Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Introducción 1
“La naturaleza vocal del lenguaje humano no es, pues, un aspecto accesorio, sino un
rasgo fundamental, sin el cual la organización de la comunicación sería completamente
diferente de la que conocemos” (Martinet, pág. 17 apud Martínez Celdrán 1996:9).
“Entre todas las posibilidades comunicativas de que dispone la especie humana, el habla
es la más natural y una de las más eficaces para la transmisión de la información”
(Llisterri 1996:67-68).
LG
Semiótica
Comunicación
Signos
Realidad extralingüística
1.2.2. Saussure
En Lingüística, fue Saussure (1916) quien dotó de carácter científico al estudio del lenguaje.
Estableció la primacía de la lengua hablada frente a la escrita, rompiendo con la
tradición gramatical.
Definió la lengua como un sistema de signos arbitrarios.
Obra: Saussure, F. de (1983 [1916]): Curso de lingüística general, Madrid:
Alianza.
Significante Significado
El habla es su soporte empírico, la que le aporta los
datos reales de uso de la lengua: actos concretos en
los que se manifiesta la lengua.
Lengua Habla
Social Individual
Abstracta Concreta
Homogénea Heterogénea
Invariable Variable
Científica Auxiliar
De las dos caras del signo lingüístico, a la fonética y la fonología les interesa de forma directa
zla expresión, significante o imagen acústica
> Sonidos
1.2.5. Chomsky
Gramática
a) Gramática b) Lexicón
Descripción de una lengua. Vocabulario o conjunto de elementos
De naturaleza formal. léxicos de una lengua.
Consiste en un conjunto de reglas. Los elementos léxicos son las
Las reglas generan las estructuras unidades del lexicón.
superficiales válidas en una lengua. Para cada elemento, el lexicón
contiene información sobre su clase
sintáctica, su semántica, su
pronunciación…
Los hechos anteriores son objeto de estudio de disciplinas diferentes: Fonética y Fonología.
A) Lingüística estructural (inspirada en Saussure)
El significante estudiado en el plano de la lengua es el objeto de la Fonología.
El significante estudiado en el plano del habla es el objeto de la Fonética.
B) Lingüística generativa (inspirada en Chomsky)
Las representaciones léxicas (conocimientos sobre los sonidos de una lengua y
cómo están organizados) son parte de la competencia > Fonología.
Las representaciones superficiales pertenecen al ámbito de la actuación y son el
objeto de la Fonética.
Competencia Actuación
CHOMSKY
R. léxica R. superficial
“Si B habla a su vez, este nuevo acto seguirá –de su cerebro al de A– exactamente la
misma marcha que el primero y pasará por las mismas fases sucesivas que
representamos con el siguiente esquema”.
A. Quilis (1981:22):
Emisor o hablante
Fase I
De naturaleza psíquica.
Comprende los procesos cognitivos implicados en la codificación o producción del habla.
Todo acto comunicativo se inicia en el cerebro del hablante mediante la actividad
neuronal que implica la selección de los signos adecuados para transmitir un mensaje.
P.e. el mensaje “Es lunes”.
Fase II
De naturaleza neurofisiológica.
Comprende los mecanismos y órganos que intervienen en la producción de los sonidos
del habla.
Los impulsos nerviosos transmitidos por el cerebro activan los órganos del habla.
El mensaje se emite.
P.e. el hablante mueve sus órganos del habla de forma coordinada para pronunciar el
mensaje “Es lunes”.
Mensaje - canal
Fase III
0.2396
De naturaleza física.
Comprende la transmisión del mensaje del emisor
al receptor a través del canal.
El mensaje producido por el emisor está formado
en esta fase por ondas sonoras.
0
Receptor u oyente
Fase IV
De naturaleza neurofisiológica.
Comprende los mecanismos y órganos que intervienen en la audición de los sonidos del
habla.
Cuando la onda sonora llega a los oídos del receptor se transforma en impulsos
nerviosos.
P.e. el receptor es capaz de identificar la secuencia de sonidos que el hablante ha
producido.
Fase V
De naturaleza psíquica.
Comprende los procesos cognitivos implicados en la decodificación o comprensión del
habla.
Todo acto comunicativo se completa con éxito cuando los impulsos nerviosos que llegan
al cerebro a través del nervio auditivo son interpretados.
