Está en la página 1de 34

Fonética y Fonología. Tema 1.

Introducción 1

1.1. La naturaleza oral del lenguaje

Disciplina Objeto Características


Lingüística Lenguaje ƒ Facultad humana
ƒ Comunicación
ƒ Sistema de signos de
naturaleza oral
Martínez Celdrán (1984)

El lenguaje humano es ante todo un fenómeno oral: habla.


> Primacía de la comunicación oral.
Otras formas de comunicación humanas (escritura, gestos, etc.) son secundarias y sustitutivas
del habla.

Argumentos a favor del carácter oral del lenguaje


1. La lengua oral es anterior a la escrita desde un punto de vista histórico.
> Las lenguas se hablaron antes de escribirse.
2. Existen lenguas que carecen de manifestación escrita.
> Todas las lenguas se hablan.
3. El niño adquiere antes la lengua oral que la escrita.
> Aprendemos a hablar antes que a escribir.

Ventajas del uso del canal oral-auditivo


1. Posibilidad de comunicarse sin que exista contacto visual.
2. Tampoco es imprescindible la proximidad física.
3. Libera las manos para otras tareas.
4. Reutilización de diversos órganos para la producción de sonidos.
5. Especialización del oído y del cerebro para la discriminación de un gran número de sonidos.

“La naturaleza vocal del lenguaje humano no es, pues, un aspecto accesorio, sino un
rasgo fundamental, sin el cual la organización de la comunicación sería completamente
diferente de la que conocemos” (Martinet, pág. 17 apud Martínez Celdrán 1996:9).

“Entre todas las posibilidades comunicativas de que dispone la especie humana, el habla
es la más natural y una de las más eficaces para la transmisión de la información”
(Llisterri 1996:67-68).

El habla es un fenómeno complejo.


En Lingüística, se estudia desde diferentes perspectivas. Las que nos conciernen son:
> Fonética
> Fonología

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 2

1.2. La Fonética y la Fonología en el ámbito de la Lingüística

1.2.1. La ciencia de los signos

El lenguaje (LG) tiene como finalidad principal la comunicación.


Para que haya comunicación debe existir un conjunto de signos con los que referirnos a la
realidad extralingüística.
La Semiótica, ciencia que estudia los signos, distingue:
ƒ símbolos: arbitrarios, convencionales
ƒ iconos: motivados
ƒ indicios: resto

LG

Semiótica

Comunicación

Símbolos Iconos Indicios

Signos

Realidad extralingüística

1.2.2. Saussure

En Lingüística, fue Saussure (1916) quien dotó de carácter científico al estudio del lenguaje.
Estableció la primacía de la lengua hablada frente a la escrita, rompiendo con la
tradición gramatical.
Definió la lengua como un sistema de signos arbitrarios.
Obra: Saussure, F. de (1983 [1916]): Curso de lingüística general, Madrid:
Alianza.

Su teoría se apoya en dos distinciones fundamentales:


ƒ Lengua / habla
> Dos aspectos de la facultad humana del lenguaje.
ƒ Significante / significado
> Dos caras del signo lingüístico.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 3

1.2.2.1. Lengua / habla

La lengua es la faceta del lenguaje de la que se ocupa


Signo
la Lingüística directamente: conjunto de normas
abstractas que regulan los intercambios lingüísticos de
una comunidad de hablantes.

Significante Significado
El habla es su soporte empírico, la que le aporta los
datos reales de uso de la lengua: actos concretos en
los que se manifiesta la lengua.

Lengua Habla

Social Individual

Abstracta Concreta

Homogénea Heterogénea

Invariable Variable

Científica Auxiliar

1.2.2.2. Significante / Significado

Caras del signo lingüístico


Lenguaje
“La lengua es un sistema de signos en el que sólo es
esencial la unión del sentido y de la imagen acústica,
y donde las dos partes del signo son igualmente
Lengua Habla
psíquicas” (Saussure, 1916, cap. III, 29 y ss.).

Todo signo lingüístico consta de dos partes o caras:


zSignificante, expresión o imagen acústica
zSignificado, contenido, concepto o sentido

P.e. signo lingüístico: “gato”


zsignificado: “animal”, “felino”, “doméstico”
zsignificante: /g/+/a/+/t/+/o/

De las dos caras del signo lingüístico, a la fonética y la fonología les interesa de forma directa
zla expresión, significante o imagen acústica

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 4

Distinción en el significante (Trujillo 1976, Gutiérrez Ordóñez 1989):


zSignificante propiamente dicho o factor P
Significante
> Incluye elementos de naturaleza gramatical y
semántica (p.e. en lel caso de gato, la categoría,
nombre; el género, el número, etc.).
zExpresión Significante propiamente dicho Expresión

> Sonidos

1.2.3. Significante en la lengua

El significante en la lengua consiste en:


ƒ normas abstractas o patrones
ƒ de naturaleza psíquica
ƒ invariables
ƒ limitadas en número
ƒ guardan relación directa con el significado
ƒ diferencian signos
A veces también se denomina forma del significante.

P.e. el estudio del significante en la lengua nos permite concluir que:


™ En español hay 5 vocales.
™ Esas vocales pertenecen al código.
™ Forman parte de nuestros conocimientos sobre la lengua.
™ Son identificadas por todos los hablantes de español.
™ Mientras no evolucione el español seguirán siendo 5.
™ Nos permiten diferenciar p.e. entre los signos maga, mega, miga, moga, muga

1.2.4. Significante en el habla

El significante en el habla consiste en:


ƒ decursos fónicos concretos
ƒ de naturaleza material
ƒ perceptibles por el oído
ƒ variables
ƒ ilimitados en número
ƒ no guardan relación directa con el significado
ƒ no diferencian signos
A veces también se denomina sustancia del significante.

P.e. el estudio del significante en el habla nos permite concluir que:


™ Cada pronunciación de la vocal “a” está sujeta a múltiples factores de variación.
™ P.e. pronunciación de la palabra casa por diferentes hablantes.
™ P.e. pronunciación de la palabra amalgama [ãma2lgama].
™ Variantes contextuales: nasalizada [ã], velarizada [a2] y central [a].
™ Existen infinitas pronunciaciones.
™ Estas realizaciones no establecen diferencias entre signos.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 5

1.2.5. Chomsky

Visión más moderna de la Lingüística. Lenguaje

> Desde finales de los 50.


Modelo o teoría formal sobre el lenguaje.
Lenguaje como facultad innata. Competencia Actuación

Conceptos básicos de su teoría:


ƒ Competencia / lengua
Sintaxis Morfología Semántica Fonología
ƒ Actuación / habla
ƒ Gramática
ƒ Elementos léxicos / signos

Gramática

La facultad del lenguaje se estructura en dos niveles:


1) Competencia
Conocimientos sobre la lengua propios de un hablante nativo.
De naturaleza mental: nivel léxico o profundo.
2) Actuación
Realizaciones concretas de esos conocimientos, afectadas por factores
extralingüísticos
De naturaleza material: nivel superficial.

