Está en la página 1de 400

Estado Plurinacional de Bolivia

Gobierno Autónomo Departamental de La Paz

Secretaría Departamental de Turismo y Culturas


Dirección de Culturas
Dedicado a las naciones y pueblos indígena originario campesinos del Departamento
de La Paz que mantienen el testimonio latente de una cultura viva, sabia y ancestral...
GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

10
11 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA
ÍNDICE
REGISTRO DE MÚSICA Y DANZA AUTÓCTONA DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ
PRESENTACIÓN
Dr. César Hugo Cocarico Yana
GOBERNADOR DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ
COMENTARIO
Centro Regional para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de
América Latina: CRESPIAL / UNESCO
INTRODUCCIÓN
Ubicación Geográfica del Departamento de La Paz en el Mundo
La Paz y su Diversidad Cultural
La Paz y sus Expresiones de Música y Danza
CAPÍTULO I: REGISTRO DE MÚSICA Y DANZA
Pag. Pag.
Achuqalla 30 Danza Guardianes de la Selva 102
Alferes 32 Danza de la Hormiga “Mukululu” 104
Alma Pinkillu 34 Danza del Lagarto 106
Amor Takana 36 Danza de los Lecos 108
Anatiri 38 Danza Madre Tierra 110
Arächi 40 Danza del Mono 112
Awatiri 42 Danza de los Naranjitos 114
Awki Awki 44 Danza del Oso Moreno 116
Aywaya 46 Danza de los Toreros 118
Baile de la Tierra 48 Danza del Venado 120
Balseros 50 Danza de las Verduritas 122
Calawaya 52 Danza del Yanacona 124
Cambiax 54 Dsarati 126
Caníbales 56 Gauchada 128
Carnavaleros 58 Inka Siku 130
Cazadores de Chiripa 60 Inka Aymara 132
Challwa 62 Jach’a Siku 134
Chhama 64 Jach’a Tata Thuquri 136
Chatre 66 Jukumari 138
Chatripulli 68 Kallawayas 140
Chaxi 70 Kambraya 142
Chayaw Anata 72 Kapiro 144
Chiriwanu 74 K’ichiri 146
Ch’isqa Sikuri 76 Kullawa Janchari 148
Chuqila 78 K’usillu 150
Ch’umiñu 80 Lakita 152
Ch’unch’u 82 Lawa Sikuri 154
Ch’unch’u Bárbaro 84 Lichiwayu 156
Ch’uñu Pirwa 86 Loco Palla Palla 158
Ch’uta 88 Lusa Sikuri 160
Ch’uxña Q’ipxaru 90 Machu Machu 162
Danza del Café 92 Masiri 164
Danza del Ciervo 94 Matrimonio Mollo 166
Danza de los Cocaleros 96 Maúchi 168
Danza de los Ese Ejjass 98 Mimula 170
Danza de los Gorilas 100 Mohoseñada 172
Mollo 174 Sembrador 232
Mollo Sikuris 176 Sikuri Ch’uñutaki 234
Montoneros 178 Siku Imilla 236
Mukululus 180 Sikuris de Italaque 238
Multicultivo 182 Sikuri 240
Muyu Muyu 184 Sikur Muchulli 242
Palla Palla 186 Sikuri Iruhito Urus 244
Palla Palla de Puerto Acosta 188 Sikuri de Cancha 246
P’aquchi 190 Sikuri de Tangachapi 248
Phuna 192 Soldado Palla Palla 250
Pifaneada 194 Sullp’i 252
Pinkillada 196 Suri Sikuri 254
Puli Puli 198 T’alla 256
Pusi P’iya 200 T’alla Kallawaya 258
Qarwani 202 Thantha y Kapuna 260
Qarwawati 204 Tapakari 262
Qhachwiri 206 Tarqueada 264
Qhallari 208 Tiritiri 266
Qhanthu 210 Tutiri Wayle 268
Qina Qina 212 Uxusiri 270
Qina Qina Mollo 214 Wacheros 272
Q’uchu 216 Waka Thuqhuri 274
Q’uchuy 218 Waka Tinki 276
Q’uwana Danza de la quinua 220 Wariwawa 278
Roco Palla Palla 222 Wayquli 280
Sakaka 224 Wila Qhawani 282
Salvajes de Tacacoma 226 Wiphalita 284
Saya 228 Wit’iti 286
Semba 230
CAPÍTULO II: INSTRUMENTOS Y TRANSCRIPCIONES MUSICALES
CLASIFICACIÓN DE INSTRUMENTOS MUSICALES
Aerófonos 293
Membranófonos 300
Idiófonos 301
TRANSCRIPCIONES MUSICALES
Ärachi 302 P’aquchi 316
Awki Awki 304 Palla Palla 318
Choqela 306 Qarwanis 320
Danza de la Quinua 308 Sacaca 322
Lakitas 310 T’alla 324
Mohoseñada 312 Tarqueada 326
Mukululu 314 Huayño de Italaque 328
CAPÍTULO III: CALENDARIO DE FESTIVIDADES
Provincias y Calendario Festivo 333
Danzas: Ubicación y Fechas 381

ANEXOS
Patrimonio Cultural Inmaterial 389
Glosario 392
Bibliografía Recomendada 397
Agradecimientos 399
INTRODUCCIÓN
El proceso político boliviano ha dado la posibilidad de reevaluar quiénes somos y qué
hacemos por ser nosotros mismos, hecho por el cual hemos vivido un momento de encuentro
con algo que parecía haber sido superado “nuestra diversidad cultural”. Este fue el objetivo
del nacionalismo: la creación de la nación; desde aquella perspectiva el hombre boliviano
encontraba su identidad en su ser boliviano y se diferenciaba de los demás ciudadanos
solamente a través de su participación económica/social, cada ciudadano se convirtió en
obrero, minero, campesino, empleado público, etc.

El objetivo de la construcción de toda nación es la creación de un sujeto nacional, el


cual abandone cualquier forma de adhesión cultural a otra que no corresponda. Por lo tanto,
debíamos renunciar a nuestras identidades: Aymaras, Quechuas, Iruhito Urus, Afrobolivianos,
Mosetenes, Lecos, Mollos, Kallawayas, Chimanes, Esse Ejjas, Takanas, Toromonas, Araonas,
etc. Para reemplazar esta visión, se tuvo que cambiar una estructura legal para que la misma
abriera la posibilidad de seguir siendo bolivianos pero con identidades culturales distintas;
dicho de otro modo estamos en un tiempo intercultural, nos relacionamos entre diferentes
identidades y nuestro objetivo es que esa diversidad nos enriquezca.

El pueblo boliviano, de composición pluricultural y multilingüe, síntesis de la que el


Departamento de La Paz manifiesta su diversidad cultural, acompañando los procesos
históricos de la lucha de los pueblos como pionera de sublevaciones indígena anticolonial,
en la independencia y en las luchas populares de liberación, en las marchas indígenas,
sociales y sindicales, en un símbolo de complementariedad y solidaridad con los demás
departamentos. Luchas conjuntas que dejarón atrás el pasado del estado colonial, republicano
y neoliberal. Asumiendo el reto histórico de construir en la colectividad el Estado Unitario
Social de Derecho Plurinacional Comunitario, que integra y vincula los propósitos de una
Bolivia integradora. Por ello la nueva Constitución Política del Estado define a nuestro país
como un Estado Plurinacional y esto es lo más importante a comprender, defender y aceptar.
Ello implica que no estamos hablando de pueblos, estamos hablando de naciones e allí una
diferencia cualitativa.

Cuando un Estado posee pueblos indígenas, puede imponer una política multiculturalista
reduciendo a los mismos a reservas, espacios territoriales cerrados en los cuales los
pobladores pueden vivir de acuerdo a sus usos y costumbres; el que el Estado se reconozca
formado por una pluralidad de naciones, significa que el horizonte político de los pueblos
indígenas deben ser incorporado en todas las políticas públicas.

En el presente texto pretendemos integrar las políticas públicas formen parte de la


multiculturalidad de este Estado Plurinacional, por lo que la Dirección de Culturas del
Gobierno Autónomo del Departamento de La Paz se ha encargado de presentar a todo
el público interesado la segunda entrega de una serie de iniciativas en el campo de la
revitalización de la identidad de los pueblos. En esta ocasión nos dedicaremos íntegramente
a mostrar la oriunda sabiduría y ancestral cultura viva de la riqueza multicolor e imperecedera
identidad de la música y danza interpretada por los pueblos a lo largo y ancho del territorio
paceño, como un testimonio vigente de su indómita rebeldía y persistencia a invasiones
coloniales.

En este sentido, la música y danza, interpretada por distintas comunidades, está ligada
íntimamente con las tradiciones de los pueblos y se puede vincular actualmente a su
cotidiano vivir. No podemos, entonces, ignorar este legado histórico que corresponde a la
relación de los pueblos indígenas con la naturaleza, expresada en el par música/danza que

17 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

se convierte en ceremoniales o rituales, dirigidos al agradecimiento y pleitesía a diversas


deidades: Willka, Inti, Pachamama, Killa, Phaxi, Wara, Achachila, Wayra, etc.

Por otro lado, si observamos la variedad de danzas, interpretadas en diferentes épocas,


podemos encontrar relatos mitológicos de lo que quieren explicar: orígenes, costumbres,
hechos históricos importantes, encuentros con otros pueblos, etc.

La combinación de estos dos elementos (cosmovisión y memoria histórica) forma parte


de cada cultura; bajo esta perspectiva es necesario añadir que cada pueblo, vive en el
transcurso del tiempo, diferentes momentos de encuentro con pueblos distintos. Este hecho
se manifiesta en procesos sincréticos (donde se combinan tradiciones y cosmovisiones) y
procesos de lucha por mantener vivas sus tradiciones.

Podemos identificar que los procesos sincréticos se han generado a través del intercambio
cultural entre pueblos, cuando los pueblos mantienen relaciones económicas. Por otro
lado la lucha de los pueblos por mantener sus tradiciones puede expresarse en tiempos de
conquista o colonización, tal como lo que sucedió cuando los pueblos indígenas originarios
de Awiayala o Aby Ayala (actualmente conocido con el nombre de América) sufrierón la
invasión de su territorio y la colonización de su pueblo por parte de los conquistadores
europeos.

Por lo tanto, si afirmamos que los pueblos mantienen y transforman sus características,
las expresiones artístico/culturales como la danza y la música podrían mantener sus propias
características o sincretizarse y mezclarse en el intercambio con otros pueblos.

El presente trabajo está centrado en las danzas tradicionales, identificadas en distintos


festivales a nivel municipal, provincial y departamental; revitalizando la mayoría de las
danzas procedentes de los pueblos que habitan en el territorio del Departamento de La Paz.
Las mismas han sido desarrolladas en el capítulo uno a manera de fichas de identificación
de cada una de las danzas con información de las comunidades tratando de explicar:
a) Su representación, las regiones donde se interpretan, el pueblo que la representa y/o
las fechas o festividades en las cuales se realiza.
b) Sus características (coreografía, acompañamiento musical, historia, significado y/o
contenido mitológico, además de sus posibles variaciones.

De la misma forma se ha tratado de ejemplificar visualmente el contenido de cada una


de las danzas en fotografías tomadas en los distintos festivales y en algunos casos enviados
desde las comunidades para su incorporación.

Como se dijo anteriormente, la mayoría de las danzas están íntimamente ligadas al


acompañamiento musical, por lo cual en esta publicación se realiza, en el capítulo dos,
una posible clasificación de instrumentos musicales utilizados en las distintas regiones que
permite conservar melodías que acompañan la diversidad de expresiones artísticas de cada
pueblo. Asimismo, en este capítulo se puede apreciar la riqueza musical representada en
partituras que permite visibilizar manifestaciones musicales.

Las danzas también están relacionadas con el espacio y el tiempo; dicho de otra forma,
cada danza se representa en territorios culturales específicos y en fechas concretas. Ambas
características dependen de su carácter ritual, mítico, agrícola y/o religioso. Por estos motivos
se han elaborado en el capítulo tres, calendarios de identificación temporal y territorial
junto a información de cada provincia, cuyo contenido es el siguiente:
- Calendario de Festivales Autóctonos y Ceremonias Rituales: Donde se hace una
revisión sobre las fechas y lugares de las danzas autóctonas celebradas de acuerdo a
la cosmovisión de cada pueblo.

18
- Calendario de Fiestas Patronales y Religiosas: En el que se repasan las fiestas de cada
Santo, Santa, Señores y Vírgenes celebradas en diferentes territorios del Departamento.
- Calendario de Festivales Folklóricos: Relacionado con las diversas entradas folklóricas
y festivales que se organizan a lo largo y ancho del Departamento.
- Calendario Territorial: Que hace un repaso descriptivo de cada provincia, identificando
además las fechas importantes dentro del territorio.
- Calendario de lugares y fechas donde se interpretan las diferentes danzas: Tomando
en cuentra la comparación entre el calendario aymara y quechua - vinculado al ciclo
agrario y ceremonial de las culturas andinas- con el calendario gregoriano.

Finalmente, consideramos necesario añadir el marco institucional de reconocimiento al


Patrimonio Cultural Inmaterial del Departamento de La Paz, debido a que el proceso político
actual ha marcado un viraje hacia la reivindicación de los pueblos originarios. Es así que en
los anexos: se encuentran el marco legal que acompaña la publicación.

Contexto Político
Es necesario reconocer que existe un resurgimiento de los pueblos indígenas dentro de
la vida política de Bolivia. La lucha por el retorno de la democracia parece haber copado
la agenda política de los partidos políticos, movimientos sociales y pueblos indígenas
durante la década del ‘70; una vez logrado el retorno de la democracia, en el año 1982, las
organizaciones sociales y pueblos indígenas inician procesos de reflexión interno, haciendo
que se fortalezcan internamente e inicien la construcción de demandas.

De tal manera la década del ‘80 se realiza la construcción de la demanda por la inclusión
de las identidades culturales de Bolivia. Si bien el año 1985 se realiza la introducción del
modelo neoliberal a través del Decreto Supremo 21060, que relocalizó a centenares de
mineros debilitando de este modo las organizaciones mineras, se puede evidenciar que
las organizaciones indígenas cobran una importancia relevante para entender la realidad
actual.

En este sentido, la “Marcha por el territorio y dignidad” realizada el año 1990 por los
pueblos de tierras bajas inicia el encuentro entre organizaciones como la CSUTCB y la CIDOB.
El encuentro con los pueblos indígenas del oriente significó, entonces, el fortalecimiento
de la demanda por la refundación de Bolivia; razón por la cual ya se comenzaba a hablar
con fuerza sobre una Asamblea Nacional que luego se transformaría en la demanda de
Asamblea Constituyente.

Producto de este empoderamiento, el Estado y las cúpulas políticas tradicionales


empiezan un proceso de apertura a la identidad cultural como eje de la discusión política.
De tal forma, el año 1994 se realiza la reforma constitucional que reconoce a la República
de Bolivia como multiétnica y pluricultural; ese proceso también inició la reforma educativa
llamada intercultural, en la cual se intentó la introducción de la enseñanza bilingüe.

La poca credibilidad que los partidos políticos generaron en la población influyó


también para que en el año 2000 se diera el cuestionamiento al modelo neoliberal a través
de la guerra del agua en Cochabamba; en el año 2003 la guerra del gas, impulsada por los
movimientos sociales en El Alto estuvo vinculada a la demanda por la nacionalización y
a la demanda por la convocatoria a Asamblea Constituyente, provocando la renuncia a la
presidencia de Sánchez de Lozada. Finalmente, la renuncia de Carlos Mesa el año 2005
obliga a la convocatoria a elecciones nacionales adelantadas.

19 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

El periodo 2006 - 2009 estuvo marcado por la agenda de la Asamblea Constituyente,


y esta tuvo como principal consecuencia la constitucionalización del nuevo Estado
Plurinacional, haciendo realidad la demanda por la inclusión de los pueblos indígenas,
quienes ya obtuvieron el reconocimiento legal como naciones.

Dada la importancia de la relación entre lenguaje y cultura, el presente texto ha introducido


en sus anexos un glosario descriptivo de las palabras en idioma aymara y quechua utilizadas
para describir la música y la danza autóctona. Se espera que esta colaboración lingüística
ayude al lector a una mejor comprensión del libro.

En este contexto, se enmarca la iniciativa del Gobierno Autónomo Departamental de


La Paz, haciendo que la importancia de la cultura en nuestro país no se quede en un mero
enunciado constitucional y junto a los pueblos se construyan políticas, programas, proyectos
y acciones que permitan fortalecer la identidad cultural del Departamento de La Paz.

Finalidad Institucional
El contexto político al que se aludió debe ser complementado por una restructuración
basada en la transferencia de competencias y atribuciones estatales a niveles inferiores como
los gobiernos autónomos departamentales y municipales. Esta restructuración responde al
nuevo modelo autonómico por el cual el Estado Plurinacional se organiza institucionalmente.

En este contexto, las ex-prefecturas pasaron a ser gobiernos departamentales, teniendo


para sí nuevas competencias y atribuciones. Tareas que no pueden ignorar en los principios
constitucionales, por lo que el Gobierno Autónomo Departamental de La Paz, ha definido
que los temas referidos a la revitalización de la cultura son prioritarios en su agenda.

La Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial en cuanto a la música y danza del


Departamento de La Paz, exige a las autoridades regionales y locales, destinen mayores
recursos técnicos y financieros en la formulación y ejecución de sus programas de desarrollo
y planes operativos anuales para el desarrollo de proyectos de investigación, planes de
difusión y educación; proyectos de promoción cultural. Por lo que el presente texto aporta,
en forma amplia al Patrimonio Cultural Inmaterial, teniéndose como objetivo profundizar e
incrementar el apoyo a la preservación y difusiónde las expresiones culturales desarrolladas
en todas las provincias del Departamento.

La relación iniciada entre el Gobierno Autónomo Departamental de La Paz y las


comunidades de la provincias a través del “Programa Integral de Sensibilización y Educación
Cultural” con la finalidad de revitalizar el Patrimonio Cultural, a través de los escenarios de
sensibilización y educación cultural, para convertir a las comunidades en actores principales
de recuperación, protección, conservación y difusión del potencial cultural que fortalecen
los trabajos conjuntos y permiten promocionar, difundir la identidad de la Música y Danza
practicada en distintos pueblos de las provincias.

Los trabajos anteriores plasmados en el libro “Registro de Música y Danza Autóctona


del Departamento de La Paz” gestión 2009, han sido una antesala para la realización del
Programa Integral de Sensibilización y Educación Cultural, etapa que se complementa con
información desde las comunidades para la incorporación de nuevas danzas. Consideramos
que el presente texto tiene una relevancia trascendental en el ámbito de la educación por lo
que se sugiere que este tipo de trabajos, impulsados por todas las instancias posibles, sean
incorporados dentro de los procesos de enseñanza y aprendizaje; dentro del desafío de una
educación intercultural.

Por lo tanto, el Gobierno Autónomo Departamental de La Paz, pretende aportar, mediante


esta publicación, la necesidad que tiene la población en general de conocer e identificarse

20
con nuestra ancestral cultura viva; evitando, de este modo, la tergiversación del origen
cultural que las danzas sufren en otros territorios. Creemos que esta iniciativa formará parte
de los muchos emprendimientos que se hacen por rescatar y revalorar la diversidad cultural
en miras a desarrollar una convivencia pluricultural plena.

Invitamos, finalmente, a todas las personas e instituciones interesadas a coadyuvar


y colaborar en las iniciativas vinculadas a la promoción y rescate de la cultura. Este se
convierte en los primeros pasos de muchos y con el esfuerzo conjunto entre la sociedad y
los niveles estatales estamos seguros de que podemos continuar este proceso intercultural y
multilingüe.

21 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

UBICACIÓN GEOGRÁFICA DEL DEPARTAMENTO


DE LA PAZ EN EL MUNDO

22
LA PAZ Y SU DIVERSIDAD CULTURAL

Este mapa es de caracter referencial, por lo que


no puede ser tomado como cartografía oficial.

23 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


1 Achuqalla
2 Alferes
3 Alma Pinkillu
La Paz y sus Expresiones de Música y Danza 4 Amor Takana
5 Anatiri
6 Arächi
7 Awatiri
8 Awki Awki
9 Aywaya
10 Baile de la Tierra
11 Balseros
12 Calawaya
13 Cambiax
14 Caníbales
15 Carnavaleros
16 Cazadores de Chiripa
17 Challwa
18 Chhama
19 Chatre
20 Chatripulli
21 Chaxi
22 Chayaw Anata
23 Chiriwanu
24 Ch’isqa Sikuri
25 Chuqila
26 Ch’umiñu
27 Ch’unch’u
28 Ch’unch’u Bárbaro
29 Ch’uñu Pirwa
30 Ch’uta
31 Ch’uxña Q’ipxaru
32 Danza del Café
33 Danza del Ciervo
34 Danza de los Cocaleros
35 Danza de los Ese Ejjass
36 Danza de los Gorilas
37 Danza Guardianes de la Selva
38 Danza de la Hormiga “Mukululu”
39 Danza del Lagarto
40 Danza de los Lecos
41 Danza Madre Tierra
42 Danza del Mono
43 Danza de los Naranjitos
44 Danza del Oso Moreno
45 Danza de los Toreros
46 Danza del Venado
47 Danza de las Verduritas
48 Danza del Yanacona
49 Dsarati
50 Gauchada
51 Inka Siku
52 Inka Aymara
53 Jach’a Siku
54 Jach’a Tata Thuquri
55 Jukumari
56 Kallawayas
57 Kambraya
58 Kapiro
59 K’ichiri
60 Kullawa Janchari
61 K’usillu
62 Lakita
63 Lawa Sikuri
64 Lichiwayu
65 Loco Palla Palla
66 Lusa Sikuri
67 Machu Machu
68 Masiri
69 Matrimonio Mollo
70 Maúchi
71 Mimula
72 Mohoseñada
73 Mollo
74 Mollo Sikuris
75 Montoneros
76 Mukululus
77 Multicultivo
78 Muyu Muyu
79 Palla Palla
80 Palla Palla de Puerto Acosta
81 P’aquchi
82 Phuna
83 Pifaneada
84 Pinkillada
85 Puli Puli
86 Pusi P’iya
87 Qarwani
88 Qarwawati
89 Qhachwiri
90 Qhallari
91 Qhanthu
92 Qina Qina
93 Qina Qina Mollo
94 Q’uchu
95 Q’uchuy
96 Q’uwana Danza de la quinua
97 Roco Palla Palla
98 Sakaka
99 Salvajes de Tacacoma
100 Saya
101 Semba
102 Sembrador
103 Sikuri Ch’uñutaki
104 Siku Imilla
105 Sikuris de Italaque
106 Sikuri
107 Sikur Muchulli
108 Sikuri Iruhito Urus
109 Sikuri de Cancha
110 Sikuri de Tangachapi
Este mapa es de caracter referencial, por lo que 111 Soldado Palla Palla
no puede ser tomado como cartografía oficial. 112 Sullp’i
113 Suri Sikuri
114 T’alla
Murillo Omasuyos Pacajes Camacho Muñecas Larecaja Franz Tamayo Ingavi Loayza Inquisivi 115 T’alla Kallawaya
116 Thantha y Kapuna
Sud Yungas Los Andes Aroma Nor Yungas Abel Iturralde Bautista Saavedra Manco Capac 117 Tapakari
Gualberto Villarroel Gral. Jose Manuel Pando Caranavi 118 Tarqueada
REFERENCIAS 119 Tiritiri
120 Tutiri Wayle
121 Uxusiri
CAPITAL DE DEPARTAMENTO CAPITAL DE PROVINCIA CAPITAL DE SECCIÓN LOCALIDAD/COMUNIDAD
122 Wacheros
123 Waka Thuqhuri
RED VIAL PRINCIPAL RED VIAL SECUNDARIA 124 Waka Tinki
125 Wariwawa
TRANSITABLE EN ÉPOCA SECA DISTRIBUCIÓN ÉTNICA EN EL DEPARTAMENTO AEROPUERTOS 126 Wayquli
127 Wila Qhawani
PUERTOS FLUVIAL Y LACUSTRE PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL 128 Wiphalita
129 Wit’iti
DANZAS DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ
En el presente capítulo se ha realizado una sistematización de las danzas autóctonas
del Departamento de La Paz. La sistematización puede ser encontrada en forma de fichas
de identificación, las cuales en primera instancia informan sobre los lugares donde se
interpretan y sobre la cultura a la que representan.
El trabajo realizado también se ha concentrado en la descripción de la danza,
propiamente en sus contenidos internos como sus participantes, personajes, coreografía
y vestimenta. Luego se ha querido brindar información básica sobre sus antecedentes,
significado y contenido mitológico.
El lector podrá encontrar descripciones que le parecerán cortas, pero al tratarse de
sistematización la elección de información relevante ha sido compleja. Por ejemplo, es
casi imposible detectar una fecha exacta del inicio de la interpretación de una danza por
lo que el origen no puede ser verificado; debido a esta dificultad preferimos la palabra
representación que amplía el espectro y se refiere a las comunidades culturales que
interpretan aquella danza.
En las fichas de identificación se ha tratado de encontrar el contenido significativo
de cada danza, es decir su valor como referencia a la vida cotidiana de los pueblos o
su relación con la naturaleza, información descrita en cuatro directrices que permite
conocer el significado de las danzas:
a) El significado del nombre de la danza y sus variantes, cuidando escrupulosamente
la traducción y explicación de las palabras que derivan de los idiomas originarios.
b) El contenido coreográfico que simula alguna actividad.
c) Su vinculación con algún rito o ceremonia en la convivencia con las deidades.
d) Su relación con los ciclos agrícolas.
Esto no quiere decir que entre estas cuatro formas de detectar lo que representan, su
significado o contenido mitológico no haya una relación; es necesario comprender que
las divisiones occidentales del significado no corresponden a una cosmovisión andina
donde el universo es complejo, continuo y relacionado.
Por lo tanto, no es posible acercarse al significado de cada danza dentro de la
dicotomía de la lógica occidental, aquella que designa que las cosas son o no son. La
lógica andina en este sentido es polivalente, por lo tanto de múltiples interrelaciones.
Finalmente, el lector encontrará, además de la explicación narrativa, fotografías
correspondientes a cada danza. Este trabajo ha sido uno de los más complejos, debido a
que algunas interpretaciones de las danzas autóctonas son difíciles de encontrar en los
festivales, por lo cual se debió llegar a lugares donde se interpretaban comunitariamente
para poder documentarlas en fotografías. Este hecho está ligado a la detección de las
posibles variaciones, las cuales se describen en este libro de acuerdo a cada danza. No
podemos ignorar que el transcurso del tiempo ha modificado algunos contenidos, pero
debemos valorar la prevalencia de las tradiciones a través de estas expresiones culturales.

29 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ACHUQALLA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
ACHUQALLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes, Manco Kapac y Gualberto Villarroel.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Caquiaviri
Comunidad: Taypi Marka Achiri (Ninoca, Collana,
Laura y Arichoca San Crispín)

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Cuando se concluye el techado de la construcción de
una vivienda en la comunidad.
Áreas de Influencia:
Región Sur Oeste del Departamento de La Paz

30
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA comunidad según los usos y costumbres. Comúnmente
los varones visten pantalón oscuro, camisa de color claro,
La danza Achuqalla es interpretada por varones y
chaleco, lluch’u y abarcas; mientras que las mujeres visten
mujeres en un rito de ch’alla para el buen augurio de la
polleras de diferentes colores, blusas de lana, chompa,
construcción de la vivienda. Quienes inician la danza son
sombrero y abarcas.
los dueños de la casa y el maestro albañil o la persona
que trabajó la construcción acompañados por sus parejas,
posteriormente se van integrando todas aquellas personas
9. ANTECEDENTES
que ayudaron durante el trabajo, finalmente los vecinos Los cánticos, que forman parte de la ejecución de la danza,
y la comunidad participan del ayni. El baile se realiza hacen referencia a cada una de las partes de la vivienda:
en parejas tomadas de la mano en forma cruzada (mano puertas, ventanas, techos, pisos, vigas y cimientos,
izquierda con derecha y viceversa), dando vueltas varias aludiendo de esta forma a su utilidad e importancia. Así se
veces sobre su sitio sin soltarse. Eventualmente se realizan ritualiza la creencia de que con los cánticos la vivienda,
movimientos de intercambio de posición entre las parejas. en su totalidad, será duradera en el tiempo y se encontrará
protegida de las inclemencias del tiempo o accidentes.
La coreografía de esta danza muestra movimientos
frenéticos, los cuales llevan inclusive a que las parejas A manera de ejemplo, el cántico que ejecutan menciona:
caigan al suelo ocasionalmente. El baile se realiza dentro “la ventana igualita que tus ojos es…”. Se considera que la
y alrededor de la construcción para simbolizar el deseo de danza representa un momento de esparcimiento y alegría
buenos augurios. luego de la tarea cumplida. Esta expresión cultural ha
sido practicada ancestralmente y se considera vigente por
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL varias generaciones.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento
de la danza son el charango, mandolina y la guitarra
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
criolla, asimismo se oyen cantos melodiosos de los Danza ceremonial de la conclusión de la vivienda y la
participantes. Según la región también se puede evidenciar colocación de fetiches, animales en miniatura elaborados
el acompañamiento de algunos instrumentos de viento. en greda como: el gallo, el toro y también cruces cristianas
para la protección de las casas.
8. VESTIMENTA
En esta danza no se tiene una vestimenta especial para
11. VARIANTES
su interpretación, siendo que varía de comunidad en No se han evidenciado transformaciones.

31 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ALFERES
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
ALFERES
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Peluchuco
Comunidad: Ucha Ucha.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de Julio
25 de Septiembre,
Carnaval, Navidad,
12 de Octubre (Virgen del Rosario).

Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Franz Tamayo

32
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA prestes o Alferes para el comienzo de la fiesta.
La danza Alferes es interpretada por varones y mujeres de la
comunidad entera, la misma está dedicada para la obtención 8. VESTIMENTA
de una buena producción agrícola. Esta expresión cultural Los varones visten: pantalón de bayeta, poncho,
es realizada al inicio de la época de lluvia, quienes junto a ch’uspa, chalina, luch’u de hermosos colores elaborados
sus autoridades de las comunidades en actos ceremoniales artesanalmente con lana de alpaca y vicuña acompañado
rituales realizan la ch’alla a la Pachamama para la buena de un sombreo con adornos de colores y abarcas. Las
cosecha. Mujeres visten: pollera de bayeta, manta, awayu, wincha
La coreografía para la ocasión es realizada en forma de elaborados con hermosos colores y figuras simbólicas con
zigzag con pasos trotados formando círculos en parejas técnicas del lugar, un sombrero elaborado de lana de oveja
encabezados por los prestes. A menudo se acompaña con y abarcas. Finalmente, los músicos llevan vestimenta de
cánticos e invocaciones a una buena producción, siendo colores café y plomo.
una de sus características principales la costumbre de que
el preste “pareja de varón y mujer” cumpla con la función 9. ANTECEDENTES
de cubrir los gastos para el acontecimiento que se lleva a La danza es practicada antes de 1560, año en que se
cabo, los mismos que varían según las comunidades en la fundó la comunidad, para invocar la lluvia a la cabeza de
que se interpretan la danza. la autoridad originaria el Mallku, actualmente el Ejecutivo
Provincial.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los instrumentos utilizados para la interpretación de la
música son la flauta, tarqa, qina y el tambor. La flauta La música y danza es de carácter ceremonial ritual
representa los encuentros culturales, la tarqa se toca destinado a la ch’alla de la Pachamama y evocación a la
en navidad y año nuevo y la qina para el pastoreo de lluvia para los buenos augurios de una cosecha abundante.
animales espantando los espíritus malos. El tambor, es un
acompañamiento de la flauta y de la tarqa. La melodía es 11. VARIANTES
alegre y contagiosa, donde los danzarines deben llevar
alcohol y coca, cuando la música empieza, se invita a los No se han evidenciado transformaciones.

33 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ALMA PINKILLU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
ALMA PINKILLU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Larecaja y Omasuyos

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi, Tacacoma y Combaya
Comunidad: Walata Grande, Achacachi y
diferentes comunidades de la
Provincia Omasuyos

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


01 y 02 de noviembre, Todos Santos.
Entierro de los difuntos.

Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

34
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA La vestimenta consiste básicamente en el uso del poncho,
pantalón de bayeta y lluch’u (gorro elaborado con lana de
La danza Alma Pinkillu es interpretada por varones y oveja); sin embargo, el cambio de hábitos en la vestimenta
mujeres de la comunidad entera, la misma está dedicada a provoca que la misma sea cada vez menos utilizada.
los difuntos, durante las diversas actividades que se realizan
en la fiesta de Todos los Santos. La danza es realizada en
las puertas de las iglesias dentro de una modalidad de
9. ANTECEDENTES
competencia entre los músicos y danzantes, quienes llegan La danza fue creada con base en el instrumento que se
de las diversas comunidades aledañas a los pueblos con interpreta, el cual es conocido como alma pinkillu o suqus
mayor población. pinkillu. De esta forma, nace como un ritmo musical
de acompañamiento en los entierros y poco a poco va
No existe una coreografía definida, dejando la interpretación
incorporándose el movimiento y otras características que
a iniciativa de sus ejecutantes, a menudo la danza se
hoy posee.
acompaña con cánticos en memoria de los difuntos.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Danza de culto a los difuntos, de tipo informal y
El instrumento utilizado para el acompañamiento de la
comunitaria. En esencia un ritual recordatorio que también
danza es el alma pinkillu o suqusa pinkillu, tocado por
se hace presente en las despedidas de los muertos. Aunque,
grupos de diez a veinte ejecutantes. Sus melodías son
dentro de la reconciliación de las culturas originarias con la
fúnebres, aunque su base rítmica suele ser el aire de huayño
muerte, se constituye una danza de tipo festivo.
(vivaz y alegre).
Actualmente es ejecutada por jóvenes y niños, quienes,
El instrumento también se denomina pinkillu de Todos los
una vez terminada la dedicación a los difuntos, solicitan
Santos, por la fecha en que se interpreta. Dicho instrumento
alimentos en reciprocidad.
se puede encontrar en diferentes tamaños -cinco y seis
orificios- y está construido de suqusa (cañahueca).
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA No se han evidenciado transformaciones.
No existe una vestimenta especial para la interpretación de
la danza, dado que utilizan el mismo traje de uso cotidiano.

35 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

AMOR TAKANA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
AMOR TAKANA / JARIRETI / EMPARARATA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ixiamas y San Buenaventura

Comunidad: Ixiamas, Tumupasa y San Buenaventura

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


14 de julio, fiestas comunitarias y cívicas.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a los territorios takanas

36
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten tipoy (traje de una sola pieza), collar
de semillas de palmera muy aromática denominada siyaya.
La danza Amor Takana, conocida también como Jarireti Los complementos de la vestimenta son una cesta en el
-nombre que corresponde al ritmo musical difundido como hombro (elaborada con hojas de motacú) y una tutuma.
“Amor Takana”- es interpretada por varones y mujeres. En
el transcurso de la danza se sirve chicha de maíz en un
recipiente hecho de calabaza seca conocida como tutuma
9. ANTECEDENTES
o pararata, que es precisamente la palabra de donde El pueblo Takana ubicado en el Norte del Departamento
proviene el nombre de la danza. Se ejecuta en pareja dando de La Paz se relaciona con otros pueblos como los Lecos,
pasos brincados, ondeando los brazos, formando círculos y Chamas y otros del Departamento de Beni. Los matrimonios
avanzando en pareja o en una fila. se celebran entre pobladores de ambas zonas.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los instrumentos utilizados para el acompañamiento Danza del enamoramiento de una pareja y amor hacia su
musical de la danza son una flauta traversa, un bombo y un pueblo.
tambor; ambos son elaborados con la corteza de la chonta
(árbol que abunda en la región). 11. VARIANTES
No se han evidenciado transformaciones.
8. VESTIMENTA
Los varones visten camisa y pantalón blanco, pañuelo rojo
anudado al cuello y sombrero de paja, elaborado de un
bejuco denominado miti.

37 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ANATIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
ANATIRI / PATAK POLLERA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes, Camacho, Pacajes, Ingavi y Manco Kapac

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Pucarani, Batallas, Puerto Acosta, Moco
Moco y Puerto Carabuco

Comunidad: Pariri, Callamarca, Santiago de Machaca


y Sallacucho

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Carnavales o Anata.
Época de producción de la papa.
26 de julio, Santa Ana.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

38
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza Anatiri es ejecutada por varones y mujeres. Su Danza autóctona que tiene dos denominaciones: anatiri,
coreografía está dirigida por los guías, detrás de los cuales palabra aymara que significa jugadores, y patak pollera
se forman cuatro filas. Los danzarines realizan sus pasos que denota cien polleras; por ello se conoce también
con gran destreza, recordando el sata qallta (inicio de la como la danza de Patak Pollera. La danza es bailada por
siembra) y la Pachamama en tiempos de la floración de las nuestros antepasados con mucha devoción y fe a nuestra
plantas (aymaña / jatha qatu). Pachamama, pidiendo y esperando una buena producción
en la agricultura y la ganadería. Se tiene referencia de que
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL dicha danza está relacionada con la mayoría de las danzas
andinas.
El instrumento musical utilizado para el acompañamiento
de esta danza es el pinkillu de unos 50 cm. de largo y cinco
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
agujeros. De acuerdo a cada región es acompañada con
un pinkillu de seis huecos, además de wankaras o bombos Danza mítica religiosa de características agrícolas que se
pequeños. baila en parejas, donde la mujer demuestra su fuerza y
fortaleza al danzar, llevando una gran cantidad de polleras.
8. VESTIMENTA La danza se puede relacionar a tres principios de la cultura
aymara: qamasa (fuerza individual de cada persona),
La vestimenta es muy variada y depende de la región en la jaquntilla (riqueza natural y vegetal) kisuwatiña (expresión
que se ejecuta la danza. del compartir comunitario en la danza).
Los varones llevan: el poncho de wari (vicuña), chalina de
llama, sombrero de oveja, lluch’u, almilla y pantalón de La simbología y contenidos de la danza muestran la
bayeta, jaquntilla (láminas de metal adornadas con pedrería expresión dual de la pareja (complementariedad entre
de colores) que se lleva sobre el pecho de manera cruzada. el hombre y la mujer). Además, como otros elementos
Algunos de los danzantes tienen bastones de mando con simbólicos están: el poncho que constituye la prenda que
empuñaduras de metal (plata), en otros casos un tejido con da fuerza a los danzarines; el lluch’u y el sombrero cumplen
simbologías andinas. la función protectora sobre la cabeza, ya que la fuerza y el
conocimiento están concentrados en ella.
Las autoridades utilizan un poncho de color rojo y chicote
a la altura del pecho. 11. VARIANTES
Las mujeres visten: polleras de bayeta de vistosos colores No se han evidenciado transformaciones.
(atractivo principal de la danza); chaquetillas con bordados
de simbologías andinas; awayu de lana de oveja con
diseños propios de cada región; sombrero blanco o negro
de oveja; tullmas en las trenzas y abarcas.

39 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ARÄCHI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
ARÄCHI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Loayza, Pacajes, José Manuel Pando y Gualberto Villarroel

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Luribay, Caquiaviri, Sapahaqui y
Santiago de Callapa e Inquisivi

Comunidad: Achiri, Azambo, Luribay, Santiago


de Ventilla y Pacopampa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Corpus Christi.
16 de julio, Fiesta de la Virgen del Carmen.
30 de agosto, Santa Rosa.
Áreas de Influencia:
Sur del Departamento de La Paz

40
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA también lleva una capa muy vistosa; mientras la awila lleva
un palo o bastón.
La danza Arächi es ejecutada por varones y mujeres. Los
varones danzantes son quienes interpretan la música,
acompañados de mujeres jóvenes, denominadas tawaqus 9. ANTECEDENTES
(doncellas). Arächi provendría del vocablo Ayarachi, palabra que
significa “ir tras el muerto”, del quechua aya (muerto) y
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL richi (ir), aunque sus orígenes, así como los lugares donde
se interpreta, son distintos. Los arächi eran los escoltas de
Los instrumentos musicales utilizados para el
los Mallkus y de las tawaqus (jovencitas) que “preparaban
acompañamiento de la danza son: el siku (zampoña)
la bebida espiritual o chicha extraída del ara o arawara
pentatónico o diatónico de una sola fila, conocidos también
(quínua) que ofrecían al jefe después de su arribo de
como siku arächi, además del acompañamiento de varios
las campañas militares”. Esta danza tenía un contenido
sikus de diversos tamaños, hasta el “ch’ulicito” (zampoña
histórico y de culto a la jerarquía, posteriormente se fue
más pequeña); éstos instrumentos son fabricados de caña
ligando a contenidos rituales agrícolas.
hueca suqusa. Otro instrumento de insuflación vertical,
parecido al mohoseño, es el que da el ritmo acelerado y
marcado característico del arächi. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ritual agrícola, durante la cual se realiza la ceremonia
8. VESTIMENTA en rememoración del acto de la siembra del maíz, en el
que se hacen presentes otros personajes como el Achachi
Los varones visten: pantalón de bayeta, camisa, chompa o
quien ara la tierra, mientras que la Awila derrama el maíz.
chaleco, abarcas, lluch’u. En la mano portan un penacho
Asimismo, la Awila espanta con su bastón a los saq’is (aves
de plumas de suri (ñandú) fijado en armazón, en su
que se alimentan de las semillas del maíz). Se cree que
cintura cuelga una chalina ancha de bayeta cuyo color
las personas que recogen el maíz sembrado por la Awila
característico es el café.
reciben bendiciones.
Las mujeres visten polleras de bayeta, awayu, sombrero y
abarcas. 11. VARIANTES
El Achachi se hace presente portando una yunta de madera, Las transformaciones más relevantes se evidencian en sus
la cual emplea para simular el arado en la siembra de maíz, vestimentas, las cuales varían de región a región.

41 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

AWATIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
AWATIRI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Murillo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achocalla

Comunidad: Tuni

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Carnavales (febrero o marzo)

Áreas de Influencia:
Comunidades del Municipio de Achocalla

4242 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten polleras de un solo color y una blusa,
ambas de bayeta, un sombrero blanco, un reboso; además
La danza Awatiris es conocida también como danza del portan una qurawa (honda) y un awayu en el que se lleva
pastoreo de animales, practicada por varones y mujeres la comida que es preparada en la mañana para el resto del
de la comunidad con pasos sobre saltados sobre su propio día durante las labores del pastoreo, así como una vasija de
sitio, para luego avanzar ondeando con las q’urawas en barro en la que se lleva agua y chicha, portando también
señal de avance en filas donde cada una tienen guías y una bandera blanca a la que le dan el significado de paz.
sobre guías acompañados por sus autoridades originarias
que demuestran sus movimientos recordando el Sata Qallta Los músicos visten con ponchos y chalinas elaborados con
en el caso de los varones y la Pachamama, en el de las fibra de llama, pantalón, almilla de bayeta, una chalina
mujeres. color café y abarcas.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 9. ANTECEDENTES HISTÓRICOS


Los instrumentos musicales utilizados para el Esta danza tiene sus inicios en la zona de pastoreo como un
acompañamiento de la danza son los tarqa o pinkillu, el juego de los niños, que acompañaban a los padres en sus
ultimo elaborado de caña hueca suqhusa para el pinkillu labores. Los Awatiris representan el pastoreo de las llamas,
y madera maciza para la tarqa, asimismo, los tambores o alpacas.
cajas son elaborados con maderas rústicas y cubierto con
cuero de chivo, cuya principal función es para marcar el
10. SEMIÓTICA Y CONTENIDOS MITOLÓGICOS
paso.
Danza pastoril de ovinos.
8. VESTIMENTA
Los varones visten pantalón negro y camisa blanca, lluch’us 11. VARIANTES
y gorros elaborados con lana de oveja o llama, ponchos de
Las transformaciones más evidentes se pueden evidenciar
color café, y una soga para lazar a las llamas cuando éstas
en la estilización tanto de la vestimenta como la coreografía
se alejan del lugar del pastoreo.
y la música con otros instrumentos nativos.

43 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

AWKI AWKI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
AWKI AWKI / AUKI AUKI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Camacho, Pacajes, Omasuyos y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coro Coro, Comanche, Puerto Carabuco,
Puerto Acosta y Achacachi

Comunidad: Coro Coro, Hucallaya, Carabuco,


Chakaqui, Muelle, Lamacachi y Calamaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Carnavales.
25 de julio, Fiesta del Santiago Apóstol.
03 de mayo, Fiesta Señor de la Cruz.
Áreas de Influencia:
Provincias Manco Kapac, Gualberto
Villarroel y Bautista Saavedra

44
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza Awki Awki, interpretada por varones y mujeres, En la majestuosidad de la región del Huaycho -nombre con
presenta a danzantes avanzando agachados en dos filas. el que se conoce a Puerto Acosta ubicado a orillas del Lago
Cada danzarin se presenta con una gran joroba y barba, Titikaka- se desarrolla un rito que ha trascendido el tiempo
apoyado en su bastón alrededor del cual gira con una mano y el espacio, permaneciendo vigente en las costumbres de
en la espalda, simulando cansancio y dolor en la parte los habitantes de la comunidad de San Jorge Villa Chakaqui.
lumbar -como implorando la muerte-. El baile continúa y
Durante el rito ceremonial del Awki Awki se evidencia la
el danzante golpéa el suelo con el bastón cada tres pasos,
representación del universo en un solo espacio, donde los
moviendo las caderas tambaleándose; adicionalmente
seres pertenecen a una sola familia totalmente relacionada
se pueden mencionar que realizan pasos arrastrados con
arriba / abajo, izquierda / derecha, urinsaya / aransaya y el
pausa y movimiento corporal imitando a los ancianos
taypi (centro).
y satirizando su comportamiento. También es necesario
acotar que el bastón les sirve de instrumento para golpear a El tiempo sagrado establecido para el rito es la Fiesta de
su compañero, proferir amenazas e iniciar gala de su pelea. la Cruz o de la “Santa Cruz”, el 03 de mayo (Fiesta del
“Tata”), época destinada a la cosecha de la papa, “mayo
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL ch’uqi amka llamayu”.

La danza es acompañada por bombos y flautas traversas, Los organizadores del rito del Awki Awki eran tres
denominadas “phalas”. Éstas son elaboradas con diferentes personajes, en la actualidad solo dos asumen los roles
materiales: caña, madera, plástico y metal; como establecidos: el p’iqiri (cabeza o eje central) quien es el
descripción del instrumento se puede mencionar que responsable de la festividad y para ello debe estar casado y
posee siete orificios, de los cuales seis son para digitar y el Alférez encargado de llevar la cruz para escuchar la misa,
mientras que el séptimo, ubicado en la parte superior, sirve para dicho cargo la persona debe ser soltera. El personaje
de boquilla. desaparecido es el Aurora.

De acuerdo a cada región varia el acompañamiento 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


de instrumentos como sikus (zampoñas), mandolinas,
chilladores e inclusive bandas. Danza ritual ceremonial que simboliza la relación entre
los seres sobrenaturales o los ancestros habitantes de las
8. VESTIMENTA montañas y los seres vivos, en un espacio en el que la
reproducción de la vida (cosecha-siembra) está relacionada
Los danzantes varones llevan: sombreros largos, con el rito de la fertilidad -centro del universo-. Su origen
principalmente elaborados con cuero de oveja; caretas solemne está vinculado a la expresión ceremonial propia
de pellejo pelado de oveja con bigotes y barbas postizas; de autoridades jerárquicas aymaras, los ancianos de la
orejas largas; saco negro; pantalon abombachado de bayeta comunidad.
de diferentes colores; medias de lana y abarcas de cuero. El
bastón es el atractivo principal. 11. VARIANTES
Las mujeres llevan: sombrero de cuero de oveja, mantas de La danza Awki Awki, en su origen era practicada sólo
lana de oveja, polleras de bayeta de colores oscuros, awayu por varones, posteriormente se fueron incluyendo las
en la espalda y bastón. tayka taykas (mamás o señoras). El vestuario presenta
De acuerdo a cada región la vestimenta varía en su variantes de acuerdo a cada región, también se evidencian
vistosidad, modificándose la confección de sacos y caretas; modificaciones en su actuación burlesca. El periodo de la
en otros casos se añadieron elementos adicionales como colonia parece haber influido en la variación de su atuendo
chalina, zapatos, etc. y sentido.

45 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

AYWAYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
AYWAYA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma, Pacajes y Gualberto Villarroel

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ayo Ayo, Umala, Sica Sica y Papel Pampa

Comunidad: Ayllu Sullkawi y Comunidad Cacahualla


en el Cantón Santiago de Ventilla y
Papel Pampa
5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL
Tiempo de la cosecha de la papa (amka llamayu).
03 de mayo, Fiesta de la Santa Cruz.
14 de noviembre, en memoria del caudillo indígena
Julián Apaza.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

46
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA tela blanca a manera de capa pequeña; pantalón de bayeta
(bordado cuidadosamente para que el mismo combine con
La danza Aywaya es ejecutada por varones y mujeres el ponchillo) y abarcas.
en parejas en directa relación con la dualidad aymara
“K’ayru”, en ella participan principalmente parejas casadas, Las mujeres visten: sombrero blanco “lluyka”, adornado de
obedeciendo a los usos y costumbres de la cosmovisión plumas de aves de vistosos colores, almilla; awayu en forma
andina. de manta de diferentes colores, sujetado con un prendedor
a la altura del cuello, polleras negras, abarcas y un tari.
En la coreografía se hace gala de alegría y entusiasmo,
los danzantes son guiados por parejas en filas separadas,
coincidiendo en algunos momentos para tomarse de la 9. ANTECEDENTES
manos. En un determinado momento, los representantes de La Aywaya es una danza reivindicativa del personaje
la danza bailan con cada uno de los danzantes; el guía aymara Julián Apaza (Tupak Katari), en una suerte de ritual
varón va haciendo pareja con las mujeres y la mujer con recordatorio del pasado histórico de la cultura andina. La
los varones, a este acto se conoce con el nombre “k’ayru”. danza implica la dualidad complementaria del hombre
Cuando la danza está vinculada a un Santo Patrono éste aymara, ya que en algunas regiones es obligatorio estar
tiene que estar presente en la representación de la danza, casados para participar de ella.
allí las mujeres cantan el aywaya.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Danza conmemorativa en homenaje a Tupac Katari, ligada
Los instrumentos musicales utilizados para el también al proceso de producción agrícola en tiempo de la
acompañamiento de la danza son los pinkillus abiertos cosecha de la papa o ”amka llamayu”.
denominados “ayway phusaña” o ayway pinkillu según la
región. El instrumento consta de cinco orificios frontales 11. VARIANTES
y uno posterior, pudiéndo encontrarse en dos tamaños
promedio: tayka (grande) de 64 cm. y malta (mediano) de Las transformaciones más evidentes se han dado en el
42.5 cm. Para la ejecución también se utilizan una qina, significado histórico, debido a la vinculación con las fechas
un pututu y un tambor pequeño denominado “awila”. en las que se realiza la danza cuando se conmemora la
Todos los instrumentos deben formar una melodía alegre muerte del caudillo indígena.
y armoniosa.

8. VESTIMENTA
Los varones llevan: un sombrero blanco de oveja; almilla;
qhawa (ponchillo negro con bordados de colores); t’irkatas,

47 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

BAILE DE LA TIERRA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
BAILE DE LA TIERRA / MATRIMONIO
NEGRO CUECA NEGRA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Afroboliviano

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas y Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coroico, Coripata e Irupana

Comunidad: Tocaña, Mururata, Chijchipa, Chicaloma

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Durante los matrimonios realizados en
las comunidades afrobolivianas.
Áreas de Influencia:
Provincia Caranavi

48
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de ala circular y abarcas. Mientras que la mujer viste una
pollera de color llamativo (azul, púrpura o violeta de
La danza Baile de la Tierra, unifica a varones y mujeres en acuerdo a la solemnidad del acto matrimonial), sombrero,
parejas, realizando movimientos parecidos a la cueca de las blusa blanca y abarcas.
zonas altiplánicas y vallunas, añadiéndoles características
propias, es por ello que se le ha dado también el nombre Ambos portan en la mano derecha un pañuelo blanco, el
de “Matrimonio Negro” o “Cueca Negra”. cual permite marcar los tiempos durante la realización del
baile.
La danza tiene tiempos marcados con momentos para el
zapateo y la quimba. Una vez concluida la danza de la
tierra continúa el “Huayño Negro”, en el cual se baila en
9. ANTECEDENTES
conjunto, formando círculos a través de la unión de las La danza, por ser un acto perteneciente al momento de
manos como signo de despedida a los novios. La danza unión matrimonial entre los miembros de una comunidad
concluye con una recomendación sobre lo bueno y lo malo negra, era ejecutada únicamente en dichas oportunidades.
en la vida de la pareja para finalmente desearles buena En la actualidad se ejecuta sólo con carácter interpretativo,
suerte. teniendo arraigados ritmos y alegorías de raíces africanas,
pero a su vez con una fuerte influencia altiplánica.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos utilizados para acompañar la danza son
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
los tambores mayor y menor, además del gangingo, todos Danza ritual ceremonial de la comunidad afroboliviana, la
instrumentos de percusión. La melodía para esta danza es cual es efectuada durante los matrimonios.
alegre y su singularidad se encuentra en el acompañamiento
de cánticos en contrapunteo y coros. 11. VARIANTES
No se han observado transformaciones.
8. VESTIMENTA
El varón lleva camisa, pantalón de color blanco, sombrero

49 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

BALSEROS
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
BALSEROS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Manco Kapac

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Copacabana

Comunidad: Sahuiña

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Virgen de la Candelaria.
21 de junio, Año Nuevo Aymara.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Manco Kapac

50
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de este elemento, por donde se introduce el danzante
llevando en las manos un remo de dos bordes.
La danza Balseros es interpretada únicamente por varones
y se constituye en una representación de los navegantes en Los danzantes visten: un pantalón color oscuro, camisa
balsas de totora realizado en el Lago Titikaka, imitando el blanca y un poncho donde predomina el color rojo con
vaivén de las olas del lago. listados negros o azules. Además, llevan una ch’uspa
cruzada al pecho y un lluch’u.
Los danzantes están dispuestos en una sola fila y se inicia
el baile, marcando dos tiempos en cada paso, de izquierda
a derecha. Posteriormente forman una ronda para luego
9. ANTECEDENTES
realizar un cambio de ritmo, en el que se acelera el paso Danza que hace referencia directa a los navegantes y
hasta constituirse en una especie de trote sobre el pie constructores de balsas de totora, típicas del Lago Titikaka.
izquierdo.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Danza ritual ceremonial referida a los navegantes y
Los instrumentos musicales utilizados para el constructores de balsas de totora.
acompañamiento de la danza son los sikus (zampoñas).
En la actualidad se han introducido bombos, platillos y 11. VARIANTES
tambores.
Antiguamente se utilizaban elementos complementarios,
La melodía tiene ritmo de sicureada, la marcación del tales como peces reciéntemente capturados.
paso por parte de los danzantes se asemeja más a una
marcha; el paso se va haciendo más marcado y veloz hasta
aproximarse a una clásica sicureada.

8. VESTIMENTA
La principal indumentaria es una balsa de totora, especie
de caña con la que se fabrican las embarcaciones de 1.5
metros de largo aproximadamente, con un orificio al centro

51 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CALAWAYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CALAWAYA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: San Buenaventura

Comunidad: Buena Vista, Capaina, San Isidro


y Alta Marani

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Virgen de la Candelaria.
14 de julio, Fiestas Patronales.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Abel Iturralde

52
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA bambú), un bombo pequeño y un tambor (elaborados de
cortezas de árboles, además de estar cubiertos con cueros
La danza Calawaya es ejecutada únicamente por varones, de diferentes especies de animales del monte).
los cuales hacen uso del bastón, también denominado
varilla o punzón (herramienta utilizada para hacer los
surcos en el proceso de la siembra).
8. VESTIMENTA
Los danzarines visten: camisa; pantalón; sombrero
La coreografía es escenificada en filas, en las que los
decorado con cintas de diferentes colores, espejo en la
participantes dan brincos en un pie de manera alternada,
parte frontal y plumas; ch’uspa y una vara elaborada de
llevando el compás con pasos marcados y lentos. En tanto
troncos de diferentes árboles.
que los punzones son levantados cruzándolos entre las
parejas, de ese modo se construye el corredor por el que
los danzarines pasarán. 9. ANTECEDENTES
Durante el baile también posan el punzón sobre el piso, Es una danza de estrecha relación con las prácticas agrícolas
para bailar a su alrededor. En la danza se evidencia la de la siembra de la cultura Takana.
presencia de una persona que dirige el baile marcando el
ritmo de los pasos. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ritual vinculada con el proceso de siembra.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos musicales utilizados para el 11. VARIANTES
acompañamiento de la danza son: las flautas traversas Por la limitada información existente se desconocen las
(fabricadas en la región con diferentes tipos de caña o posibles transformaciones.

53 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CAMBIAX
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CAMBIAX / CAMBIO DE AUTORIDAD / ROSCASIRIS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra, Larecaja, Omasuyos, Ingavi, Los Andes,
Aroma, Pacajes.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Curva, Jesús de Machaca, Tiwanacu,
Viacha, Comanche y Coro Coro

Comunidad: Calaya, Cañuma, Curva, Comanche


y Coro Coro

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


1 de enero, Machaq Mara y fechas de cambio de autoridades
Inicio de la siembra.
Noviembre, inicio de la época de lluvias.
Áreas de Influencia:
Provincia Muñecas

54
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA (tipo manta), axsu negro (vestido de una sola pieza), awayus
de hermosos y variados símbolos que representan a la
La danza Cambiax es ejecutada por varones y mujeres región y abarcas.
durante el cambio de autoridades -Secretario General del
Sindicato Agrario local, autoridades mayores, secretarios
de las centrales o Subcentrales Agrarias-.
9. ANTECEDENTES
La danza Cambiax representa uno de los milenarios
En el transcurso de la danza se realiza un acto ceremonial
rituales Kallawayas, por ello forma parte de un conjunto
ritual en círculo muy parecido a la ch’alla, con una mesa
de ritos ceremoniales tradicionalmente efectuados en
(t’allpa) que se ofrece a la Pachamama, en retribución a sus
las comunidades originarias de la región. Se evidencia
dádivas o favores durante la gestión que está concluyendo.
que posteriormente se aplica a una nueva estructura de
La danza es realizada en grupos que varían de cinco a doce
organización económica y social, la cual se consolida a
personas, todos varones; se aprecia la presencia de mujeres
partir de la Reforma Agraria, haciéndose presente dentro
acompañando la ceremonia.
de las estructuras simbólicas de los sindicatos agrarios y
autoridades locales.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Antiguamente se practicaba en todo el área andina, donde
Los instrumentos que acompañan la danza son los pututus se festejaba y se homenajeaba a las autoridades originarias
(cuernos de toro), bombos, tambores, tarqas y pinkillus. salientes, como Jilaqatas y Mama T’allas, colocándoles
Durante el acto principal, el instrumento que caracteriza el diferentes productos, en la actualidad gran cantidad de
rito ceremonial es el pututu. roscas de pan.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los varones visten: poncho con diseños vistosos, pantalón
negro, sombrero de oveja decorado con cinta tejida, ch’uspa Danza ritual ceremonial realizada en los cambios de
o kapachu; un elemento singular característico de la danza autoridad, efectuada cuando inicia el ch’ajra ququy
es el bastón de mando, portado por la autoridad saliente -período de siembra de la papa y otros productos-. Por su
para ser entregado a la nueva autoridad. Un símbolo del relación con la agricultura se realiza un llamado a la lluvia
Qullasuyo es la bandera blanca -utilizada como elemento utilizando para ello el pututu, también se lleva a cabo un
central en el acontecimiento del cambio de autoridades-, rito muy parecido a la ch’alla, en el que se agradece a la
la cual posee un penacho de plumas de suri (ñandú del Pachamama por las dádivas a la comunidad durante el
altiplano) en el mástil. ejercicio de las autoridades salientes, solicitando su apoyo
a la gestión de las nuevas autoridades.
Las mujeres llevan: una wincha tejida con variedad de
colores y símbolos en la cabeza, la cual está combinada
con un sombrero blanco de oveja decorado con cintas
11. VARIANTES
multicolores, almilla, chaquetilla de vistosos colores con Se ha expandido hacia áreas urbanas en diferentes
bordados en los puños, faja, una laboriosa llaqulla / llijlla organizaciones y festividades.

55 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CANÍBALES
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CANÍBALES
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coripata

Comunidad: Tabacal

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


16 de Julio (Aniversario de la comunidad)
Fiestas patronales o religiosas.
Áreas de Influencia:
En la Comunidad de Tabacal.

56
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA el cuello llevan collares elaborados con pequeños huesos
y dientes de animales como adornos. Asimismo, las partes
La danza de los Caníbales es interpretada por varones descubiertas del cuerpo de los danzarines están pintadas
quienes personifican aparentemente a la subsistencia del de color rojo que asemeja a la sangre de sus víctimas,
hombre primitivo, por lo que manifiestan comportamientos generando así una sensación de caníbales.
violentos y gestos de alimentación con carne humana,
considerado más que una danza es una teatralización del
comportamiento de los grupos salvajes. 9. ANTECEDENTES
No se tienen antecedentes, puesto que esta danza de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL acuerdo a información de la comunidad es una expresión
reciente de distracción para sus habitantes.
El instrumento que acompaña la danza son instrumentos
de la región andina, como son; sikus, pinkillus, qinas y
wankaras de distintos tamaños. El ritmo o la canción se 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
manifiesta en tonalidades distintas que permiten establecer Al ser una danza teatralizada, asume conductas en relación
coreografías desordenadas para aparentar personalidades al hombre primitivo con gritos y movimientos bruscos que
de conducta violenta. caracterizan a los caníbales de origen.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


La característica de esta danza está relacionado con su La danza de los caníbales no tiene una uniformidad, como
vestimenta, todo el grupo viste con cueros de animales danza propiamente dicha. Esta innovación es considerada
que cubren la parte central del cuerpo, algunos llevan en reciente, donde la vestimenta y el ritmo va relacionado con
la cabeza cráneos de distintos mamíferos y en las manos la creatividad de los danzarines en representación a grupos
huesos como parte de la vestimenta, otros llevan pelucas salvajes.
que asemejan la cabellera de un ser humano primitivo, en

57 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CARNAVALEROS
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CARNAVALEROS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Manco Kapac

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: San Pedro de Tikina

Comunidad: Santiago de Ojje

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Carnavales.
18 de noviembre aniversario de la Sección.
15 de enero aniversario de Santiago de Ojje
Otros:
28 de Julio en el vecino país del Perú – Anapia
10 de Febrero en el Departamento de Oruro

Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Manco Kapac

58
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de lana de oveja, awayu de vistosos colores entrecruzado
entre la espalda y el pecho, pollera de bayeta de color
La danza de los Carnavaleros es interpretada por varones rosado y abarcas. Los músicos visten sombrero y camisa de
y mujeres, quienes al ritmo de la música dan inicio a lana de oveja, pantalón de bayeta de color negro, chaleco
la primavera desparramando flores del lugar para la multicolor y abarcas.
bienvenida a los primeros productos que la Pachamama
ofrece en los sembradíos.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Por sus antecedentes la danza es interpretada en
agradecimiento a la Pachamama.
Los instrumentos que acompañan esta danza son: pinkullus
elaborados de materiales de suqusa, cañahueca y caja
tambor elaborado con cuero de chivo de materiales de
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
venesta y otros. Danza ritual ceremonial realizado para la ch’alla a la
Pachamama por el inicio y bienvenida de la cosecha.
8. VESTIMENTA
Los varones visten sombrero, camisa y chaleco elaborado
11. VARIANTES
de lana de oveja, pantalón de bayeta, abarca y awayu La danza no tiene variaciones más que la vestimenta de
entrecruzado entre la espalda y el pecho con serpentinas en acuerdo a la región.
el cuello. Las mujeres llevan sombrero y blusa o chaqueta

59 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CAZADORES DE CHIRIPA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CAZADORES DE CHIRIPA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Chiripa - Aymara

3. PROVINCIA (S)
Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Taraco

Comunidad: Chiripa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


16 de julio, Aniversario de Taraco y Virgen del Carmen.
Áreas de Influencia:
Comunidades circundantes al Lago Titikaka

60
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza Cazadores de Chiripa es interpretada por varones La cultura Chiripa se desarrolló en la península de Taraco,
y mujeres jóvenes de la comunidad de Chiripa, los cuales a orillas del Lago Titikaka. Sus inicios corresponden a un
cuentan con cualidades físicas aptas para la cacería, período en el que la caza se constituye en el principal
actividad representada por la danza. medio para la obtención de alimentos, con el transcurso del
tiempo los indígenas chiripas se convirtieron en pescadores
Sus movimientos representan a los cazadores, preparados
y agricultores.
para alcanzar la presa que ha sido ubicada con sigilo. El
paso principal de la danza es el brinco que representa la
agilidad y destreza propias de un cazador. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Esta danza se constituye en un ritual tradicional cuya
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL función es hacer presente representaciones mitológicas,
rescatando de esta forma su convivencia con la naturaleza
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de
a través de la caza.
la danza son: los pinkillus, elaborados de caña hueca;
bombos y tambores, trabajados rústicamente con madera, En ese sentido, la danza relaciona la historia de la caza
los mismos están cubiertos con cuero de animales -en con las deidades lacustres responsables de los fenómenos
algunos casos con cuero de chivo y en otros con cuero de naturales (lluvia o sequia, por ejemplo), cuyos efectos
oveja-; finalmente, en algunas regiones la danza también están vinculados a la suerte de las comunidades afectando
está acompañada con sikus. positiva o negativamente su vivencia.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


Los trajes originales eran elaborados con totora, vegetación No se han evidenciado transformaciones trascendentales
que abunda en las orillas del Lago Titikaka. Hoy se utilizan en la danza.
otros materiales para su confección, como plumas que
adornan la cabeza y manos.