P.e. el receptor interpreta los sonidos que ha oído como un mensaje: “Es lunes”…
1.4. La Fonética
1.4.1. Definición
“El estudio general de las características de los sonidos del habla se llama fonética”
(Yule 1998:53).
G. Yule (1998 [1985]): “Los sonidos del lenguaje”, en G. Yule, El lenguaje, Cambridge: Cambridge
University Press, 52-64.
“La fonética estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su
producción, de su constitución acústica y de su percepción” (Quilis 2000 [1997]:9).
A. Quilis (2000 [1997]): Principios de fonología y fonética españolas, Madrid: Arco/Libros.
“Phonetics is the linguistic science which describes and classifies the sounds of human
languages” (Johnson y Johnson 1998:244).
K. Johnson – H. Johnson (eds.) (1998): Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics, Oxford:
Blackwell.
"Ciencia que estudia las características de los sonidos humanos, especialmente aquellos
sonidos que se utilizan en el habla y que proporciona métodos para su descripción,
clasificación y transcripción" (Crystal 2000:238 y ss.).
D. Crystal (2000 [1980]): Diccionario de lingüística y fonética, Barcelona: Octaedro.
Características de la Fonética
La fonética es la disciplina lingüística que estudia la variedad de los sonidos humanos:
los sonidos del habla.
Ese estudio se efectúa desde múltiples puntos de vista.
No atiende de forma directa a la función de los sonidos para diferenciar signos.
Se centra en el nivel superficial y no en la estructura profunda o léxica de las lenguas.
1.4.2. Objetivos
1. Describir los sonidos del habla sin tener en cuenta si diferencian o no signos en una lengua
dada.
Triple perspectiva de descripción:
Producción de los sonidos
Transmisión de los sonidos
Percepción de los sonidos
Proporcionar el conjunto de rasgos fónicos que caracteriza los sonidos que utilizan las
diferentes lenguas del mundo desde esa triple perspectiva.
2. Explicar los mecanismos generales que intervienen en la producción, transmisión y
percepción del habla:
Desarrollo de teorías fonéticas.
Establecimiento de los procesos mentales que subyacen a la producción y a la
percepción: fonética cognitiva.
3. Clasificar los sonidos en función de diferentes criterios.
4. Establecer relaciones:
entre sonidos que presentan características afines;
entre sonidos y patrones abstractos.
5. Transcribir los sonidos mediante alfabetos adecuados.
1.4.3. Ramas
El estudio de los sonidos del habla puede llevarse a cabo en cualquiera de las etapas del
proceso comunicativo (véase 1.3.). Relación entre el proceso de la comunicación y las ramas de
la fonética:
“Estudio de cómo se hacen o se articulan los sonidos del habla” (Yule 1998:53).
http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/ipachart.html
“Trata de las propiedades físicas del habla como onda sonora en el aire” (Yule 1998:53).
“Trata de la percepción a través del oído de los sonidos del habla” (Yule 1998:53).
El oído. http://www.uned.es/451059/451059g.htm
Tanto la producción como la percepción del habla están dirigidas a un mismo fin: la
comunicación entre un emisor y un receptor > carácter teleológico del habla.
“We speak to be heard and need to be heard in order to be understood” (Jakobson y Halle)
R. Jakobson y M. Halle, Fundamentals of Language, 1956.
Fonética sincrónica
Describe los sonidos de un sistema lingüístico en un momento dado. P.e. el español en España en
el siglo XXI.
Fonética diacrónica
Describe y explica los cambios que a lo largo del tiempo han sufrido los sonidos de una lengua,
sea en sus inventarios o en sus propiedades. P.e. reducción de hiatos en la Baja Edad Media (ss.
XIV-XV): re-gi-na > re-í-na > rei-na.
Fonética experimental
Se sirve de instrumentos y programas informáticos específicos para estudiar los sonidos
del habla.
Aplica el método experimental:
o Hipótesis
o Datos
o Instrumentos
A. Hidalgo y M. Quilis (2004:29) esquematizan asi la relación entre las ramas y los ámbitos de
la fonética:
Fonética General
Fonética Descriptiva Fonética Diacrónica
Fonética Sincrónica Fonética Articulatoria
Fonética Acústica
Fonética Perceptiva
Así pues, para llevar a cabo su trabajo la fonética acude a otras disciplinas:
Fonética articulatoria
o Los estudios sobre producción de los sonidos requieren ciertas nociones de
anatomía, fisiología y neurofisiología del aparato fonatorio.
