Está en la página 1de 17

DATA BOOK

ÍNDICE GERAL

OF : 10686/07 POS. : 1.4.1 Nº DE EQUIPO : N/A


EQUIPO (S) : SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN
CLIENTE : CEMENTOS LIMA S.A.

Grupo del Documento Descripción del Documento A N/A Ref. docto


1.1 Manual de Instrucciones Haver
1.2 Lista de Piezas de Repuestos

DOCUMENTOS 1.3 Proyecto Eléctrico


1
TÉCNICOS HAVER 1.4 Proyecto Mecánico
1.5 Plano de Inspección
1.6 Informaciones Adicionales
INFORMES DE
INSPECCIÓN DE
2 NO APLICABLE
DIMENSIÓN/
VISUAL E TESTE
CERTIFICADOS DE
3 CUALIDAD DE NO APLICABLE
MATERIAIS
4 PROCESOS ESPECIAIS NO APLICABLE
5 ENSAYOS NO APLICABLE
MANUAIS DE
6 NO APLICABLE
COMPONENTES

Leyenda: A = APLICABLE N/A = NO APLICABLE

Observación:

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

1 DOCUMENTOS TÉCNICOS HAVER


1.1 Manual de Instrucciones Haver
1.2 Lista de Piezas de Repuestos
1.3 Proyecto Eléctrico (No Aplicable)
1.4 Proyecto Mecánico (No Aplicable)
1.5 Plano de Inspección (No Aplicable)
1.6 Informaciones Adicionales (No Aplicable)

2 INFORMES DE INSPECCIÓN DE DIMENSIÓN/ VISUAL E TESTE (No Aplicable)

3 CERTIFICADOS DE CUALIDAD DE MATERIAIS (No Aplicable)

4 PROCESOS ESPECIAIS (No Aplicable)

5 ENSAYOS (No Aplicable)

6 MANUAIS DE COMPONENTES (No Aplicable)

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
DATA BOOK
ÍNDICE GERAL

1 DOCUMENTOS TÉCNICOS HAVER


1.1 Manual de Instrucciones Haver y 1.2 Lista de Piezas de Repuestos

Rodovia Campinas / Monte Mor, Km 20


C.P. 20 • CEP 13190-000 • Monte Mor-SP • Brasil
Tel: 55 (19) 3879-9100 • fax: 55 (19) 3879-1410
HaverHBL@HaverBrasil.com.br • www.HaverBrasil.com.br
MANUAL DE OPERACIÓN

INDICADOR DE NÍVEL

POS. 1.4.1
OF: 10686/07

CEMENTOS LIMA S.A.

Indicador de Nível 1
ÍNDICE

ITEM DESCRIPCIÓN PÁG.

1- APLICACIÓN............................................................................................... 3

2- MANTENIMIENTO....................................................................................... 3

3- GARANTIAS................................................................................................ 3

4- DIBUJO ILUSTRATIVO............................................................................. 4

5- LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO........................................................ 6

Indicador de Nível 2
1 - APLICACIÓN

Los indicadores de nivel M-HABOE son aplicados para controlar los niveles de llenado de todo y cualquier granel, por
ejemplo: cemento, cal, yeso, fertilizantes, carbón, azafrán de marte y preferencialmente en moegas, depósitos y silos.

Es un sistema electro-mecánico muy eficaz, resultado práctico de larga experiencia y desarrollo tecnológico sin
quedarse complejo.

Son de fácil instalación en cualquier tipo de silo, y pueden ser montados de muchas maneras, debese evitar sin
embargo, el flujo directo del material en la membrana, que causa desgaste prematuro y eventuales señales falsos.

2 - CONSTRUCCIÓN

La carcaza es fabricada en aluminio, con veda al polvo con una tapa torneada, una mebrana de goma y un tornillo
de ajuste, por lo cual - depiende de la densidad del producto - si cambia la posición de la membrana y garantiza una
conexión segura del micro-disyuntor.