61 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHALLWA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHALLWA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Uru - Aymara

3. PROVINCIA (S)
Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Jesús de Machaca

Comunidad: Iruhito Uru

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Awti Pacha época seca.
Jallupacha época de lluvia.
Áreas de Influencia:
Comunidades circundantes al Lago Titikaka

62
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA entender como “pescar peces” con redes u otro tipo de
anzuelos, también se traduce como “pez sacado del agua”
Realizada por varones y mujeres, la danza Challwa está y se aplica como parte de la expresión “challwa katuri”
ligada a la actividad pesquera. El baile presenta una cuyo significado sería pescador.
coreografía basada en parejas formadas en dos filas, la
danza derrocha en júbilo; sus movimientos están formados De cualquier forma, la danza constituye una representación
por vueltas que se realizan de izquierda a derecha, las filas de las actividades que realizan los habitantes de las
se coordinan a través de ligeros pasos hechos en forma de comunidades urus ubicadas a orillas del Lago Titikaka,
brincos intercalados de los pies. comunidades consideradas como las primeras poblaciones
que habitaron Los Andes.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL La cultura Uru se caracteriza por su actividad en la caza y
Los instrumentos musicales utilizados para el en la pesca, por ello son considerados hábiles navegantes
acompañamiento de la danza son: un grupo de sikus, y artesanos de la planta de totora que abunda en el Lago
compuesto de doce a catorce personas, a los que acompañan Titikaka. En la actualidad los urus habitan la región ribereña
en la comitiva las autoridades locales -especialmente los del Río Desaguadero.
Mallkus y Mama T’allas-; resaltan también el tambor y el
bombo, este último hecho de venesta y cubierto con cuero 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de chivo. Danza ritual en homenaje al Sagrado Lago Titikaka y a
la pesca. Su contenido más reciente tiene que ver con la
8. VESTIMENTA interpretación de la danza para lograr una buena pesca.
Los varones visten: pantalón, camisa y chaquetilla de Su mitología cuenta que fueron llamados los hombres de
bayeta de colores oscuros; una faja a la altura de la cintura “chullpa pacha”, es decir, los “hombres de tiempos de
y abarcas; llevan una especie de armazón en forma de pez la oscuridad”, los que según relata la leyenda, al salir el
en la cabeza, el cual es elaborado con plantas de totora sol habían sido quemados. Algunos hombres y mujeres
típica del Lago Titikaka y plumas de aves. lograron salvarse y se asentaron en diversas zonas ubicadas
Las mujeres visten la tradicional vestimenta de la cultura a orillas del Lago Sagrado, el Río Desaguadero y el Lago
Uru: traje de bayeta (vestido de una sola pieza), una faja en Poopó del Departamento de Oruro.
la cintura y el resaltante armazón de totora.
11. VARIANTES
Los músicos visten: sombreros blancos elaborados con
las hojas de totora, lluch’u multicolor, camisa o almilla No se han evidenciado transformaciones.
blanca,un chaleco elaborado con lana de llama y pantalón
negro o blanco.

9. ANTECEDENTES
La palabra challwa tiene varias traducciones, todas ellas
relacionadas con el verbo “pescar”, de esta forma se puede

63 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHHAMA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHHAMA / CHAMA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ixiamas y San Buenaventura

Comunidad: Ixiamas, San Buenaventura, Tumupasa.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, de Ixiamas, Tumupasa.
14 de julio, Aniversario de San Buenaventura.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Abel Iturralde.

64
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA elaborados de semillas de genipa y urucú; brazaletes
fabricados de huesos y dientes de animales; además, llevan
La danza Chhama es ejecutada por varones y mujeres de una corona adornada con plumas y semillas en la cabeza.
todas las edades. Es una danza de los pueblos Ese Ejja y
Toromona, a quienes se conocían como bárbaros o salvajes
quizás por sus características de pueblos aislados y de
9. ANTECEDENTES
aspecto guerrero. Antiguamente los pobladores de la cultura Ese Ejja,
Toromonas y otros, tuvieron contacto con los Takanas; los
La coreografía muestra dos filas, una de varones y otra de
últimos, representaron mediante la danza a los primeros,
mujeres, la danza se realiza dando saltos pequeños y con
identificándolos con el denominativo de chama, aunque
los brazos en alto, portando arcos, flechas y lanzas.
en la actualidad este término se identifica directamente con
los Ese Ejjas.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos musicales utilizados para el 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
acompañamiento son el tambor y la flauta traversa, cuyo
La danza es una clara representación de culturas coexistentes
sonido acompasado guía a los bailarines en el desarrollo
en la región norte del Departamento de La Paz. En la danza
de la danza.
se muestra la conducta de hombres y mujeres en las tareas
de la búsqueda de alimentos, realizadas mediante la caza
8. VESTIMENTA de animales salvajes en el monte; razón por la cual, tienen
Los varones visten: pieles de animales disecados, máscaras, disfraces de animales como el venado y otros.
sombrero decorado con plumas, collares hechos de semillas,
calabazas, bolsones con su merienda y otros utensilios que 11. VARIANTES
puedan necesitar; además, se observan líneas pintadas en
Las transformaciones se evidencian en la vestimenta,
sus extremidades.
antiguamente se utilizaban pieles de animales reales,
Las mujeres visten: pieles de animales (en dos piezas), actualmente los trajes y disfraces están hechos con
adornadas con plantas, plumas y semillas; collares materiales sintéticos.

65 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHATRE
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHATRE
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Curva

Comunidad: Cañizaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de junio fiesta de la comunidad
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia
Bautista Saavedra

66
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten: sombrero blanco, winchas tejidas en
la frente, awayu cargado en la espalda, ijlla o manta tipo
La danza de los Chatre es interpretada por varones y awayu, axsu o vestido largo, faja en la cintura, prendedores
mujeres, quienes en círculos en parejas dan vueltas al ritmo de plata en forma de cucharas y abarcas.
de la música y cánticos para la armonía y tranquilidad de la
Pachamama o Madre Tierra. La vestimenta para los músicos y danzarines son elaborados
artesanalmente con vistosos colores y técnicas del lugar.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
9. ANTECEDENTES
Los instrumentos que acompañan esta danza son: pinkullus,
qinas elaborados de materiales de suqusa, cañahueca y Por sus antecedentes la danza es para la armonía de la
caja tambor elaborado con cuero de chivo de materiales de Pachamama o Madre Tierra.
venesta y otros, los mismos son variados de acuerdo a los
sonidos en imitación los cóndores, gorriones y alqamaris o 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
buitres. Danza interpretada por la comunidad con sonidos de
imitación a las aves de rapiña.
8. VESTIMENTA
Los varones visten: lluch’u con orejeras de vistosos colores, 11. VARIANTES
sombrero blanco, poncho rojo, winchas tejidas de colores La danza no presenta variaciones.
en la espalda, pantalón negro, kapachus, ch’uspa con
vistosos colores y símbolos del lugar tejidos artesanalmente.

67 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHATRIPULLI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHATRIPULLI / CHATRE / PULI PULI / CHACHAPUYU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra y Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Charazani, Carabuco y Puerto Acosta

Comunidad: Amarete, Ambana, Chuani, Puerto Acosta

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Señor de la Cruz.
25 y 26 de julio, Apóstol Santiago.
08 de diciembre, Virgen de la Concepción.
Áreas de Influencia:
Provincia Murillo y comunidades
cercanas a la región

68
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA El irpa viste: poncho de vicuña, pantalón negro, awayu
cargado en forma diagonal en la espalda, peluca, tari,
La danza Chatripulli es interpretada solamente por varones, abarcas y un largo fuete arrollado. Además, porta un pututu
donde participan los chatripullis, el irpa (guía) y el negro o con boquilla de plata.
yungueño. Los danzantes chatripullis avanzan en dos hileras
y luego forman círculos, algunos de ellos portan espadas, El negro o yungueño viste: pantalón corto blanco y en otros
las cuales son levantadas en cierto momento mientras casos oscuro, ligeramente abombachado y ajustado a la
dan vertiginosas vueltas en sus sitios. Los negros hacen altura de la rodilla; camisa blanca; ch’uspa multicolor; una
morisquetas y tocan sus tambores en círculo, posteriormente phanta llint’a (especie de sombrero doblado en la frente).
vuelven a la formación para avanzar y repetir la coreografía. En algunos lugares se porta un sombrerito de copa diminuta
Esta danza es conocida también como Chachaphuyu, en y cobertura ancha, sostenido a la barbilla. La inclusión de
referencia directa al término chacha (varones que llevan este personaje se dio en la época colonial.
vestimenta hecha de plumas). Cabe aclarar que no todos
los danzarines tocan instrumentos. 9. ANTECEDENTES
Danza de origen colonial que representa la expulsión de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL los ángeles malos del paraíso, muy ligado a este hecho
Los instrumentos musicales utilizados en la interpretación se verifica la presencia de San Miguel Arcángel, el Santo
de la danza son los tambores y la qina, fabricada de caña de la Espada, quien acompaña a la “legión de ángeles
delgada, conocida como chatripulli -45 cm. de longitud aymaras que bailan y se regocijan en homenaje a la Virgen
y siete agujeros, seis son frontales y uno posterior-. La Santísima”.
melodía tiene ritmo alegre y vivaz, constituyéndose en una Esta danza, introduce ángeles cristianos dentro de la
de las más llamativas de la música indígena. concepción mitológica aymara ya que “concebían
igualmente la existencia y representación antropomorfa de
8. VESTIMENTA los espíritus celestiales”.
Los chatripullis visten como ángeles, su traje consiste en:
enaguas almidonadas (faldones largos); alas decoradas 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
con pedrería multicolor y bordadas con hilos dorados y Danza mitológica, relacionada con el crecimiento de la
plateados, las cuales se sujetan a la espalda y a los hombros planta de la quinua. El momento principal se ubica cuando
por un armazón de cañas huecas; un tocado decorado de el puli puli (espiga de la planta) se desprende de la planta y
pedreria y plumas teñidas de colores además de su peluca; vuela por el efecto del viento.
camisa blanca y un chaleco (negro, amarillo, rojo o azul).
En la vestimenta de esta danza lo más sobresaliente es 11. VARIANTES
el tanqara -sombrero de copa alta sin alas, antiguamente
Las transformaciones que se pueden evidenciar en la
tejido-. Este aditamento está adornado con plumas y
vestimenta donde se ha perdido su majestuosidad; por otro
espejos, mientras que los costados se encuentran bordados
lado, la coreografía y el acompañamiento musical varían
con hilos de plata.
de región a región.

69 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHAXI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHAXI / Q’AXCHA KAMANA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Colquencha

Comunidad: Colquencha y Santiago de LLallagua


y Totorani

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


01 de enero, Año Nuevo.
06 de enero, Reyes.
02 de febrero, Virgen de la Candelaria.
Ch’alla de productos agrícolas en plena maduración
“Carnaval” o Anata.
25 de diciembre, Navidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades del Municipio de Colquencha

70
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza Chaxi es practicada por varones y mujeres en Chaxi vendría de la palabra chaskis. Durante la época de
un grupo aproximado de veinte danzantes, quienes se la Colonia, alrededor de 1600, los indígenas varones iban
organizan formando filas, las que varían de dos a cuatro. a trabajar para la mita y la encomienda con sesenta llamas
-el traslado duraba alrededor de tres meses-. Luego de un
Durante el desarrollo de la danza, las mujeres giran de
año de trabajos forzosos en las minas de Potosí, quienes no
izquierda a derecha, bailando junto a los hombres que a su
perecían volvían a sus comunidades bailando y tocando el
vez son los músicos acompañantes. El ritmo de la danza es
chaxi. Por su origen de chaskis, también se encargaban de la
de trote rápido y ligero.
transmisión de mensajes entre las minas y las comunidades.
Para esta danza se nombra a dos jóvenes solteros,
Q’axcha es el obrero que extraía metales por cuenta propia
llamados q’axcha p’iqis (cabecillas), para ser los guías de
y volvía a su lugar de origen haciendo sonar el latigo (q’ax),
la coreografía.
de ahí provendría la danza de los Q’axcha Kamana.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los instrumentos musicales con los que se acompaña
Danza de contenido agrícola-ritualista sincrético. Antes
esta danza son: el pinkillu chaxi, instrumento artesanal
que empiece la época de la lluvia se realiza la wilancha,
arqueado -fabricado con la takamaya y asegurado en
con un sacrificio de llama en el cerro más elevado. En
los extremos con anku (cuero de llama)- y una wankara
aquel lugar se pide permiso para interpretar el chaxi a partir
de tamaño mediano. El ritmo se caracteriza por tener una
de la primera semana de diciembre, elaborando réplicas
melodía rápida y ligera, la cual se acompaña con el canto
pequeñas de greda de animales de la región y bailando
de las mujeres.
para la fiesta del año nuevo occidental. Su música es
practicada como expresión de alegría y llamada a la lluvia
8. VESTIMENTA para el Jallupacha.
Los varones utilizan: sombrero de copa alta adornado con En la fiesta de Candelaria se constituyen los kamanas
lanas y flores de colores; muru lluch’u (gorra pequeña), (encargados del ciclo agrícola: Sata Kamana, Phawa
unida a una peluca sujetada al cuello por un t’isnu (cinta Kamana y T’ult’u Kamana), personas que necesitaban
tejida); qhawa (ponchillo pequeño) colorido; p’uti saku conocer el desarrollo de la producción en cada aynuqa
(chaqueta negra) con vistosas figuras bordadas; wichi wichis (parcela comunal) para realizar la t’inkha y la ch’alla.
de lanas de diferentes colores; ch’uspa; pantalón negro y
t’axsu q’urawas (ondas coloridas). Por último, se identifica la realización de esta danza ritual
en las fechas de compadres y comadres (k’illpha willk’i).
La vestimenta de las mujeres consiste en: sombrero de
copa alta -adornado con flores y lanas de colores- sujetado
11. VARIANTES
por un t’isnu; reboso de color negro, que cubre parte de
la cabeza hasta la espalda; awayu de colores, cargado en Las transformaciones más relevantes se han dado en la
la espalda; juwunit’a, juwanilla o urkhu (blusa-chaquetilla variación de las vestimentas y los materiales utilizados en
de color negro con bordados coloridos); varias polleras de la fabricación de instrumentos.
bayeta de diferentes colores; y una tarilla (pequeño tejido
de awayu) en la mano.

71 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHAYAW ANATA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHAYAW ANATA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Puerto Pérez

Comunidad: Cumaná, Pajchiri y Karapata Alto

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Época de lluvias
Época de las siembras y de las floraciones de las
plantas.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Los Andes.

72
72
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten: blusa de color claro; chaqueta o
chompa de oveja de color negro; reboso; polleras de
La danza Chayaw Anata es interpretada por varones y diferentes colores; abarcas; awayu multicolor, manta, wichi
mujeres durante los días del carnaval. Durante la danza wichi de vistosos colores; un sombrero adornado con flores
los varones tocan pinkillus, en tanto que las mujeres de colores.
acompañan con cánticos generalmente dedicados a la
Pachamama y a los cultivos con flores -con énfasis en la
flor de la papa, haba y plantas de la región-.
9. ANTECEDENTES
Danza originada en las orillas del Lago Sagrado de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Titikaka, se asume que su práctica ha sido común desde
tiempos antiguos. En el día de Jach’a Anata de carnaval la
Los instrumentos musicales utilizados para acompañar la comunidad se dirige a las aynuqas, para festejar y ch’allar
danza son: el pinkillu de seis orificios frontales, conocido los sembradíos de la papa, con q’uwas y sahumerios, con
en algunos lugares con el nombre de quwana, adornado el fin de que termine de florecer y produzca buenos frutos.
con cintas de colores, las wankaras o cajas hechas de Además se encuentran con otras familias y comparten
madera y forradas con cuero (generalmente de chivo, bastante chicha de quinua, k’usa y vino.
aunque también se utiliza cuero de oveja) Los músicos que
conforman la danza varían de veinte a más miembros.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza de contenido ceremonial y festivo de alusión directa
a los sembradíos de papa y otros cultivos ancestrales.
Los varones visten: lluch’u multicolor; un tipo de abrigo
Dedicada también a la madre tierra o Pachamama -deidad
oscuro largo de tres aberturas verticales las cuales dividen
encargada de otorgar todos los beneficios para una
la parte inferior del traje en cuatro secciones rectangulares
excelente cosecha-. “Chayawa” significa “saludo cordial”
que tienen aplicaciones de diferentes motivos y colores;
dirigido a los amawt’as (sabios consejeros aymaras).
sombrero adornado con flores; awayu en la cintura, a
manera de faja; pantalón oscuro, doblado hasta la rodilla;
un pequeño awayu cargado en la espalda; abarcas y 11. VARIANTES
ch’uspa con borlones de colores. Las transformaciones se dan en el uso de adornos festivos y
alusivos al carnaval (serpentinas y mixturas).

73 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHIRIWANU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHIRIWANU / CHIRIGUANO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma, Los Andes, Inquisivi, Larecaja y Murillo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Umala, Patacamaya y Sica Sica, Inquisivi
y Achocalla

Comunidad: Umala y San Miguel de Copani ,


Cavari , Achocalla ,
Cochipata y Tambo Cusi

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Septiembre despedida del Awti Pacha (época del frio).
Inicio del Jallupacha (época de la lluvia).
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a la Provincia Aroma

74
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA blanca larga (especie de capa que cae por la espalda),
abarcas y una qupaña larga (especie de lanza con un
La danza Chiriwanu es interpretada por varones y mujeres, tallado grande de forma redonda en un extremo, con
quienes representan el enfrentamiento de los pueblos. la cual golpean el suelo durante la danza). En algunas
Consiste en que el capitán de un grupo de chiriwanus regiones llevan tocado de plumas, parecidos a los de los
desafía al capitán de otro grupo de chiriwanus, mientras Sicur Italaki, y qawa, coraza de protección hecha con piel
tanto los demás danzarines van dando vueltas esperando de jaguar.
el desenlace del duelo. Si existiera un solo grupo, la
dramatización es la busqueda del contrincante, el cuál al Las mujeres visten polleras de colores vistosos, blusas,
no ser encontrado da la victoria directa al capitán presente. sombrero, manta y abarcas.
En la demostración de la danza se forman filas y rondas
en parejas, sus movimientos demuestran energía y coraje, 9. ANTECEDENTES
aludiendo al carácter guerrero de la danza. Tomando en cuenta que la conquista de los incas fracasó
en el intento de anexar a los chiriwanus a su imperio, nace
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL la representación de rivalidad y confrontación en defensa
de su pueblo.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de
la danza son: sikus (zampoñas) de gran tamaño, también
conocidas como taykas (madres), las cuales poseen cuatro 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
tubos envueltos en hilos o lana de oveja de distintos colores Por su contenido es considerada como la danza guerrera
en forma de grandes anillos; además se emplean el wankara de la etnia Chiriwana, posteriormente imitada y practicada
y el suri. Todos estos instrumentos conforman una melodía por los aymaras.
de ritmo de marcha lenta.
De acuerdo a cada comunidad el tamaño de los sikus 11. VARIANTES
puede variar, siendo el tamaño mayor de 57 cm; también Las transformaciones relevantes se observan en la variedad
se puede encontrar en algunas regiones la variedad de sikus de vestimentas de acuerdo a cada región.
de quince tubos.

8. VESTIMENTA
Los varones llevan: ponchos pequeños en comparación a
los ponchos comunes, sombrero, pantalón, saco, una tela

75 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’ISQA SIKURI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CH’ISQA SIKURI / CHHISKA SIKURI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes y Omasuyos

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Laja

Comunidad: Janq’u qala

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Abril y mayo, época de la trilla de la quinua.
Áreas de Influencia:
Comunidades de las provincias Los Andes
y Omasuyos

76
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA decorado con plumas de diversos colores y espejos a
manera de penacho; t’ajma (cortina de perlas para ocultar
La danza Ch’isqa Sikuri, cuya traducción vendría a ser su identidad); acompañan este conjunto, q’awas (bandas
tocador de siku (zampoña), es practicada por varones y anchas de color blanco) y en la mano derecha el tari
mujeres de la comunidad. La danza es acompañada por el (pequeño tejido para llevar coca).
cántico de tres a cinco mujeres (escogidas por su voz) y su
movimiento es pausado.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Es una danza de la región próxima al Lago Titikaka, donde
se produce la quinua o ch’isqa (nombre en aymara). Los
Los instrumentos musicales utilizados para el colonizadores españoles pretendían denominar con ese
acompañamiento de la danza son: el siku y la wankara. nombre a los habitantes de la región; sin embargo, la
Durante su interpretación los instrumentos musicales pronunciación de este vocablo parece haberse deformado
intercalan sus tiempos con el cántico de las mujeres. hasta llegar a la actual palabra p’isqi.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


La vestimenta es muy variada ya que existen muchos Danza ritual agrícola dedicada a la trilla de la quinua y
personajes formando parte de la danza. agradecimiento a la Pachamama.
Los varones llevan: pantalón blanco de bayeta; sacos azules
o de colores oscuros, con bordados coloridos en los puños 11. VARIANTES
y cuello; lluch’u; sombrero; reboso en la espalda y abarcas.
Las transformaciones más evidentes se encuentran en la
Las mujeres visten: pollera de vistosos colores (rojo o variedad de sus vestimentas, las cuales son diferentes de
guindo); blusa de color claro; sombrero de copa alta acuerdo a cada región.

77 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CHUQILA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHUQILA / CHOQUELA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Ingavi, Los Andes, Omasuyos y Pacajes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Jesús de Machaca, Viacha, Laja, Comanche
y Caquiaviri

Comunidad: Jesús de Machaca, Achica Arriba,


Mullojahua, Tuli Rosas Pata, Antarani
y Laura Lloko Lloko

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
15 de agosto, Nuestra Señora de Asunción.
Áreas de Influencia:
Provincias Aroma y Manco Kapac

78
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA tobillos con una abertura en la parte delantera; pantalón;
dos fajas blancas; cuero curtido de vicuña, adornado con
La danza Chuqila es interpretada por varones y mujeres. cintas, cascabeles y lanillas de color; ch’uspa de colores en
La coreografía inicia con dos filas de danzantes que ambos lados del cuello.
paulatinamente se abren hasta formar un gran círculo,
donde las dos cabezas de fila se unen, quedando dentro Las mujeres llevan: polleras de bayeta de colores, blusa
del ruedo los waynas (jóvenes) y k’usillus. Esta danza, en con varios adornos de color oscuro, awayu amarrado a la
algunas ocasiones, incluye el trenzado de cintas de colores espalda, sombrero de oveja y reboso o phullu.
bajo tres formas: mullu tuma o qilqi pata, de ocho parejas; El vestuario de los danzantes varía de acuerdo a las tres
el puma nayra, con veinticuatro integrantes; y el pä thakhi, etapas de la danza.
con treinta y dos integrantes. En la danza, el k’usillu actúa
en favor de los animales salvajes como el zorro y la vicuña.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL La danza representa la caza de la hábil vicuña a cargo
de los waynas de la comunidad. Además, se integran al
Los instrumentos que se interpretan para el acompañamiento contenido de la danza una ceremonia de solicitud para la
de la danza son: la qina, de seis orificios en la parte de buena caza, realizando un sacrificio a través de la wilancha
adelante y uno en la parte posterior, y una especie de y el warikhariwi.
tambor mediano.
Los músicos dan vueltas de izquierda a derecha, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
acompañados por los que tocan los tambores. En la
Danza ceremonial de la caza de la vicuña y el zorro
interpretación se pueden distinguir cuatro etapas: sara
(k’usillu).
(empiezo y camino), qhana (extremo de trenzado), lliphi
(para atrapar a la vicuña) y jara (el ritmo del destrenzado).
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA Las formas de interpretación y vestimenta de esta danza
varían de comunidad en comunidad, como resultado de
Los varones llevan: sombrero de oveja, adornado con
la práctica cultural que se identifica con sus costumbres y
plumas de aves de la región y flores (panqarilla); pelaje
ritos.
de vicuña en la espalda; saya larga blanca, que llega a los

79 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’UMIÑU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CH’UMIÑU / K’ITHA CH’UMIÑU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Pucarani

Comunidad: Patamanta

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Período de producción de la papa y su transformación
en ch’uñu.
Época de Sata Qallta o comienzo de la siembra.
Festividad de Corpus Christi.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a la Provincia Los Andes

80
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza Ch’umiñu es interpretada únicamente por varones, Tradicionalmente la danza corresponde a la raíz de danzas
quienes ingresan en dos filas para ejecutar movimientos en de los sikus, pero con ritmos que han variado con el tiempo.
círculos. Un guía, posicionado adelante, dirige la tropa de Con esta danza se celebran diversos acontecimientos
sikus. sociales, donde el jiliri cumple una serie de actividades
preparativas y festivas, visitando a las comunidades
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL alejadas. Los traslados que realiza el jiliri, pueden ser la
razón del nombre de la danza K’itha Ch’umiñu que se
Los instrumentos interpretados para acompañar la danza traduce como k’itha (el que emigra de su pueblo) y ch’uma
son: tabla siku y sikus de diferentes tamaños, además de (lugar de muchos árboles y clima oriental).
las wankaras. Durante el desarrollo de la danza, la tropa de
sikus hace un paréntesis para realizar cánticos. El ritmo en
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
el que se interpreta la danza es la sicureada.
Es una danza ritual ceremonial de los agricultores y
8. VESTIMENTA migrantes, que practicaban el chhalaqa (trueque), viajando
de occidente a oriente o viceversa.
Los músicos visten: pantalón corto; chaquetilla de bayeta de
color blanco; chaleco oscuro; sombrero de copa reducida
11. VARIANTES
y alerón ancho; lluch’u; awayu colocado diagonalmente en
el pecho y una ch’uspa pequeña. El guía lleva una peluca La danza incorporó mujeres en su interpretación.
blanca y un penacho pequeño de plumas sobre el hombro,
el resto de su traje es similar al de la tropa de sikus.

81 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’UNCH’U
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CH’UNCH’U
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes, Aroma, Omasuyus. Manco Kapac,
Pacajes e Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Pucarani, Batallas y Colquencha

Comunidad: Chirioco, Pucarani, Pariri,


Colquencha Aysamaya y Sampaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


24 de junio, Fiesta de San Juan.
14 al 18 septiembre, Colquencha.
Festividades de invierno.
Áreas de Influencia:
Comunidades circundantes al Lago Titikaka

82
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA pequeña que la de los varones, con plumas de loro en la
parte superior. Las mujeres llevan el cabello suelto y caído
La danza Ch’unch’u es interpretada por varones y mujeres, hasta media espalda, en la mano derecha una pequeña
en tropas de seis a diez parejas. La coreografía es singular, hacha de madera adornada con cintas de colores.
los danzantes avanzan caminando primero tres pasos
y se detienen súbitamente un instante, para retomar seis Los músicos llevan sombrero, lluch’u (gorro), poncho,
pasos. La danza se realiza en parejas, girando de izquierda camisa, chalina, pantalón de lana de oveja y abarcas de
a derecha entre los pasos efectuados; cada vez que se goma.
detienen súbitamente hacen sonar el pedazo de madera
que se encuentra unido a las lanzas; posteriormente la 9. ANTECEDENTES
levantan, significando alerta para la cacería o guerra.
Los ch’unch’us, nombre genérico de los habitantes de las
En una segunda parte de la danza, el varón y la mujer zonas bajas tropicales del norte del Departamento de La
entrelazan sus brazos y con un ligero trote avanzando Paz, vivían en tribus y se dedicaban a la caza de animales
en zigzag dando vueltas alternadamente. Ambos toman salvajes durante la época preincaica; sus armas principales
la lanza y el hacha de su pareja empezando a juguetear, eran el arco y la flecha de ramas especiales. Estos pueblos
jalándose de un lado a otro, cada vez con más fuerza, hasta guerreros luchaban contra las diversas tribus que los
que caiga alguno, cada región tiene sus propios pasos. rodeaban.
Los Ch’unchus venian en septiembre para intercambiar
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL (ch’alakaña) sus productos con los habitantes de orillas del
Los instrumentos que acompañan esta danza son las lago.
flautas de la variedad ch’unch’u que tienen seis orificios; Esta danza era ejecutada por estas tribus sojuzgadas por
existen dos tipos de flautas: una de ellas para interpretar los Qullas, quienes terminaron imitándolos, cubriéndose el
directamente por su embocadura que tiene forma de “U”, cuerpo de plumas y simulando sus acciones y cantando
mientras que la otra de un solo orificio en la cabeza, que “escuela pampan tuqt’aski taqpach saman phust’aski
sirve para soplar, llamada flauta traverso. kunturrmallku wariwawa taqpacha samana phust’aski” -en
Como percusión utilizan una wankara, semejante a un la planicie de la escuela van bailando, todos respirando
bombo común. y soplando están… condor mallku, cria de vicuña, todos
respirando y soplando están-.
8. VESTIMENTA
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los danzantes varones visten: una asxata o katikati (corona)
pintada de diversos colores con figuras de animales, en Danza de tribus guerreras del oriente emuladas por los
el borde superior de esta corona están colocadas plumas aymaras, que representan los procesos de absorción de
verdes de loro; una careta moldeada en estuco u hojalata; una cultura a otra, donde ciertas prácticas de la cultura
camisa; pantalón de lana de oveja con adornos en los dominada son imitadas por la cultura dominante.
laterales. Cuelgan del cuello muchos collares, ensartados
de ch’urus y wayrurus (semillas) intercalados por calabazas 11. VARIANTES
pequeñas de caprichosas formas.
Se efectuaron transformaciones en distintas etapas en la
Las mujeres visten: muchas polleras de diferentes colores, historia de esta danza.
que al bailar se distinguen como una sola prenda multicolor;
Después de la conquista, el vestuario se modificó con la
un jubón o blusa muy adornada y bordada; varios collares
colocación ordenada de plumas en el traje, siendo las
idénticos a los de los varones, pero en mayor cantidad;
plumas blancas una expresión de lujo.
en la cabeza, una asxata o katikati, corona circular más

83 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’UNCH’U BÁRBARO
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CH’UNCH’U BÁRBARO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Leco Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde, Franz Tamayo, Sud Yungas.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ixiamas, Guanay y Palos Blancos

Comunidad: Covendo, Ixiamas y Atén

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Fiestas Patronales y aniversario de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Región norte y noroeste del
Departamento de La Paz

84
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres, en algunas regiones, poseen cestas elaboradas
con palma seca, en las que llevan los alimentos y objetos
La danza Ch’unch’u Bárbaro es interpretada por varones de uso personal.
y mujeres. En el transcurso de la danza los varones son
quienes protagonizan los movimientos principales, Del mismo modo, mujeres y varones usan tocados de
acechando al rival como a la presa que desea obtenerse; plumas sobre la cabeza o cornamenta de animales.
entre tanto las mujeres quedan al margen de la acción,
encontrándose preparadas para asistir a cualquiera de 9. ANTECEDENTES
ellos, en caso de que pudieran sufrir alguna herida durante
el desarrollo de las acciones. Los Ch’unch’us fueron habitantes de diferentes etnias de
tierras bajas del Departamento de La Paz, los cuales se
alimentaban de frutos silvestres y animales de monte, de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
los que se proveían de pieles para su vestimenta. Gran parte
Los instrumentos que se interpretan para el acompañamiento de estos pueblos eran guerreros o se dedicaban a la caza de
de la danza son: la flauta traversa, las tamboritas y en animales salvajes.
algunos casos se utilizan pequeños bombos, elaborados
rústicamente, haciendo que el conjunto brinde un ritmo 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
muy peculiar.
Danza que representa la vida cotidiana de las etnias
amazónicas del norte del Departamento de La Paz.
8. VESTIMENTA
La vestimenta es muy variada de acuerdo a cada región. 11. VARIANTES
Tanto varones como mujeres, visten trajes elaborados con Las transformaciones más relevantes están en la variedad
hojas y pieles de animales salvajes, collares fabricados con de vestimenta.
semillas y pinturas que adornan sus rostros, mostrando su
predisposición a la guerra o a la caza de animales.

85 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’UÑU PIRWA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CH’UÑU PIRWA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes, Ingavi y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Comanche, Tiwanaku y Laja

Comunidad: Ayllu Chaco, Chusicani y Satatotora

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Corpus Christi.
Junio, festividades de Machaq Mara
Época de cosecha de papa, elaboración del ch’uñu y
la tunta.
Áreas de Influencia:
Provincia Los Andes

86
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA vicuña, abarcas, polainas negras y sombrero con plumas de
suri. En la mano izquierda llevan la wankara, mientras que
La danza Ch’uñu Pirwa es practicada por varones y en la derecha el siku y chinu.
mujeres, quienes representan a diferentes personajes como
los Achachis “viejos” y las Awilas ”viejas”, encargados de Los jilaqatas o sangas sólo llevan siku, chinu y plumas
pisar la papa congelada para deshidratarla y convertirla en grandes encima del sombrero, sujetados con la mano.
ch’uñu. Las siku imillas visten: pollera de lana de oveja, chaquetilla,
El cóndor y un grupo de k’usillus, representan el daño a dos rebozos o en su caso awayu o phullu, chuku (sombrero)
los sembradíos por sus costumbres alimenticias. Por este en forma de montera blanca con un espejo muy colorido y
hecho, los muchachos jóvenes cargan zorrinos y zorros abarcas de cuero.
atrapados durante los días previos a la fiesta.
También están los ch’unch’us, los yungueños y un cura, así
9. ANTECEDENTES
como las siku Imillas (mujeres que componen versos). Ch’uñu Pirwa se traduce como “depósito donde se guarda
el ch’uñu”. Pirwa es la construcción de totora de forma
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL circular.
Los instrumentos musicales utilizados para el
acompañamiento musical son: el siku (zampoña) fabricado
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
con cañahuecas, de ocho tubos y tres tamaños: likus (altos), Danza mitológica agrícola que representa el
ch’ulis (medios) y sangas (bajos); además de la wankara. almacenamiento de productos deshidratados. En la danza,
el personaje del k’usillu lleva animales disecados, que
Los músicos que componen la tropa de sikus son
representan el destrozo de los sembradíos, tales como:
aproximadamente diez y cada uno porta su wankara.
añuthuyas (zorrinos) y qamaqis (zorros).
Poseen el principio de complemento entre ira y arka, para
dar lugar a la interpretación musical. De la misma manera 11. VARIANTES
que el instrumento, las siku imillas deben interpretar el
verso a tres voces. Esta danza, presenta transformaciones en la vestimenta que
varía de acuerdo a cada región.
8. VESTIMENTA
Los varones visten: camisa, pantalón blanco de oveja,
sombrero blanco, poncho rojo, lluch’u, ch’uspa, chalina de

87 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’UTA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CH’UTA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes, Ingavi y Omasuyos

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Caquiaviri y Coro Coro

Comunidad: Caquiaviri, Coro Coro,


Ayrampu, Laura y Achiri

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Febrero o marzo, durante las Anatas.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

88
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA variadas y de vistosos colores (patak polleras). El sombrero
de fieltro en forma de bombín y abarcas.
La danza Ch’uta, interpretada por varones y mujeres,
también es conocida con los nombres populares de Alxiris
(vendedores de productos nativos). Esta es una danza
9. ANTECEDENTES
colectiva, familiar y ambulatoria, ejecutada en parejas que El vocablo Ch’uta viene de la palabra ch’ukuta (aymara)
bailan con movimientos sincronizados. que significa cosido. Puede interpretarse también como
el personaje nativo que se iniciaba de pongo (sirviente en
Durante la ejecución de la danza, el Ch’uta habla con voz
las haciendas y casas de los terratenientes de antaño). La
en falsete satirizando al hombre blanco, además de intentar
vestimenta original es producto de la imposición española,
conquistar a su pareja.
que cambió los trajes nativos de los indígenas por los que
usaban los provincianos españoles. Con el tiempo se fueron
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL añadiendo elementos aymaras.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
danza son las tarqas de dos tamaños y de seis orificios, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
también se utilizan instrumentos de metal (trompetas,
Danza mestiza republicana, donde el ch’uta se convierte en
platillos), ejecutados por bandas musicales.
el gran animador de la fiesta, quien, a diferencia del pepino
Su melodía está basada en los ritmos del wayñuri qachwiri solitario, se mueve al ritmo de la música acompañado
(huayño), con pasos variados que permiten efectuar diversas siempre de su pareja. Debido a un proceso de urbanización
figuras y evoluciones. de la danza, ésta adquiere contenidos simbólicos diferentes,
ligados únicamente a las fiestas carnavaleras, modificando
8. VESTIMENTA sustancialmente los trajes autóctonos por otros de fantasía.
Está relacionada con las danzas Phantilla, Phuna, Wayru y
Los varones visten: pantalón; chaquetilla colorida de gran
Qhachwiri.
elaboración, bordada con hilos multicolores formando
diversos dibujos de animales, estrellas, flores o seres
fabulosos; ch’uspa, adornada con borlas multicolores;
11. VARIANTES
camisa y corbata; en la cintura una faja tejida; lluch’u; Las variaciones más relevantes se evidencian en la
sombrero de paja (jipi japa) con toquilla de colores y vestimenta y música, convirtiéndola en folklórica y urbana.
abarcas. Acompaña a este traje, una careta de alambre
El traje original del Ch’uta llevaba un poncho corto sobre
milimetrado de fondo rosado, que moldea un rostro
los hombros, posteriormente modificado en color, tamaño
de grandes ojos celestes, bigote retorcido o barba que
y material. Por otro lado, la danza de los Ch’utas urbanos
representa al gachupín (español radicado en America).
se bailaba originalmente acompañada por una orquesta
Las mujeres visten chaquetillas de terciopelo con gran de pusipias (flauta de cuatro orificios), guitarra, concertina
cantidad de vuelos y bordados de cuentecillas en el cuello, y mandolina; actualmente las bandas de instrumentos de
pecho, mangas y puños. Las polleras son numerosas, metal son más usuales, sobre todo en las fiestas de carnaval.

89 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

CH’UXÑA Q’IPXARU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
CHU’XÑA Q’IPXARU / CHUJÑA Q’IPJARU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Larecaja

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Sorata

Comunidad: Laripata

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


15 de mayo, Fiesta del Espíritu.
27 de marzo, Fiesta de Pascua.
Áreas de Influencia:
Comunidades de Sorata

90
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA reconocimiento de la comunidad.
La danza Ch’uxña Q’ipxaru es interpretada por varones La mujer viste pollera amarilla, blusa, manta, awayu,
y mujeres, quienes cubren sus cuerpos con una gran sombrero y un tari en la mano. La tonalidad amarilla
cantidad de plumas de loro, dando lugar al nombre de representa la flora.
la danza ch’uxña q’ipxaru (carga verde). Se danza en dos
filas, realizando saltos mientras van avanzando en zigzag 9. ANTECEDENTES
y forman rondas para efectuar una demostración con los
personajes que se ubican al medio, en tanto que los demás Los danzantes acostumbran a criar loros, que según su
realizan movimientos circulares. edad poseen diferentes tonalidades de verde en su plumaje,
destinadas a la elaboración de su vestimenta.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL La vestimenta que presenta una mayor cantidad de plumas
de loro y cuyos colores imponen su vistosidad sobre los
Los instrumentos musicales utilizados para acompañar la
trajes es tomada como la de mayor nivel social, obteniendo
danza son: los pinkillus de seis orificios, fabricados de caña
de este modo el reconocimiento de la comunidad.
de bambú.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


La vestimenta del varón consiste en una estructura formada Danza demostrativa de ascenso social de acuerdo a la
sobre tela y listones de madera o palos, sobre la que se vestimenta.
dispone un engarzado de plumas de loro.
11. VARIANTES
La tonalidad que representa el traje, va desde un verde claro
hasta el oscuro (que representa la vegetación), asumiendo No se evidencia transformaciones relevantes en la danza.
que mientras mayor es la gama de tonos, mayor es el

91 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL CAFÉ


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL CAFÉ
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Caranavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Caranavi

Zonas cafetaleras

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Durante la cosecha del café
Festividad de la Virgen de las Nieves
Áreas de Influencia:
Zonas cafetaleras

92
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
La danza del Café es practicada por varones y mujeres, Los varones visten con camisa blanca, pantalón oscuro con
quienes en forma de columnas representan la actividad bolsas de yutes para la cosecha del café, adornados con
productiva del café en forma teatralizada, mostrando: hojas y frutos de la planta. Las mujeres visten un traje de
la figura de la cholita con vestimenta de color rojo en yute de color café claro con decoraciones de hojas y frutos
representación al fruto del café, quien es atacada por la de la planta, teatralizando la producción del café.
“broca”, insecto, que daña la producción y salvada por
la avispa tujo, insecto pequeño que ataca al huevo de la
“broca” y se los come salvando de esta forma la producción 9. ANTECEDENTES
del café, actividad que se representa en el trayecto al La danza es una creación de los años 1.991 con estudiantes
cafetal, pelado, lavado y secado del producto. del colegio nocturno, impulsado por el profesor Walter
Jeres, apoyado por su colega Silvestre Alvares, quienes junto
al Director Edgar Zarate establecen esta expresión como
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
parte de la identidad del pueblo de Caranavi, mostrando
Los Instrumentos utilizados para esta danza son: el reje, esta manifestación cultural en entradas, festividades locales
instrumento de origen africano utilizado en la danza de e interdepartamentales.
la saya, el bombo o caja de venesta, forrado y tezado
con cuero de oveja acompañado de coros y solistas que
interpretan versos improvisados: 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Ejemplo: La danza tiene un significado del trabajo cotidiano de los
habitantes de la Provincia Caranavi.
Café, café, que rico es el café
cosecha: ya me voy al chaco a pelar café
lavado del café: estuve lavando el grano 11. VARIANTES
secado del café: ohi cholita secamos el café. Por su innovación cultural la danza ha ido sufriendo
cambios para mejorar su expresión cultural.

93 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL CIERVO


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL CIERVO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mosetén

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas y Larecaja

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Palos Blancos y Guanay

Comunidad: Cocochi, Muchani y pueblos mosetenes

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


29 de septiembre, Fiesta de San Miguel.
Áreas de Influencia:
Comunidades del pueblo Mosetén del
Departamento de La Paz y Beni

94
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA además de collares elaborados con semillas y colmillos de
animales.
La danza del Ciervo es ejecutada por varones y mujeres.
Los danzarines realizan la representación de la cacería El ciervo, como personaje principal, viste pantalón blanco
del ciervo; por lo que, el personaje central de la danza es y lleva un armazón elaborado con su piel que representa
simbolizado por un danzante, quien realiza brincos ágiles al animal.
y violentos demostrando la destreza del animal.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Esta danza se relaciona con la personificación de los
Los instrumentos musicales interpretados para acompañar animales de monte, debido a su importancia en la vida
la danza son las tamboritas, denominadas bombos y cotidiana de los habitantes de la zona.
flautas v que son elaboradas por ellos mismos de una caña
existente en la región. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ritual zoomorfa de caza, perteneciente a la Cultura
8. VESTIMENTA Mosetén. La danza muestra las acciones de la cacería del
Los varones en su mayoría llevan: máscaras; pieles ciervo, teniendo un doble sentido: la habilidad del cazador,
naturales de ciervo para cubrirse el cuerpo y plumas para la quien logra conseguir el alimento para su familia, y la
decoración de sus trajes; además otros personajes pueden gratitud con el ciervo.
llevar trajes elaborados con palmas secas trenzadas,
mientras portan un arco y una flecha. 11. VARIANTES
Las mujeres visten: trajes hechos de palmas trenzadas; unas No se han evidenciado variantes en la interpretación de la
bolsas hechas del mismo material colgando del hombro; danza.

95 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LOS COCALEROS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LOS COCALEROS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chulumani, Irupana y La Asunta

Comunidad: Pasto Pata

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Aniversario de comunidades de Los Yungas.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los Yungas

96
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Los personajes que representan a los ulos o muchi ulos,
tienen trajes elaborados de yute, sobre los que dibujan
La danza de los Cocaleros es interpretada por varones y las características físicas más importantes del insecto.
mujeres, adhiriéndose personajes que representan algunas Del mismo modo, la mariposa es representada con un
alimañas dañinas para los cultivos: los ulos (insectos atuendo más trabajado, elaborado con materiales sintéticos
parecidos a la hormiga) o muchi ulos (insectos que se principalmente.
alimentan de la hoja de coca y destruyen las plantaciones)
que se convierten en una mariposa denominada chaka; los Los músicos incorporan en la vestimenta diferentes
quema quema, insectos que se entremezclan en la hoja de materiales como monte chusi (raíces muy suaves) y otros
coca cosechada, causando ardor al entrar en contacto con componentes vegetales, de esta forma la danza se vuelve
la piel de las personas. colorida y vistosa.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 9. ANTECEDENTES


Los instrumentos musicales interpretados para el Sintetiza el trabajo de la cosecha y la comercialización de
acompañamiento de la danza son el bombo y los sikus de la hoja de coca como medio de subsistencia del productor
ocho tubos, con intercambio de sonidos entre ira y arka. agrícola y el intercambio. Asimismo, muestra el entorno
Algunos músicos interpretan sikus de dos filas. en el que desarrolla el ciclo productivo de la coca, desde
el sembrado, cuidado y cosechado, hasta el acopio. Todo
La tropa de sikus es normalmente superior a las diez
este proceso se evidencia también con la presencia de
personas y el ritmo musical es el de las sicureadas o
alimañas, las cuales constituyen una amenaza que reduce
zampoñadas.
sus ingresos al destrozar parte de su cosecha.
8. VESTIMENTA
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
No hay una vestimenta especial para la interpretación de la
Danza ritual en honor a la hoja de coca.
danza, los varones visten trajes de uso cotidiano consistente
en pantalón de tela, camisa, faja en la cintura, sombrero y
abarcas. Las mujeres visten polleras, una manta blanca en 11. VARIANTES
la espalda y una tela de yute, dispuesta al frente a manera No se han evidenciado variantes en la interpretación de la
de bolso, amarrada a la cintura. En los trajes de ambos, se danza.
adhieren hojas de coca y pedazos de rama de la planta.

97 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LOS ESE EJJAS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LOS ESE EJJAS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Ese Ejjas

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: San Buenaventura

Comunidad: Eyiyoquibo (Pie de montaña) y


asentamientos itinerantes en las riberas
de los ríos Beni, Madre de Dios y Heath

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Virgen de la Candelaria.
16 de marzo, aniversario de Eyiyoquibo en San
Buenaventura.
14 de julio, aniversario de la comunidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los departamentos
de Beni y Pando

98
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA (una especie de mono) y semillas denominadas “lagrimas
de Dios”; cintas con caparazones de caracol en los pies,
La danza de los Ese Ejja es interpretada por varones y mujeres, cuya finalidad es el cascabeleo; finalmente, portan una
en el Municipio de San Buenaventura, por miembros de la cesta elaborada con cogollo de motacú, donde llevan las
comunidad Eyiyoquibo o “Pie de Montaña”. manzanas negras y otros frutos que recolectan en el camino.
En la danza se realiza la representación de un ritual, en Las mujeres y varones llevan en la cabeza un tocado con
el que agradecen a sus dioses por la buena caza y pesca. plumas de diversas aves.
El ritual se encuentra a cargo del guía de la danza, que
representa a la autoridad ese ejja, en tanto que los demás
participantes se postran en señal de respeto y temor. Una
9. ANTECEDENTES
vez concluido el ritual, los danzantes realizan rondas y Los Ese Ejja se desplazaban por un amplio territorio, ubicado
avanzan en filas con pasos cortos y entre saltados. entre los ríos Madidi, Heath, Madre de Dios y Beni, tanto
en Bolivia como en Perú. Su permanente movilidad ha
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL sido la causa para que no se les asociara a un territorio
específico. Por este aspecto, sus orígenes se remontan a
Los instrumentos que se interpretan para el acompañamiento dicha área geográfica.
de la danza son las tamboritas y las flautas traversas,
instrumentos elaborados con materiales del lugar. La danza se origina a partir de su convivencia con el
medio ambiente, constituyéndose en una representación y
El sonido característico de sus instrumentos permite reconocimiento del ciervo, como animal del que obtienen
generar un ritmo acompasado, que guía a los bailarines en el alimento y abrigo.
el desarrollo de la danza.
A principios del Siglo XX, el pueblo Ese Ejja se dividió en
8. VESTIMENTA tres grupos: Los Bahuajja (Tambopata y Madre de Dios) los
Sonenes (Río Heath) y los Ese Ejja (ríos Beni y Madidi en el
Los varones visten con la corteza de árboles y plantas, Departamento de La Paz).
además, pintan sus cuerpos dando una apariencia
aterradora, generando la similitud a cazadores y guerreros; 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
la pintura en el rostro es realizada con la fricción de
manzanas negras, conocidas como cuicusero. Portan arco Danza ritual ceremonial, que representa el agradecimiento
y flecha además de un colmillo de taitetú (chancho de por la buena caza y pesca.
monte), también un hacha de piedra, utilizada para derribar
árboles con los que construían sus embarcaciones. 11. VARIANTES
Las mujeres llevan: una saya -vestido- hecha con la corteza La transformación más evidente se encuentra en la
de árboles y plantas; manillas elaboradas de huesos de modificación de la vestimenta original, la cual fue sustituida
pescado en las muñecas; collares de dientes de marimono por material sintético.

99 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LOS GORILAS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LOS GORILAS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Irupana

Comunidad Paraíso

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Invitación en aniversarios, festividades y actos cívicos

Áreas de Influencia:
Comunidades del municipio de Irupana

100
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA utiliza raíces secas y verdes, nidos secos de huchis “pájaros
típicos del lugar” y máscaras de gorilas talladas en madera
La danza de los Gorilas es considerada como una y elaboradas en yeso de color negro, que permiten mostrar
innovación del lugar, interpretada por varones y mujeres, la apariencia de animales propios del Continente Africano,
quienes en representación a los gorilas hacen gala de técnicas propias del lugar que permiten apreciar la
pasos lentos y agraciados, simulando comportamientos y capacidad artística de los pobladores yungueños.
gestos con gritos “uh, hu, hu” como si quisieran rascarse o
tocarse los pechos, llevando consigo cabezas de bananas y Los músicos también muestran vestimenta artesanal
disfrutando la deliciosa fruta yungueña. de hojas y raíces secas tanto en los chalecos como en
sombreros, habilidad característica de manos artesanales
La danza es demostrada en filas, posteriormente en círculos que nos muestran el potencial de técnicas en la elaboración
con pasos hacia atrás y adelante en combinación con gritos de vestimentas en base a plantas de la región.
y movimientos de manos, que permiten avanzar en bloque
a los participantes.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Por sus características, la danza es considerada como una
Los instrumentos que acompañan esta danza son los sikus, innovación de la región, que demuestra el talento artístico
“zampoñas”, tambores, bombo, platillo y tambor metálico, de sus pobladores con relación a los gorilas.
los cuales producen melodías alegres en ritmo huayños y
canciones de imitación a artistas en relación a los gorilas 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
causando gracia a los espectadores.
Danza de innovación y representación de los gorilas..
8. VESTIMENTA
11. VARIANTES
La vestimenta para los participantes de la danza está
No se evidencia variaciones en la interpretación.
elaborada con plantas propias de la región en la que se

101 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA GUARDIANES
DE LA SELVA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA GUARDIANES DE LA SELVA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coripata

Comunidad: Pararani

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Entradas autóctonas. Vísperas de fiestas patronales

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Coripata

102
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de tambores metálicos. Todos estos instrumentos emiten
una melodía de ritmo alegre que permite a los danzarines
La danza Guardianes de la selva es una expresión teatrali- acompañar con pasos ligeros.
zada por varones y mujeres de la comunidad en represen-
tación a la protección y defensa de la vida de los animales, 8. VESTIMENTA
aves e insectos que habitan en la selva.
Los músicos visten: trajes consistentes en una gorra, cha-
La danza es practicada por varones y mujeres de la comu- quetilla, faja, pantalones con tiras de tejidos, peluca de cá-
nidad, representando la diversidad ecológica, además de ñamo y abarcas, elaborados con técnicas en base a hojas
su fragilidad. de palmeras.
La comunidad mediante la danza transmite mensajes de 9. ANTECEDENTES
reflexión sobre el peligro que enfrentan, incentivando a las
nuevas generaciones emprender actividades para la de- La danza es de reciente creación, debido al constante con-
fensa y protección la vida de los animales, aves e insectos tacto cultural típico de las regiones “interculturales”.
amenazados por las acciones depredadoras de los huma- 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
nos.
Danza en representación a la vida de las importancia de los
Durante la danza los participantes, representan al cocodri- animales en el ecosistema, pese a que algunos de ellos no
lo, loro, león, tigre, tucán, oso hormiguero, ardilla, tortuga, son nativos de la región de Yungas (como el León), siendo
oso, pavo, mariposa, venado, pingüino, araña, armadillo, una interpretación y demostración de la interacción con la
zorro, burro, cuerpo espín, abeja, picaflor, puma, esca- naturaleza.
rabajo, buitre, mariquita, quirquincho entre los más resal-
tantes. 11. VARIANTES
Ninguna hasta el momento.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
danza son: los sikus de diferentes tamaños acompañados

103 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LA HORMIGA
“MUKULULU”
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LA HORMIGA “MUKULULU”
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Interculturales

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coripata

Comunidad: Nogalani

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Entradas autóctonas. Vísperas de fiestas patronales

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Nogalani

104
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA día de ritmo alegre que permite a los danzarines acompa-
ñar con pasos ligeros.
La danza de la hormiga “Mukululu” es una expresión tea-
tralizada por varones y mujeres de la comunidad, en repre- 8. VESTIMENTA
sentación a la vida de las hormigas de nombre “mukululu”
Los varones visten: trajes elaborados con técnicas y diseños
que habitan en la región cocalera de los Yungas.
de referencia a los mukululus, hormigas obreras y reinas,
La comunidad mediante la danza transmite mensajes sobre personificando los beneficios y peligros que asechan a las
los beneficios que representan los mukululus para los coca- hormigas.
leros, debido a que estas hormigas se alimentan de insectos
pequeños que dañan los cocales y sus malezas son utiliza- 9. ANTECEDENTES
das como guanos naturales que no dañan el ecosistema por La danza es de reciente creación y teatralización a la vida
lo que son considerados hormigas que apoyan el cultivo de las hormigas “mukululus” inspiración representada en
ecológico de la coca. el aniversario de la comunidad y el papel que cumplen en
Durante la danza los participantes, en primera instancia re- el cultivo de la hoja de coca.
presentan a la reina que se encarga de depositar los huevos, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
seguidas por las hormigas obreras más jóvenes. Como una
figura de alerta a los peligros, se muestra al pajarito vigilan- Danza en representación a la vida de las hormigas “muku-
te de los siquititis, hormigas que se comen los huevos de los lulus”
mukululus, sin embargo los mukululus logran defender su 11. VARIANTES
hormiguero y mantener la vida de su especie.
No se observan transformaciones relevantes en la danza.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
danza son: los sikus de diferentes tamaños acompañados
por wankaras. Todos estos instrumentos emiten una melo-

105 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL LAGARTO


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL LAGARTO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mosetén

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Palos Blancos

Comunidad: Santa Ana de Mosetenes, Muchane,


San Miguel de Huachi y Covendo

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


19 de marzo, aniversario de San José.
15 de agosto, aniversario de Villa Concepción.
08 de diciembre, aniversario de Covendo.
Áreas de Influencia:
Comunidades del pueblo Mosetén del
Departamento de La Paz y Beni

106
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de hojas naturales intentando simular la piel del animal;
además de una careta de lagarto elaborada con hojas.
La danza del Lagarto es interpretada por varones y
mujeres, principalmente jóvenes que tienen habilidad para Las mujeres visten: trajes elaborados con materiales del
representar al cazador del lagarto. lugar, como plumas, palmas secas y pieles de animales;
además llevan en los hombros tutumas (recipientes de
Se inicia la danza dando pequeños brincos de un lado corteza de frutos) y cestas que contienen el alimento del
a otro, durante la danza los varones se enfrentan con el hogar, el cual es transportado desde distintos lugares a las
lagarto (el que amenaza sobre la vida de los pobladores comunidades.
que van en busca de alimento).
Los varones están dedicados a la cacería del lagarto, 9. ANTECEDENTES
mientras las mujeres danzan con los mismos pasos,
La danza representa a las acciones realizadas para la caza
alternando coreografías y cercando a los varones a manera
del lagarto, quienes no miden esfuerzos y destrezas para
de velar por su seguridad.
proteger a su comunidad de los peligros que representan
los lagartos en las riberas de los ríos, a las que acuden con
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL la finalidad de pescar para la alimentación de sus familias.
Los instrumentos que se ejecutan para esta danza son
las tamboritas, conocidas comúnmente como bombos, y 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
las flautas conocidas como tacuaras,elaboradas por ellos
Danza ritual de caza, zoomorfa, perteneciente a la cultura
mismos de la caña del árbol del mismo nombre.
Mosetén.
8. VESTIMENTA
11. VARIANTES
Los varones visten poca ropa, llevan cargando en la espalda
un porta flechas, que también les sirve para almacenar sus No se evidencia variaciones en la interpretación y
alimentos y otros instrumentos de caza; como elementos vestimenta de la danza.
centrales un arco y una flecha, simbolizando al cazador. El
personaje que representa al lagarto tiene el cuerpo cubierto

107 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LOS LECOS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LOS LECOS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Leco

3. PROVINCIA (S)
Franz Tamayo y Larecaja

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Apolo y Guanay

Comunidad: Pucasucho, Inca, Trinidad, Molihuara,


Chirimayu, Mauri, Ilipana Yuyo,
Irimo, Correo, Santo Domingo

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


24 de junio, San Juan.
25 de julio, aniversario de la Provincia Franz Tamayo.
08 de diciembre, Inmaculada Concepción.
Áreas de Influencia:
Provincia Sud Yungas

108
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA muñecas paradatas (tutumas pequeñas que les sirven para
beber agua).
La danza de los Lecos es interpretada por varones y
mujeres, que entran bailando acompañados de animales Las mujeres van vestidas con tipoys multicolores y en la
domésticos, debido a que en los viajes que realizaban cabeza un tocado de plumas de diversos colores.
llevaban todas sus posesiones. De acuerdo a cada región los elementos de la vestimenta
Sus movimientos son cadenciosos y uniformes a la música, varían, en algunos lugares se viste un sombrero de paja o
los mismos constituyen una imitación al viento y al río, mitimora, abarcas típicas y huayrachinas (abanicos hechos
por lo que realizan pasos en zigzag. El wayrichi, nombre de la guía de la palma del ubito).
en quechua que se traduce como “el guía”, es uno de los
personajes de la danza que abre la senda o camino. 9. ANTECEDENTES
La historia que aún se mantiene viva, sostiene: que los
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL antiguos lecos al abandonar un territorio o arribar a otros,
Los instrumentos musicales utilizados para el ejecutaban la danza en agradecimiento a la naturaleza.
acompañamiento de la danza son: el bombo, el tambor, Debido a ese carácter nómada, el leco lleva consigo
la flauta (elaborada con tacuara, planta que crece en todos sus bienes, aspecto que se refleja en el baile al
la región) y el pirincho o pito (hecho del cascarón de cargar tutumas, loros vivos, figuras de monos y animales,
un árbol); mientras los instrumentos suenan se emiten elementos con los que convivían cotidianamente.
gritos entrecortados en tono de falsete. La música de
acompañamiento es similar al buri camba. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza étnica de rememoración al pasado y a las actividades
8. VESTIMENTA de la etnia Leco.
Los varones visten: pantalón, tipi (camisa blanca), una
mochila típica (tejida de liana y fibra del lugar, denominada 11. VARIANTES
lamichis) en la espalda, donde se cargan diversos productos
Las transformaciones se evidencian en la variación de sus
de la región y animales silvestres disecados. En la cabeza
vestimentas, debido a la influencia aymara y/o quechua.
llevan un tocado de plumas, en la mano una vara, y en las

109 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA MADRE TIERRA


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA MADRE TIERRA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Larecaja
4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)
Municipio: Tipuani

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Entradas autóctonas

Vísperas de fiestas patronales

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Tipuani

110
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA acompañadas de tambores metálicos. Todos estos instru-
mentos emiten una melodía de ritmo alegre que permite a
La Danza de la Madre Tierra es una expresión teatralizada los danzarines acompañar con pasos ligeros.
por varones y mujeres de la comunidad en representación
a la importancia de conservar el planeta tierra. 8. VESTIMENTA
La comunidad mediante la danza transmite mensajes de Los músicos y danzarines visten: trajes decorados con ho-
agradecimientos a las bondades de la Madre Tierra en be- jas, semillas, flores y frutas de árboles elaborados con téc-
neficio de la humanidad, visibilizando flora, fauna y mine- nicas de la región.
rales, como elementos esenciales para la conservación y
protección del ecosistema del lugar. 9. ANTECEDENTES
Durante la danza los participantes representa la riqueza La danza es de reciente creación que muestra la riqueza
diversa con que cuenta el Municipio de Tipuani, mostrando vegetal de la región.
en la coreografía alegría y agradecimientos a la Madre Tie- 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
rra con disfraces de distintos árboles frutícolas, aves, mine-
ros con trajes y accesorios para el lavado de oro, haciendo Danza en representación a la riqueza ecológica de la re-
gala a los trajes con la utilización de vegetales. gión.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 11. VARIANTES


Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la Ninguna hasta el momento.
danza son: los sikus de diferentes tamaños acompañados,

111 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL MONO


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL MONO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mosetén

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Palos Blancos

Comunidad: Villa Concepción, San José, Covendo y


comunidades Mosetenes

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


19 de marzo, aniversario de San José.
15 de agosto, aniversario de Villa Concepción.
08 de diciembre, aniversario de Covendo.
Áreas de Influencia:
Provincias Caranavi y Franz Tamayo

112
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA carga en la espalda. Complementan su vestimenta collares
hechos de semillas conocidas como ch’ujchus.
La danza del Mono es interpretada por varones y mujeres
jóvenes; su ejecución representa los movimientos del El personaje que representa al mono cubre su cuerpo con
mono, con pasos y brincos, moviéndose sobre si mismos, un traje elaborado de lianas y otras plantas secas, para dar
con una mano arriba de la cabeza y la otra a la altura de el aspecto de pelaje del mono.
la cintura. En la actualidad, los danzarines adquieren materiales y
Los varones dan brincos más pronunciados que los de textiles para la confección de los trajes; en sus orígenes
las mujeres, precisamente porque ellos representan a estos trajes eran elaborados de cuero de picucha.
los monos. En el transcurso de la danza se adhieren
amenazantes cazadores, quienes logran matar al mono; 9. ANTECEDENTES
además se presenta un perro, el cual espanta a un águila
y a los felinos que amenazan con quitar la presa cazada; Los pueblos mosetenes tenían entre su dieta alimenticia a
finalmente el grupo de cazadores carga con el trofeo los monos silbadores, los que eran cazados por los varones.
obtenido. En la actualidad son pocas las comunidades que aún
mantienen al mono silbador como parte de alimentación,
más bien se ha constituido en un animal de compañía de los
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
hogares, a la vez que están conscientes de la importancia
Los instrumentos musicales ejecutados para acompañar de su preservación, dado que puede convertirse en una
la danza son las tamboritas (bombos) y flautas traversas, especie en peligro de extinción.
conocidas como tacuaras, que son realizadas por ellos de
la caña del árbol del mismo nombre.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza ritual de caza, zoomórfica, que muestra los
movimientos de los monos silbadores existentes en la
Los varones danzan descalzos y visten como los antiguos
región, los cuales son encantados por la música, para que
mosetenes, portando una cesta en la espalda elaborada de
se aproximen a las flechas de los cazadores. Contrariamente
palo de motacú, la cual sirve para llevar las flechas (carcaj).
a una representación de simple cacería, muestra la gratitud
Como complemento se utilizan cintas de colores a la
del habitante de la región hacia el mono, por su importancia
altura del pecho y rodillas, donde predominan los colores
en la manutención y diversificación alimenticia.
púrpura, azul, anaranjado y verde.
Las mujeres utilizan el tipoy, traje típico de la región, maricos 11. VARIANTES
(bolsos elaborados de palma) y un bolso denominado
wachuiraque, que se utiliza para llevar diferentes tipos de No se evidencia variaciones en esta danza.