Fonética acústica
o Utilización de técnicas de procesamiento digital de señales y una cierta
familiaridad con conceptos básicos de física.
Fonética perceptiva
o Los trabajos sobre percepción no pueden llevarse a cabo, en algunos casos, sin
conocimientos de neurofisiología y neuropsicología, o de psicología y psicoacústica
en otros.
Estadística
o Es una herramienta común en todos los ámbitos en que es preciso manejar gran
cantidad de datos.
Informática
o Las herramientas informáticas son imprescindibles hoy en día en la mayoría de
ámbitos de la lingüística.
Parte de los especialistas que actualmente trabajan sobre temas que pertenecen al campo
de la fonética provienen de la psicología experimental, la fisiología humana o la ingeniería
de telecomunicaciones.
Algunos de los trabajos más influyentes aparecen en publicaciones relacionadas con la
acústica, la psicología o el procesamiento de señales.
1.5. La Fonología
1.5.1. Definición
“Fonología: Rama de la lingüística que estudia los sistemas de sonidos de las lenguas”
(Crystal 2000:242).
D. Crystal (2000 [1980]): Diccionario de lingüística y fonética, Barcelona: Octaedro.
“Phonology: The branch of linguistics dealing with the relations among speech sounds
in particular languages and in languages generally, and contrasting with phonetics”
(Trask 1996:275).
R. L. Trask (1996): A Dictionary of Phonetics and Phonology, London and New York: Routledge.
"La fonología es la parte de la lingüística que se ocupa de los sonidos en cuanto cumplen
una función en la lengua" (Manteca Alonso 1987:67).
A. Manteca Alonso-Cortés (1987): “Fonología”, en A. Alonso-Cortés Manteca, Lingüística general,
Madrid: Cátedra, cap. IV, 67-103.
“La fonología estudia los elementos fónicos de una lengua desde el punto de vista de su
función en el sistema de la comunicación lingüística” (Quilis 1998: 8-9).
A. Quilis (2000 [1997]): Principios de fonología y fonética españolas, Madrid: Arco/Libros.
"La fonología investiga cuáles son las diferencias fónicas que en una lengua dada están
ligadas a diferencias de significado, cómo se relacionan los elementos de
diferenciación y según qué reglas pueden combinarse para formar palabras u
oraciones" (Trubetzkoy 1939).
N. S. Trubetzkoy (1973 [1939]): Principios de Fonología, Madrid: Cincel.
Características de la Fonología
La fonología es la disciplina lingüística que estudia la invariancia de los sonidos.
o Características comunes que presentan las múltiples realizaciones de los sonidos de
una lengua.
Trata de introducir orden en la variedad de los sonidos del habla:
o Organización de los sonidos en sistemas.
o Establecimiento de patrones abstractos.
Pese a las múltiples variaciones que presenta el habla, la comunicación es posible debido a
que existen en la lengua patrones compartidos por los hablantes de una lengua.
P.e. en español podríamos
decir que existen 5
patrones que nos
permiten distinguir las
vocales /a, e, i, o, u/.
Cada vocal tiene su patrón
(serie de características
únicas) que la diferencia
del resto de vocales.
A su vez, todas las
posibles realizaciones de
cada una de ellas, aunque
diferentes
materialmente, presentan
esa serie de
características comunes.
Ejemplo de realización de
las 5 vocales españolas
por una hablante.
Vocal [a] Vocal [e] Vocal [i] Vocal [o] Vocal [u]
F1: 850 Hz F1: 549 Hz F1: 432 Hz F1: 511 Hz F1: 430 Hz
F2: 1292 Hz F2: 2404 Hz F2: 2611 Hz F2: 850 Hz F2: -
F1: frecuencia del primer formante (concentración de energía).