La labor del lingüista debe centrarse en la competencia:

a) Gramática b) Lexicón
ƒ Descripción de una lengua. ƒ Vocabulario o conjunto de elementos
ƒ De naturaleza formal. léxicos de una lengua.
ƒ Consiste en un conjunto de reglas. ƒ Los elementos léxicos son las
ƒ Las reglas generan las estructuras unidades del lexicón.
superficiales válidas en una lengua. ƒ Para cada elemento, el lexicón
contiene información sobre su clase
sintáctica, su semántica, su
pronunciación…

En cada unidad de una lengua es posible distinguir:


ƒ Representación léxica o profunda: información contenida en el lexicón (p.e.
almacenamiento de los sonidos de una lengua en el cerebro).
ƒ Representación fonética o superficial: realización material de la representación
léxica.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 6

No siempre existe correspondencia entre ambas representaciones, por Representaciones


léxicas
lo que es necesario acudir a:

ƒ Conjunto de reglas que dan cuenta de la relación entre la


representación léxica y la fonética.
P.e. bebe > Regla: la unidad /b/ en posición intervocálica se
realiza como [B]

ƒ Estas reglas se expresan mediante un formalismo, una notación


Reglas
que introduce rigor y precisión.
P.e. b → B / v_v

ƒ Derivaciones: es el nombre que reciben los constructos


formales que muestran la realización fonética de un elemento
léxico mediante la aplicación de una serie de reglas.

ƒ Estas reglas forman parte de la competencia lingüística.


Representaciones
fonéticas
ƒ Son adquiridas de forma natural, insconsciente, en el caso de la
lengua materna.
> DAL: Dispositivo de Adquisición del Lenguaje

1.2.6. Fonética y Fonología

Los hechos anteriores son objeto de estudio de disciplinas diferentes: Fonética y Fonología.
A) Lingüística estructural (inspirada en Saussure)
ƒ El significante estudiado en el plano de la lengua es el objeto de la Fonología.
ƒ El significante estudiado en el plano del habla es el objeto de la Fonética.
B) Lingüística generativa (inspirada en Chomsky)
ƒ Las representaciones léxicas (conocimientos sobre los sonidos de una lengua y
cómo están organizados) son parte de la competencia > Fonología.
ƒ Las representaciones superficiales pertenecen al ámbito de la actuación y son el
objeto de la Fonética.

El estudio de la lengua hablada en el marco de la Lingüística:


Significante
SAUSSURE
Lengua Habla

Disciplina Fonología Fonética

Competencia Actuación
CHOMSKY
R. léxica R. superficial

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 7

1.3. La Fonética y la Fonología en el proceso de la comunicación

El lenguaje se caracteriza por su finalidad comunicativa.


La forma más natural de comunicación es la oral.
Elementos del proceso comunicativo
ƒ Emisor o hablante
ƒ Receptor u oyente
ƒ Canal
ƒ Código
ƒ Mensaje
ƒ Contexto o situación

De nuevo el punto de partida es F. de Saussure (1983 [1916]:76-77):

“El punto de partida del circuito


está en el cerebro de uno de
ellos, por ejemplo, en el de A,
donde los hechos de conciencia,
que llamaremos conceptos, se
hallan asociados con las
representaciones de los signos
lingüísticos o imágenes acústicas
que sirven a su expresión”.

“Supongamos que un concepto dado


desencadena en el cerebro una imagen
acústica correspondiente: éste es un
fenómeno psíquico, seguido a su vez de un
proceso fisiológico: el cerebro transmite a
los órganos de la fonación un impulso
nervioso; luego las ondas sonoras se
propagan de la boca de A al oído de B:
proceso físico”.

“A continuación el circuito sigue en B un orden inverso: del oído al cerebro, transmisión


fisiológica de la imagen acústica; en el cerebro, asociación psíquica de esta imagen con
el concepto correspondiente”.

“Si B habla a su vez, este nuevo acto seguirá –de su cerebro al de A– exactamente la
misma marcha que el primero y pasará por las mismas fases sucesivas que
representamos con el siguiente esquema”.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 8

A. Quilis (1981:22):

Quilis, A. (1981): Fonética acústica de la lengua española, Madrid: Gredos.

Martínez Celdrán (1984:5):

En estos esquemas del proceso de la comunicación se distinguen:


1. Fases relacionadas con el hablante o emisor.
> Psíquicas y neurofisiológicas
2. Fases relacionadas con el oyente o receptor.
> Psíquicas y neurofisiológicas
3. Una fase relacionada con el canal.
> Física

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 9

Emisor o hablante
Fase I
ƒ De naturaleza psíquica.
ƒ Comprende los procesos cognitivos implicados en la codificación o producción del habla.
ƒ Todo acto comunicativo se inicia en el cerebro del hablante mediante la actividad
neuronal que implica la selección de los signos adecuados para transmitir un mensaje.
ƒ P.e. el mensaje “Es lunes”.

Fase II
ƒ De naturaleza neurofisiológica.
ƒ Comprende los mecanismos y órganos que intervienen en la producción de los sonidos
del habla.
ƒ Los impulsos nerviosos transmitidos por el cerebro activan los órganos del habla.
ƒ El mensaje se emite.
ƒ P.e. el hablante mueve sus órganos del habla de forma coordinada para pronunciar el
mensaje “Es lunes”.

Mensaje - canal
Fase III
0.2396

ƒ De naturaleza física.
ƒ Comprende la transmisión del mensaje del emisor
al receptor a través del canal.
ƒ El mensaje producido por el emisor está formado
en esta fase por ondas sonoras.
0

ƒ P.e. la onda sonora correspondiente a “Es lunes”.


-0.1594
0 2.12172
Time (s)

Receptor u oyente
Fase IV
ƒ De naturaleza neurofisiológica.
ƒ Comprende los mecanismos y órganos que intervienen en la audición de los sonidos del
habla.
ƒ Cuando la onda sonora llega a los oídos del receptor se transforma en impulsos
nerviosos.
ƒ P.e. el receptor es capaz de identificar la secuencia de sonidos que el hablante ha
producido.

Fase V
ƒ De naturaleza psíquica.
ƒ Comprende los procesos cognitivos implicados en la decodificación o comprensión del
habla.
ƒ Todo acto comunicativo se completa con éxito cuando los impulsos nerviosos que llegan
al cerebro a través del nervio auditivo son interpretados.
ƒ P.e. el receptor interpreta los sonidos que ha oído como un mensaje: “Es lunes”…

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 10

Áreas cerebrales implicadas en la producción y comprensión del habla:


http://www.molbio.princeton.edu/courses/mb427/2000/projects/0008/normbrainmain.html

De todos esos aspectos, la Fonología se ocupa preferentemente de los aspectos abstractos


(psíquicos):
ƒ El código: unidades, reglas de combinación, etc.
ƒ El proceso de codificación
ƒ El proceso de de(s)codificación

La Fonética, por su parte, se ocupa preferentemente de los aspectos materiales, concretos


(físicos y neurofisiológicos):
ƒ La producción del habla
ƒ La transmisión de los sonidos del habla
ƒ La audición

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 11

1.4. La Fonética

1.4.1. Definición

Algunas definiciones de Fonética:

“El estudio general de las características de los sonidos del habla se llama fonética”
(Yule 1998:53).
G. Yule (1998 [1985]): “Los sonidos del lenguaje”, en G. Yule, El lenguaje, Cambridge: Cambridge
University Press, 52-64.