3 - ACTUACIÓN Y FORMA DE TRABAJO

En el momento en que el producto alcanza la membrana de goma, impulsiona el micro-disyuntor y lanzan señales
para funciones del comando y de señal.

Si el nivel de llenado baja, la membrana de goma recobra su estado original y por consecuencia el micro-disyuntor
vuelve a su posición de descanso. Con eso se puede lanzar señales de comunicación para funciones de comando y
de señal.

4 - MANTENIMIENTO

En el indicador de nível M-HABOE puede ocurrir daños, pero todos ellos son facilmente reparados como sigue:

Empacamento entre las Pos. (2 - Arandela Lisa) y (3 – Pilón).


En este caso retirase el indicador de nível, soltandose los tornillos (Pos. 15), controlase el movimiento del Pilón (Pos.
3).
Caso perseverar el empacamento, desmontase la tapa (Pos 17), retirase el Micro-Switch (Pos.8) y hacese un nuevo
ajuste entre las Pos. (2 – Arandela Lisa) y (3 – Pilón).
El reglaje del pilón (Pos. 3) es hecho a través de la tuerca (Pos. 6).
Cambio de la membrana (Pos. 13).
Sueltase los tornillos (Pos. 15) de la brida (Pos. 14).
Quitase la membrana gasta o rota y pone una nueva fijandola en la (Pos. 14) con los tornillos (Pos. 15).

Limpieza y Filtraje.
En este caso sueltase la tapa (Pos. 17) y se hace la limpieza con aire compreso, aprovechando la oportunidad para
verificar el estado del anillo (Pos.26), que eventualmente deberá ser sustituido.

Resorte (Pos. 22) que vuelve el pilón (POS. 3) perdió a presión para sustituíla sueltase la (Pos. 23), quitase la (Pos.
17 y 26) sustituise entonces el resorte dañado, realizase entonces la operación al revés para la ejecución del
montaje.

Indicador de Nível 3
Sustituición del Micro-Switch.
Quitase la tapa (Pos. 17), sueltase las Pos.( 9, 10 y 28) y cambia el Micro-Switch (Pos.8), entonces se monta el
indicador realizando la operación inversa.

Indicador de Nível 4
5 - GARANTIAS

Las garantías solamente podrán ser consideradas de acuerdo con nuestras Condiciones Generales de Suministro.
Si los equipos suministrados no sufriren operaciones o arreglos por terceros y que no fueron permitidos por HBL.

Aconsejase poner este manual de instrucciones en un sitio accesible o cerca del equipo.

Todos los equipos suministrados por nosotros traen la tabla de identificación HBL, con el tipo del equipo, número del
equipo, número de la Orden de Fabricación y año de fabricación, para permitir completa identificación de todas las
características de los equipos suministrados.

Sigue con el equipo un juego de manuales de instrucciones para la instalación y operación además una lista de
piezas de repuesto correspondente.

Obs. : La HBL reservase el derecho de hacer cambios técnicos cuando sea necesario.

Apunte : " Las informaciones técnicas contenidas en ese manual están sujetas a cambios sin aviso previo."

Anexo: Esquema de Ligaçã o do Polo Comutador do Micro Switch

Indicador de Nível 5
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTOS

SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN

POS. 1.4.1
OF: 10686/07

CEMENTOS LIMA S.A.

Sistema de Fluidificación 6
CARACTERISTICAS GENERALES

EQUIPO : SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN

PESO : 200 Kg

AÑO DE FABRICACIÓN : 2007

OF. Nº : 10686/07

ITEM Nº : 1.4.1

CLIENTE : CEMENTOS LIMA S.A.

CONTRATO : PEDIDO DE COMPRA 20070790-2 FECHA 27/08/07

CON EL PEDIDO DE REPUESTOS, SOLICITAMOS INCLUIR EL TIPO, AÑO DE


FABRICACIÓN, NÚMERO DEL ORDEN DE FABRICACIÓN, NÚMERO DE LA
MÁQUINA Y TEXTO COMPLETO DE LA LISTA DE REPUESTOS.

