Está en la página 1de 7

Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 95

estudio más detallado revele que también se basaba en una gran cantidad de institucio-
nes legales tradicionales que se procuró conservar a toda costa. A decir verdad, varias
provisiones del Código Civil pueden interpretarse como declaraciones de fe en la liber-
tad de contrato y de propiedad. - "i-..

Así, el art 544 señala que "la propiedad es el derecho de gozar y disponer de ésta en.la for-
7. Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil ma más absoluta, a condición de que no se le utilice de las maneras que prohiben la ley o la
regulación"; y, según el art. 1134 (1), "Los contratos celebrados de manera estatutaria tienen
valor legal para las partes que los realicen".
i
Sin embargo, no queda del todo claro que al adoptar estas provisiones los creadores del
En los últimos años del siglo XVÜI y los primeros años del siglo XIX se redactaron
Código Civil se hayan propuesto realmente anunciar una nueva era de individualismo y
otros grandes códigos en las porciones Central y Occidental de Europa; sin embargo,
liberalismo. Investigaciones recientes demuestran que la fórmula de los arts. 544 y 1134
desde el punto de vista intelectual no cabe duda de que el Código Civil francés es el más
había sido moneda corriente en los círculos legales europeos durante siglos, que fueron
significativo y, desde la perspectiva histórica, el más fecundo. Al igual que la Ley Ge-
tomados de manera casi inconsciente por los artífices del Código Civil (véase Gordley,
neral de Tierras de los Estados Prusianos, 1794 y el Código Civil General de Austria,
en la bibliografía de este capítulo), y que no fue sino hasta después, a mediados del siglo
1811, el Código Civil se funda en el credo del Huminismo y de la Razón, según los
XIX, cuando dichos artículos se convirtieron en manifiestos liberales (véase en particular
cuales es posible infundir un orden..racional a la vida a condición de que los principios
Bürge, en la bibliografía de este capítulo). Aun así, el Código Civil reflejaba los logros
legales se reestructuren de acuerdo con un plan de grandes alcances. Los medios de que
más importantes de la Revolución: el principio de la división a partes iguales de las heren-
se valieron estos códigos para alcanzar dicho objetivo, junto con las condiciones histó-
cias, la secularización absoluta del matrimonio, la abolición total de las servidumbres feu-
ricas en las cuales intentaron hacerlo, eran muy diferentes entre sí. Pese a la influencia
dales y la prohibición de las sustituciones fideicomisarias, por mencionar unos pocos ejem-
recurrente del espíritu ilustrado, la prusiana Ley General de Tierras conserva, en lo esen-
plos. Sin embargo, se abandonaron o atenuaron muchos principios del droit intermédiaire
cial, la estructura de clases del Estado de Federico: su autoritarismo paternalista no de-
que parecían demasiado severos. Así, se conservó el divorcio, pero se restringió la base del
jaba espacio para la creatividad legal, de ahí que magistrados y juristas no pudieran su-
acuerdo común mediante numerosas y complejas reglas de procedimientos. La libertad
perar la rigidez y la especificidad detallista de este Código. Al contrario, el Código Civil
de disponer de la propiedad en vida o al morir se había abolido en gran medida en lo
General de Austria presenta muchos más elementos del idealismo y el racionalismo de
que se refería a la parcelación de las propiedades que adoptaran la forma de bienes raíces;
la Ilustración, y difiere de la ley prusiana en que es conciso, general, lúcido y accesible;
esta libertad fue restablecida por el Código, aunque sólo fuera por la quotité disponible, es
sin embargo, el Código austríaco estaba demasiado adelantado para la realidad social de
decir, en un grado muy inferior al de los sistemas alemán o angloamericano.
su época, ya que, en los primeros años del siglo_XIX, la Austria de Mettemich era el
paladín, en las esferas tanto nacional como internacional, de la restauración de la mo-
Para el droit intermédiaire, contradecía los derechos del hombre el hecho de que la libertad
narquía absoluta, condiciones que no eran las más propicias para el desarrollo pleno de de un adulto para contraer matrimonio dependiera del consentimiento de los padres. El con-
las ideas liberales contenidas en el Código. En Francia imperaba una situación diferente; flicto entre el interés individual en la libre autodeterminación y el interés de la sociedad por
los códigos prusiano y austríaco fueron instituidos por déspotas ilustrados; en Francia, preservar una familia organizada en torno al padre se resolvió en el Código en favor de este
fue la bourgeoisie la que, por medios revolucionarios, había derrocado las obsoletas ins- último: hombres y mujeres que no hubieran cumplido aún los 25 y los 21 años, respectiva-
tituciones sociales del anden régime y fundado el nuevo Estado sobre el principio de la mente, no podrían casarse sin la autorización de sus progenitores o, en caso de que éstos hu-
igualdad de los ciudadanos, para luego, a partir de esta situación, crear un Código que bieran fallecido, de sus abuelos. A los 25 años, las^arQne.sj:>odían casarse sin la autorización
reivindicaba las demandas libertarias e igualitarias de la Revolución. Sólo en Francia fue • de los padres, pero a condición de que hubieran solicitado su consentimiento tres veces en-
el Código producto de un movimiento revolucionario, y sólo en ese país se observó una viando, a intervalos mensuales, una "respetuosa petición" (sommation respectueuse) por
congruencia completa entre la realidad social y la idea de la sociedad en que se funda- medio de un huissier. Para los hombres de 30 años, bastaba una petición. Se tomó una me-
mentaba el Código. dida similar —que, para muchos, resulta retrógrada— en relación con la igualdad de los cón-
Desde luego, debemos aprender a distinguir entre ideología y realidad. Los contem- yuges, dentro de la ley matrimonial. Para empezar, el revolucionario principio de igualdad
entre los ciudadanos se aplicaba con toda naturalidad a los esposos; así, Cambacérés, en el
poráneos visualizaban el Código Civil como producto de la Revolución, aun cuando un
96 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 97

Primer Anteproyecto, proponía que "los derechos de los cónyuges en la administración de su Con frecuencia se plantea la pregunta en cuanto a la influencia del derecho natural