“Phonetics: The scientific study of speech, conventionally divided into articulatory


phonetics, acoustic phonetics and auditory phonetics” (Trask 1996:270).
R. L. Trask (1996): A Dictionary of Phonetics and Phonology, London and New York: Routledge.

“La fonética estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su
producción, de su constitución acústica y de su percepción” (Quilis 2000 [1997]:9).
A. Quilis (2000 [1997]): Principios de fonología y fonética españolas, Madrid: Arco/Libros.

“Phonetics is the linguistic science which describes and classifies the sounds of human
languages” (Johnson y Johnson 1998:244).
K. Johnson – H. Johnson (eds.) (1998): Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics, Oxford:
Blackwell.

"Phonetics is the study of speech sounds. It includes the systematic classification of


sounds according to the way they are produced and how they sound to the listener”
(Singh y Singh 1982:1).
S. Singh y K. S. Singh (1982): Phonetics: Principles and Practices, Baltimore: Univ. Parc Press.

"Ciencia que estudia las características de los sonidos humanos, especialmente aquellos
sonidos que se utilizan en el habla y que proporciona métodos para su descripción,
clasificación y transcripción" (Crystal 2000:238 y ss.).
D. Crystal (2000 [1980]): Diccionario de lingüística y fonética, Barcelona: Octaedro.

"La fonética se ocupa de la descripción acústica y fisiológica de los sonidos; no le


interesa la función distintiva, sino los sonidos en el acto de habla" (Manteca Alonso-
Cortés 1987:68).
A. Manteca Alonso-Cortés (1987): “Fonología”, en A. Alonso-Cortés Manteca, Lingüística general,
Madrid: Cátedra, cap. IV, 67-103.

Características de la Fonética
ƒ La fonética es la disciplina lingüística que estudia la variedad de los sonidos humanos:
los sonidos del habla.
ƒ Ese estudio se efectúa desde múltiples puntos de vista.
ƒ No atiende de forma directa a la función de los sonidos para diferenciar signos.
ƒ Se centra en el nivel superficial y no en la estructura profunda o léxica de las lenguas.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 12

1.4.2. Objetivos

1. Describir los sonidos del habla sin tener en cuenta si diferencian o no signos en una lengua
dada.
ƒ Triple perspectiva de descripción:
™ Producción de los sonidos
™ Transmisión de los sonidos
™ Percepción de los sonidos
ƒ Proporcionar el conjunto de rasgos fónicos que caracteriza los sonidos que utilizan las
diferentes lenguas del mundo desde esa triple perspectiva.
2. Explicar los mecanismos generales que intervienen en la producción, transmisión y
percepción del habla:
ƒ Desarrollo de teorías fonéticas.
ƒ Establecimiento de los procesos mentales que subyacen a la producción y a la
percepción: fonética cognitiva.
3. Clasificar los sonidos en función de diferentes criterios.
4. Establecer relaciones:
ƒ entre sonidos que presentan características afines;
ƒ entre sonidos y patrones abstractos.
5. Transcribir los sonidos mediante alfabetos adecuados.

1.4.3. Ramas

El estudio de los sonidos del habla puede llevarse a cabo en cualquiera de las etapas del
proceso comunicativo (véase 1.3.). Relación entre el proceso de la comunicación y las ramas de
la fonética:

Emisor (codificación) Mensaje (onda sonora) Receptor (descodificación)


Producción Transmisión Audición y percepción
Fonética articulatoria Fonética acústica Fonética perceptiva

1.4.3.1. Fonética articulatoria (o fisiológica)

“Estudio de cómo se hacen o se articulan los sonidos del habla” (Yule 1998:53).

ƒ Estudia la producción de los sonidos del habla.


ƒ Los clasifica en función de las diversas partes del aparato
fonador que intervienen en su producción: visión estática
tradicional.
ƒ Elabora modelos o teorías que expliquen globalmente la
producción del habla (visión dinámica actual) basados en:
o movimientos del aparato fonador
o control del movimiento humano
ƒ La mayoría de su terminología descriptiva deriva del http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/
campo de la anatomía y de la fisiología.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 13

ƒ Es la rama con más tradición:


o Facilidad para observar los movimientos articulatorios.
o Favorecida por el desarrollo temprano de técnicas instrumentales:
™ Palatógrafo, que visualiza los contactos de la lengua con el paladar.
™ Electroaerómetro, que calcula el flujo de aire que pasa por la nariz y la
boca.
™ Electromiografía, para el estudio del movimiento muscular mientras se
habla.
ƒ Las descripciones articulatorias
con frecuencia son la base de
clasificaciones de sonidos. P.e.
Alfabeto Fonético
Internacional.

http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipachart.html

1.4.3.2. Fonética acústica

“Trata de las propiedades físicas del habla como onda sonora en el aire” (Yule 1998:53).

ƒ Considera los sonidos del habla desde la perspectiva de su transmisión.


ƒ Trata de determinar los elementos invariantes que permiten percibir como equivalentes
sonidos que desde el punto de vista físico son diferentes.
ƒ Relaciona las propiedades físicas de los sonidos con los movimientos que tienen lugar en el
aparato fonador.
ƒ Explica también la relación entre las ondas sonoras y el mensaje que portan.
ƒ Requiere ciertos conocimientos de física y matemáticas.
ƒ Proporciona datos claros y objetivos para la investigación del habla.
ƒ Se basa exclusivamente en la utilización de técnicas instrumentales de investigación.

A spectrogram of led, red, wed, yell.


http://hctv.humnet.ucla.edu/departments/linguistics/VowelsandConsonants/course/chapter8/8.11.htm

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 14

1.4.3.3. Fonética perceptiva (o auditiva)

“Trata de la percepción a través del oído de los sonidos del habla” (Yule 1998:53).

ƒ Considera los sonidos del habla desde la perspectiva de su percepción.


ƒ Se ocupa, por una parte, del procesamiento auditivo de los sonidos:
o Cómo las ondas sonoras llegan hasta el oído.
o Cómo ahí se transforman en impulsos nerviosos que se transmiten al cerebro
ƒ Audición
ƒ Por otra parte, estudia el proceso de interpretación de estos impulsos:
o Asimilación de las ondas sonoras a los sonidos de una lengua conocida.
o Recuperación del mensaje transportado por dicha onda.
ƒ Percepción propiamente dicha
ƒ También propone modelos o teorías globales que expliquen el paso de las ondas sonoras a
sonidos del habla:
o En función de sus propiedades acústicas.
o En función de los condicionamientos que impone el sistema auditivo.

El oído. http://www.uned.es/451059/451059g.htm

1.4.3.4. Relación entre las ramas de la fonética

Las tres ramas o perspectivas están relacionadas entre sí:


ƒ La configuración del aparato fonador en el momento de la producción determina las
propiedades acústicas de los sonidos: fonética articulatoria > fonética acústica.
ƒ Las propiedades acústicas determinan, a su vez, la audición y la percepción: fonética
acústica > fonética perceptiva.

Tanto la producción como la percepción del habla están dirigidas a un mismo fin: la
comunicación entre un emisor y un receptor > carácter teleológico del habla.

