha a cada extremo del perfil conector (HCP) con las líneas de los alvéolos paralelas a
la pendiente del techo o al sentido de la curva.
• Colocar la tapa del perfil conector HCP a presión, con un martillo de goma.
• Usar tornillos de acero inoxidable y arandelas de EPDM.
® Retirar el film protector de la plancha de policarbonato'Polyarq.

Recomendaciones:
Usar cinta de aluminio perforada ya que evita la condensación al interior de la plancha permitiendo que se
ventile.
Usar Silicona para policarbonato.
Las planchas de policarbonato adoptan la forma de la estructura por lo que es recomendable que la
estructura cuente con un mínimo de 10% de pendiente.
Al realizar las perforaciones tome en cuenta la dilatación y contracción del material (de 3 a 4mm x metro).
j
En estructuras cwvas las líneas de los alvéolos van paralelas a la cuma. •
. v

Limpieza y Mantenimiento:

Prepare una mezcla de agua jabonosa; el jabón deberá ser blanco y suave (sin solventes). Frote las
planchas con un pañuelo de algodón sumergido en la mezcla.
Enjuague las planchas con chorros de agua limpia a presión.
Finalmente, seque con una tela suave de algodón, así previenen las manchas de la humedad.

Algunas Características del policarbonato:


Resistencia al impacto: el policarbonato debe tener una resistencia al impacto en una escala de
temperatura de entre los -40°y los +130° En comparación es aproximadamente 200 veces más resistente al
impacto que el vidrio.
Resistencia a la temperatura y expansión térmica: las planchas de policarbonato deben mantener sus
propiedades físicas dentro de escalas de temperaturas muy amplias.
Uno de los problemas de las planchas de policarbonato es su alto coeficiente ele expansión o dilatación por
temperatura. Se expande aproximadamente unas tres veces más que el aluminio. Este alto coeficiente de
expansión implica que deberá mantenerse un espacio libre en los orificios taladrados para la instalación y
que deberá limitarse el largo de las láminas para que no exista un excesivo movimiento diferencial en los
extremos.

Pintura de Resane

Una vez que se realizo la colocación y anclaje de los paneles de policarbonato se resanará o se repintará
las zonas dañadas de la superficie de pintura. Previamente se eliminarán el polvo, la suciedad o cualquier
materia extraña que se haya acumulado como resultado de ios trabajos.

/'}
Seguridad, Limpieza/Orden/Higiene y Medio Ambiente
Es obligación del Contratista de la colocación de la Cobertura de Policarbonato efectuar los trabajos
preservando la debida seguridad a las personas, equipos, bienes propios y de terceros y a la propiedad
pública, así como manteniendo adecuada limpieza y orden en la ejecución de los mismos, especialmente
durante el desarrollo de los trabajos en el sitio de la Obra.

Durante la ejecución de los trabajos en Obra, todo el personal deberá contar con. los implementos de
seguridad requeridos para este tipo de trabajos, sin limitación alguna, como... por ejemplo cascos, botas
con punteras de acero, anteojos, cinturones de seguridad, arneses de seguridad con mosquetones
grandes, cabos, etc.
Igualmente todas sus herramientas, implementos y equipos deben ser seguros y perfectamente adecuados
para estos trabajos en altura particularmente los andamios, escaleras, pasarelas, etc.
Es obligación del Contratista efectuar diariamente la limpieza del área de trabajo a su cargo y mantener
los materiales, equipos, implementos, herramientas, etc. en perfecto orden. Periódicamente deberá
eliminar los desechos, basuras, retazos y desperdicios que hubiere, para lo cual previamente los debe
haber acomodado en un lugar pre-establecido.

La Supervisión tomará la debida nota de lo dispuesto en el presente numeral, dictando las medidas de
control y correctivas que fueran necesarias.

Método de Medida
Este trabajo será medido eri forma Global (Glb.) es decir todo la colocación y anclaje de la cobertura
de policarbonato respetando los planos aprobados.