F2: frecuencia del segundo formante (concentración de energía).
a e i o u
3000
2611
2500
2404
2000
F1
1500
1292 F2
1000
850 850
500 549 511
432 430
0
A E I O U
Valores medios y gráfico de líneas para el español ofrecidos por E. Alarcos Llorach (1986
[1959]): Fonología española, Madrid: Gredos, págs. 146 y ss.
a e i o u
F1 700Hz 500Hz 400Hz 500Hz 400Hz
F2 1500Hz 1800Hz 2000Hz 1000Hz 700Hz
2500
2000 2000
1800
1500 1500
F1
F2
1000 1000
700 700
500 500 500
400 400
0
A E I O U
Los patrones de los sonidos forman parte del código o sistema de la lengua.
o Cuando se aprende una lengua, se aprenden los elementos abstractos que
conforman su significante.
Para el estudio de estos patrones la fonología no acude a otras disciplinas externas a la
Lingüística > estudio inmanente.
Le interesa de forma directa la función distintiva de los sonidos.
o Función de los sonidos en el sistema de una lengua diferenciar signos.
o Fonología como fonética funcional.
1.5.2. Objetivos
1) Proporcionar un inventario de los sonidos con función distintiva o fonemas en una lengua
dada.
Los que diferencian signos
o P.e. pasa-tasa-casa > /p/, /t/, /k/
o Esta tarea centró los primeros trabajos de fonología.
o Búsqueda de un conjunto universal de rasgos.
1.5.3. Ámbitos
Fonología segmental
Fonología suprasegmental o no segmental
Fonología sincrónica
Fonología diacrónica
Fonología experimental
Fonología segmental
Estudia elementos discretos, segmentos, como los fonemas. P.e. Los fonemas vocálicos.
Fonología sincrónica
Estudia los sistemas fonológicos o conjuntos organizados de fonemas en un momento
determinado. P.e. el sistema fonológico del español actual.
Fonología diacrónica
Estudia las modificaciones en los sistemas fonológicos a lo largo de la historia. P.e. igualación
de la pronunciación de /b/ y /v/ en los siglos XVI y XVII > /b/
Fonología experimental
Integra la investigación en:
Fonética
Psicología
Teoría fonológica
Investigación basada en hipótesis sobre fenómenos fonológicos, que se verifican mediante
experimentos, igual que en las ciencias experimentales.
1.6.1. Unidades
Los elementos fónicos en el plano del habla o superficial forman un continuum (sucesión de
elementos) sometido a diferentes tipos de variaciones.
Los hablantes distinguen y agrupan dichos elementos en función de sus regularidades y los
reconocen como invariantes de la lengua.
Los fonemas son esas unidades invariantes (patrones abstractos).
Los sonidos son la materialización de los fonemas; son realizaciones concretas
sometidas a diferentes tipos de variación.
Fonología Fonemas
Unidades básicas
Fonética Sonidos
Fonemas
Dan cuenta de los rasgos constantes en los sonidos de una lengua: aquellos rasgos que, pese
a la variación presente en el habla, son percibidos de forma idéntica por los hablantes de
una lengua.
Dada su naturaleza abstracta, para su estudio se parte de sus realizaciones materiales,
de las unidades de la fonética.
Estas unidades de la fonética se representan entre corchetes [ ]
Cada fonema tiene un campo de dispersión: espacio obtenido trazando una línea exterior a
todos los puntos que representan realizaciones de un mismo fonema.
J. M. Pickett: The Acoustics of Speech Communication: Fundamentals, Speech Perception Theory, and Technology,
Needham Height, MA, Allyn & Bacon, 1999, pág. 156.
Relaciones paradigmáticas:
Relaciones verticales.
Se dan en el sistema.
Se trata de oposiciones entre los fonemas en función de sus características.
P.e. /p/ y /b/ se oponen porque el primero es “sordo” y el segungo “sonoro” o “no sordo”.
Sustitución: es la relación que se establece entre un fonema dado y otro fonema
perteneciente al sistema.
P.e. en el signo beso el fonema /b/ se puede sustituir por /p/ > peso
Relaciones sintagmáticas:
Relaciones horizontales.
Se dan en la cadena hablada.
Se trata de contrastes entre los fonemas por sus características combinatorias.
P.e. relación de /b/ con /e/, /s/, /o/ en el signo beso.
P.e. amo / amó
Par mínimo
Se denomina “par mínimo” a dos signos que únicamente se diferencian por un fonema.