“We speak to be heard and need to be heard in order to be understood” (Jakobson y Halle)
R. Jakobson y M. Halle, Fundamentals of Language, 1956.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 15

1.4.4. Ámbitos de la fonética

ƒ Teoría fonética o fonética general


ƒ Fonética descriptiva o fonética de las lenguas particulares
o Fonética taxonómica vs. fonética científica
ƒ Fonética sincrónica
ƒ Fonética diacrónica o fonética histórica
ƒ Fonética experimental

En fonética los trabajos pueden ser clasificados en dos grandes tipos:


™ Los estudios generales sobre la articulación, la acústica o la percepción del habla.
™ Los estudios particulares sobre las propiedades fonéticas de lenguas concretas.

Teoría fonética o fonética general


Trata de establecer universales sobre la forma en que las personas producimos y percibimos
los sonidos de las lenguas naturales:
ƒ Mecanismos generales
ƒ Modelos explicativos
ƒ Restricciones biológicas o ambientales
ƒ Procedimientos de descripción y clasificación
ƒ Inventario de sonidos

Fonética descriptiva o fonética de las lenguas particulares


ƒ Estudia cómo una determinada lengua hace uso de esos mecanismos y principios generales.
ƒ Describe y clasifica el inventario de sonidos de cada lengua en términos articulatorios,
acústicos y perceptivos.
ƒ P.e. fonética del castellano, del gallego, del polaco, del alemán…

Fonética general y fonética descriptiva son complementarias.

Martínez Celdrán (1996:13) prefiere hablar de:


1) Fonética taxonómica (descriptiva)
Se dedica a exponer un conjunto de descripciones, es decir, un conjunto de rasgos para la
clasificación de los sonidos > Fonética tradicional.
2) Fonética científica (teórica)
Pretende entender, explicar y generalizar los hechos del habla > Fonética actual.

Fonética sincrónica
Describe los sonidos de un sistema lingüístico en un momento dado. P.e. el español en España en
el siglo XXI.

Fonética diacrónica
Describe y explica los cambios que a lo largo del tiempo han sufrido los sonidos de una lengua,
sea en sus inventarios o en sus propiedades. P.e. reducción de hiatos en la Baja Edad Media (ss.
XIV-XV): re-gi-na > re-í-na > rei-na.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 16

Fonética experimental
ƒ Se sirve de instrumentos y programas informáticos específicos para estudiar los sonidos
del habla.
ƒ Aplica el método experimental:
o Hipótesis
o Datos
o Instrumentos

A. Hidalgo y M. Quilis (2004:29) esquematizan asi la relación entre las ramas y los ámbitos de
la fonética:

Fonética General
Fonética Descriptiva Fonética Diacrónica
Fonética Sincrónica Fonética Articulatoria
Fonética Acústica
Fonética Perceptiva

1.4.5. Las conexiones de la fonética

ƒ Complejidad del habla.


ƒ Necesidad de
intercomunicación
entre especialidades
tradicionalmente
separadas.
ƒ Fonética integrada en
un marco
interdisciplinar, el de
las ciencias del habla

ƒ Ciencias del habla (“speech sciences”):


o Marco general que permite el estudio de la complejidad del habla desde
diferentes perspectivas.
o Su objeto de estudio es la comunicación oral, es decir, el análisis de los sonidos
del habla en el proceso de la comunicación.
o Es un campo eminentemente interdisciplinar.
o La fonética se sitúa en el punto de intersección de todas las disciplinas
relacionadas de alguna forma con el estudio del habla.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 17

Así pues, para llevar a cabo su trabajo la fonética acude a otras disciplinas:
ƒ Fonética articulatoria
o Los estudios sobre producción de los sonidos requieren ciertas nociones de
anatomía, fisiología y neurofisiología del aparato fonatorio.
ƒ Fonética acústica
o Utilización de técnicas de procesamiento digital de señales y una cierta
familiaridad con conceptos básicos de física.
ƒ Fonética perceptiva
o Los trabajos sobre percepción no pueden llevarse a cabo, en algunos casos, sin
conocimientos de neurofisiología y neuropsicología, o de psicología y psicoacústica
en otros.
ƒ Estadística
o Es una herramienta común en todos los ámbitos en que es preciso manejar gran
cantidad de datos.
ƒ Informática
o Las herramientas informáticas son imprescindibles hoy en día en la mayoría de
ámbitos de la lingüística.
ƒ Parte de los especialistas que actualmente trabajan sobre temas que pertenecen al campo
de la fonética provienen de la psicología experimental, la fisiología humana o la ingeniería
de telecomunicaciones.
ƒ Algunos de los trabajos más influyentes aparecen en publicaciones relacionadas con la
acústica, la psicología o el procesamiento de señales.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 18

1.5. La Fonología

1.5.1. Definición

Algunas definiciones de Fonología:

“La fonología es esencialmente la descripción del sistema y de los patrones de los


sonidos de una lengua” (Yule 1998:66).
G. Yule (1998 [1985]): “Los patrones sonoros del lenguaje”, en G. Yule, El lenguaje, Cambridge:
Cambridge University Press, 65-74.

“Phonology is a branch of linguistics investigating the sound systems of human


languages” (Johnson y Johnson 1998:244).
K. Johnson – H. Johnson (eds.): Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics,
Oxford: Blackwell.

“Fonología: Rama de la lingüística que estudia los sistemas de sonidos de las lenguas”
(Crystal 2000:242).
D. Crystal (2000 [1980]): Diccionario de lingüística y fonética, Barcelona: Octaedro.

“Phonology: The branch of linguistics dealing with the relations among speech sounds
in particular languages and in languages generally, and contrasting with phonetics”
(Trask 1996:275).
R. L. Trask (1996): A Dictionary of Phonetics and Phonology, London and New York: Routledge.

"La fonología es la parte de la lingüística que se ocupa de los sonidos en cuanto cumplen
una función en la lengua" (Manteca Alonso 1987:67).
A. Manteca Alonso-Cortés (1987): “Fonología”, en A. Alonso-Cortés Manteca, Lingüística general,
Madrid: Cátedra, cap. IV, 67-103.

“La fonología estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su
función en el sistema de la comunicación lingüística” (Quilis 1998: 8-9).
A. Quilis (2000 [1997]): Principios de fonología y fonética españolas, Madrid: Arco/Libros.

"La fonología investiga cuáles son las diferencias fónicas que en una lengua dada están
ligadas a diferencias de significado, cómo se relacionan los elementos de
diferenciación y según qué reglas pueden combinarse para formar palabras u
oraciones" (Trubetzkoy 1939).
N. S. Trubetzkoy (1973 [1939]): Principios de Fonología, Madrid: Cincel.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 19

Características de la Fonología
ƒ La fonología es la disciplina lingüística que estudia la invariancia de los sonidos.
o Características comunes que presentan las múltiples realizaciones de los sonidos de
una lengua.
ƒ Trata de introducir orden en la variedad de los sonidos del habla:
o Organización de los sonidos en sistemas.
o Establecimiento de patrones abstractos.
ƒ Pese a las múltiples variaciones que presenta el habla, la comunicación es posible debido a
que existen en la lengua patrones compartidos por los hablantes de una lengua.
ƒ P.e. en español podríamos
decir que existen 5
patrones que nos
permiten distinguir las
vocales /a, e, i, o, u/.
ƒ Cada vocal tiene su patrón
(serie de características
únicas) que la diferencia
del resto de vocales.
ƒ A su vez, todas las
posibles realizaciones de
cada una de ellas, aunque
diferentes
materialmente, presentan
esa serie de
características comunes.
ƒ Ejemplo de realización de
las 5 vocales españolas
por una hablante.