113 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LOS NARANJITOS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LOS NARANJITOS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Irupana

Comunidad: Machacamarca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de julio, aniversario de Irupana.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los Yungas

114
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA La vestimenta que usan los varones y mujeres, está decorada
con hojas de corteza del árbol de la naranja y cáscaras de
La danza de los Naranjitos es interpretada por varones y esa fruta. Los sombreros son fabricados de fibras extraídas
mujeres jóvenes, haciendo su entrada en filas y en parejas, de la corteza de los árboles de la naranja, las cuales son
cada fila guiada por una mujer y un varón, quienes trenzadas.
determinan los pasos y los movimientos de la coreografía.
También, se hacen presentes personajes como los loros, Los personajes que representan al uchi, el loro y kewi,
uchis (aves de color negro con pico amarillo) y kewis llevan un vestuario hecho con plumas de diferentes aves,
(especie de loro), todas aves típicas de la región de los predominando las del loro.
Yungas y que constituyen la riqueza de la fauna, ligada a la
producción de la naranja. 9. ANTECEDENTES
La naranja es un producto abundante en la región de los
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Yungas de La Paz. Durante su ciclo productivo se debe tener
Los instrumentos musicales interpretados para la danza son una serie de cuidados, entre ellos está el evitar que ciertas
los sikus de ocho y siete tubos, de tamaños medianos; en aves realicen daños a la fruta antes de ser cosechada. Las
modalidad ira y arka, de manera intercalada por una tropa aves que dañan la fruta son los loros, de diferentes tamaños
de músicos. Además, se utilizan tambores y bombos. El y variedades, tales como los uchis (aves que se alimentan
ritmo es alegre con base rítmica en la sicureada. de la naranja) y los kewis (especie de loro, denominado de
esa forma por el sonido similar que produce al volar).
8. VESTIMENTA
El varón viste: pantalón; camisa clara; poncho de corteza del
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
árbol del plátano y abarcas. Además lleva la denominada Danza ritual agrícola que hace alusión a la producción de
“ch’uspita o “jisk’a ch’uspa” de la coca elaborada con la la naranja.
corteza del árbol (plátano) que le cuelga del hombro. Se
representa la coca, como el alimento imprescindible para 11. VARIANTES
las jornadas de trabajo.
No se evidencian variaciones en esta danza.
Las mujeres visten pollera clara, blusa o chompa, abarcas y,
al igual que los varones, la ch’uspita de coca.

115 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL OSO MORENO


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL OSO MORENO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mosetén

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Palos Blancos

Comunidad: Covendo y pueblos mosetenes

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


08 de diciembre, aniversario de Covendo.
Áreas de Influencia:
Comunidades del pueblo Mosetén
del Departamento de La Paz y Beni

116
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA También intervienen personajes como el “Ofito”, el asesino
de la Reina Mosetén, que lleva una máscara y ropas oscuras
La danza del Oso Moreno es bailada por varones y mujeres, que denotan su malignidad.
quienes representan a diferentes animales, tales como el:
gallo, mono, oso hormiguero y otros. El ritmo es pausado El oso moreno está vestido con una camisa con volados
con brincos, moviendo las manos al son de los pies. En el y pantalón con pliegues, combinando los colores negro y
desarrollo de la danza se realiza una ronda entre algunos blanco. Se conoce que anteriormente se utilizaba cuero de
varones y mujeres, simbolizando la vigilia efectuada por oso pegado al cuerpo para vestir al personaje.
los cazadores en las madrigueras del oso.
La danza transcurre entre brincos de cazadores quienes 9. ANTECEDENTES
alternan los pies, haciendo vistoso sus movimientos con La tradición cuenta que el pueblo mosetén tenía una reina
las banderas que portan en la mano. El oso moreno es el “Mochoya”, la cual fue asesinada por un hombre llamado
personaje principal, éste realiza movimientos singulares “Ofito”, quien luego de cometer su fechoría se escondió en
para llamar la atención del público. una cueva cerca de un arroyo. Los guerreros mosetenes lo
Al finalizar la danza, tanto cazadores como el oso, encontraron y le dieron muerte.
abandonan el lugar sin ataques y terminan en desbande. El pueblo Mosetén buscaba su alimento exponiendo sus
vidas ante el ataque de un oso bandera (oso hormiguero).
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL En la danza se interpreta el momento en el que el oso ataca
a los habitantes mosetenes y la lucha de éstos por sobrevivir,
Los instrumentos musicales interpretados para la danza
siendo en algunos casos sorprendidos por el animal en sus
son los tamboriles y las flautas, destacándose el uso de
propias comunidades.
matracas, las cuales son portadas por los varones.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Danza ritual de caza, zoomorfa, que hace alusión a la
Los varones visten: pantalón de tono oscuro, camisa de
cacería del oso.
colores fosforescentes con puño ensanchado; pañoleta
rosada en cada mano. Los complementos del traje son: una
matraca elaborada con madera de tacuara y en la espalda 11. VARIANTES
se aprecia una cruz, que se ha introducido como parte de Las transformaciones se han dado en el uso del material
la asimilación religiosa. para la confección de la vestimenta.
Las mujeres visten un sencillo tipoy, adornado con collares
de vistosos colores, además llevan un cesto denominado
marico que cuelgan en su frente.

117 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LOS TOREROS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LOS TOREROS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coripata

Comunidad: San José de Pery.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


30 de Agosto en la Festividad de Santa Rosa de Lima.
16 de Julio en la festividad de la Virgen del Carmen.
Áreas de Influencia:
Comunidades del Municipio de Coripata

118
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA con hojas secas de la planta del plátano con bordes de
colores rojo y azul, como insumos de belleza llevan aretes
La danza de los Toreros es interpretada por varones y y collares de frutos secos obtenidos de la vegetación del
mujeres, quienes representan a diferentes animales, tales lugar, combinado con blusas blancas, polleras de awayu,
como el: toro, gallo, cóndor, k’usillus, tortuga, quirquincho abarcas y un tari en la mano.
conocido como “tatu” y gente del monte.
Los músicos al igual que los demás visten ropas elaboradas
Durante la interpretación de la danza hacen gala de pasos en base a hojas secas de la planta del plátano, artesanía
ligeros y agraciados en representación a los personajes de típica del lugar que caracteriza a la región, sombrero
los toreros españoles, expresión de acuerdo a la región, fue característico de los toreros, chalecos con hombreras y fajas
incorporado con figuras de animales al lugar representado. de hojas secas, camisa, pantalón negro y zapatos blancos,
Los que interpretan la danza estan en filas y posteriormente corbatas de hojas y frutos de la región, pañoletas rojas en
realizan círculos combinando con las mujeres danzantes y las manos y sikus al ritmo de huayños.
las figuras a ritmo de los sikuri.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
La danza interpretada representa a los personajes de los
Los instrumentos que acompañan esta danza son los sikus, toreros españoles en relación con animales típicos de
“zampoñas”, tambores, bombo, platillo y tambor metálico, la región, como aspecto resaltante, es la imitación a la
los cuales producen melodías alegres en ritmo de huayños vestimenta elaborada con hojas secas de plátano, habilidad
y otros típicos del altiplano adaptados en su contexto. artesanal resaltante de los pobladores.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Las figuras de la danza por lo general son varones, Danza en representación a los personajes toreros españoles,
quienes visten artesanalmente a imitación de los animales
elaborados con técnicas propias del lugar en base a hojas
secas de la planta del plátano y otros insumos propios de la
11. VARIANTES
vegetación en la región. Las transformaciones se han dado en el uso del material
para la confección de la vestimenta.
Las mujeres visten: sombrero, manta y faja elaboradas

119 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL VENADO


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL VENADO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mosetén

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Palos Blancos

Comunidad: Cocochi, Muchani y pueblos


mosetenes

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


29 de septiembre, Fiesta de San Miguel.
Áreas de Influencia:
Provincia Caranavi

120
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten tipoy, traje típico de la región, adornando
sus cuellos con varios juegos de collares elaborados con
La danza del Venado es bailada por varones y mujeres, semillas; portan también pañuelos de colores en la mano y
quienes bailan dando brincos cortos. Las mujeres forman sombrero de paja con cintas de colores.
dos filas en las que realizan vueltas de izquierda a derecha
y viceversa cercando al venado, al cual rinden culto y
admiración a través de la danza.
9. ANTECEDENTES
La danza muestra la simbología e importancia del venado
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL para el pueblo Mosetén, que ha convivido con la presencia
de éste animal a lo largo de su historia. En la interpretación
Los instrumentos musicales interpretados para acompañar la no se realiza la cacería, porque se expresa la admiración
danza son las flautas tacuaras y bombos. Estos instrumentos que siente la comunidad hacia el venado.
son fabricados con materiales del lugar (la caña de tacuara,
maderas y cuero de diversos animales).
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza ritual zoomorfa de admiración al venado.
Los varones son los que personifican al venado, vistiéndose
con prendas oscuras, una máscara con cueros adornados
11. VARIANTES
de cintas de colores, además de cascabeles atados a las No se ha evidenciado variantes en la danza.
rodillas.

121 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DE LAS VERDURITAS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DE LAS VERDURITAS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Irupana.

Comunidad: Corihuati.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


21 de Junio: Año nuevo Aymara.
25 de Julio: Municipio de Irupana.
24 de Septiembre: Fiesta de la Comunidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades del Municipio de Irupana:
Pasto Grande, Santiago de Taca, Pariguaya
y Tres Ríos

122
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA encontrar una gran variedad de hortalizas y legumbres
como: lechugas, cebollas, zanahorias, pimentones, habas,
La danza de las Verduras tiene como participantes a dos maníes, berenjenas, pepino; colgadas sobre las polleras,
grupos claramente distinguibles: los bailarines y los blusas, awayus y sombreros en el caso de las mujeres, y
músicos, entre los que no se distingue ningún personaje sobre los pantalones, camisas y sombreros en el caso de
particular. los varones. El orden es arbitrario por corresponder a la
Por otro lado los músicos que tocan la zampoña están disposición sobre el cuerpo de los productos cultivados por
formados en dos columnas y realizan un único paso, ellos mismos; sin embargo, esto no supone la falta de cierta
semejante al realizado por los varones, ligero oscilando sus uniformidad por ser de uso generalizado entre bailarines y
cuerpos de derecha a izquierda. músicos.
Los bailarines están conformados por parejas mixtas,
quienes avanzan en columnas cadenciosamente con pasos
9. ANTECEDENTES
ligeros hacia adelante y atrás, mientras se toman de las Esta danza tiene antecedentes que se remontan a los
manos simulan movimientos ligeros con una variación que asentamientos en la región Sud Yungas como una expresión
consiste en una media vuelta repitiéndose por seis veces de reciente interpretación no mayor a seis años de acuerdo
aproximadamente. a información de la comunidad.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


El acompañamiento musical de la danza esta conformado El significado de esta danza esta manifestada en el
de manera mayoritaria por un grupo de zampoñas hechas contenido de su representación, es decir, los elementos del
de caña hueca y que solo presentan el arka . Conocida en su baile como el vestuario al que acompaña un ritmo festivo
familia de instrumentos como liku. La canción interpretada, dan cuenta de la valorización del trabajo agrícola como
que no presenta letra, crea un ambiente festivo que expresa una forma de representar la región a la que pertenecen.
alegría, teniendo un ritmo constante y cíclico que es
seguido por un bombo, un par de platillos y un tamborcillo. 11. VARIANTES
Ninguno de los elementos mencionados como la música,
8. VESTIMENTA
vestuario y coreografía han pasado por un proceso de
El vestuario propio de esta danza es la razón de su nombre. transformación con la excepción de la incorporación de
Se trata de las verduras producidas orgánicamente en la nuevos productos cultivados recientemente.
región a la que pertenece este baile, entre las que podemos

123 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA DEL YANACONA


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DANZA DEL YANACONA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ixiamas y San Buenaventura

Comunidad: Tumupasa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Agosto, época de la siembra.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Abel Iturralde

124
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres llevan un vestido largo similar al tipoy, además
de portar collares de semillas en sus cuellos, muñecas y
La danza del Yanacona es bailada por varones y mujeres; algunas veces en los tobillos.
tiene un carácter ceremonial donde los movimientos del
Yanacona representan el llamado a los Edutzi (dioses)
invocados. La danza transcurre como parte de la fiesta de
9. ANTECEDENTES
la siembra -denominada Mara Arapa por los Takana, mara Sus orígenes se remontan a tiempos anteriores a la colonia;
que significa tiempo y arapa coca-, la cual se celebra en el formando parte de las prácticas rituales de los Takana. La
mes de agosto. Los participantes de la fiesta bailan hasta el danza está presente en la Fiesta de la Siembra, en la que
amanecer al ritmo de tamboritas, formando filas o círculos diferentes ritos y tradiciones son desarrollados durante
frente al altar. En el desarrollo de la danza los participantes varios días previos y posteriores al festejo, el cual es
no pueden tocarse entre sí. celebrado en una Casa Ceremonial.
Se conoce que antiguamente, como parte de la fiesta, se
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL realizaba una procesión al cerro Caquiahuaca. Al finalizar
Los instrumentos musicales interpretados en la danza son la fiesta, el yanacona dispersa maní, arroz u otros productos
las tamboritas, tocadas por los asistentes del yanacona. recolectados por los participantes de la fiesta, para luego
ser sembrados en el centro de sus plantaciones, el ritual
Los danzantes forman parte de la celebración entonando pretende asegurar una buena cosecha.
cánticos colectivos para el éxito de la siembra y para que
no se produzcan contratiempos en sus plantaciones.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza ritual, donde las autoridades Takanas realizan la
invocación a sus dioses y espíritus para la siembra y la caza.
Los varones visten: pieles de animales adornados con
semillas de wayruru y plumas, en la cabeza llevan una
especie de tocado con plumas en la parte delantera.
11. VARIANTES
Complementan su traje: un arco cruzado, en las manos una No se ha evidenciado variantes en la danza.
flecha y una lanza, una ch’uspa y una faja en la cintura.

125 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DSARATI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
DSARATI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ixiamas

Comunidad: Ixiamas

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


13 de junio, Fiesta de San Antonio.
Áreas de Influencia:
Comunidades de Ixiamas

126
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA pintando en su frente una línea negra y en cada mejilla tres
rayas oblicuas, de las cuales la superior e inferior son negras
La danza Dsarati es practicada por varones con la y la del medio roja. El color rojo se obtiene del urucú y el
participación predominante de mujeres, las cuales entran negro de carbón.
en dos filas, cada una encabezada por un varón. Detrás
de todos los danzantes se encuentran los musicos que Las mujeres cambian sus ropas entre sí, con la finalidad de
acompañan tocando distintas melodías alegres con una no ser reconocidas. Sus brazos y piernas están adornados
flauta y una tamborita. Los pasos van hacia adelante y con tres anillos rojos y tres negros.
luego hacia atrás, para luego dar vueltas sobre su sitio.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL El pueblo Takana tiene un fuerte amor por el entorno natural
Los instrumentos musicales utilizados para el en el que vive y al que está agradecido por la obtención de
acompañamiento de la danza son una tamborita, elaborada alimento, vestimenta y vivienda. La danza se origina como
con materiales del lugar y cortezas de árboles; una flauta parte de un conjunto de danzas que se hacen presentes
traversa, la cual se elabora de una caña conocida como en la Fiesta de San Antonio (13 de junio), en la que los
bambú (anteriormente este instrumento era elaborado de habitantes takanas representaban a los chamas o pueblos
hueso de diferentes animales). bárbaros con los que coexistían en la región.
Una característica peculiar es el sonido que emiten las
semillas del árbol dsu, que los varones tienen fijadas en
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
las rodillas. Danza ritual de agradecimiento a la naturaleza.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


Los varones llevan un sombrero adornado con plumas No se observan transformaciones relevantes en la danza.
de diferentes aves y colores. Cubren su rostro con telas,

127 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

GAUCHADA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
LA GAUCHADA / LOS LACEROS DE APOLOBAMBA

2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Apolo

Comunidad: Apolo y Atén

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


8 de diciembre, aniversario de Apolo y Fiesta de
la Inmaculada Concepción.
Áreas de Influencia:
Provincia Larecaja

128
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA ñandú que identifica a la danza, cintas de colores cayendo
alrededor del ala y un espejo en la parte de adelante.
La danza Gauchada, que inicialmente fue conocida
como la tucumaneada, es interpretada únicamente por El personaje de Felipa lleva un traje blanco, con sombrero
varones. Se danza en dos filas en forma ambulatoria. La y tul que cubre su rostro. La elegancia de su traje simula a
parte de mayor movimiento está al final, donde se realiza una novia.
la escobillada, una especie de cacharpaya (despedida),
propia del huayño y que requiere de cierta destreza, puesto 9. ANTECEDENTES
que los danzarines, uno por uno y por turnos, demuestran
Las inmensas riquezas en la región norte del Departamento
sus pasos. Participan personajes como: los caporales; el
de La Paz generaron un movimiento migratorio comercial,
k’usillu; Felipa quien fuera esposa de Santiago (ambos
lo que permitió la llegada de arrieros del norte argentino,
argentinos residentes en Apolo, a quienes se les asigna una
quienes hace más de un siglo atrás, en la época de la
leyenda romántica y trágica a la vez), el personaje de Felipa
goma, traían mulas y caballos. De esta forma las tertulias,
es interpretado por un varón.
fogatas y parrilladas se hicieron comunes, generando una
interacción cultural que llevo a ejemplos como esta danza
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL con características propias.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
danza son guitarras criollas y charangos, los cuales marcan 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
un ritmo unísono con melodía muy similar al de la danza
Danza evocativa de los arrieros. Representa la historia de
kallawaya.
una mujer (Felipa) quien al creer que su esposo (Santiago)
Durante la ejecución interpretan cánticos; en uno de ellos había fallecido, en uno de los tantos viajes efectuados,
el caporal pregunta: ¿Dónde está la Felipa?, y el resto de los termina por entregar su amor al autor de dichos comentarios,
danzarines contestan: “se fue en la mula ruana”. quien es uno de los arrieros de su esposo. La historia cuenta
que transcurrido un tiempo el esposo regresa, dando lugar
8. VESTIMENTA a la huida del arriero y al convencimiento de Felipa de que
fue engañada. Otra versión indica que Felipa huye en una
La vestimenta se asemeja a la de los “gauchos” argentinos, mula con el amante y no regresa.
pero con características propias. Los danzarines visten:
pantalón blanco, elaborado de gabardina o tela común,
tipo bombacha, cubierto en la cintura con una especie de
11. VARIANTES
faldilla, camisa blanca, lazo de cuero en bandolera, revólver Las transformaciones más evidentes se hallan en la variedad
o daga al cinto, una máscara tipo rejilla, pintada con barba de la vestimenta.
y bigote, botas o zapatos con espuelas roncadoras, polainas
o guarda botines, sombrero grande adornado con plumas de

129 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

INKA SIKU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
INKA SIKU / MARCHA DEL INKA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Larecaja y Omasuyos

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi, Tacacoma y Sorata

Comunidad: Santiago de Huata, Huarina,


Chua, Compi, Cochipata, Pajchiri,
Chumisa e Ilabaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


21 de junio, Año Nuevo Aymara.
15 de agosto, Fiesta de la Virgen de la Asunta.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

130
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA La tropa de músicos lleva: pantalón blanco de bayeta,
camisas muy singulares, chalecos de bayeta, tejidos con
La danza Inka Siku es interpretada por varones y mujeres, fibra de llama u oveja, lluch’us de variados colores y un
los cuales ejecutan una coreografía que representa sombrero adornado con plumas. Decoran su vestimenta
una dramatización histórica de la conquista española. con monedas y diferentes adornos, los cuales representan
Este hecho influye a que la danza incorpore a diversos la riqueza que poseían los incas al momento de la llegada
personajes, tales como: el sacerdote Hernando de Luque, de los colonizadores.
el conquistador Gonzalo Pizarro, el Inca Atahuallpa,
finalmente el Kallawaya y el minero, introducidos Las mujeres visten: trajes de ñustas (princesas o sacerdotisas)
posteriormente en reconocimiento a su labor dentro de las adornadas con simbología incaica. Los trajes son elaborados
tareas curativas y productivas. de materiales representativos de la época del incario. Otros
personajes como el minero y el kallawaya utilizan ropa un
La coreografía muestra a los danzantes avanzando en filas tanto más contemporánea.
de parejas, dirigidas por sus guías principales. Sus pasos
son lentos, ceremoniales, llevando ofrendas y contando
relatos sobre hechos históricos y míticos en torno al pasado
9. ANTECEDENTES
incaico, los cuales en algunos momentos se realizan en Se trata de una danza evocativa, cuya dramatización trata
rondas. sobre el pasado incaico, su gloria y su tragedia a causa
de la conquista española, dramatizando el episodio de la
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL prisión y muerte de Atahuallpa.
Los instrumentos musicales utilizados para el
acompañamiento de la danza son los sikus (zampoñas) y
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
wankaras (bombos). Los varones interpretan los sikus con la Danza conmemorativa sobre un pasado de gloria,
mano izquierda, mientras que con la mano derecha tocan caída y homenaje a personajes de la época del incario,
las wankaras. adjudicándoles una imagen y presencia mítica como
ejemplo para sucesores y descendientes.
La música corresponde a un género especial denominado
“Marcha del Inka” (ritmo pausado y marcado) que brinda el
otro nombre por la que se la conoce. 11. VARIANTES
Las transformaciones más evidentes se pueden apreciar en
8. VESTIMENTA la variación de la vestimenta, que se diferencia de región
a región.
El Inca, personaje principal, utiliza: una corona de panilla,
adornada de plumas y lentejuelas; un ligero velo tejido
sobre la frente (también es utilizado por las mujeres) y una
especie de manto incaico que les cubre la espalda.

131 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

INKA AYMARA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
INKA AYMARA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua - Aymara

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chuma y Ayata

Comunidad: Taracoca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de julio en la Festividad del Tata Santiago.
Aniversario de la Provincia Muñecas.
Aniversario de los Municipios: Ayata y Chuma.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a Chuma y Ayata

132
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA jilaqatas visten con ropas tejidas artesanalmente del lugar
y la representación de los animales y aves con plumajes y
La danza de los Inca Aymaras es practicada por varones y pieles para su incorporación de la danza, en relación a las
mujeres que representan la vida de los incas en territorios costumbres del lugar.
aymara, donde representan al rey inca herido por los
españoles y rescatado por las mujeres junto al cura o Las mujeres visten: polleras, chompas, awayus, penachos y
“ballareza” de la comunidad acompañado de figuras como espejos que representan al alumbramiento. Como coqueteo
Alonso de Mendoza, soldados, cóndores, ovejas, jilaqatas, usan perlas que representan al oro del lugar.
Kallawayas y yungueños al ritmo de las tonalidades de los
sikus, expresión en la que participan los habitantes de la 9. ANTECEDENTES
comunidad entorno a sus usos y costumbres en relación a
La comunidad de Taracoca data desde el 25 de julio de
la naturaleza de la región.
1820 aproximadamente. Se encontrarón datos grabados en
la campana de la iglesia del lugar y la danza de los Inka
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Aymaras tienen vigencia desde antes de la fundación de la
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la comunidad según los pobladores, representa a la presencia
danza son: sikus “ira y arka” o zampoñas de tubos pares e del inca, rey herido por los soldados españoles y auxiliado
impares elaborados de suqusa o caña hueca y las wankaras por lo comunarios.
elaborados con cuero de chivo, instrumentos que emiten
melodías para la interpretación de la expresión cultural. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Esta danza representa los procesos históricos en relación al
8. VESTIMENTA inca, los españoles y la actuación de los aymaras.
Los varones llevan: monteras con perlas y espejo, camisa,
chaleco, espalderas o pañoletas, faja, pantalón de bayeta, 11. VARIANTES
abarcas, lluch’u y peluca. Asimismo los personajes visten
La danza no presenta variantes, sin embargo se evidencian
con disfraces de soldados españoles elaborados por la
que la ropa de los españoles cada vez son más copiadas de
comunidad en relación a la memoria de la comunidad y
fotografías y telas sintéticas.
fotografías que ayudan a su identificación en la danza, los

133 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

JACH’A SIKU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
JACH’A SIKU / AWKI SIKU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes, Camacho, Larecaja, Omasuyos e Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Tiwanaku, Laja, Tacacoma y Achacachi

Comunidad: Achaca, Caluyo, Tacacoma, Callamarca


y Satatotora.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Awti Pacha, finalización de la cosecha.
24 de junio, Fiesta de San Juan Bautista.
Mayo, vísperas de Corpus Christi.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz.

134
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de sacos y ponchos en los que predomina el color rosado.
En algunos casos también portan chalinas.
La danza Jach’a Siku es ejecutada por varones y mujeres
quienes realizan rondas mientras se efectúa un ritual al Las mujeres visten: polleras de bayeta, chaqueta y reboso,
centro. El ritual se encuentra a cargo de los guías de la en el que cuelga un manto blanco, además de un sombrero.
danza y consiste en una ch’alla con alcohol, presentando En algunas regiones, las mujeres llevan frutas a manera
productos agrícolas. Los músicos son los mismos danzantes. de collar, demostrando la bonanza de la temporada de
cosecha. Cuatro muchachas adolescentes cantan y llevan
También acompañan a la danza: cuatro muchachas en las manos penachos de plumas de suri (ñandú).
adolescentes que llevan: suri phuyus dispuestos en forma de
florero, simbolizando la producción agrícola, dos veleros,
dos pisadores de ch’uñu (jach’a mama y jach’a tata) y niñas
9. ANTECEDENTES
pastoras de chita (ovejita huérfana). Danza dual del Jallupacha y Awti Pacha para pedir lluvia o
helada, dedicada también a San Juan Bautista. Es organizada
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL en la víspera de días festivos como Corpus Christi, a cargo
de una pareja denominada mayores, correspondiendo esta
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la denominación a la pasantía del preste o fiesta en honor
danza son wankaras (interpretadas con la mano derecha) y a un santo patrono. En dicha oportunidad se realizan tres
sikus de diferentes medidas (con la mano izquierda). ensayos, donde los participantes realizan una ch’alla con
Los sikus son distribuidos en ira y arka, intercalándolos alcohol puro, acompañado de una “istalla” de coca (amarro
entre los participantes. en awayu pequeño). Durante la realización de la ch’alla se
ofrendan productos agrícolas como la oca. Es la antigua
Los ritmos son impuestos al compás de: la sara (lenta
versión aymara de la danza Aymatha.
y pausada) y el verso (canto y música). También está el
ch’unch’u, quien pisa el ch’uñu entre el canto y la música
de ritmo alegre.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ritual ceremonial que rememora la cosecha agrícola
8. VESTIMENTA y la llegada de la helada en la época de Awti Pacha.
Esta danza presenta gran variedad en la vestimenta de
acuerdo a cada región.
11. VARIANTES
Las principales transformaciones se evidencian en el
Los varones llevan: pantalón de bayeta de color oscuro,
material de las prendas de vestir, elaboradas originalmente
abarcas, lluch’u (gorro de lana de oveja), sombrero, reboso
con lana de oveja o fibra de llama y remplazadas por
(a manera de mantón blanco que cubre su espalda), además
material sintético.

135 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

JACH’A TATA THUQURI


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
JACH’A TATA THUQURI / DANZATI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos y Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi

Comunidad: Achacachi y Pongon Huyo

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


29 de junio, Fiesta de San Pedro.
Corpus Christi.
Fiestas Patronales.
Festivales locales y regionales.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

136
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA plumas de loro y flores, las puntas del armazón tienen
plumas de ñandú y acaban en forma de abanico.
La danza Jach’a Tata Thuquri es interpretada sólo por varones
con un número aproximado de cinco danzantes. El Jach’a Los diablitos visten: pantalón de color entero, adornado
Tata Thuquri o Danzanti, también llamado Wiraqucha, es la de un tejido delgado con cascabeles y tres borlas, blusa
figura principal. Le acompañan dos diablitos, edecanes o azul con bordados en la espalda, faja con monedas en la
guardias, ubicados a ambos lados del Wiraqucha, así como cintura, pañuelo de color anudado al cuello. El traje es
dos músicos disfrazados de “awilas”, uno porta un pinkillu complementado por una máscara de tela de confección
y el otro un tambor. sencilla, que en muchos casos se ha perdido como parte de
la vestimenta, además de una gorra en la cabeza adornada
La danza se reduce a un andar acompasado del Wiraqucha con un penacho de plumas multicolores.
y a un zapateo ágil de los diablitos, siendo más un
espectáculo colorido que una coreografía estructurada. Las músicos llevan, desde sus hombros hacia la espalda,
una piel de llama (blanca wari), sobre la que prenden
Destacan el atuendo de sus componentes, además de los infinidad de borlas multicolores. Además, un sombrero con
mitos y leyendas que le rodearon en tiempos pasados. plumas rojas de pariguana, dispuestas horizontalmente y
en la parte delantera y a manera de penacho, plumas de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL ñandú y una wiska (soga elaborada de lana de llama).
Los instrumentos utilizados para esta danza son los
pinkillus, cuya dimensión es mayor a 62 cm. de largo 9. ANTECEDENTES
aproximadamente, en algunos casos se interpreta el waka Danza colonial, cuyo nombre más antiguo en aymara es
pinkillu; ambos instrumentos tienen dos orificios frontales Jach’a Tata Thuquri que significa Gran Señor Danzador, el
y uno posterior. Los músicos tocan al mismo tiempo las cual representa una deidad andina, elegido por sus virtudes,
wankaras. se despedía de la vida antes de bailar, hartándose de
manjares y licores, además de otros placeres terrenales. La
8. VESTIMENTA práctica del baile duraba tres días sin parar, la recompensa
El Wiraqucha usa una casaca de estilo español del siglo era una muchacha joven para pasar la noche, quien se
XVIII, con una amplia manga acampanada con bordados en sentía honrada por compartir con el Jach’a Tata Thuquri
los puños y en la espalda, además de un bolsillo de distinto (Gran Señor).
color en la parte inferior del faldón de nombre “librea”.
Además lleva en su cuello una ch’uspa, un pollerón plisado 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de varios colores, dispuesto verticalmente y almidonado Danza mitológica y ceremonial que representa la vitalidad
para que se sujete sin necesidad de un armazón interior y y fortaleza del Danzanti.
unas polainas con cascabeles que cubren sus canillas.
En este vestuario sobresale la careta, que en épocas pasadas 11. VARIANTES
era pesada y monumental. En la cabeza lleva una peluca;
Las transformaciones se evidencian en el cambio de
un sombrero de copa plana y baja, trabajada en latón, que
vestimenta. También se observa la variación de las
sirve de apoyo a la careta y demás adornos, casi siempre de
costumbres que caracterizaban a esta danza, por ejemplo
color verde con facciones monstruosas -dobles orejas largas
en la región de Peñas se sustituyó la costumbre por una
con bordes ondulados, adornadas de pequeños espejitos
paliza dada por cuatro individuos al Jach’a Tata Thuquri,
que le hacen ver como un ser fabuloso-. La cabeza también
quien tiene que soportar cubierto con un sacatán doble, a
sostiene un armazón confeccionado artísticamente con
manera de colchón o resguardo.

137 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

JUKUMARI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
JUKUMARI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
José Manuel Pando

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Catacora

Comunidad: Catacora

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Fiestas Patronales.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

138
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Existe una leyenda aymara que relata los amores entre un
oso jukumari y una pastorcita de donde nació un hijo. La
La danza Jukumari es interpretada únicamente por varones, doncella no se acostumbró a la vida en el monte y cuando
quienes en grupos de veinte o más avanzan en dos filas el jukumari descubrió sus nostalgias por retornar con los
dando saltos lentos e imitando al jukumari, para luego suyos, la encerró en la gruta. Sólo cuando el hijo creció, y
colocarse en círculo donde encierran a los músicos, se hizo fuerte, pudieron apartar la piedra que bloqueaba la
agitando continuamente la campanilla o diminuto cencerro entrada y escaparon. El padre oso, al descubrir la fuga, se
(colgado en su cintura) con la mano izquierda; mientras sumió en la desesperación.
con la mano derecha accionan furiosamente el chicote,
llamado “kimsa charani” (látigo de tres puntas). Años más tarde, la madre, en su lecho de muerte, hizo
prometer a su hijo que iría a buscar al jukumari. El
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL encuentro en el bosque fue muy conmovedor, pues el
padre, quien había quedado ciego debido a la pena, tocó
Una tropa compuesta de cuatro a ocho músicos, divididos la flauta y bailó alegremente al reconocer a su hijo. Más
en grupos iguales, tocan pinkillus y wankaras. tarde el jukumari falleció, su hijo entonces lo enterró
entrelazado con el cuerpo de su madre. De allí nació un
8. VESTIMENTA árbol gigantesco (Árbol del Oso) que, mueve las ramas por
La vestimenta consiste en una túnica que llega más abajo las noches, simbolizando el amor imposible que tuvieron
de las rodillas, dejando los brazos descubiertos y libres, la los dos amantes.
túnica está confeccionada de cueros de llama, alpaca y
oveja, sujetándose a la cintura por medio de una correa de 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
cuero de la que cuelga una campanilla o pequeño cencerro Jukumari es el vocablo aymara que designa propiamente
en la parte delantera. al oso andino. Para el pueblo aymara el jukumari posee
La careta de forma plana con nariz puntiaguda es de cuero un sentido mítico ya que en las concepciones de seres
de viscacha curtido, con una tela roja en forma de lengua. sobrenaturales es un personaje fabuloso nacido de la unión
La cabeza del danzante está cubierta por el mismo cuero de de una mujer con un oso.
llama o de oveja, de manera tal, que los enormes vellones
caen alrededor del sombrero cubriendo parte de la careta. 11. VARIANTES
No se han evidenciado transformaciones.
9. ANTECEDENTES
De acuerdo a las investigaciones realizadas la danza sería
muy antigua, habiendo quedado sólo parte del mito y
algunas de sus expresiones.

139 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

KALLAWAYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
KALLAWAYA / QULLA WAYU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Kallawaya

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra, Muñecas y Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Charazani, Curva, Chuma y Apolo

Comunidad: Curva, Charazani, Amarete, Chajaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Fiestas Patronales.
Aniversarios comunitarios.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

140
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de medicinas. Danza recreada por los aymaras en
imitación a los médicos herbolarios indígenas o qullawayu,
La danza Kallawaya es interpretada por varones y mujeres provenientes de la región de Charazani.
con pasos sincrónizados, que expresan el símbolo de la
media luna y el caminar del médico itinerante, bailándose
por parejas ubicadas en filas.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza mítica dedicada a los médicos herbolarios de la
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Provincia Bautista Saavedra, quienes hasta la fecha son
incansables viajeros y consejeros médico naturistas. La
Los instrumentos musicales de viento y percusion son fama de estos conocedores de la medicina natural ha
nativos, actualmente interviene la banda. El ritmo de la traspasado las fronteras de Bolivia.
melodía es marcial y de aire ceremonioso.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA
Las transformaciones se evidencian en la variación del
Los varones visten: pantalón blanco con aplicaciones de vestuario, simplificándose o adquiriendo nuevos y mayores
acuerdo a cada región, poncho rojo bordado o multicolor, adornos. La música ha sido modificada paulatinamente con
sombrero con alerones anchos, faja, abarcas, mari (bolsa instrumentos metálicos pertenecientes a bandas, también
grande) sujeta por una banda al pecho, la misma está se puede decir que la coreografía a sufrido un proceso de
bordada y repleta de monedas cosidas que emiten ruido al mestizaje.
bailar. En algunos casos llevan bastón de mando y jarros.
Así mismo se puede afirmar que la melodía antiguamente
Las mujeres visten: pollera de vistosos colores con tenía connotación marcial, poco a poco se fueron haciendo
aplicaciones en los bordes, blusa blanca, bordada en filas de parejas tomadas de la mano, modificando de esta
la parte del cuello y en los puños, faja, sombrero, una forma su contenido inicial.
llaqulla, cruzada en la espalda a manera de capa, ch’iwiña
(sombrilla) en la mano y abarcas.

9. ANTECEDENTES
La palabra kallawaya provendría de dos términos “qulla”
significa medicina y “wayuña” llevar; es decir: portadores

141 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

KAMBRAYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
KAMBRAYA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chuma

Comunidad: Cantón Chuma, Ayllu Titikachi,


Mollo Grande y Luquisani.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


01 y 02 de noviembre, Todos los Santos.
Época de siembra del maíz.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Muñecas.

142
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA El conjunto de los instrumentos y la forma en que se tocan
conforman un baile monótono, acompañado por música
En la danza Kambraya, además de los participantes varones un tanto dulzona y melancólica, la música también posee
y mujeres está el irpa (guía), quien sostiene el mástil de una silencios en algunos momentos.
pequeña bandera bordada con figuras de animales y astros;
mientras que los danzantes portan en una mano el cencerro
y en la otra el cambraya. Finalmente están dos tamborileros
8. VESTIMENTA
que portan sobre sus hombros dos cajas autóctonas, Los varones utilizan: pantalón de color negro hecho en lana
ellos son los encargados de iniciar la danza tras el rápido de oveja, el cual es sujetado con una cinta, jubón negro,
tamborileo que suena tres veces. que puede variar de acuerdo a cada región en modelo y
color, una chalina blanca entrecruzada al pecho, cuatro
El desarrollo de la danza se inicia cuando el irpa, ubicado
ch’uspas grandes acompañadas por una kulla alrededor del
al centro de la ronda, da una vuelta sobre un pie y levanta
cuello, un lluch’u largo multicolor cuya punta llega hasta
en alto la bandera luego de escuchar el sonido de las cajas.
media espalda, sombrero negro de copa alta y ala ancha,
Este es el comienzo de una caminata pausada, donde los
adornado con dos plumas de color blanco y tukillu (cinta
danzarines siguen a su guía y se disponen a formar un
tejida) y wiskhus (abarcas). Además los danzarines llevan
amplio círculo, dando vueltas en uno y otro sentido hasta
en sus manos los cencerros y el irpa sostiene el kambraya
el encuentro de la cola y la cabeza para luego formar dos
hecha de cuero de vaca como instrumento musical, escudo
círculos separados.
de protección de sus rivales.
Las mujeres danzan llevando una bandera blanca,
Las mujeres visten: sombrero blanco con tukillu, almilla
entonando cánticos creados para despedir a las almas;
adornada en las mangas con trencillas multicolores, en
mientras ellas danzan, se oyen los sonidos de los cencerros
la espalda, un awayu adornado con figuras de la región,
y los cambrayas, quienes realizan aquellos sonidos dan
donde cargan una “pasta” (muñeca elaborada en estuco),
vueltas como si recogieran algo o lo empujaran por el
chaleco, faja de bayeta adornada en el borde inferior con
suelo. La danza finaliza cuando todos los componentes
varios colores de lana, en la cintura una faja multicolor,
dan una vuelta sobre los talones, cumpliendo la orden que
tejida con figuras de la región, una hermosa pollera sin
les ha dado el irpa al levantar la bandera.
pliegues, banderas blancas y un recipiente o cántaro.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
9. ANTECEDENTES
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
Danza del mes de aya marka killa (mes en que los difuntos
danza son: los pinkillus hechos de caña hueca con seis y
visitan a sus parientes y personas cercanas), como acto de
cinco agujeros delanteros y uno posterior variados según
arrepentimiento.
la región, los cencerros instrumentos de hierro y cobre que
simbolizan el doblado de campanas cuando fallecen las
personas, la wankara fabricada con madera y membranas 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de cuero de oveja o chivo, el pututu (hecho de kuntupa, La danza es la rememoración de las labores agrícolas,
una planta de la región) y finalmente el phuluqiri (especie tales como recoger la cosecha, sembrar y dar ofrendas a
de instrumento para tocar el bajón). la Pachamama, además de estar vinculada a la fiesta de
El Kambraya es un instrumento musical fabricado por ellos difuntos. También considerada danza guerrera.
mismos del tallo de un árbol.
11. VARIANTES
Los fabricantes de cambrayas toman el tallo aun fresco
para forjar un círculo, que al secarse se convierte en un No se han evidenciado transformaciones trascendentales
fuerte aro, el cual es cubierto con un pedazo de cuero en la danza.
húmedo de oveja. Después del proceso de secado adquiere
consistencia tensa formándose una especie de pergamino
que se pinta de blanco.

143 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

KAPIRO
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
KAPIRO / KAPERO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Apolo

Comunidad: Apolo

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


08 de diciembre, Fiesta de la Inmaculada Concepción.
Áreas de Influencia:
Comunidades de apolo

144
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA awayu adornado en forma de cono alto y abarcas. Como
implementos se encuentran el pututu y el cencerro que
La danza Kapiro es ejecutada únicamente por varones, dos usaban los viajeros para identificarse en los caminos
de los cuales van enmascarados y montados sobre caballos angostos, evitar el reempuje y ahuyentar a los asaltantes
resonando permanentemente el pututu. Los danzantes que de caminos.
encabezan el grupo usan una capa y llevan dos animales
cargados de leña y comestibles. Los demás componentes
de la tropa van haciendo sonar la campanita o cencerro,
9. ANTECEDENTES
simulando que hacen el camino de los antiguos chaskis. Su origen se remonta a la antigüedad, cuando se realizaban
ceremonias en honor de los dioses de la mitología incaica.
Como animador de la danza está el taitacha o taita,
un hombre disfrazado de mujer quien porta cencerros
amarrados en la parte trasera. El taita viste una pollera 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
al revés y acompaña sus pasos con un instrumento de Danza sincrética con singulares significados, que de
percusión. alguna forma rememora a los inmigrantes y a los naturales
del lugar. Esta danza también guarda relación con ciertos
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL ciclos agrarios, fruto de la influencia de sus raíces aymara
y quechua.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
danza son los bombos, tambores y pinkillus. La melodía
es alegre y entusiasta, mientras los movimientos son pasos 11. VARIANTES
rápidos. Las transformaciones más relevantes las podemos evidenciar
en la vestimenta, que con el tiempo ha variado de acuerdo
8. VESTIMENTA a cada región donde se interpreta la danza.
La vestimenta que utilizan los danzantes son: pantalón
y camisa blanco, chaleco negro, sombrero forrado con

145 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

K’ICHIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
K’ICHIRI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chulumani, La Asunta e Irupana

Comunidad: Huancané, Tajma, San Agustín, Santa


Rosa y Chamaca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de julio, aniversario de Chulumani.
Fiestas de las comunidades

Áreas de Influencia:
Provincia Nor Yungas

146
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA nombre de “barbas del árbol” -corteza de árbol del plátano
extraída de los árboles viejos.
La danza K’ichiri es interpretada por varones y mujeres,
enfatizando la representación sobre el trabajo de recojo de 9. ANTECEDENTES
las hojas de coca, por lo que lleva aquella denominación,
quienes realizan movimientos de izquierda a derecha La coca fue una de las primeras plantas cultivadas en
simulando recoger las hojas de coca en los bolsones que América. Se tiene evidencia de sus orígenes a través de
se lleva cargado, al ritmo de los sikus interpretadas por los la hoja de coca encontrada en Huaca Prieta, por la costa
músicos. norte de Perú; aunque su área de producción abarcaba una
amplia región en la que se encuentran otros países como
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Ecuador, Colombia y Bolivia.

Los instrumentos utilizados para el acompañamiento El culto de veneración a la Hoja de Coca pudo ser practicado
musical son los sikus de tamaño mediano y pequeño, los con anterioridad al año 500 a.C. por culturas anteriores al
cuales cuentan con ocho tubos. La música se genera en la incario, el cual adoptó la misma veneración incorporando
combinación de ira y arka, acompasada a través un bombo la mítica creencia de la hoja de coca como un regalo del
y tambor. dios sol a su cultura. Una de las varias formas de veneración
sería la danza de los K’ichiris, que llega hasta el presente
El ritmo es alegre, realizando pausas en las que se ejecutan con variadas transformaciones por el transcurso del tiempo.
una serie de pasos diferentes.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA
Danza ritual agrícola, vinculado a la cosecha de la hoja
Las mujeres visten trajes de trabajo cotidiano utilizados en de coca, a la cual, bajo las concepciones y tradiciones
las tareas agrícolas de la cosecha de la hoja de coca, por lo milenarias, se considera como inalmama “sagrada coca”.
que visten pollera, sombrero, chompa, tari y abarcas. Sobre También está vinculada con las creencias y tradiciones de
su hombro se cuelga una manta de yute u otro material culturas de tierras bajas, cuya veneración, reconocimiento
blanco amarrado a la cintura a través de cuatro puntas, y gratitud está dirigida a los bosques y la fauna.
como delantal que sirve para depositar la coca cosechada.
Los varones llevan sombrero, camisa de colores, pantalón, 11. VARIANTES
ch’uspa y abarcas quines acompañan con la música para la Se evidencian transformaciones en la vestimenta dando
animación del trabajo. Algunos grupos de músicos tienen lugar a confecciones modernas.
trajes elaborados con kakawara, conocida también con el

147 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

KULLAWA JANCHARI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
KULLAWA JANCHARI / ANTIGUA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua - Aymara

3. PROVINCIA (S)
Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Puerto Acosta

Comunidad: Tacachi

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Camacho

148
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Los trajes se encuentran adornados con pequeños vellones
de lana de oveja, los que se ubican en distintas partes del
La danza Kullawa Janchari es interpretada por varones y cuerpo, dando la impresión de encontrarse adheridos a la
mujeres, donde las principales figuras o personajes son los ropa.
guías. Los movimientos son ejecutados en dos filas, sobre
las que se desplazan de manera armónica y coordinada,
moviendo levemente los hombros y sosteniendo las manos
9. ANTECEDENTES
a media altura. El guía es quien ordena los cambios de La tradición oral cuenta que hubo muchas y variadas
figuras, mientras todos hacen girar sus ruecas. experiencias con parejas que se separaron luego de
interpretar la danza. La razón estaría en que esta danza se
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL constituye en un buen probador de suerte, pues une con
más fuerza “lo que es eterno” y “lo que es verdadero” y
Los instrumentos musicales utilizados para el en contrapartida “deshace la relación” cuando la unión no
acompañamiento de la danza son: el bombo y la tiene bases sólidas.
flauta traversa elaborada de caña -denominada phala o
phalahuita- cuya longitud alcanza los 64 cm. de largo. Este Por estas supersticiones se recomendaba que no debía ser
tipo de flauta cuenta de siete orificios, seis de ellos frontales ejecutada por las parejas muy jóvenes o recién casadas.
para la digitación y otro que sirve de boquilla, en ella se La danza estaría relacionada a la palabra qhincha, que se
ejecutan las melodías en ritmo binario. traduce como “mala suerte” o “mal agüero”.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los varones visten: pantalón, chaqueta, chaleco de bayeta, Danza mítica ritual que constituye una prueba de fortaleza,
sombrero de oveja y una mantiw (especie de awayu que de la union del chacha - warmi (varón y mujer), bajo los
se utiliza cruzado y anudado sobre el pecho). Además principios de complementariedad y reciprocidad de la
cuentan con dos wiskas cruzadas (cuerdas trenzadas, pareja. También representa a los médicos herbolarios de
hechas de lana de llama), kapachos, ch’uspas, abarcas y las alturas, “qulla” (remedio).
q’urawas (hondas). Es necesario mencionar que durante la
interpretación de la danza los varones practican la mismiña 11. VARIANTES
(hilado) en un palo.
La transformación se evidencia en la vestimenta y
Las mujeres visten: polleras, blusas blancas, q’urawas características de Kullawa antigua, cediendo lugar a una
y abarcas; además de un tocado denominado montera variante moderna con vestimenta totalmente distinta, así
elaborado en lana de oveja con aplicaciones de cintas de como su música y coreografía.
colores.

149 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

K’USILLU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
K’USILLU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma, Murillo y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Colquencha, Ayo Ayo y Achocalla

Comunidad: Colquencha, Ayo Ayo y Achocalla

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


16 de julio, aniversario Departamental de La Paz.
03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
Festividades Comunitarias.
Aniversario de cantones y provincias.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

150
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza K’usillu es interpretada por varones y mujeres, K’usillu proviene de la palabra aymara “kusi” que significa
quienes bailan y saltan al compás de los pinkillus y las alegría. Según la leyenda, el K’usillu era el guardián de un
wankaras (bombos de cuero). La característica principal demonio que habitaba la tierra o Pachamama, el nombre
de esta danza se encuentra en la alegría y entusiasmo con el que se conocía a este demonio era “saxra” (deidad
antes que una coreografía estructurada, existiendo cierta metafísica del mal) se cuenta que el K’usillu se burlaba
improvisación. constantemente del demonio avergonzándolo mucho.
La danza es ágil y está compuesta por filas, las cuales Con el tiempo el K’usillu cambia de víctima, haciendo que
realizan con constantes vueltas o rondas. El personaje del los españoles recién llegados sufran sus burlas.
k’usillu se hace presente en otras danzas donde muchas
veces acompaña con su alegría singular, asustando y 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
jugando con la gente.
Danza mítica aymara de contenido burlesco, alegre y
entusiasta. El K’usillu tiene una profunda significación
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
e importancia en los pueblos aymaras, tal es así que su
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la participación es advertida en muchas expresiones y danzas.
danza son: el pinkillu y la wankara (bombo) de distintos
No es simplemente un personaje cómico, puesto que sus
tamaños. Aunque en algunas regiones predominan los
acciones lo convierten en el espíritu tutelar de todas las
instrumentos de viento, dependiendo de la zona de origen
fiestas contra las malas intromisiones.
del grupo de k’usillus.
Su presencia significa también una conducta y una serie
8. VESTIMENTA de actitudes relacionadas con la justicia y el castigo
ejemplar, el apoyo, la compañía a su pueblo, el consuelo,
El vestuario utilizado es variable de acuerdo a cada región. la complicidad, la alegría y el optimismo.
Los varones llevan: caretas de tela o lana de colores, cuernos
flexibles, orejas grandes, cintas de colores, sacos largos o El personaje del k’usillu rompe las barreras de otras danzas
abrigos con abertura hasta por debajo de las rodillas con y se introduce en ellas sin que éstas pierdan su significado
bordados multicolores o aplicaciones de tela con franjas esencial.
a manera de pechera, pantalones con cintas y/o franjas
verticales y abarcas. 11. VARIANTES
En esta danza las mujeres k’usillu visten igual que los Las transformaciones más evidentes se han dado en su
varones, diferenciándolas solo una pollera en lugar del vestimenta. Sin embargo, su significado se mantiene en las
pantalón. festividades importantes de los pueblos originarios.

151 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LAKITA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
LAKITA / SURI LAKITA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Manco Kapac, Omasuyos, Ingavi y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Tiwanaku, Laja y Copacabana

Comunidad: Tiwanaku, Copacabana, Chachapoya,


Amocala y Satatotora

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Juyphi Pacha.
Marzo y abril, época de cosecha de papa.
3 de mayo, Fiesta de la Cruz.
Áreas de Influencia:
Comunidades circundantes al Lago Titikaka

152
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA cubre la parte superior del cuerpo; pañuelos blancos en
la mano derecha. En algunos casos llevan un penacho de
La danza Lakita, ejecutada por varones y mujeres, también gran tamaño, armado con listones de caña y ornamentado
es conocida como Suri Lakita y constituye una variante de con gran cantidad de plumas de suri (ñandú), el cual toma
la danza de los Lakitas o Jach’a Lakitas. la forma de flores.
Danzada en parejas presenta una coreografía rítmica La danza se caracteriza por la participación de niñas que
dividida en tres partes: la primera tiene un ritmo marcado y llevan un adorno representativo del sol sobre su cabeza, el
lento, la segunda se torna más movida y la tercera mucho cual está elaborado con cuentas de perlas.
más movida y brincada a manera de huayño.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 9. ANTECEDENTES


Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la La danza es una variante de los Lakitas o Jach’a Lakitas,
danza son: los sikus (zampoñas) denominados lakitas por el diferenciándose por la vestimenta que llevan y variantes
tamaño pequeño del instrumento que varía de entre 4.5 cm musicales en el ritmo de la danza.
y 15.5 cm de largo. Los musicos interpretan los sikus con
la mano izquierda, mientras en la derecha llevan el ritmo 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
en los bombos.
Danza ritual agrícola en honor a la papa, relacionada con
su ciclo productivo aunque en diferentes regiones varía
8. VESTIMENTA según el tipo de alimento que se produce en la zona.
Los varones visten: ponchos rojos no muy grandes
(decorados con líneas de diferentes colores), camisa, 11. VARIANTES
pantalón blanco de bayeta, lluch’u y sombrero.
Las transformaciones más relevantes se evidencian en las
Las mujeres utilizan: polleras de un color aunque en vestimentas y representación de la danza.
distinto tono; un reboso grande a manera de manta, que

153 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LAWA SIKURI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
LAWA SIKURI / SUNQU SUWAS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Awkapata

Comunidad: Compañía

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Febrero, Anata andino.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Muñecas

154
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Los músicos portan trajes con suris medianos o much’ullus
de plumajes de pariguana sobre la cabeza. Generalmente
La danza Lawa Sikuri es interpretada por varones y mujeres, visten ponchos rojos de alpaca, en casos particulares se
quienes realizan movimientos rápidos circulares en parejas, pueden observar lluch’us y una faldilla blanca desde la
mientras aplauden y bailan en filas. La danza es también cintura hasta los pies.
conocida como “sunqu suwas”(roba corazones).
La característica principal del baile es la utilización de
Forma parte de la matriz de danzas de los sikus, ponchos multicolores.
constituyéndose en una variante del Sikur Italaki, en cuanto
a la vestimenta y las tonalidades presentes en sicureadas o
zampoñadas.
9. ANTECEDENTES
Danza que se relaciona con la danza de los sikus, haciendo
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL que los Lawa Sikuris se constituyan en una variante generada
posteriormente.
Los instrumentos musicales utilizados para el
acompañamiento de la danza son los sikus pentatónicos,
wankaras (bombos) y un waxra pututu.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Denominada también como Sunqu Suwas, en referencia
La música, marcada y de ritmo cadencioso, es ejecutada
con sunqu que se traduce como “corazón” y suwa como
bajo el principio de reciprocidad e intercambio sonoro,
“ladrón” vale decir “ roba corazones”.
con ira y arka intercalados.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


Las transformaciones más importantes se observan en la
La vestimenta de los danzantes no es homogénea; sin
variación de vestimenta de acuerdo a cada región, además
embargo, predominan los pantalones, blusas o chaquetillas
de la introducción de mujeres, figuras y músicos.
de bayeta, una faja en la cintura, lluch’us en la cabeza y
abarcas. Las mujeres llevan además coloridos rebozos y
sombreros.

155 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LICHIWAYU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
LICHIWAYU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ayo Ayo

Comunidad: Araca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de julio
3 de mayo en honor al Señor de la Cruz.
15 de noviembre en Ayo Ayo
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Aroma

156
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
La danza de los Lichiwayus es interpretada por varones y Los músicos visten: khawas o “corazas de piel de tigre”
mujeres de la comunidad entera, como una particularidad que representan a la fuerza de la comunidad y al techo
de la expresión es la instancia en la que se presenta a los de la casa, el traje lleva una decoración de una chacana
jóvenes solteros antes de contraer matrimonio. La danza con plumas de color naranja que representa a la posada
está dedicada al agradecimiento de la Pachamama o “Madre de la mujer, el cual simboliza el resplandor de las damas,
Tierra” por lo que las autoridades junto a las comunidades asimismo visten pantalón y saco de bayeta, sombrero de
en acto ceremonial ritual realizan la ch’alla para la buena oveja, abarcas de goma. Por otro lado, el k’usillu lleva un
cosecha de los productos agrícolas. traje de bayeta de colores plomo y blanco, los jukumaris
visten un traje entero elaborado con lana de alpaca, llama
La coreografía para la ocasión es realizada en filas con
y oveja de color negro, los personajes de los cóndores
pasos semitrotados formando círculos entre los músicos
llevan trajes con plumas de cóndores y otras aves de rapiña
y danzarines encabezados por las autoridades de la
que permiten mostrar el contexto de la danza. Todas las
comunidad. A menudo se acompaña con personajes como
vestimentas son elaboradas con técnicas artesanales típicas
los jukumaris “osos negros” quiénes representan la fuerza
del lugar en representación a las habilidades manuales de
y la potencia de los viajeros del altiplano hacia las tierras
los pobladores.
bajas, los Mallkus “cóndores” aves del lugar que representan
a la fuerza de cada comunidad y los k’usillus, quienes son
considerados personajes alegres que transmiten alegría con 9. ANTECEDENTES
sus travesuras transmitiendo el mensaje de la coreografía. La danza es practicaba desde antes de la fundación de
la comunidad, en la que participan todos los pobladores
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL juntos a sus autoridades originarias.
Los instrumentos utilizados para la interpretación de la
música son las qirwa qinas de procedencia de los valles 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
en un tamaño de 40 cm con 7 orificios y las qinas likus La música y danza es de carácter ceremonial ritual
“quenas pequeñas” de primera voz interpretadas por dos destinado a la ch’alla de la Pachamama por la cosecha y
personas. Estos instrumentos son fabricados con tuqurus para la wilancha a los uywiris o “criadores de animales” en
o “cañahuecas”. Asimismo, como un acompañamiento cada fiesta.
especial el personaje del k’usillu toca el tambor redoblero,
instrumento fabricado en base a madera y cuero de chivo. 11. VARIANTES
La melodía de la música es alegre y contagiosa, donde los No se han evidenciado transformaciones.
danzarines interpretan pasos contagios en avanzada del
grupo.

157 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LOCO PALLA PALLA


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
LOCO PALLA PALLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas y Nor Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chulumani, Irupana y Coripata

Comunidad: Victorio Lanza, Chulumani, Ocobaya,


Irupana, Tarila, Milluhuaya y Anacuri

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


23 de junio, Fiesta de San Juan.
31 de octubre, día antes de Todos Santos.
Fiestas Patronales y veladas nocturnas.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los Yungas

158
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA también adornan sus trajes con hojas de cactus especial,
que tiene apariencias de plata o de nácar en la noche,
La danza Loco Palla Palla es ejecutada por numerosos generando un efecto engañoso. Sobre la cabeza una
danzantes varones, quienes bailan armados de sendos especie de turbante y un penacho de flores de siwinqa.
garrotes, dando vueltas al son de la música, a manera de
esgrima para atacar o defenderse.
9. ANTECEDENTES
Integra la tropa un bailarín disfrazado de “fraile inquisidor”,
Existen pocos antecedentes sobre su origen, sin embargo,
el cual lleva una capucha triangular en la cabeza y va
su expresión es muy difundida en los Yungas. Este baile
acompañado con otro personaje que hace de diablo,
imita, de manera grotesca a la danza Palla Palla; pero su fin
también conocido como “k’ara diablo” o diablo blanco.
es influir temor en los espectadores.
Los “loco palla pallas” son varios personajes que simbolizan
la naturaleza y la fauna, todos ellos están acompañados por 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
una tropa de sikus pallas.
Danza nocturna presentada en vísperas de fiestas. Por su
carácter misterioso, la danza Loco Palla Palla parece haber
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
sido creada para infundir temor, debido al disfraz que
La música es interpretada por sikus de seis y siete cañas, ira llevan y los garrotazos que reparten a diestra y siniestra.
y arka. También se interpreta con tabla sikus de diferentes
Dentro de los pueblos que iniciaron este expresión artística
tamaños, prevaleciendo los medianos y un número variable
existía la creencia, que después de bailar se debía arrojar
de tubos.
los trajes a los ríos o barrancos. La razón de esta creencia es
Originalmente no se utilizaba tambor, posteriormente se que; no se debía presenciar la luz del día con el atuendo, a
incorporó porque se la consideraba una danza lúgubre y riesgo de volverse verdaderamente loco.
sugestiva.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA A través del tiempo, la danza tuvo transformaciones en
la vestimenta (incorporándose elementos de imitación
Los danzantes utilizan trapos viejos oscuros, una especie
extranjera) y en los instrumentos musicales (añadiéndose
de bicornio puesto de adelante hacia atrás y una especie de
el tambor y los platillos). De esta manera se habría dejado
chaqueta con la cola muy levantada (reforzada con palos
de lado la melodía lúgubre y sugestiva, perdiendo su
que facilitan su gracioso movimiento).
contenido teatral misterioso.
Todo el traje, generalmente oscuro, está adornado con
bordados de diversas figuras hechas en papel blanco;

159 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUSA SIKURI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
LUSA SIKURI / JACH’A LUSA SIKURI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi

Comunidad: Cantón Jankho Amaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Fiesta de la Virgen de la Candelaria.
Fiestas comunitarias.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Omasuyos

160
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA guindo o rojo. Además, los danzantes portan un mástil
denominado “pikira”, obtenido de una madera llamada
La danza Lusa Sikuri, también conocida como Jach’a Lusa “chino” que se encuentra en la región de los Yungas y cuya
Sikuri, es ejecutada por varones y mujeres. Se inicia cuando principal característica es la dureza.
los danzantes ingresan en dos filas a pasos marcados; dentro
de su ejecución se pueden observar varios personajes, Las mujeres visten: polleras de diversos colores, manta,
siendo los principales el cóndor, la llama y los músicos sombrero negro, un awayu atado a la espalda y abarcas.
danzantes.
Luego de que los danzantes realizan varias vueltas sobre
9. ANTECEDENTES
su mismo sitio, se forma un círculo dentro del que se Danza representativa que hace alusión al peligro que corren
sitúa el personaje de la llama, atacada por el cóndor para las llamas recién nacidas, ya que se encuentran expuestas
devorarla; varones y mujeres, intentan espantar el ave rapaz al ataque de los cóndores mientras pastan y se alimentan.
y evitar que se lleve la llama. Esta representación transcurre
El vocablo “lusa” hace referencia a un recipiente pequeño
con los personajes que se desplazan libremente alrededor
elaborado de arcilla que sirve para tomar chicha u otra
de los músicos y danzantes.
bebida. La práctica de la danza se relaciona también con
la buena producción de la papa, posiblemente por la
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL coincidencia en la época de su interpretación.
Los instrumentos musicales utilizados para el
acompañamiento de la danza son las wankaras, bombos y 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
sikus de siete tubos. No existe ni ira, ni arka, sin embargo
Danza ritual de protección a la llama de los depredadores.
tocan en dos filas.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA
Se evidencian transformaciones en los instrumentos que se
Los varones visten: pantalón, camisa de colores claros, una
utilizan, habiéndose sustituido las wankaras por bombos
manta delgada (que cruza su espalda y se anuda a la altura
de banda.
del pecho), lluch’u, sombrero claro u oscuro y poncho

161 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MACHU MACHU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MACHU MACHU / MACHU TUSUJ
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua - Leco

3. PROVINCIA (S)
Franz Tamayo y Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Apolo y San Buenaventura

Comunidad: Apolo y Tumupasa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


08 de diciembre, Fiesta de la Inmaculada Concepción.
Aniversario de Apolo.
Fiesta de la Santísima Trinidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades de las provincias Franz Tamayo
y Abel Iturralde.