Forma de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

07.10 PINTADO
PINTADO DE ESTRUCTURA METALICA

Este rubro comprende todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de los trabajos
de pintura sobre componentes metálicos (arcos, anillos, vigas, arriostres, farola, anclajes, puente y
panel electrónico, etc.). ' ' ”51
(‘" í
■■■ ' í QrT f
Será ejecutada por operarios calificados y el inicio de estas partidas 'defre 'ser pbsieriÓr a la
aprobación del Supervisor. . :-;r •" \

La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos
dispersos homogéneamente, con un vehículo que se convierte en una película sólida; después de su
aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de objetivos múltiples. Es un medio de
protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene que permite
lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de propiedades asépticas, un medio de ornato de primera
importancia y un medio de señalización e identificación de las cosas y servicios.

Requ ¡sitos para Pin tu ras


La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser
fácilmente re-dispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo. La pintura no
deberá mostrar grumos, decoloración, aglutinamiento ni separación del color y deberá estar exenta de
tierras y natas.

La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, debe poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento al ser aplicada en las superficies verticales y
lisas.

La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de interrupción de la faena de
pintado.

La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exentó fie/ásp^rÁzas, granos angulosos,
partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie.

—/ - 4- '' r " ' V t f'‘’ ' A*

No se iniciará la segunda mano hasta que la primera hayd^ejzado./La operación podrá hacerse con
brocha, pulverizantes'6'rodillos, el trabajo concluirá cuando las superficies sean aprobadas por el
Supen/ísor.
hasta (60) días después de la recepción de la obra, quedando obligado a subsanarlas a .entera 1 j
satisfacción
MATERIALES
Anticorrosivo
Imprimante cromatizado negro que deberá poseer en su formulación una combinación de pigmentos
El Contratista será responsable de los desperfectos o defectos'”que pudieran presentarse, ■
seleccionados para inhibir la oxidación. El vehículo empleado deberá reforzar dicha resistencia.
Esta pintura debe ser de la calidad usada en la industria naval.

Esmalte Brillante
Pintura en la. cual el vehículo no volátil, está constituido por una mezcla de aceites secantes
(crudos, tratados o sintéticos) o de resinas naturales o artificiales, óleo solubles o constituyendo un
sistema homogéneo. Esta pintura puede ser brillante, según la proporción de pigmentos y su
fabricación..

Se utilizará preparado de fábrica, de marca o fabricantes conocidos y de calidad comprobada.

Color
El color corresponde a lo especificado en la memoria descriptivo, en donde se ha determinado que
será VERDE RAL (muestrario de colores) 6002; las muestras se realizarán en los lugares mismos
donde se va. a pintar, y en forma tal que se puedan ver con la luz natural del ambiente.

Aceptación
Se rechazará las pinturas que no cumplan las características y calidad establecidas.

Preparación de las Superficies


Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar punios o cordones de
soldadura, los que serán eliminados por medio de lima o esmeril, igualmente se quitará el óxido y se
limpiarán cuidadosamente antes de recibir la pintura^ anticorriosivo de taller.
Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y se eliminarán las salpicaduras de cemento o
yeso, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas y. se aplicará una nueva mano de
anticorrosivo. , ............. .............1. . - . .

Procedimiento de Ejecución
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna,
procediendo en todo momento de acuerdo a las especificacionesprópdrciónadasp'or- los fabricantes. La
pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las anteriores. Se dará un mínimo
de 2 manos. I
Protección de otros Trabajos
Los trabajos terminados como pisos, tarrajeos, zócalos, contra zócalos, etc. así como equipos, deberán
ser debidamente protegidos contra daños, salpicaduras y manchas durante el proceso de pintura de la
carpintería de fierro.

Para la ejecución de esta partida se empleará pintura anticorrosiva Epox Naval, pintura esmalte., mano
de obra, herramientas manuales, andamios metálicos y tablas de madera.

Método de Medida
Este trabajo será, medido por metro cuadrado (m2.) de área pintada, para la medición se considerará
las dos caras de las estructuras, respetando las características de la partida y/o planos, aprobado por el
Ingeniero Supervisor.

Form a de pago
Se pagará en función al sistema de contratación y de acuerdo a lo estipulado en el Reglamento de la Ley
de Contrataciones del Estado.

También podría gustarte