Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lección 23
Nacido en la isla de Samos en el 341 a. C., Epicuro, rodeado de unos cuantos amigos y discípulos, fundó una
comunidad filosófica en una casa situada entre Atenas y el Pireo, donde se dedicó a enseñar su filosofía del jardín
hasta su muerte, acaecida en el año 270. Aunque fue un prolífico escritor (Diógenes Laercio habla de 300 obras),
sólo conservamos tres cartas: A Heródoto, A Meneceo y A Fitocles, y algunos fragmentos de su obra principal Περὶ
Φύσεως.
Epicuro desarrolló su labor filosófica durante la época helenística, período histórico griego de gran
inestabilidad política y social y de gran angustia personal que se extendió desde la muerte de Alejandro Magno (323
a. C.) hasta el fin de la República romana (31 a. C.) y en el que florecieron una serie de escuelas filosóficas
(estoicismo, epicureísmo y escepticismo) que se caracterizaron por su eclecticismo y por su mayor interés en los
problemas éticos y antropológicos.
La finalidad de su filosofía no era, sin embargo, meramente teórica, sino práctica, encaminada sobre todo a
procurar el sosiego necesario para una vida feliz y placentera en la que los temores al destino, a los dioses o a la
muerte quedaran por siempre eliminados.
Epicuro intenta construir una filosofía terapéutica capaz de ayudarnos a alcanzar la paz y la
imperturbabilidad de espíritu. Su ética hedonista, que tantos malentendidos causaría por fundamentarse en el placer,
proponía una guía para la acción y la vida feliz. Si el máximo bien que un hombre puede alcanzar es la felicidad
(εὐδαιμονία), ésta se identifica con el placer, entendido como la total ausencia de dolor. Ahora bien, no todos los
placeres han de ser experimentados, ya que algunos pueden producirnos, a la larga, dolores mayores. Ha de hacerse
un sabio cálculo entre las ventajas y desventajas para conseguir un máximo de placer y un mínimo de dolor,
utilizando las virtudes como medios, no como fines (τέλος), para alcanzar la felicidad.
La moderación es deseable porque nos proporciona un estado de imperturbabilidad (ἀταραξία), al eliminar
deseos artificiales y necesidades creadas. Cuantos menos deseos tengamos y más sencillos y naturales sean, más fácil
será satisfacerlos y vencer el dolor, que, en definitiva, es el que establece la magnitud del placer.
Estos datos biográficos aparecen en la enciclopedia bizantina llamada Suda (epsilon 2404 o s.v.
Ἐπικουρος):
Vocabulario
Verbos 6. γίγνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα: llegar a
1. ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην: empezar, iniciar ser, nacer, ser. τὰ γεγονότα: los sucesos, los
(algo, +gen.). hechos.
2. εἰσ-ηγέομαι: exponer, mostrar, enseñar. 7. παρα-τείνω, παρα-τενῶ, παρ-έτεινα: desarrollar.
3. δια-τρίβω: detenerse, habitar, vivir, residir. 8. δια-μένω, δια-μενῶ, δι-έμεινα: perdurar,
4. σχολαρχέω: ser director de una escuela. continuar existiendo.
5. ἀκούω, ἀκούσομαι, ἤκουσα, ἀκήκοα: oír, 9. χαίρειν: inf. presente activo de ἔχω. En cartas,
escuchar. se traduce como: “(dice) hola”.
2
10. μελλέτω: imperativo presente, 3ª singular de 47. κατα-στρέφω: terminar, acabar, fenecer, morir.
μέλλω (dilatar, demorar, aplazar): “demore, 48. ἀπο-θνῄσκω: morir.
aplace, tarde”. Rige el infinitivo φιλοσοφεῖν 49. φύω, φύσω, ἔφυσα y ἔφυν (intr.), πέφυκα (intr.):
11. φιλοσοφέω: filosofar. procrear, hacer (intr., nacer).
12. ὑπάρχω: ser, existir. 50. περάω: atravesar, pasar (inf. aoristo épico:
13. κοπιάτω: imperativo presente, 3ª singular de περῆσαι).