Sistema de Fluidificación 7
SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN DIB. Nr. 577851.cgm

Sistema de Fluidificación 8
LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 577851.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN CONJUNTO GENERAL ITEM 1.4.1 02/08 1/1
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 18 TORNILLO SEXT. M10 X 40 47 B

2 1 CALAFETADOR 80402 -

3 4 PLACA DE PLYMESH 563184 -

4 1 VÁLVULA MARIPOSA DIAM. 2.1/2" 3401 B

5 1 VÁLVULA ESFERA VT - DIAM. 2" 6389 B

6 1 VÁLVULA ESFERA VT - DIAM. 1/2" 3445 B

7 1 UNIÓN GALVANIZADO DIAM. 2" BSP 3345 -

8 5 UNIÓN GALVANIZADO DIAM. 1/2" BSP 3340 -

9 1 ENGRASADOR DOBLE DIAM 2" 4164 B

10 1 ENGRASADOR DOBLE DIAM. 1/2" 3305 B

11 4 BRIDA DIAM. NOMINAL 2 1/2 6800 -

12 4 BRIDA C/ SEXTAVADO DIAM. 1/2 BSP 3301 -

13 2 GUARNICIÓN CIRCULAR DIAM. 76/110 X 3.0 305119 A

14 4 GUARNICIÓN CIRCULAR 80/22 X 3 302610 A

15 1 GUARNICIÓN CUADRADA 500/600 X 3 302324 A

16 5 TUBO C/ PONTA ROSCADA 570581 -

17 1 TEE DE REDUCCIÓN DIAM. 2.1/2" X 2" 5591 -

18 2 CURVA RAYO LONGO DIAM. 2.1/2" 3495 -

19 1 CURVA RAYO LONGO 90 GRAUS 2" 3230 -

20 1 CURVA RAYO LONGO 90 GRAUS 1/2" 4001 -

21 1 TUBO DIAM. EXT. 76.10 X 3.65 MM 2226 - 12000 mm

22 1 TUBO DIAM. EXT. 60.32 X 3.65MM 6643 - 2500 mm

23 1 TUBO DIAM. EXT. 21.30 X 2.65 MM 2223 - 1500 mm

24 4 SOPORTE SUSPENSO P/ TUBERÍA DIAM. 2.1/2" 541389 -


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
577851/0 B = APOS LONGA OPERACIÓN
Sistema de Fluidificación 9
LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 577851.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN CONJUNTO GENERAL ITEM 1.4.1 02/08 1/1
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
26 1 SOPORTE P/ TUBERÍA DIAM. 2" 541475 -

27 8 TORNILLO SEXT. M 16 X 60 103 B

28 8 TUERCA SEXT. M16 757 B

29 6 PERNO DE FIJACIÓN DIAM. 3/8 X 90 MM 1823 -

30 6 PORCA SEXT. M10 754 B

31 8 ARANDELA DE PRESIÓN B 16 899 B

32 1 TEE DIAM. 2.1/2" 4275 -

- 1 LISTA DE COMPONENTES 850131 - INDICADOR DE NÍVEL


1 1 INDICADOR DE NÍVEL 546027 - VER DIB. 546027.cgm

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


577851/0 B = APOS LONGA OPERACIÓN
Sistema de Fluidificación 10
INDICADOR DE NÍVEL DIB. Nr. 250710.cgm

Sistema de Fluidificación 11
LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr. 250710.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN INDICADOR DE NÍVEL ITEM 1.4.1 02/08 1/2
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
1 1 CAJA P/ INDICADOR DE NIVEL 546008 - CON BRIDA