hacienda deben ser iguales. Cualquier acto legal que implique venta, compromiso, deuda o sobre el Código Civil. Como cuestión de la historia intelectual, es claro que el Código,
hipoteca de la propiedad de cualquiera de los cónyuges requiere el consentimiento de ambos" en sus aspectos más generales, no existiría si no fuera por el concepto de codificación
(Fenet, véase la bibliografía del capítulo anterior, 1. p. 20). Sin embargo, en el Tercer Antepro- que se tomó del derecho natural. Además, el Código Civil se basa en el dogma de la ley
yecto, Cambacérés abandonó esta postura y, como prescribiría el Código en lo sucesivo, sólo natural según el cual la naturaleza posee principios autónomos e independientes de la fe
el esposo podría ejercer los derechos de administración de la propiedad; ciertamente, todas las religiosa, de los cuales cabe inferir un sistema de principios legales que, al presentar una
relaciones sociales deberían regirse por el principio de igualdad, si bien, en la esfera matrimo-
forma inteligible y según un plan, puede servir como fundamento de una vida social or-
nial, la precedencia del esposo formaba parte del "orden natural", por lo que su negación se
denada, moral y racional. Las primeras versiones del Código Civil, en las que se veía
traduciría en "diferencias que darían al traste con los placeres de la vida doméstica" (Fenet,
una influencia más poderosa y directa de la Revolución, están dominadas en gran medi-
véase la bibliografía del capítulo anterior, I. p. 156). Se aplicó el mismo criterio en las leyes del
divorcio. En el Código Civil, no se vaciló en establecer que el esposo podía exigir el divorcio da por esta idea; empero, su influencia disminuyó a medida que avanzaban los trabajos
simplemente probando el adulterio de la esposa, mientras que a ésta sólo se le concedería el de perfeccionamiento y rectificación del Código.
divorcio si el adulterio de su esposo implicaba que "mantuviera a su amante en el hogar con-
Acerca de este tema, véase Thieme, en la bibliografía de este capítulo, pp. 25 y ss., 38 y ss.;
yugal". Para Portalis, este principio se explicaba por sí solo: "La infidelidad de la esposa es un
Heinsheimer, en la bibliografía del capítulo anterior, p. 7; Wieacker, en la bibliografía de este
daño mayor y entraña consecuencias más peligrosas que el de su contraparte masculina".
capítulo, History of Prívate Law, 1995, pp. 269 y ss. Originalmente, el borrador de la Comisión
contenía una sección introductoria tomada de la introducción a las Loix civiles de Domat. El
Para resolver el difícil problema de conciliar el droit coutumier con el droit écrit, los artí- primer artículo reza lo siguiente: "Hay una ley universal e inmutable que representa la fuente
fices del Código Civil echaron mano de un tacto y una destreza extraordinarios. Su ob- de todas las leyes positivas: se trata de la razón natural, la cual gobierna a toda la humanidad".
jetivo era generar un resultado equilibrado y razonable. En su Discours Préliminaire, En otras secciones, se ordena al juez que encuentre poco clara la ley aplicable que decida como
Portalis se expresaba en los siguientes términos: ministre d ¿quité; por ¿quité se entiende "el regreso a la ley natural, o a las prácticas aceptadas
en ausencia de leyes positivas" (Fenet, ü. véase la bibliografía del capítulo anterior, pp. 3,7).
Pudimos alcanzar un compromiso, si tal se le puede llamar, entre el droit écrit y los usos, El Conseil d'État eliminó casi toda la sección introductoria en torno al argumento de los aboga-
siempre que contamos con los recursos legales para reconciliar sus provisiones o modificar dos en el sentido de que omnis definitio in iure periculosa: "Las leyes constituyen actos volun-
éstas en sus propios términos, sin infringir la unidad del sistema ni causar una insatisfacción tarios. La definición, la enseñanza y el estudio pertenecen a la esfera de la ciencia. Respecto
general. (Fenet, véase la bibliografía del capítulo anterior, I. p. 481.) de la cuestión legislativa, lo más apropiado es concebirla como dominio y disposición" (Porta-
lis, véase en la bibliografía de este capítulo, p. 100). La disminución de la influencia del dere-
cho natural se percibe también en las cambiantes actitudes que se adoptaron en cuanto al va-
El droit écrit, que se componía casi por entero de derecho romano, constituía la base de
lor de las instituciones jurídicas tradicionales: Cambacérés sostenía que nada sino obstáculos
la mayoría de las leyes de contratos, ya que sus creadores se basaron, en gran medida, a una reforma legal exhaustiva podían encontrarse "en nuestras instituciones, nuestras cos-
en el análisis clásico de Pothier, así .como en las leyes de vecindad, las leyes de suce- tumbres y nuestros hábitos". (Fenet, en la bibliografía del capítulo anterior, I. p. 140). Tal ac-
sión y el sistema de dotes como regímenes de propiedad contractual. Las coutumes, en titud antihistórica, muy típica del afán reformista de los iusnaturalistas, no era compartida en
especial la Coutume de París, se impusieron principalmente en el derecho familiar y las absoluto por el Comité del Anteproyecto: "Conviene conservar todo lo que no sea absoluta-
leyes de sucesión, con un énfasis particular en la unidad de la familia y los poderes do- mente necesario suprimir: las leyes deben respetar las prácticas sociales a menos que és-
mésticos de esposos y padres, en la herencia obligatoria de los parientes, en el régimen tas sean defectuosas. Con demasiada frecuencia, actuamos como si, en cada momento, la
de propiedad por ley de la comunidad de bienes muebles y en la administración de tes- especie humana se detuviera y comenzara todo de nuevo, sin ningún tipo de comunicación
entre una y otra generación... En los últimos años, hemos profesado una predilección excesi-
tamentos. La prescripción adquisitiva de buena fe (véase el art. 2279 del Código Civil)
va por el cambio y la reforma; en lo que se refiere a las instituciones y las leyes, si centurias
coincide también con el pensamiento legal germánico; sin embargo, el principio de la de ignorancia han dado lugar al abuso, siglos de filosofía ilustrada han dado lugar a una gran
publicidad en la ley de tierras alemana se encuentra en el Código Civil con la forma re- cantidad de excesos". (Fenet, en la bibliografía del capítulo anterior, I. pp. 481 y siguientes.)