κοπιάω (estar cansado, cansarse): “se canse, esté 51. πείθω, πείσω, ἔπεισα y ἔπιθον (intr.), πέπεικα y
cansado”. Se construye con participio: πέποιθα (intr.): persuadir (intr., estar
φιλοσοφῶν. persuadido).
14. ὑγιαίνω: tener buena salud, ser sano. 52. ἀπ-έρχομαι: partir, alejarse.
15. λέγω: decir. 53. βουλεύω: meditar, decididr. ἦν βεβουλευμένον
16. παρ-έρχομαι, πάρ-ειμι, παρ-ῆλθον, παρ- (pluscuamperfecto pasivo, “hubiera sido
ελήλυθα: pasar. decidido”, por alguien, en dativo).
17. πάρ-ειμι: estar presente. παρ-εῖναι es inf. 54. μωκάομαι: hacer burla, burlarse, mofarse.
presente. 55. ἐπι-δέχομαι: admitir.
18. γηράσκω: envejecer, hacerse viejo. 56. προσ-μένω: esperar, aguardar.
19. νεάζω: ser joven, rejuvenecer. 57. ἀπ-ελπίζω: desesperar.
20. μελετάω: cuidar, ocuparse en (+ ac.). 58. ἐπ-αν-άγω: referir, relacionar.
21. χρή: es necesario. 59. οἶδα: saber (perfecto de indicativo con valor de
22. ποιέω: hacer. presente de un εἴδω, “ver”, poco usado).
23. ἔχω: tener; con infinitivo: tener que, deber; con 60. ἀλγέω: sentir dolor, sufrir, padecer.
adverbio, ser. 61. ταρβέω: espantarse.
24. ἄπειμι: estar ausente, estar lejos. 62. λύομαι: ser liberado, ser resuelto, ser anulado.
25. πράττω: realizar. 63. βαδίζω: andar, marchar.
26. συνεθίζω: tener la costumbre o el hábito (+ ἐν 64. ἐνδέω: faltar, hacer falta.
con infinitivo). 65. ζητέω: buscar.
27. νομίζω: considerar. 66. συμπληρόομαι: llenarse enteramente, cumplirse
28. εἶναι: infinitivo del verbo εἰμί, ser o estar. por completo.
29. προσ-τίθημι: añadir. 67. δέομαι: necesitar, requerir (algo, en genitivo).
30. ἀφ-αιρέομαι, ἀφ-αιρήσομαι, ἀφ-ειλόμην (part.
aor. med., nom. sing. fem. ἀφελομένη): Sustantivos
suprimir, poner fin. 1. Ἐπίκουρος, ὁ: Epicuro.
31. ζάω (inf. pres. ζῆν): vivir. 2. Νεοκλέης, ους, ὁ: Neocles (padre de
32. κατα-λαμβάνω, κατα-λήψομαι, κατ-έλαβον, Epicuro).
κατ-είληφα: comprender, concebir. 3. Μενοικεύς, έως, ὁ: Meneceo.
33. δείδω, δείσομαι, ἔδεισα, δέδοικα y δέδια (inf. 4. θάνατος, ὁ: muerte.
perfecto δεδιέναι con valor de presente): temer. 5. δῆμος, ὁ: distrito.
34. λυπέω, λυπήσω...: afligir, dañar, molestar. 6. μήτηρ, μητρός, ἡ: madre.
35. μέλλω: haber de suceder. (τὰ μέλλοντα: “las 7. Χαιρεστράτη, ἡ: Querestrata.
cosas que ocurrirán, el futuro”). 8. ἀδελφός, ὁ: hermano.
36. ἐνοχλέω: molestar, turbar, perturbar. 9. Νεοκλῆς, έους, ὁ: Neocles.
37. προσ-δοκάομαι: ser esperado, ser aguardado. 10. Χαιρέδημος, ὁ: Queredemo.
38. τελευτάω, τελευτήσω, ἐτελεύτησα, τετελεύτηκα: 11. Ἀριστόβουλος, ὁ: Aristóbulo.
morir. 12. Ἀριστόδημος, ὁ: Aristodemo.