Vocal [a] Vocal [e] Vocal [i] Vocal [o] Vocal [u]
F1: 850 Hz F1: 549 Hz F1: 432 Hz F1: 511 Hz F1: 430 Hz
F2: 1292 Hz F2: 2404 Hz F2: 2611 Hz F2: 850 Hz F2: -
F1: frecuencia del primer formante (concentración de energía).
F2: frecuencia del segundo formante (concentración de energía).

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 20

Tabla de datos y gráfico de líneas para los valores de la hablante concreta:

a e i o u

F1 850Hz 549Hz 432Hz 511Hz 430Hz


F2 1292Hz 2404Hz 2611Hz 850Hz

3000
2611
2500
2404
2000
F1
1500
1292 F2
1000
850 850
500 549 511
432 430

0
A E I O U

Valores medios y gráfico de líneas para el español ofrecidos por E. Alarcos Llorach (1986
[1959]): Fonología española, Madrid: Gredos, págs. 146 y ss.

a e i o u
F1 700Hz 500Hz 400Hz 500Hz 400Hz
F2 1500Hz 1800Hz 2000Hz 1000Hz 700Hz

2500

2000 2000
1800
1500 1500
F1
F2
1000 1000
700 700
500 500 500
400 400

0
A E I O U

ƒ Los patrones de los sonidos forman parte del código o sistema de la lengua.
o Cuando se aprende una lengua, se aprenden los elementos abstractos que
conforman su significante.
ƒ Para el estudio de estos patrones la fonología no acude a otras disciplinas externas a la
Lingüística > estudio inmanente.
ƒ Le interesa de forma directa la función distintiva de los sonidos.
o Función de los sonidos en el sistema de una lengua diferenciar signos.
o Fonología como fonética funcional.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 21

ƒ Desde la perspectiva de la lingüística generativa, el componente fonológico se suele


considerar una parte de la competencia.
ƒ Hace referencia a la organiación mental del sistema de sonidos de una lengua.
ƒ Sistema abstracto que organiza los elementos superficiales (sonidos, signos).
o P.e. Lengua de signos > gestos manuales en vez de sonidos para la comunicación.
ƒ Se centra en el nivel léxico de las lenguas / superficial.
ƒ Trata de hacer explícito el conocimiento implícito del hablante sobre el conjunto de
sonidos de su lengua.
o Conjunto de reglas formales

Lengua de signos española.


http://www.deafblind.com/spain.html

1.5.2. Objetivos

1) Proporcionar un inventario de los sonidos con función distintiva o fonemas en una lengua
dada.
ƒ Los que diferencian signos
o P.e. pasa-tasa-casa > /p/, /t/, /k/
o Esta tarea centró los primeros trabajos de fonología.
o Búsqueda de un conjunto universal de rasgos.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 22

2) Describir los fonemas en términos de rasgos fonológicos o distintivos.


ƒ P.e. /p/ fonema “obstruyente” “sordo” “bilabial”
3) Describir los sistemas que forman los fonemas.
ƒ Relaciones que se establecen entre los patrones o fonemas en el sistema.
o P.e. /p, t, k/ - /b, d, g/
ƒ Relaciones de los fonemas con sus variantes.
o Relación de /b/ con sus variantes [b] y [B].
o P.e. baba [baBa]
ƒ Reglas de combinación entre patrones o fonemas.
o P.e. Formación de sílabas.
o P.e. /pro-/ pero */pfo-/
4) Elaborar teorías que expliquen las reglas y procesos fonológicos:
ƒ En términos sincrónicos.
ƒ Según restricciones sintácticas, morfológicas o históricas.
5) Transcribir los fonemas mediante el uso de alfabetos adecuados.

1.5.3. Ámbitos

Fonología segmental
Fonología suprasegmental o no segmental
Fonología sincrónica
Fonología diacrónica
Fonología experimental

Fonología segmental
Estudia elementos discretos, segmentos, como los fonemas. P.e. Los fonemas vocálicos.

Fonología suprasegmental o no segmental


Analiza fenómenos que afectan a más de una unidad, como los contornos entonativos.
P.e. Ha llegado Marta - ¡Ha llegado Marta! - ¿Ha llegado Marta?

Fonología sincrónica
Estudia los sistemas fonológicos o conjuntos organizados de fonemas en un momento
determinado. P.e. el sistema fonológico del español actual.

Fonología diacrónica
Estudia las modificaciones en los sistemas fonológicos a lo largo de la historia. P.e. igualación
de la pronunciación de /b/ y /v/ en los siglos XVI y XVII > /b/

Fonología experimental
Integra la investigación en:
ƒ Fonética
ƒ Psicología
ƒ Teoría fonológica
Investigación basada en hipótesis sobre fenómenos fonológicos, que se verifican mediante
experimentos, igual que en las ciencias experimentales.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 23

1.6. Unidades y métodos de la Fonética y la Fonología

1.6.1. Unidades

ƒ Los elementos fónicos en el plano del habla o superficial forman un continuum (sucesión de
elementos) sometido a diferentes tipos de variaciones.
ƒ Los hablantes distinguen y agrupan dichos elementos en función de sus regularidades y los
reconocen como invariantes de la lengua.
™ Los fonemas son esas unidades invariantes (patrones abstractos).
™ Los sonidos son la materialización de los fonemas; son realizaciones concretas
sometidas a diferentes tipos de variación.

Fonología Fonemas
Unidades básicas
Fonética Sonidos

Otras unidades de la Fonología: Otras unidades de la Fonética:


ƒ Fonemas ƒ Sonidos
ƒ Rasgos distintivos ƒ Fonos
ƒ Unidades suprasegmentales ƒ Alófonos o variantes contextuales
o Acento ƒ Variantes no contextuales
o Entonación o Libres o estilísticas
o … o Individuales

1.6.1.1. Unidades de la Fonología

Fonemas

ƒ Son las primeras unidades de trabajo de la fonología.


ƒ Son elementos abstractos, no existen materialmente.
ƒ Forman parte del código, competencia o sistema lingüístico de una comunidad de
hablantes.
ƒ Son compartidos por todos los hablantes de dicha lengua para comunicarse.
ƒ Su número es limitado en todas las lenguas.
ƒ Tienen una función lingüística o distintiva: gracias a ellos diferenciamos significados y
signos.
ƒ No se ven afectados por ningún factor de variación: una vez establecidos son invariantes.
ƒ Se representan entre barras inclinadas / /.
ƒ P.e. /a/, /p/, /f/… son ejemplos de fonemas del español.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 24

ƒ Dan cuenta de los rasgos constantes en los sonidos de una lengua: aquellos rasgos que, pese
a la variación presente en el habla, son percibidos de forma idéntica por los hablantes de
una lengua.
ƒ Dada su naturaleza abstracta, para su estudio se parte de sus realizaciones materiales,
de las unidades de la fonética.
ƒ Estas unidades de la fonética se representan entre corchetes [ ]

P.e. pensemos en los signos cana y caña.