162
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA espejo y una pluma de ñandú en la parte delantera; bastón
serpenteado con el que marcan los tiempos de la danza y
La danza Machu Machu, es interpretada por varones y una máscara elaborada artesanalmente en madera.
mujeres, quienes hacen una ceremonia. Participan también
personajes como: el caporal, responsable de guiar los pasos El caporal porta el mismo traje de la tropa de machu machus,
y la coreografía a la tropa de machu machus, la dama o diferenciándose de ella por movimientos diferentes que
novia del caporal, quien es considerada como una princesa, realiza durante la interpretación coreográfica; mientras
y el k’usillu, que apoya al caporal en la función de guía. su dama posee un vestido blanco con tul para cubrirse el
rostro y un sombrero representando a la clásica novia. El
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL k’usillu viste su atuendo característico y un látigo con el
cual hace piruetas.
Los instrumentos musicales utilizados para el
acompañamiento de la danza son la flauta traversa, los 9. ANTECEDENTES
tambores y los bombos. Una característica peculiar es el
sonido que produce el látigo, instrumento que porta el Esta es una danza que sincretiza la Gauchada y el
k’usillu, cuando choca con una tabla y cuando se agita al ceremonial Awki Awki aymara, haciendo que elementos
viento. La melodía es alegre y amena. del vestuario gaucho sean adoptados por la danza apoleña.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los varones visten: saco o chaleco, chalina y pantalón Danza sincrética y ceremonial.
abombachado de diversos colores; en algunas regiones
llevan una faldilla sobre las calzas. Los complementos 11. VARIANTES
decorativos son: zapatos y polainas con cascabeles; phant’a
La danza es resultado de una transformación paulatina, la
llint’as, sombreros doblados en la parte frontal y adornados
cual se inició en la época de explotación de la goma.
con cintas de colores que cuelgan sobre la espalda, un

163 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MASIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MASIRI Y K’ICHIRI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chulumani, La Asunta e Irupana

Comunidad: Huancané, Tajma, San Agustín, Santa


Rosa y Chamaca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de julio, aniversario de Chulumani.
Fiestas de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Provincia Nor Yungas

164
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
La danza es interpretada por varones quienes toman La coca fue una de las primeras plantas cultivadas en
posiciones agachadas a manera de simular el trabajo de la América. Se tiene evidencia de sus orígenes a través de
preparación y siembra de la coca. la hoja de coca encontrada en Huaca Prieta, por la costa
norte de Perú; aunque su área de producción abarcaba una
Durante su desarrollo intercambian posiciones ejecutando
amplia región en la que se encuentran otros países como
algunos movimientos, con herramientas de trabajo.
Ecuador, Colombia y Bolivia.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL El culto de veneración a la Hoja de Coca pudo ser
practicado con anterioridad al año 500 a.C. por culturas
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento anteriores al incario, el cual adoptó la misma veneración
musical son los sikus de tamaño mediano y pequeño, los y traslado la mítica creencia de la hoja de coca como un
cuales cuentan con ocho tubos. La música se genera en la regalo del Dios Sol a su cultura. Una de las varias formas
combinación de ira y arka, acompañado de un bombo y de veneración sería la danza de los Masiris que llega hasta
tambor. el presente con variadas transformaciones por el transcurso
El ritmo es alegre, realizando pausas en las que se ejecutan del tiempo.
una serie de pasos diferentes.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza ritual agrícola, vinculado con la producción de la
Los varones visten: trajes cotidianos de trabajo, entre ellos: hoja de coca, a la cual, bajo las concepciones y tradiciones
sombrero, camisa de colores claros, pantalón, ch’uspa milenarias, se considera como inalmama “sagrada coca”.
y abarcas. Los implementos que los caracterizan son las También está vinculada con las creencias y tradiciones de
picotas, fumigadores, paletas (que sirven para apisonar la culturas de tierras bajas, cuya veneración, reconocimiento
tierra y asentar el zanjeo de la coca) y chontas (especie de y gratitud está dirigida a los bosques y la fauna.
picota muy utilizada en el cultivo de la coca).
Algunos grupos de músicos tienen trajes elaborados con
11. VARIANTES
kakawara, conocida también con el nombre de “barbas del Se evidencian transformaciones en la vestimenta dando
árbol” (hojas secas del árbol de plátano). lugar a confecciones modernas.

165 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MATRIMONIO MOLLO
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MATRIMONIO MOLLO / KASARAKUNKA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chuma, Awkapata y Ayata.

Comunidad: Mollo Grande, Huascaraya y


Huaychupata.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


En matrimonios
Durante los meses de septiembre, octubre, noviembre
y diciembre
En año par
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Muñecas

166
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA color negro, ch’ullu largo cuyo dobles alcanza hasta la
espalda con vistosos colores y diseños, camisa blanca,
La danza Matrimonio Mollo es interpretada por varones capas blancas y negras, pantalones hasta la rodilla de
y mujeres durante el desarrollo de los matrimonios de la colores blanco y negro, kapachu o ch’uspa grande de
Cultura Mollo, programado durante el año par en la época vistosos colores y abarcas.
de la primavera con características propias de acuerdo a las
costumbres de la región. Los danzantes o sara sara visten:
Los danzantes son conocidos como “sara sara” en la Las mujeres llevan polleras tipo faldón sujetadas con una
que participan jóvenes solteros entre varones y mujeres, faja, blusa de hermosos colores y diseños, una manta
quienes están destinados a animar a los flamantes novios, predominante de color rojo y amarillo, en la espalda un
ejecutando pasos, movimientos, figuras, rondas y vueltas awayu, sombrero de color blanco y abarcas.
en parejas. Los músicos son conocidos como “kallamachu” Los varones llevan sombrero blanco adornado con flores
en la que participan varones casados, quienes están de colores, ch’ullu largo con dobles hasta la espalda, un
destinados a emitir a través de la música consejos de poncho típico, kapachu o ch’uspa grande de vistosos
parejas para el buen augurio de los novios, quienes colores, pantalón hasta la rodillas de color negro y abarcas.
reciben las experiencias de adultos casados que permiten
establecer los lazos duraderos de pareja en convivencia
9. ANTECEDENTES
con la comunidad.
Según la costumbre en las comunidades, la danza une
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL en matrimonio a los flamantes novios, quienes juntos a
sus padrinos y autoridades del lugar deben cuidar todos
Los instrumentos que acompañan la danza son los sikus los detalles de preparación previa, desde el momento
pentatónico denominado “siku kallamachu” de once tubos en que el grano de maíz es desgranado hasta el proceso
hechos de caña hueca en una sola fila de diferentes tamaños de preparación de la chicha y los detalles necesarios de
y bombos de caja grande elaborada con cuero de chivo y acuerdo a costumbres del lugar.
madera que generan ritmos tipo marcial, huayños y dianas.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA
Danza de representación al matrimonio de la Cultura Mollo
Tanto varones y mujeres visten trajes típicos elaborados para los buenos augurios de la parejas.
artesanalmente con técnicas del lugar utilizando la lana de
oveja, alpaca y llama que se conservan en las tradiciones y
11. VARIANTES
costumbres de la Cultura Mollo.
No se evidencian transformaciones.
Los músicos o kallamachu visten sombrero y chaleco de

167 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MAÚCHI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MAÚCHI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Afroboliviana

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas y Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coroico e Irupana

Comunidad: Tocaña, Mururata y Chicaloma

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


No tiene una fecha fija, es interpretada en actos
ceremoniales funerarios.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los Yungas

168
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA camisa blanca, pantalón blanco con aplicaciones de
vivos colores (como elementos que dan vistosidad a la
La danza Maúchi es interpretada únicamente por varones y vestimenta que se utiliza sólo en ocasiones especiales) una
tiene carácter fúnebre de claras raíces africanas, llevándose faja de color oscuro en la cintura, cascabeles sujetos a las
a cabo en el cementerio durante el entierro de algún rodillas y abarcas.
miembro de la comunidad.
Los varones avanzan tomados de las manos, en señal de 9. ANTECEDENTES
solidaridad y unión ante la pérdida de un miembro de la
Danza de raíces africanas con influencia mestiza que se
comunidad; mientras que las mujeres y los niños se ubican
practica en ceremonias fúnebres, con ritmos y alegorías de
en los alrededores observando como representan la danza
características propias.
del Maúchi.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Danza fúnebre ceremonial, dirigida a las almas de los
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de
difuntos que parten de la tierra hacia un mundo espiritual
la danza son los tambores. Durante la danza se pueden
eterno. Durante la realización de la danza existe una total
escuchar característicos cánticos en idioma bantú, dato
congoja tanto en los que danzan, como en los cantantes y
que muestra la herencia africana que se mantiene pero
en la población que acompaña a la familia doliente.
que ha formado una estructura musical afroamericana
manifiestada en la danza; en la actualidad, se pueden
escuchar cánticos en castellano. 11. VARIANTES
Durante la ceremonia fúnebre, uno de los miembros es La transformación más significativa que se puede evidenciar
responsable de dar las oraciones, marcar los tiempos, pasos es en el canto, que en la actualidad se realiza en español.
y acciones que se desarrollan en la danza.

8. VESTIMENTA
La vestimenta que utilizan los danzantes son: sombrero,

169 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MIMULA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MIMULA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos e Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi y Tiwanaku

Comunidad: Umamarka, Cocotoni y comunidades


aledañas al Lago Titikaka

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Fiesta Virgen de la Candelaria.
Mayo, julio y agosto en festividades y aniversarios
de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Provincias Camacho, Franz Tamayo
y Manco Kapac.

170
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA El personaje que interpreta al cóndor viste de negro
con careta y alas, mientras que el leco viste un atuendo
La danza Mimula es practicada por varones y mujeres, correspondiente a la vestimenta cotidiana de su etnia.
ejecutándose en hileras de parejas que dan vueltas
constantemente con pasos lentos y ceremoniosos. A
manera de figuras y personajes intervienen: ch’unch’us,
9. ANTECEDENTES
chiriwanus, lecos y cóndores haciendo de esta danza muy En esta danza se puede advertir claramente la cosmovisión
vistosa y colorida. del hombre aymara ante el consumo de productos de la
naturaleza. Su cosmovisión está ligáda íntimamente al
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL respeto de su medio ambiente, puesto que la satisfacción
de sus necesidades se complementa con el agradecimiento
Su base rítmica es el huayño lento y los instrumentos y la humildad.
utilizados para el acompañamiento de la danza son: los
sikus mimulas elaborados de suqusa (bambú), los cuales Su origen se remonta a la etapa previa a la colonia, la
forman en pares de tropas, cada una con tres medidas danza habría sido interpretada únicamente en la región
diferentes: maltas (sanqas), ch’ulis y taykas; como elemento de los Omasuyos, afirmación que concuerda con otras
de percusión se utilizan las wankaras. investigaciones que ubican su origen en las orillas del Lago
Titikaka.
8. VESTIMENTA
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los varones llevan: un suri de pariguana, llamada
mimutanqa. en la cabeza, a la cual se acopla una gaza que Danza ritual ceremonial ligada a la caza de pariwanas o
les cubre el rostro; camisa blanca; chaleco negro; ch’uspa flamencos, incluyendo, además, otros animales totémicos.
de la que cuelgan borlas de colores; pollerín blanco que
llega a los tobillos; faja y abarcas. 11. VARIANTES
Las mujeres visten una pollera de bayeta de lana de oveja, Las transformaciones son mínimas y se han dado en la
teñida de verde o rosado, chompa blanca, ch’uspa de sustitución de elementos en la vestimenta, de acuerdo a los
awayu con borlas multicolores, sombrero y abarcas. materiales utilizados en cada comunidad.

171 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MOHOSEÑADA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MOHOSEÑADA / MUXSA PHUSAYAÑA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Inquisivi, Loayza y Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Inquisivi, Colquiri, Ichoca, Quime
Yaco, Luribay, Sica Sica y Collana
Comunidad: Mohoza (Muxa Marka), Qala Qala,
Konani, Arco Pongo, Sayaquira, Milla
Milla, Puchuni y Lahuachaca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


20 de enero, Fiesta de San Sebastián en Villa Yaco.
02 de febrero, Fiesta de la Virgen de la Candelaria.
Carnavales.
25 de diciembre, Navidad.
Áreas de Influencia:
Provincias andinas y valles del
Departamento de La Paz

172
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Los varones visten: una camisa y pantalón de bayeta,
sombrero de oveja, un awayu de vistosos colores con
La Mohoseñada es interpretada por varones y mujeres, en figuras elegantes cruzado en la espalda y el pecho, una
Fiesta de Pascua. ch’uspa, abarcas y “wichi wichis” o borlones en la mano.
Se realizan figuras en círculo, posteriormente forman filas Las mujeres visten: polleras y blusa de bayeta, sombrero
donde los danzarines se toman de las manos y dan repetidas de lana de oveja con flores, un awayu de vistosos colores
vueltas formando ruedas en las esquinas del escenario, con figuras elegantes cargando en la espalda con flores y
haciendo girar los witi witis o wichi wichis y sacudiendo primeros frutos y “wichi wichis” en la mano.
las banderas de colores vistosos. Los pasos del baile son
ligeramente saltados y cortos, rítmicos y agraciados. De 9. ANTECEDENTES
acuerdo con la música, dan pasos hacia el frente, como si
La Mohoseñada, es una danza ritual ceremonial
estuvieran pateando, mientras mueven los brazos hacia los
interpretada en la época del Jallupacha (época de la lluvia)
lados en forma coordinada.
rinde culto a la lluvia, representada principalmente en el
mes de febrero, en la fiesta de Juyran Urupa dedicada a la
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL floración y primeros frutos (Jatha Qhatu) en agradecimiento
Antiguamente los instrumentos que se usaron eran de tres a la Pachamama.
tipos: la salliwa, el rikintu y el irasu.
Posteriormente, se estructuraron en: salliwa, irasu, rikintu, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
ch’illi, clarinete en los tamaños de 80, 82, 85 y 90 cm,
Danza dedicada a la lluvia, lo que se puede evidenciar
acompañados de los instrumentos de percusión como las
en los instrumentos elaborados a partir del uma tuquru
wankaras (bombos de cuero de chivo o de oveja de diversos
(considerado material proveniente de la lluvia). Por otro
tamaños) y el tambor redoblero.
lado, el awayu está considerado como un símbolo de la
El grupo de músicos está compuesta por diez tocadores de abundancia, haciendo que en la danza sea representada a
sallas (voz soprano), ayquris y cuatro tambores. través de su carga (flores y frutos).
El material para fabricar el mohoseño, es el tuquru que se
puede encontrar en los valles de las provincias de Inquisivi 11. VARIANTES
y Loayza. Se han identificado transformaciones, en la vestimenta y
la coreografía, que varían de acuerdo a cada comunidad
8. VESTIMENTA o provincia.
La vestimenta de la mohoseñada es elaborada
artesanalmente con técnicas propias de cada lugar y de
acuerdo a su particularidad varía según la región.

173 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MOLLO
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MOLLO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Chuma, Ayata y Combaya

Comunidad: Mollo Grande, Ticamblaya y Ayata

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Época de cosecha de papa.
25 de julio, Fiesta del Apóstol Santiago .
Aniversario de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Franz Tamayo

174
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA conchas de caracoles conocidos como mollos, los cuales se
encuentran cruzados en el pecho y la espalda; dos ch’uspas
La danza Mollo, ejecutada por varones y mujeres, se baila multicolores (una pequeña para la coca y otra grande para
en fila por parejas que se desplazan haciendo rondas en alimentos); además de, un recipiente para beber chicha de
forma ágil y abierta. Ésta danza refleja y constituye una maíz y jugo de caña.
interpretación ceremonial de veneración a la Pachamama.
Las mujeres llevan la misma indumentaria, diferenciándose
En ella también participan las personas adultas de la de los varones por la pollera y manta de colores vivos con
comunidad. múltiples figuras.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 9. ANTECEDENTES


Acompaña la danza la qina o flauta de caña de 56 cm., la La Cultura Mollo, tiene fuerte presencia en los valles
cual posee siete agujeros, seis delante y uno atrás; además, mesotérmicos que se ubican en las provincias Muñecas,
se interpreta el tambor o caja con resonador, hecho de Larecaja, Franz Tamayo y Bautista Saavedra del
cuerda con espinas de cactus. La melodía es alegre con Departamento de La Paz.
ritmo movido.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA
Una reminiscencia de los antiguos rituales de la época
La vestimenta de ésta danza varía de región a región. de los incas, cuando los mollo chaskis caminaban largas
Los varones visten; camisa blanca de mangas anchas, distancias, llevando mollos (caracoles) que tenían un
con aplicaciones de cintas multicolores en los puños, significado relacionado con la lluvia.
pantalón blanco decorado de varios colores en el botapie,
chaleco negro, ch’ullu largo (cuyo doblez alcanza hasta los
hombros), una faja con tejido de la Cultura Mollo, sombrero
11. VARIANTES
de oveja y awayu cruzado en el pecho. Las transformaciones más evidentes de esta danza se dan en
la gran variedad de vestimenta de acuerdo a cada región.
El traje es complementado por: collares elaborados de

175 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MOLLO SIKURIS
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MOLLO SIKURIS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Awkapata,

Comunidad: Compañía.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


En la fiesta de las Nieves, 12 de Agosto.
Casi en todas las fiestas de las comunidades de
la Provincia Muñecas.
Áreas de Influencia:
Provincia Muñecas

176
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA artesanalmente con técnicas del lugar, utilizando la lana de
oveja, alpaca y llama que se conservan en las tradiciones y
La danza Mollo Sikuris es interpretada solamente por costumbres de la Cultura Mollo.
parejas “varones y mujeres casados”, cada personaje que
participa en esta expresión cultural lo realiza con el motivo Los varones o músicos visten: sombrero negro adornado
de alegrar cualquiera de las actividades sociales y festivales con silujina denominativo referido al tejido y adornos de
que existe dentro de la comunidad. plumas de wallata (ave del lugar) alrededor del sombrero,
palayu ch’ullu (chullu largo hasta la cintura típico de lugar),
La danza tiene una coreografía representada en filas y chamarra y chaleco negro con adornos alrededor, tejido de
círculos con pasos ligeros al compás de los sikus, en bayeta con adornos y decoración de vistosos colores, dos
la que demuestran tradiciones y costumbres del lugar, kapachus entrecruzados (tejidos de ch’uspas grandes), una
acompañado de bebidas como la chicha de maíz y alcohol ch’uspa de coca, almilla blanco (tela de color blanco desde
para la ch’alla a la Pachamama “Madre Tierra” para los la cintura hasta los pies), pantalón de bayeta de color negro
buenos augurios que se desea. hasta la rodilla, una tela de colores en la espalda y abarcas
de color blanco con antenas.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Las mujeres visten: pollera, sombrero y manta con múltiples
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento figuras de vistosos colores vivos.
musical son los sikus de 6 y 7 tubos denominados “ira
y arka” representados en dos filas una de iras y otra de 9. ANTECEDENTES
arkas, acompañados con bombos que permite interpretar
diferentes melodías. Danza religiosa de la Cultura Mollo, dedicada al suri y al
cóndor, aves que simbolizaban la tormenta y la fuerza.
Los materiales que se necesitan para la elaboración de los
instrumentos musicales son: los chuqis, nombre típico en
quechua “cañahueca” que existe en los valles de los yungas 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
y las cajas de los bombos son elaborados de madera y cuero Danza ritual agrícola, vinculado con la producción de la
de chivo y oveja. hoja de coca, la cual, bajo las concepciones y tradiciones
La música se genera en la combinación de los sikus ira y milenarias, se considera como inalmama “sagrada coca”.
arka, acompañados a través de los bombos que permiten También está vinculada con las creencias y tradiciones de
generar ritmos alegres, realizando pausas en las que se culturas de tierras bajas, cuya veneración, reconocimiento
ejecutan una serie de pasos diferentes. y gratitud está dirigida a los bosques y la fauna.

11. VARIANTES
8. VESTIMENTA
No se evidencian transformaciones.
Tanto varones y mujeres visten trajes típicos elaborados

177 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MONTONEROS
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MONTONEROS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Charazani

Comunidad: Amarete

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Época de la lluvia o Jallupacha.
Mayo o junio, Corpus Christi.
01 y 02 de noviembre, Todos Santos.
25 de diciembre, Navidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Bautista Saavedra

178
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres llevan: axsu (vestido negro de lana de oveja);
blusa o almilla de colores vivos y puños bordados con
La danza Montoneros, bailada por varones y mujeres, cintas; awayu con múltiples filigranas, usado como llijlla
representa una expresión importante de la cultura (manta); un tejido colorido a manera de wincha en la
Kallawaya. Danza de carácter dual (alegre y triste), ya que cabeza; una faja con diseños andinos y abarcas. Como
es interpretada para recibir y despedir a las almas de los elemento decorativo se llevan dos tupus (cucharas de plata)
parientes cercanos. Durante ese corto periodo de tiempo, cruzados en el pecho.
los danzantes y músicos recorren la comunidad, visitando
las casas durante toda la noche hasta que llega el amanecer.
9. ANTECEDENTES
Al finalizar el período de Todos Santos, la población
Danza que desciende de la cultura Kallawaya a través de
acompaña a las almas hasta el cementerio, interpretando y
las tradiciones que pasan de generación en generación,
bailando la danza de los Montoneros.
compartiendo ritos y costumbres centrales de la cosmovisión
andina.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
danza son: los pinkillus de seis huecos, que se complementa
Danza ritual de recepción y despedida a las almas, para
con el sonar de variados tambores pequeños, con dos
este propósito los danzarines se dirigen hasta el cementerio
baquetas. En algunas regiones se tocan los tambores
de la comunidad, lo cual evidencia su carácter dual (alegre
elaborados de corteza de árboles y materiales propios del
y triste). También se relaciona con el período del Jallupacha
lugar; en otros casos se percuten tambores de banda.
o tiempo de la lluvia.
8. VESTIMENTA
11. VARIANTES
Los músicos danzantes visten: un poncho denominado
Las transformaciones más evidentes se encuentran en la
unku lluch’u; sombrero de color blanco; chuspa; rimanasu
vestimenta e instrumentos que varían de región a región.
(chalina); pantalón blanco y chaquetilla de color oscuro,
ambos hechos de bayeta. Complementa su vestuario una
decoración que consiste en: una wallata (ganso silvestre) u
otros animales disecados.

179 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MUKULULUS
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MUKULULUS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos, Manco Kapac, Los Andes y Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi, Huarina y Batallas

Comunidad: Achacachi, Compi Tauca, Suriquiña,


Yaurichambi y Puncunhuyo

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
08 de Septiembre, Fiesta de la Virgen de la Natividad.
Festival de Compi Tauca.
Áreas de Influencia:
Región andina del departamento de La Paz

180
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA El conjunto característico consta de: lluch’u multicolores;
panqarilla (tocado) elaborada a partir de dos tallos de flores
La danza Mukululu es ejecutada por varones y mujeres, y plumas multicolores; en algunos casos, usan un tocado
en ella los varones tienen una tarea doble: interpretar los de flores blancas llamado lakita panqara y en otros tocados
instrumentos musicales y danzar. elaborados con pluma de wallata (ave de la región). Este
En ésta danza participan figuras como el k’usillu, el cual conjunto de elementos, que cubren la cabeza, representa
lleva un zorro, la pareja de ancestros -Achachi y Awila- y el las flores de diferentes productos agrícolas.
Mallku Cóndor, que representa al jefe de la comunidad o Por su parte, las mujeres danzan vestidas con: polleras de
autoridad máxima. colores brillantes; rebosos de color pleno que contrastan
Su interpretación es ejecutada en dos filas, las cuales con el color de la pollera; un sombrero blanco, elaborado
posteriormente forman un círculo en torno al cual se de lana de oveja; abarcas. En algunos casos la pollera es
desarrolla la música, girando sobre el círculo mediante negra y el reboso es reemplazado por un awayu multicolor,
movimientos cortos en zigzag. sujeto en la parte delantera por un tupu (joya de gran valor
que cumple la función de gancho).
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 9. ANTECEDENTES
Los instrumentos musicales utilizados para el El término mukululu significa “hormigas pacíficas”, por
acompañamiento de la danza son: qinas de diferentes ello la forma de la vestimenta. Esta danza se origina
medidas y características, la principal es la llamada qina en evocación a una Wak’a (sitio o lugar sagrado), que
pusip’ias (cuatro agujeros en aymara) de 72 cm. de largo. posteriormente, durante la colonia y por el proceso de
Otras qinas, interpretadas en el desarrollo de esta danza, sincretismo religioso, es identificada con la Virgen de
son las taykas y maltas. Como elemento de percusión se la Natividad. Su interpretación actual se encuentra muy
utilizan tambores. ligada a la celebración de festividades religioso patronales,
donde se acostumbra nombrar pasantes.
El ritmo musical corresponde al huayño lento, aunque
también se interpretan otros ritmos de tipo ceremonial en
el transcurso de la danza.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ritual ceremonial ligada al ciclo agrícola de
8. VESTIMENTA diferentes productos, principalmente tubérculos como
la papa y la oca, de tal modo que su interpretación
Los varones visten: pantalón negro; camisa; chaleco; una
constituye una súplica y petición a las deidades aymaras.
tela semicircular de color rosado que cubre la espalda, una
El acompañamiento del k’usillu simboliza la incertidumbre
sobrefalda plisada blanca, llamada sawanilla, ubicada en la
del futuro de la comunidad respecto a la cosecha de cada
cintura; dos ch’uspas adornadas con borlones multicolores
año.
cruzadas sobre el pecho; chalas (chalinas) tejidas con lana
de vicuña.
11. VARIANTES
Los varones también llevan elementos ubicados en la
Se observan transformaciones dadas por la sincretización
cabeza, dando una característica particular a la danza.
con la fe católica.

181 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MULTICULTIVO
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MULTICULTIVO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Irupana

Comunidad: Chaopi

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Inicio de cosecha de hortalizas, frutas y verduras.
Áreas de Influencia:
Comunidades del Municipio de Irupana:

182
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de este baile, entre las que podemos apreciar variedad
de naranjas, bananas, cebollas, zanahorias, pimentones,
La danza de los Multicultivos tiene como participantes a habas, maníes, berenjenas, pepinos, colgadas con hojas de
dos grupos claramente distinguibles: los bailarines y los la planta del café y otros típicos del lugar, acompañados
músicos, entre los que se distingue personajes con disfraces con personajes que representan a animales e insectos como
de hortalizas, frutas y verduras. figuras de la danza. Los musicos visten pantalón, camisa,
Por otro lado los músicos que tocan la zampoña están sombrero y abarcas decoradas con hojas de las plantas que
conformados en un bloque, quienes avanzan con pasos producen.
ligeros de derecha a izquierda animando a los danzarines.
9. ANTECEDENTES
Los danzarines manifiestan la expresión artística en
Esta danza tiene antecedentes que se remontan a los
parejas y solos, dando vueltas pequeñas que permiten
orígenes mismos de la formación de asentamientos en la
avanzar en grupos, mientras los personajes por los
región de Sud Yungas. No fue bailada por mucho tiempo,
disfraces grandes hacen gala de pasos ligeros con vueltas
siendo una expresión de reciente creación de acuerdo a
elegantes permitiendo apreciar el significado de la danza
información del lugar.
en expresión de agradecimiento a la Pachamama “Madre
Tierra” por los productos de frutas, hortalizas y verduras
existentes, producidas en el lugar. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
El significado de esta danza esta manifestada en el contenido
de su representación, es decir, los elementos del baile como
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
el vestuario al que acompaña un ritmo festivo dan cuenta
El acompañamiento musical de la danza está conformado de la valorización del trabajo agrícola como una forma de
de manera mayoritaria por un grupo de zampoñas hechas representación a la región de la que provienen.
de caña hueca acompañado de un bombo, tambor y
platillos metálicos. 11. VARIANTES
Ninguno de los elementos mencionados como la música,
8. VESTIMENTA
vestuario y coreografía han pasado por un proceso de
El vestuario de la danza es la referencia de su nombre, transformación con la excepción de la incorporación de
se trata de la variedad de frutas, hortalizas y verduras nuevos productos cultivados recientemente.
producidas orgánicamente en la región que hacen gala

183 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MUYU MUYU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
MUYU MUYU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Charazani y Curva

Comunidad: Amarete, Chacawaya y Upinhuaya,


aunque se practica en todas las
comunidades de estos municipios

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


16 de julio, Fiesta de la Virgen del Carmen.
Noviembre, una semana después de la Fiesta de Todos Santos.
25 de diciembre, Navidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Bautista Saavedra

184
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA kallawayas llevan bolsones laterales o ch’uspas (grandes)
denominados kapachus, las autoridades portan un bastón
La danza Muyu Muyu es interpretada por varones y mujeres. de mando y un pututu que representa la autoridad para la
En el desarrollo de la danza se realizan movimientos en comunidad.
círculos, a la vez que dan vueltas sobre su propio eje. Se
visten con trajes típicos de la región, adornados con flores Las mujeres utilizan el traje típico de la región que consiste
que representan la vegetación que se mueve con el viento en axsu (vestido negro sin mangas), blusa o almilla de
y cuyo roce produce silbidos, que son asimilados por los colores vivos y puños bordados, kawsu (tocado cefálico),
pobladores como cánticos de la flora a la naturaleza. mantas y fajas de awayu, además de sombreros y abarcas.
Los principales materiales empleados en la elaboración de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL los trajes son de lana de oveja y alpaca.
Los instrumentos musicales que acompañan la danza 9. ANTECEDENTES
son los pinkillus, los cuales varían entre cuatro y seis
huecos dependiendo de la comunidad o la región que los Danza relacionada a la regeneración de la naturaleza,
interprete; como elemento de percusión se utilizan bombos representando el círculo de la vida transmitida por
y tambores. generaciones de la Cultura Kallawaya.
Cada comunidad tiene su propio estilo musical, aunque en
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
general es en ritmo de huayño, el que se interpreta para
acompañar la danza. Danza ritual ceremonial en la que se “canta”, en dedicación
a la producción del trigo, cebada y papa.
8. VESTIMENTA
11. VARIANTES
Los varones visten: un poncho denominado unku, ch’ullus
que son diseñados con figuras de animales, aves y paisajes Las transformaciones más evidentes pueden observase en
de la región que sintetizan la riqueza iconográfica y el la variación de la vestimenta.
patrimonio de su comunidad. Mientras los curanderos

185 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PALLA PALLA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PALLA PALLA / LUQHI PALLA PALLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Camacho, Manco Kapac y Omasuyos

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Puerto Acosta, Copacabana y Achacachi

Comunidad: Ayllu Calancachi Anacu,


Cotapata y Loq’a

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Marzo o abril, Fiesta de Pascua.
Mayo, Pentecostés.
03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
Áreas de Influencia:
Región andina y Yungas

186
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA También es importante identificar los elementos
complementarios: siku wiphala o unancha (bandera blanca
La danza Palla Palla es interpretada únicamente por varones, u otro color) que contiene símbolos que identifican a su
los cuales realizan el recorrido de manera ceremonial parcialidad o su deidad; ch’amphi acha, cuchilla de piedra
alegre y picaresca, distribuyendo a los danzantes en dos o o de metal; chuki, lanza con punta de cobre; k’uphaña,
más tropas. macana en una maza de madera muy contundente;
El término Palla Palla (escogidos) se aplica a los guerreros q’urawa, honda elaborada con cuerdas de lana o cuero;
aymara. El uso de armas y palos, hoy en día cumple la chhiwi chhiwi, instrumento de guerra para prender garfios
función de objeto contundente, las banderas blancas son asidos en sogas; chipana, brazalete decorativo.
símbolos que identifican a su parcialidad. En algunas
ocasiones se producen confrontaciónes entre los grupos.
9. ANTECEDENTES
Los Palla Palla fueron las tropas de elite (guerreros aymaras
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL del Jach’a Umasuyu), hombres armados con macanas,
lanzas, hachas, hondas y otros objetos contundentes,
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la empleados durante la resistencia a la expansión y
danza son sikus de siete y ocho tubos, encontradas en varias hegemonía del Imperio Inca.
tonalidades y tamaños. El ritmo interpretativo es marcial:
marcha y trote (tirintinti); otro ritmo con el que se danza es Después de la desintegración de Tiwanaku, división en
el huayño, con él se termina con una melodía acelerada. señoríos como el Qullasuyu, Urkusuyu, Umasuyu, Lupaka,
Pakajaqis, etc., cada suyu mantenía sus tropas Palla Palla
8. VESTIMENTA para protegerse de la invasión de sus similares. Cuando
había riesgo de incursión de tropas de otra lengua, las
El danzante palla palla debe ser vestido con solemnidad caracolas convocaban a los Palla Palla, quienes se unían en
y los encargados de vestuario son las personas mayores, torno al Apu Palla Palla (comandante) y el Sinchi (jefe más
quienes transmiten la tradición, regidos por reglas poderoso).
establecidas desde épocas preincaicas.
A partir de la época colonial, los indígenas, especialmente
Los danzarines visten: chukuyt’u -paño mediano para los que no tenían influencia mestiza, se resistieron a
envolver la cabeza a la altura de la frente-; unku, camisón disfrazarse o practicar esta danza puesto que hería la
largo y recto sin mangas; llaqhulla yaqulla, llamado también memoria de sus antiguos guerreros. Versiones más recientes,
awayu, que es un manto de 1.50 por 1.50 m. adornado por basadas en las características de los trajes (modificados
t’isnus, grecas y símbolos. Cargan en la espalda la sagrada en la actualidad) vinculan la danza con una sátira a los
lama, tayka p’aqra killaka, media luna de unos 30 cm. de militares de la época de la colonia.
largo y 20 cm. de ancho, bordada con hilos de oro y plata;
además de la watikula, manto triangular para envolver la 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
cintura del danzante.
Danza guerrera que representa a las tropas élites de los
Paralelamente visten un trismento o wajrani q’ara (casco señoríos aymaras.
antiguamente fabricado de cuero duro o madera) tejido con
paja gruesa o totora y forrado con género blanco. Este casco
tiene cinco puntas y está decorado con grecas y wallaqa,
11. VARIANTES
símbolo de las estrellas. Los principales cambios se originan en el material de los
trajes y en la interpretación y significado de la danza.

187 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PALLA PALLA DE
PUERTO ACOSTA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PALLA PALLA DE PUERTO ACOSTA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Puerto Acosta,

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Marzo y abril, Fiesta de Pascua.
Mayo, Pentecostés.
03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
Áreas de Influencia:
Provincia Camacho

188
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA La vestimenta está elaborada artesanalmente con técnicas
del lugar, llevando un pantalón blanco hasta los tobillos,
La danza Palla Palla de Puesto Acosta, es interpretada camisa, poncho de color café y blanco, faja en la cintura,
únicamente por varones, los cuales realizan el recorrido de ch’uspa, sogas, sombrero o montera, en la espalda un
manera ceremonial alegre y picaresca, en tropas uniformes armazón con alas y cola parecidas a la figura de una
de dos o más componentes. ave, elaborados con vegetaciones del lugar, con figuras y
El término Palla Palla, se aplica a los guerreros aymaras que colores que permiten el camuflaje perfecto en la actividad
significa “escogidos”, quienes en actitud uniforme llevan encomendada acompañados de un palo como armamento
un palo de forma y tamaño ideal que permite desarrollar de defensa.
pasos alrededor del objeto y desempeñar actitudes de
defensa en acciones de enfrentamientos.
9. ANTECEDENTES
Los Palla Palla de Puerto Acosta fueron tropas de elite
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL (guerreros aymaras), empleados durante la resistencia a la
expansión y hegemonía del Imperio Inca.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la
danza son sikus de siete y ocho tubos, encontrados en varias
tonalidades y tamaños. El ritmo interpretativo es marcial:
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
marcha y trote conocido como “tirintinti” otro ritmo con Danza guerrera que representa a las tropas élites de los
el que se danza es el huayño, con él se termina con una señoríos aymaras.
melodía acelerada.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA Los principales cambios se originan en el material de los
Los danzantes de los Palla Pallas de Puerto Acosta, deben trajes y en la interpretación y significado de la danza.
ser vestidos con solemnidad y encargos por las personas
mayores, quienes transmiten la tradición encomendada
desde épocas ancestrales.

189 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

P’AQUCHI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
P’AQUCHI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyus

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi

Comunidad: Villa Asunción de Corpaputo, Casamaya,


Amasi y otras comunidades de la región

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


28 de junio, Fiesta de San Pedro y San Pablo.
Festivales de las provincias.
Áreas de Influencia:
Provincias Aroma, Murillo y Los Andes

190
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA hecha de alambre tejido y cuya forma casi plana cuenta
con líneas negras que dibujan ojos, nariz y boca, un sable
La danza P’aquchi es interpretada únicamente por varones. antiguo en la mano derecha y un pañuelo de seda en la
Las coreografías y figuras de la danza son parecidas a las mano izquierda.
que hacen los Awki Awkis. Avanzan en dos filas, dando
saltos y haciendo firuletes con los sables. Cuando se
colocan en círculo, clavan el sable en la tierra y dan vueltas
9. ANTECEDENTES
alrededor de él con un ligero zapateo, luego lo elevan La palabra “p’aqu” significa rubio, refiriéndose a los soldados
sobre la cabeza y corren adelante dando pequeños saltos. españoles. Los p’aquchis representan a los “Guerreros de la
El danzante p’aquchi habla con voz en falsete mientras Muerte”, bailaban día y noche combatiendo a la muerte
desarrolla la danza. hasta ser vencidos por ella.
Después de un día entero de danza, debían desechar la
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL ropa que usaron durante la ceremonia, ésta tenía que ser
Los instrumentos que acompañan la danza son el arrojada a las aguas de un río o enterrada para que se aleje
pinkillu de tres agujeros que mide unos 35 cm. de largo la muerte de la comunidad.
aproximadamente, tocado con la mano izquierda, y el La visión aymara antigua sostiene, sin embargo, que esta
tambor percutido con la mano derecha. danza estaba enfocada a la ridiculización del español.
La música de esta danza contiene ritmo y melodía
acentuados por los cascabeles de los danzantes. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza satírica burlesca, fruto del sentir indígena hacia los
8. VESTIMENTA españoles.
La vestimenta consiste en: pantalones de colores vivos
ligeramente abombachados hasta media canilla; polainas 11. VARIANTES
que incorporan muchos cascabeles, y cuya función es
Originalmente, llevaban un escudo de cuero seco de vaca
acompasar la danza; camisa blanca; faja; dos bandas
y sólo danzaban dos p’aquchis, llevando caretas y pelucas
de seda brillante que cruzan el pecho; medias blancas y
rubias; actualmente superan la docena.
calzados.
La vestimenta ha sufrido cambios notorios: de un tono
Otros elementos son: walqhipu, bolsa pequeña adornada
burlesco ha llegado a adquirir la forma de vestir de un
de borlas y cuentecillas de cristal, una peluca larga y rubia,
mancebo castellano del siglo XVIII.
que cae alrededor de los hombros en mechones careta

191 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PHUNA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PHUNA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Manco Kapac, Ingavi y Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Copacabana, Tiwanaku y Puerto Acosta

Comunidad: Cusijata, Chambi Grande, Jankho


Marka, Guaraya, Yanarico

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


01 y 02 de enero, Año Nuevo.
Febrero o marzo, Carnavales o Anatas indígenas.
Áreas de Influencia:
Provincia Aroma

192
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA awayu o llijlla, cargado y cruzado para cubrir parte de la
espalda y pecho.
La danza Phuna, practicada por varones y mujeres,
se desarrolla siempre en parejas de trote lento, cuyos Las mujeres utilizan: reboso de color vivo, polleras coloridas
movimientos son de tipo ambulatorio ya que la esencia del cortas, blusa, manta, sombrero y abarcas de cuero de llama.
baile constituye el enamoramiento.
9. ANTECEDENTES
Se apartan solteros y casados, cada cual frente a su
Danza practicada después del rito ceremonial de los
respectivas parejas. Una vez acomodados, uno de los guías
primeros frutos en plena maduración (Jatha Katu). Este
del grupo anuncia el inicio de la tradicional qurawada u
hecho también representa el enamoramiento.
hondeada entre solteros y casados de ambos sexos. Es una
ceremonia excepcional, reglamentada por los guías.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Danza festiva de enamoramiento y coqueteo entre las
parejas, realizada también en época de la maduración de
El instrumento utilizado para el acompañamiento de la
la papa o ispalla (amuleto de la papa, de la que se dice que
danza es el pinkillu phuna, cuyas dimensiones varían
son dos niñas una blanca y otra negra). En su interpretación
desde los 40 a los 50 cm. de longitud. El instrumento es
se realizan ch’allas en honor a la papa obtenida en plena
abierto en su base, posee seis orificios en la parte delantera
maduración.
y está reforzado con anillos de nervio de llama en la parte
superior.
11. VARIANTES
La tropa está integrada por cinco a diez ejecutantes, el ritmo
es alegre y posee la base del ritmo wayñuri qhachwiri. La variación más evidente se da en la vestimenta de acuerdo
a cada región.
8. VESTIMENTA
Los varones, mayormente jóvenes, visten camisa blanca y
pantalones comunes de color uniforme. Llevan también un

193 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PIFANEADA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PIFANEADA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Kallawaya

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Curva

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


2, 8 y 30 de agosto.
9 de septiembre en las corridas de toros durante
la presentación de los prestes del torero mayor.
En otras actividades de la población.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Bautista Saavedra

194
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA con lazos de cuero de vaca.
La danza Pifaneada es interpretada por varones y mujeres
de la comunidad, quienes durante las presentaciones 8. VESTIMENTA
invocan a la tranquilidad y a los buenos augurios del Tantos varones como las mujeres visten trajes típicos
desarrollo de la fiesta para no tener accidentes, peleas u elaborados artesanalmente con técnicas del lugar utilizando
otros problemas en especial durante el desarrollo de las la lana de oveja, alpaca y llama que se conservan en las
corridas de los toros. tradiciones y costumbres de la Cultura Kallawaya.
La danza tiene una coreografía representada en filas y Los varones o músicos visten: sombrero café o negro,
círculos con pasos ligeros al compás de los pífanos en poncho de color nogal, típico del lugar utilizado en actos
la que demuestra tradiciones y costumbres del lugar. especiales y festividades, pantalón y saco de bayeta,
Para el desarrollo de la fiesta el preste o torero mayor ch’uspa y abarcas.
invita a la población a participar de la festividad con
el acompañamiento de la pifaneada que permite la Las mujeres llevan indumentaria, sombrero de oveja con
realización de la ch’alla de la Pachamama o “Madre Tierra” cintas y flores de colores, wincha tejida con figuras propias
en agradecimiento a la buena producción y la convivencia del lugar, axsu “vestido entero” de color negro y mangas
armónica. de color verde, en cintura una faja tejida, en la espalda un
awayu de vistosos colores, barcas y en la mano un tari.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 9. ANTECEDENTES
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento La danza es interpretada desde tiempos remotos donde
musical son los pífanos, al cual hace referencia el los pobladores expresan los buenos augurios destinadas
nombre de la danza, por lo que se tiene dos medidas de a la tranquilidad de los habitantes en el desarrollo de las
instrumentos: el primero de 45 centímetros de largo y 3.5 corridas de toros como en las festividades.
centímetros de diámetro y el segundo de 30 centímetros de
largo y 4 centímetros de diámetro, ambos con una boquilla 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
en la parte de arriba y 6 huecos en la parte de abajo que
permiten trasmitir melodías de acanto. Asimismo, como Danza ritual ceremonial para invocar a la tranquilidad y a
acompañamiento a las melodías, se tienen las wankaras de los buenos augurios del desarrollo de la fiesta para no tener
50 centímetros de largo y 45 centímetros de diámetro. El accidentes, peleas u otros problemas en especial durante el
material para la fabricación de los instrumentos son en base desarrollo de las corridas de los toros.
a las suqusas o “cañahuecas” de los valles del lugar y las
wankaras en base a la madera nogal, de cedro o mara de 11. VARIANTES
los yungas y los cueros de chivo seco y curtido, asegurado No se evidencian transformaciones.

195 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PINKILLADA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PINKILLU / PINKILLADA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Murillo, Ingavi, Aroma, Los Andes, Omasuyos, Pacajes
y Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: La Paz, Comanche y Colquencha

Comunidad: Jiqiri, Comanche, Colquencha,


Yanamuyu y Cantón Chañuray

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Jallupacha o tiempo de lluvia.
02 de febrero, Fiesta de la Virgen de la Candelaria.
Domingo de Tentación.
Fiesta de Comadres, Anatas y aniversarios de provincias.
03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

196
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA bayeta, sombrero, tarilla blanca, awayu -representando el
arcoíris-, abarcas de cuero y una qurawa.
La danza Pinkillu es practicada por varones y mujeres
y su coreografía varía de acuerdo a cada región. El 9. ANTECEDENTES
común denominador es el trote suave con pasos lentos y
La danza Pinkillu o Pinkillada se baila en la fiesta de
cadenciosos, las parejas se toman de las manos, efectuando
comadres, la cual coincide con la q’illpha o willk’iña
en algunos momentos vueltas a la izquierda y derecha.
(marcado de las orejas de los animales). Posteriormente,
se baila desde el Jiska Anata hasta despedir el Carnaval,
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL para alegrar los sembradíos y obtener la buena producción;
Los instrumentos que utilizan para el acompañamiento de además, se danza en la época de retoño de la papa,
la danza son los pinkillus (una tropa de número variable), haciendo una gran ch’alla.
con base sonora de las wankaras. Existe una amplia gama
de pinkillus, diferenciados por sus tamaños y afinaciones, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
pero todos ellos de un mismo tronco musical.
Danza ritual agrícola en homenaje a la Pachamama
Esta danza se conoce con el nombre de pinkillu porque su o Pachatayka. Esta danza es conocida como la danza
instrumento principal es justamente este instrumento. representa la bienvenida a las flores y los nuevos frutos; asi
como la protección a los cultivos del juyphi (heladas), por
8. VESTIMENTA lo que se encienden fogatas.
Los varones visten: lluch’u con orejas o un sombrero blanco,
almilla, camisa de bayeta, chalina blanca con bordados de
11. VARIANTES
colores, chaleco negro, pantalón de bayeta, awayu, qurawa Se ha evidenciado variaciones en la vestimenta y la
(honda) en la mano o alrededor de la cintura y abarcas de coreografía, cuando cada comunidad adaptó la danza a su
cuero. región obedeciendo a sus características culturales.
Las mujeres visten: pollera morada, roja o de colores fuertes
(representando a la flor de pantipanti) chaquetilla blanca de

197 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PULI PULI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PULI PULI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Qhechua

3. PROVINCIA (S)
Camacho, Franz Tamayo y Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Apolo y San Buenaventura

Comunidad: Apolo, Atén y Tumupasa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Fiesta Virgen de la Candelaria.
Mayo o junio, Fiesta de la Santísima Trinidad.
08 de diciembre, Fiesta Virgen de la Concepción.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

198
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA elaborados con semillas y abarcas. El tocado de las mujeres
es similar al de los varones.
La danza Puli Puli es interpretada por varones y mujeres
adultos, siendo mayor el número de varones. La ropa blanca recibe el nombre de tumupasha en dialecto
Takana.
La coreografía es ambulatoria en un trote pausado, con
el que se desplazan en dos filas semi cerradas formando 9. ANTECEDENTES
círculos que eventualmente se repiten; la melodía es
El Puli Puli representa, para los aymaras, parte del
ejecutada por los mismos danzantes.
ciclo productivo de la quinua, cuyas cinco etapas son
representadas por varias danzas: Puli Pulis (siembra
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL y principio del crecimiento), Chatripulis (crecimiento
El instrumento utilizado para el acompañamiento de la frondoso), Q’arapulis (tiempo de cosecha), Awkipulis
danza es el pinkillu denominado puli puli mui en idioma (venteo del grano) y Lliphipulis (brillo de la quinua).
Takana o pinkillu puli puli, en aymara. Este instrumento es A lo largo del ciclo productivo de la quinua, la danza
elaborado a partir de la madera del árbol tacuara. constituiría la primera etapa en la que se va parodiando
El ritmo es acompasado y fuertemente marcado por un la siembra y el nacimiento de la planta. El crecimiento y
tambor, elaborado con cortezas de árboles, que en algunos desarrollo posteriores se representan por las otras danzas.
casos ha sido sustituido por el tambor de metal.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza ritual ceremonial perteneciente a las danzas que
Los varones visten: camisas de colores claros (blanco, representan las etapas de la producción de la quinua. La
celeste, etc.); pantalón; una falda larga acampanada, con danza está vinculada a los procesos migratorios, en los que
aplicaciones en los bordes que forman franjas de color rojo; los Takanas tuvieron encuentros con la población andina.
pañuelo y abarcas. En la cabeza llevan su característico
tocado, el cual está decorado con plumas multicolores de 11. VARIANTES
aves, espejuelos y cintas de colores.
Las transformaciones más relevantes se pueden evidenciar
Las mujeres visten: blusas blancas o de colores claros, una en la vestimenta, coreografía e instrumentos de acuerdo a
falda larga acampanada, un pañuelo en la mano, collares cada región.

199 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PUSI P’IYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
PUSI P’IYA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Murillo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Palca

Comunidad: Millamilla

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


3 de mayo en la fiesta de cruz
Áreas de Influencia:
Provincia Murillo

200
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA blanca, chaqueta, pantalón de bayeta y abarcas. En la
vestimenta predomina el color blanco en referencia a los
La danza es interpretada por varones y mujeres en animales silvestres que habitan en la Cordillera de los
agradecimiento a la Pachamama o “Madre Tierra” por Andes.
la buena producción agrícola acompañada con la
participación de las autoridades de la comunidad, Mallkus, Las mujeres visten: sombrero negro, chompa blanca, un
Mama T’allas, figuras de los k’usillus con quienes se awayu entrecruzado en la espalda, pollera con preferencia
intercambia y coordina la coreografía de la danza. de color rojo y rosado en relación a las flores abundantes
del lugar.
La danza tiene una coreografía representada en filas y
círculos con pasos ligeros al compás de los pusi p’iyas, 9. ANTECEDENTES
instrumento al cual se hace referencia el nombre de la
La danza es interpretada desde tiempos remotos donde los
danza.
pobladores expresan los agradecimientos a la Pachamama o
“Madre Tierra” por la buena producción en representación
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL a la fauna y flora de la Cordillera de Los Andes, como
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento pobladores de la región.
musical son los pusi p’iyas, instrumento de un metro y
medio de largo con 4 huecos, al cual se hace referencia 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
el nombre de la danza, las qinas y pinkillus de un metro
Danza ritual ceremonial en agradecimiento a la Pachamama
de largo, acompañados con un tambor interpretado por un
o “Madre Tierra” por la buena producción que ofrece.
k’usillu, instrumentos fabricados en el lugar con materiales
de los valles, como: los tuqurus o “cañahuecas” de los
yungas, madera y cuero de chivo para el tambor. 11. VARIANTES
La transformación se evidencia en la vestimenta de las
8. VESTIMENTA mujeres, ya que en su mayoría se presenta trajes de
confección actual con tela sintética, perdiendo las técnicas
Los varones o músicos visten: penachos elaborados con de elaboración de la indumentaria antigua.
plumas de aves de distintos colores, un faldón y camisa

201 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QARWANI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QARWANI / QARWANCHU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos, Muñecas, Bautista Saavedra, Camacho,
Los Andes y Pacajes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi, Puerto Pérez, Caquiaviri,
Catacora y San Pedro de Curahuara

Comunidad: Lipe y Ajllata, hasta el sur del Lago


Titikaka, Cantón Lacaya y Puerto Pérez
y Laura Lloko Lloko

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Mayo, Pentecostés.
03 de mayo, Fiesta Señor de la Cruz.
28 de junio, Fiesta de San Pedro y San Pablo.
Noviembre, Fiesta Virgen de los Remedios.
Áreas de Influencia:
Provincias José Manuel Pando
y Gualberto Villarroel

202
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
La danza Qarwani es interpretada por varones y mujeres, Los varones visten: camisa; chaleco oscuro; panqarilla,
quienes imitan a los pastores de llamas, a los animales sombrero hecho de plumas de aves, con adornos de vistosas
depredadores y protectores. flores, que resaltan en el traje del danzante; ch’uspas
adornadas con borlones multicolores; wiskas y abarcas con
Los hombres interpretan la música y bailan con pasos cortos
numerosos adornos de lana. En la espalda llevan un cuero
y movimientos rápidos, incluyendo algunas medias vueltas
de llama, del que se desprenden un conjunto de adornos,
que recuerdan los movimientos del pastor que cuida su
que representan las marcas utilizadas por los dueños para
rebaño y lo mantiene unido.
identificar a las llamas.
Las mujeres bailan con algunas variaciones, llevando una
Las mujeres visten: sombrero de oveja, phullu, reboso,
pequeña vasija de barro o madera, llamada wichila, para
awayu negro, wiskas, pollera, chompa, wichila (vasija) y
representar el ordeño de la leche. También llevan wiskas
abarcas.
(cuerdas trenzadas) para arrear y reunir llamas; la pareja
principal porta hondas, representando a los dueños de la
tropa de llamas. 9. ANTECEDENTES
En la danza se hacen presentes otros personajes como Su origen pudo haberse ubicado en las provincias Saavedra,
el zorro y el cóndor quienes se constituyen en animales Muñecas, Pacajes y parte de Camacho, teniendo sus
depredadores de las llamas, realizando movimientos que variaciones en otras regiones del altiplano.
representan el intento de rapto a las crías de las llamas. Su
participación dentro de la danza muestra la amenaza para 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
el ganado y el perjuicio para la población de la comunidad. Danza ritual religiosa ancestral andina, vinculada a la
cría de camélidos. La palabra qarwani tiene diferentes
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL significados: persona que tiene llama; arriero de llamas;
Los instrumentos musicales utilizados para el caminante o viajero que se dedica al comercio de la llama,
acompañamiento de la danza son: wankaras y pinkillus utilizando el sistema del trueque.
qarwanis, llamados también “flautas o qinas de llama”,
cuya melodía se asemeja al instrumento de la qina qina. En 11. VARIANTES
otras regiones se conoce a este instrumento con el nombre Las transformaciones se dan en la variación de la vestimenta,
de “montoneras”. de acuerdo a cada región.

203 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QARWAWATI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QARWAWATI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Calacoto

Comunidad: Pichaca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Noviembre
Diciembre
Enero
Febrero
Jallupacha o época de lluvia
Tiempos de cosecha a los valles
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

204
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA mano que servía para el arriado de las llamas. Las mujeres
visten: un tocado en la cabeza, chompas de lana y polleras
La danza de los Qarwawatis está dedicada al compañero de bayeta, awayu entrecruzado en la espalda y el pecho.
fiel del hombre andino, la llama “qarwa”. Considerada
como una danza mimética trata de imitar a la vida diaria
de los arrieros y pastores de llamas. La danza se práctica
9. ANTECEDENTES
durante el cruzamiento de las llamas “k’illpa”, destete y Su origen pudo haberse ubicado en las regiones andinas,
separación de crías como ceremonia ritual en la época teniendo sus variaciones en los diferentes lugares del
de lluvia. El baile es interpretado con pasos elegantes, altiplano y valles.
recordando el transito rítmico de las caravanas de llamas,
con movimientos circulares de la honda para el arriado del 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
ganado recuperando antiguos signos de poder.
Danza ritual religiosa ancestral andina, vinculada a la
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL cría de camélidos. La palabra qarwani tiene diferentes
significados: persona que tiene llama; arriero de llamas;
El acompañamiento musical es variado de acuerdo a la caminante o viajero que se dedica al comercio de la llama,
zona, en algunos sectores la música se interpreta con la utilizando el sistema del trueque.
quena en otras sikus y wankaras.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA
Las transformaciones se dan en la variación de la vestimenta,
Los varones visten: un tocado de cuatro puntas en la de acuerdo a cada región.
cabeza, ponchillo, pantalón de bayeta y una honda en la

205 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QHACHWIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QHACHWIRI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes, Omasuyos, Camacho y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Comanche, Huarina y Puerto Acosta

Comunidad: Contorno Bajo, Comanche, Huarina,


Chiñaya, Chojasivi y Lacaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Época del florecimiento de la papa.
30 de noviembre hasta el Domingo de Tentación.
Áreas de Influencia:
Provincia Ingavi

206
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA sin embargo, con el paso del tiempo, se menciona que el
período del baile se reduce a este día.
La danza Qhachwiri es interpretada por varones y mujeres,
quienes danzan en pareja con movimientos rápidos El retoño de la papa se celebra realizando una gran ch’alla
caracterizándose por los continuos zapateos, girando e y sahumerio.
intercambiando lugares, mientras recorren las cercanías. Se
inicia normalmente en dos filas, diferenciadas por el color 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de los trajes.
Danza religioso-agraria, realizada en sus orígenes por los
Yapu Kamanas (encargados de cuidar el sembradío hasta
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
que llueva). La comunidad nombra a los comunarios
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la para traer agua pura (Juyra Uma) desde las cordilleras del
danza son: el pinkillu -al que denominan phusthapi-, un Huayna Potosí, Illampu o Mururata; allí se tienen que traer
cencerro que acompaña la percusión de la wankara, hecha algunos sapos de agua en llat’akus (recipiente de barro)
de piel de cabra. La tropa de músicos está compuesta por para los sembradíos. El vertimiento del agua y los sapos en
veinte personas. una liwrillu (batea de barro) se realiza danzando qachwiri,
este rito se hace con el objetivo de atraer la lluvia.
8. VESTIMENTA Qachwiris significa prevenir para hacer llover en sequías,
Los varones visten: camisa y pantalón de bayeta, hondas y esta costumbre evita la helada para no perder la siembra de
abarcas, poncho tejido con lana de oveja y bordado con papa que se encuentra en pleno florecimiento.
diferentes colores (en casi todos los trajes de los qhachwiris
predomina el color rojo). 11. VARIANTES
Las mujeres visten: sombrero adornado con flores, awayu, Las transformaciones más evidentes se han dado en su
phullu, pollera de bayeta, en la mano llevan banderas de vestimenta. En algunas regiones los ponchos estan tejidos
colores variados, dependiendo de la comunidad donde se con dibujos, figuras o elementos simbólicos.
interpreta la danza.

9. ANTECEDENTES
Esta danza es interpretada en la época de retoño de la papa,
en el primer aporcamiento, hasta el domingo de tentación,

207 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QHALLARI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QHALLARI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Apolo

Comunidad: Ucha Ucha

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Anatas. Jallupacha.

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Apolo

208
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
En la danza Qhallari participan varones y mujeres de la Las mujeres visten: axsus de color negro y rojo en un juego
comunidad, expresión cultural guiada por la máxima au- artesanalmente elaborado, isallu (tipo de manta originario),
toridad de la comunidad en representación de uno de los phanta (mantilla) que cubre la espalda, awayu de vistosos
animales de mayor representación simbólica del mundo colores, faja y abarcas. En la cabeza llevan winchas de va-
andino la “vicuña”. Durante el desarrollo de la danza se riedad de colores, en la mano wichi wichis de colores y
representa el cuidado a las crías de vicuñas, simbolizan- como topos, joyería de plata de diseños originarios del lu-
do la importancia de conservar la especie y la relación gar.
de armonía entre “hombre y la vicuña” como parte de la
Los varones visten: poncho denominado unku, sombrero
comunidad.
blanco con flores, pantalón, camisa, chaqueta y abarcas.
La coreografía de la danza está basada en círculos que per-
mite realizar ceremonias de agradecimientos y buenos au- 9. ANTECEDENTES
gurios a las vicuñas al ritmo de las melodías del pinkillu, en Danza de tradiciones y costumbres quechuas, cuyo signifi-
la que la comunidad participa con pasos entre saltados y cado originalmente proviene de la Cultura Quechua.
cánticos relacionados con el animal.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Danza en honor al cuidado de la cría de la vicuña, animal
Los instrumentos musicales utilizados para el acompaña- considerado sagrado como un referente de los pueblos an-
miento de la danza son pinkillus, wankaras (bombos) y pu- dinos.
tutus, los cuales interpretan melodías para la danza qha-
llari. El ritmo es alegre, siendo determinante la marcación 11. VARIANTES
que ejercen los bombos para el inicio y finalización de los No se evidencia transformaciones
pasos.

209 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QHANTHU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QHANTHU / QANTU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Charazani y Curva

Comunidad: Charazani, Curva, Niño Corín, Chajaya,


Amarete, Mataro y otras comunidades
de la región.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Fiesta de la Santa Vera Cruz.
24 de junio, Fiesta de San Juan.
29 de junio, Fiesta de Curva (San Pedro).
16 de julio, aniversario de Charazani y Fiesta de
Nuestra Señora del Carmen.
05 de agosto, Fiesta Virgen de las Nieves.
08 de septiembre, Fiesta Virgen de la Natividad.

Áreas de Influencia:
Región andina del
Departamento de
La Paz

210
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA (utensilios de plata) en el pecho; q’awsu (tocado), tejido
adornado con monedas de plata.
La danza Qhanthu es interpretada por varones y mujeres,
quienes ejecutan la coreografía y los pasos en parejas
haciendo referencia al complemento y reciprocidad de
9. ANTECEDENTES
género, característica de las comunidades andinas. Danza característica de la región de Charazani, mientras
que las comunidades de Cari, Amarete, Niño Corín y Caata
Los movimientos son ejecutados llevando un pie hacia
se distinguen por conservar las melodías tradicionales.
adelante y atrás, de manera sincronizada entre varones y
mujeres, manteniendo la formación de filas en parejas. En El qhanthu es una melodía sentimental que da lugar a que
algún momento forman círculos o generan recorridos libres los danzantes hagan su participación con entusiasmo y
y abiertos. emoción.
La danza se fue extendiendo en otras comunidades
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL próximas, las cuales han hecho que esta expresión sea
Una tropa de qhanthus se encargan de la interpretación cada vez más grande. De este modo su interpretación es
de: sikus (ira y arka), siku ch’ujlla, putu wankara, ch’inisco ejecutada a través de movimientos y pasos muy similares a
y el pututu. Los sikus son de una variada gama, siendo los que realiza el katari, nombre con el que se identifica a
los más importantes el toyo (el que da punto), la sanga, el una especie de víbora.
alto sanga, el mama suli y el ch’ili suli (el más pequeño de
todos). También se utilizan bombos. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ceremonial, ligada a diferentes ritos que en el
8. VESTIMENTA pasado ejecutaban y realizaban los kallawayas. La melodía
La vestimenta del Qhanthu varía entre las diferentes que la caracteriza está considerada como música de
comunidades. terapia, ya que en sus inicios fue utilizada como parte de
un proceso curativo llevado adelante por los kallawayas,
Los varones visten: sombrero blanco, ch’uspa, ch’ullu, como remedio de los sufrimientos, traumas y otro tipo de
pantalón negro y poncho rojo adornado con diferentes males de la gente.
motivos (flora, fauna, arcoíris o alguna representación
propia de cada comunidad).
11. VARIANTES
Las mujeres visten: vestido largo de color negro elaborado
Las transformaciones más evidentes se aprecian en la
con lana de oveja, un reboso largo sobre la espalda, una faja
vestimenta, la cual consistía en el uso de suris o monteras
ancha sobre la cintura y abarcas al igual que los hombres.
en la cabeza de los varones y las variedades de diseño en
Los elementos decorativos de las mujeres constan de: tupus
el poncho.

211 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QINA QINA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QINA QINA / QUENA QUENA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes, Aroma, Ingavi, Los Andes, Camacho,
Manco Kapac y Omasuyos.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Caquiaviri, Comanche, Ayo Ayo, Jesús
de Machaca, Laja, Pucarani, Puerto
Acosta, Achacachi y Ancoraimes.

Comunidad: Achiri, Pirapi, Araca, Jesús de Machaca,


Cantapa, Cohana, Taypi Aica, Amasi,
Ancoraimes y Turrini.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de julio, Fiesta del Apóstol Santiago.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

212
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA y bajos, el chiwchi ch’ullu o gorro; el chutqu, sombrero
negro de copa baja y fino paño, adornado con bordados de
La danza Qina Qina es interpretada por varones y mujeres plata y espejos y una wich’inkha (cola). En algunas regiones
y figuras como: suris, mayores o cabezas, Jilaqata, Waynas, llevan el llayt’u (arco cubierto de plumas multicolores de
Awilas, y en algunos casos jukumaris. El número de papagayo ubicado por encima del sombrero).
participantes varía de región a región.
Las mujeres visten: pollera de colores vivos (símbolo de las
La coreografía se ejecuta con pasos que dan idea de ataque flores), sombrero, ch’uspa, manta y abarcas.
y repliegue. El baile es al estilo de semi trote de derecha a
izquierda, con una suerte de avanzadas.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Es una danza cuyos orígenes se remontan a un pasado
guerrero de la circunscripción Qulla, donde la qhawa
El nombre de la danza Qina Qina, hace referencia a los o ponchillo de tigre representa a la armadura e
ejecutantes, conformados generalmente por veintitrés invulnerabilidad.
suris, tropa que divide la ejecución en: la mayoría tocando
taykas (tamaño mayor) y el resto maltas (tamaño menor).
El instrumento está fabricado de cañahueca de chuki
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
(traída de los valles y yungas), de 50 cm. de largo y siete Danza guerrera de legado histórico, impulsora de vitalidad
perforaciones. para el combate. Actualmente bailada en el inicio de la
siembra, Sata Qallta, y en el comienzo de la cosecha. Por
Las “huayñuris o jaylliris” son cantantes femeninas que
eso la vestimenta y el sentir de la danza está referido a sus
intervienen con canciones referidas a la caza de animales.
funciones dentro el ciclo agrario; la vestimenta está provista
de plumas verdes de loro, que significan la vegetación,
8. VESTIMENTA y está dispuesta a manera de escudo, como símbolo de
Los varones visten: saco negro hecho de lana de oveja; protección.
pantalón; asxata y abarcas de cuero. Sobresale en el traje
la qhawa o ch’ixi (ponchillo hecho del cuero del jaguar). 11. VARIANTES
El traje de los varones se complementa por: una especie Las transformaciones más relevantes se evidencian
de friso con cilindros de madera, cubiertos con plumones en la variación de la vestimenta, aspecto ligado a su
verdes y rojos de papagayos, sobre los que se han hecho transformación de danza guerrera en danza ritual agrícola.
figuras; sayas (blusones) de tejido fino, con pliegues altos

213 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

QINA QINA MOLLO


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
QINA QINA MOLLO / QUENA QUENA MOLLO
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ayata, Aucapata y Chuma

Comunidad: Cohulaya, Totorani, Huancaripampa,


Vitocota, Huayrapata, Cotacucho,
Huank’u, Chamacani, Compañía,
Yanahuaya, Lacayani y Titicachi.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 febrero, Fiesta Virgen de la Candelaria.
Carnavales.
10 de agosto, Fiesta de San Lorenzo.
Aniversario de la Provincia Muñecas.