39. φεύγω: huir. 13. ἐνιαυτός, ὁ: año (transcurrido).
40. αἱρέομαι (ver 30, supra): elegir, escoger, 14. αἵρεσις, εως, ἡ: elección, manera de pensar o
preferir (algo, en acusativo). de obrar, escuela.
41. παραιτέομαι: rechazar, repudiar, rehusar. 15. Σαμος, ἡ: Samos (nombre de varias islas
42. φοβέομαι: temer, tener miedo. griegas).
43. προσ-ίσταμαι: contrariar, oponerse. 16. γονεύς, έως, ὁ:progenitor, padre.
44. δοξάζομαι: opinar, creer, pensar. 17. Μιτυλήνη, ἡ (= Μυτιλήνη, ἡ): Mitilene (la
45. καρπίζομαι: disfrutar. ciudad principal de la isla de Lesbos).
46. παρ-αγγέλλω: prescribir, ordenar, recomendar, 18. Λάμψακος, ὁ: Lámpsaco (ciudad griega en
invitar. el Helesponto).
3
Μήτε νέος τις ὢν μελλέτω φιλοσοφεῖν, μήτε γέρων ὑπάρχων κοπιάτω φιλοσοφῶν. οὔτε γὰρ ἄωρος
οὐδείς ἐστιν οὔτε πάρωρος πρὸς τὸ κατὰ ψυχὴν ὑγιαῖνον. ὁ δὲ λέγων ἢ μήπω τοῦ φιλοσοφεῖν
ὑπάρχειν ὥραν ἢ παρεληλυθέναι τὴν ὥραν, ὅμοιός ἐστιν τῷ λέγοντι πρὸς εὐδαιμονίαν ἢ μὴ
παρεῖναι τὴν ὥραν ἢ μηκέτι εἶναι. ὥστε φιλοσοφητέον καὶ νέῳ καὶ γέροντι, τῷ μὲν ὅπως
γηράσκων νεάζῃ τοῖς ἀγαθοῖς διὰ τὴν χάριν τῶν γεγονότων, τῷ δὲ ὅπως νέος ἅμα καὶ παλαιὸς ᾖ
διὰ τὴν ἀφοβίαν τῶν μελλόντων· μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης
μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν.
Συνέθιζε δὲ ἐν τῷ νομίζειν μηδὲν πρὸς ἡμᾶς εἶναι τὸν θάνατον· ἐπεὶ πᾶν ἀγαθὸν καὶ κακὸν
ἐν αἰσθήσει· στέρησις δέ ἐστιν αἰσθήσεως ὁ θάνατος. ὅθεν γνῶσις ὀρθὴ τοῦ μηθὲν εἶναι πρὸς ἡμᾶς
τὸν θάνατον ἀπολαυστὸν ποιεῖ τὸ τῆς ζωῆς θνητόν, οὐκ ἄπειρον προστιθεῖσα χρόνον, ἀλλὰ τὸν
τῆς ἀθανασίας ἀφελομένη πόθον. οὐθὲν γάρ ἐστιν ἐν τῷ ζῆν δεινὸν τῷ κατειληφότι γνησίως τὸ
μηδὲν ὑπάρχειν ἐν τῷ μὴ ζῆν δεινόν. ὥστε μάταιος ὁ λέγων δεδιέναι τὸν θάνατον οὐχ ὅτι λυπήσει
παρών, ἀλλ' ὅτι λυπεῖ μέλλων. ὃ γὰρ παρὸν οὐκ ἐνοχλεῖ, προσδοκώμενον κενῶς λυπεῖ. τὸ
φρικωδέστατον οὖν τῶν κακῶν ὁ θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ
θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. οὔτε οὖν πρὸς τοὺς ζῶντάς