 Desde el punto de vista material, están formados por una secuencia de sonidos: ['kana] y
['ka≠a] respectivamente.
 Cada secuencia únicamente difiere de la otra en un sonido: [n] – [≠]
 Sin embargo, ese único sonido es responsable en cada caso de que nos hallemos ante signos
diferentes: cana – caña.
 Se trata de dos sonidos con función distintiva.
 Por lo tanto, son dos fonemas del español: /n/ - /≠/
 La representación fonológica de los dos signos: /'kana/ - /'ka≠a/

ƒ La naturaleza invariante del fonema nunca está en peligro.


ƒ Todas las realizaciones o variantes de un fonema están dentro de un margen de seguridad:
™ Límites acústicos, articulatorios o perceptivos.
™ Evitan la confusión de la realización de un fonema con la de otro.
™ Garantizan la comunicación entre los hablantes de una lengua.

ƒ Cada fonema tiene un campo de dispersión: espacio obtenido trazando una línea exterior a
todos los puntos que representan realizaciones de un mismo fonema.

J. M. Pickett: The Acoustics of Speech Communication: Fundamentals, Speech Perception Theory, and Technology,
Needham Height, MA, Allyn & Bacon, 1999, pág. 156.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 25

ƒ Los fonemas se definen por:


1. Sus relaciones paradigmáticas
2. Sus relaciones sintagmáticas

Relaciones paradigmáticas:
ƒ Relaciones verticales.
ƒ Se dan en el sistema.
ƒ Se trata de oposiciones entre los fonemas en función de sus características.
ƒ P.e. /p/ y /b/ se oponen porque el primero es “sordo” y el segungo “sonoro” o “no sordo”.
ƒ Sustitución: es la relación que se establece entre un fonema dado y otro fonema
perteneciente al sistema.
ƒ P.e. en el signo beso el fonema /b/ se puede sustituir por /p/ > peso

Relaciones sintagmáticas:
ƒ Relaciones horizontales.
ƒ Se dan en la cadena hablada.
ƒ Se trata de contrastes entre los fonemas por sus características combinatorias.
ƒ P.e. relación de /b/ con /e/, /s/, /o/ en el signo beso.
ƒ P.e. amo / amó

Par mínimo
ƒ Se denomina “par mínimo” a dos signos que únicamente se diferencian por un fonema.
ƒ P.e. pero /'pe\o/ – perro /'pero/

Neutralización de los fonemas


ƒ Es la situación que se produce cuando dos o más fonemas que normalmente se oponen en el
sistema dejan de hacerlo en una situación determinada.
ƒ El resultado de la neutralización es lo que se conoce como archifonema.
™ Conjunto de rasgos distintivos comunes.
ƒ Los archifonemas se representan con letras mayúsculas entre barras inclinadas. P.e. /N/

P.e. los pares /p/-/b/, /t/-/d/, /k/-/g/ son fonemas del sistema fonológico del español: se
oponen entre sí y al resto de elementos.
 Está oposición sólo es efectiva en posición inicial de sílaba:
/'peso/-/'beso/, /'sopa/-/'soba/
/'tato/-/'dato/, /'dato/-/'dado/
/'koto/-/'godo/, /'baka/-/'baga/
 En posición final de sílaba en interior de palabra dejan de oponerse > archifonemas:
/p, b/ > /B/
/t, d/ > /D/
/k, g/ > /G/

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 26

 La realización fonética del archifonema depende del estilo de habla:

Habla enfática Habla cuidada Habla familiar Habla vulgar

ecli[p]sar ecli[b]sar ecli[B]sar ecli(Ø)sar

a[t]leta a[d]leta a[D]leta a(Ø)leta

a[k]ción a[g]ción a[V]ción a(Ø)ción


Martínez Celdrán, E. (1989): Fonología general y española, Barcelona: Teide.

Distribución defectiva
ƒ Ausencia de un fonema en una posición dada.
ƒ P.e. el fonema /≠/ nunca aparece en posición implosiva.

Desfonologización
ƒ Dos fonemas dejan de oponerse en todos los contextos. P.e. yeísmo1. En el español actual
existe una tendencia a la pérdida de uno de los fonemas laterales en la oposición /¥/ “elle”
- /J/ “ye” a favor del segundo: “ye” /J/. Esto es debido a que dicha oposición sirve para
diferenciar muy pocos signos: pollo-poyo… Como consecuencia, signos que antes se
diferenciaban por su pronunciación dejan de hacerlo y se debe acudir a otro tipo de
mecanismos:
 Llave – ya ve ['Jabe] fonética y /'Jabe/ fonológicamente
 Bella – ve ya ['beJa] fonética y /'beJa/ fonológicamente

http://recursos.cnice.mec.es/lengua/profesores/eso1/t2/teoria_2.htm

1
Completa la información sobre el yeísmo con la siguiente lectura:
Moreno Fernández, F. (2004): “Cambios vivos en el plano fónico del español: variación dialectal y sociolingüística”, en R.
Cano (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona: Ariel, en especial las páginas 984-990.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 27

Rasgos distintivos

ƒ Durante mucho tiempo se pensó que los fonemas eran las unidades mínimas de la fonología.
ƒ Los fonemas son unidades discretas o discontinuas. P.e. El signo “beso” está formado por la
sucesión de los fonemas /b/+/e/+/s/+/o/
ƒ Con el uso de técnicas electroacústicas, se descubrió que existían
unas unidades más pequeñas todavía: los rasgos distintivos. P.e. el
espectrograma, técnica para observar y analizar determinadas
características de los sonidos, nos permite descubrir en la
realización de “beso”:
™ Oclusión o espacio en blanco.
™ Explosión o barra vertical en que
se concentra la energía.
™ Sonoridad o banda horizontal de
energía.
™ Formantes o concentraciones de
energía.

Espectrograma de ['beso] ™ Energía dispersa… Espectrograma de ['beso]

ƒ Desde el punto de vista físico, es posible aislar unos rasgos de otros: son elementos
discretos.
ƒ Desde el punto de vista perceptivo son simultáneos: el oído humano los percibe como un
todo.
ƒ P.e. oclusión + sonoridad + explosión > /b/

ƒ La naturaleza de los rasgos puede ser:


™ Segmental: son rasgos que afectan a un único elemento.
o Naturaleza articulatoria: “oclusivo” (obstáculo total en las cavidades
supraglóticas).
o Naturaleza acústica: “interrupto” (ausencia de energía en algún momento), etc.
™ Suprasegmental o prosódica: son rasgos que afectan a varios elementos. P.e. acento,
entonación, etc.

ƒ En consecuencia, el fonema pasa a definirse como un haz o matriz de rasgos de


naturaleza articulatoria o acústica.
ƒ Esta matriz es única para cada fonema del sistema: no hay dos fonemas que compartan los
mismos rasgos.
ƒ P.e. las matrices de rasgos de /p/ y /b/ podrían ser:

/p/ /b/
+ consonante + consonante
+ oclusiva + oclusiva
- sonora + sonora
+ bilabial + bilabial

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 28

ƒ Se distinguen dos tipos principales de rasgos:

1. Rasgos distintivos o pertinentes


™ Unidades simultáneas (desde el punto de vista de la fonología).
™ Son una segunda unidad de trabajo de la fonología.
™ Se trata de las características constantes de los fonemas, presentes en todas sus
realizaciones.
™ Diferencian unos fonemas de otros en el sistema.
™ Son los verdaderos responsables de la función distintiva.