Áreas de Influencia:
Comunidades de la provincia Muñecas

214
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA almilla adornada en las mangas con trencillas multicolores,
en la espalda un awayu adornado con figuras de la región,
La danza Qina Qina Mollo es interpretada por varones un chaleco y una faja de bayeta adornada en el borde
y mujeres, el número de participantes varía de región a inferior con varios colores de lana, en la cintura una faja
región. La coreografía se ejecuta al ritmo de la qina qina multicolor tejida con figuras de la región y una hermosa
mollo y la wankara que incitan a un paso rápido con un pollera sin pliegues.
trote y pausa cada cinco minutos.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Es una danza de características muy singulares entre los
Su nombre hace referencia al instrumento utilizado: qina pobladores de la Cultura Mollo, de las quebradas (lugares
qina mollo, fabricado de cañahueca, de 62 cm. de largo, altos) de la Provincia Muñecas.
con siete perforaciones, logra la tradicional y melancólica
armonía andina utilizando quintas paralelas. Tres tonadas principales distinguen a la qina qina mollo:
la qina qina, la irpasta, el saludo a los compadres en la
El sonido delicado de la qina se combina con el “wayayay” Fiesta de San Lorenzo y la wankay, que son utilizadas
permanente del agudo canto de las mujeres mollos, para ocasiones especiales. Por eso su música sólo puede
wayñuris, al ritmo de las wankaras. entenderse como parte de esta cultura.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los varones visten: pantalón de color negro de lana de Esta danza y la interpretación de este instrumento, tiene
oveja con cinta en el borde para sujetar; jubón negro un significado especial: anuncia el compromiso de una
(que puede variar de acuerdo a cada región en modelo y mujer, festeja las fechas del ciclo agrícola o saluda a los
color); chalina; cuatro ch’uspas tejidas, entrecruzadas en el compadres.
pecho; en el cuello la kulla; lluch’u largo multicolor, cuya
punta llega hasta media espalda; sombrero con un plumaje
blanco de ñandú -seleccionando la parte más suave- y unos
11. VARIANTES
wiskus. No se han evidenciado transformaciones trascendentales
en la danza.
Las mujeres visten: un sombrero blanco con tukillus y una

215 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Q’UCHU
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
Q’UCHU / Q’UCHURI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Pacajes, Aroma, Ingavi y Los Andes.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Caquiaviri, Coro Coro y Umala.

Comunidad: Ayllus Japuma y Pirapi, Marka


Achiri, Kantupata y Umala.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


24 de diciembre, Navidad.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

216
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten: pollera conocida como urku, chaqueta
blanca de bayeta, sombrero, awayu que llevan a manera de
La danza Q’uchu es interpretada por la noche con la manta y abarcas.
finalidad de celebrar la Navidad, constituyéndose en una
adoración al Niño Manuelito y a la Virgen María. En la
danza participan varones y mujeres formando una fila para
9. ANTECEDENTES
la adoración, parte central de la danza, donde realizan sus La danza constituye el resultado de la fusión de algunas
ofrendas en formas de animales trabajadas en barro. danzas previas a la colonia, que se realizaban en
agradecimiento a la Pachamama, por los resultados de la
Luego, en el descanso, es costumbre comer tortillas de pan
cosecha durante la temporada del inicio de lluvias. Rituales
que preparan a lo largo de toda la noche mientras se danza.
que correspondía a la celebración del sexto mes andino que
es conocido como el “mes de la opulencia y fecundidad de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL la Pachamama”.
Los instrumentos musicales utilizados para el La coincidencia con la fecha de celebración de la Navidad,
acompañamiento de la danza son los charangos y guitarras traída durante la época de la colonia, produjo una mezcla
criollas, interpretándose canciones navideñas en aymara. de contenidos.
El ritmo se acompaña con armónica, ch’ullu ch’ullus, pitos
y un pequeño bombo, algunas veces también se interpreta 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
con la mandolina.
Danza religiosa agrícola, en adoración al niño Manuelito en
Navidad y en agradecimiento a la Pachamama, solicitando
8. VESTIMENTA abundancia para el siguiente año.
La vestimenta varía ampliamente de una zona a otra. Los
varones visten: k’ullku -pantalón ceñido de dos caras-, 11. VARIANTES
la parte externa es de diferentes colores mientras que la
La transformación más relevante está referida al significado
interna de color blanco; yapisa o faja con diferentes diseños;
de la danza, sustituyéndose las prácticas vinculadas con
chaqueta corta de dos caras; lluch’u largo; ch’utuqu,
el culto a las deidades andinas por la veneración del
sombrero con borlas blancas en algunos casos.
nacimiento del niño Jesús.

217 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Q’UCHUY
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
Q’UCHUY
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua - Kallawaya

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Curva

Comunidad: Calaya

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


21 de junio, Año Nuevo Aymara.
Fiestas Patronales.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia
Bautista Saavedra

218
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA filigranas, usado como manta; tejido colorido a manera de
wincha en la cabeza; tupus (cucharas de plata) que llevan
La danza Q’uchuy -relacionada con la “Ceremonia al Sol” en el pecho; una faja con diseños andinos y abarcas.
(interpretada por varones y mujeres) quienes forman cinco
parejas. La danza se ejecuta alrededor de un mástil del Se puede afirmar que la danza presenta trajes originarios de
que penden cintas de colores, los varones y las mujeres la cultura Kallawaya.
se ubican intercalados y cruzan las cintas generando un
trenzado, el que posteriormente es desatado en el final del 9. ANTECEDENTES
baile.
Danza originaria de la cultura Kallawaya en la que
representan ceremonias rituales, heredadas por
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL generaciones, las cuales son transmitidas por los ancianos
La danza es acompañada únicamente por cánticos de sus comunidades.
ejecutados por varones y mujeres, en los que relatan las
historias de la comunidad en su lengua madre: quechua. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Danza ceremonial ritual para el Tata Inti (Sol) y la Mama
8. VESTIMENTA Killa (Luna). En ella se agradece al sol y a la luna por los
Los varones visten: trajes de bayeta con gran cantidad beneficios otorgados, siempre ligados a la producción
de bordados y franjas en las que se representan paisajes, agrícola.
flora y fauna del lugar. Además llevan lluch’us coloridos y
sombreros hechos con cuero de oveja. 11. VARIANTES
Las mujeres visten: axsu (vestido negro de lana de oveja con No se conocen datos sobre modificaciones o
bordados de colores en los puños); awayu con múltiples transformaciones.

219 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Q’UWANA
DANZA DE LA QUINUA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
Q’UWANA / DANZA DE LA QUINUA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Laja

Comunidad: Kallamarca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, 14 de septiembre

Áreas de influencia:
Provincia Ingavi

220
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
Q’uwana / Danza de la Quinua es practicada por varones Los varones visten: camisa, pantalón blanco elaborada
y mujeres de la comunidad, como ofrenda ritual para la con lana de oveja, sombrero, poncho de color vicuña,
buena producción de la quinua. lluch’u, ch’uspa, chalina de vicuña y abarcas. Las mujeres
visten: pollera de lana de oveja, chaquetilla con símbo-
La expresión es interpretada en base a conocimientos
los bordados, aguayos de vistosos colores, sombrero con
por sabios de la comunidad, quienes determinan fechas
decoraciones con la quinua y collares de k’ispiñas.
apropiadas para la siembra y cosecha de la quinua,
representado en una ceremonia q’uwancha, al cual hace 9. ANTECEDENTES
referencia el nombre de la danza y al instrumento de
música. Durante los procesos del desarrollo de la danza, Q’uwana / Danza de la Quinua, es una expresión al cual
se muestra un conjunto de acciones que enfocan cuida- hace referencia el nombre y el instrumento de música de
dos, manejos, tiempos y la variedad de la quinua nec- la danza, como una herencia viva de la población para la
esaria en los procesos de la producción guiados por la buena producción agrícola de la quinua como alimento
autoridad originaria junto a los músicos y danzarines al milenario.
ritmo pausado y ceremonial de la danza. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Danza ritual ceremonial, destinada a los buenos augurios
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de a la Pachamama para la buena producción.
la danza son: q’uwanas, un tipo de pinkillu elaborado de 11. VARIANTES
cañahueca thuquru de 5 a 6 orificios y wankaras elabora-
dos con madera y cuero de chivo. Todos estos instrumen- No se observan transformaciones relevantes en la danza.
tos emiten una melodía de ritmo pausado y alegre que
permite a los danzarines acompañar con pasos ligeros y
cánticos para los procesos de trillado de la quinua.

221 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ROCO PALLA PALLA


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
ROCO PALLA PALLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Manco Kapac

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Tito Yupanqui

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


6 de febrero aniversario de la comunidad
Festividades patronales.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas al Municipio de
Tito Yupanqui.

222
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA ancha con borlones de color blanco y azul, una chaqueta
oscura con armadura blanca, un pantalón blanco y botas
La danza de Roco Palla Palla, es interpretada por varones de combate. Las mujeres llevan una pollera al revés como
y mujeres de la comunidad en filas y círculos con muestra de la rebeldía a los abusos de explotación, un
pasos ligeros a manera de marcha para el avance de los paraguas simbolizando un escudo para su defensa, el rostro
danzarines, la manifestación presenta actos burlescos de de las mujeres está cubierto con pañoletas blancas con el
mucha sátira mostrando los ejercicios de los soldados objetivo de no ser identificadas cargando su wawas en
mequetrefes. Los protagonistas de esta danza son: el cura awayus de vistosos colores y abarcas.
franciscano panzón y las llamadas rabonas, mujeres que
acompañaban a los soldados en las marchas o campañas
de guerras. La expresión cultural por su contenido burlesco, 9. ANTECEDENTES
fue interpretada generalmente por las noches, sin embargo La danza data del periodo colonial que satiriza la actuación
al llegar el amanecer el traje de los soldados debería ser de los soldados españoles, Por la actitud burlesca, el obispo
quitado por una mujer, de esta manera cada soldado roco de la diócesis de La Paz don Gregorio Francisco de Campo
palla palla tendrían a las rabonas como pareja del momento. prohibió, esta danza por resolución episcopal de 9 de
septiembre de 1770, lo cual no impidió la continuidad de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL su práctica como una memoria histórica de la comunidad.
Los instrumentos utilizados para la danza son los sikus,
elaborado de suqusa, cañahuecas gruesas y cajas o 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
wankaras grandes elaborados con madera y cueros de La danza representa un periodo histórico como memoria
chivo, instrumentos que emiten melodías al ritmo de de la comunidad.
marchas y huayños.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA
No se han evidenciado transformaciones.
Los varones visten disfraces de soldados, en representación
al periodo colonial, quienes llevan un sombrero de ala

223 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SAKAKA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SAKAKA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Collana

Comunidad: Collana

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


En Carnavales / Época de lluvia

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Collana

224
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA ahuyentar a los fenómenos naturales que afecten la pro-
ducción agrícola, ist’allas o tejidos para cargar los produc-
La danza Sakaka es practicada por varones y mujeres de la tos y abarcas. Las autoridades originarias se distinguen de
comunidad, en agradecimiento a la Pachamama o Madre los músicos y bailarines por el color del pocho, haciendo
Tierra, por la buena producción de productos agrícolas. referencia al poncho wayruru como referencia de las auto-
Durante la expresión artística, la autoridad del pueblo el ridades.
“Mallku” es el personaje indicado para recibir el reporte
del tata disphinsa, autoridad nombrado para cuidar, vigi- Las mujeres visten: polleras de colores vistosos, blusas,
lar y proteger los sembradíos de los fenómenos naturales, sombrero, manta y aguayo cargado de productos, hondas
animales y personas ajenas. Entretanto, el ichutata, padri- y abarcas.
no del disphinsa acompaña al lugar del Calvario, espacio
9. ANTECEDENTES
destinado para la interpretación de la danza, quienes junto
los músicos y danzarines realizan el acto ritual ceremonial La danza Sakaka, es una expresión practicada por toda
de reporte y entrega del cargo al Mallku de la comunidad la población como una herencia viva de la comunidad,
por los servicios realizados en bien del pueblo al ritmo de transmitida por generaciones para la buena producción
la música y cantos por la mamadisphinsa, quien invoca la agrícola y conducida por cada autoridad originaria como
bendición para inicio de la comunidad a la buena cosecha. una consigna.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la Danza ritual ceremonial, destinada a invocar a los Achachi-
danza son: sakakas (instrumento tipo qina qina elaborado las para lidiar contra todo mal que afecte a los sembradíos.
de suqusa o cañahuecas) de tamaños grandes, llamados
bajos y pequeños conocidos como malas, acompañados 11. VARIANTES
de wankaras, pututu y pululus. Todos estos instrumentos No se observan transformaciones relevantes en la danza,
emiten una melodía alegre que permite a los danzarines como un dato variable se puede apreciar el acompaña-
acompañar con pasos entre saltados. miento de los coloridos en los trajes, en especial de las
mujeres es de acuerdo a la producción agrícola.
8. VESTIMENTA
Los varones de acuerdo a los personajes visten: ch’ulllu
verde, poncho, sombrero, pantalón de bayeta, hondas para

225 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SALVAJES DE TACACOMA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SALVAJES DE TACACOMA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Larecaja

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Tacacoma

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


17 de octubre, aniversario de Tacacoma.
21 de noviembre, Fiesta Virgen de los Remedios.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Larecaja

226
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA hachas, arcos, lianas u otros instrumentos utilizados para la
cacería o para la contienda.
La danza de los Salvajes de Tacacoma es practicada
únicamente por varones, quienes realizan rondas en grupo Los músicos visten: poncho a rayas, pantalón negro, camisa,
con dirección a los cuatro puntos cardinales, moviendo sus lluch’u, sombrero, chalina y hondas.
las lanzas para demostrar cuán aguerridos son frente a otras
tribus hostiles. 9. ANTECEDENTES
La gente de la región tropical de la Provincia Larecaja
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL llevaba una vida nómada, viviendo de la caza, pesca y
Los instrumentos musicales utilizados para el recolección de frutos silvestres. Sus constantes traslados
acompañamiento de la danza son flautas traversas de seis los hacían vulnerables al ataque de otras tribus, por lo que
orificios y wankaras, ambas hacen que el ritmo sea movido, andaban siempre predispuestos a defenderse portando
acelerado y marcado. flechas, hachas, lanzas y piedras.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


En esta danza los varones visten trajes elaborados de Danza guerrera evocativa de las étnias de la región.
bejucos, conocidos como “barbas o bigotes de capuchino”,
los cuales, en la actualidad, son teñidos con colores 11. VARIANTES
similares a los que posee la vegetación de la región. Por otro
Las transformaciones más evidentes se han dado en la
lado sus cuerpos son pintados para simular una apariencia
vestimenta, ya que se han sustituido los atuendos originales,
aguerrida.
que consistían en hojas de diferentes plantas, por hiedras y
Estos guerreros llevan: conchas marinas y collares de bejucos teñidos.
caracoles entrelazados unos con otros, además de una
En un principio la danza fue practicada solo por varones,
cinta por sobre la cabeza, en la que ubican algunas flores
posteriormante se incorpora la participación de las mujeres.
y plantas naturales. Bailan descalzos portando lanzas,

227 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SAYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SAYA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Afroboliviano

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas y Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coroico, Coripata, Chulumani, Irupana
y La Asunta.

Comunidad: Coscoma, Tocaña, Mururata, Cala Cala,


Chicaloma y otras en las que se tiene una
fuerte presencia de habitantes afrobolivianos.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero Fiesta Virgen de la Candelaria.
20 de octubre
Aniversarios y fiestas cívicas.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los Yungas

228
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA
En la danza Saya, participan varones y mujeres, quienes
9. ANTECEDENTES
tienen a manera de guía al caporal o capataz con un chicote En la época colonial los africanos fueron traídos de las
o fuete en la mano y cascabeles en los pies, haciendo gala regiones de Angola, Congo, Benguela, Biafra y otros, para
de su poder y fuerza. realizar trabajos en las minas y plantaciones. El duro trabajo
y maltrato que sufrieron en las minas (en un clima frió de
También se tiene a la mujer guía, la cual ordena los cantos
Potosí - Bolivia), produjo la muerte de una gran cantidad
en la saya y dirige al grupo de mujeres, quienes danzan
de esclavos; ante este problema, se hicieron reventas a las
moviendo las caderas, los hombros y agitando las manos
haciendas yungueñas (nombre correspondiente a la antigua
con gran entusiasmo. El canto de las mujeres hace el
existencia de la etnia Yunca en el lugar). Allí conformaron
contrapunteo a los varones, que tocan las variedades de
su nuevo hábitat, manteniendo sus tradiciones ancestrales
tambores y rasgan la guancha o reqo.
en medio de una turbulenta historia de explotación e
La danza se exterioriza en tropa constituida en filas de injusticia, compartida con pueblos indígenas originarios.
varones y mujeres con movimientos balanceados y ágiles,
Entre sus diversas manifestaciones culturales, la saya
obedeciendo al ritmo impreso por los tambores.
es la expresión cultural más genuina y representativa de
origen africano. La palabra saya viene del latín “saga”, que
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL significa ropa exterior o falda de las mujeres y se refiere
El acompañamiento musical está compuesto de al movimiento de las sayas en la danza; por otra parte, su
instrumentos percusivos tales como el bombo mayor, el origen afro se refiere a la palabra saya o trabajo común,
sobre bombo, rikintu y gangingo, además de la guancha donde todas las personas trabajan bajo el mando de una
o reqo. Todos los instrumentos mantienen su originalidad cantante principal.
artesanal y forma. De acuerdo a cada región varían los Por su origen histórico, tiene relación con otras danzas
instrumentos musicales ejecutados en la saya. afroamericanas la Capoeira y la Samba (Brasil), El Mapalé
Los instrumentos musicales que acompañan la danza han (Colombia), el Candombé (Uruguay) y las Marimbas
sido adaptados o reinterpretados de su origen africano; el (Ecuador).
ritmo y la forma de interpretar la música es muy particular,
el comienzo de cada ritmo de saya es marcado por el 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
cascabel del capataz o caporal que guía a la danza.
Danza de contenido histórico, religioso y mítico. El caso
del Rey Bonifacio de la estirpe de los Pinedo, se encuentra
8. VESTIMENTA entre las amorosas y picarescas anécdotas, las cuales se
Los varones visten: sombrero, camisa blanca, con bordados cuentan a manera de relato en estrofas cortas. Como ella,
y aplicaciones de cintas de colores; faja aymara en la los cánticos afros pueden discurrir sobre varios aspectos
cintura; pantalón blanco de lino, con cascabeles a la altura cotidianos de su entorno social.
de la rodilla; abarcas.
11. VARIANTES
Las mujeres visten: blusa blanca con bordados de vistosos
colores en el pecho, espalda, y mangas, además de Antiguamente la saya era practicada con ropa cotidiana y
estar adornada con cintas; pollera blanca, bordada con en ocasiones festivas con ropa más elegante. Su vestimenta
cintas de colores, manta cargada en el brazo, sombrero tuvo adiciones españolas y aymaras, transformándose, a
borsalino,abarcas. Sus peinados son trenzas finas atadas través del tiempo, en una expresión mestiza. En cuanto a
con cordeles de variados colores, haciendo resaltar su los instrumentos musicales, la matraca se fue extinguiendo
armonía sin par. paulatinamente en este baile.
De acuerdo a cada región los colores de la vestimenta
varían en bordados y decoraciones.

229 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SEMBA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SEMBA / ZEMBA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Afroboliviano

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas y Sud Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coroico

Comunidad: Tocaña y Mururata.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Festividades de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Comunidades de los Yungas

230
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
En la danza Semba participan varones y mujeres. Las Este baile de esencia africana, tendría su origen en la
mujeres mueven su cintura y hombros mientras que los región de Río de la Plata. En Bolivia era bailada por el “Rey
varones agitan el mazo para moler arroz con similares Bonifacio Pinedo”, quien mientras bailaba y cantaba daba
movimientos. Los pasos pueden ser descritos como pausas instrucciones y recomendaciones a su pueblo.
marcadas en las que se realizan los movimientos de
Los movimientos originales se realizaban chocando los
coqueteo entre la pareja.
vientres de las parejas, representando la fertilidad humana y
En la parte final de la interpretación varones y mujeres de la propia tierra, vinculada con la reproducción agrícola.
realizan el baile de rodillas, continuando con el movimiento
Por otro lado, se puede decir que la danza se relaciona con
de los hombros de raíces africanas.
las denominadas danzas negras: la Saya en Bolivia, así como
con la Capoeira y la Samba (Brasil), el Mapalé (Colombia),
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL el Candombé (Uruguay) y las Marimbas (Ecuador). Todas
La danza es acompañada por tambores y cánticos ellas trasmitidas por los antepasados africanos, y que
ejecutados por las mujeres. Estos últimos son los que actualmente reviven en diferentes países de América.
destacan en la interpretación.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los principales elementos de la música son de carácter
rítmico enfocado en la percusión y las voces. La palabra “Semba” significa “ombligo” en quinbumdu,
idioma africano, y está relacionada con una cosmovisión
8. VESTIMENTA de la fertilidad.
Los varones visten: camisa blanca cerrada y pantalón
11. VARIANTES
negro. Las mujeres visten: vestido de dos piezas de colores
bastante vistosas, blusa con pliegues a la altura de los Los movimientos originales en la danza se realizaban
brazos y la cintura, en tanto que su falda es una pieza larga chocando los vientres entre las parejas, el mismo ha sido
que va desde la cintura hasta los tobillos, collares y aretes. modificado por lo descrito.

231 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SEMBRADOR
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SEMBRADOR
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: San Buenaventura

Comunidad: San Miguel del Bala.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


29 de septiembre, aniversario San Miguel del Bala.
Festividades de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Abel Iturralde

232
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las vestimentas se encuentran remendadas, debido a que
representan la indumentaria de trabajo utilizada en las
En la danza Sembrador participan varones y mujeres, labores agrícolas del chaco.
los cuales bailan en pareja efectuando pasos marcados y
rondas. Uno de los personajes representa al jefe dueño del
chaco, rol asumido por alguno de los trabajadores varones.
9. ANTECEDENTES
Danza fusionada, que proviene de dos culturas: Takana y
En determinado momento de la danza, varones y mujeres
Quechua, que migraron desde la Provincia Franz Tamayo.
se ubican en un punto para compartir el tapeque (comida
seca del oriente boliviano); acto importante ya que En la actualidad, con carácter previo al desarrollo de la
representa el momento del descanso para compartir la danza, se realiza un ritual a la Virgen del Perpetuo Socorro
comida acompañada con chicha de maíz. que es la patrona de San Miguel del Bala.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


El ritmo musical es bastante alegre y acompasado. Los Danza tradicional en la que se representa al trabajador
instrumentos que acompañan la danza son la flauta traversa, agrícola en el chaco. Si bien se vincula fundamentalmente
un bombo y un tambor. Los instrumentos de percusión son con las tareas de siembra, solicita la bendición de Dios
elaborados de la corteza de chonta, árbol que abunda en para tener una buena producción.
la región.
La danza es practicada en parejas que representan la
dualidad en el sentido opuesto y de complementariedad
8. VESTIMENTA agrícola; ejemplificando la labor de los varones, encargados
Los varones visten: ropa de trabajo conocida como chirapa: de preparar la tierra y las mujeres depositando las semillas
camisa clara, pantalón de colores claros doblado hasta la en la siembra.
rodilla, sombrero elaborado con la hoja de palma, morral,
punzón para horadar la tierra y abarcas. 11. VARIANTES
Las mujeres visten: tipoy, traje típico de la región de una sola Las transformaciones se evidencian en las vestimentas que
pieza y colores vivos, pañoleta en la cabeza; además llevan actualmente se elaboran con material más sencillo.
una cesta elaborada con la hoja de palma y una tutuma en
la que transportan la semilla destinada a la siembra.

233 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKURI CH’UÑUTAKI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKURI CH’UÑUTAKI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Gualberto Villarroel

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: San Pedro de Curahuara

Comunidad: Phaqhawa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Awtipacha / época de invierno

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio San Pedro de Curahuara

234
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
La danza Sikuri Ch’uñutaki es practicada por varones y mu- Los varones visten: camisa, pantalón blanco elaborada con
jeres de la comunidad, en agradecimiento a la Pachamama lana de oveja, sombrero, poncho de color vicuña, lluch’u,
o Madre Tierra, por proveer una buena producción agrícola ch’uspa, chalina de vicuña y abarcas. Las mujeres visten:
que se expresa en los procesos de elaboración del chuño. pollera de lana de oveja, chaquetilla, aguayos de vistosos
colores cargados con productos y herramientas acom-
La expresión es interpretada en base a los conocimien-
pañando con hilados.
tos astronómicos de los sabios de la comunidad, quienes
determinan las fechas más frías en la que se elaboran el 9. ANTECEDENTES
chuño con bastante éxito al ritmo de los sikuris. La pob-
lación acompaña con todos los preparativos previos, du- La danza Sikuris Ch’uñutaki, es una expresión practicada
rante y después de los procesos en la elaboración de este por toda la población como una herencia viva de la comu-
alimento, de modo que la comunidad al compás de los nidad, transmitida por generaciones para la buena produc-
sikuris con pasos ligeros con canastas, tejidos, alimentos y ción agrícola y la elaboración de los procesos del chuño.
herramientas proceden los trabajos de la comunidad. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Danza ritual ceremonial, destinada a los agradecimientos
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la por los productos proveídos por la Pachamama expresados
danza son: los sikus de diferentes tamaños acompañados en la elaboración del chuño.
por wankara. Todos estos instrumentos emiten una melodía 11. VARIANTES
de ritmo alegre que permite a los danzarines acompañar
con pasos ligeros. No se observan transformaciones relevantes en la danza.

235 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKU IMILLA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKU IMILLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos y Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Umala, Sica Sica y Ancoraimes

Comunidad: Umala, Llanga Belén, Pata Pampa y


otras comunidades próximas a Umala
y cantón Chojepampa en Omasuyos.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Septiembre y octubre, tiempo de lluvia.
04 de diciembre, Fiesta de Santa Bárbara.
Corpus Christi.
Áreas de Influencia:
Comunidades de las provincias
Omasuyos y Aroma

236
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
En la danza Siku Imilla participan varones y mujeres La danza tiene estrecha relación con un relato histórico,
bailando en parejas. El movimiento de las mujeres es el en el que una mujer joven, acompañada de su madre, se
más expresivo de la danza, ya que sus polleras oscilan dirigió desde una de las comunidades de la región a la
de derecha a izquierda mientras dan vueltas y avanzan población de Sica Sica, lugar en el que se realizaba una
a pasos marcados. Los varones bailan tocando los sikus, celebración. Durante la ida, madre e hija, demostraban
acompañados por dos tawaqus (mujeres jóvenes). felicidad por asistir a tan importante evento. Debido a un
descuido, la joven, que se aleja del lugar “víctima del frío”
Esta danza esta constituida por seis imillas y seis varones
la lluvia y la imposibilidad de moverse por la cantidad de
que tocan sikus; además, como figuras, el Achachila y la
polleras que lleva fallece durante la noche, provocando la
Awila, quienes, mientras se desarrolla la danza, cubren sus
profunda tristeza de la madre, quien retorna a la comunidad
rostros con un velo.
llorando su muerte.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL La danza Siku Imilla se vincula con la danza Arächi, cuyo
contenido y significados tienen cierta similitud, haciendo
Los instrumentos musicales utilizados para el que ambas danzas hayan sido confundidas como una sola.
acompañamiento de la danza son los sikus de siete y ocho
tubos (ira y arka), bombos medianos y grandes (cajas) que
marcan el ritmo del arächi. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
La danza tiene como principal “instrumento sonoro” Danza de carácter competitivo entre comunidades, las
las voces de las imillas, quienes son seleccionadas para cuales pretenden jactarse de poseer las mejores y más
interpretar las canciones. fuertes tawaqus (mujeres jóvenes), además de competir
por cual posee las mejores y mas lujosas vestimentas y
artesanías. Representa de esta forma la riqueza que posee
8. VESTIMENTA
una comunidad.
Los varones visten: pantalón y chaqueta de bayeta de color
Por otro lado, esta danza está ligada al proceso productivo
negro o blanco, sombrero de ala elaborado de cuero de
en el que se asume su práctica como el reconocimiento de
oveja y decorado con plumas, una especie de chalina
una buena cosecha de papa, por lo que precisamente se
multicolor amarrada en la espalda y abarcas.
baila en el llamayu (última cosecha).
Las mujeres visten: un tocado adornado con plumas detrás
de la cabeza, algunas flores, cintas de colores y varios 11. VARIANTES
espejos que cuelgan de la nuca; visten chaqueta bordada
de color azul, polleras, que varían entre quince a veinte La transformación más relevante se da en el significado de
polleras de varios colores, aspecto por el que también las su interpretación originaria, pasando de su sentido ritual
denominan patak pollera (cien polleras). agrícola a una competencia entre comunidades.

237 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKURIS DE ITALAQUE
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKURIS DE ITALAQUE
SIKURIS DEL AYLLU QULLANA TAYPI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Mocomoco y Puesto Acosta

Comunidad: Ayllu Qullana Taypi: Taypi Janq’u Uma,


Taypi Chiñaya, (Cantón), Taypi Ayka,
Taypi Llijilliji, Taypi Morokarka y Taypi
Phojraka, antiguamente perteneciente
a la jurisdicción de Italaque y las
comunidades de la Provincia Camacho.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo: Fiesta de la Cruz y Corpus Christi.
15, 16, 17 y 18 de julio: Fiesta Mayor de la Virgen
del Carmen.
4 de octubre: Fiesta de San Francisco.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la
Provincia Camacho

238
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA peluca negra y pañueleta blanca llamado p’iqi chuqa.
Los Sikuris de Italaque o Sikuris del Ayllu Qullana Taypi, es Asimismo, visten un saco de color negro tejido de oveja, un
practicada por varones y mujeres, donde se destaca la tropa camisón blanco de bayeta de oveja cuello tipo cadete, un
de músicos en dos filas, quienes junto a los danzarines kapachu multicolor con figurillas tiwanacotas y su respectiva
expresan el potencial cultural de esta danza en acto ch’uspa con coca, una chacana de un metro elaborado con
ceremonial al ritmo de las melodías de los sikus y cajas palitos de kiswara y plumas de loro de colores variados en
“bombos” que permiten transmitir el ajayu “espíritu” de los representación a la wiphala del tawantinsuyu; un ponchillo
pobladores del lugar. de color rojo, pantalón y un faldón de tela de color blanco
y apertura hacia otras con pliegues entallado a la cintura.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Por otro lado los sikuris de la fila derecha se distinguen
Los instrumentos musicales interpretados por los Sikuris de por los sombreros y los ponchos de colores rosado y verde
Italaque son: los sikus de diferentes tamaños, instrumentos de lana de oveja. Asimismo, las mujeres visten: sombrero
elaborados de cañahueca, conocidos también como blanco, manta café, cargado de un tejido de bayeta de color
tuqurus, músicos que conforman 7 pares de sikus en el negro, pollera de lana de oveja de color rojo y abarcas
grupo y cada par corresponde a una función específica ira acompañan con cantos y coreografía en la danza.
(el guía) comprendido de 7 tubos y el arka (acompañante)
que consta de 8 tubos. 9. ANTECEDENTES
Los dos primeros pares de los músicos son: los guías y tras Las comunidades del AYLLU ORIGINARIO QULLANA
guías con sikus grandes, seguido por los 3 pares conocidos TAYPI, por su características es considerado como origen
como: qallu ira y mala arka con sikus medianos y por último de los Sikuris de Italaque.
los 2 pares como: suli iras y suli arkas con sikus pequeños, el
conjunto de instrumentos que emite las melodías en ritmo
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de marcha, sara o pasa calle, ayma, huayños y q’uchu,
Es una expresión de origen marcial, guerrero, agrícola y
8. VESTIMENTA religioso, cuya expresión representa a la fuerza del ñandú
“suri” y cóndor “mallku“.
La vestimenta de los Sikuris de Italaque, son elaborados con
técnicas artesanales del lugar:
11. VARIANTESv
Los músicos de la fila izquierda; llevan un casco de totora
Se evidencian transformaciones en la vestimenta, sin
forrado con tela roja adornados con plumas de pariguana
embargo se mantiene la esencia de la expresión artística.
anaranjada llamado muchulli, tocado que acompaña con

239 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKURI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKURI / SICUREADA / ZAMPOÑADA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Camacho, Los Andes, Ingavi, Pacajes y Aroma.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Mocomoco, Puerto Acosta y Pucarani

Comunidad: Italaque, Muru Karka, Taypi Aica, Lliji


Lliji, Juti Juti, Taxani, Umanata, Pucarani,
Cariquina y Tiwanaku.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Corpus Christi.
Época del Awti Pacha.
Áreas de Influencia:
Región andina y valles de Bolivia

240
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA chaquetas) pantalón negro con abertura en el bota pié,
abarcas, lluch’u chiwchis, ch’uspa, ponchos de variados
En la danza Sikuri participan varones y mujeres formados colores y sombreros blancos o negros de ala ancha.
en dos filas mixtas al ritmo de huayño alegre. Acompañada
de músicos, la coreografía de esta danza muestra pasos Las mujeres visten: blusa o chaquetilla, pollera, tari, reboso,
realizados hacia adelante y hacia atrás, combinando manta, sombrero y abarcas.
movimientos de izquierda a derecha mientras las parejas La vestimenta para varones y mujeres es muy variada,
dan vueltas tomadas de la mano. Un personaje de adecuándose a las regiones donde se interpreta la danza.
relevancia es el cóndor cuya majestuosidad representa a
la cultura Aymara; otros personajes propios de cada región
9. ANTECEDENTES
danzan por los contornos, flameando wiphalas.
La danza Sikuri se relaciona con otras danzas (Jach’a
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Lakitas, Jach’a Sikus, Suri Sikuris y otras), ya que forman
parte de la danza matriz de los Sikuris, la cual dio origen a
Los instrumentos musicales utilizados en el acompañamiento una serie de expresiones que variaron en género y, en algún
de la danza son los sikus de diversos tamaños y afinaciones. caso, significado.
Entre ellos se pueden encontrar: la sanga o tayka (grandes),
malta (medianos) y ch’ulis (pequeños); los sikus pentatónicos Esta danza es también conocida como Sicureada y
y heptafónicos son los principales instrumentos en esta Zampoñada.
danza. La percusión viene dada por el tañido de jach’a
wankaras (bombos grandes), acompañados por el sonido 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
que genera el pututu llamado awki k’umu, aunque también
utilizan pututus de diversos tamaños. Danza ritual que representa el agradecimiento a la
Pachamama, por la buena producción agrícola.
La música es interpretada en conjunto (tropa) a través del
principio de reciprocidad e intercambio sonoro entre el ira 11. VARIANTES
que empieza y el arka que sigue.
Las transformaciones se han dado en las comunidades
8. VESTIMENTA altiplánicas, las cuales han renovado la vestimenta y
coreografía.
Los varones visten: camisa o chaquetilla, ponchillos
de oveja (en algunos casos sustituidos por chalecos o

241 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKUR MUCHULLI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKUR MUCHULLI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ayata. Awkapata y Chuma.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


03 de mayo, Fiesta de la Cruz.
25 de julio, Fiesta del Apóstol Santiago.
05 de agosto, Fiesta Nuestra Señora de las Nieves.
15 de agosto, Fiesta Nuestra Señora de la Asunción.
08 y 14 de septiembre, Fiesta Exaltación de la Cruz.

Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Muñecas

242
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de los hombros y que hace juego con la pollera; una
pañoleta grande de color blanco y abarcas.
En la danza Sikur Muchulli participan varones y mujeres
en parejas, las cuales avanzan repartidas en dos filas que
forman círculos. Los danzarines dan vueltas de derecha
9. ANTECEDENTES
a izquierda y cada cierto tiempo realizan una vuelta Los Sikuri Muchulli son los poseedores de aquella singular
parsimoniosa sobre sus lugares. Los varones participantes música de qullas e incas. La cual era interpretada en honor
de la danza son los mismos que interpretan la música. de sus dioses o de sus Mallkus (soberanos sinchis y príncipes
indígenas).
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos que se utilizan en la danza son los sikus
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de tres tipos: par de quince cañas, ira de siete cañas y arka Danza religiosa de la Cultura Mollo, dedicada al suri y al
de ocho cañas; los sikus son acompañados por el sonido de cóndor, aves que simbolizaban la tormenta y la fuerza.
las wankaras (bombos).
Los sikus son instrumentos arerófonos de gran variedad,
su sonido particular está vinculado a los sonidos andinos
8. VESTIMENTA encontrados en la naturaleza; por ello el predominio cultural
El vestuario de esta danza varía de acuerdo a cada región. del intrumento sobre la danza. Este baile está inspirado en
A continuación se hará una descripción general de la la música, sobrevivió hasta nuestros días y se extendió más
vestimenta de los danzarines. allá del altiplano, arraigándose en innumerables regiones y
grupo mestizos.
Los varones visten: pantalón corto de bayeta, color negro,
hasta la rodilla; wak’a (faja multicolor); chaleco negro con El siku es la designación del instrumento, mientras que los
bordados multicolores y diseño andinos; dos ch’uspas que sikuris es la palabra que identifica a quienes los interpretan.
cruzán el pecho; camisa de mangas anchas, plisadas en el La traducción del nombre siku al quechua sería antara,
puño, lluch’u de cola larga y sin orejeras; sombrero de copa mientras que al castellano zampoña.
plana y abarcas.
Las mujeres visten: varias polleras con aplicaciones en
11. VARIANTES
los bordes; chaquetilla de colores vistosos, con bordados Las transformaciones más evidentes se observan en el
y aplicaciones en cuello y mangas, sombrero blanco de vestuario, el cual se ha diversificado según la región donde
oveja; una manta o llaqulla, que cuelga de manera especial se danza.

243 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKURI IRUHITO URUS


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKURI IRUHITO URUS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Iruhito Urus

3. PROVINCIA (S)
Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Jesús de Machaca

Comunidad: Colquecha, Iruito Urus.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Carnavales en el florecimiento de las siembras.
Junio en el arado de a tierra.
En festivales del lugar y en invitaciones.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas del lugar

244
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de bayeta de color café o negro ceñido en la cintura con
una faja y abarcas en la mano llevan una balsa de totora,
La danza de los Sikuris Uruhito Urus es interpretado por y figuras de animales: patos, llamas y otros elaborados de
varones y mujeres de la comunidad, quienes en columnas totora que forma parte de la elegancia. La vestimenta de la
de dos junto a los músicos con pasos denominados danza es elaborada con técnicas propias del lugar en base
“quirquiniaña” en la lengua uruhito urus, inician el avance a la lana de oveja, llama, alpaca y vicuña, en los colores
en forma de marcha. Dentro de la coreografía se observan oscuros principalmente por el clima frio de la región, sin
artesanías elaboradas en base a totora y comidas en base a embargo también utilizan colores: verde, obtenido de
pescados, tomando en cuenta su principal actividad de la “qula” para el buen augurio y el rosado del ayrampu para
pesca en el Rio Desaguadero. la alegría, ambos obtenidos de las plantas del lugar.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
9. ANTECEDENTES
Los instrumentos musicales que acompañan esta danza
La danza representa a la cultura de los Uruhitos Urus,
son: los sikus elaborados de cañahueca y wankaras
pueblo que habita en las orillas del Rio Desaguadero.
elaborados con cueros de oveja y llamas. Asimismo, los
músicos integrantes acostumbran llevar sikus y tarqas para
interpretar según la danza y canción para la comunidad. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
La danza tiene una interpretación ritual ceremonial para la
8. VESTIMENTA ch’alla en los Apus y Achachilas, conocidos como “lugares
sagrados”. Asimismo, se practica para el buen augurio de
Los varones visten: sombreros elaborados en base a las actividades en especial para la pesca.
totora, lluch’u, poncho de color blanco con símbolos de
color negro, camisa y pantalón de bayetas de color negro
elaborados y abarcas, como identidad del lugar llevan
11. VARIANTES
pequeñas balsas de totoras en la espalda y en la mano. Las No se evidencian mayores cambios en la danza.
mujeres visten: sombrero de totora, axsu o vestido largo

245 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKURI DE CANCHA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SUKURI DE CANCHA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Inquisivi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Colquiri

Comunidad: Cancha

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Durante la época del Awtipacha o época seca.
En el aniversario y festividades de la comunidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a Cancha

246
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA ponchos tejidos de color rojo, camisa y pantalón de bayeta
de color blanco y negro, en la espalda una tela blanca
La danza Sikuri de Cancha es interpretada por varones y cargado, una ch’uspa, como una diferencia también se
mujeres de la comunidad guiados por las autoridades tiene sikuris sin penacho con sombreros blancos adornados
originarias formando círculos en el que se desarrolla las con flores. Las figuras como los las ñust’as, jukumaris,
coreografías de la danza. Los personajes que interpretan la jilaqatas y mamat’alla llevan su propio traje como figuras
danza son: las ñust’as, jukumaris, jilaqatyas y mamat’alla, de la danza.
quienes en actos ceremoniales realizan ofrendas a la
Pachamama o “Madre Tierra” por la producción obtenida Las mujeres visten: chaqueta y pollera elaboradas con lana
junto a los sikuris de la comunidad. de oveja, sombreros con flores, awayu tipo mantilla de
vistosos colores, un tari en la mano y abarcas. Las figuras
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL como las ñust’as llevan vestimenta particular propia de la
región.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento
musical son los sikus de distintos tamaños y variedades: 9. ANTECEDENTES
likus, rikintu, urqu mala, y el saqa ira elaborados en base a
tuqurus o “cañahuecas de la región”. El ritmo es marcado La danza Sikuri de Cancha es una práctica ancestral
por los bombos elaborados con cuero de chivo y madera, heredada de los abuelos que data antes de la creación de la
instrumentos que producen melodias en ritmo de marchas comunidad según información de los pobladores.
y huayños .
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
8. VESTIMENTA Danza en agradecimiento a la Pachamama por la
Tanto varones y mujeres visten trajes típicos elaborados abundancia de productos.
artesanalmente con técnicas del lugar utilizando la lana de
oveja, alpaca y llama que se conservan en las tradiciones y 11. VARIANTES
costumbres de los pobladores de Cancha. No se evidencian transformaciones.
Los varones visten: penachos con plumas de avestruz,

247 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SIKURI DE TANGACHAPI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SIKURI DE TANGACHAPI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Inquisivi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Colquiri

Comunidad: Tangachapi

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Durante la época del Awtipacha o época seca
En el aniversario y festividades de la comunidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a Tangachapi

248
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA de color blanco, en la espalda una tela blanca cargado,
una ch’uspa, como una diferencia también se tiene sikuris
La danza Sikuri de Tangachapi es interpretada por varones sin penacho con sombreros blancos adornados con flores.
y mujeres de la comunidad guiados por las autoridades Las figuras como los jukumaris, el q’ara diablo y los jilaqatas
originarias formando círculos en el que se desarrolla las llevan su propio traje como figuras de la danza.
coreografías de la danza. Los personajes que interpretan
la danza son: las ñust’as, los jukumaris, el q’ara diablo, las Las mujeres visten: chaquetas hechas de lana de oveja,
sikur imillas, las kullakas, los ch’ukus, jilaqatas y mamat’alla, polleras, sombreros con plumas, mantillas de colores
quienes en actos ceremoniales invocan a la lluvia. entrecruzado en los hombros, un tari en la mano. Las fijuras
como las sikur imillas, las kullakas y las mamat’allas llevan
vestimenta propia del lugar.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Tanto varones y mujeres visten trajes típicos elaborados 9. ANTECEDENTES
artesanalmente con técnicas del lugar utilizando la lana de La danza Sikuri de Tangachapi es una práctica ancestral
oveja, alpaca y llama que se conservan en las tradiciones y heredada de los abuelos que data antes de la creación de la
costumbres de los pobladores de Tangachapi. comunidad según información de los pobladores.
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento
musical son los sikus de 17 tubos, de dos tamaños: los likus, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
rikintu, urqu mala y el saqa ira “variedades de zampoñas”
elaborados en base a tuqurus o “cañahuecas de la región”. Danza de veneración y suplica para invocar a las lluvias y
El ritmo es marcado por los bombos elaborados con cuero en agradecimiento a la Pachamama por la abundancia de
de chivo y madera, instrumentos que producen melodias productos.
en ritmo de marchas y huayños.
11. VARIANTES
8. VESTIMENTA No se evidencian transformaciones.
Los varones visten: penachos con plumas de avestruz,
ponchos tejidos de color rojo, camisa y pantalón de bayeta

249 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SOLDADO PALLA PALLA


1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SOLDADO PALLA PALLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Nor Yungas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Coroico

Comunidad: Santiago Grande

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


En las festividades de las pueblos y
comunidades originarias.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a Santiago Grande

250
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA comandes por los grados jerárquicos y el tipo de gorras o
boinas. Asimismo, se puede apreciar al cura con vestimenta
La danza de Soldado Palla Palla, es interpretada por varones colorida, las mujeres visten pollera, manta, una wawa
y mujeres, quienes representan a los conflictos bélicos de cargado en awayu, pañoleta y sombrero negro. Entretanto,
participación del soldado boliviano en filas y círculos que las figuras de aves como el loro, tucán y hormiga llevan
hacen gala de la expresión histórica con pasos ligeros junto trajes elaborados con materiales y técnicas del lugar. Por
a los personajes de soldados rasos con sus armamentos, otro lado, los músicos visten gorra, pantalón, saco y botas
militares de clase que se destacan en el comando del de combates.
batallón, el cura con el papel de brindar la bendición
en la misión encomendada, las cholas, enfermeras que
brindan los primeros auxilios a los soldados heridos y
9. ANTECEDENTES
representaciones de aves como loros, tucanes e insectos De acuerdo a información de la comunidad se originó en
como hormigas en representación a la fauna del lugar. conmemoración a los soldados bolivianos en conflictos
bélicos.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos utilizados para la danza del soldado palla
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
palla son la variedad de sikus: “grandes, medianos y tabla La danza representa al periodo bélico de la participación
sikus” elaborado de suqusa o “cañahueca”, acompañado del soldado boliviano.
con bombo y tambor metálico, estos instrumentos
conforman una melodía al ritmo de marchas y huayños. 11. VARIANTES
La danza mantiene sus propósitos de expresión, en cuanto
8. VESTIMENTA a la vestimenta e instrumentos de música se recurren a la
Los varones soldados visten: uniforme camuflado, gorras, compra.
botas y armamento de guerra, diferenciándose de los

251 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SULLP’I
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SULLP’I
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Quechua

3. PROVINCIA (S)
Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Carabuco

Comunidad Pasarani.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Después de cuaresma hasta diciembre.
Aniversario y festividades de la comunidad Pasarani
y de la Provincia Camacho.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas de Pasarani

252
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Los varones o músicos interpretan melodías de encanto en
dos filas, diferenciados por sombreros de colores negro y
La danza Sullp’i es interpretada por varones con el motivo de blanco; así como las pañoletas de color amarillo y verde,
alegrar a la población en las actividades sociales y festivas por lo que se pueden apreciar: sombrero de copa pequeña
que existe en la comunidad. La coreografía representada adornada con cintas tejidas, denominado kisuwatiña en un
se realiza en filas, círculos y zigzag con pasos ligeros al lado colocado una pluma denominado “larwayu”, luego
compás de los sikus, en la que se demuestran a diferentes se usa una peluca de color negro que representa a los
figuras, con trajes de osos, ovejas y vacas con vestimenta abuelos antiguos bailarines, quienes acostumbraban tener
elaborados a base de cueros, los mismos manifiestan el cabello largo, en el cuerpo hacen gala de un poncho
actitudes y comportamientos alegres y agresivos a mañera multicolor, finamente tejido de vistoso colores en forma
de animar a la población. La característica de las figuras horizontal, pantalón de bayeta denominado “calzona” por
como los jukumari o “oso” transmiten la fuerza y coraje, los la forma singular hasta la rodilla, una ch’uspa y barcas de
mut’us u “ovejas” manifiestan la característica de topar y la goma.
vaca con afanes de cornear a la población asistente.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los sullp’i “danza milenaria” es interpretada desde tiempos
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento antiguos según información de los pobladores.
musical son los sikus o “zampoñas” de diferentes tamaños,
acompañados por bombos pequeños de cuero de chivo y
elabora de madera, característica de la danza que permite 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
interpretar diferentes melodías. La danza sullp’i es interpretada en Awtipacha o época seca
para el agradecimiento a la Pachamama.
8. VESTIMENTA
11. VARIANTES
La vestimenta para la danza son elaborados artesanalmente
con técnicas propias del lugar heredada de los abuelos La danza no presenta variaciones, mantiene su originalidad
utilizando lana de oveja, alpaca y llama que se conservan así como en: instrumentos, vestimenta, música y coreografía
en las tradiciones y costumbres de la población. desde tiempos ancestrales de generación en generación
hasta nuestros días.

253 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

SURI SIKURI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
SURI SIKURI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Camacho, Los Andes y Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Puerto Acosta, Carabuco,
Sica Sica y Batallas.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Mayo, Corpus Christi.
Awtipacha.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

254
254
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA blanco). Algunos particularmente llevan colgados en el
cuello a manera de estola, fajas matizadas de colores.
La danza Suri Sikuri es practicada por varones y mujeres
de andar lento, ceremonial y majestuoso; presumiblemente Las mujeres visten al igual que los varones: un suri phuyu,
una reminiscencia de los pasos de la corte de los Sinchi. juanilla cruzada con dos qawas o awayus y polleras negras
Al ejecutar su música, no se apuran, soplan los sikus con gran cantidad de adornos de flores y grecas en el borde
sostenidos con la mano derecha, mientras que con la inferior.
izquierda golpean la wankara manteniendo el ritmo.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Danza practicada desde los origenes de los señorios
Los instrumentos interpretados son las zampoñas de aymaras, propiciatoria de la reproducción y alabanza
diferente tamaño, bombos o wankaras grandes, de diecisiete al suri. El baile es acompañado por bueyes de labranza,
tubos y doble fila. Tiene una hilera secundaria de tubos que representando de este modo escenas de siembra. Al centro
sirve como modificador de timbre. de la rueda suele bailar un indio disfrazado de viejo, con
el nombre de k’umu achachi, otro de mujer y otro de
Los suri sikuris son los poseedores de aquella singular agricultor con un torito de yeso o de cuero retobado en la
música sacra de la antigua Jach’a Umasuyu (Gran Nación mano.
del Agua), que regocijaba a nuestros ancestros con sus
conciertos de alabanzas a los Sinchis (jefes supremos) y
deidades andinas. Así mismo son herederos de la tradicional
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
música de la cultura Aymara, impregnada con la fuerza Danza ceremonial-ritual de tributo a la Pachamama, los
primigenia de Los Andes. Sinchis (jefes supremos de los señoríos aymaras), Apus y
deidades andinas.
8. VESTIMENTA
Los varones visten: chiwchi y suri phuyu (grandes tocados
11. VARIANTES
de enormes plumas de ñandú) sujetos sobre la cabeza en Las transformaciones se registran en los centros urbanos o
forma de paraguas adornados al centro (algunos llevan el citadinos con la vestimenta estilizada, coreografía plástica
suri abrasados junto al pecho), poncho de vistosos colores, y música con instrumentos metálicos.
pantalón negro o blanco de bayeta, wayaka (un pañuelo

255 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

T’ALLA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
T’ALLA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara - Quechua

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra y Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Curva, Charazani y Pelechuco

Comunidad: Curva, Amarete y Pelechuco

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Anatas.
Jallupacha.
Áreas de Influencia:
Región andina y valles del Departamento
de La Paz

256
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA (tipo de manta originario), phanta (mantilla) que cubre
la espalda y abarcas. En la cabeza llevan una especie de
En la danza T’alla participan únicamente las autoridades tocado (sombrero) adornado con semillas y pañuelos de
mayores de la comunidad: Jilaqatas y Mama T’allas, el resto colores vistosos.
de la población participa en calidad de observadores.
Los varones visten: poncho denominado unku, sombrero,
La danza inicia con el nombramiento de un capitán o pantalón, camisa, chaqueta y abarcas.
capitana, quien guía los movimientos. La coreografía es
completamente individual, las mujeres dan vueltas ya Ambos, Jilaqatas y Mama T’allas, portan hondas, chicotes
que consideran que mientras más vueltas realicen más multicolores conocidos como simbolos de la autorida.
apreciado es el baile.
Esta danza se constituye de gran importancia para la Cultura 9. ANTECEDENTES
Kallawaya, puesto que las t’allas son también personajes de Danza de tradiciones y costumbres quechuas, cuyo
otras danzas de su cultura. significado originalmente proviene de la Cultura Kallawaya.

7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los instrumentos musicales utilizados para el Danza en honor a la esposa de la autoridad: la Mama T’alla,
acompañamiento de la danza son pinkillus, wankaras de la cual proviene su nombre. El significado de la T’alla
(bombos) y pututus, los cuales interpretan la música al demuestra jerarquía y poder de las autoridades mayores
ritmo del qhachwiri. de la comunidad, esta vestimenta está prohibida para otros
El pinkillu utilizado en esta danza posee seis orificios y está que no cumplen funciones jerárquicas.
elaborado de caña hueca. En la danza se pueden escuchar Su interpretación está ligada a la época de la lluvia (Qhapaj
tres tipos de estos pinkillus: tayka pinkillu (grande), malta Raymi), tiempo agrícola que se vincula con lo femenino y
(mediano) y ch’ili (pequeño). cuyo inicio es el 21 de diciembre.
El ritmo es alegre, siendo determinante la marcación que
ejercen los bombos para el inicio y finalización de los 11. VARIANTES
pasos. Las transformaciones se evidencian en cuanto al uso de
materiales utilizados para la confección de la vestimenta y
8. VESTIMENTA los detalles como colores y bordados.
Las mujeres visten: pollera oscura, blusa blanca, isallu

257 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

T’ALLA KALLAWAYA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
T’ALLA KALLAWAYA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Kallawaya

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Charazani

Comunidad: Amarete

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Anatas. Jallupacha.

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Charazani

258
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA colores, faja y abarcas. En la cabeza llevan winchas de
variedad de colores, en la mano wichi wichi de colores y
En la danza T’alla Kallawaya participan únicamente las como topos, joyería de plata de diseños originarios de la
autoridades mayores de la comunidad: Jilaqatas y Mama Cultura Kallawaya.
T’allas, el resto de la población participa en calidad de
observadores. La danza inicia con el nombramiento de un Los varones visten: poncho denominado unku, sombrero
capitán o capitana, quien guía los movimientos. La coreo- blanco con flores, pantalón, camisa, chaqueta y abarcas.
grafía es completamente individual, las mujeres dan vueltas Ambos, Jilaqatas y Mama T’allas, portan los bastones de
ya que consideran que mientras más vueltas realicen más mando como símbolos de la autoridad.
apreciado es el baile. Esta danza se constituye de gran im-
9. ANTECEDENTES
portancia para la Cultura Kallawaya, puesto que las t’allas
son también personajes de otras danzas de su cultura. Danza de tradiciones y costumbres quechuas, cuyo signifi-
cado originalmente provine de la Cultura Kallawaya.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Los instrumentos musicales utilizados para el acompaña-
miento de la danza son pinkillu de 60 centímetros, phukuna Danza en honor a la esposa de la autoridad: la Mama T’alla
athun y de 40 centímetros phukuna uch’uy, wankaras y pu- Kallawaya, de la cual provine su nombre. El significado de
tutus, los cuales interpretan la música al ritmo del qhachwiri. la T’alla demuestra jerarquía y poder de las autoridades ma-
yores de la comunidad, esta vestimenta está prohibida para
En la danza se pueden escuchar tres tipos de estos pinkillus:
otros que no cumplen funciones jerárquicas.
tayka pinkillu (grande), malta (mediano) y ch’ili (pequeño).
Su interpretación está ligada a la época de la lluvia, Qhapaj
El ritmo es alegre, siendo determinante la marcación que
Raymi, tiempo agrícola que se vincula con lo femenino y
ejercen los bombos para el inicio y finalización de los pasos.
cuyo inicio es el 21 de diciembre.
8. VESTIMENTA
11. VARIANTES
Las mujeres visten: axsus de color negro y rojo en un juego
Las transformaciones se evidencian en cuanto al uso de
artesanalmente elaborado, isallu (tipo de manta originario),
materiales utilizados para la confección de la vestimenta y
phanta (mantilla) que cubre la espalda, awayu de vistosos
los detalles como colores y bordados.

259 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

THANTHA Y KAPUNA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
THANTHA Y KAPUNA / WAYRU
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Larecaja

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Combaya

Canton: San Pedro de Sorejaya.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


En carnaval y tercer día después de la ch’alla.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas a San Pedro de Sorejaya

260
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA donde se observan figuras danzantes de animales totémicos
del panteón andino y gran variedad de representaciones de
En la danza Thantha y Kapuna participan varones, mujeres la naturaleza.
y niños, quienes bailan en grupo acompañados de músicos.
Generalmente los varones bailan de kapunas y las mujeres
y niños de thanthas. Además la danza es guiada por los
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
awatiris. El baile tiene matices festivos de carácter alegre Danza alegre y festivo, relacionada con el anata andino en
y entusiasta, siendo una danza semicerrada, con escasas la respectiva ch’alla de los campos de cultivos, realizado
figuras y compás monótono. en agradecimiento a la Pachamama. Además de que se
baila con gran alegría y regocijo por los nuevos frutos del
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Jallupacha.
Los instrumentos que se utilizan para el acompañamiento Danza ceremonial y festiva, relacionada con la ch’alla de
de la danza son: los pinkillus wayrus de seis agujeros y carnavales donde se entregan las ofrendas a los campos de
dos wankaras o cajas con resonador de espinas de cactus cultivo en agradecimiento a la Madre Tierra.
expresando el llamado a la lluvia. La palabra thantha y kapuna proviene del aymara y se
traduce al español como “ropa vieja” y “ovejas castradas”.
8. VESTIMENTA
Para esta danza los jóvenes van a recoger las pusillas de
La vestimenta utilizada para esta danza es: los thanthas, se lugares lejanos y los niños esperan ansiosos con sus dos
visten con phusillas (hojas de plantas propias que crecen en empanadas para intercambiar los trajes elaboradas con las
el lugar en los charcos, alrededor de la cabeza, la cintura y hojas listos para bailar.
los hombros, se viste con un armado tipo collar de siwinqa,
decocado con wayrurus (semillas de color rojo y negro). Los 11. VARIANTES
kapunas, visten con pieles de ovejas y cabras que cubren
el cuerpo casi completamente, sujetadas y costurados con No se evidencian transformaciones.
cáñamos de iskara (planta propia del lugar).

9. ANTECEDENTES
sta danza tiene el carácter ceremonial y festivo del carnaval
pudiendo estar relacionada con la danza “Wayru Kapunas”,

261 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

TAPAKARI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
TAPAKARI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Inquisivi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Inquisivi

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Durante la época del Jallupacha o época de lluvia.
En el aniversario y festividades de la comunidad.
Áreas de Influencia:
Comunidades del Municipio de Inquisivi

262
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA ch’uspa y abarcas. Las autoridades visten trajes típicos de
lugar haciendo gala de la autoridad que representan ante
La danza Tapakari es interpretada por varones y mujeres la comunidad.
de la comunidad guiados por las autoridades originarias
formando círculos en el que se desarrolla las coreografías Las mujeres visten: sombreros adornados con flores de
de la danza. vistosos colores y chompa blanca, pollera de color rojo y
rosado, awayu tejido de vistosos colores, en la mano un
Los personajes que interpretan la danza son: los músicos, tari y abarcas.
las kullakas y jilaqatas quienes en actos ceremoniales
invocan a la lluvia con la danza del tapakari.
9. ANTECEDENTES
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL La danza de acuerdo a información de los pobladores del
lugar es una práctica ancestral heredada de los abuelos que
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento
data antes de la creación de la comunidad.
musical de la danza es considerado como una variedad de
musiñus, como: likus y rikintu, acompañado de un bombo
pequeño elaborado de cuero de chivo y madera, los cuales 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
producen melodias agradables en agradecimiento a la Danza de veneración y suplica para invocar a las lluvias y
Pachamama por la buena producción. en agradecimiento a la Pachamama por la abundancia de
productos.
8. VESTIMENTA
Los varones visten: sombreros adornados con flores de 11. VARIANTES
vistosos colores, camisa y pantalón blanco, chaleco de color No se evidencian transformaciones.
negro en el cuello una chalina tejido en forma de awayu,

263 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

TARQUEADA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
TARQUEADA / TARQA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Gualberto Villarroel, Pacajes, Manco Kapac, Ingavi,
Aroma, Los Andes y José Manuel Pando

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: San Pedro de Curahuara Comanche,
Caquiaviri, Calacoto, San Pablo y San
Pedro de Tiquina, Jesús de Machaca.

Comunidad: Chuxña, Kella Kella, Comanche,


Achiri y Calacoto (Pacajes) y Jesús
de Machaca, además de otras
comunidades cercanas al Lago Titikaka.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


25 de diciembre, Navidad.
Carnaval o Anatas.
02 de febrero, Fiesta Virgen de la Candelaria.
06 de enero, Fiesta de Reyes.
Jallupacha.

Áreas de Influencia:
Región andina
del Departamento
de La Paz y Oruro

264
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA ch’uspas, chalina de vicuña, chalecos negros, poncho de
awayu multicolor y abarcas.
La danza Tarqueada o Tarqa es practicada por varones y
mujeres en parejas. Tanto músicos y danzantes efectúan Las mujeres visten: pollera, taris, awayu multicolor,
rondas similares al huayño pausado con giros y vueltas sombrero y abarcas.
serpenteados. La danza se organiza en dos filas de varones Los músicos visten: pantalón, ponchos wayruros, sombrero
y de mujeres; sin embargo, la coreografía permite que las
y abarcas.
parejas entrelacen y coincidan movimientos en diferentes
pasos saltados, haciendo gala de los wichi wichis a manera
de hondas. 9. ANTECEDENTES
La danza de la tarqueada se originó como una práctica
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL grupal de músicos y danzantes en la que participan la
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la comunidad y sus autoridades.
danza son: las tarqas de seis orificios en sus tres variedades
(grandes, medianas y pequeñas) también se usan bombos 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
con borde de metal. La melodía que se interpreta es similar Danza ritual ejecutada en el Jallupacha, cuya finalidad es
a la danza del wayñuri qachwiri. que los sembradíos completen su ciclo agricola y rindan
El ritmo de la tarqa varía de una región a otra, siendo más una buena producción además se expresa como un acto
alegre y emotivo en las provincias José Manuel Pando, de petición para que los efectos climáticos no dañen los
Gualberto Villarroel y Pacajes, donde además bailan al cultivos, por lo que se realiza la ch’alla a las chacras en el
ritmo de la tarqa, pepinos y ch’utas. Anata o carnavales.

La tarqa y la qina fueron, en principio, instrumentos de


11. VARIANTES
compañía para los largos viajes y solitarias travesías de
indígenas aymaras. Tocada en grupo, adquirió un carácter Las principales transformaciónes se pueden evidenciar en
ritual comunitario y agrícola. los instrumentos musicales como: la wankara por el bombo
metalico. En algunas regiones se han incorporado, en la
8. VESTIMENTA vestimenta de las mujeres, sombreros borsalinos y otros de
acuerdo a cada región.
Los varones visten: sombrero, camisa, pantalón blanco,

265 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

TIRITIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
TIRITIRI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Takana

3. PROVINCIA (S)
Abel Iturralde

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ixiamas y San Buenaventura

Comunidad: Ixiamas y Tumupasa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


02 de febrero, Fiesta Virgen de la Candelaria.
14 de julio, aniversario provincial.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Abel Iturralde

266
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 9. ANTECEDENTES
En la danza Tiritiri participan varones y mujeres que bailan Ésta expresión se constituye en una danza de tipo ceremonial
en pareja tomados de la mano, formando un círculo sobre en agradecimiento a la madre tierra. Se caracteriza además
el que giran hacia la izquierda y luego hacia la derecha. por la entrega de diferentes alimentos, en señal de gratitud.
Los movimientos de la danza se realizan intercaladamente
Los alimentos son colocados sobre un tablón redondo
desde el centro de círculo hacia afuera e inversamente.
de madera de cedro, tablón que cubre el pozo que se
Los varones bailan apoyados en un solo pie, de atrás hacia
había cavado. En aquel pozo, según la tradición, vive
delante; mientras las mujeres se mueven en círculo, girando
la rana “bururu”, uno de los principales símbolos de
sobre su eje hacia los lados.
la Cultura Takana. A su vez, dos asistentes del Yanacona
En variantes del Tiritiri las parejas bailan entremezcladas principal atienden dos altares dedicados a los dioses Edutzi
entre ancianos y Yanaconas (notables) quienes bailan solos. Auaremona y Edutzi Macuti que vienen del “Sayamona” o
“mundo del más allá”.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Durante las fiestas de los takanas, el Yanacona es el principal
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la responsable de la decoración y la preparación ritual de la
danza son: la flauta traversa (elaborada de caña tacuara), el casa ceremonial.
bombo, fabricado de la corteza de árboles y revestido con
cuero de animales (taitetú, especie de chancho de monte, 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
venado y melero, especie de oso) y el tambor, elaborado
con madera de palmera y ataduras de cordones de cuero). Danza ceremonial en agradecimiento a la madre tierra, que
con el transcurrir del tiempo se hace presente no sólo en
este tipo de actos, sino también en otros menos ostentosos
8. VESTIMENTA
y más populares. La danza se inicia en la casa ceremonial
Los varones visten una camisa de mangas cortas que les y luego de recorrer diferentes lugares de la comunidad,
llega hasta las rodillas, que originalmente fueron elaboradas retorna y termina en el mismo lugar donde empezó.
de la corteza de una planta denominada chamana.
Las mujeres llevan un vestido de colores vistosos sin mangas 11. VARIANTES
y con borlados, muy parecido al. Ellas están ataviadas con Las principales transformaciones se evidencian en los
collares y pulseras elaboradas con semillas. materiales para la confección de la vestimenta.