ἐστιν οὔτε πρὸς τοὺς τετελευτηκότας, ἐπειδήπερ περὶ οὓς μὲν οὐκ ἔστιν, οἳ δ' οὐκέτι εἰσίν. Ἀλλ' οἱ
πολλοὶ τὸν θάνατον ὁτὲ μὲν ὡς μέγιστον τῶν κακῶν φεύγουσιν, ὁτὲ δὲ ὡς ἀνάπαυσιν τῶν ἐν τῷ
6
ζῆν κακῶν αἱροῦνται. ὁ δὲ σοφὸς οὔτε παραιτεῖται τὸ ζῆν οὔτε φοβεῖται τὸ μὴ ζῆν· οὔτε γὰρ
αὐτῷ προσίσταται τὸ ζῆν οὔτε δοξάζεται κακόν εἶναί τι τὸ μὴ ζῆν. ὥσπερ δὲ τὸ σιτίον οὐ τὸ
πλεῖστον πάντως ἀλλὰ τὸ ἥδιστον αἱρεῖται, οὕτω καὶ χρόνον οὐ τὸν μήκιστον ἀλλὰ τὸν ἥδιστον
καρπίζεται. Ὁ δὲ παραγγέλλων τὸν μὲν νέον καλῶς ζῆν, τὸν δὲ γέροντα καλῶς καταστρέφειν,
εὐήθης ἐστὶν οὐ μόνον διὰ τὸ τῆς ζωῆς ἀσπαστόν, ἀλλὰ καὶ διὰ τὸ τὴν αὐτὴν εἶναι μελέτην τοῦ
καλῶς ζῆν καὶ τοῦ καλῶς ἀποθνῄσκειν. πολὺ δὲ χείρων καὶ ὁ λέγων· καλὸν μὴ φῦναι, φύντα δ'
ὅπως ὤκιστα πύλας Ἀίδαο περῆσαι. εἰ μὲν γὰρ πεποιθὼς τοῦτό φησιν, πῶς οὐκ ἀπέρχεται ἐκ τοῦ
ζῆν; ἐν ἑτοίμῳ γὰρ αὐτῷ τοῦτ' ἐστίν, εἴπερ ἦν βεβουλευμένον αὐτῷ βεβαίως· εἰ δὲ μωκώμενος,
Ἀναλογιστέον δὲ ὡς τῶν ἐπιθυμιῶν αἱ μέν εἰσι φυσικαί, αἱ δὲ κεναί, καὶ τῶν φυσικῶν αἱ
μὲν ἀναγκαῖαι, αἱ δὲ φυσικαὶ μόνον· τῶν δὲ ἀναγκαίων αἱ μὲν πρὸς εὐδαιμονίαν εἰσὶν ἀναγκαῖαι,
αἱ δὲ πρὸς τὴν τοῦ σώματος ἀοχλησίαν, αἱ δὲ πρὸς αὐτὸ τὸ ζῆν. τούτων γὰρ ἀπλανὴς θεωρία
πᾶσαν αἵρεσιν καὶ φυγὴν ἐπανάγειν οἶδεν ἐπὶ τὴν τοῦ σώματος ὑγίειαν καὶ τὴν τῆς ψυχῆς
ἀταραξίαν, ἐπεὶ τοῦτο τοῦ μακαρίως ζῆν ἐστι τέλος. τούτου γὰρ χάριν πάντα πράττομεν, ὅπως
μήτε ἀλγῶμεν μήτε ταρβῶμεν. ὅταν δὲ ἅπαξ τοῦτο περὶ ἡμᾶς γένηται, λύεται πᾶς ὁ τῆς ψυχῆς
χειμών, οὐκ ἔχοντος τοῦ ζῴου βαδίζειν ὡς πρὸς ἐνδέον τι καὶ ζητεῖν ἕτερον ᾧ τὸ τῆς ψυχῆς καὶ
τοῦ σώματος ἀγαθὸν συμπληρώσεται. τότε γὰρ ἡδονῆς χρείαν ἔχομεν, ὅταν ἐκ τοῦ μὴ παρεῖναι
Καὶ διὰ τοῦτο τὴν ἡδονὴν ἀρχὴν καὶ τέλος λέγομεν εἶναι τοῦ μακαρίως ζῆν.
7
a) Anota los subjuntivos que vayas encontrando en la lectura, e indica su número, persona y su
tiempo o tema. Uno de ellos aparece tres veces.
___________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________
2. τίς δ᾿ ἡ μήτηρ;__________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
τὸ τέλος