2. Rasgos no distintivos o redundantes


™ Rasgos que acompañan a los distintivos.
™ Ayudan a identificar los rasgos distintivos.
™ En casos de emisión o audición deficientes, los sustituyen.

Ejemplo:
Fonemas /p/ /t/ /k/
“oclusivo” “oclusivo” “oclusivo”
Rasgos “sordo” “sordo” “sordo”
“bilabial” “dental” “velar”
Fonemas /b/ /d/ /g/
“oclusivo” “oclusivo” “oclusivo”
Rasgos “sonoro” “sonoro” “sonoro”
“bilabial” “dental” “velar”

 En este ejemplo, si tomamos como referencia el sistema fonológico del español, ningún
otro fonema presentará una matriz de rasgos igual a la de /p/. Los rasgos “oclusivo”,
“sordo”, “bilabial” son distintivos.
 Si el punto de comparación no es el sistema en su totalidad sino, p.e., el par /p/-/b/,
únicamente es distintivo uno de los rasgos: “sordo” / “sonoro”. Los otros rasgos son
redundantes, ya que no contribuyen a diferenciarlos entre sí: “oclusivo”, “bilabial”.
 Si comparamos los elementos de la serie sorda entre sí: /p-t-k/, o los de la sonora: /b-
d-g/, únicamente es distintivo el rasgo correspondiente al punto de articulación:
“bilabial” / “dental” / “velar”. Los rasgos “sordo” y “sonoro” son redundantes
respectivamente en cada serie: /p/, /t/, /k/ “sordos” y /b/, /d/, /g/ “sonoros”. Lo
mismo sucede con el rasgo “oclusivo”.
 Por último, si lo que comparamos son todos los elementos oclusivos entre sí, los rasgos
distintivos son: “sordo” / “sonoro”; “bilabial” / “dental” / “velar”. El rasgo “oclusivo” es
redundante.

ƒ El concepto de rasgo es originario de la fonología.


ƒ Con posterioridad se ha introducido en la fonética, donde también se utiliza para describir
los sonidos.
ƒ Hoy en día es uno de los principales puntos de unión entre ambas disciplinas.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 29

1.6.1.2. Unidades de la Fonética

Sonidos

ƒ Son las unidades de trabajo de la fonética.


ƒ Son elementos concretos, existen materialmente.
ƒ Son realizaciones de los fonemas.
ƒ Están sujetos a diferentes tipos de variación.
ƒ Su número es ilimitado.
ƒ No tienen función distintiva.
ƒ Se representan entre corchetes [ ]

A veces se efectúa la distinción entre:


ƒ Sonido = sensación auditiva
ƒ Sonido = fono

ƒ Sonido como “sensación auditiva”


™ Cada vez que un fonema se materializa en el habla estaríamos ante un sonido.
™ Entendido el sonido como sensación auditiva presenta una variedad ilimitada de
producciones individuales e irrepetibles.
™ Es la primera unidad de trabajo de la fonética: elementos más inmediatos.

ƒ Sonido como “fono”


™ Todos esos sonidos o sensaciones auditivas presentan algún tipo de regularidades.
™ Esas regularidades conforman los fonos: rasgos que nos permiten identificar un sonido
dado como realización de un fonema.
™ Son la segunda unidad de trabajo de la fonética.
™ También son de naturaleza material, pero representan un cierto grado de
abstracción.
™ Suelen ser limitados en su número.

Las regularidades (o fonos) más interesantes para la fonética son las que dependen del
contexto: alófonos:
ƒ Fonos en diferentes contextos.
ƒ No afectan al significado de los signos.
ƒ No tienen función distintiva.

En la tradición generativa, se prefiere el término alternantes en vez de alófonos:


realizaciones de una forma léxica.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 30

Puesto que los fonemas son elementos abstractos, para materializarse acuden a los sonidos y
fonos, las unidades de la fonética.
Los fonemas presentan múltiples realizaciones o variantes.
Las variantes o realizaciones de un fonema se representan entre corchetes [ ]

Las realizaciones o variantes de los fonemas obedecen a factores como:


ƒ movimientos posibles del aparato fonador
ƒ interpersonales: diferentes hablantes
ƒ intrapersonales: mismo hablante
ƒ estados de ánimo
ƒ situación del habla: origen geográfico, sexo, edad, nivel sociocultural, grado de familiaridad
con el interlocutor, tema...

Esas variantes de los fonemas se suelen agrupar en:


™ Variantes contextuales o combinatorias
™ Variantes libres o estilísticas
™ Variantes individuales

Variantes contextuales o combinatorias


ƒ Son realizaciones en la cadena hablada de los fonemas.
ƒ Se trata de dos o más unidades fónicas.
ƒ Presentan semejanza articulatoria o acústica entre ellas.
ƒ Están en distribución complementaria: no aparecen nunca en los mismos contornos o
contextos.
ƒ Dependen del contexto lingüístico anterior y/o posterior.
ƒ También se denominan alófonos o alternantes.
ƒ Algunos autores llaman alófono a toda variante de un fonema, sea combinatoria o de otro
tipo (libre o individual).
ƒ Ejemplo:

Fonema /b/
Realizaciones oclusivas Realizaciones fricativas
Alófono oclusivo [b] Alófono fricativo [B]
Contextos: Contextos:
ƒ Posición inicial absoluta o tras pausa: beso ƒ Resto de contextos: abrazo [a'B\aQo]
['beso]
ƒ Tras nasal: un beso [um 'beso]

Variantes libres, estilísticas o facultativas


ƒ Son realizaciones en la cadena hablada de los fonemas.
ƒ Se trata de dos o más unidades fónicas.
ƒ No están en distribución complementaria, sino en distribución equivalente o libre: pueden
aparecer en el mismo contorno o contexto.
ƒ Son el resultado de una elección más o menos consciente por parte del hablante.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 31

Fonema /s/ en la variedad de español hablada en Madrid

Variante alveolar Variante aspirada Variante velar

[s] [h] [x]

Contexto: posición final de sílaba

P.e. tasca P.e. tasca


P.e. tasca ['taska]
['tahka] ['taxka]

+ formal ± formal - formal

Criterio de elección: grado de formalidad

Variantes individuales
ƒ Son realizaciones en la cadena
hablada de los fonemas.
ƒ Proporcionan información sobre un
hablante determinado.
ƒ No son elegidas conscientemente
por el hablante.
ƒ P.e. La realización fricativa uvular
[Â] de los fonemas vibrantes /r/ y
/|/ por Julio Cortázar2. Aunque
argentino de nacionalidad, este
escritor nació el 26 de agosto de
1914 en Bruselas, donde su padre
era agregado de la embajada
argentina. Al parecer de esa época
le quedó la pronunciación francesa
de las erres, característica de él.
 Escúchese el fragmento inicial
del capítulo siete de Rayuela,
“Toco tu boca”, leído por el
propio autor:
http://www.juliocortazar.com.ar/

Julio Cortázar, Rayuela, 1963


http://www.epdlp.com/escritor.php?id=1607

2
Otros sitios en Internet con información sobre Julio Cortázar:
 http://www.literatura.org/Cortazar/
 http://sololiteratura.com/cor/cortazarprincipal.htm
 http://www.geocities.com/juliocortazar_arg/
 http://www.cortazar2004.org/
 http://www.clubcultura.com/clubliteratura/clubescritores/cortazar/
 http://www.cortazartextual.com.ar/

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 32

ƒ De estos tres tipos de variantes, a la fonética le interesan ante todo las variantes
combinatorias, contextuales o alófonos:
™ Son las únicas sistemáticas.
™ Dependen del contexto y no del hablante.
ƒ Las variantes libres y las individuales suelen ser objeto de interés para la sociolingüística o
el análisis de la conversación.