2 3 ARANDELA 546005 B

3 1 PILÓN 551157 -

4 3 TUERCA SEXT. M 4 750 B

5 1 SOPORTE P/ MICRO SWITCH 551158 -

6 2 TORNILLO CAB.CIL. M 4 407 B

7 2 ARANDELA DE PRESION 915 B

8 1 MICRO SWITCH 30043 -

9 2 TORNILLO CAB. CIL. M 3 X 25 404 B

10 2 ARANDELA LISA 3 838 B

11 1 TORNILLO SEN CAB. M 4 X 20 338 B

12 1 PLACA DE ALUMINIO 301159 -

13 1 MEMBRANA DE SILICONE 3735 A

14 1 BRAZO P/ INDICADOR NIVEL 546010 -

15 6 TORNILLO CAB. CIL. M 6 X 20 422 B

16 1 ANILLO O RING Ø 218 / 223 X 5 301063 A

17 1 TAPA DO INDICADOR DE NIVEL 546009 B

18 1 CASQUILLO DE ADAPTACIÓN 551161 B

19 1 TUERCA SEXT. M 20 740 B

20 1 TORNILLO SEN CAB. M 12 X 50 3762 B

21 1 ANEL O RING Ø 135,5 / 139,25 X 3,75 301061 A

22 1 RESORTE DE COMPRESION 300870 A

23 3 TORNILLO SEXT. M 6 X 90 1 B

24 3 ARANDELA LISA A 6.4 841 B


DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN
546027 B = APOS LONGA OPERACIÓN
Sistema de Fluidificación 12
LISTA DE REPUESTOS DIB. Nr.. 250710.cgm

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN INDICADOR DE NÍVEL ITEM 1.4.1 02/08 2/2
POS. CAN. DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN V OBSERVACIÓN
HBL A
B
25 1 PRENSA CABLE PLASTICO 30951 B

26 1 ANILLO DE SEGURIDAD 7 1020 A

27 1 TUERCA SEXT. M 12 738 B

28 2 TUERCA SEXT. M 3 727 B

29 2 ARANDELA LISA A 4.3 839 B

DIB. REF. V = PIEZAS CRITICAS A = PARA 1ANO DE OPERACIÓN


546027 B = APOS LONGA OPERACIÓN
Sistema de Fluidificación 13
LISTA DE INSPECIÓN DIB. Nr. GENERAL

MÁQUINA TITULO OF 10686/07 FECHA FL.


SISTEMA DE FLUIDIFICACIÓN CONJUNTO GENERAL ITEM 1.4.1 02/08 1/1
POS. TRABAJO A SER EJECUTADO PERIODO CONDIC. ESPECIFIC. OBSERV.
OPERAC.
A B C
- BRIDA
- Verificar desgaste. a a TM P
- Verificar vertentes (caso positivo sustituir m m TM/U P
Anillos O’ring.

- CARCAZA
- Verificar las roscas cuanto a daños. 6m 6m TM P
- Verificar desgaste de los encajes. a a TM P

- PRENSA CABLE
- Verificar condiciones de uso, si existe 6m 6m TM P
hendiduras o roscas sueltas.

- MEMBRANA
- Verificar si no está resecada. 6m 6m TM P
- Verificar si no existe rasgos. 6m 6m TM P

- RESORTE DE COMPRESION
- Verificar condiciones de uso (flexibilidad) 6m 6m TM P
APUNTE:
EL RESORTE SALE DE LA FÁBRICA CON SU
TENSIÓN REGLADA 6m 6m P TM

- MICRO SWITCH
- Verificar fijación. X 6m 6m TM P
- Verificar actuación. X 6m 6m TM P

- TAPA
- Verificar condiciones de uso cuanto la rosca y X a a TM P
veda.

- ANILLO O RING
- Verificar si no existe ruptura o resecado. a a TM P

- OXIDACIÓN
- Inspeccionar la máquina cuanto oxidación, m m P TM
caso necesario retocar la pintura .

A = ANTES DE PONER EN MARCHA h = HORARIO m = MENSUALMENTE TE = ELECTRICO P = PARADO


B = CON OPERACIÓN INTERROMPIDA d = DIARIAMENTE a = ANUALMENTE TM = MECANICO O = EN OPERACIÓN
C = EN OPERACIÓN CONTINUA s = SENANUALMENTE 6m = 6 MESES U = USUARIO

Sistema de Fluidificación 14

También podría gustarte