P.e. pero /'pe\o/ – perro /'pero/
P.e. los pares /p/-/b/, /t/-/d/, /k/-/g/ son fonemas del sistema fonológico del español: se
oponen entre sí y al resto de elementos.
 Está oposición sólo es efectiva en posición inicial de sílaba:
/'peso/-/'beso/, /'sopa/-/'soba/
/'tato/-/'dato/, /'dato/-/'dado/
/'koto/-/'godo/, /'baka/-/'baga/
 En posición final de sílaba en interior de palabra dejan de oponerse > archifonemas:
/p, b/ > /B/
/t, d/ > /D/
/k, g/ > /G/
Distribución defectiva
Ausencia de un fonema en una posición dada.
P.e. el fonema /≠/ nunca aparece en posición implosiva.
Desfonologización
Dos fonemas dejan de oponerse en todos los contextos. P.e. yeísmo1. En el español actual
existe una tendencia a la pérdida de uno de los fonemas laterales en la oposición /¥/ “elle”
- /J/ “ye” a favor del segundo: “ye” /J/. Esto es debido a que dicha oposición sirve para
diferenciar muy pocos signos: pollo-poyo… Como consecuencia, signos que antes se
diferenciaban por su pronunciación dejan de hacerlo y se debe acudir a otro tipo de
mecanismos:
 Llave – ya ve ['Jabe] fonética y /'Jabe/ fonológicamente
 Bella – ve ya ['beJa] fonética y /'beJa/ fonológicamente
http://recursos.cnice.mec.es/lengua/profesores/eso1/t2/teoria_2.htm
1
Completa la información sobre el yeísmo con la siguiente lectura:
Moreno Fernández, F. (2004): “Cambios vivos en el plano fónico del español: variación dialectal y sociolingüística”, en R.
Cano (coord.), Historia de la lengua española, Barcelona: Ariel, en especial las páginas 984-990.
Rasgos distintivos
Durante mucho tiempo se pensó que los fonemas eran las unidades mínimas de la fonología.
Los fonemas son unidades discretas o discontinuas. P.e. El signo “beso” está formado por la
sucesión de los fonemas /b/+/e/+/s/+/o/
Con el uso de técnicas electroacústicas, se descubrió que existían
unas unidades más pequeñas todavía: los rasgos distintivos. P.e. el
espectrograma, técnica para observar y analizar determinadas
características de los sonidos, nos permite descubrir en la
realización de “beso”:
Oclusión o espacio en blanco.
Explosión o barra vertical en que
se concentra la energía.
Sonoridad o banda horizontal de
energía.
Formantes o concentraciones de
energía.
Desde el punto de vista físico, es posible aislar unos rasgos de otros: son elementos
discretos.
Desde el punto de vista perceptivo son simultáneos: el oído humano los percibe como un
todo.
P.e. oclusión + sonoridad + explosión > /b/
/p/ /b/
+ consonante + consonante
+ oclusiva + oclusiva
- sonora + sonora
+ bilabial + bilabial
Ejemplo:
Fonemas /p/ /t/ /k/
“oclusivo” “oclusivo” “oclusivo”
Rasgos “sordo” “sordo” “sordo”
“bilabial” “dental” “velar”
Fonemas /b/ /d/ /g/
“oclusivo” “oclusivo” “oclusivo”
Rasgos “sonoro” “sonoro” “sonoro”
“bilabial” “dental” “velar”
 En este ejemplo, si tomamos como referencia el sistema fonológico del español, ningún
otro fonema presentará una matriz de rasgos igual a la de /p/. Los rasgos “oclusivo”,
“sordo”, “bilabial” son distintivos.
 Si el punto de comparación no es el sistema en su totalidad sino, p.e., el par /p/-/b/,
únicamente es distintivo uno de los rasgos: “sordo” / “sonoro”. Los otros rasgos son
redundantes, ya que no contribuyen a diferenciarlos entre sí: “oclusivo”, “bilabial”.
 Si comparamos los elementos de la serie sorda entre sí: /p-t-k/, o los de la sonora: /b-
d-g/, únicamente es distintivo el rasgo correspondiente al punto de articulación:
“bilabial” / “dental” / “velar”. Los rasgos “sordo” y “sonoro” son redundantes
respectivamente en cada serie: /p/, /t/, /k/ “sordos” y /b/, /d/, /g/ “sonoros”. Lo
mismo sucede con el rasgo “oclusivo”.