1.6.1.3. Unidades: conclusión

La relación entre fonemas, rasgos distintivos, alófonos y sonidos se puede representar de la


siguiente forma:

Fonemas /b/ + abstracto

“consonante”
FONOLOGÍA Rasgos “oclusiva”
+ abstracto
distintivos “sonora”
“bilabial”

Alófonos [b] [Β] ± abstracto


FONÉTICA
Sonidos (fonos) [...] [...] - abstracto

De lo más concreto a lo más abstracto:


 Los sonidos pertenecen al plano físico, material.
 Sin embargo, la fonética no estudia cualquier clase de sonidos, sino única y exclusivamente
aquellos sonidos que los seres humanos utilizamos para comunicarnos mediante el
lenguaje.
 Por lo tanto, son los sonidos del lenguaje los que interesan a la fonética.
 Los alófonos representan un nivel intermedio entre lo puramente material, físico (sonidos)
y lo abstracto (fonemas y rasgos distintivos).
 La vinculación con la parte material es evidente: nos encontramos ante realizaciones
concretas, susceptibles de ser medidas y descritas con los instrumentos adecuados =
sonidos.
 Pero la fonética sólo estudia las realizaciones (sonidos) que están relacionadas con los
fonemas de una lengua determinada por presentar una serie de rasgos constantes (fonos).
 Por lo tanto, no se trata de estudiar únicamente los sonidos del lenguaje, sino de estudiar
aquellos sonidos del lenguaje que son realizaciones de los fonemas de una lengua.
 En este estudio confluyen en cierto sentido los intereses de la fonética y la fonología.
 Los fonemas y los rasgos distintivos, por último, se sitúan en el nivel más abstracto, el de
la fonología, ya que forman parte del código o conjunto de reglas de una lengua almacenado
en nuestro cerebro.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 33

1.6.2. Métodos

Puesto que el objeto de estudio es diferente, la fonética y la fonología también utilizarán


distintos métodos de trabajo:
™ La fonética usa métodos de las ciencias físicas y naturales.
™ La fonología usa métodos propios de la lingüística.

Métodos de la fonética
ƒ Instrumentales y tecnológicos: espectrogramas, sonogramas, etc.
ƒ Sirven para determinar las características articulatorias, acústicas y perceptivas de los
sonidos.
ƒ Suelen consistir en aparatos mecánicos o electrónicos que analizan los diferentes aspectos
de los sonidos.
ƒ Hoy en día también se emplean programas informáticos.
ƒ Destaca el empleo del denominado método experimental > fonética experimental:
™ Hipótesis.
™ Muestras de uso de la lengua.
™ Instrumentos para analizar los datos y verificar las hipótesis.

Métodos de la fonología
ƒ Métodos lingüísticos o inmanentes: no se acude a otras disciplinas.
ƒ Sirven para determinar los fonemas de una lengua.
ƒ Destaca el método de la conmutación.
™ Consiste en sustituir un sonido por otro en la misma posición del sintagma y comprobar
si el cambio afecta al significado.
™ Si no se produce cambio de significado, estamos ante alófonos o variantes.
™ Si se produce cambio de significado, estamos ante fonemas diferentes o invariantes.

P.e. observemos las siguientes secuencias de sonidos:

Español: [sIn] – [sIN] Inglés: [sIn] – [sIN]


Cerveza sin [sIn] A sin [sIn]
Sin comentarios [sIN] I sing [sIN]

Español Inglés
 Al sustituir un sonido por otro en la  El cambio de un sonido por otro afecta
misma posición del sintagma no se al significado.
produce ningún cambio de significado. Â Estamos ante signos diferentes: sin
 Estamos ante el mismo signo: la ‘pecado’ y sing ‘cantar’.
preposición sin. Â Se trata de fonemas distintos:
 Se trata de alófonos o variantes o /n/
contextuales: o /N/
o [n] alófono alveolar del fonema /n/
o [N] alófono velar del fonema /n/

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es
Fonética y Fonología. Tema 1. Introducción 34

Metodología para un estudio fonético y fonológico de una lengua


ƒ Punto de partida: lo material, los sonidos.
ƒ Número infinito de sonidos o realizaciones sujetos a diferentes tipos de variación.
ƒ Los sonidos presentan características articulatorias, acústicas y auditivas que los
diferencian.
ƒ La fonética se encargará de:
™ Analizar las características que presentan individualmente.
™ Aislar los rasgos comunes o compartidos por varios sonidos: regularidades. P.e.
“oclusivo”, “sonoro”, “bilabial”…
™ Determinar los fonos o sonidos con características comunes. P.e. [b]
™ Clasificar los fonos según semejanzas articulatorias, acústicas y perceptivas. P.e. [b],
[B]…
™ Establecer los contextos en que aparecen los fonos que presentan rasgos comunes:
alófonos. P.e. [b] aparece en posición inicial absoluta o precedido de nasal.
ƒ La fonología se encargará de:
™ Guiarnos a la hora de relacionar unos fonos entre sí y no otros.
™ Determinar si se trata de alófonos: [b] / [B], elementos sin función distintiva, o de
fonemas: /b/, elementos que sí diferencian signos.
™ Establecer el inventario de fonemas de una lengua mediante la conmutación. P.e. /b/
™ Identificar los rasgos distintivos que conforman cada fonema.
™ Establecer las relaciones entre los fonemas y sus realizaciones, los alófonos.

Esta metodología nos permite concluir, p.e., que en español:


1. Existe un fonema o elemento abstracto con función distintiva /b/
2. Sus rasgos distintivos son “oclusivo”, “sonoro” y “bilabial”, ya que son los que lo identifican
inequívocamente frente al resto de fonemas del sistema fonológico del español.
3. A la hora de realizarse, conoce dos alófonos o variantes contextuales, que sabemos que
pertenecen a este fonema y no a otro porque los hablantes de español al escucharlos
siempre los relacionan con dicho fonema /b/ y no, por ejemplo, con el fonema /p/
4. A su vez, cada uno de los alófonos conocerá infinitas realizaciones al ser articulado por los
diferentes hablantes de la lengua o por el mismo hablante en distintas circunstancias.

Si se ha empleado el método experimental, las fases de trabajo son:


1. Planteamiento de la hipótesis.
2. Recogida de datos.
3. Análisis de los datos con instrumentos adecuados.
4. Verificación o rechazo de la hipótesis inicial.

Milka Villayandre Llamazares, Universidad de León


dfhmvl@unileon.es

También podría gustarte