267 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

TUTIRI WAYLE
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
TUTIRI WAYLE
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Ingavi

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Guaqui
Comunidad: Andamarca

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Fiesta de Corpus Cristi.
Junio mes de la helada.
25 de julio en la Fiesta del Tata Santiago.
Áreas de Influencia:
Comunidades de Tiwanaku y Taraco

268
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA abarcas, Asimismo, las figuras o personalidades de la danza
llevan vestimenta que les caracteriza del grupo como los:
La danza de Tutiri Wayle, es interpretado por varones y Mallku Mayor, Paje Mayor, Achachi, Awila, Imillas Tutiris,
mujeres, quienes representan la elaboración del ch’uñu, el Wailin Utjata. Las mujeres visten sombrero de oveja, manta,
intercambio de productos entre la región del Altiplano y blusa, pollera de vistosos colores. Entretanto el Achachi y la
los Yungas. Asimismo, la danza es considerada como una Awila llevan mascaras negras como personajes relevantes
expresión cultural destinada a los jóvenes solteros, quienes de la danza.
en filas y círculos hacen gala de la danza con pasos ligeros
junto a los personajes, del Mallku Mayor, Paje Mayor,
Achachi, Awila, Imillas Tutiris, Wailin Utjata, encargados
9. ANTECEDENTES
de los músicos y viajeros, demostrando el encuentro de La danza data desde la época precolombina, en la que
los pueblos, para intercambiar productos y costumbres de el lugar fue un tambo de descanso para los viajeros con
los viajeros por considerarse el lugar en un tambo antiguo destino al Alto Perú y Bajo Perú, actualmente se conserva el
desde la época precolombina, motivos por lo que en la camino precolombino llamado “Huerta Tupu”, por lo que
coreografía se muestran caballos, mulas y burros con carga la danza representa a las actividades de comercio de los
de frutas y otros productos que son intercambiados en el pueblos ancestrales que se demuestran en la danza.
truque por los viajeros y las comunidades.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
La danza representa al periodo precolombino con carácter
Los instrumentos utilizados para la danza son los sikus, comercial y ritual en la elaboración del ch’uñu.
elaborado de suqusa, cañahueca y cajas o wankaras
elaborados con madera y cueros de chivo, estos 11. VARIANTES
instrumentos conforman una melodía del ritmo ligero con
cánticos grupales. La danza mantiene sus propósitos de expresión y no
se han evidenciado variaciones, salvo que los caminos
precolombinos en la actualidad han dejado de ser
8. VESTIMENTA
transitada.
Los varones visten: sombreros de oveja, ch’ullu de color
verde, camisa y pantalón de bayeta, poncho morado y

269 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

UXUSIRI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
UXUSIRI / SIWI SIWI / PASCUASIRIS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Ingavi y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Tiwanaku y Pucarani

Comunidad: Huacullani, Lacaya, Chojasivi


y Amocala.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Marzo o abril, Fiesta de Pascua.
Fiestas Patronales.
Áreas de Influencia:
Comunidades cercanas al Lago Titikaka

270
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA cabeza con una bayeta de oveja negra y encima un tejido
de matara con flores de siwinqa.
En la danza Uxusiri participan únicamente varones, se
baila en la temporada final de las lluvias, representando En Pucarani, visten en la cabeza la iñaka (mantel blanco)
a ejércitos aymaras en época de la colonia, los cuales que cae hasta media espalda y una corona trenzada de
lucharon por su independencia. La connotación Siwi Siwis palma.
es debido al ave wallatas que mora cerca al Lago Titikaka y
emite ese sonido, se danza en filas de dos, su coreografía 9. ANTECEDENTES
presenta balanceos de atrás hacia delante en imitación a la
mencionada ave, el mismo que se utilizaba como señal de Danza precolombina de carácter guerrero, interpretada
alerta por el ejército. sólo por varones, quienes bailaban por las noches hasta
enfrentarse violentamente.
En la Provincia Ingavi es conocida como Uxusiri, en la
Provincia Los Andes como Siwi Siwis y en algunas regiones El término Siwi Siwi es una expresión de alerta, que proviene
y comunidades como Pascuasiris, porque precisamente se de la Cultura Uru - Chipaya e imita a las wallatas (aves del
baila la danza en la época de Pascua. Lago Titikaka). Para el pueblo de Huacullani, en Tiwanaku,
significa guardián en tiempo oscuro. Asimismo esta danza
se expresó durante la colonia con el propósito de distraer y
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
sorprender al enemigo.
Los instrumentos que se utilizan para esta danza son caños
hechos de tuquru sin perforaciones, tienen forma similar 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
al siku de un solo tubo (ira y arka bitónica), los cuales se
presentan en diferentes tamaños. Danza ceremonial, guerrera y de enamoramiento.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


Los varones visten: pollera de ch’illiwa (paja), que significa Antiguamente era una danza donde los jóvenes encontraban
la maduración de los sembradíos; poncho de oveja de lana pareja y formaban nuevas familias, esa costumbre ha
negra, que significa tiempo oscuro, bordado con matara desaparecido paulatinamente, por su poca difusión. Así
(variedad de totora) que representa las estrellas del cielo mismo se observan modificaciones en los colores de la
que brillan bajando como cholitas al bailar, cubren la vestimenta.

271 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WACHEROS
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WACHEROS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Intercultural

3. PROVINCIA (S)
Larecaja y Franz Tamayo

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Guanay y Teoponte

Comunidad: Mapiri, Achiriqui, Charopampa,


Chiliza, Santa Rosa

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


16 de julio fiesta patronal Virgen del Carmen.
30 de agosto fiesta patronal Santa Rosa.
15 de mayo fiesta comunal San Isidro.
Áreas de Influencia:
Comunidades de las provincias
Larecaja y Franz Tamayo

272
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA botines, sombrero grande elaborado del material local
adornado con una rosa en la parte frontal y cintas en la
La danza de los Wacheros es practicada únicamente por parte posterior.
varones interpretada en dos columnas y en medio de las
filas caporales en un número de cuatro, demuestran pasos Los caporales llevan singular disfraz con un lazo en la
ligeros con movimientos alegres al ritmo de la guitarra y el mano, como si estuviera listo para el enlazado del ganado
charango, luego con un grito de EPPRA JERRR da órdenes o el caballo en carrera al ritmo de la música.
el inicio de la avanzada de la danza.
9. ANTECEDENTES
Los arrieros demuestran pasos de manera uniforme,
Las inmensas riquezas en la región del Norte de La Paz,
siendo el primero en forma lento y el segundo más rápido,
especialmente en Mapiri, generaron muchas migraciones
denominado: “escobillada”.
por el intercambio comercial del lugar, aspectos que
permitió la llegada de los arrieros del Norte Argentino y
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL Cusco Perú, quienes en más de un siglo antes de la época
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de la de la explotación de la quina o cascarilla, goma elástica y
danza son: guitarras criollas y charangos, los cuales marcan alcohol ingresaron en cientos de mulas y caballos por los
un ritmo unisonó con melodía muy similar a la danza de caminos de herraduras de los incas vía: Sorata Incachaca
los Kallawayas -Mapiri y Sorata Yani, San José- Mapiri, rutas transitadas por
los arrieros.
8. VESTIMENTA
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
La vestimenta de los danzarines se asemeja a la de los
caporales con características propias de la región: Danza evocativa de los arrieros con singulares significativos
pantalón blanco elaborado de gabardina o tela común para la rememoración a los emigrantes y nativos del lugar.
tipo bombacha, cubierto en la cintura con una especie
de faldilla con encaje a los bordes, camisa blanca, lazos 11. VARIANTES
de cuero en bandolera, revolver o daga en estuchará en la
Las principales transformaciones se evidencian en los
cintura, máscara tipo rejilla pintada con barbas y bigotes,
materiales para la confección de la vestimenta.
botas y zapatos incluidos cascabeles, polainas o guarda

273 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WAKA THUQHURI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WAKA THUQHURI / WAKA WAKA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Omasuyos, Murillo, Los Andes, Camacho, Ingavi y Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Achacachi, Puerto Acosta, La Paz,
Laja, Batallas y otros

Comunidad: Pasuja, Compi Tauca, comunidades


del sector del Lago Titikaka y otras

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Septiembre, época de sequía y temporada de siembra.
14 de septiembre, Fiesta Señor de Exaltación.
Áreas de Influencia:
Región andina del Departamento de La Paz

274
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres lecheras e iluris visten: polleras de colores
claros, sombrero, awayu, mantilla de alpaca que cubre la
En la danza Waka Thuqhuri participan varones y mujeres. cabeza, y el jubón (chaquetilla) flecado y bordado.
La danza expresa en su coreografía movimientos de gran
habilidad y ritmo de la música alegre en la que se balancea El Jilaqata tiene poncho rosado, pantalón blanco, bufanda,
el cuerpo de izquierda a derecha en el caso de las mujeres y lluch’u y chicote para arrear a las reses.
de adelante hacia atrás en el de los varones, Waka Thuqhuri
es una danza aymara donde el Jilaqata es encargado de 9. ANTECEDENTES
arrear a las reses.
La danza Waka Thuqhuri se inició con la introducción del
ganado vacuno por parte de los españoles en la región
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
andina, que favoreció a la producción agrícola, donde
Los instrumentos musicales utilizados para el varias familias aymaras y mestizas incursionaron a la cría
acompañamiento de la danza son el pinkillu (conocido de reses y la comercialización de su leche y cuero. La vaca
como waka pinkillu), la chuqila (variedad de pinkillus) y y el toro pasaron a formar parte de los rituales aymaras.
wankaras. Normalmente son tropas de músicos de hasta
Esta danza también es conocida con el nombre de Waka
diez intérpretes y otros tienen acompañamiento de bandas.
Waka, este nombre proviene de las variaciones que se han
hecho en el área citadina.
8. VESTIMENTA
Los varones visten: wakas (armazones de cuero en forma 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
de toro) que alrededor lucen un pollerón; ponchos de
Danza ritual de contenido ganadero comercial basado en
awayu, sombrero con plumas a modo de banderillas y
la introducción del ganado vacuno y taurino, a la estructura
tela de tul para cubrir el rostro. Asímismo, los danzantes
productiva aymara.
de acompañamiento visten: pantalón de bayeta, bufanda
de vicuña, camisa blanca, chalecos negros, lluch’u, dos
ch’uspas cruzadas en el pecho decoradas con borlas de 11. VARIANTES
lana multicolor; llevan en la mano derecha un mástil de Esta danza ha sufrido transformaciones tanto en el
aproximadamente tres metros adornado con lanas y plumas acompañamiento musical como en la vestimenta en las
multicolores y, en la mano izquierda, una pañoleta de color. áreas urbanas.

275 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WAKA TINKI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WAKA TINKI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Ingavi, Pacajes, Larecaja, Aroma y Los Andes

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Umala, Viacha, Pucarani, Callapa,
Comanche y Ayo Ayo.

Comunidad: Centro Viacha, Pucarani, Pallina


Centro, Sullkavi, Ayo Ayo, Santiago
de Callapa, Axawiri, Tuli Rosas Pata,
Paxsiamaya.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Período de roturación de la tierra.
07 de octubre, Fiesta de la Virgen del Rosario.
03 de mayo, Fiesta de la Santa Cruz.
Áreas de Influencia:
Provincias Manco Kapac y Gualberto Villarroel

276
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA llamativos (qhawas y monteras de plata).
En la danza Waka Tinki participan varones y mujeres, es Los Jilaqatas llevan un arado y visten poncho, pantalón
una danza ejecutada en dos filas, representando al arado de bayeta, chaqueta, awayu atado en la espalda, lluch’u,
de la tierra efectuado por la yunta con movimientos sombrero y abarcas.
balanceados. Las mujeres visten: rebosos y polleras de variados colores,
Los varones se basan en el movimiento de los bueyes. En una blusa de manga larga de colores, un sombrero, awayu
medio de la danza, con medios giros a derecha e izquierda, cargado en la espalda y en la mano portan un tari.
se interpreta el arado de la tierra conduciendo a los toros En La confección de la vestimenta de los danzantes y algunos
determinado momento de la danza, realizan la expresión
personajes varía de región a región.
del toreo o de la siembra, en esta última, los waka tinkis
llevan un arado.
9. ANTECEDENTES
Los yatiris predicen mediante un ritual el retraso o adelanto
de la cosecha, así como su producción. La danza Waka Tinki se remonta a la época colonial y es de
carácter religioso por su homónimo con la wak’as andinas.
También participan K’usillus, con pantomimas burlescas Posteriormente imita y satiriza las costumbres españolas, ya
relacionadas al demonio y los espíritus malignos. que intervienen personajes protectores como el Achachila,
la Awila y las Wak’as. Es una danza dedicada a la roturación
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL de la tierra representada por el arado y los bueyes.
Los instrumentos musicales utilizados son: el pinkillu
de tres orificios (uno anterior y dos posteriores), también 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
denominado “waka pinkillu”, y la wankara. Danza mítico religiosa relacionada con divinidades del
La melodía del pinkillu es alegre y festiva emitiendo sonidos Manqha Pacha (subsuelo) y distintas actividades agrarias
armónicos graves y agudos que permiten un ritmo de trote qhulli, sata, picha y llamayu. Adoración a la Pachamama
pausado, con melodías binarias que se adaptan al especial con ch’alla, pronósticos de cosecha y peticiones para
“paso de dos”. obtener una buena producción agrícola.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


Los varones visten: armazón de toro fabricado de su propio Las transformaciones más relevantes son la variedad de las
cuero, pollerón en la parte inferior, un poncho tejido de vestimentas y colores de acuerdo a cada región en la que se
colores que cubre toda la parte superior, en la cabeza practica la danza, incorporación de instrumentos aerófonos
de acuerdo a cada región llevan lluch’us y ornamentos metálicos (banda).

277 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WARIWAWA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WARIWAWA
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Cultura Kallawaya

3. PROVINCIA (S)
Bautista Saavedra

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Curva

Comunidad: Q’añuma

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Anatas. Jallupacha.

Áreas de influencia:
Comunidades del Municipio de Charazani

278
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA 8. VESTIMENTA
En la danza Wariwawa participan varones y mujeres de la Las mujeres visten: axsus de color negro y rojo en un jue-
comunidad, expresión cultural guiada por la máxima au- go artesanalmente elaborado, isallu (tipo de manta origi-
toridad de la comunidad en representación de uno de los nario), phanta (mantilla) que cubre la espalda, aguayo de
animales de mayor representación simbólica del mundo vistosos colores, faja y abarcas. En la cabeza llevan win-
andino la “vicuña”. Durante el desarrollo de la danza se chas de variedad de colores, en la mano wichi wichi de
representa el cuidado a las crías de vicuñas, simbolizan- colores y como topos, joyería de plata de diseños origi-
do la importancia de conservar la especie y la relación narios del lugar.
de armonía entre “hombre y la vicuña” como parte de la
Los varones visten: poncho denominado unku, sombrero
comunidad.
blanco con flores, pantalón, camisa, chaqueta y abarcas.
La coreografía de la danza está basada en círculos que
permite realizar ceremonias de agradecimientos y buenos 9. ANTECEDENTES
augurios a las vicuñas al ritmo de las melodías del pinkillu, Danza de tradiciones y costumbres quechuas, cuyo signifi-
en la que la comunidad participa con pasos entre saltados cado originalmente proviene de la Cultura Kallawaya.
y cánticos relacionados con el animal.
10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Danza en honor al cuidado de la cría de la vicuña, ani-
Los instrumentos musicales utilizados para el acompañami- mal considerado sagrado como un referente de los pueblos
ento de la danza son pinkillus, wankaras (bombos) y pututus, andinos.
los cuales interpretan melodías para la danza wariwawa. El
ritmo es alegre, siendo determinante la marcación que ejer- 11. VARIANTES
cen los bombos para el inicio y finalización de los pasos. No se evidencia transformaciones.

279 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WAYQULI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WAYQULI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma, Gualberto Villarroel, Pacajes, Inquisivi
y José Manuel Pando.

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Sica Sica, Papel Pampa, Inquisivi
y Catacora.

Comunidad: Kayllachuru, Llojlla, Llupchapi


y Catacora.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Épocas de siembra y de cosecha.
12 de octubre, Fiesta del Señor de los Milagros.
Jallupacha o tiempo de lluvia.
Áreas de Influencia:
Región Sur del Departamento de La Paz

280
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA rojo y las dos interiores de diferentes colores; un jubón
(chaquetilla); un wayqul chuku (sombrero); awayu, cargado
En la danza Wayquli participan jóvenes solteros tanto en la espalda; dos ch’uspas cruzadas en el pecho decoradas
varones y mujeres o personas que aún no se han unido con borlas largas de lana multicolor y abarcas.
en pareja. La coreografía se caracteriza por un trote ligero
parecido al huayño, se baila en dos filas en las que se
intercalan las parejas y realizan círculos. Su ritmo es 9. ANTECEDENTES
acompasado y alegre, donde los varones van bailando e Es una danza que festeja el renacimiento de la naturaleza
interpretando la música con qinas. dentro de la concepción de que todo se renueva
periódicamente y que podría representar el paso de
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL la adolescencia a la juventud. Con el tiempo la danza
adquiere un significado de labores agrícolas, de la danza
Los instrumentos utilizados para el acompañamiento de
una práctica aparentemente en períodos de siembra y
esta danza son las qinas de tres tamaños (taykas, maltas y
cosecha, reconociéndose tres de ellos: Ch’uqi Panqara,
ch’ulis) y dos wankaras.
Kuno Pampa y Jawas Panqara.
Los k’usillus apoyan en la parte musical con la interpretación
de las wankaratinyas. 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
Wayquli proviene del vocablo way de wayna (joven en
8. VESTIMENTA
aymara) y quli (prenda poco común o atuendo especial);
Los varones visten: sombrero blanco decorado con cinta sin embargo, también afirman que tiene relación con las
tejida y plumas largas; lluch’u; pantalón de bayeta de palabras aymaras wayqu o wayqatata que se traducen
color blanco; wayquli pollera larga plisada de tela blanca como “colgando”. Su contenido se puede interpretar como
que llega hasta los tobillos; camisa de bayeta; chaleco y ceremonial agrícola.
abarcas. También llevan un walqhipu (bolsita pequeña),
donde llevan su coca; dos ch’uspas cruzadas en el pecho 11. VARIANTES
decoradas con borlas largas de lana multicolor; awayu
cargado en forma diagonal y qina. Las transformaciones más relevantes se evidencian en las
vestimentas, materiales y colores que se utilizan para estos.
Las mujeres visten: tres polleras, la principal de color

281 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WILA QHAWANI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WILA QHAWANI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Camacho

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Carabuco

Comunidad: Lapihuaya y otras del Cantón


Ambaná.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


15 de agosto, Fiesta Virgen de la Asunta.
14 al 18 de septiembre, Fiesta Señor de la Exaltación.
25 de julio, Fiesta del Apóstol Santiago.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Camacho

282
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA pollerón blanco plisado largo y sostenido a la cintura,
que llega hasta la altura de los tobillos, lluch’u multicolor,
En la danza Wila Qhawani participan varones y mujeres, sombrero negro, de cuya copa emerge un hermoso pompón
una característica peculiar es el ponchillo rojo del varón, de plumas de suri color blanco y abarcas.
cada danzante representa a un animal: el zorro, el zorrino,
el gato montés y los demás a las vicuñas. Las mujeres visten: polleras de colores vivos elaborados
con materiales rústicos, blusa, awayu y abarcas.
La coreografía es simple, se reúnen en la capilla o casa
de una autoridad importante de la comunidad, portando Algunos de los danzantes varones y mujeres llevan en las
animales disecados. Posteriormente, los que representan a manos un animal disecado, al cual representan en la danza.
las vicuñas corren al cerro y los que representan al zorro,
al zorrino y al gato montés, simulan seguir el rastro de 9. ANTECEDENTES
las vicuñas husmeando, retrocediendo, dando vueltas y
haciendo carreras cortas. Cuando las vicuñas son atrapadas, La palabra wila qhawani se traduce al español como poncho
éstas son mostradas como trofeo a la concurrencia, hasta rojo. Danza de simulación, que tiene como objetivo el
llegar a atrapar a todas, lo cual es festejado en comunidad. entretenimiento social, permitiendo mantener y afianzar
las interrelaciones entre los componentes de la comunidad
con motivo festivo y de compartimiento.
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
Los instrumentos musicales utilizados para el 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
acompañamiento de esta danza son dos o tres wankaras y
varios sikus. El número de componentes no tiene límite, y Danza festiva de caza de la vicuña, que afianza las
es motivo de orgullo cuando éstos son numerosos. interrelaciones de los comunarios.

8. VESTIMENTA 11. VARIANTES


Los varones visten: ponchillo wayruru (color rojo y negro) No se han identificado transformaciones.
sin adornos pero con tejido fino; en la parte inferior un

283 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WIPHALITA
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WIPHALITA / VALLUNOS
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Mollo

3. PROVINCIA (S)
Muñecas

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Ayata, Awkapata y Chuma.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Época de lluvia o Jallupacha.
02 de noviembre,Todos Santos.
Aniversarios.
Áreas de Influencia:
Comunidades de la Provincia Muñecas

284
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA Las mujeres visten: pollera multicolor, un sombrero de lana
de oveja adorando con plumas, abarcas, blusa, faja, en la
En la danza Wiphalita participan varones y mujeres. Se espalda varias mantas con diseños vistosos y diferentes
inicia cuando los participantes se ubican formando un colores, llamados yaqullas.
círculo y hacen flamear las banderas, dando giros de
izquierda a derecha, a la vez que los guías se ubican dentro Las autoridades de esta danza utilizan una vestimenta
del círculo para hacer gala de su coreografía y habilidades diferente: poncho con motivos multicolores, chaleco,
de interpretación. lluch’u largo, con un doblez hasta la espalda, ch’uspa de
bellísimos colores en el pecho, bastón de mando largo en
Luego por turnos ingresan todos los participantes
la mano derecha y un chicote en la mano izquierda.
ubicándose en una o dos filas sobre las que realizan los
pasos de avance ejecutando movimientos de oscilación del
cuerpo que son la característica principal del baile. 9. ANTECEDENTES
Se conoce que la danza es oriunda de la región de los valles
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL andinos y las orillas del Lago Titikaka, la misma se habría
extendido a un área de influencia mayor, comprendiendo
Los instrumentos que utilizan para acompañar la danza
parte del altiplano paceño. Las ceremonias en las que se
son: el pinkillu con cinco orificios que tocan los varones y
ejecuta la danza, constituyen una forma de agradecimiento
dos wankaras.
por la lluvia que evita que los cultivos agrícolas sean
La melodía es melancólica casi una plegaria, a momentos expuestos a las heladas.
los participantes hablan con voz falsete. En algunas regiones
Esta danza también es conocida con el nombre de Vallunos
utilizan una corneta que es la que da señal para el inicio
y se relaciona con las danzas Anatiris, Qhachwiris y
de la música.
Pinkillus.

8. VESTIMENTA 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO


Los varones visten: poncho o khawa de cuero de jaguar Danza ceremonial de agradecimiento a la lluvia para evitar
no curtido, sombrero con copa pequeña y alerones las heladas.
anchos de color blanco o negro, peluca negra suelta hasta
media espalda, pañoleta o pañuelo grande, adornado con
plumas de varios colores, cencerro, un pantalón corto
11. VARIANTES
hasta las rodillas de bayeta negra, chaleco, ch’uspa grande No se han observado transformaciones relevantes.
multicolor tejida con lana de oveja, camisa blanca, wisk’us
y banderas.

285 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WIT’ITI
1. NOMBRE (S) DE LA DANZA
WIT’ITI
2. REPRESENTACIÓN CULTURAL
Aymara

3. PROVINCIA (S)
Aroma

4. MUNICIPIO (S), COMUNIDAD (ES)


Municipio: Patacamaya y Umala.

Comunidad: Collpa Huancarani y Umala.

5. FECHA (S) DE EXPRESIÓN CULTURAL


Inicios del Jallupacha.
Festividades de las comunidades.
Áreas de Influencia:
Comunidades de Sica Sica

286
6. PARTICIPANTES Y COREOGRAFÍA plata y abarcas. Los wit’itis llevan disfraz: suq’u, mascara
de tela color rojo con borde de lanas multicolores; un traje
En la danza Wit’iti participan únicamente varones. El ritmo completo que consta de dos piezas, pantalón y chaqueta
del paso es vivo y se asemeja al de las aves. Tiene una elaborada con lineas bordadas de colores; una faja de
coreografía singular, muy expresiva y distinta a otras danzas vicuña en la cintura; ch’uspa; soga larga de cuero, arrollada
autóctonas. y colgada al hombro.
Los personajes centrales (wit’itis), tienen una soga larga de Las mujeres, representadas por varones, visten: ponchillo
cuero, arrollada y colgada al hombro, cuya última parte la rosado y dos qawas tejidas en forma de chalina cruzando
estiran con las manos en alto mientras danzan. el cuerpo; sombrero plomo; una tela en la cabeza, pasando
Los wit’itis encabezan la fila, seguidos por dos personajes por las mejillas y orejas; polleras de colores; blusa blanca;
singulares: varones vestidos de mujeres llamadas señoritas, vara y pañuelo.
quienes realizan en forma parsimoniosa pasos diferentes y
rondas pausantes. 9. ANTECEDENTES
La danza del Wit’iti es dedicada a la caza de la perdiz en
7. ACOMPAÑAMIENTO MUSICAL
gratitud a las lluvias y la deidades andinas.
Los instrumentos musicales que se utilizan para el
acompañamiento de la danza son: los pinkillus, wankaras 10. SIGNIFICADO Y CONTENIDO MITOLÓGICO
(bombos medianos), dos tambores y tres phalawitas (qinas
de boquilla con dos orificios delanteros y uno posterior). Danza de gratitud a las lluvias, para el cultivo y riego de
las cosechas, además del relámpago y el trueno, quienes
anuncian fuertes lluvias.
8. VESTIMENTA
Los músicos varones visten: lluch’u rojo; saco negro tejido 11. VARIANTES
en lana de oveja; ponchillo rojo; sombreros con bordados
Los cambios se observan en la vestimenta y coreografía.
de color plateado y adornos de flores, con monedas de

287 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


INSTRUMENTOS MUSICALES
Del mismo modo que las manifestaciones musicales son tan antiguas como el hombre, los
habitantes de las naciones y pueblos indígena originario campesinos del Departamento de La
Paz, fueron el centro de la inspiración sonora anexada a los sonidos de la naturaleza, actividad
improfanable del espíritu de los pueblos, fortalecidos con las limitaciones inevitables de los
tiempos, pero con inmaculada libertad a través de guerras, revoluciones, calamidades y también
de todas las alegrías colectivas conservadas en usos y costumbres de sus habitantes, aunque
estrechamente asociados a todas ellas, la música hasta ahora es el verdadero y perfecto arte puro
heredado de nuestro pasado.

En sus inicios la música fue interpretada con instrumentos de material lítico, posteriormente se
desarrollaron con otros materiales propios de las regiones. El tiempo y la constancia se encargaron
de abrir espacios para la creación de una gama cada vez más amplia de instrumentos sonoros,
siendo las principales interpretaciones con instrumentos aerófonos (instrumentos musicales que
producen el sonido mediante la vibración del aire contenido dentro del tubo) y membranófonos
(instrumentos musicales cuya vibración se produce en una membrana tensa) hecha de piel o
material sintético actualmente. Como una combinación de sonidos también se incorporó a
los instrumentos idiófonos (instrumentos con sus propias características en forma y material,
los mismos que tienen la característica de producir su propio sonido mediante la vibración).
Todo ello les permitió la combinación de sonidos y ritmos para generar melodías a través de los
instrumentos musicales utilizados.

Dentro la vida cotidiana de las culturas, la interpretación de instrumentos musicales se


convierte en un canal de concepciones históricas, mitológicas, agrarias, laborales y sociales,
permitiendo la manifestación de expresiones como la música y danza y conformando un enorme
universo significativo, cargado de simbologías y contenidos históricos.

La interpretación de cada instrumento se da en diferentes épocas del calendario ancestral. Por


ejemplo, los musiñus, pinkillus y tarqas, son generalmente interpretados en tiempo del Jallupacha
(época de lluvia), en agradecimiento a la Pachamama (madre tierra) por la floración de las
siembras. En cambio los sikus, son tocados en Awtipacha (época seca), en agradecimiento a las
cosechas y la finalización del año agrícola, dando paso al nuevo ciclo venidero. En ambos casos
se combinan las melodías con instrumentos membranófonos como wankaras y tambores, como
también con los instrumentos idiófonos, pututus y otros.

En el Departamento de La Paz, existen regiones donde se fabrican muchas variedades de


instrumentos musicales, como Walata Grande de la Provincia Omasuyos y otras comunidades de
las Provincias Inquisivi y Manco Kapac.

Por la importancia de conocer la variedad y estructura de los instrumentos musicales


interpretados en las diferentes danzas de las provincias, presentamos los siguientes cuadros
que permitirán sistematizar la variedad de instrumentos utilizados en la interpretación y
acompañamiento de las danzas autóctonas.

Una aproximación descriptiva a la música y los instrumentos nativos de La Paz requiere, por
lo menos, realizar algunas precisiones en torno a sus conceptos y principios fundamentales.

Veamos algunos:

Tropa.- Se refiere al conjunto de intérpretes de una forma musical nativa. También es la designación
que se hace a un grupo instrumental específico y de registro propio (En muchos casos los tamaños
varían de comunidad a comunidad por una necesidad de encontrar una identidad propia). Es
necesario mencionar, que el número de integrantes de una tropa puede variar dependiendo de las
características de la misma (tipo de instrumento, región de dónde proviene y el estilo musical).

291 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

La música se hace a partir de las nociones y el comportamiento comunitario, propio de


estos pueblos. Es decir que las distintas expresiones musicales constituyen un reflejo tangible del
pensamiento indígena.

Cada una de las tropas está dividida generalmente en registros o tamaños de un mismo
instrumento. Presentamos algunas denominaciones:

Instrumentos de tamaño mayor:


• Tuyu
• Sanqa o Sanga
• Tayka

Instrumentos de tamaño medio:


• Malta o malas
• Liku

Instrumentos de tamaño menor:

• Ch’uli o Ch’ili

Arca-Ira.- Lógica de interpretación en la cual unos músicos tocan ciertos sonidos y los otros
responden o complementan con otros sin necesariamente preponderar unos sobre los otros

La representación física del pensamiento dual y complementario (recíproco) se puede oír en


todas las manifestaciones musicales de origen aymara y quechua.

Ira (Que posiblemente viene de Irphata) y Arca (Arkaña) significan “el que lleva” y “el que sigue”
respectivamente. Este comportamiento es claramente apreciable en los sikus, cuyas partes se
denominan precisamente así.

Huayñu. En la región altiplanica de La Paz, se denominan de esta manera a las tonadas que son
compuestas e interpretadas con los diversos instrumentos aerófonos provenientes de ésta región.

Waqui. Es la denominación que recibe la manera de tocar los instrumentos de viento de la familia de
las tarqas, musiñus, pinkillus, pífanos y qinas. Consiste en el desarrollo de un diálogo entre todos los
músicos de la tropa, en el cual, ninguno de éstos interpreta el huayñu completamente, cada músico
deja algunas partes de la estructura formal del huayñu sin tocar, para que los otros la compensen.

El concepto de interpretación Waqui, proviene de las maneras en que la sociedad de un ayllu o


comunidad se desenvuelven. Por ejemplo: Una familia dispone de las tierras que posee, otra familia
colabora con las semillas y una tercera con la yunta. El producto final o cosecha se comparte entre
todas las familias.

292
Clasificación de Instrumentos Musicales
I. AERÓFONOS
Nombre genérico: Pinkillus
Son flautas longitudinales de pico. Dependiendo del tipo de música, pueden variar notablemente de tamaño,
sonoridad y número de orificios. El material utilizado para su fabricación varía entre distintos tipos de bambú
(tuquru y suqusa) y algunas ramas de árbol.
Algunos tipos son:
Alma Pinkillu
Waka Pinkillu
Pinkillu Qachwiri
Pinkillu Huaycheño
Pinkillu Montonero
Pinkillu Kambraya
Pinkillu Phuna
Pinkillu Quyqu

Bisel Vista lateral de la embocadura Pinkillu Quyqu

Danza: Pinkillada de Coro Coro, 2011

293 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Nombre genérico: Pífanos


Son instrumentos que se pueden encontrar en las culturas: aymara, leco, quechua y takana. Están fabricados
de caña y madera, poseen extremos abiertos y en la parte posterior tienen una pequeña abertura en forma de
“U”. El tubo común mide de 30 a 50 cm., con un diámetro de una pulgada, los orificios pueden variar de cinco a
siete (todos alineados y equidistantes) con uno posterior a la mitad del caña. Posee variaciones regionales según
el tamaño, forma, afinación y número de orificios.

Flautas traveseras. Dependiendo del tipo de música, pueden variar notablemente de tamaño, sonoridad y
acompañamiento. Al igual que los pinkillus el material de construcción consiste en varios tipos de bambú.
Algunos tipos son:
Pífano Ch’unchu
Pífano Awki
Phalawita

Embocadura Pífano Ch’unchu

Danza: Salvaje de Tacacoma, 2011

294
Nombre genérico: Qinas
Las qinas son flautas sencillas, compuesta de un tubo de caña en sentido vertical con perforaciones para
obtener alargado o acortado la columna de aire contenida en el instrumento, sonidos de entonación diferente,
considerado como uno de los instrumentos más característicos y propios de las culturas aymaras y quechuas,
considerados más primitivos por restos arqueológicos encontrados; qinas de huesos, caña, barro cocido y con
una embocadura, que consiste en una simple escotadura pequeña. Su medida aproximada es de 50 cm de largo,
con boquilla en forma de “U” y “V”, los orificios pueden variar de cinco a siete (todos alineados y equidistantes).
Posee variaciones regionales según el tamaño, forma, afinación y número de orificios.

Son flautas longitudinales de bisel. Dependiendo del tipo de música, pueden variar notablemente de tamaño,
sonoridad y número de orificios. El material utilizado para su fabricación es predominantemente el tuquru.
Algunos tipos son:
Qina Qina
Qina Mollo
Qina Chuqila
Qina Pusip’iya
Chililay Chuqila

Embocadura Qina Qina

Danza: Qina Qina de Manco Kapac, 2011

295 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Nombre genérico: Mohoseño (Musiñu)


Dentro de esta clasificación, los musiñus son los instrumentos más conocidos y se tocan en forma horizontal.
Su medida aproximada es de un metro y medio de largo (Boldón, salliwa, irasu, rikintu, ch’illi), su sonido depende
de la interpretación, puede ser: grave y dulce. Los tamaños grandes se tocan de manera transversal y llevan la
p’alxatata (una caña al costado que permite el pasaje del aire), que permite su sonido.

Una tropa de musiñus está constituida por flautas verticales y traveseras con un sistema de insuflación parecida
a los instrumentos de pico (los luriris o artesanos lo denominan “con tapa”). Los instrumentos interpretados en
posición vertical poseen 6 orificios frontales y 4 laterales (de alivio) y los que se ejecutan de manera horizontal
tienen 1 orificio menos en la parte frontal.
Antiguamente existían denominaciones para las diferentes tropas, por ejemplo:
Tropa Alonso
Tropa Wara Octava
Actualmente se los identifica por su longitud en centímetros, por ejemplo: Tropa 90, Tropa 85.

Embocadura Mohoseño rikintu (tropa 75)

Danza: Mohoseñada de Mohoza - Inquisivi, 2011

296
Nombre genérico: Tarqa
Flauta longitudinal. Dependiendo del tipo de música, pueden variar notablemente de tamaño y
acompañamiento. El material utilizado para su fabricación es predominantemente la madera mara y el
tarko. Las familias o cortes más conocidos son -de grande a pequeño-:
Potosinas
Salinas
Curawara
Ullara

Embocadura Tarqa de tarko (Ch’uli)

Embocadura (mara) Tarqa de madera mara (Malta)

Danza: Tarqeada de Chuxña - Gualberto Villarroel, 2012

297 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Nombre genérico: Sikus, Phukunas


Son instrumentos de representación cultural aymara, quechua y mollo, son interpretados en Awtipacha
(época seca) y están fabricados de cañahueca, dispuestos en hileras de mayor a menor tamaño, separados en dos
mitades el ira el guia y el arka el que le sigue. Los sikus se clasifican en: ch’ulis (pequeños), maltas (medianos),
sanga/taykas (grandes) y el tuyu (extra grande). Su interpretación, segun la danza, expresa la dualidad y la
complementación entre el hombre y la naturaleza.

Par de Sikus de Italaque (malta) Vista superior Ira de Italaque Vista superior Arca de Italaque

Amarre de cañas organizadas de manera escalonada. Dependiendo del tipo de música, pueden variar
notablemente de tamaño, sonoridad y número de cañas. El material utilizado para su fabricación varía
entre distintos tipos de bambú (challa, tuquru y suqusa). Estos instrumentos siempre se dividen en dos partes
constitutivas, usualmente llamadas Ira y Arca. Muchos tipos de sikus poseen una segunda hilera de cañas abiertas
o semiabiertas.
Algunos tipos son:

Siku Chiriwanu
Siku Italaque
Siku Lakita
Arächi
Lusa Siku
Jach’a Siku

Danza:Sikuris de Jutilaya - Italaque, 2011

298
298
Nombre Genérico: Pututus (trompetas naturales)
Los pututus son instrumentos considerados como de tres tonos pertenecientes a las culturas aymaras, quechuas y
otros; por su variedad, forma y tamaño, generalmente están fabricados de cuernos de buey, costra de caracol grande y
cortezas de árboles en forma de trompeta. En la época precolombina los chasquis o emisarios anunciaban su llegada
tocando el pututu. Asimismo, en tiempos de contienda el instrumento cumplía la función para llamar a la guerra. En
la actualidad en muchas comunidades aymaras y quechuas los pututus sirven para congregar a los habitantes de las
comunidades.

Danza:Sikuris de Italaque, 2009 Personaje con el pututu, Ciudad de La Paz 2011

Danza:Sikuris de Italaque Moco Moco, 2010

299 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

II. MEMBRANOFONOS
Nombre genérico: Bombos
Son instrumentos de la cultura: aymara, quechua, afroboliviana y otras, están fabricados de corteza de árbol
cubiertos con cuero de cabra, la denominación corresponde a bombos o wankara, considerado de origen
precolombino su nombre deriva de los sonidos onomatopéyicos elaborados en sus diferentes, formas y tamaños.
La técnica de su fabricación varía en el tratado del cuero. El más conocido es la wankara, con un diámetro de
80 a 90 cm. en la parte de la cara, y la caja de resonancia es de 30 cm.

Instrumentos de percusión cilíndricos. Material de construcción: Corteza y madera venesta. Parches de piel
de chivo u oveja.

Vista lateral Bombo de Italaki Vista superior Bombo de Italaki

Nombre genérico: Wankara o Caja


Instrumentos de percusión cilíndricos. Material de construcción: Corteza y madera venesta. Parches de piel
de chivo u oveja. Con chirlera de espinas o cuero entorchado.

Wankara parche anterior Parche posterior con chirlera Vista lateral

Danza:Kusillu Achocalla - Murillo, 2010 Danza:Kambraya de Muñecas, 2010

300
III. IDIÓFONOS
Instrumentos musicales que producen su propio sonido
Son instrumentos de las culturas aymara, quechua, afroboliviana y otras. La familia de los idiófonos está
formada por una diversidad de instrumentos que son bastante diferentes entre sí, teniendo su propio sonido,
según el material del que están construidos (hierro, sonajas, tablas, botellas y otros), por este hecho pueden
usarse de distintos modos.

Danza:Kambraya de Muñecas, 2009 Danza:Qhanthu de Bautista Saavedra, 2010

Danza: Saya Afroboliviana, 2010

301 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

TRANSCRIPCIONES MUSICALES
Ärachi
18 EJECUTANTES
SIKUS
Todos los ejecutantes tocan instrumentos sin diferencia física entre arcas e iras.
Existe preponderancia de los tamaños medios (Llevára)
Los sikus de mayor tamaño se denominan Wajus
La música se toca en “iraqhata arkaqhata” es decir los que llevan y los que siguen. El comportamiento arca-ira
se da en la manera de toque.
Dividimos y evidenciamos esta característica en la transcripción mediante la orientación de las plicas.
Al igual que los ejemplos anteriores. Es evidente la riqueza sonora de estos instrumentos cuyas características
fonéticas sobrepasan las posibilidades de transcripción. Sin embargo es necesario realizar ciertas puntualizaciones.
Es notable constatar que parte de la búsqueda dela sonoridad “ideal” está relacionada con las pequeñas diferen-
cias de altura entre instrumento e instrumento, sobre todo en sus regiones agudas: Cuando suenan simultáneamente
y en la misma intensidad alturas levemente diferentes, se generan batimentos. Los choques de frecuencias similares
hacen que la textura general sea siempre muy potente e imprevisible.
Existen también variaciones rítmicas que, como en anteriores ejemplos, son distinguibles en la grabación.
Los sikus del Ärachi tienen 13 tubos.

NÚMERO DE TUBOS PARA LA TRANSCRIPCIÓN

WANKARAS
Los 18 ejecutantes tocan simultáneamente sikus y wankaras. El resultado redunda en una textura rítmica muy
compleja, a las características citadas anteriormente se suma la fuerza y peculiaridad del choque de espinas con el
parche de cuero de chivo

302
302
Ärachi
Ärachi Provincia: Pacajes
Comunidad Condo de la Banda. Santiago de Callapa.Transcripción
Prov. Pacajesy texto: Daniel Calderón

Transcripción: Carlos Gutiérrez

Sikus

Llamada
Wankaras                   


   
                           
Huayñu

Sks.
              

Wks.
                            

       
             
         
Sks.      

Wks.                          

               


                   
Sks.         

Wks.                                     

303 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Awki Awki
INSTRUMENTAL
La tropa de este ejemplo (Prov. Camacho, Municipio Puerto Acosta) se conforma de un solo tamaño de pífano.
Instrumento que se toca en posición horizontal y esta construído de tuquru. No tiene canal de insuflación y tiene
seis orificios que se digitan con los dedos índice, medio y anular de cada mano.

Acompaña un tambor o caja y un bombo de nada.

POSICIONES EN EL PÍFANO

INDICACIONES

1) La transcripción indica posiciones en el instrumento, no alturas temperadas.

2) La posición escrita indica una región armónica (sonido multifónico), no una altura determinada.

3) El símbolo significa glisando o arrastre hacia la posición indicada.

4) La coda o salida suena después de muchas veces en el wayñu.

Danza: Awki Awki, Laja - Los Andes 2012

304
Awki Awki
Provincia: Camacho
Transcripción y texto: Daniel Calderón

Entrada (introducción) Wayñu

305 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Choqela
WARIWAWA

CONTEXTO
La choqela wariwawa se interpreta en la región de Curva de la Provincia Saavedra de La Paz. Esta danza sim-
boliza la época en que nacen las crías de vicuña y por ende el momento de mayor fertilidad y producción de este
recurso natural. El nombre wariwawa se traduce literalmente como cría (wawa) de vicuña (wari). Según el comu-
nario y tocador de choqela Don Victor, esta danza se interpreta en época de lluvias, desde enero hasta abril.

INSTRUMENTOS
El instrumento que se interpreta en la danza Choqela es un tipo de q’ina. Construída de tuquru tiene siete orifi-
cios digitables, seis en la parte anterior y uno en la posterior. Cabe aclarar que el orificio más cercano a la base del
instrumento no se digita, sirve más como escape de aire. Como toda q’ina, la boquilla está hecha en forma de bisel,
sin embrago actualmente se utilizan q’inas t’apani, con embocadura de pinkillu. Según los datos recogidos, esto se
debe a que los abuelos ya no tienen fuerza para tocar k’asani (boquilla de bisel). La tropa de q’inas choqela que se
presentó en el festival, estuvo constituída por una tropa de tocadores de q’ina que eran acompañadas por wankaras
de tipo pinkillada, grandes y con chirleras de espina de cáctu.

PARA PODER TOCAR


Es indispensable, sobre todo, escuchar el disco compacto que acompaña esta edición. Se notará que tanto el
concepto de sonido individual como grupal (orquestal o de tropa) es notablemente especial. La partitura adjunta
es sólo una referencia de estructura formal del wayñu, no un reflejo completo del mismo. Esto se debe al complejo
entramado de posibilidades rítmicas, armónicas, métricas y temporales que hacen a ésta música.

POSICIONES PARA LA Q’INA:

306
Choqela
WARIWAWA
Provincia: Bautista Saavedra
Transcripción y texto: Daniel Calderón

* Esta repetición se lee sólo para el final del wayñu.

307 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Danza de la Quinua

PINKILLUS
De manera similar a la T’alla, en la Danza de la
Quinua los pinkillus responden a una fonética caracterís-
tica rica en armónicos. Es posible distinguir un grupo de
músicos que tocan generalmente en una región armónica
grave y otros en la región aguda dentro de las mismas
posiciones de digitación.
Otro rasgo fundamental tiene que ver con los mov-
imientos de los dedos. De manera general mencionamos
dos comportamientos:
1) Los arrastres hacia los sonidos graves marcan el
final de las frases (no en todos los pinkillus)
2) Los ejecutantes hacen “llorar” a los pinkillus con
movimientos cortos en los cuales cierran y abren
los orificios modificando sutilmente la línea
melódica
Si bien éstas características son orgánicas a la interpretación y a la concepción estética. Se desenvuelven con
espontaneidad no son necesariamente fijos.
Alrededor de 15 músicos tocan pinkillus de un mismo tamaño

POSICIONES

Al igual que en la T’alla, los dedos índice y medio dela mano izquierda (casi
siempre) tapan los 2 orificios superiores y los dedos índice, medio y anular tapan
los tres restantes.

WANKARAS

En el presente ejemplo aparecen 3 wankaras


La rítmica está definida por el juego de golpes entre
mano izquierda y derecha.
En el ejemplo no se distingue demasiada intensidad
en los golpes, sin embargo, esto probablemente responde
a la intención de dejar escuchar a los pinkillus con mayor
claridad en la grabación.

308
Danza de la Quinua

Provincia: Los Andes


Transcripción y texto: Carlos Gutiérrez

q = 90

j
œœ œœœ œœ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ . œ œ ‰ ..
Huayñu
Pinkillus

En el inicio, las wankaras

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ ‰ ..
entran en este punto
œd œi œd œd œd œi œd œi œd œi dœ œi œsimile
Wankaras
R

.. œ œ œ œ œ œ j
œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ ‰ ..
1.

Pks.

.. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ ‰ ..
1.

Wks.
R

.. œ . œ œ œ. œ œ ..
2.

Pks. œ œ œ œ œ œ œ

.. œ . œ œ œ œ œ œ œ œ ..
2.

Wks. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Se toca 2 veces la última vuelta Salida

Pks. œ. œ œ œ œ. œœ œ œ œ œ ‰ œ ˙ œ

œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ≈ ‰ ∑ ∑
Wks.
R
Se repite el huayñu x veces

309 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Lakitas
LUGAR DE PROCEDENCIA
Comunidad Cupusquía, 3ra sección Puerto Mayor Carabuco Prov. Camacho
NOMBRE DE LA DANZA
Lakitas
DESCRIPCIÓN
La danza lleva el nombre del instrumento, un Siku de 7 y 8 tubos (por lo general) en dos hileras, que responde a
la lógica indígena de interpretación, de orígenes precolombinos, donde la forma de tocar se realiza en correspond-
encia recíproca entre iras y arkas (ira: Es que lleva; arka: El que sigue) tocando las iras algunas notas y las arkas otras,
en un diálogo que entreteje la estructura melódica simetría y par.
Por lo general se interpreta y ejecuta la danza entre junio a septiembre, en época seca ya que la fuerza de los
sonido rememora la dureza del clima, esperando generar fuerza entre sus intérpretes.
PARA PODER TOCAR
La transcripción sirve para los tres tamaños más comunes de sikus, lo que implica un cierto paralelismo rígido,
al contrario, se debe buscar una textura rica en multifonías y “cruces” rítmicos. Las alturas suelen varían de comu-
nidad a comunidad.
Se indica el número de tubo, siendo el 1 el tubo más grande tanto en ira como en arca.

310
Lakitas

Provincia: Camacho
Transcripción y texto: Carlos Gutiérrez


Huayñu
                    
 
Sikus

Bombitos                     

                       
rit.

Sks.

Bmts.                        

rit.
   
               
     
Sks.
 
Bmts.                       
Fermatta sólo al final
de la última vuelta


rit.


Sks.
            
   
Bmts.                            
Se repite el huayñu x veces
La última vuelta en tiempo aceleredo

311 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Mohoseñada

MOHOSEÑOS (TROPA 95 CM)

MOHOSEÑO REQUINTO
El toque de los mohoseños en sus 5 tamaños (de grande a pequeño: Bajo, salleba, eraso, requinto y tiple) se
caracteriza por su intensidad y, como una extensión de la estética de los pinkillus, se caracteriza por sonoridades
complementarias: Intensas y cargadas de mayor duración rítmica en los tamaños grandes (Ch’eqa). Ligeras y muy
dinámicas (Q’ewa) en los pequeños.
Este comportamiento también responde a la demanda de aire por parte de los instrumentos grandes como el
bajo y la salleba en los cuales es necesario respirar con mayor frecuencia.
Existe también un componente muy particular que tiene que ver con movimientos melódicos muy ágiles lla-
mados adornos que muchas veces son improvisados y demuestran el gran dominio que poseen los ejecutantes y
figuran al final de las frases.
POSICIONES (ERASOS, REQUINTOS Y TIPLES) POSICIONES (BAJOS Y SALLEBAS)

CAJAS
4 cajas
Las cajas de mohoceñada son más pequeñas que las wankaras. Toque intenso en ocasiones definido por el dis-
eño melódico del huayñu.

312
Mohoseñada

Provincia: Aroma
Transcripción y texto: Carlos Gutiérrez

q = 80

œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œœ œœ œœ œ œ
Huayñu
œœ œœ œœ œ
Mohoceños

>œ œ œ >œ œ œ >œ œ œSimile


En el inicio, las cajas

œ œœ œ œœœ œœ œ œœœ œœœ œœ œ œœœ œœ œ œœœ œœ


entran en este punto
Cajas d

j
Mhs. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ .. .. œ . œ œ œ œ œ œ œ œ
J

Cjs. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ .. .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Mhs.
œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ œ œœ œœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœ œœ œ

Cjs. œ œ œ œ œ œ œ œœœ œœœ œœ œ œœœ œœ œ œœœ œœ œ œ œ œ œ œ œ œœœ œœ

j
œ .. .. œ . œ œ œ œ . œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ..
1. 2.

Mhs. œ.

œ œ œ œ œ œ .. .. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ..
1. 2.

Cjs.

j
Salida
œ œœ œ œœœ œ œœ œ. œ œ œ ˙
Mhs. œ. J œ. ˙

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ . œ ≈ œ œ œ ‰
Cjs.
J

313 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Mukululu
Qina Pusip’iya

INSTRUMENTAL
La tropa de este ejemplo (Prov. Los Andes, Municipio de Pucarani) se conforma con dos tamaños de qina
pusip’iya, tayka y malta: Ambas tienen cuatro orificios cuya digitacion pueder ser:

A) B)
Anula izquierdo anular izquierdo
Indice dercho indice dercho
Anular derecho medio derecho

Este orificio no se usa

La wankara es similar a las usadas con otros tipos de qinas y pinkillus. Mas o menos de 53 cm. de diametro, 19
cm. de altura. Cuerpo de madera, parches de cuero de chivo y chirlera de espina de cactu.

POSICIONES

INDICACIONES

1) La transcripción indica posiciones en el instrumento, no alturas temperadas.

2) La posicion escrita indica una Región armonica, no una altural determinada.

3) Cada posicion debe articularse con el diafragma para conseguir un sonido cargado o multuiplicado.

4) Las posiciones entre parentesis Sugiere que es posible combinar estas dos regiones armonicas.

5) El elemnto ritmico se toca en un tiempo en un tiempo levemente mas lento que el resto del

huayño.

6) Para wankara. Predomina el patron , pero de manera improvista y de vez en cuando combina

con

314
Mukululu
Qina Pusip’iya
Provincia: Los Andes
Transcripción y texto: Daniel Calderón

Qina Pusip’iya

Wankaras

** Después de tocar varias veces el huayñu.

315 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

P’aquchi

CONTEXTO
Entendemos que la danza P’aquchi es una sátira a las indumentarias, al aspecto y comportamiento de los
españoles. Aportan a este supuesto los trajes rojos y blancos, las espuelas o cascabales de los bailarines y sobre
todo las máscaras de chapas marcadas y cabellos rubios. Es decir que ésta es una danza que ya se interpretaba en
tiempos de la colonia.
Comentan los entrevistados Florencio Apaza Catacora y Pedro Espinoza que el P’aquchi sólo se interpreta en la
fiesta de San Pedro en Achacachi el 29 de junio y se ensaya el 24 de junio en San Juan. Aseguran también que el
resto del año guardan los trajes y los instrumentos, es decir que no interpretan esta danza en ninguna otra ocasión.
Municipio Achacachi, Cantón Villa Asunción de Kupaputu, Sub Central Casamaya

INSTRUMENTOS
Esta danza se acompaña con un tipo de pinkillu de tres orificios digitables, dos anteriores y uno posterior, en el
conjunto que se presentó en el festival se pudo observar dos músicos y dos bailarines. Los primeros tocaban, cada
uno, un p’aquchi pinkillu y un bombo de tipo banda, como el que se puede apreciar en la fotografía. Según los toca-
dores, los wayñus que interpretan son muy antiguos y no se conocen nuevos, conservan mediante una permanente

tradición oral, el legado musical ancestral.


La transcripción adjunta es sólo una de las cuatro tonadas que grabaron los P’aquchis.

PARA PODER TOCAR


Es indispensable, sobre todo, escuchar el disco compacto que acompaña esta edición. Se notará que tanto el
concepto de sonido individual como grupal (orquestal o de tropa) es notablemente especial. La partitura adjunta
es sólo una referencia de estructura formal del wayñu, no un reflejo completo del mismo. Esto se debe al complejo
entramado de posibilidades rítmicas, armónicas, métricas y temporales que hacen a ésta música.
Posiciones para el p’aquchi pinkillu:

316
P’aquchi

Provincia: Omasuyos
Transcripción y texto: Daniel Calderón

317 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Palla Palla

CONTEXTO
Manuel Parisaca Calsina y Hector Huaycho Nina, integrantes del conjunto, proporcionaron una entrevista que
revela un poco la historia de esta danza.
Ambos aseveran que el Palla Palla es una danza guerrera y que representa a los ejércitos andinos (aymaras)
existentes antes de la llegada de los españoles.
Dentro de la indumentaria se pueden observar elementos como palos multiformes que representan las armas
que tenían estos ejércitos, con los cuales viajaban en pos de la conquista y el enfrentamiento con otras comuni-
dades.
Actualmente la danza Palla Palla se practica en varias fechas del calendario festivo, como por ejemplo en Corpus
Cristi y toda la época de Pascua, Semana Santa y sobre todo el 3 de Mayo.
Municipio Puerto Acosta, Cantón: Puerto Parakachi, Comunidad Juphi Grande.

INSTRUMENTOS
El instrumento que se utiliza para acompañar la danza del Palla Palla es un tipo específico de siku.
El siku es un amarre de cañas de ch’alla (un tipo de caña de bambú) que se divide en dos, arca e ira, y que a
través de un diálogo entre ellos proyectan la tonada o wayñu.
Una tropa de sikus Palla Palla se compone de tres tamaños, la malta, la sanka que en tamaño es el doble de
grande que la malta, y el ch’ulli que es la mitad de la malta.
Es importante hacer mención de dos aspectos caracteristicos respecto a los instrumentos. Estos sikus son uno de
los pocos que en su construcción no contempla la doble hilera de tubos, es decir, la segunda fila de tubos resona-
dores (huecos). Así mismo es especial en esta música la ausencia de un acompañamiento de percusión.

PARA PODER TOCAR


Se notará que tanto el concepto de sonido individual como grupal (orquestal o de tropa) es notablemente espe-
cial. La partitura adjunta es sólo una referencia de estructura formal del wayñu, no un reflejo completo del mismo.
Esto se debe al complejo entramado de posibilidades rítmicas, armónicas, métricas y temporales que hacen a ésta
música.
La parttura representa los tubos en los sikus, no alturas temperadas:

318
Palla Pallas

Provincia: Camacho
Transcripción y texto: Daniel Calderón

* Se quiebra la rítmica e individualmente cada músico toca notas largas a manera de disolusión del wayñu.

319 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Qarwanis

CONTEXTO
El conjunto Qarwanis que participó en este festival, representa a la Comunidad Cascachi de la Provincia Los
Andes de La Paz.
Según Don Jorge Ticona Mamani (tocador del conjunto) la procedencia de esta música se remonta a tiempos
pretéricos a la colonia. Al parecer, el lugar donde se asienta actualmente la comunidad, era sitio en el cual pernoc-
taban caravanas de viajantes de otras provincias. Tropas enteras de llamas se quedaban con su cargamento de sal
para realizar el acostumbrado trueque en las ferias. Don Jorge cuenta que aquellos viajeros traían esta música y
que poco a poco se fue quedando en el lugar.
Agrega que antes Cascachi se llamaba Calacachi (¿K’alacachi?) por ser éste un lugar donde abundaba la piedra
calisa.

INSTRUMENTOS
El instrumento que interpretan los Qarwanis es un tipo de q’ina. Construída de tuquru tiene siete orificios digi-
tables, seis en la parte anterior y uno en la posterior. Cabe aclarar que el orificio más cercano a la base del instru-
mento no se digita, sirve más como escape de aire. Como toda q’ina, la boquilla está hecha en forma de bisel, sin
embrago actualmente se utilizan q’inas t’apani, con embocadura de pinkillu. Según los datos recogidos, esto se
debe a que los abuelos ya no tienen fuerza para tocar k’asani (boquilla de bisel). Antiguamente, cuenta Don Jorge,
la música de los Qarwanis no tenía acompañamiento de percusión. Poco a poco en el tiempo, se fue incorporando
la wankara de tipo pinkillada, grande y con chirlera de espina de cactu.

PARA PODER TOCAR


Se notará que tanto el concepto de sonido individual como grupal (orquestal o de tropa) es notablemente espe-
cial. La partitura adjunta es sólo una referencia de estructura formal del wayñu, no un reflejo completo del mismo.
Esto se debe al complejo entramado de posibilidades rítmicas, armónicas, métricas y temporales que hacen a ésta
música.
Posiciones para la q’ina:

320
Qarwanis

Provincia: Los Andes


Transcripción y texto: Daniel Calderón

* De aquí a la CODA después de que el wayñu suena varias vueltas.

321 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Sacaca

CONTEXTO
La danza Sacaca (Sakaka) se interpreta en época de lluvias (carnaval), en agradecimiento a la Pachamama por
la cosecha que está a punto de dar.
Según el Secretario General de la Comunidad de Manquiri, Leopoldo Pilco Escobar, no se tienen datos precisos
acerca del origen del Sacaca. Sin embargo asegura que a consecuencia de los viajes de comercio que realizaban
antiguamente los abuelos, este instrumento fue traído de los valles, más específicamnete de Tapacarí (Cochabamba).

INSTRUMENTOS
Se denomina Sacaca a la danza así como al instrumento musical. Una tropa de Sacaca está constituída por
varios tocadores, unos interpretan el tamaño Mala, otros el Chilli y otros (uno o más) tocan la wankara.
Existen varios cortes de éste instrumento, en el ejemplo que se trancribe acá, el tamaño Mala mide 96 cm.
El material que se utiliza para la construcción del Sacaca es el Tuquru, un tipo duro de bambú. Este instrumento
tiene seis orificios para digitar y otros dos (con características de bisel) para liberar el aire sobrante al momento de
soplar.
Se acompaña un verso (wirsu o wayñu) de Sacaca con wankaras pequeñas con chirlera de tripa entorchada.

PARA PODER TOCAR


Es indispensable, sobre todo, escuchar el disco compacto que acompaña esta edición. Se notará que tanto el
concepto de sonido individual como grupal (orquestal o de tropa) es notablemente especial. La partitura adjunta
es sólo una referencia de estructura formal del wayñu, no un reflejo completo del mismo. Esto se debe al complejo
entramado de posibilidades rítmicas, armónicas, métricas y temporales que hacen a ésta música.
Las posiciones sugeridas para este wayñu son:

322
Sacaca

Provincia: Aroma
Transcripción y texto: Daniel Calderón

* De aquí a la CODA después de que el wayñu suena varias vueltas.

323 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

T’alla

PINKILLUS

Los Pinkillus de la T’alla tienen 6 orificios frontales,


sin embargo, solo se tapan 5 dentro de la digitación, el
sexto (siempre destapado) aparentemente cumple un rol
de liberación de aire que incide en la sonoridad general.
El número de integrantes del conjunto varía entre 20
y 25 ejecutantes
Los tamaños son tayca (grande) y malta (mediano).
Dentro del conjunto hay preponderancia las taycas.
Una de las características fundamentales de la inter-
pretación de estos pinkillus tiene que ver con la riqueza
sonora generada por los distintos armónicos que brindan
las posiciones de digitación.
Es posible escuchar en el ejemplo, aparte de los tama-
ños (tayca y malta) que las taycas tocan el wuayñu en
diferentes regiones armónicas. Este comportamiento se
explica por la búsqueda de “voces diferenciadas”
Se distinguen también las sonoridades cargadas e intensas generalmente al final de las frases.
POSICIONES

Los dedos índice y medio dela mano izquierda (casi siempre) tapan los 2
orificios superiores y los dedos índice, medio y anular tapan los tres restantes.

BOMBOS

En el ejemplo participan dos percusionistas, cada uno


con un bombo grande tipo Italaki.
La intensidad y la acentuación de la percusión están
supeditadas al diseño melódico de los pinkillus.
Los acentos se tocan con una mano y la otra marca los
golpes complementarios con suavidad

324
T’alla

Provincia: B. Saavedra
Transcripción y texto: Carlos Gutiérrez

~~~Sin
~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
q = 140 c.a. rigor
œ œ ˙ ˙
Entrada
Pinkillus

œ œ œ ‰ œ œ œ œ
Bombos
J

j j
œ œ œ œ œ œ œ
Huayñu

Pk.
.. œ œ œ œ œ œ œ œ œ ..

Bms.
.. >œ œ œ >œ œ œ >œ œ >œ œ >œ œ >œ >œ œ >œ œ œ >œ œ >œ œ >œ œ ..

.. œj œ j œ œ œ œœœ .. œ
1. 2.

Pk. œ œœœ œ œ ˙ œ

.. >œ >œ œ >œ œ œ >œ œ >œ œ >œ œ >œ œ œ >œ œ œ >œ œ >œ œ >œ œ .. >œ œ >œ œ
1. 2.

Bms.

~~~~~
~~~
~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~
~~~~~~~~~
~~~
~~~
~~~
~~~~~~~~~
~~~
~~~
~~
Se toca 3 veces en la última vuelta Salida

Pk.
.. œ œ œ œœœ œ œ .. ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙

.. >œ œ œ >œ œ œ >œ œ >œ œ >œ œ .. ˙ ˙ ˙ ˙ ˙ ˙


æ æ æ æ æ æ
Bms.

Repite el Huayñu x veces

325 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Tarqueada
Conjunto Umajalsu de la Provincia Pacajes, Comunidad Achiri

INSTRUMENTAL
La transcripción presentada a continuación corresponde a la producción Conjunto Tarqueada Umajalsu-
Achiri Prov. Pacajes (Distribuidor FONOLANDIA) track Nº 4.

La tropa (conjunto) de tarkas está compuesta en su mayoría por instrumentos del tamaño más grande (taykas)
y algunos del tamaño medio (maltas o malas).