 Por último, si lo que comparamos son todos los elementos oclusivos entre sí, los rasgos
distintivos son: “sordo” / “sonoro”; “bilabial” / “dental” / “velar”. El rasgo “oclusivo” es
redundante.
Sonidos
Las regularidades (o fonos) más interesantes para la fonética son las que dependen del
contexto: alófonos:
Fonos en diferentes contextos.
No afectan al significado de los signos.
No tienen función distintiva.
Puesto que los fonemas son elementos abstractos, para materializarse acuden a los sonidos y
fonos, las unidades de la fonética.
Los fonemas presentan múltiples realizaciones o variantes.
Las variantes o realizaciones de un fonema se representan entre corchetes [ ]
Fonema /b/
Realizaciones oclusivas Realizaciones fricativas
Alófono oclusivo [b] Alófono fricativo [B]
Contextos: Contextos:
Posición inicial absoluta o tras pausa: beso Resto de contextos: abrazo [a'B\aQo]
['beso]
Tras nasal: un beso [um 'beso]
Variantes individuales
Son realizaciones en la cadena
hablada de los fonemas.
Proporcionan información sobre un
hablante determinado.
No son elegidas conscientemente
por el hablante.
P.e. La realización fricativa uvular
[Â] de los fonemas vibrantes /r/ y
/|/ por Julio Cortázar2. Aunque
argentino de nacionalidad, este
escritor nació el 26 de agosto de
1914 en Bruselas, donde su padre
era agregado de la embajada
argentina. Al parecer de esa época
le quedó la pronunciación francesa
de las erres, característica de él.
 Escúchese el fragmento inicial
del capítulo siete de Rayuela,
“Toco tu boca”, leído por el
propio autor:
http://www.juliocortazar.com.ar/
2
Otros sitios en Internet con información sobre Julio Cortázar:
 http://www.literatura.org/Cortazar/
 http://sololiteratura.com/cor/cortazarprincipal.htm
 http://www.geocities.com/juliocortazar_arg/
 http://www.cortazar2004.org/
 http://www.clubcultura.com/clubliteratura/clubescritores/cortazar/
 http://www.cortazartextual.com.ar/
De estos tres tipos de variantes, a la fonética le interesan ante todo las variantes
combinatorias, contextuales o alófonos:
Son las únicas sistemáticas.
Dependen del contexto y no del hablante.
Las variantes libres y las individuales suelen ser objeto de interés para la sociolingüística o
el análisis de la conversación.
“consonante”
FONOLOGÍA Rasgos “oclusiva”
+ abstracto
distintivos “sonora”
“bilabial”
1.6.2. Métodos
Métodos de la fonética
Instrumentales y tecnológicos: espectrogramas, sonogramas, etc.
Sirven para determinar las características articulatorias, acústicas y perceptivas de los
sonidos.
Suelen consistir en aparatos mecánicos o electrónicos que analizan los diferentes aspectos
de los sonidos.
Hoy en día también se emplean programas informáticos.
Destaca el empleo del denominado método experimental > fonética experimental:
Hipótesis.
Muestras de uso de la lengua.
Instrumentos para analizar los datos y verificar las hipótesis.
Métodos de la fonología
Métodos lingüísticos o inmanentes: no se acude a otras disciplinas.
Sirven para determinar los fonemas de una lengua.
Destaca el método de la conmutación.
Consiste en sustituir un sonido por otro en la misma posición del sintagma y comprobar
si el cambio afecta al significado.
Si no se produce cambio de significado, estamos ante alófonos o variantes.
Si se produce cambio de significado, estamos ante fonemas diferentes o invariantes.
Español Inglés
 Al sustituir un sonido por otro en la  El cambio de un sonido por otro afecta
misma posición del sintagma no se al significado.
produce ningún cambio de significado. Â Estamos ante signos diferentes: sin
 Estamos ante el mismo signo: la ‘pecado’ y sing ‘cantar’.
preposición sin. Â Se trata de fonemas distintos:
 Se trata de alófonos o variantes o /n/
contextuales: o /N/
o [n] alófono alveolar del fonema /n/
o [N] alófono velar del fonema /n/