sidual dé un sistema de trascripción e inscripción. En suma, debemos aceptar la paradó-
jica conclusión de que el Código Civil francés, el más importante de la familia romana, Así, aun cuando la idea y la concepción del Código Civil constituyan un producto del
contiene más ideas legales de origen germánico que el propio Código Civil alemán de derecho natural del numinismo dieciochesco, se asignó un valor cada vez mayor a la con-
un siglo después, el cual, debido a la influencia del historicismo jurídico y de los pan- tinuidad histórica en la medida en que ésta asumía relevancia práctica. Para muchos
dectistas, conserva muchos más elementos de la tradición romana. contemporáneos, el Código era una "reacción contra la Revolución"; no obstante, las su-
98 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 99

cesivas generaciones quéTían testimoniado su extraordinaria influencia no pueden me- Asimismo, el Código Civil evita el riesgo de incurrir en demasiados detalles. Es cla-
nos que alabarlo por*stS."espíritu de moderación y sapiencia". ' ' "v ro que los redactores del Código intuyeron que ni el legislador más hábil podría prever
y definir todos los problemas que pudieran presentarse, de ahí que había que dar cabida
a las decisiones judiciales a fin de que la ley pudiera aplicarse a casos individuales no
•••'•'•• n previstos y que se adaptara a las cambiantes circunstancias de la sociedad. En este sen-
tido, las observaciones de Portalis se cuentan entre las más admirables de cuantas me-
A los artífices de todos los Códigos de derecho natural les inquietaba la pregunta en tor- nudean en su Discours Préliminaire, pues demuestran que la dicotomía entre el derecho
no a la posición que debería adoptar el juez en relación con la ley. Con frecuencia, los codificado del tipo europeo-continental y el derecho de precedentes del common law no
defensores partidarios del principio de separación de los poderes propugnaban la desca- es tan fundamental como insisten en señalar los teóricos de las fuentes deLderecho:
bellada idea de que los jueces no deberían gozar de ningún poder para modificar la ley,
y que éstas deberían presentar tal cantidad de detalles, que el juez se limitaría a seguir- El cometido de la legislación es determinar las máximas generales del derecho, adoptando
las de manera mecánica. para ello una perspectiva lo más amplia posible. La legislación debe establecer principios
que abunden en implicaciones, y no profundizar en los detalles de cada cuestión que pudie-
Así, en el Decreto mediante el cual se erogaba la Ley de Tierras de Prusia, Federico Guiller- ra presentarse. La aplicación de la ley pertenece al juez y al abogado, con fundamento en
mo ü prohibía terminantemente a los jueces que "incurriesen en desviaciones arbitrarias, por el espíritu general de la legislación;!. Hay capacidades legislativas y capacidades judicia-
leves que sean éstas, de los términos claros y directos de las leyes, so pretexto de un razona- les, las cuales son muy diferentes entre sí. La del legislador consiste en definir los prin-
miento lógico o de una interpretación basada en un presunto objetivo o finalidad de la ley"; cipios de cada área que conduzcan en mayor medida a un terreno común; la del juez, en
de ser así, "se dará lugar al disgusto general y a severas sanciones"; en caso de duda, los jue- infundir vida a estos principios y aplicarlos a circunstancias particulares mediante una apli-
ces deben someter el problema a la consideración de la comisión codificadora. Aunque, en la cación prudente y razonada... Deben encomendarse a los tribunales los Casos inusuales y
actualidad, los alrededor de 17,000 párrafos de esta legislación nos parecen curiosos, no de- extraordinarios no comprendidos por la legislación, las diversas y controvertidas minucias
bemos olvidar que su intención era proporcionar al magistrado respuestas precisas a cada pre- que el legislador no tiene tiempo de estudiar y, en fin, todas las cuestiones que resultaría
gunta, tornando así la interpretación, en la medida de lo posible, totalmente innecesaria. inútil pasar por alto, las cuales no pueden resolverse con seguridad aun cuando se les haya
previsto de manera superficial. Los vacíos que dejemos serán subsanados en su momen-
Ahí también los redactores del Código Civil se condujeron de manera prudente. Es ver- to por la experiencia. Los códigos nacionales se generan con el tiempo; en verdad, no son
dad que, en el periodo del droit intermédiaire, el principio de la separación de Poderes las personas a quienes cabe atribuirles su creación. (Fenet, véase la bibliografía del capítulo
seguía tomándose muy en serio; así, en 1790, una ley ordenaba que los tribunales "re- anterior, I. pp. 470, 475 y siguientes.)