En la fotografía del disco es posible apreciar que las tarkas están construídas de tarko (madera blanca).

La diferencia de altura entre los dos registros se aproxima a una quinta justa. Sin embargo, es importante
mencionar que estas categorías interválicas no se ajustan a cabalidad con el tipo de sonido característico de la
tarka: Emisiones cargadas de redoblamientos y multifonías.

POSICIONES (Digitación)

Las siguientes posiciones son utilizadas en ambos tamaños (tayka y malta). No existe una clave al inicio del
pentagrama puesto que se representan acá posiciones y no alturas específicas.

Los círculos negros representan los orificios a tapar con los dedos (No con la punta sino con la unión entre
falanges).

Ejemplo: 5 orificios tapados

Tarka hecha de madera blanca (tarko)

DE LA INTERPRETACIÓN

La transcripción deberá ser una referencia de interpretación.

El intérprete deberá procurar buscar un equilibrio entre los sonidos con redoblamiento (tarrr), más fácilmente
obtenidos en ciertas posiciones, y los sonidos “llanos” (sin redoblamiento).

Se muestran las alternativas rítmicas para cada diseño melódico. El intérprete podrá tocar libremente
cualquiera de las alternativas en cualquiera de las vueltas del huayñu, sin regirse por comportamientos fijos.

Dentro de la manera tradicional de toque de la tarqueada, existe una lógica de intervenciones que los
intérpretes puedan dejar de tocar al final o principio de una frase melódica para así poder ingresar en el
principio o fin de la siguiente. A este principio a veces se le da el nombre de v.

326
Tarqueada
Provincia: Pacajes
Transcripción y texto: Carlos Gutiérrez Q.

* calderón solo en la última vuelta

327 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Huayñu de Italaque
Kacharpaya

La transcripción presentada a continuación corresponde a la producción Panpipes / Syrinx de Bolivie. Unesco


Collection. Bolivia. Track Nº13. Registro de Louis Girault el 24 de septiembre de 1973

La tropa (conjunto) de sikuris (músicos que tocan sikus) de Italaque de éste ejemplo está compuesta por 9
pares de sikus en registros sanqa (grande), malta (medio, a 1 octava de la sanqa), y ch’ili (pequeño, a 1 octava de
la malta) y 5 phutukas (bombos grandes)

Los aerófonos están hechos de tubos de ch’alla (bambú) y se dividen en sikus de dos filas (La de adelante
con tubos cerrados y la de atrás con tubos abiertos) denominados ira (7 tubos) y arka (8 tubos). Los tubos de la
segunda fila no son directamente soplados.

ALTURAS REFERENCIALES PARA LA INTERPRETACIÓN

La transcripción sirve para los tres tamaños de sikus lo cual no significa que se debe tocar en paralelismo
rígido, al contrario, se debe buscar una textura rica en multifonías y “cruces” rítmicos a partir de las alternativas
propuestas y otras que respeten las formas de interpretación tradicional.

Decimos alturas referenciales puesto que dentro de la tradición muchas veces los tamaños de los sikus (por
ende, las alturas) varían de comunidad a comunidad.

Se indica en círculo el número de tubo, siendo 1 el tubo más grande tanto en ira como en arca.

Tubos de arka
8 7 6 5 4 3 2 1

7 6 5 4 3 2 1
Tubos de ira

DE LA INTERPRETACIÓN
En todos los sikus de origen indígena existe una lógica de interpretación de orígenes precolombinos: La
manera de tocar en correspondencia recíproca entre iras y arkas (ira: Es que lleva; arka: El que sigue) tocando las
iras algunas notas y las arkas otras, en un diálogo que entreteje la estructura melódica.

Esta forma de interpretación debe respetarse

La transcripción deberá ser una referencia de interpretación y no así un

El sonido de los tubos deberá ser buscando emisiones multifónicas sin perder el sonido fundamental
(armónico más grave)

En la Entrada, los bombos tocan rítmicamente independientes, no en paralelo.

328
Huayñu de Italaki
Kacharpaya
Provincia: Camacho
Transcripción: Carlos Gutiérrez Q.

** 1 sólo músico, en sanqa

329 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

330
Provincias y Calendario Festivo
La música y danza autóctona, especialmente Aymara y Quechua, se interpreta de acuerdo a cada época del año,
obedeciendo estrictamente a un calendario de festividades basado fundamentalmente en la visión agrocentrica. Sin
embargo, la llegada de la colonia superpone festividades y ritos católicos al calendario nativo, en un tortuoso proceso
de catequización, logrando de esta manera fuertes sincretismos entre las culturas originarias y la fe católica.

Las dos estaciones climatológicas generales y definidas, donde el ritual festivo discurre, son: el Jallupacha o época
de lluvias, relacionado con la mujer, la fertilidad y el agua, cuya ubicación en el calendario gregoriano sería del 21 de
diciembre al 21 de marzo; el Awtipacha corresponde a la época seca, relacionada al hombre, donde se realizan rituales
enfocados a la preparación de la tierra para el cultivo, por su extensión, se subdividiría en: Apthapi (otoño - época de
cosecha), Thapacha (invierno - época de frío) y Lapaki (primavera época de calor). Esta clasificación climatológica se
mantiene, sin embargo su relación con el calendario gregoriano puede variar debido a los pisos ecológicos existentes
dentro de los territorios de los pueblos indígenas; de la misma forma, por su ubicación geográfica, el calendario
aymara se distingue por unos cuantos días de diferencia del calendario quechua, aunque ambos mantienen rasgos
comunes definidos por el ciclo agrícola.

El ciclo del calendario o el año andino se inicia con el solsticio de invierno, el 21 de junio; el 1 de agosto se celebra
la Wilancha; el 21 de septiembre el Equinoccio de Primavera; el 21 de diciembre se celebra el solsticio de verano; y,
finalmente, el 21 de marzo Equinoccio de Otoño. Otras fechas importantes son: el 2 de febrero donde se festeja la
Anata, el 3 de mayo la Fiesta de la Chakana (Cruz Andina) y el 2 de noviembre Todos Santos.

En los siguientes cuadros se presenta información referencial por provincia, además de un listado de sus festividades
más importantes. Obsérvese que se mantiene una relación intrínseca entras las fiestas andinas y sus combinación con
el calendario litúrgico católico, no sin ello dejar la estrecha relación con el ciclo agrario.

RELACIÓN DE CALENDARIOS
AYMARA SIGNIFICADO QUECHUA SIGNIFICADO GREGORIANO
Retorno del Sol
7 Willka Kuti Madurez pequeña de las
18 de diciembre -16 de enero 2 Juch’uy Puquy 1 Enero
mieses
Mes de lluvias torrenciales
8 Jallu Wart’a
17 de enero - 15 de Febrero
3 Jatun Puquy Gran madurez de las mieses 2 Febrero
Mes de los juegos
9 Anata
16 de febrero - 17 de marzo Señal florida o prado hermoso
4 Pawqar Waray 3 Marzo
Mes de las parvas y la esquila y ceremonia del fuego nuevo
10 Quntu t’arwa
18 de marzo - 16 de abril
5 Ayriway Danza del maíz tierno 4 Abril
Mes de la cosecha de papas
11 Yawi llamayu
17 de abril - 16 de mayo
6 Aymuray Canción de la cosecha 5 Mayo
LLamayu Wanka Mes de la música,regocijo y la felicidad
12
Armuray Qhasiwi 17 de mayo al 15 de junio
7 Inti Raymi Fiesta y danza solemne del Sol 6 Junio
Mes del Sol
1 Willka
21 junio - 21 Julio Purificación terrenal y danza
8 Anta Situwa 7 Julio
Mes de sacrificios grande del cobre
2 Khuchhu
21 de julio -29 de agosto Qhapaj Purificación general y
9 8 Agosto
Mes de siembra Situwa comienzo de la siembra
3 Sata
30 de agosto - 18 de septiembre
10 Quya Raymi Fiesta de la reina y princesas 9 Septiembre
Mes del Dios Nieve
4 Khunu
19 de septiembre - 18 de octubre
11 Unu Raymi Fiesta del Agua 10 Octubre
Mes de recordación y sequía
5 Amtawi Lapaka
19 de octubre - 17 de noviembre
12 Ayamarka Procesión de difuntos 11 Noviembre
Qhapakha Mes de fecundidad de la Pachamama
6
Pawqara 18 de noviembre - 17 de diciembre Qhapaj Inti
1 Fiesta principal o gran danza 12 Diciembre
7 Willka Kuti Mes del cambio de dirección del Sol Raymi

Elaboración Propia a partir de Díaz Gainza, Historia Musical de Bolivia, Op. Cit.

333 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

ABEL ITURRALDE

Por Decreto Supremo de 21 de diciembre de 1937, fue desprendida del antiguo Territorio de
Colonias, y creada bajo el nombre de Provincia Heath, en homenaje al explorador norteamericano
Creación: Edwin Heath. Por Decreto Supremo, elevado a rango de Ley, el 27 de diciembre de 1938, pasa
a denominarse Provincia Abel Iturralde, en memoria del que fue notable servidor público, Dr.
Abel Iturralde.
Extensión territorial: 42.815 km2.
Al norte con el Departamento de Pando, al oeste con la República del Perú, al sur con la Provincia
Límites:
Franz Tamayo y al este con el Departamento del Beni.
Primera Sección: Ixiamas (Capital de Provincia)
Secciones Municipales:
Segunda Sección: San Buenaventura
Se extiende al norte de Ixiamas, hasta el Madre de Dios y en toda la latitud que encierran el
río Beni al oriente y el Heath al poniente. Allí, se encuentran los más extensos llanos tropicales
del Departamento de La Paz; llanos cubiertos alternativamente de grandes bosques y extensos
pajonales: los llanos boscosos se aproximan más al río Beni, y los pajonales a la zona del río
Territorio: Heath.
La parte oriental de Abel Iturralde es una de las regiones más bajas de Bolivia: Ixiamas está a
aprox. 226 msnm y San Buenaventura a 174 msnm Una vasta llanura se extiende al este y al
sud de Tumupasa, hasta el río Tuichi o zona jurisdiccional de San Buenaventura. En resumen, su
territorio está constituido mayormente por llanos que por valles y quebradas.
Antes de la conquista española, los intentos del incario por conquistar este territorio fueron
infructuosos debido a factores climáticos y a ese gran muro de contención que significaron las
culturas indígenas habitantes de la región.
Los expedicionarios españoles de las tierras lecas de Apolobamba, tales como Pedro de
Candia, Peranzúrez y Legui Urquizo, establecieron las colonias de San José de Uchupiamonas
y Tumupasa, construyéndose los primeros Templos. Posteriormente llegaron los misioneros
Agustinos, Jesuitas, Carmelitas descalzos y religiosos Franciscanos.
Los pueblos indígenas habitantes en el territorio, especialmente al norte, fueron los Guarayos,
Historia: Toromonas, Araonas, Cavinas y Pacaguaras, ubicados entre los ríos Madidi, Beni y Madre de
Dios. Por la parte media del río Tuichi, estaban los Lecos, Takanas, Uchupiamonas, Pamainos y
Siliamas.
La vida de esta provincia giraba únicamente en torno de las misiones de San José, Tumupasa e
Ixiamas, bajo el gobierno material y espiritual de los religiosos. Poca o ninguna acción ejercitó
allí la autoridad civil de la colonia. A causa de dicho aislamiento y el excluyente tutelaje religioso,
no repercutió, en modo alguno, la Guerra de Emancipación, ni siquiera los acontecimientos de
Apolo y Atén, en la vecina Provincia Franz Tamayo, siendo por tanto, ajenos a las luchas por la
independencia nacional.
Potencial hidrocarburífero, recursos forestales, ganadería, agricultura, goma, caucho, castaña,
Actividades económicas:
mascajo o chiclet, cacao, vainilla, quina y muchos potenciales comerciales.

334
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Virgen de la Candelaria San Buenaventura San Buenaventura 2 F
Carnaval Andino San Buenaventura San Buenaventura M

MARZO
San José San Buenaventura San José de Uchupiamonas 19 F

MAYO
Virgen de Fátima Ixiamas Macahua 12 F
San Silvestre San Buenaventura Napashi 15 F
Santísima Trinidad San Buenaventura Tumupasa M

JUNIO
San Antonio Ixiamas Ixiamas 13 F
San Pedro San Buenaventura Buena Vista 29 F

JULIO
Fiesta Cívica San Buenaventura San Buenaventura 14 F
San Buenaventura San Buenaventura
Virgen del Carmen 16 F
Ixiamas Carmen Pecha

OCTUBRE
San Gerardo San Buenaventura Copaina 16 F

NOVIEMBRE
Todos los Santos Provincial Ixiamas 1/2 F
Aniversario Creación Municipio San Buenaventura Buena Vista 14 F

DICIEMBRE
Mara Miri-Festival Autóctono San Buenaventura Tumupasa 8 F
Aniversario Creación Municipio Ixiamas 14 F
Aniversario Creación Provincia Abel Iturralde 27 F

335 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

AROMA

Creación: Ley de 23 de noviembre de 1945.


Extensión territorial: 4.511 km2.
Al norte con la Provincia Murillo, al oeste con la Provincia Pacajes, al sur con la Provincia
Límites:
Villarroel y al este con la Provincia Loayza y el Departamento de Oruro.
Primera Sección: Sica Sica (Villa Aroma, Capital de Provincia)
Segunda Sección: Umala
Tercera Sección: Ayo Ayo
Secciones Municipales: Cuarta Sección: Calamarca
Quinta Sección: Patacamaya
Sexta Sección: Colquencha
Séptima Sección: Collana.
Geografía altiplánica, con grandes extensiones de planicie, su clima va de frío a templado,
Territorio:
poblada principalmente por aymaras.
La Provincia Aroma tenía el nombre de Sica Sica hasta el año 1945, cuando adquiere
su nuevo nombre en homenaje a la Batalla de la Independencia, que se libró en su
territorio. Anteriormente fue parte de los Virreinatos de Lima y de Buenos Aires con el
nombre de Partido de Sica Sica.
Historia: En esta provincia se encuentran las localidades de Umala, Calamarca y Ayo Ayo,
predominantes en las manifestaciones folklóricas culturales. Al igual que otras provincias
altiplánicas, sus iglesias, muchas de ellas declaradas Monumento Nacional, conforman
un valioso Patrimonio Cultural, por la vistosidad artística escultórica y la calidad de sus
tallados.
Actividades económicas: Agricultura, ganadería y comercio.
Capitán José Agustín Castrillo (Sica Sica) héroe de la guerra del Chaco, Tupak Katari –
Personajes notables: “Julián Apaza” (Ayo Ayo - Sillkawi) Pablo Zarate Willka (Sica Sica – Milla Milla) figuras
revolucionarias.

336
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo-Festival Autóctono Aroma Provincial 1 F
Aniversario Creación Municipio Patacamaya 15 F
San Sebastían Sica Sica Tauca 20 F
Virgen de La Paz Calamarca Totorani 24 F

FEBRERO
Octava Virgen de Candelaria Umala Vituy Vinto 2 F
Virgen de la Candelaria Ayo Ayo Ayo Ayo 2 F
Fiesta del Ch'uta Colquencha Colquencha 6 F

ABRIL
Aniversario Creación Municipio Collana Collana 3 F

MAYO
Señor de la Cruz-F. Autóctono Umala Umala 3 F
Corpus Christi-F. Autóctono Umala Umala M

JUNIO
San Juan Provincial 24 F

JULIO
Sica Sica Sica Sica
Virgen del Carmen Umala Umala 16 F
Calamarca Jucuri
Apóstol Santiago Umala Chapicollo 25 F

AGOSTO
Virgen de las Nieves Sica Sica Sica Sica 5 F
Colquencha Colquencha
Asunción de la Virgen 15 F
Umala Llanga Belén

SEPTIEMBRE
Aniversario Civico Calamarca San Pedro de Totora 3 F
Ayo Ayo Ayo Ayo
Virgen de la Natividad 8 F
Umala Copani
San Miguel-Festival Autóctono Umala Umala 14 F
Señor de la Exaltación Calamarca Calamarca 14 F
Aniversario Creación Municipio Ayo Ayo 17 F

337 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

OCTUBRE
Ayo Ayo Ayo Ayo
Virgen del Rosario Collana Collana M
Sica Sica Sica Sica

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F
Aniversario Creación Municipio Umala 18 F
Machacamarca,
Virgen de los Remedios Sica Sica 21 F
Machacamarca Norte
Aniversario Creación Provincia Provincial 23 F
Aniversario Creación Municipio Sica Sica 23 F

DICIEMBRE
Santa Bárbara Umala Umala 4 F
Virgen de la Concepción Colquencha Santiago de Llallagua 8 F
Aniversario Creación Municipio Colquencha 14 F
Octava Concepción Colquencha Santiago de Llallagua 15 F
Entrada Autóctona Patacamaya Patacamaya 17 F
Aniversario Creación Municipio Calamarca 21 F

338
BAUTISTA SAAVEDRA

Creación: Ley de 17 de noviembre de 1948.


Extensión territorial: 2.525 km2.
Al norte con la Provincia Franz Tamayo, al oeste con la Provincia Franz Tamayo y la
Límites: República del Perú, al sur con las provincias Camacho y Muñecas y al este con las
provincias Franz Tamayo y Larecaja.
Primera Sección: Gral. Juan Jose Pérez (Charazani, Capital de Provincia)
Secciones Municipales:
Segunda Sección: Curva
La Provincia Bautista Saavedra está ubicada en el sector más meridional del cuadrante
noroccidental del Departamento. Hidrográficamente se divide en tres grandes cuencas
denominadas: Amazónica, del Plata y la Cerrada o Endorreica. Está dentro la faja de
Territorio: climas de montaña donde se registran 20 grados centígrados, siendo el mes más cálido
diciembre. Ecológicamente, esta provincia se encuentra en la región subtropical de
Tierras Altas y la región de Tierras de Valles, caracterizadas por un régimen de lluvias
subtropical y con dos estaciones: lluviosa y seca.
Con numerosos sitios arqueológicos, varios de ellos ubicados en Charazani, Chullina,
Inka, Amarete, Chajaya, Chari, Kata, Curva, Mataro, Karpa y Karijani. La Provincia
Bautista Saavedra se adscribe a la historia de las provincias Larecaja y Muñecas, antes de
su delimitación como provincia en 1948.
Historia:
Se destaca en esta zona la cultura Kallawaya, una de las siete tribus, según R. Markham,
del Imperio de los Incas, caracterizada por sus afamados médicos y adivinos indígenas.
Ellos aún hablan el machaq juyay, una lengua esotérica antigua y heredada, según
algunos investigadores, del incario.
Actividades económicas: Agricultura, minería (en forma reducida) y turismo.
Raymundo de Cárdenas Miranda, Alipio Valencia Vega, Enrique Oblitas Poblete,
Personajes notables: Constantino Carrión Valencia, Jaime Zeballos Pastén, Carlos Cárdenas, Max Oblitas
Cabrera, Nicanor Oblitas Vargas, Héctor Pastén y otros.

339 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo-Festival Autóctono Bautista Saavedra Provincial 1 F

FEBRERO
Fiesta del Ch’uta Provincial M

MAYO
Charazani Charazani, Niño Corín, Chari
Señor de la Cruz 3 F
Curva Kapna
Octava de la Cruz Curva Cañisaya 10 F
Aniversario Creación Municipio Curva 13 F
Pentecostés Curva Taypi Cañuma 18 F

JUNIO
Charazani Charazani, Niño Corín, Chari
Señor de la Cruz 3 F
Curva Kapna
Octava de la Cruz Curva Cañisaya 10 F
Aniversario Creación Municipio Curva 13 F
Pentecostés Curva Taypi Cañuma 18 F

JULIO
Virgen del Carmen Charazani Charazani 16 F
Apóstol Santiago Curva Upinhuaya 25 F
Santa Ana Charazani Carijana 26 F

AGOSTO
Virgen de las Nieves Charazani Moyapampa 7 M
Festividad Agrícola Curva Curva 15 F
Santa Rosa de Caata Curva Santa Rosa de Caata 30 F

SEPTIEMBRE
Exaltación Charazani Villa Amarca 14 M
San Miguel Charazani Chullina 29 F

NOVIEMBRE
Todos los Santos Provincial 1/3 F
Aniversario Creación Provincia Charazani 17 F
Aniversario Creación Municipio Charazani Chajaya 17 F
Virgen de los Remedios Charazani Gonzáles Ramón M

DICIEMBRE
Virgen de la Concepción Charazani Charazani 8 F
Natividad Curva Curva 8/22 F

340
CARANAVI

Creación: Ley de 16 de diciembre de 1992.


Extensión territorial: 2.830 km2.
Al norte con las provincias Larecaja y Sud Yungas, al oeste con las provincias Larecaja y
Límites:
Murillo, al sur con la Provincia Nor Yungas y al este con la Provincia Sud Yungas.
Primera Sección: Caranavi (Capital de Provincia)
Secciones Municipales:
Segunda Sección: Palos Blancos
Se encuentra en los valles subandinos, en la faja de Yungas alto, del ramal oriental de la
Cordillera de Los Andes, con alturas que oscilan entre los 350 y 1450 m.s.n.m. Tiene como
principales ríos al Coroico, Yara y Choro. Su clima es cálido húmedo, con una temperatura
alta que varía entre los 20 y 32 grados centígrados, y una precipitación media de 600 a
Territorio: 2000 mm.
La época lluviosa comprende a los meses de noviembre y marzo; los meses con menor
precipitación son de mayo hasta agosto. La región cuenta con diversos pisos ecológicos,
con vocaciones productivas diferenciadas y complementarias. Sus paisajes naturales, con
abundantes recursos en flora y fauna, son propicios para el ecoturismo.
La historia de la Provincia Caranavi se fusiona con la de las actuales provincias de Nor y
Historia: Sud Yungas: toda la región fue partícipe en las luchas emancipadoras previas y posteriores
a 1809, dejando una cuota de patriotas anónimos caídos por sus ideales.
Actividades económicas: Agricultura, agroindustria, ganadería, turismo y comercio.

341 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Carnaval Caranavi Santa Fe, Taipiplaya M

MAYO
Octava Señor de Mayo Caranavi Agua Rica 25 M

JUNIO
San Juan Bautista Caranavi Taipiplaya 24 F

AGOSTO
Virgen de las Nieves Caranavi Caranavi 5 F

OCTUBRE
Fiesta Agrícola - Flor de Arroz Caranavi Alcoche 1 M

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F

DICIEMBRE
Aniversario Creación Provincia Caranavi 16 F
Aniversario Civico Caranavi Taipiplaya 29 F

342
ELIODORO CAMACHO

Creación: Mediante Ley de 5 de noviembre de 1908.


Extensión territorial: 2.080 km2.
Al norte con la República del Perú y la Provincia Saavedra, al oeste con el Lago Titikaka,
Limites:
al sur con el Lago Titikaka y la Provincia Omasuyos y al este con la Provincia Muñecas.
Primera Sección: Puerto Acosta (Capital de Provincia)
Segunda Sección: Mocomoco
Secciones Municipales: Tercera Sección: Puerto Carabuco
Cuarta Sección: Escoma
Quinta Sección: Humanata
Eminentemente lacustre, colinda con la costa norte del Lago Titikaka y la frontera con el
Perú.
Se caracteriza por la presencia de amplios totorales con gran cantidad de fauna y flora
lacustre, además de actividades agrícolas y rurales. Son también reconocidos sus sitios
Territorio: arqueológicos, lo cual incrementa la presencia de turistas.
Los municipios Puerto Acosta y Mocomoco, los cuales cuentan con importantes recursos
arqueológicos y patrimonio de culturas vivas, como la aymara. Ambas poblaciones se
destacan por la variedad de danzas y músicas originarias interpretadas por comunidades
aymaras, siendo sus instrumentos principales los sikus, pinkillus y tarqas.
La Provincia Camacho, con existencia independiente desde 1908, está conformada
principalmente por aymaras y mestizos. En el sector de Mocomoco, existe un grupo
Historia:
quechua, denominado Ingas, quienes a su vez denominan a los aymaras con el nombre
de Huarcas.
El sustento de la población en general es principalmente de carácter agrícola y ganadero,
y en menor escala minero y de pesca, efectuada de diciembre a marzo. Las ferias y
Actividades económicas:
mercados dominicales por tanto, devienen en principales centros de comunicación e
interacciones sociales y económicas.
En esta provincia han nacido personajes de gran importancia en nuestra historia, tales
Personajes notables: como el General Eliodoro Camacho, Don Nicolás Acosta, el Padre Calixto D. Clavijo,
Doña Úrsula Goyzueta, el insigne escritor Dr. Manuel Rigoberto Paredes Iturri y otros.

343 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Tanavacas, Escoma, Taypi
Virgen de la Candelaria Puerto Acosta 2 F
Ayca
Carnaval Andino Puerto Acosta Cancanani M

MARZO
Ticata Humanata, San Juan
Pascua de Resurección Puerto Acosta 27 M
de Cancanani
Fiesta de Prestes Puerto Carabuco Santiago de Okola 27/29 F

ABRIL
Señor de la Pasión Puerto Carabuco Santiago de Okola 15 M
Santa Catalina Puerto Acosta Escoma 30 F

MAYO
Puerto Carabuco Puerto Carabuco
Señor de la Cruz 3 F
Puerto Acosta Puerto Acosta
Mocomoco Italaque, Mocomoco
Corpus Christi M
Puerto Acosta Puerto Acosta

JUNIO
Festival del Machak Mara Mocomoco Mocomoco 20/22 F
San Juan Puerto Acosta San Juan de Cancanani 24 F
Mocomoco Mocomoco
San Pedro - San Pablo 29 F
Puerto Carabuco Puerto Carabuco

JULIO
Mocomoco Italaque
Virgen del Carmen 16 F
Puerto Carabuco Santiago Pampa
Mocomoco Ilabe
Apóstol Santiago 25 F
Puerto Carabuco Ambana

AGOSTO
Mocomoco Cariquiña Chico
Challapata, Challapata
Virgen de las Nieves Puerto Acosta 5 F
(Península), Puerto Acosta
Puerto Carabuco Ambaná
Mocomoco Italaque
Asunción de la Virgen 15 F
Puerto Acosta Puerto Acosta
Mocomoco Pacaures
Virgen de la Asunta 15 F
Puerto Carabuco Quilima
Mocomoco Pacobamba
Santa Rosa de Lima 30 F
Puerto Acosta Humanata

344
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

SEPTIEMBRE
Mocomoco Mocomoco, Taypi Ayca
Virgen de la Natividad 8 F
Puerto Acosta Pasuja Juyturi
Mocomoco Tajani
Señor de la Exaltación Puerto Acosta Puerto Parajachi 14 F
Puerto Carabuco Chuani
Exaltación Puerto Carabuco San Miguel de Yaricoa 21 F
Exaltación - Festival Autóctono Puerto Carabuco Puerto Chaguaya 28 F
San Miguel Mocomoco Italaque 29 F

OCTUBRE
San Francisco de Asis Puerto Acosta Humanata, Jajaya 4 F
Fiesta Folcklórica Mocomoco Mocomoco 5 M
Virgen del Rosario Mocomoco Villa Rosario 7 M
Festival Autóctono Escolar Puerto Acosta Challapata (Península) 28 F
Aniversario Creación Municipio Puerto Carabuco 31 F

NOVIEMBRE
Puerto Acosta Puerto Acosta
Todos los Santos 1/3 F
Puerto Carabuco Puerto Carabuco
Aniversario Creación Provincia Provincial 5 F
Mocomoco
Aniversario Creación Municipio 6 F
Puerto Acosta

DICIEMBRE
Virgen de la Concepción Puerto Acosta Collasuyo, Villa Puni 8 F
Villa Concepción de
Octava Santa Lucía Puerto Acosta 18 M
Machaca

345 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

FRANZ TAMAYO

Decreto de 23 de enero de 1826, como Provincia Caupolicán. Cambio de nombre como


Creación:
Provincia Franz Tamayo mediante Ley Nº. 354 de 7 de noviembre de 1967.
Extensión territorial: 15.900 km2.
Al norte, con la Provincia Abel Iturralde, al oeste con la República del Perú, al sur con las
Límites:
provincias Saavedra, Larecaja y Sud Yungas y al este con el Departamento del Beni.
Primera Sección: Apolo (Capital de Provincia).
Secciones Municipales:
Segunda Sección: Pelechuco.
La Provincia Franz Tamayo se encuentra situada entre los ramales norte de la Cordillera
de los Andes. Presenta variedad de relieves, suavizándose constantemente a medida que
el suelo se aleja de la cordillera. El río más importante para la zona de la puna de esta
provincia es el Suches. La extensa quebrada de Pelechuco y sus hoyadas laterales, dan
cauce al Tuichi y sus numerosos afluentes, algunos de los cuales provienen de la zona
limítrofe con el Perú. Existen otros ríos tales como el Atén, que se suma al Mapiri, tributario
Territorio: del Beni.
En la Provincia se registran todas las variedades climatológicas que se presenta por la
modificación gradual del territorio: desde la cordillera a la puna brava hasta llegar al
trópico en la parte baja del Tuichi. En Pelechuco, la temperatura media oscila entre los
6 a 8 grados centígrados, y en Apolo entre 17 y 2 grados, según la época, marcando la
máxima de 37 grados en verano y 7 grados en invierno. Su flora y fauna es muy variada, y
su población humana cuenta con aymaras, quechuas y mestizos.
Los Incas Yawar Huacaj, Inca Yupanqui y Huayna Kapac iniciaron la conquista y dominación
de todas las tribus en este extenso territorio. En la colonia, la actividad misionera se centró
en Apolobamba para tomar contacto con las tribus dispersas, y la dominación española
aprovechó la explotación aurífera, maderera, cocalera y otras.
En la Guerra de la Independencia, se destaca la figura de Santos Pariamo contra los
Historia: españoles, quien a la cabeza de Lecos, Aguachiles y Takanas, sostuvo combates importantes
para la independencia. Pariamo mantuvo estrecho contacto, con Idelfonso de las Muñecas
para consolidar la victoria de los rebeldes.
Durante la República, la explotación de la cascarilla o quina contribuyó notoriamente al
erario departamental, posteriormente le tocó el turno a la goma. La historia de la Provincia
Franz Tamayo, está íntima y definitivamente ligada a la historia nacional.
Actividades económicas: Potencial hidrocarburífero, minería, ganadería y agricultura, goma, quina, y comercio.
Santos Pariamo, Waldo Belmonte Pool, Luis Bacarreza Bozo, Nazario Pardo Valle, Nicasio
Personajes notables: Machicao Fernández, Ricardo Castañón y Solaligue, Víctor Hugo Castañón, Efraín Gámez,
Edgar Montaño Pardo, Guido Lazo, César Augusto Machicao Gámez y otros personajes.

346
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo-Festival Autóctono Pelechuco Pelechuco 1 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 23 F

FEBRERO
Carnaval Apolo Apolo
M
Pelechuco Ulla Ulla

AGOSTO
Asunción de la Virgen Apolo Pata 15 F

SEPTIEMBRE
Señor de la Exaltación Apolo Santa Cruz del Valle Ameno 14 F

OCTUBRE
Virgen del Rosario Pelechuco Pelechuco 7 M

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F
Aniversario Creación Municipio Apolo 20 F

DICIEMBRE
Aniversario Creación Municipio Pelechuco 2 F

347 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

GUALBERTO VILLAROEL

Creación: Ley Nº. 235 de 31 de diciembre de 1962.


Extensión territorial: 1.935 km2.
Al norte con la Provincia Aroma, al oeste con la Provincia Pacajes, al sur y al este con el
Límites:
Departamento de Oruro.
Primera Sección: San Pedro de Curahuara (Capital de Provincia).
Secciones Municipales: Segunda Sección: Papel Pampa.
Tercera Sección: Chacarilla.
Ubicada en el extremo sur del departamento, la provincia geomorfológicamente se
encuentra en el territorio de serranías y llanuras (planicies), predominando en gran parte de
su extensión las planicies altiplánicas. Su principal río es el Desaguadero, que se constituye
en el límite natural Norte de la provincia, el mismo une el Lago Titikaka con los lagos Uru
Uru y Poopó, en el Departamento de Oruro.
Territorio:
A nivel climático, se ubica casi en su totalidad en el tipo semi-árido. La temperatura media
anual es aproximadamente de 7.5 grados centígrados, llegando en promedio a 10 grados
en época calurosa y 3 grados en época fría.
En la parte central del territorio, los ríos más importantes son el Challa Jahuira y el Mulato
de Kari, así como las quebradas Achancarani, Chico Tolomani y Marca Jahuira.
De acuerdo a la Unidad Nacional de Arqueología, en la Provincia Villarroel se consigna
como sitio arqueológico el lugar denominado Chilahuada, como una entidad funeraria
post Tiwanaku.
Historia: La Iglesia de San Pedro de Curahuara, de estilo renacentista, data del siglo XVII y es una
de las más importantes de la provincia, poseyendo en su interior cuatro cuadros de autor
anónimo, pertenecientes al siglo XVIII. Otra iglesia importante es la de Rosa Pata, cuya
antigüedad correspondería al año 1788.
Actividades económicas: Agricultura y ganadería.

348
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Jueves de Compadres Papel Pampa Circa Cruzani M

ABRIL
Octava del Domingo de Pascua Provincial M

MAYO
Ascención San Pedro de Curahuara Villa Manquiri 8 F
Octava Ascención San Pedro de Curahuara Waldo Ballivian M

JUNIO
Mollebamba, Pakahua, Ayllu
San Mateo - Fiesta Agrícola Papel Pampa 21 F
Chua
San Pedro San Pedro de Curahuara San Pedro de Curahuara 29 F

JULIO
Virgen del Carmen San Pedro de Curahuara San Pedro de Curahuara 15 F

AGOSTO
Octava del Señor Santiago San Pedro de Curahuara Jankho Marca 1 F
Virgen de las Nieves Papel Pampa Eduardo Avaroa 5 F
La Asunción San Pedro de Curahuara Chilahuala 15 F
San Pedro de Curahuara Pedro Domingo Murillo 21 F
Octava de la Asunta
Papel Pampa Papel Pampa 29 F

SEPTIEMBRE
Nuestra Señora de la Caridad Chacarilla Rosa Pata 8 F
San Pedro de Curahuara Puerto Castrillo
Señor de la Exaltación 14 F
Papel Pampa Rivera Alta
San Mateo Papel Pampa Mollebamba 21 F
San Miguel Papel Pampa Unopata 29 F

OCTUBRE
Papel Pampa San Felipe de Challa
Virgen del Rosario 7 M
San Pedro de Curahuara Jalsuri, Río Mulato Kari
Octava del Rosario Chacarilla Chacarilla M

DICIEMBRE
Natividad San Pedro de Curahuara Villa Manquiri 8/22 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 31 F
Chacarilla 31 F
Aniversario Creación Municipio Papel Pampa
San Pedro de Curahuara

349 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

IDELFONSO MUÑECAS

Creación: Ley de 18 de octubre de 1826.


Extensión territorial: 4.965 km2.
Al norte con la Provincia Bautista Saavedra, al oeste con la Provincia Camacho, al sur con
Límites:
la Provincia Omasuyos y al este con la Provincia Larecaja.
Primera Sección: Chuma (Capital de Provincia).
Secciones Municipales: Segunda Sección: Ayata.
Tercera Sección: Aucapata.
La Ley de creación de la Provincia Muñecas, se circunscribió a dividir el territorio de
Larecaja sin establecer delimitaciones. De acuerdo a un cuadrado de tangentes, Muñecas
se ubica en el sector más septentrional sur-occidental del Departamento. Su relieve
refleja una secuencia continua de procesos geomorfológicos, donde el paisaje de la
Territorio: región tiene una clara diferencia entre las dos principales unidades: Cordillera y Valles.
La corriente fluvial de la Provincia corresponde en su totalidad a la Cuenca Amazónica,
contribuyendo sus ríos al Río Mapiri y al Río Beni. Su tipo climático es sub-húmedo, de
temperatura un tanto variable, con un promedio de 15 grados centígrados durante los
meses de septiembre a abril, bajando la temperatura de mayo a agosto.
Su historia está ligada a la Provincia Larecaja, por lo cual la intervención de la Provincia
Muñecas en las luchas independentistas es muy importante. Se destaca la localidad de
Ayata, cuartel general de la resistencia, al mando de Idelfonso de las Muñecas, personaje
Historia:
que dio posteriormente nombre a la provincia. Asimismo, su participación en la
construcción de la nueva República a través de numerosos personajes mestizos, aymaras
y quechuas, caracteriza a éste trozo de región como un importante protagonista histórico.
Actividades económicas: Agricultura y ganadería.
José Manuel Aliaga, Miguel Fermín Aparicio, Gral. Manuel M. de Aparicio, Jorge
Benavente, Juan de Dios Bosque, Abelardo Ibáñez Benavente, Celso Lugones Crespo,
Personajes notables:
Elizardo Pérez, Wilson Monrroy Aliaga, Enrique Riveros Aliaga, Guido Carlos Riveros
Franck y otros.

350
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Aniversario Creación Municipio Chuma 27 F

FEBRERO
Carnaval Provincial M
Aniversario Creación Municipio Aucapata 11 F

MAYO
Aucapata Itapalluni, Huanco Pallayani
Espíritu Santo 15 F
Ayata Karcatakana
Pentecostés Chuma Coconi 15 F
Corpus Christi Ayata Ayata M

JUNIO
San Juan Ayata Kaquiri 24 F
San Pedro Ayata Humanasi 29 F

JULIO
Virgen del Carmen Ayata Tarisquía 16 F
Upani, Ayata, Camata, Mollo,
Ayata
Apóstol Santiago Vitocota 25 F
Chuma Tuiluni, Mollo
Santiago el Mayor Ayata Ayata 25 F

AGOSTO
Nuestra Señora de las Nieves Ayata Calacala, Huayrapata 5 F
San Lorenzo-Festival Autóctono Ayata Ayata 10 F
Asunción de la Virgen Chuma Chajlaya, Chuma 15 F
Virgen de las Nieves Chuma Huayrapata 15 F
Señora de Asunción Ayata Jachisquía 22 F
San Bartolomé Chuma Tumusi 24 F
Virgen de Santa Rosa Ayata Huancanipampa 30 F

SEPTIEMBRE
Aucapata Aucapata, Pusillani
Señor de la Exaltación 14 F
Chuma Luquisani
Aniversario Creación Municipio Ayata 14 F

OCTUBRE
San Francisco de Asis Chuma Sococoni 4 F
Virgen del Rosario Aucapata Aucapata M
Aniversario Creación Provincia Provincial 18 F

NOVIEMBRE
Todos los Santos Provincial 27 F

DICIEMBRE
Ayata Ayata
Virgen de la Concepción 8 F
Chuma Chuma
Octava Concepción Chuma Tocoli 15 M

351 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

INGAVI

Creación: Ley Nacional de 16 de diciembre de 1909 bajo la presidencia de Eliodoro Villazón


Extensión territorial: 5.410 km2.
Al norte con las provincias Los Andes, Murillo y el Lago Titikaka, al oeste con la República
Límites: del Perú, al sur con las provincias José M. Pando, Pacajes y Aroma y al este con la Provincia
Murillo.
Primera Sección: Viacha (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Guaqui.
Tercera Sección: Tiwanaku.
Secciones Municipales: Cuarta Sección: Desaguadero.
Quinta Sección: San Andrés de Machaca.
Sexta Sección: Jesús de Machaca.
Séptima Sección: Taraco.
Tierras áridas y pajonales: cubren gran parte de la Provincia, que se caracteriza por la
presencia de pequeños ríos que sirven como bebederos para el ganado. Circundante al
río Desaguadero: cubre los municipios de Desaguadero, Viacha, San Andrés de Machaca
Territorio: y Jesús de Machaca, donde se ubica la laguna Aripuno y cuya característica principal es
la actividad agrícola y pesquera.
En su territorio se encuentran importantes zonas arqueológicas como Tiwanaku
-Patrimonio Cultural de la Humanidad-, Chiripa, Lukurmata y Qunqu Wankani.
La Provincia Ingavi es parte vital de un sector geográfico testigo de los acontecimientos
históricos durante las etapas prehispánica, colonial y republicana de Bolivia. La batalla
Historia: de Ingavi acaecio el 18 de noviembre de 1841 en la Localida de Viacha, la creación de
la Provincia es un reconocimiento a esta victoria. Su autonomía se desarrolló a partir de
1909, perteneciendo anteriormente al antiguo territorio de Pacajes.
Actividades económicas: Ganadería, agricultura, pesca y comercio.
Personajes notables: Evaristo Valle, Abraham Angulo Delgado, Mauricio Mamani Pocoaca y muchos más.

352
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD
FEBRERO
Guaqui Guaqui
Virgen de la Candelaria Jesús de Machaca Jesús de Machaca 2 F
Desaguadero Yanari
Jesús de Machaca Jesús de Machaca
Carnaval M
Viacha Viacha
Carnaval - Tentación Guaqui Guaqui M

MARZO
Festival de la papa Tiwanaku Pillapi
21 F
Festival Autóctono
Pascua de Resurección Guaqui Guaqui 27 F
MAYO
San José Viacha Villa Pusuma de Machaca 1 F
Guaqui Guaqui
Señor de la Cruz 3 F
Viacha Viacha
Festival Autóctono Jesús de Machaca Jesús de Machaca 7 F
Jesús de Machaca
Aniversario Creación Municipio 7 F
Andrés de Machaca
San Isidro Tiwanaku Huacullani 15 F
Pentecostés Viacha Conchacollo de Machaca 29 F
Corpus Christi Viacha Viacha M
Espíritu Santo Viacha Chacoma Irpa Grande M

JUNIO
Jesús de Machaca Jesús de Machaca
San Antonio 13 F
Viacha Sombra Pata
Willkakuti - Festival Autóctono Tiwanaku Tiwanaku 20/21 F
Machaq Mara Viacha Viacha 21 F
Tiwanaku Huacullani, Ñachoka
San Juan 21 F
Viacha Huancollo
San Juan Bautista Jesús de Machaca Yauriri San Juan 24 F
Machaq Mara-Festival Autóctono Viacha, Jesús de Machaca Viacha, Jesús de Machaca 26 F
San Pedro Viacha Villa Remedios 26 F

JULIO
Aniversario Creación Municipio Taraco 16 F
Taraco Taraco
Virgen del Carmen Agua Llamaya, Chuncarcota 16 F
Jesús de Machaca
de Machaca
Guaqui Guaqui
Tiwanaku Chusicani
Cuipa España de Machaca,
Apóstol Santiago 25 F
Jesús de Machaca Konhkho Salvador de Machaca,
Mauri, Villa Artasivi de Machaca
Santa Ana de Machaca
Santa Ana Jesús de Machaca Contorno Letarnía 25 F
Letanías Viacha Villa Remedios 31 M

353 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

AGOSTO
Octava del Señor Santiago Tiwanaku Guaraya M
Aniversario Cívico Viacha Jalsuri 2 M
Aniversario Escuela Warisata Jesús de Machaca Kalla Tupac Katari 2 F
Tiwanaku Chiripa, Achuta Grande
Virgen de las Nieves 2 M
Jesús de Machaca Santo Domingo de Machaca
San Salvador Jesús de Machaca Jesús de Machaca 6 F
Espíritu Santo Jesús de Machaca Conchacollo de Machaca 7 M
Hichuraya Grande, Villa
Asunción de la Virgen Viacha, Jesús de Machaca 15 F
Asunción de Machaca
San Roque Jesús de Machaca Chama 16 F
Santa Rosa de Lima Tiwanaku Santa Rosa de Taraco 24 F
San Agustín Tiwanaku Pillapi 28 F
Santa Rosa Viacha Gral. José Ballivián 30 F
Santa Rosa de Lima Jesús de Machaca Sullcatiti Arriba 30 F

SEPTIEMBRE
Aniversario Cívico Jesús de Machaca Sullcatiti Arriba 4 F
Virgen de Guadalupe Viacha Viacha 8 F
Jesús de Machaca Jesús de Machaca
Virgen de la Natividad 8 F
San Andrés de Machaca Laquinamaya
Tiwanaku Tiwanaku
Señor de la Exaltación 14 F
Jesús de Machaca Yauriri San Francisco
Cerro Quimsa Chata Tiwanaku Tiwanaku 21 F
Nazacara, Villa Santiago
Virgen de la Merced Jesús de Machaca 24 F
Chacoma

Kassa San Franciso


Jesús de Machaca Guaqui Kassa San Franciso 4 F
Jesús de Machaca Jesús de Machaca
Tiwanaku Viacha Tiwanaku 7/12 M
Guaqui Viacha
Irpuma Irpa Grande Guaqui Guaqui 31 F
San Agustín Viacha Irpuma Irpa Grande M

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial Provincial 1/2 F
Aniversario Creación Municipio Desaguadero Desaguadero 9 F
Aniversario Creación Provincia Provincial Provincial 18 F
Aniversario Creación Municipio Viacha Viacha 18 F
Santa Cecilia Guaqui Guaqui 22 F
Aniversario Creación Municipio Tiwanaku Tiwanaku 22 F

354 35
INQUISIVI

Decreto de 16 de julio de 1838 y ratificado mediante Decreto Supremo de 2 de noviembre


Creación:
de 1884.
Extensión territorial: 6.430 km2.
Al norte con la Provincia Sud Yungas, al oeste con la Provincia Loayza, al sur con el
Límites:
Departamento de Oruro y al este con el Departamento de Cochabamba.
Primera Sección: Inquisivi (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Quime.
Tercera Sección: Cajuata.
Secciones Municipales:
Cuarta Sección: Colquiri.
Quinta Sección: Ichoca.
Sexta Sección: Licoma Pampa.
Configura una síntesis de pisos ecológicos que van desde una región altiplánica hasta
el llano, pasando por valles y yungas. Sus principales ríos son el Catambita, San Pedro,
Arcoporqo, Jucumavinivi y Kiri.
Territorio: Localizado a 262 kilómetros al sur este de la Ciudad de La Paz, el pueblo de Inquisivi
se caracteriza por su clima. Casi un 90% del año es primavera, con temperaturas que
fluctuan entre 17 y 25 Grados Centígrados, Clima muy suave que la hace propicia para
actividades de descanso.
En la administración del Mariscal de Zepita, Andrés de Santa Cruz, mediante Decreto
Supremo de 16 de Julio de 1838 se creó la Provincia Inquisivi con su capital Inquisivi
bajo el nombre de Montenegro, en homenaje a la victoria alcanzada, en Montenegro,
por el ejército nacional ante las fuerzas militares de la República Argentina durante la
Confederación Perú - Boliviana.
Durante la presidencia del General José Ballivián, mediante Ley de 2 de noviembre de
Historia: 1844, se cambia el nombre de Montenegro por Ingavi en conmemoración a la victoria
alcanzada al mando precisamente del General Ballivián contra el ejército del Perú. Al
existir ya una Provincia Ingavi, los habitantes de la provincia omitieron dicha disposición
y con el transcurso del tiempo fue conocida con el nombre de su capital Inquisivi.
El 2 de noviembre de 1884, mediante Ley dictada durante la presidencia del General
Narciso Campero, se oficializa definitivamente el nombre de la Provincia como Inquisivi
con su capital del mismo nombre.
Actividades económicas: Agricultura, minería, ganadería y comercio.
Coronel Eliodoro Camacho, Pedro Domingo Murillo, Lorenzo Ramires, José Santos
Personajes notables:
“Tambor” Vargas y otros.

54 355 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Aniversario Creación Municipio Licoma Pampa 21 F

MARZO
Aniversario Creación Municipio Ichoca 30 F

JUNIO
Octava de San Juan Quime Choquetanga 1 F
San Pedro Inquisivi Capiñata 29 F
San Pedro - San Pablo Licoma Pampa Charapaxi 29 F

JULIO
Virgen del Carmen Colquiri Colquiri 16 F
Colquiri Pueblo de Mohoza - Lanza
Apóstol Santiago 25 F
Quime Quime

AGOSTO
Virgen de Copacabana Inquisivi Alacaya 5 F
Nuestra Señora de la Asunción Inquisivi Chillcani 15 F

SEPTIEMBRE
Ichoca Suripi
Virgen de la Natividad 8 F
Inquisivi Cavari, Sita Curva
Señor de la Exaltación Ichoca Ichoca 14 F
Octava de la Exaltación Quime Pongo 21 F
San Miguel Arcángel Licoma Pampa Licoma Pampa 29 M

OCTUBRE
Virgen del Rosario Inquisivi Inquisivi M

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 2 F
Cajuata
Colquiri
Aniversario Creación Municipio 3 F
Inquisivi
Quime

DICIEMBRE
Cajuata Cajuata 8 F
Virgen de la Concepción Colquiri Caluyo
Inquisivi Cavari

356
JOSÉ MANUEL PANDO

Creación: Ley de 29 de abril de 1986.


Extensión territorial: 1.935 Km2.
Al norte con la República del Perú y la Provincia Ingavi, al oeste con la República del Perú,
Límites:
al sur con la Provincia Pacajes y al este con las provincias Ingavi y Pacajes.
Primera Sección: Santiago de Machaca (Capital de Provincia).
Secciones Municipales:
Segunda Sección: Catacora.
Sus altitudes promedio oscilan entre los 3890 m.s.n.m. y 4.500 m.s.n.m. Su topografía
presenta montañas bajas, zonas planas, y un territorio ondulado en extensas planicies.
Su clima es frío y seco, con una temperatura promedio de 7 grados centígrados, llegando
Territorio:
a 10 grados bajo cero su mínima extrema y 20 grados su máxima extrema. La presencia
de heladas y granizo es negativa en la época de maduración de cereales como la cebada,
quinua cañahua y otros. Entre sus recursos hídricos, cuenta con el Río Cussicussini.
Su historia, está ligada íntimamente con las provincias Pacajes e Ingavi, siendo un
Historia:
desmembramiento de la primera.
Actividades económicas: Agricultura, ganadería y comercio.

357 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Santiago de Machaca Santiago de Machaca
Carnaval M
Catacora Catacora

ABRIL
Aniversario Creación Provincia Provincial 29 F
Aniversario Creación Municipio Catacora
29 F
Santiago de Machaca

MAYO
Corpus Christi Catacora Catacora M

JULIO
Festival Autóctono Santiago de Machaca Santiago de Machaca 25 F

AGOSTO
Concurso de Danzas Autóctonas Santiago de Machaca Santiago de Machaca 7 F

SEPTIEMBRE
Exaltación Santiago de Machaca Santiago de Machaca 14 F

OCTUBRE
Concurso de Tarqueadas Catacora Catacora M

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F

358
JOSÉ RAMÓN LOAYZA

Decreto Supremo de 29 de mayo de 1899. Ratificada como provincia por Ley de 16 de


Creación:
enero de 1900.
Extensión territorial: 3.370 km2.
Al norte con las Provincias Murillo y Sud Yungas, al oeste con la Provincia Aroma, al sud
Límites:
con el Departamento de Oruro y al este con la Provincia Inquisivi.
Primera Sección: Luribay (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Sapahaqui.
Secciones Municipales: Tercera Sección: Yaco.
Cuarta Sección: Malla.
Quinta Sección: Cairoma.
La Provincia Loayza forma parte de la gran meseta andina, y la formación geológica de
sus valles ha dado origen a elevadas montañas cuya altura promedia entre los 3.600
a 4.000 m.s.n.m. Cruzada por varios ríos, torrentosos en su mayor parte, provenientes
casi todos de los deshielos de la cordillera de Tres Cruces y de las vertientes que afluyen
Territorio:
del altiplano. La fisonomía de los valles es resultado de los hundimientos de la meseta
andina. Su clima es muy variado debido a su topografía, descendiendo hasta tres grados
bajo cero en las montañas, durante el invierno, hasta veinticuatro grados en sus valles, en
la misma época.
Famosa por sus viñedos y por su producción frutícola, la Provincia Loayza también
se destacó en la historia por sus constantes luchas independentistas, apoyando desde
sus inicios, a la revolución emancipadora consolidada en 1825. Tierra que vio nacer a
Historia:
ilustres militares y personajes que intervinieron en forma trascendental durante la colonia
y la república, posee asimismo sitios históricos que sirvieron de conexión a las demás
regiones para apoyar a las guerrillas de la época.
Actividades económicas: Agricultura, minería y comercio.
Bartolina Sisa, (Sapahaqui - Ocuiri) figura revolucionaria, Dn. José Ramón de Loayza,
Gral. José Ballivián, Eliodoro Camacho, Gral. Lara, Gral. José Manuel Pando, Gral. José
Personajes notables:
María Pérez de Urdininea, Dn. Felipe Guzmán, Tte. Edmundo Andrade, Capitán Castrillo,
Luis Pando y otros.

359 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
San Sebastían Yaco Yaco 20 F
Aniversario Creación Municipio Malla 24 F

FEBRERO
Aniversario Creación Municipio Yaco 18 F

MAYO
Señor de la Cruz Provincial Yaco 3 F
Aniversario Creación Provincia Catacora 29 F
Aniversario Creación Municipio Santiago de Machaca 29 F

JUNIO
Año Nuevo Aymara Yaco Yaco 21 F

JULIO
Octava Apostol Santiago Sapahaqui Saca Saca 30 F

AGOSTO
Virgen de las Nieves Luribay Ajata 5 F
Asunción de la Virgen Sapahaqui Sapahaqui 15 F

SEPTIEMBRE
Señor de la Exaltación Yaco Yaco 14 F
San Miguel Sapahaqui Sapahaqui 29 F

OCTUBRE
Virgen del Rosario Sapahaqui Sapahaqui M

NOVIEMBRE
Todos los Santos Provincial 1/3 F
Aniversario Creación Municipio Cairoma 17 F
Sapahaqui 25 F

DICIEMBRE
Santa Bárbara Sapahaqui Sapahaqui 4 F
Virgen de la Concepción Sapahaqui Sapahaqui 8 F

360
LARECAJA

Creación: Ley de 18 de octubre de 1826.


Extensión territorial: 8.110 km2.
Al norte con las provincias Franz Tamayo y Bautista Saavedra, al oeste con las provincias
Límites: Omasuyos y Muñecas, al sur con las provincias Los Andes y Murillo y al este con las
provincias Caranavi y Sud Yungas.
Primera Sección: Sorata (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Guanay.
Tercera Sección: Tacacoma.
Cuarta Sección: Quiabaya.
Secciones Municipales:
Quinta Sección: Combaya.
Sexta Sección: Tipuani.
Séptima Sección: Mapiri.
Octava Sección: Teoponte.
Se destacan tres zonas: El Valle de Sorata, la zona montañosa y Larecaja tropical. Sus
nevados son el Janqu Uma (6.427 m.), Illampu (6.368 m.), Wakana (6.200 m.), Pirámide
(5.907 m.), Umajalanta (5.723 m.), Janqu Piti (5.725 m.), y Kasiri (5.857 m.). Las zonas más
Territorio:
bajas de la provincia se caracterizan por tener mayor vegetación y temperaturas entre 20 y
25 Grados Centigrados. La altura oscila entre los 2.677 hasta los 360 m.s.n.m. La presencia
de ríos, riachuelos y cascadas, la convierten en zona de gran potencial turístico.
La Provincia Larecaja, antes de su desmembramiento, tuvo una importante intervención en
las luchas independentistas, donde Sorata, devastada en 1781 luego de un cerco indígena
que duró 92 días al mando de Andrés Tupac Amaru, fue uno de los asientos importantes
Historia:
para la rebelión en la región. La participación de Larecaja en la construcción de la nueva
República, a través de numerosos personajes mestizos, aymaras y quechuas, la ubicó como
un importante protagonista en nuestra historia.
Actividades económicas: Minería aurífera, producción de cítricos, cultivo de arroz, café y explotación maderera.
Vicente Pasos Kanki Silva, Emeterio Villamil de Rada, Obispo Juan de Dios Bosque,
Personajes notables:
Fernando Eloy Guachalla, Fernando López Loza y otros personajes.

361 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Aniversario Creación Municipio Combaya 21 F

ABRIL
Aniversario Creación Municipio Tipuani 3 F
Quiabaya 15 F

MAYO
Espíritu Santo Combaya Combaya 15 F

JUNIO
San Antonio Sorata Sorata 13 F
San Pedro Combaya Sorejaya 15 F

AGOSTO
Aniversario Cívico Provincial 6 F

SEPTIEMBRE
Aniversario Cívico Sorata Muchusuni 3 M
Virgen de la Natividad Sorata Chuchulaya 8 F
Sorata Sorata
Señor de la Exaltación 14 F
Combaya Combaya, Ticamblaya
Festival Autóctono Sorata Sorata 27 F

OCTUBRE
Virgen del Rosario Sorata Sorata 7 M
Aniversario Creación Municipio Tacacoma 17 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 18 F
Aniversario Creación Municipio Sorata 18 F

NOVIEMBRE
Todos los Santos Larecaja Provincial 1/3 F
Aniversario Creación Municipio Guanay 2 F
Virgen de los Remedios Tacacoma Tacacoma 21 F
Aniversario Creación Municipio Mapiri 27 F

DICIEMBRE
Aniversario Creación Municipio Teoponte 11 F

362
LOS ANDES

Creación: Mediante Ley de 24 de noviembre de 1917.


Extensión territorial: 1.658 km2.
Al norte con la Provincia Larecaja, al oeste con la Provincia Omasuyos, el Lago Titikaka
Límites:
y la República del Perú, al sur con la Provincia Ingavi y al este con la Provincia Murillo.
Primera Sección: Pucarani (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Laja.
Secciones Municipales:
Tercera Sección: Batallas.
Cuarta Sección: Puerto Pérez.
Características geomorfológicas: posee Serranías, Colinas, Llanuras fluvio lacustres, Pie
de Montes y Montañas. El territorio de la provincia puede dividirse en tres zonas:
a) Montañosa, abarca toda la franja norte de la provincia y su límite natural es la Cordillera
Real. Está surcada de ríos que transitan desde los nevados y lagunas que se forman en las
faldas montañosas.
Territorio: b) Lacustre, se extiende al oeste de la Provincia hacia el lago menor del Titikaka. Esta
zona se caracteriza por sus aptitudes para la actividad agrícola, cuyos impresionantes
sitios naturales, además de vestigios arqueológicos y paisajes únicos, convocan al turista.
c) Altiplánico, constituye la mayor parte de su territorio. En él destacan grandes extensiones
de tierra, en las que se localizan las principales poblaciones y comunidades campesinas.
Zona conocida por su manejo de ganado y producción de leche.
La Provincia Los Andes surge del desprendimiento de la antigua Provincia Omasuyos,
de la cual fue su Segunda Sección. Cabe señalar que uno de los principales pensadores
Historia: indigenistas fué Franz Tamayo y sus escritos fueron redactados en su hacienda de
Yaurichambi. En su territorio se encuentra la población de Laja donde se fundó en primera
instancia Nuestra Señora de La Paz.
Actividades económicas: Agricultura, manejo de ganado y producción de leche.
Varias personalidades nacieron en esta Provincia, destacándose entre ellas, el notable
Personajes notables: músico y docente Antonio Gonzáles Bravo, Luis Eustaquio Balboa, Cacique de Laja y
Achacachi, y el historiador militar Julio Díaz Arguedas.

363 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo - Festival Autóctono Laja Laja 1 F
Niño Jesús Laja Caleria 5 M

MARZO
Pascua de Resurección Laja Yanamuyo Alto 27 M

ABRIL
San Francisco Puerto Pérez Patapatani 3/4 F
Aniversario Cívico Laja Villa San Juan Satatotora 29 F

MAYO
Pucarani Lucurmata, Cota Cota
Señor de la Cruz 3 F
Puerto Pérez Isla Suriqui
Espíritu Santo Batallas Batallas 15 F
San Isidro Pucarani Cohana 15 F
Batallas Ascención de Chipamaya
La Ascención de Cristo M
Pucarani Asunción de Tuquía
Espíritu Santo Puerto Pérez Cascachi M
Pentecostés Batallas Batallas M

JUNIO
Batallas San Juan de Chachacomani
San Juan de Satatotora, San Juan
San Juan Laja 24 F
Rosario
Pucarani Lacaya, Pabón Chiarpata
San Pedro Puerto Pérez Isla Pariti 29 F

JUNIO
Virgen del Carmen Puerto Pérez Isla Qiwaya 16 F
Aniversario Cívico Puerto Pérez Puerto Pérez 16 F
Aniversario Cívico Laja Sacacani 22 F
Batallas Kerani
Apóstol Santiago 25 F
Pucarani Patamanta

AGOSTO
Batallas Huancané
Laja Caleria
Virgen de las Nieves 5 F
Pucarani Palcoco, Huayna Potosí
Puerto Pérez Palcoco, Tirasca
Asunción de la Virgen Pucarani Catavi, Cohana 15 F
Virgen de la Asunta Puerto Pérez Kenakahua 15 F
San Roque Laja Curva Pucara 16 F
Santa Rosa Pucarani Villa Iquiaca 30 F
Santa Rosa de Porco Laja Tambillo 30 F

364
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

SEPTIEMBRE
Santo Espíritu Batallas Batallas 6/7 F
Batallas Punkun Uyu, Peñas
Virgen de la Natividad 8 F
Laja Collo Collo
Exaltación Laja Machacamarca Alta 14 M
Festival Autóctono Batallas Batallas 17 F
San Nicolás Batallas Chirapaca 18 M
F. Autóctono y Feria Artesanal Puerto Pérez Isla Pariti 23 F
Exaltación Pucarani Chojasivi 24 F
Virgen de la Merced Batallas Karhuisa 24 F

OCTUBRE
Batallas Kora Pata
Virgen del Rosario Pucarani Rosario de Corapata 4/7 M
Puerto Pérez Cumana
Aniversario Creación Municipio Puerto Pérez 5 F
Aniversario Creación Municipio Batallas 18 F
Aniversario Cívico Laja Laja 20 F

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F
Virgen de los Remedios Pucarani Pucarani 15/19 M
Remedios Batallas Villa Remedios de Calasaya 24 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 24 F
Aniversario Creación Municipio Pucarani 24 F
San Andrés Pucarani Pucarani 30 F

DICIEMBRE
Laja Laja
Virgen de la Concepción Pucarani Villa Vilaque 8 F
Puerto Pérez Aygachi
Natividad Puerto Pérez Isla Qiwaya 8/22 F
Santa Lucía Pucarani Paxiamaya 13 F
Aniversario Creación Municipio Laja 13 F
F. Yampu - El Arte de la Totora Puerto Pérez Chijilaya 17 F

365 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

MANCO KAPAC

Decreto Ley No. 2562 de 6 de junio de 1951.


Creación:
Elevado a Ley el 18 de noviembre de 1961.
Extensión territorial: 367 km2.
Al norte con la Provincia Camacho y el Lago Titikaka, al oeste con la República del Perú, al
Límites: sur con la Provincia Ingavi y el Lago Titikaka y al este con las provincias Omasuyos y Los
Andes, y el Lago Titikaka.
Primera Sección: Copacabana (Capital de Provincia).
Secciones Municipales: Segunda Sección: San Pedro de Tiquina.
Tercera Sección: Tito Yupanqui.
La Provincia Manco Kapac, dispuesta sobre la estructura del Lago Titikaka, está ubicada
sobre el sector sur oeste del Departamento, y se encuentra también integrada en la estructura
geomorfológica del altiplano. La modelación del paisaje se origina por el derrame de lavas
que han formado una amplia meseta, con algunos sectores glaciales, otorgándole por tanto
Territorio:
un carácter distintivo. Pertenece a la cuenca endorreica o cerrada del Lago Titikaka, y la red
hidrográfica se desarrolla en toda su integridad con relación al espejo de agua del lago. Está
conformada por variedad de islas, presentando dos vertientes: al nor este y al sur oeste. Su
clima es de tipo altiplánico, con humedad mediana.
Desprendida de la Provincia Omasuyos, la Provincia Manco Kapac no es ajena a su
historia. Teresa Gisbert agrega mayores datos destacando la jerarquía que esta región
tenía, por lo que era importante extirpar la idolatría indígena en tiempos de la colonia,
arrojando al lago el ídolo de Copacabana y colocando en su lugar a la Virgen de la
Candelaria, venerada luego con el nombre de Nuestra Señora de Copacabana, dando
Historia: paso a la construcción del Santuario.
Culturas prehispánicas como la Wankarani, Chiripa, Pucara o Tiwanaku, consideraron el
sitio como un centro religioso de gran importancia, incluso antes de la llegada de los Incas.
Más de cincuenta importantes sitios arqueológicos, van develando poco a poco una rica
historia, cargada de una cosmovisión andina que ha propiciado innumerables estudios
científicos en distintas especialidades académicas.
Actividades económicas: Ganadería, artesanía, turismo, pesca, agricultura, y comercio.
Personajes notables: Francisco Tito Yupanqui, Víctor Zapana Serna y otros.