currieran al Corps législatif cada vez que consideraran necesario ya sea interpretar una
ley o crear una nueva". El Tribunal de Cassation —posteriormente conocido como Corte El ejemplo más conocido del esquemático estilo legislativo del Código Civil se encuen-
de Casación— fue creado en esos años con el propósito de anular las decisiones judi- tra en los arts. 1382-1386. Estos cinco lacónicos párrafos comprenden todo lo que el
ciales que, de acuerdo con estas normas, falsearan el espíritu de la ley escrita. El nuevo derecho francés tiene que decir acerca de los delitos, un tema al cual el Código Civil Ge-
sistema, basado en las enseñanzas de Montesquieu, no tenía lugar para el desarrollo ju- neral de Austria, caracterizado por su parquedad y por contener la mitad de los párrafos
dicial del derecho que formaba parte de las actividades de los Parlamentos del anden que componen el Código francés, dedica alrededor de 40 párrafos y el Código Civil ale-
régime. Desde luego, nunca se tomó seriamente el principio de que los tribunales debe- mán, 31. Estas reglas del Código Civil, con 190 años de antigüedad, están aún vigentes
rían someter las cuestiones hermenéuticas al Corps législatif a fin de que éste tomara y casi en su forma original, pese a los cambios económicos y tecnológicos que se han
una decisión definitiva. El comité encargado del anteproyecto manifestó una cerrada verificado, por lo que no debe sorprendernos que, en la actualidad, poco se les recono-
oposición a los procedimientos de este tipo: la función del legislador era la definición ce bajo una capa de precedentes y comentarios que se engrosa año con año. Es posible
de principios generales; interferir con la resolución de cuestiones interpretativas que que los artífices del Código se hayan excedido en su afán dé concisión (véase la sección
afectaran los asuntos privados de las personas resultaría engorroso e indigno, se resen- rVdel cap. 40); no obstante, en 1804, cuando apenas se iniciaba la Revolución industrial,
tiría la calidad de la legislación y los juicios se prolongarían durante mucho tiempo. En el problema social que representaba el compensar a las víctimas de accidentes no tenía
consecuencia, el art. 4 del Código Civil prescribe que, sin excepciones, deberá tener- la importancia que ha adquirido en nuestros día§¿,.;,,,;;.; v-
se por responsable a todo magistrado que se resista a tomar una decisión "arguyendo La redacción del Código Civil permite que los tribunales realicen actividades de in-
que la ley no dice nada o que resulta oscura o inadecuada". terpretación, ya que, con frecuencia, "sñs términos son imprecisos, incompletos o ambi-
100 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 101

guos, a diferencia del Código Civil alemán, el cual se destaca por la exactitud termino- Rechtsgescháfte, 1847, V). El primer ejemplo que se nos ocurre es el siguiente: la célebre
lógica heredada por los pandectistas. Así, de acuerdo con el art. 778 del Código Civil, fórmula "enfait de meubles lapossession vaut titre" (art. 2279). Aunque en cuanto a drama-
puede aceptarse una herencia ya sea "dans un acte authentique ou privé" o por medio tismo sería difícil mejorar los términos de esta expresión, debemos reconocer que apenas
de un ''acte qui suppose nécessairement son intention d'accepter"; ahí, en el mismo proporciona una señal de la idea que le anima; se encomendó a los tribunales franceses la
párrafo, se utiliza la palabra acte tanto en el sentido de acto como de acción, un desliz resolución de las siguientes preguntas: ¿En qué condiciones es la posesión un argumento de-
respecto del cual no podemos culpar a los padres del Código alemán. En los arts. 544 y fensivo respecto de una reí vindicatiol ¿Qué significa el término possessioríl ¿Se requiere
buena fe? De ser así, ¿qué se entiende por buena fe, y en qué momento se debe establecer
ss., del Código Civil, el concepto de propriété se usa en el sentido de propiedad de co-
como tal? La sección 932 del Código alemán puede carecer de la urbanidad del art. 2279 del
sas (muebles o inmuebles), mientras que, en el Título del Tercer Libro (Des diferentes
Código Civil, pero lo cierto es que contiene información más precisa. (
manieres dont on acquiert la propriété), se le emplea en el sentido de caudales de cual-
quier tipo. Según el art. 1147 del Código mencionado, la persona tiene que pagar los La materia del Código Civil se expone de la siguiente manera. El breve título introduc- (
daños causados por un incumplimiento de contrato, a menos que demuestre que una torio contiene sólo seis artículos, que son todo lo que resta del mucho más detallado (
"cause étrangére qui ne peut luí étre imputée" puede considerarse como la razón del in- Livre préliminaire que se había planeado originalmente. El Libro Primero se titula "Des
cumplimiento; de acuerdo con el art. 1148, la obligación de la compensación pierde (
Personnes" (arts. 7-515); al principio define las provisiones relacionadas con el gozo de
efecto en casos de forcé majeure o casfortuit. Nunca se explica la relación entre cause los derechos civiles; según el art. 8, estos derechos se conceden a todos los franceses. (
étrangére, forcé majeure y casfortuit. La lista de imprecisiones técnicas de este tipo po- En seguida vienen las reglas en torno a la adquisición y la pérdida de la nacionalidad
dría extenderse ad infmitum. (
francesa, con lo cual se demuestra el carácter nacional del Código, aun cuando, en 1927,
estos principios se expandieron y promulgaron en forma de un reglamento especial. El (
Por otra parte, el Código Civil es una obra maestra desde el punto de vista del estilo y el
siguiente grupo de artículos acerca de la situación legal de los extranjeros conforma la
lenguaje. A menudo, se le ha elogiado por sus frases claras y memorables, así como por la (
base sobre la que los tribunales franceses construyeron una impresionante estructura
ausencia de jerga legal y de referencias cruzadas, todo lo cual ha contribuido de manera sig-
para el derecho internacional privado, así como para el derecho vinculado con los ex- (
nificativa a la popularidad del Código en Francia. Se dice que Stendhal leía diariamente partes
del Código para perfeccionar su sensibilidad hacia la lengua ("pour preñare le ton"), mien- tranjeros. En la siguiente sección se aborda in extenso el registro de la posición civil; se (
tras que Paul Valéry lo definía como "la obra más grande de la literatura francesa" (citado trata de una cuestión que los juristas alemanes no podrían imaginar como parte de su
por Thieme, en la bibliografía de este capítulo, pp. 38 y ss.). En contraste, el lenguaje árido Código Civil, pero que entrañaba una importancia crucial para los redactores del Códi- (
y dogmático del Código alemán resulta poco atractivo. Por ejemplo, compárese el art. 212 go francés, pues la secularización de las relaciones familiares representaba una de las (
de nuestro Código con la sección 1353 del Código alemán. La provisión francesa se expre- conquistas de la Revolución. Las secciones siguientes se ocupan del domicilio, la ausen-
sa en términos concretos: "Los esposos se deben fidelidad, ayuda y compañía mutuas". El cia, el matrimonio, el divorcio, los hijos nacidos dentro y fuera del matrimonio, la adop-
texto alemán utiliza el inexpresivo término técnico comunidad mati'imonial. El art. 312 del ción, las facultades paternas y la tutela. El Libro Segundo ("Des biens et des Différentes
Código Civil es casi un epigrama: "El niño concebido en matrimonio toma al esposo por pa- Modiflcations de la Propriété", arts. 516-710) presenta las provisiones generales en tor-
dre"; en la sección 1591 del texto alemán, el legislador aborda directamente los detalles téc- no a las cosas, distinguiendo entre muebles e inmuebles y estudiando los componentes
nicos de los requerimientos de legitimidad. En el art. 1134 del Código Civil, se presta a la
y los accesorios. En seguida se abordan la propiedad de las cosas, sus frutos y utilida-
idea pacta sunt servando una fórmula sorprendente y casi conmovedora: "Los acuerdos que
des, seguidos por las reglas acerca del usufructo y los derechos de uso y habitación, así
se realicen según la ley tienen fuerza legal para las partes que participen en ellos", mientras (
que la sección 241 del Código alemán nos explica, de manera un tanto didáctica, que "por como las servidumbres. No se incluye aquí la adquisición de propiedad por medio de
razón de la relación entre acreedor y deudor... el acreedor tiene derecho a exigir cumpli- contrato, ya que el derecho francés propugna el principio de que el acto contractual opera (
miento por parte del deudor", en lo que representa una formulación elemental que, debemos automáticamente como una transferencia de propiedad (donación, venta, permuta: véanse
los arts. 938,1138 y 1583); así, no hay contrato de transferencia o entrega, actual o cons- (
reconocerlo, aclara perfectamente, al menos para el abogado, los significados que han de
atribuirse en los párrafos subsiguientes a los conceptos relación entre acreedor y deudor y tructivo, que pueda regular la ley de propiedades (compárese lo anterior con las seccio- (
cumplimiento. No obstante, es frecuente que, en el Código Civil, la elegancia y el lustre de nes 873, 925, 929 y ss. del Código alemán).
la expresión se acompañen de cierta falta de sustancia, como revela un análisis más profundo. (
El resto del Código Civil -—el cual contiene dos veces más artículos que los dos pri-
En tal sentido, Windscheid formuló la siguiente crítica: "La famosa precisión de sus expre- meros libros— se concentra en el Libro Tercero, con el título "Des Différentes Manieres (
siones resulta a menudo superficial, pues no contienen esa exactitud interna que caracteriza dont on Acquiert la Propriété" (arts. 711-2281). Primero, se presentan las reglas de su-
al pensamiento claro y profundo" (Zur Lehre des Code Napoleón von der Ungültigkeit der (
cesión, la cual se concibe como una forma especial de adquisición de propiedad, como
(
(
(
102 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 103
la donación, con la que se le asocia estrechamente. Sigue una sección consagrada a la adquirir propiedades, en particular si se trataba de tierras. Por tanto, la libertad de con-
ley general de contratos, con artículos vinculados con la capacidad, la construcción, las trato es el principio que domina la ley de obligaciones del Código Civil, limitada lo me-
deudas compartidas, las sanciones contractuales, la compensación, los requerimientos nos posible por los principios legales obligatorios, denominados en Francia lois d'orare
formales y las reglas qué rigen la presentación de pruebas; a continuación, hay una sec- public (véase el art. 6). En concordancia con esta idea de la responsabilidad ciudadana,
ción sobre "la¿5o~bIFgaci6ñes contraídas sin mediar contrato", la cual se compone de 11 del art. 1382 se concluye, que si una persona ocasiona daños por conductas descuidadas
provisiones en tomo a la ley del enriquecimiento injustificado (cuasicontratos; véase la o negligentes (fauíe), debe pagar dichos daños; esto se adaptaba tanto a la libertad de ac-
sección III del cap. 38), seguida de la ley de delitos. De inmediato, se presenta la ley de tividad como al deseo de responsabilidad de la persona, las cuales podrían verse limita-
propiedad matrimonial y, luego, los contratos especiales —venta, permuta, arrendamiento, das y constreñidas por formas de responsabilidad más estrictas. El legislador no reconoció
contratación de servicios y servicio (considerando el empleo, al igual que en el modelo el problema que implicaba regular la posición del trabajador dependiente; sin embargo,
romano, como un conírat de louage)— y, por último, la sociedad, el préstamo, el depó- a diferencia de los forjadores del Código Civil alemán de 1896, no se debe culpar a dicho
sito, la representación, las garantías y el compromiso. El Libro Tercero concluye con los artífice de esta falta, ya que, en 1804, la producción industrial masiva apenas comenza-
derechos de seguridad (prenda, hipoteca y embargo) y la prescripción. ba. Los principios de la ley familiar del Código reflejan la familia patriarcal típica de la
En realidad, la estructura del Código Civil no es satisfactoria. En el Libro Primero, la próspera burguesía de los primeros años del siglo XIX; el esposo y padre es cabeza de
ley de propiedades matrimoniales debería adjuntarse a la ley conyugal, mientras que, en el la familia, y sólo él puede ejercer poder paterno sobre los hijos, incluida la facultad, me-
Libro Tercero, las leyes de sucesión, en vez de situarse junto a la ley de propiedades, de- diante la negación de su permiso, de impedir el matrimonio de sus hijos varones hasta
berían haber formado parte de la ley familiar o, de plano, constituir un nuevo libro. Nos los 25 años y de sus hijas hasta los 21 años de edad. En cuanto a la relación con la es-
parece equívoca la afirmación de que las compensaciones basadas en daños represente posa, el art. 213 original habla por sí mismo: "El esposo deberá proteger a la esposa, y
un modo especial de "adquisición de propiedad". Planiol está en lo correcto cuando se- la esposa obedecer al esposo". Supuestamente, la esposa debería encargarse de adminis-
ñala que el Libro Tercero es un amasijo de materias heterogéneas: trar el hogar y de educar a sus hijos, manteniéndose completamente ajena a cuestiones
de negocios; por consiguiente, sin la autorización de su cónyuge, no podía participar
Resulta ilógico introducir tal variedad de temas en un solo libro (Traite élémentaire de droit en contratos ni ejecutar disposiciones, aun cuando ambos esposos hubieran decidido, por
civil I, 5a. ed., 1950, p. 33). Ciertamente, Planiol no considera la ausencia de orden científi- contrato antenupcial, conservar sus respectivas propiedades. La interferencia del Estado
co en el Código Civil como algo grave: "El orden científico, adecuado en un curso escolar en el estrecho círculo familiar se consideraba como intolerable; la supervisión de los tu-
o en un texto elemental, no es necesario, ni siquiera útil, en un código jurídico. La ense- tores y de los jóvenes de la que hoy se encargan funcionarios especiales se encomenda-
ñanza requiere un método especial en virtud de que representa una especie de iniciación. ba entonces a un conseil de famule, el cual comprendía a parientes más lejanos, como
Los códigos se hacen para personas que han concluido sus estudios, es decir, para juristas tíos, tías, primos y parientes políticos, los cuales formaban parte de la familia de una
que conocen bien las leyes. En consecuencia, basta que los temas se presenten de manera forma muy distinta de como se acostumbra hoy. La gran protección que se concedía al
clara y conveniente", (¡bid., p. 36.) círculo familiar es una de las principales características del derecho familiar francés; de
igual forma, su preocupación por preservar la propiedad familiar ha ejercido un efecto
notable sobre las leyes de sucesión. Se imponen severas restricciones a la libertad de dis-
m poner de los propios bienes ya sea por donación, por testamento o por cualquier otro
medio: aun en la Francia de hoy, las personas pueden disponer sólo de una parte de sus
El Código Civil original era el texto legal del Tercer Estado, la burguesía que, en la Re- propiedades (la llamada quotité disponible); en cuanto al resto, denominado reserve, los
volución francesa, derrocó a los grupos feudales que dominaban el Anden Régime y miembros de la familia gozan de algo más que el solo derecho a recibir el pago mone-
que, en la Restauración que siguió a la caída de Napoleón, había consolidado su posi- tario de su parte legal, ya que, en realidad, son herederos obligados.
ción con una confianza y una influencia política cada vez mayores. Por consiguiente, la Cuando consideramos los cambios sociales y económicos que se han verificado
figura ideal que tenían en mente los creadores del Código no era el hombre común, el desde la época de Napoleón y la posición que ocupa la familia en las sociedades occi-
artesano o el obrero, sino el hombre con posesiones, el hombre responsable con juicio y dentales de hoy, no podemos menos que preguntarnos cómo el Código Civil sigue apli-
raciocinio propios; fue este ideal, pues, el que presidió la redacción del Código. Desde cándose en la Francia contemporánea. ¿Cómo explicar que un Código que comenzó a
esta perspectiva, la existencia de la burguesía dependía de que se garantizara la libertad aplicarse hace casi 200 años haya resistido las formidables tormentas políticas, econó-
individual, en especial la libertad para realizar actividades económicas, así como la de micas y sociales que menudearon en ese país durante los siglos XIX y XX?
104 Las familias jurídicas del mundo
Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 105
En numerosas áreas, en especial la de las leyes familiares y sucesorias, dicha resis-
tencia se debe al legislador, quien, al implantar cambios en el texto, ha logrado mantener tratación de pólizas de seguros, la cual fue incorporada por la Legislatura a la ley de
el Código al ritmo de la cambiante realidad social. La patria potestad disminuye día con 1930. Asimismo, fue obra de los tribunales una demanda general basada en enrique-
día, la capacidad de las mujeres casadas para intervenir en negocios es ya cosa recono- cimiento injustificado, el cual había sido abordado de.manera fragmentaria en los arts.
cida, la posición de aquéllas a la muerte del esposo ha mejorado y, en fin, se ha aceptado 1376 y ss., en relación con el pago de una cosa no adeudada (véase la sección III del
el derecho de los hijos ilegítimos a ser mantenidos o reconocidos por el padre. Asimis- cap. 38). No había regulación legal para el astreinte, un mecanismo legal para imponer
mo, en la ley de contratos, siempre que se percibiera con claridad que el libre juego de órdenes judiciales de cumplimiento, y débese a los tribunales el haberla creado. Éstos
la autonomía contractual se traducía en consecuencias inaceptables para los nuevos jui- también han desempeñado un papel notable en las leyes familiares y sucesorias. Así, por
cios de valor de la sociedad, el legislador optó por expandir o modificar los principios mencionar unos cuantos ejemplos, los tribunales liberalizaron a tal grado la estricta
del Código Civil, principalmente mediante reglamentos especiales. Así, en los contratos prohibición de herencia sucesiva contenida en el art. 896 del Código Civil, que ahora
de arrendamiento, transporte, empleo y seguro, se impone tal número de provisiones obli- es posible heredar hasta por varias generaciones simplemente redactando con habilidad
gatorias, que casi nada queda de la libertad irrestricta para ejecutar y determinar el con- el testamento. Muchos años antes de la promulgación de las leyes básicas de reforma,
tenido de los contratos que tanto atrajo a los forjadores del Código Civil. los tribunales aceptaban demandas de manutención interpuestas por un hijo ilegítimo,
Sin embargo, los tribunales (jurisprudencia), en la misma medida que el legislador, aun cuando resultara difícil reconciliar esto con el significado original del art. 340 del
han desempeñado un papel decisivo en la adaptación de los principios del Código Ci- Código Civil, el cual excluía cualquier "recherche de lapaternité".
vil a los requerimientos modernos: de manera continua, enriquecen esos principios a
fin de extenderlos, desarrollarlos o limitarlos, al mismo tiempo que incorporan nuevas "Así, áreas muy extensas del derecho privado francés han dejado de ser droit écrit para con-
vertirse en leyes consuetudinarias, casi sin que nos diéramos cuenta de ello. La célebre y sor-
ideas legales o profundizan conceptos más tradicionales. En este sentido, se ha facili-
prendente oposición entre las fuentes del derecho que reconocían las leyes anglosajonas y
tado el trabajo de los tribunales, ya que los principios del Código Civil suelen ser poco
francesas, respectivamente, se ha reducido de manera significativa". (Ripert, en la biblio-
claros (deliberadamente se pensaron para perfeccionarse mediante la experiencia), los grafía de este capítulo, u. 15, n. 9.) En Francia se han suscitado debates en torno a si las
conceptos que emplea son con frecuencia ambiguos y fragmentarios, muchos princi- decisiones judiciales constituyen, propiamente hablando, una fuente del derecho. Aún pre-
pios individuales resultan incompletos y la interacción sistemática de diferentes pro- domina la idea de que no lo son; sin embargo, notables estudiosos como Planiol, Josserand,
visiones suele resultar errónea. Esto se ve en algunos ejemplos de la creatividad legal Lambert y Hébraud piensan lo contrario. Por fortuna, las personas comienzan a cansarse de
de los tribunales franceses. A partir del principio consagrado por el art. 1384 del Códi- esta controversia, ya que es claro que la respuesta depende por completo de la definición
go Civil, se creó una ley de compensación por accidente que se adapta mucho mejor de fuente de derecho que apliquemos. Si la prueba de un principio es su validez en la rea-
a los especialísimos peligros del mundo moderno y su tecnología avanzada que el sis- lidad social y su aplicabilidad de hecho, no cabe duda de que los principios que han gene-
tema de compensación que tenían en mente los creadores del Código original (véase rado los tribunales y que se han confirmado mediante repetidas decisiones presentan todas
las características de los principios jurídicos auténticos.
la sección III del cap. 42). En el ámbito del derecho laboral, los tribunales, con un só-
lido apoyo de la Legislatura, generaron reglas para la protección de trabajadores y em-
pleados que superan las inadecuadas provisiones de los arts. 1780 y ss., al grado de A medida que el Código envejecía, los textos sobre temas de derecho (o doctrina) adqui-
que esta importante área del derecho rebasa las capacidades del Código Civil y, como rieron una significación cada vez más importante en el desarrollo del derecho privado
en Alemania, se considera un área independiente del derecho. Fueron los tribunales francés. En los años que siguieron a la promulgación del Código, la creatividad legal atra-
los que desarrollaron la doctrina del abuso de derechos, la cual ha resultado de gran vesó por un periodo estéril y positivista, pues se limitaba a exponer el texto del Código,
utilidad para limitar el derecho de los propietarios a disponer de sus propiedades como desde las perspectivas gramatical y lógica, pasando por alto las decisiones judiciales
se les antoje (véase el art. 544 del Código Civil), el derecho a despedir a un empleado, (école de i'exégése). Sin embargo, el panorama cambió a fines del siglo XIX. Gracias a
el derecho a organizar huelgas, el derecho a iniciar procedimientos legales y otros.dere- la influencia de Gény y Saleilles, los estudiosos comprendieron que la escuela exegética
chos, ya que si, para los tribunales, el ejercicio de un derecho parece incurrir en abuso no significaba ninguna ayuda para los jueces en la tarea de aplicación del Código a nue-
(abus d'un droit), se puede emitir un requerimiento judicial o imponer responsabili- vas circunstancias; la nueva escuela de Gény, denominada école de la libre recherche
dad por daños (véase la sección IV del cap. 40). El art. 1121 del Código Civil permite identifique, concedía al juez una mayor libertad para interpretar el Código no sólo de
algunos contratos que benefician a terceros e invalida otros, todo ello en un lenguaje manera lógica y sistemática, sino a la luz de los requerimientos de la sociedad a medida
bastante oscuro; en este sentido, los tribunales crearon reglas relacionadas con la con- que ésta cambiaba, de los usos y las prácticas reales en las áreas relevantes del comercio
y, asimismo, de las investigaciones de sociólogos y comparatistas del derecho.
106 Las familias jurídicas del mundo Espíritu y aspectos esenciales del Código Civil 107

En este debate entre las diferentes comentes, los tratados de varios volúmenes acerca del de- Bibliografía
recho privado francés, entre los cuales merecen destacarse por influyentes y exhaustivos los
de Baudry/Lacantinerie, Beudant y Planiol/Ripert, tomaron una posición intermedia. Aun- Además de los textos mencionados en la bibliografía del capítulo anterior.
que estos textos tienen su propia y perfeccionada estructura sistemática, a menudo diferente Audit, "Recent Revisions of the French Civil Code", en 38 La. L. Rev. 747.1978.
de la estructura del Código Civil, nunca se pierden, gracias a la sobriedad y el buen sentido de Boehmer, "Der EinfluB des Code Civil auf die Rechtsentwicklung in Deutschland", en AcP 151,
los juristas franceses, en exaltadas sutilezas doctrinales. Todos ellos abordan cuidadosamen- 1950-1951, p. 289.
te las decisiones judiciales, a veces criticándolas con severidad, aunque nunca con el tono , "Grundlagen des franzosischen Privatrechts im 20. Jahrhundert", en RabelsZ 18,1953,
de menosprecio dogmático que adoptan en ocasiones los autores de los textos alemanes. En p. 480.
lenguaje y estilo, estos tratados presentan con frecuencia una elocuencia espléndida y una Bürge, Das franzosische Privatrecht im 19 Jahrhundert zwischen Tradition und Pandektenwis-
lucidez perfecta, aun cuando, a veces, intuyamos que el texto podría haberse abreviado sin senschaft, Liberalismus und Etatismus, 1991.
que ello significara una pérdida de sustancia. No podemos decir lo mismo acerca de los tex- David, English Law and French Law, 1980.
tos más recientes, entre los cuales cabe mencionar los de Colin/Capitant, Carbonnier, Marty/ , French Law, Its Structure, Sources and Methodology, 1972.
Raynaud y Mazeaud. Con frecuencia, el desarrollo del derecho francés ha sido estimulado Ferid/Sonnenberger, Das Franzosische Zivilrecht, caps. 1 y 2.
no por libros o artículos, sino por notas personales; las de Thaller y Labbé, los arrétistes más
Fikentscher, Methoden des Rechts in vergleichender Darstellung, vol. 1,1975, cap. 6.
célebres del siglo XIX, poseen una importancia especial para las bases del derecho privado
Friedrich, "The Ideological and Philosophical Background", en The Code Napoleón and the
y comercial moderno de Francia. i
Common Law World, B. Schwartz (ed), 1956,1.
Gény, Méthode d'interprétation et sources en droitprivé posiíif, 2 vols., 2a. ed., 1954,
Con la ayuda de la legislación, las decisiones judiciales y los textos sobre temas de dere-
Gordley, "Myths of the French Civil Code", en 42 Am. J. Comp. L, 459,1994.
cho, el Código Civil ha podido adaptarse a los acontecimientos modernos; prueba de ello Kahn-Freund/Lévy/Rudden, A Source-Book on French Law, 3a. ed., 1991.
es que, a pesar de las demandas que se han planteado frecuentemente en favor de una re- Lawson, "The Approach to French Law", en 34 Ind. LJ 531,1959.
visión general del Código, todos esos intentos han resultado, hasta ahora, fallidos. En el , "Réflexions d'un juriste anglais sur le cent-cinquantenaire du Code Civil", en Rev. int. dr.
año centenario del Código Civil, 1904, se organizó un comité con la intención de refor- comp. 6, 1954, p. 665.
marlo; las 100 personas que componían dicho comité, muchas de las cuales no eran abo- Murdock, "Le Code Civil vu par un Américain", en Rev. int. dr. comp. 6,1954, p. 678.
gados, no tardaron en interrumpir la misión que se les había encomendado. En 1945, con Portalis, Discours, rapports et travaux inédits sur le Code Civil, ed. F. Portalis, 1844.
la resaca heredada por la guerra, se creó otro comité con la intención de reformar el Có- Ripert, Le Régime démocratique et le droit civil moderne, 2a. ed., 1948.
digo Civil; el comité se componía esta vez sólo de 12 miembros, dirigidos por Julliot de Savatier, Les Métamorphoses économiques et sociales du droit privé d'aujourd'huí, 3 vols., 3a.
la Morandiére, profesor de la Facultad de Derecho de París. En 1954, este comité pre- ed., 1959-1964.
sentó el borrador de un Libro Introductorio y de un Libro Primero, en torno a las leyes , "Destín du Code Civil frangais", en Rev. int. dr. comp. 6,1954, p. 637.
para las personas y la familia, para luego, en 1961, concluir un esbozo del Libro Segun- Thieme, Das Naturrecht und die europáische Privatrechtsgeschichte, 1947.
do, acerca de las leyes de herencias y donaciones; sin embargo, ninguno de estos ante- Tune, "The Grand Quilines of the Code", en The Code Napoleón and the Common Law World,
proyectos fructificó en una legislación real. Hace unos pocos años, la obra del comité de ed. B. Schwartz, 1956, p. 19.
reforma se suspendió de manera indefinida, delegándose al legislador francés la tarea , "Methodology of the Civil Law in France", en 50 Tul. L. Rev. 459,1976.
Wieacker, Das Sozialmodell der klassischen Privatrechtsgesetzbücher, 1953.
de implantar reformas parciales en el Código Civil, entre las cuales las más importantes
, A Histoiy of Prívate Law in Europe, trad. Weir, 1995, pp. 257 y siguientes.
se relacionan con la ley de propiedades matrimoniales, la ley de adopción, la posición
legal de los hijos ilegítimos y las reglas de incapacidad.

Aun cuando las propuestas de reforma radical hayan resultado estériles, la discusión y los
documentos del comité de reforma (Travaux de la Commission de Reforme du Code Civil,
1974 y ediciones siguientes) tienen una gran importancia para los interesados en el derecho
comparado y la unificación del derecho. En torno a este tema, véase Julliot de la Morandiére,
"The Reform of the French Civil Code", en 97 U. Pa. L. Rev. 1, 1948; Houin, "Les travaux
de la commission de Reforme du Code CiviV", en Rev. trim. dr. civ. 49, 1951, p. 34; Pascal,
"A Report on the French Civil Code Revisión Project", en 25 Tul. L. Rev. 205, 1951; Ancel,
"The Revisión of the French Civil Code", en 25 Tul. L. Rev. 435, 1951.

También podría gustarte