366
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo - Festival Autóctono Provincial 1 F
Virgen de la Candelaria Copacabana Copacabana 2 F
Sabado de Carnaval Copacabana Zampaya M

FEBRERO
Aniversario Creación Municipio Tito Yupanqui 6 F

MARZO
Casimiro San Pedro de Tiquina Tiquina 4 F
Semana Santa Copacabana Copacabana M

MAYO
Copacabana Copacabana
Señor de la Cruz 3 F
San Pedro de Tiquina Isla Taquiri, Ojjelaya
María Auxiliadora Copacabana Sicuani, Titicachi 24 F
Corpus Christi Copacabana Copacabana M

JUNIO
Aniversario Creación Provincia Provincial 6 F
Aniversario Creación Municipio Copacabana 6 F
San Antonio Copacabana Isla del Sol 13 F
Festival del Sol Provincial 18/21 F
San Pedro - San Pablo San Pedro de Tiquina Tiquina 29 F

JULIO
Virgen del Carmen Copacabana Lokha 16 F
Apóstol Santiago San Pedro de Tiquina Santiago de Ojje 25 F
Copacabana Copacabana
Virgen de las Nieves San Pedro, San Pablo, Villa 5 F
San Pedro de Tiquina
Amacari
San Roque Copacabana Zampaya 16 F

SEPTIEMBRE
Virgen de la Natividad Copacabana Lokha 8 F
San Nicolás Copacabana Yampupata, Yumani 10 F
Virgen de la Merced San Pedro de Tiquina Calata de San Martín 24 F

NOVIEMBRE
Todos los Santos Provincial 1/3 F
Aniversario Creación Municipio San Pedro de Tiquina 18 F
San Andrés Copacabana Zampaya 30 F

DICIEMBRE
Virgen de la Concepción Tito Yupanqui Tito Yupanqui 8 F
Festival del Sol Wiracocha Copacabana Isla del Sol 30/31 F

367 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

NOR YUNGAS

Creación: Decreto Supremo de 1º de julio de 1899.


Extensión territorial: 2.290 km2.
Al norte, con la Provincia Caranavi, al oeste con la Provincia Murillo, al sur y este con la
Límites:
Provincia Sud Yungas.
Primera Sección: Coroico (Capital de Provincia).
Secciones Municipales:
Segunda Sección: Coripata.
Nor Yungas está ubicada en el sector sur este del Departamento, por la separación y creación
de la Provincia Caranavi se ubica actualmente en una posición más meridional que Sud
Yungas. Se encuentra en la zona fisiográfica correspondiente a la Cordillera Oriental, con
Territorio: altitudes de accidentada topografía, que varían desde los 1.500 hasta los 3.500 m.s.n.m.
Ecológicamente, se encuentra en la región sub tropical andina y en la región sub tropical
de tierras de valles, teniendo una temperatura media de 19 grados centígrados con una
humedad que alcanza al 75 por ciento.
La intervención en las luchas independentistas, así como en la construcción de la nueva
Historia: república a través de numerosos personajes mestizos, aymaras y negros nacidos en la
provincia, caracteriza a esta región.
Actividades económicas: Agricultura, turismo y comercio.
La familia García Lanza, Dn. Nicolás Acosta, Eloy Álvarez Plata, Serapio y Félix Reyes Ortiz,
Personajes notables: José F. Gemio, Arturo Pizarroso Cuenca, Jenaro Sanjinés, Gabriel Gozálves, Humberto
Fossati, Baltazar Cárdenas y otros.

368
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Carnaval Coripata Arapata, Coripata M

MAYO
Coripata Arapata Tito Yupanqui Arapata 1 F

JUNIO
Aniversario Creación Provincia Provincial 1 F
Coripata
Aniversario Creación Municipio 1 F
Coroico
Coripata Coripata
Virgen del Carmen 16 F
Coroico Pacallo
Apóstol Santiago Coroico Mururata 25 F

AGOSTO
Sereneta - Festividad Patronal Coroico Tocaña 14 F
Aniversario Cívico Coroico Tocaña 15 F

SEPTIEMBRE
San Miguel Coripata Milluhuaya 29 F

OCTUBRE
Virgen de la Candelaria Coroico Coroico 20 F

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F

DICIEMBRE
Natividad Coroico Coroico 8/22 F

369 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

OMASUYOS

Creación: Ley de 23 de enero de 1826.


Extensión territorial: 2.065 km2.
Al norte con las provincias Larecaja, Muñecas y Camacho, al oeste con la Provincia Manco
Límites: Kapac, la República del Perú y el Lago Titikaka, al sur con la Provincia Los Andes y el Lago
Titikaka y al este con la Provincia Los Andes.
Primera Sección: Achacachi (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Ancoraimes.
Secciones Municipales: Tercera Sección: Chua Cocani
Cuarta Sección: Huarina
Quinta Sección: Huatajata
La Provincia Omasuyos se encuentra en la parte meridional del Departamento de La Paz,
correspondiendo al sistema altiplánico. Su altura media es de 3.500 m.s.n.m., siendo el
terreno generalmente llano aunque en lugares cortado por los contrafuertes de la Cordillera
Territorio: Real. Los valles son escasos, apenas si pueden citarse como tales a Santiago de Huata y
Ancoraimes. El clima, por lo general, es bastante frío y húmedo en el verano, debido a la
proximidad de la hoya lacustre y de la cordillera, mientras que en invierno es notable la
sequedad del aire y la baja temperatura, especialmente en la puesta del sol.
Omasuyos presentó, como otras provincias aledañas, una enconada resistencia al ejército
del Inca Mayta Kapac, mediante un combate en el río Suches. Asimismo, durante la vida
colonial, los Omasuyos tomaron parte activa en los alzamientos indígenas de los años 1778
Historia: a 1781, cooperando eficazmente a sus caudillos Andrés Tupac Amaru y Julián Apaza. En
las luchas independentistas contribuyeron a la guerrilla contra la Corona de España. Desde
la fundación de la República hasta la actualidad, los habitantes de Omasuyos participaron
en luchas de resistencia ante los avatares políticos de varias gestiones gubernamentales.
Actividades económicas: Agricultura, ganadería de altura, piscultura y comercio.
Personajes notables: Andrés Tupac Amaru, Julián Apaza y otros.

370
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo - Festival Autóctono Provincial 1 F
Virgen del Carmen Achacachi Huatajata, Soncachi 24 F

FEBRERO
Virgen de la Candelaria Ancoraimes Ancoraimes 2 F
Carnaval - Fiesta de Ch'utas Achacachi Huatajata M

MARZO
Pascua de Resurección Achacachi Avichaca M

ABRIL
Aniversario Creación Municipio Ancoraimes 30 F

MAYO
Espíritu Santo Achacachi Kalaque 15 F
Corpus Christi Achacachi Achacachi M

JUNIO
Festival Autóctono Achacachi Copancara 19 F
San Pedro Achacachi Pajchiri 29 M
San Pedro - San Pablo Achacachi Compi 29 F

JULIO
Virgen de la Candelaria Achacachi Achacachi 16 F
Carnaval - Fiesta de Ch'utas Achacachi Huatajata, Chilaya 25 F

AGOSTO
Festival de Danzas Achacachi Warisata 2 F
Virgen de las Nieves Achacachi Calaque, Cuyahuani 5 F
Aniversario Cívico Achacachi Huatajata 6/7 F
Asunción de la Virgen Achacachi Sank'ajawira 15 F
Octava Asunción Achacachi Copancara 23 F

SEPTIEMBRE
Aniversario Creación Municipio Achacachi 7 F
Virgen de la Merced Achacachi Ajaria 24 F
Festival Autóctono Achacachi Huatajata 30 F

OCTUBRE
Virgen del Rosario Huarina Huarina 7 M

NOVIEMBRE
Todos Santos Achacachi Achacachi 1/3 F

JUNIO
Virgen de la Concepción Achacachi Avichaca 8 F
Ancoraimes Ancoraimes
Santa Lucía 13 F
Achacachi Pongunhuyo

371 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

PACAJES

Creación: Decreto Supremo de 29 de marzo de 1856.


Extensión territorial: 10.584 km2.
Al norte con la Provincia Ingavi, oeste con la Provincia José Manuel Pando y las repúblicas
Límites: de Chile y Perú, al sur con el Departamento de Oruro y al este con las provincias de
Aroma y Gualberto Villarroel.
Primera Sección: Corocoro (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Caquiaviri.
Tercera Sección: Calacoto.
Cuarta Sección: Comanche.
Secciones Municipales:
Quinta Sección: Charaña.
Sexta Sección: Waldo Ballivián.
Séptima Sección: Nasacara de Pacajes.
Octava Sección: Santiago de Callapa.
La Provincia Pacajes se ubica en la meseta andina y está atravesada por dos ríos
importantes: el Mauri y el Desaguadero, que unen sus aguas a la altura de Calacoto,
asentándose en sus orillas las poblaciones de Nasacara, Vichaya, Calacoto y Ulloma. Su
clima es frío, de puna, con representación limitada en cuanto a su biodiversidad, siendo
Territorio: escasa su actividad agrícola. Su irracional división en sesenta y dos cantones, según Costa
Ardúz y otros investigadores, ha derivado en una conformación de unidades territoriales
aisladas y con pocas alternativas de progreso y desarrollo. La riqueza de calizas, piedra
berenguela y las salinas, configuran su potencialidad mineralógica aunque actualmente
su actividad económica está deprimida.
El idioma aymara de esta región es uno de los más antiguos y conservados de la
altiplanicie, debido a su antigüedad e historia. El Inca Mayta Kapac encontró en esta
región, una dura resistencia por parte de los Pakajaqis en Caquiaviri siendo luego
sometidos; se registró luego otra sangrienta insurrección durante el reinado de Yahuar
Historia:
Huacaj. Durante la Colonia, existieron varios levantamientos de los Pakajaqis contra los
españoles, siendo el más cruento el de 1772. Apoyaron asimismo, levantamientos en La
Paz contra los peninsulares (1780-1781) y en la revolución de julio de 1809, además de
participar activamente sus habitantes en la guerra contra Chile.
Actividades económicas: Ganadería, Agricultura, minería y comercio.
Santos Marka T’hola (Apoderado principal de las Comunidades Originarias de la
Personajes notables: República de Bolivia ), Ismael Montes, Pedro Kramer, Fermín Cusicanqui, Domingo
Nava, Roberto Carrasco y otros personajes.

372
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

JULIO
Calacoto Calacoto
Callapa Callapa
Año Nuevo - Festival Autóctono Caquiaviri Caquiaviri 1 F
Comanche Comanche
Corocoro Corocoro

FEBRERO
Virgen de la Candelaria Caquiaviri Villa Anta 2 F
Aniversario Creación Municipio Waldo Ballivian 21 F
Carnaval Comanche Todas las comunidades M
Cenizas Comanche Collana Tiji M

MARZO
Comanche 2 F
Aniversario Creación Municipio
Nazacara de Pacajes 17 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 29 F
Aniversario Creación Municipio Coro Coro 29 F

ABRIL
Aniversario Creación Municipio Charaña 3 F
Aniversario Comunidad Comanche Huanocollo 10 F
Aniversario Comunidad Comanche Centro Vizcachani 17 F
Aniversario Creación Municipio Santiago de Callapa 26 F
Espíritu Comanche Tuli Rosaspata M

MAYO
Cruz Tata Comanche Calapaillo 3 F
Espíritu Santo Comanche Ajnakollu 15 F
Pentecostés Comanche Rosas Pata Tuli, Palcoma Alta 20 M

JUNIO
Corazón de Jesús Charaña Catacora 5/8 M
Año Nuevo Aymara Comanche Comanche 21 F

JULIO
Virgen del Carmen Coro Coro Villa Putuni 9 M
Aniversario Comunidad Comanche Palcoma Centro 16 F
Carmen Mama Comanche Villa El Carmen 16 F
Aniversario Comunidad Comanche Antarani 17 F
Aniversario Comunidad Comanche Collana Tiji 25
Caquiaviri Achiri
Apóstol Santiago Coro Coro General Pando 25 F
Santiago de Callapa Santiago de Callapa
Fiesta Comunal Comanche Jalantani 25 F
Santiago Tata Comanche Cantuyo 25 F

373 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

AGOSTO
Aniversario Comunidad Comanche Jatuta Calla 3 F
Virgen de las Nieves Comanche Comanche 5 F
Aniversario Cívico Calacoto Rosario 6 F
Virgen de las Nieves Charaña Río Blanco 6 F
Asunta Mama Comanche Kella Kella Alta 15 F
Fiesta Comunal Comanche Sunimuro 15 F
Aniversario Cívico Calacoto Tupaltupa 17 F
Aniversario Comunidad Comanche Kalla ArribaTurrini 22 F
Santa Rosa de Lima Santiago de Callapa Comaravi 30 F

SEPTIEMBRE
Santiago de Callapa, Tierra
Virgen de la Natividad Santiago de Callapa 8 M
Grande
Aniversario Comunidad Comanche Paacota 29 F
San Miguel Arcángel Caquiaviri Kasillunca 29 M

OCTUBRE
Virgen del Rosario Santiago de Callapa Micani 4 M
Octava Virgen del Rosario Calacoto Villa Pampa 12 M
Aniversario Creación Municipio Calacoto Kasillunca 20 F

NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F
Aniversario Comunidad Comanche Palcoma Baja 19 F
Cambio de Autoridades Comanche Salviani 30 F
Remedios Mama Comanche Ballivián M

DICIEMBRE
Concebida Mama Comanche Chiacata 8 F
Aniversario Creación Municipio Caquiaviri 14 F

374
PEDRO DOMINGO MURILLO

8 de enero de1838,cambio de nombre de “Cercado” a “Murillo” por Ley de 17 de octubre


Creación:
de 1912
Extensión territorial: 4.705 km2.
Al norte con la Provincia Larecaja, al oeste con las provincias Larecaja, Los Andes e Ingavi,
Límites: al sur con las provincias Loayza y Aroma y al este con las provincias Sud Yungas, Nor
Yungas y Caranavi.
Sección Capital: La Paz (Capital de Departamento).
Primera Sección: Palca.
Secciones Municipales: Segunda Sección: Mecapaca.
Tercera Sección: Achocalla.
Cuarta Sección: El Alto.
La Provincia Murillo está situada al centro del Departamento de La Paz y se destaca por
sus tres zonas geográficas: la zona montañosa, que abarca toda la franja central, de sureste
al noroeste de la Provincia; la zona de la quebrada de La Paz, que representa la franja
occidental que separa los valles paceños con la zona andina; y la zona de los valles
yungueños, ubicada al norte. El clima es frío en la parte occidental y montañosa, templado
Territorio: en las zonas yungueñas de Zongo, y cálido en el extremo norte de la Provincia. La
temperatura varía respectivamente, entre 8 y 15 Grados Centigrados en la zona occidental,
y 20 a 25 Grados Centígrados en las zonas yungueñas. La zona montañosa tiene picos
nevados entre 5.000 hasta 6.439 m.s.n.m.; la zona de la quebrada de La Paz se encuentra
entre 3.627 a 2.800 m.s.n.m. y la zona yungueña de Zongo entre 2.530 hasta 600 metros
m.s.n.m.
Siendo sus primeros habitantes los pueblos aymaras, antes de la llegada de Mayta Kapac
en su avance territorial por la conquista del Collao, la región se caracterizó por el carácter
indomable e independiente de sus pobladores ante cualquier intento de dominio. Durante
la conquista española, la colonia y la república, la Provincia Murillo fue uno los principales
Historia:
centros vitales de generación y difusión de las ideas independentistas, o de respuestas
contundentes a la injusticia y esclavitud, tales como el cerco de Tupac Katari, la proclama
y revolución del 16 de Julio de 1809, o las consiguientes y constantes luchas de liberación
que se diseminaron por las demás provincias paceñas.
Comercio, industria, turismo, agricultura, ganadería, transporte y una gran variedad de
Actividades económicas:
actividades públicas y privadas.
Pedro Domingo Murillo, José Ballivián, Manuel Isidoro Belzu, Adolfo Ballivián, Ismael
Montes, Bautista Saavedra, José Luis Tejada Sorzano, Enrique Hertzog, Abel Iturralde,
Evaristo Valle, Juan Francisco Bedregal, Feliciano Cantuta, José Agustín Castrillo,
Personajes notables:
Bernardino de Cárdenas, Antonio Díaz Villamil, Úrsula Goyzueta, Vicenta Juaristi Eguino,
Isaac Tamayo, José Rosendo Gutiérrez, Daniel Sánchez Bustamante, Franz Tamayo, Alcides
Arguedas y muchos otros.

375 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

ENERO
Año Nuevo Achocalla Achocalla 1 F
Santo Tomás El Alto Urbanización Quiswaras 1 F
Aniversario Creación Municipio Palca 8 F
Carnaval - Anata La Paz La Paz 18 M
El Alto El Alto
Alasita 24 F
La Paz La Paz
Virgen de La Paz El Alto Villa Adela Yunguyo 24 F
Sagrado Corazón de Jesús El Alto Urbanización Quiswaras 30 M

FEBRERO
Achocalla Comunidad Tuni 2 F
Zona Villa Candelaria, 2 de
Virgen de la Candelaria Febrero, Candelaria, Villa
El Alto 2 F
Collpani, 8 de Enero, Urb.
16 de Febrero
Virgen del Socavón El Alto Urb. 14 de Septiembre "B" 2 F
Virgen de las Nieves La Paz Alto Chijini 5 F
Carnaval Provincial M
Carnaval Andino Provincial 24 M
Tentación Provincial M

MARZO
Aniversario Creación Municipio El Alto 6 F
San José El Alto Ingavi Pampa 19 F

ABRIL
Semana Santa El Alto Distrito 3 M

MAYO
Urbanización 1 de Mayo,
Señor de Mayo El Alto 1 F
Zona Villa Ingenio III
Jesús del Gran Poder El Alto El Alto 3 F
El Alto Villa Caluyo
Señor de la Cruz Palca Ventilla, Khapi 3 F
La Paz La Paz
San Isidro Labrador La Paz La Paz 14 F
Villa Tunari, Huayna Potosí,
Espíritu Santo El Alto 15 F
Tahuantinsuyo
Virgen de Lourdes El Alto 18 de Mayo 15 M
Gran Poder El Alto Villa Gran Poder 22 M
Villa Alto de la Alianza, Villa
Cristo Ascensión El Alto 26 M
Mariscal Sucre
Entrada Folklórica El Alto Zona Villa Huayna Potosi
Gran Poder La Paz La Paz M

376
LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD
JUNIO
Espíritu Santo La Paz Zona Challapampa 5 F
Sagrado Corazón de Jesús El Alto Santiago Corazón de Jesús 12 M
La Paz Zona Cementerio, Zona Pura Pura
San Antonio La Paz Zona Villa San Antonio 13 F
Palca Tirata
Año Nuevo Aymara El Alto Distrito 4 21 F
El Alto Didtrito 3, Distrito 4, Villa Remedios
San Juan 24 F
Palca Chañurani
El Alto Villa S.J. de Río Seco
San Juan Bautista 24 F
La Paz Zona Valle Hermoso
San Pedro El Alto Villa San Pedro D-3 29 F
San Pedro - San Pablo La Paz Zona San Pedro 29 F
JULIO
San Pedro El Alto Urbanización Las Retamas 5 M
Achocalla Achocalla
Distrito 4, Distrito 2, Zona 16 de
Virgen del Carmen El Alto Julio, Pedro 16 F
Domingo Murillo
Palca Quillihuaya
Aniversario Cívico La Paz La Paz 16 F
Achocalla Achocalla
Santiago I, Santiago II, Ciudad
Apóstol Santiago El Alto Satélite, San Felipe de Seque, 25 F
Senkata 25 de Julio, Villa Ingenio
Mecapaca Collana
Zona IV Centenerio, Zona
Santiago el Mayor La Paz Munaypata, Zona Pampahasi, 25 F
Escobar Uría
Entrada Universitaria La Paz La Paz M
AGOSTO
Aniversario Cívico Achocalla Villa Laruyi 2 M
Festival Autóctono El Alto Distrito 4
2 F
Día del Campesino Palca Tahuapalca
Virgen de las Nieves La Paz Zona Achachicala 3 F
El Alto Villa Mercedario, Alto de la Alianza
Zona Bajo Mcal. Santa Cruz,
Virgen de Copacabana 5 F
La Paz Zona Escobar Uria, Zona La
Portada, Zona Villa Copacabana
Villa Tunari, Villa Cooperativa,
El Alto
Villa Dolores, Alto Lima
Virgen de las Nieves La Paz Zona Las Nieves 5 F
Mecapaca Mecapaca
Palca Ventilla
Achocalla Achocalla
Asunción de la Virgen La Paz Zona Villa Victoria 15 F
Palca Cebollullo, Palca
Achocalla Asunta Quillviri
Virgen de la Asunta 15 F
El Alto General Pando, Villazón
Zona Estrellas de Belén, Zona Villa
Virgen de Urkupiña El Alto Oro Negro, Amor de Dios, Villa Tunari, 15 F
1 de Marzo, Cosmos 79, Villa Calama
San Roque El Alto El Alto, San Roque 16 F
San Bartolomé Palca Cohoni 24 F
San Luis El Alto Zona San Luis Pampa 25 F
Virgen de Santa Rosa El Alto Alto Lima, Santa Rosa 30 F
Saumerio El Alto Distrito 2 M

377 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD
SEPTIEMBRE
Virgen de la Natividad El Alto Senkata, Luis Espinal D-3 8 F
San Nicolás El Alto Zona Villa Ingavi 12 F
Zona Garita de Lima, Zona
Exaltación de la Santa Cruz La Paz Obrajes, Zona Ovejuyo,Villa 14 F
Pabón, ZonaVinoTinto
Villa Rosas Pampa, Alto Lima,Villa
Señor de la Exaltación El Alto
Exaltación,Villa Ingavi,Villa Dolores
14 F
Señor de Lagunas El Alto Señor de Lagunas 14 F
Villa Primavera, Zona Villa
El Alto Juliaza, La Merced, Nueva Tilata
Virgen de la Merced III, Villa Esperanza, Los Pocitos 21/24 M
La Paz Zona Cota Cota
Mecapaca Palomar
Arcángeles San Miguel,
San Gabriel, San Rafael
La Paz Zona Alpacoma 29 F
San Miguel El Alto San Miguel de Pucarani
Festival Autóctono - Equinoccio El Alto Distrito 2

OCTUBRE
El Alto El Progreso, Tarapacá
Virgen del Rosario La Paz La Paz, Zona Llojeta Bajo 4/5 M
Mecapaca Huaricana
San Francisco de Asis El Alto Tacachira, Villa Yunguyo 4 F
San Francisco de Borges El Alto Zona Villa Yunguyo 4 F
Festival Autóctono Palca Cañón Chuaqueri 8 F
Señor de los Milagros El Alto Villa Adela 12 F
Virgen del Pilar El Alto 12 de Octubre 12 F
Virgen de Fátima La Paz Zona Villa Fátima 13 F
Aniversario Creación Provincia Provincial 17 F
Octava Virgen del Rosario El Alto Mutual La Paz 17 M
San Crispín El Alto UACEA 24 M
Achocalla
24 F
Aniversario Creación Municipio Mecapaca
La Paz 31 F
NOVIEMBRE
Todos Santos Provincial 1/2 F
San Cristóbal La Paz La Paz 13/16 M
Virgen de los Remedios El Alto Zona Villa Remedios 20 M
Santa Cecilia El Alto AMEA 22 M
El Alto Alto Pura Pura EA 24 M
Cristo Rey
La Paz La Paz, Zona Cristo Rey
DICIEMBRE
Santa Bárbara La Paz Zona Alto Llojeta 1/2 F
Zona Villa Bolivar, Villa
El Alto Concepción,
Virgen de la Concepción Barrio Minero 8 F
Zona Kupini, Barrio de
La Paz
Sopocachi
Sagrado Corazón El Alto El Alto 21 F
Entrada Universitaria El Alto El Alto M

378
SUD YUNGAS

Creación: Mediante Decreto de 1 de julio de 1899.


Extensión territorial: 5.770 km2.
Al norte con la Provincia Franz Tamayo y el Departamento del Beni, al oeste con las
Límites: provincias Larecaja, Caranavi, Nor Yungas y Murillo, al sur con las provincias Loayza e
Inquisivi y al este con los departamentos de Cochabamba y Beni.
Primera Sección: Chulumani (Capital de Provincia).
Segunda Sección: Irupana.
Secciones Municipales: Tercera Sección: Yanacachi.
Cuarta Sección: Palos Blancos.
Quinta Sección: La Asunta.
Sus tres principales zonas, cordillerana, valles y tropical, conforman una geografía
variada y plagada de abismos, ríos y montes donde la flora y fauna es muy variada y rica
en especies.
Yungas: de inconmensurable belleza, caracterizada por quebradas y valles con veg-
etación densa. Su principal actividad es la producción de cítricos, coca y café. Cuenta
Territorio: con clima templado a cálido. Sus poblaciones mayores son Yanacachi, Chirca, Chu-
lumani y Huancané.
Tropical: caracterizada por su exuberante vegetación y hábitat de una amplia gama de
fauna. Su clima es cálido, con selvas densas y ríos caudalosos como el Boopi, Alto Beni y
Quiquibey, tributarios de otros ríos mayores de la cuenca del Amazonas. En esta zona se
encuentran las poblaciones de Palos Blancos y La Asunta como las principales.
Habitan en la Provincia pueblos originarios como el Aymara, además de mestizos y
blancos, etnias de origen africano e indígenas de tierras bajas, como los mosetenes.
Tiene un referente histórico muy importante, basado sobre una cultura extraída de su
Historia:
hábitat originario, conformando posteriormente un importante asentamiento del pueblo
afroboliviano en el norte de La Paz, llegando de esta manera a ser parte de las expresiones
culturales de nuestra diversidad étnica en el Estado Plurinacional de Bolivia.
Actividades económicas: Agricultura, piscicultura y turismo.
Tierra donde surgieron próceres tales como Gregorio, Victorio y José Miguel García
Personajes notables:
Lanza, ejes fundamentales de la revolución emancipadora de 1809 a 1825.

379 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

LUGAR
NOMBRE DE LA FESTIVIDAD FECHA
MUNICIPIO LOCALIDAD

FEBRERO
Aniversario Creación Municipio Palos Blancos 7 F
Carnaval Yanacachi Kakapi M

ABRIL
Aniversario Creación Municipio Yanacachi 3 F

MAYO
Pentecostés Yanacachi Yanacachi M

JULIO
Aniversario Creación Provincia Provincial 1 F
Chulumani
Aniversario Creación Municipio 1 F
Irupana
Apóstol Santiago Irupana Lambate 25 F
Aniversario Cívico Irupana Irupana 25 F

JUNIO
Yanacachi Kakapi
Virgen de las Nieves 5 F
Irupana Irupana
San Bartolomé Chulumani Chulumani 24 F
Santa Rosa de Porco Irupana Santa Rosa 30 F

SEPTIEMBRE
Virgen de la Natividad Chulumani Chirca 8 F
Señor de la Exaltación Chulumani Ocobaya 14 F
Aniversario Creación Municipio La Asunta 20 F

OCTUBRE
Virgen del Rosario Palos Blancos Palos Blancos 2/3 F
San Francisco de Asis Chulumani Tajma 4 F

NOVIEMBRE
Todos los Santos Chulumani Chulumani 1/3 F

DICIEMBRE
Virgen de la Concepción Palos BlancosT Palos Blancos 8 F

380
DANZAS: UBICACIÓN Y FECHAS
AWTIPACHA
JALLUPACHA
CALENDARIO ANDINO Apthapi Thapacha Lapaki
Khapaj Raymi-Willka Kuti Paukar Waray-Khontu Inti Raymi-Vilka Kolla Raymi- Sata
CALENDARIO AYMARA Kuti Jallu Wart"a Anata Khontu Tarwa Yawi Qhasiwi Willka Kuchhu Sata Khunu Amtawi Qhapakha Willka
Juch’uy Qhapaj Qhapaj
CALENDARIO QUECHUA Jatunb Puquy Pauqar Waray Ayriway Aymuray Inti Raymi Anta Situwa Qura Raymi Unu Raymi Ayamarka
Pucuy Situwa Raymi
Nº NOMBRE DE LA DANZA PROVINCIA ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
Pacajes, Gualberto Villarroel y
1 ACHUQALLA
Jose Manuel Pando

2 ALFERES Franz Tamayo 25 25 12

3 ALMA PINKILLU Larecaja y Omasuyus 2

4 AMOR TAKANA Abel Iturralde 14

Los Andes, Camacho,


5 ANATIRI Pacajes, Ingavi y Manco 26
Kapac
Loayza, Pacajes, José Manuel
6 ARACHI 3 16 30
Pando y Gualberto Villarroel

7 AWATIRI Murillo

Camacho, Pacajes, Omasuyos


8 AWKI AWKI 3 25
y Los Andes
Aroma, Pacajes y Gualberto
9 AYWAYA 3
Villarroel

10 BAILE DE LA TIERRA Nor Yungas y Sud Yungas

381
11 BALSEROS Manko Kapac 2 21

12 CALAWAYA Abel Iturralde 2 14

Bautista Saavedra, Larecaja,


13 CAMBIAX Omasuyos, Ingavi, Los Andes, 1
Aroma y Pacajes

14 CANIBALES Nor Yungas 16

15 CARNAVALEROS Manko Kapac 15 10 28 18

16 CAZADORES DE CHIRIPA Ingavi 16

17 CHALLWA Ingavi

18 CHHAMA Abel Iturralde 2 14

19 CHATRES Bautista Saavedra 2

20 CHATRIPULLI Bautista Saavedra y Camacho 3 26 8

21 CHAXI Aroma 6 2

22 CHAYAW ANATA Los Andes

Aroma, Los Andes, Inquisivi,


23 CH’ISQA SIKURI
Larecaja y Murillo

23 CHIRIWANU Los Andes y Omasuyos

Ingavi, Los Andes,


24 CHUQILA Omasuyos y Pacajes 3 15

NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


25 CH'UMIÑU Los Andes
AWTIPACHA
JALLUPACHA
CALENDARIO ANDINO Apthapi Thapacha Lapaki
Khapaj Raymi-Willka Kuti Paukar Waray-Khontu Inti Raymi-Vilka Kolla Raymi- Sata
CALENDARIO AYMARA Kuti Jallu Wart"a Anata Khontu Tarwa Yawi Qhasiwi Willka Kuchhu Sata Khunu Amtawi Qhapakha Willka
Juch’uy Qhapaj Qhapaj
CALENDARIO QUECHUA Jatunb Puquy Pauqar Waray Ayriway Aymuray Inti Raymi Anta Situwa Qura Raymi Unu Raymi Ayamarka
Pucuy Situwa Raymi
Nº NOMBRE DE LA DANZA PROVINCIA ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
Los Andes, Aroma,
Omasuyus. Manco
26 CH'UNCH'U 24 14 18
Kapac
y Pacajes e Ingavi
Abel Iturralde, Franz
27 CH'UNCH'U BARBARO 23 1
Tamayo y Sud Yungas.
28 CH'UÑU PIRWA Pacajes, Ingavi y Los 3
Andes

29 CH'UTA Pacajes, Ingavi y


Omasuyos

30 CH'UXÑA QIPXARU Larecaja 27 15

31 DANZA DEL CAFE Caranavi

32 DANZA DEL CIERVO Sud Yungas y Larecaja 15 29


DANZA DE LOS
33 Sud Yungas 1
COCALEROS
34 DANZA DE LOS ESE EJJA Abel Iturralde 14

35 DANZA DE LOS GORILAS Sud Yungas

382
GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

DANZA GUARDIANES DE
36 Nor Yungas
LA SELVA
DANZA DE LA HORMIGA
37 Nor Yungas
“MUKULULU”
38 DANZA DEL LAGARTO Sud Yungas 15 8

39 DANZA DE LOS LECOS Franz Tamayo y Larecaja 24 25 8

40 DANZA MADRE TIERRA Larecaja

41 DANZA DEL MONO Sud Yungas 19 15


DANZA DE LOS
42 Sud Yungas 25
NARANJITOS
DANZA DEL OSO
43 Sud Yungas 8
MORENO
44 DANZA DEL TORERO Sud Yungas 16 30

45 DANZA DEL VENADO Sud Yungas 25


DANZA DE LAS
46 Sud Yungas 21 25 24
VERDURITAS
47 DANZA DEL YANACONA Abel Iturralde

48 DSARATI Abel Iturralde 13

49 GAUCHADA Franz Tamayo 8


AWTIPACHA
JALLUPACHA
CALENDARIO ANDINO Apthapi Thapacha Lapaki
Khapaj Raymi-Willka Kuti Paukar Waray-Khontu Inti Raymi-Vilka Kolla Raymi- Sata
CALENDARIO AYMARA Kuti Jallu Wart"a Anata Khontu Tarwa Yawi Qhasiwi Willka Kuchhu Sata Khunu Amtawi Qhapakha Willka
Juch’uy Qhapaj Qhapaj
CALENDARIO QUECHUA Jatunb Puquy Pauqar Waray Ayriway Aymuray Inti Raymi Anta Situwa Qura Raymi Unu Raymi Ayamarka
Pucuy Situwa Raymi
Nº NOMBRE DE LA DANZA PROVINCIA ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
50 DANZA DEL YANACONA Abel Iturralde

51 DSARATI Abel Iturralde 13

52 GAUCHADA Franz Tamayo 8

53 INKA SIKU Larecaja y Omasuyos 21 15

54 INKA AYMARA Muñecas 25


Los Andes, Camacho,
55 JACH'A SIKU Larecaja, Omasuyos e 24
Ingavi
56 JACH'A TATA THUQURI Omasuyos y Aroma 29

57 JUKUMARI Jose Manuel Pando


Bautista Saavedra,
58 KALLAWAYA Muñecas y Franz 23 18 17
Tamayo

383
59 KAMBRAYA Muñecas 2

60 KAPIRO Franz Tamayo 8

61 K’ICHIRI Sud Yungas 25

62 KULLAWA JANCHARI Camacho 3

63 K'USILLU Aroma, Murillo y Los 3 16 23


Andes
Manco Kapac,
64 LAKITA Omasuyos, Ingavi y Los
Andes
65 LAWA SIKURI Muñecas

66 LICHIWAYU Aroma 3 25 15

67 LOCO PALLA PALLA Sud Yungas y Nor 23 1 31


Yungas

68 LUSA SIKURI Omasuyos 2


Franz Tamayo y Abel
69 MACHU MACHU
Iturralde
70 MASIRI Sud Yungas 8

71 MATRIMONIO MOLLO Muñecas

72 MAUCHÍ Nor Yungas y Sud


Yungas

NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


AWTIPACHA
JALLUPACHA
CALENDARIO ANDINO Apthapi Thapacha Lapaki
Khapaj Raymi-Willka Kuti Paukar Waray-Khontu Inti Raymi-Vilka Kolla Raymi- Sata
CALENDARIO AYMARA Kuti Jallu Wart"a Anata Khontu Tarwa Yawi Qhasiwi Willka Kuchhu Sata Khunu Amtawi Qhapakha Willka
Juch’uy Qhapaj Qhapaj
CALENDARIO QUECHUA Jatunb Puquy Pauqar Waray Ayriway Aymuray Inti Raymi Anta Situwa Qura Raymi Unu Raymi Ayamarka
Pucuy Situwa Raymi
Nº NOMBRE DE LA DANZA PROVINCIA ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE

73 MIMULA Omasuyos e Ingavi 2

71 MOHOSEÑADA Inquisivi, Loayza y Aroma

72 MOLLO Muñecas 25

74 MONTONERO Bautista Saavedra 2 25

Omasuyos, Manco Kapac,


75 MUKULULU Los Andes y Aroma 3 8

76 MULTICULTIVO Sud Yungas 16

77 MUYU MUYU Bautista Saavedra 16 25

Camacho, Manco Kapac y


78 PALLA PALLA Omasuyos 3
PALLA PALLA DE PUERTO
79 Camacho
ACOSTA
Omasuyos, Aroma, Murillo
80 P'AQUCHI y Los Andes 28

384
GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Manco Kapac, Ingavi y


81 PHUNA Camacho 1 25

82 PIFANEADA Bautista Saavedra 8 30 9


Murillo, Ingavi, Aroma, Los
83 PINKILLU Andes, Omasuyos, Pacajes 2 3
y Camacho
Camacho, Franz Tamayo y
84 PULI PULI Abel Iturralde 2 8

85 PUSI P'IYA Murillo 3


Omasuyos, Muñecas,
86 QARWANI Bautista Saavedra, Camacho, 3 28
Los Andes y Pacajes

87 QARWAWATI Pacajes

Pacajes, Omasuyos,
88 QHACHWIRI Camacho y Los Andes

89 QHALLARI Franz Tamayo

90 QHANTHU Bautista Saavedra 3 24 29 16 8 30


Pacajes, Aroma, Ingavi, Los
91 QINA QINA Andes, Camacho, Manco 25
Kapac y Omasuyos
AWTIPACHA
JALLUPACHA
CALENDARIO ANDINO Apthapi Thapacha Lapaki
Khapaj Raymi-Willka Kuti Paukar Waray-Khontu Inti Raymi-Vilka Kolla Raymi- Sata
CALENDARIO AYMARA Kuti Jallu Wart"a Anata Khontu Tarwa Yawi Qhasiwi Willka Kuchhu Sata Khunu Amtawi Qhapakha Willka
Juch’uy Qhapaj Qhapaj
CALENDARIO QUECHUA Jatunb Puquy Pauqar Waray Ayriway Aymuray Inti Raymi Anta Situwa Qura Raymi Unu Raymi Ayamarka
Pucuy Situwa Raymi
Nº NOMBRE DE LA DANZA PROVINCIA ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE

92 QINA QINA MOLLO Muñecas 2 10 18

Pacajes, Aroma, Ingavi y


93 Q'UCHU Los Andes 24

Q’UWANA DANZA DE LA Los Andes


94 3 14
QUINUA

95 Q'UCHUY Bautista Saavedra

96 ROCO PALLA PALLA Manko Kapac 6

97 SAKAKA Aroma

98 SALVAJES DE TACACOMA Larecaja 17 21

99 SAYA Nor Yungas y Sud Yungas 2 1 20

100 SEMBA Nor Yungas y Sud Yungas 1

101 SEMBRADOR Abel Iturralde 29

385
102 SIKURI CH’UÑUTAKI Gualberto Villarroel

103 SIKUR IMILLA Omasuyos y Aroma 4

104 SIKURIS DE ITALAQUE Camacho 3 16

Camacho, Los Andes,


105 SIKURIS Ingavi, Pacajes y Aroma 3

106 SIKUR MUCH'ULLI Muñecas 3 25 5 15 8 14

107 SIKURI URUHITO URUS Ingavi

108 SIKURI DE CANCHA Inquisivi

109 SIKURI DE TANGACHAPI Inquisivi

110 SOLDADO PALLA PALLA Nor Yungas

111 SULLP'I Camacho

Camacho, Los Andes y


112 SURI SIKURI Aroma 3

Bautista Saavedra y Franz


113 T'ALLA Tamayo

114 T’ALLA KALLAWAYA CHARAZANI

NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


AWTIPACHA
JALLUPACHA
CALENDARIO ANDINO Apthapi Thapacha Lapaki
Khapaj Raymi-Willka Kuti Paukar Waray-Khontu Inti Raymi-Vilka Kolla Raymi- Sata
CALENDARIO AYMARA Kuti Jallu Wart"a Anata Khontu Tarwa Yawi Qhasiwi Willka Kuchhu Sata Khunu Amtawi Qhapakha Willka
Juch’uy Qhapaj Qhapaj
CALENDARIO QUECHUA Jatunb Puquy Pauqar Waray Ayriway Aymuray Inti Raymi Anta Situwa Qura Raymi Unu Raymi Ayamarka
Pucuy Situwa Raymi
Nº NOMBRE DE LA DANZA PROVINCIA ENERO FEBRERO MARZO ABRIL MAYO JUNIO JULIO AGOSTO SEPTIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
Bautista Saavedra y Franz
115 THANTHA Y KAPUNA Tamayo

116 TAPAKARI Inquisivi

Pacajes, Manco Kapac,


Ingavi, Aroma, Gualberto
117 TARQUEADA Villarroel,Los Andes y José 6 2 25
Manuel Pando

118 TIRITIRI Abel Iturralde 2 14

119 TUTIRI WAYLE Ingavi 25

120 UXUSIRI Ingavi y Los Andes

121 WACHERO Larecaja y Franz Tamayo 15 16 30


Omasuyos, Murillo, Los
122 WAKA THUQURI Andes, Camacho, Ingavi 14
y Aroma
Ingavi, Pacajes, Larecaja,
122 WAKA TINKI Aroma y Los Andes 3 7

386
GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

123 WARIWAWA Bautista Saavedra

Gualberto Villarroel,
124 WAYQULI Pacajes, Inquisivi y José 12
Manuel Pando

125 WILA QHAWANI Camacho 25 15 14 28 2

126 WIPHALITA Muñecas

127 WIT'ITI Aroma 17


EL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL
El reconocimiento de la cultura en todos sus niveles debe tener un marco político institucional que lo sustente,
más allá de su legitimidad, otorgada por su presencia en la vida cotidiana, la legalidad es el marco por el cual se
pretende preservar y conservar los valores en las expresiones de los pueblos indígenas originarios.

En este sentido podemos verificar que la lucha de culturas milenarias alrededor del mundo ha generado diferentes
reconocimientos en todos los niveles políticos e instituciones. Haremos un recorrido por estos reconocimientos y
su historia, tanto a nivel nacional e internacional y sus repercusiones en los niveles locales.

El año 1991 entra en vigencia el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo, el cual establece
entre sus principales contenidos la defensa de las expresiones culturales de los pueblos indígenas, como parte
indisoluble de su identidad y de sus derechos constitucionales. De esta forma se reconoce el derecho de los pueblos
indígenas, dando paso a un sustento legal, firmado internacionalmente, que reivindique todas sus demandas.

Por su parte, la UNESCO ha ido desarrollando enormes avances al respecto. La Convención para la Salvaguardia
del Patrimonio Cultural Inmaterial, realizada en París el 17 de octubre de 2003, establece en 40 artículos todos
los mecanismos necesarios para la protección y salvaguarda de las expresiones culturales inmateriales. De tal
forma se obligan acciones que, necesariamente, deberán ser coordinadas con los gobiernos respectivos, tanto
Nacionales como Departamentales.

En Bolivia, a partir de la aprobación de la nueva Constitución Política del Estado, la diversidad cultural se
constituye en la base esencial del Estado Plurinacional Comunitario y el Estado asumirá como fortaleza la existencia
de culturas indígena originario campesinas, depositarias de saberes, conocimientos, valores, espiritualidades y
cosmovisiones.
Avances que permiten establecer definiciones sobre el concepto del Patrimonio Cultural Inmaterial:

MARCO LEGAL
A nivel nacional
Constitución Política del Estado

Artículo 4. El Estado respeta y garantiza la libertad de religión y de creencias espirituales, de acuerdo con sus
cosmovisiones. El Estado es independiente de la religión.

Sección I, Derechos Civiles

Artículo 21. Las bolivianas y los bolivianos tienen los siguientes derechos:
1. A la autoidentificación cultural.
2. A la privacidad, intimidad, honra, honor, propia imagen y dignidad.
3. A la libertad de pensamiento, espiritualidad, religión y culto, expresados en forma individual o colectiva,
tanto en público como en privado, con fines lícitos.

Del Régimen Cultural, CAPÍTULO SEXTO Educación, Interculturalidad y Derechos Culturales, Sección III:

Artículo 98.
I. La diversidad cultural constituye la base esencial del Estado Plurinacional Comunitario. La interculturalidad es
el instrumento para la cohesión y la convivencia armónica y equilibrada entre todos los pueblos y naciones.
La interculturalidad tendrá lugar con respeto a las diferencias y en igualdad de condiciones.

II. El Estado asumirá como fortaleza la existencia de culturas indígena originario campesinas, depositarias de
saberes, conocimientos, valores, espiritualidades y cosmovisiones.

III. Será responsabilidad fundamental del Estado preservar, desarrollar, proteger y difundir las culturas existentes
en el país.

389 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

Artículo 99.
I. El patrimonio cultural del pueblo boliviano es inalienable, inembargable e imprescriptible. Los recursos
económicos que generen se regularán por la ley, para atender prioritariamente a su conservación,
preservación y promoción.

II. El Estado garantizará el registro, protección, restauración, recuperación, revitalización, enriquecimiento,


promoción y difusión de su patrimonio cultural, de acuerdo con la ley.

III. La riqueza natural, arqueológica, paleontológica, histórica, documental, y la procedente del culto religioso
y del folklore, es patrimonio cultural del pueblo boliviano, de acuerdo con la ley.

Artículo 100.
I. Es patrimonio de las naciones y pueblos indígena originario campesinos las cosmovisiones, los mitos, la
historia oral, las danzas, las prácticas culturales, los conocimientos y las tecnologías tradicionales. Este
patrimonio forma parte de la expresión e identidad del Estado.

II. El Estado protegerá los saberes y los conocimientos mediante el registro de la propiedad intelectual que
salvaguarde los derechos intangibles de las naciones y pueblos indígena originario campesinas y las
comunidades interculturales y afrobolivianas.

La Constitución Política del Estado Plurinacional también designa las competencias a Nivel departamental:

Artículo 300.
I. Son competencias exclusivas de los gobiernos departamentales autónomos, en su jurisdicción:
18. Promoción y conservación del patrimonio natural departamental.
19. Promoción y conservación de cultura, patrimonio cultural. histórico, artístico, monumental,
arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible departamental.

A nivel Internacional
Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial
París, 17 de octubre de 2003
Fruto de esta convención surgen definiciones sobre el concepto de Patrimonio Cultural Inmaterial, ejemplarmente
el artículo 2, en los numerales 1 y 2 menciona:

1. Se entiende por “patrimonio cultural inmaterial” los usos, representaciones, expresiones, conocimientos y
técnicas -junto con los instrumentos, objetos, artefactos y espacios culturales que les son inherentes- que
las comunidades, los grupos y en algunos casos los individuos reconozcan como parte integrante de su
patrimonio cultural. Este patrimonio cultural inmaterial, que se transmite de generación en generación, es
recreado constantemente por las comunidades y grupos en función de su entorno, su interacción con la
naturaleza y su historia, infundiéndoles un sentimiento de identidad y continuidad y contribuyendo así a
promover el respeto de la diversidad cultural y la creatividad humana.

2. El “patrimonio cultural inmaterial”, según se define en el párrafo uno supra, se manifiesta en particular en los
ámbitos siguientes:

a) Tradiciones y expresiones orales, incluido el idioma como vehículo del patrimonio cultural inmaterial.
b) Artes del espectáculo.
c) Usos sociales, rituales y actos festivos.
d) Conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo.
e) Técnicas artesanales tradicionales.

390
A nivel departamental
Ley Marco de Autonomías y Descentralización - Andrés Ibáñez -

Art. 86. (PATRIMONIO CULTURAL)

II. De acuerdo a la competencia exclusiva del Numeral 19 del Artículo 300 de la Constitución Política del
Estado, los gobiernos departamentales autónomos tendrán las siguientes competencial exclusivas:

1. Formular y ejecutar políticas de protección, conservación, custodia y promoción del patrimonio cultural
departamental y descolonización, investigación y prácticas de culturas ancestrales de naciones originarias y
pueblos indígenas, idiomas oficiales del Estado plurinacional en el marco de las políticas estatales.

2. Elaborar y desarrollar normativas departamentales para la declaración, protección, conservación y promoción


del patrimonio cultural, histórico, documental, artístico, monumental, arquitectónico, arqueológico,
paleontológico, científico, tangible e intangible a su cargo, dentro de los parámetros establecidos en la Ley
del Patrimonio Cultural.

3. Apoyar y promover al consejo departamental de culturas de su respectivo departamento.

4. Generar espacios de encuentro e infraestructura para el desarrollo de las actividades artístico culturales.

Bajo todos estos antecedentes legales, el Gobierno Autónomo Departamental de La Paz viene trabajando en la
salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial del departamento.

Decreto Supremo 20227


Reconocimiento y Reglamentación de la escritura del Aymara y Quechua

Dentro de los esfuerzos por el reconocimiento y la salvaguarda de las culturas indígena originarias se ha generado
el trabajo conjunto de varias instituciones para reglamentar la escritura del idioma aymara. El seminario “Hacia una
Educación Intercultural y Bilingüe”, realizado en Cochabamba en agosto del año 1983 fue parte de estos esfuerzos.
Su resultado se consignó en el Decreto Supremo 20227, donde se normó el alfabeto fonético del idioma Aymara y
Quechua.

Fonológicamente, el idioma Aymara y Quechua presenta treinta fonemas segméntales: veintiséis consonantes,
tres vocales y un alargamiento vocálico. La información detallada se presenta en el siguiente cuadro:

MODO DE PUNTO DE ARTICULACIÓN


ARTICULACIÓN Bilabial Alveolar Palatal Velar Post velar
OCLUSIVOS
Simples p t k q
Aspirados ph th kh qh
Glotalizados p' t' k' q
AFRICADOS
Simple ch
Aspirado chh
Glotalizado ch'
FRICATIVOS s j x
Laterales l ll
Nasales m n ñ
Semiconsonantes w y
Vibrante simple r
i u
VOCALES
a
Alargamiento vocálico: (¨)

391 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

GLOSARIO
Las palabras que el lector encontrará a continuación están relacionadas con el contenido del texto. Ellas se
identifican con el signo (a) cuando son aymaras y el signo (q) cuando son quechuas.

ACHACHI.- (a) adj. Persona anciana // Personaje de la danza que se disfraza de anciano.
ACHACHILA.- (a) s. Abuelo. // Espíritu de los antepasados. // Denominación de las montañas consideras divinidades
protectoras.
ACHUQALLA.- (a) s. Acto ritual realizado al concluir el techado de la casa, donde se interpretan cantos rituales y se
baila zapateando sobre las cuatro esquinas para que la vivienda sea duradera. Su ejecución también está ligada al
buen augurio y al alejamiento de los malos espíritus.
ALLPAQA.- (a) s. Alpaca mamífero rumiante, una especie de camélido andino conocido también como allpachu,
cuya lana es utilizada en textiles andinos.
ALXIRI.- (a) s. Vendedor -a-.
AMAWT’A.- (a) s. Consejero que posee conocimientos de la sabiduría andina // Filósofo, pensador o sabio que guía
mediante sus consejos a la comunidad.
AMKA.- (a) s. Nombre originario de la papa.
AMKA LLAMAYU.- (a) s. Época de la cosecha de papa.
ANAKU.- (a) s. Manto que las mujeres indígenas utilizan en las regiones andinas.
ANATIRIS.- (a) s. el que juega. // Palabra relacionada con el verbo awatiña (jugar).
AÑATHUYA.- (a) s. Zorrino.
APU PALLA PALLA.- (a) s. Comandante de la tropa. // Guía de la danza Palla Palla.
ARÄCHI.- (a) s. Antigua guardia de los Mallkus. // Danza interpretada con sikus y cánticos.
ARANSAYA.- (a) s. Espacio territorial ubicado en la zona alta de un Ayllu o Marka, de acuerdo al sistema de
organización antigua.
ASXATA.- (a) s. Sombrero utilizado en danzas.
AWATIRI.- (a) s. Pastor -a- de auquenidos. // Danza que representa a los pastores.
AWAYU.- (a) s. Tejido de lana de varios colores, parte de la vestimenta de las danzas, que sirve para cargar algún
objeto.
AWILA.- (a) adj. Abuela. // Personaje que participa en la danza disfrazado de anciana.
AWKI AWKI.- (a) adj. Viejo. // Danza satírica sobre los ancianos.
AWTI PACHA.- (a) s. Época seca.
AXSU.- (q) s. Bata tejida con lana de alpaca, ceñida a la cintura.
AYARACHI.- (a) s. Música fúnebre interpretada por la tropa de sikus.
AYMAÑA.- (a) v. Bailar en la chacra, celebración de homenaje a las plantas en flor.
AYWAYA.- (a) s. Danza ritual vinculada al proceso de producción agrícola, más específicamente en el tiempo de la
cosecha de la papa.
CAMBRAYA.- (q) s. Danza de los originarios de Luk’isani, de la época del Aya Marka Killa, interpretada como acto
de arrepentimiento a través de una música melancólica y quejumbrosa, parecida al llanto.
CH’ALLA.- (a) s. Acto ritual de buen augurio.
CH’AMPHA.- (a) s. Sombrero adornado de plumas de pariguana.
CH’ILI.- (a) s. Denominativo que significa pequeño y se aplica a la clasificación de instrumentos.
CH’ILLIWA.- (a) s. Una variedad de paja que crece en el altiplano y en los bofedales.
CH’IRI.- (a) s. Papa amarga generalmente utilizada para elaborar ch’uñu y tunta.
CH’ISQA. (q) s. Nombre antiguo de la quinua.
CH’UQI.- (a) s. Crudo, no cocido. // Tipo de papa.
CH’UKUTA. (a) adj. Cosido -a-. // Sobrenombre de las personas nacidas en la ciudad de La Paz.

392
CH’ULI.- (q) s. Denominativo que significa pequeño y se aplica a la clasificación de instrumentos.
CH’UMPHI.- (q) s. Faja dura de lana usada para sujetar la cadera. // Parte de la vestimenta de algunas danzas.
CH’UNCH’U.- (a) s. Nombre genérico de los habitantes de tierras bajas, término que les fue asignado porque nunca
pudieron ser dominados por ningún imperio.
CH’URU.- (a) s. Caracol.
CH’USPA.- (a) s. Bolsa tejida de lana, conocida también con el nombre de wallqhipu. // Forma parte de la vestimenta
de algunas danzas.
CH’UTA.- (a) s. Uno de los principales personajes del carnaval paceño.
CH’UTUQU.- (a) s. Sombrero.
CH’UXÑA.- (a) adj. Color verde.
CHALLWA.- (a) s. Pez. // Danza del pez.
CHASKI.- (q) s. Comunicador andino que lleva mensajes de un lugar a otro.
CHATRIPULI.- (q) s. Danza ejecutada para la expulsión de ángeles malos. // Reproducción de la quinua.
CHAYAWA.- (a) s. Echar pétalos de flores al campo florido -chayawaña-.
CHHALAQA.- (a) v. Trueque o cambio entre productos, forma parte del modelo económico andino.
CHILLCHIÑA.- (a) v. Danzar.
CHIRIPA.- Civilización y cultura anterior a la aymara.
CHIRIWANU.- (a) s. Danza guerrera.
CH’UÑU.- (a) s. Papa deshidratada por la acción de helada y el sol.
CHUQILA.- (a) adj. Hombre de la puna, pastor de allpaqas (Lari lari).
ILLA.- (a) s. Amuleto ligado a la reproducción // Espíritu de la abundancia, de los ganados y de los bienes familiares
que favorece su multiplicación.
ILURIS.- (a) adj. Mujeres que ponen semillas al surco.
INALMAMA.- (q) s. Nombre ritual de la hoja de la coca.
INTI.- (q) s. Sol, deidad estelar andina.
IÑAQA.- (a) s. Mantilla usada en la cabeza.
IRASU.- (a) s. Instrumento musical mediano de la familia del musiñu.
IRPA.- (a) s. El que guía la tropa.
ISALLU.- (a) s. Manta o especie de mantón tejido que usaban las mujeres. // Isallt’asiña, colocarse la manta.
ISPALLA.- (a) s. Representación de los productos alimenticios, para simbolizar la abundancia de las cosechas.
ISTALLA.- (a) s. Bolso pequeño tejido de forma cuadrada, elaborado con lanas de colores, utilizado por los varones
para llevar coca.
JACH’A LAKITA.- (a) s. Personas escogidas. // Danzantes mayores que ejecutan el baile.
JACH’A TATA.- (a) s. Señor de avanzada edad. // Persona disfrazada de Jach’a Tata Thuqhuri o el gran señor danzante.
Jallupacha.- (a) s. Tiempo de lluvia o del renacimiento de la naturaleza.
JAYLLI.- (a) s. Canto guerrero de victoria.
JILAQATA.- (a) s. Autoridad mayor de la jatha o comunidad.
JISK’A LAKITA.- (a) s. Niñas escogidas. // En la danza sikuris intervienen cuatro niñas que llevan entre sus brazos Suri
Phuyus, ellas son las figuras principales de este baile ceremonial del año nuevo aymara.
JUKUMARI.- (a) s. Oso, mamífero plantígrado. // Personaje vestido de oso en las danzas.
JUYRAN URUPA.- (a) s. Día en el que se festeja la bendición de la naturaleza que otorgó los productos alimenticios
a la comunidad.
K’AYRU.- (a) v. Acto de bailar con la pareja.
K’ICHIRI.- (a) s. La persona encargada de recoger hojas o frutos, por ejemplo la persona que recolecta las hojas de
coca.
K’ILLPHA.- (a) s. Ceremonia para marcar los animales.

393 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

K’USILLU.- (a) s. Mono. // adj. Personaje disfrazado con mascara, quien percute el tambor al ritmo alegre de la fiesta.
Representa también otras funciones dependiendo de la danza.
KALLAWAYA.- (a) s. Médico herbolario ambulante, natural de la Provincia Baustista Saavedra.
KAMANA.- (a) s. Autoridad encargada de cuidar las chacras.
KAXSU.- (a) s. Antigua prenda de vestir de la mujer (almilla- camisón).
KAWSU .- (q) s. Adorno tejido que se utiliza alrededor de la cabeza.
KILLA.- (q) s. Luna, mes // (a) Paxsi o Paxsimama.
KULLAWA.- (a) s. Danza romántica de enamoramiento.
LAQATU.- (a) s. Gusano que aparece en la epoca de lluvias.
LAYQA.- (a) s. Brujo, hechicero.
LAWA.- (q) s. Mazamorra, tipo de sopa tradicional, elaborada a partir de diferentes productos.
LLAQULLA.- (a) s. Manto triangular de un solo color para autoridades aymaras.
LLAQUTA.- (a) s. Manto amplio tejido fino de colores, en la antigüedad utilizado como una especie de capa.
LLAT’AKUS.- (q) s. Recipiente de barro.
LLIJLLA.- (a) s. Manta tejida de colores que las mujeres utilizan para cubrirse los hombros y la espada.
LLIPI - LLIKA.- (a) s. Red para atrapar auquénidos. // Aparejo de mallas para cazar animales.
LLUCH’U.- (a) s. Gorro de lana con orejeras.
LLUCH’U CHIWCHI.- (a) s. Gorro de lana con orejeras, adornado con mostacillas en formas de animales totémicos.
MAMALA.- (a) s. Personaje varon disfrazado de mujer que cumple la función de asistente y protectora de los
danzarines, hoy nombrada despectivamente y convertida en simple bufón.
MANTIW.- (palabra aymarisada) s. Especie de awayu que se utiliza cruzado y anudado sobre el pecho.
MASIRI.- (palabra aymarisada) s. Persona que prepara las terrazas para el cultivo de la coca.
MATARA.- (a) s. Variedad de totora que crece en bofedales y orillas del Lago.
MILLK’I ASXATA.- (a) s. Tocado hecho de plumas.
MUCH’ULA.- (a) s. Casco en forma de cono a manera de turbante que termina en un penacho de plumas de
pariguana.
MUKULULU.- (a) s. Danza que se baila con silbatos de calabacines pequeños.
P’AQUCHI.- (a) s. Danza estilizada de esgrima de la época colonial.
PACHAMAMA.- (a) s. Espacio territorial natural. // Actualmente se utiliza la palabra para designar el nombre de la
madre tierra.
PALLA PALLA.- (a) s. Danza nocturna de los guerreros aymaras.
PANQARILLA.- (a) s. Adorno hecho de ramas con flores y hojas elaboradas con plumas de aves de distintos colores
(much’ula).
PANTIPANTI.- (a) s. Flor de color rosado que florece en epoca de lluvia.
PATAK POLLERAS.- (a) s. Cien polleras. // Nombre atribuido a las mujeres que llevan muchas polleras // Personaje
principal de las danzas Qachwiri, Wayñuri, Phantilla, Phuna, Wayru, etc.
PHALA.- (a) s. Cuerda torcida hecha de filamentos de una variedad de paja.
PHANT’A.- (a) s. El tocado de las mujeres // Lupaka era la Phantta ligeramente levantada en la parte delantera
-Phant’a llint’a-.
PHANTILLA.- (a) s. Prenda de vestir femenina de tela blanca cortada al sesgo, con la cual se cubren las mujeres de
la cintura a los pies.
PHAWA.- (a) v. Acto de separar los cereales de sus cáscaras mediante el viento.
PHUK’UCHU.- (a) s. Cuero de llama disecado y adornado.
PHUNA.- (a) s. Instrumento musical que consta de dos cañahuecas unidas en forma de pinkillu, con seis agujeros.
PINKILLU.- (a) s. Instrumento musical de viento.
PIRWA.- (q) s. Depósito hecho de cañas embarradas.
Q’UCHU.- (a) s. Canto religioso. // Un grupo de personas que interpretan los cánticos.

394
Q’URAWA.- (a) s. Honda.
QARWANI.- (a) s. Persona que posee llamas. // Danza de pastores de llama que representa a los arrieros del
altiplano.// (q) Qarwanchu.
QAWSU.- (a) s. Prenda elaborada de estaño, parte de la vestimenta de algunas danzas.
QHACHHWA.- (a) s. Baile juvenil nocturno practicado por ambos sexos con música de flautas y cantos -Qhachwaña-.
QHAWA.- (a) s. Coraza hecha de cuero de jaguar, utilizado para la protección // Vestimenta en las danzas: Qina
Qina, Chiriwanu, Wiphalito, etc.
QINA.- (a) s. Instrumento musical, flauta andina de sonido melancólico y ronco. // Conocido como quena.
QISPHIYA y/o P’AQUMA.- (a) v. Costumbre de cosechar prematuramente en días de carnaval y Pascua sin que esto
constituya delito; pues en esta época se permite que las personas tomen lo que no es suyo.
QULLA.- (a) s. Remedio o medicina.
QULLQA.- (a) s. Depósito hecho de adobes.
SALLIWA.- (a) s. El instrumento más grande de la familia de los musiñus. Un conjunto de salliwas está formado por
cuatro miembros.
SAQ’I.- (a) s. Ave que se alimenta de las semillas de maíz.
SARXILLA.- (q) s. Ponchillo de color rojo.
SATA KAMANA.- (a) s. Encargado de la siembra.
SAWANISA.- (palabra aymarisada) s. Pollerín blanco tableado.
SAYA.- (a) s. Blusón largo y plisado de color blanco.
SAYA.- s. Danza de contenido histórico religioso y místico de la comunidad afroboliviana.
SIKUS.- (a) s. Conjunto de carrizos colocados por orden de tamaño y sonido.
SIWINQA.- (a) s. Planta típica de Los Andes.
SUQ’U.- (a) s. Máscara, figura de estuco pintado y de otros materiales que sirve para disfrazarse.
SUQUSA.- (a) s. Cañahueca, carrizo, planta gramínea que crece en la orilla de los ríos.
T’ALLA.- (a) s. Autoridad femenina de la comunidad que en muchos casos es pareja del Mallku o Kuraka // Relacionada
con el concepto de Mama T’alla que designa a la hija mayor de la familia.
T’INKHA.- (a) s. Ceremonia vinculada al inicio de cualquier tipo de construcción.
T’ULT’U.- (a) s. Primera producción de alimentos como la papa y la quinua.
TAKI.- (q) s. Canto. // Takirikuna, cantores que danzan expresando cualquier emoción o sentimiento.
TANQARA.- (a) s. Sombrero, antiguamente tejido, sin ala y en forma de tubo. Actualmente es usado en alguna danza
autóctona.
TANTACHAWI.- (a) s. Reunión comunal.
TARI.- (a) s. Tejido de lana que sirve para llevar coca por las mujeres.
TARQA.- (a) s. Instrumento fabricado de madera sólida de seis orificios y tres tipos. // Música altiplánica llamada
tarqueada, la cual es tocada y bailada en la época de la lluvia.
TAYPI.- (a) s. Centro, punto medio de encuentro de los distantes extremos. // v. Danzar en el centro.
TINKI.- (a) adv. Par de cosas iguales.
TUPU.- (palabra aymarisada) s. Prendedor utilizado como adorno.
UJU.- (a) s. Tos.
UMA CH’UKU.- (a) s. Chaqueta de cuero.
UNKU.- (a) s. Vestimenta de bayeta de color azul oscuro, con la que las mujeres se cubren la cabeza en algunas
danzas autóctonas.
URINSAYA.- (a) s. Espacio territorial ubicado en la zona baja de un Ayllu o Marka, en el sistema organización
antigua.
UXUSIRI.- (a) s. Danza precolombina que practican las comunidades de: Huacullani, Laqayay Chuqasiri.
WAK’A.- (a) s. Deidad natural de una región, Ayllu o Marka.
WANKARA.- (a) s. Bombo // Instrumento de percusión.

395 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

WARIKHARIWI.- (a) v. Desollado y carneado de la vicuña.


WATIKULA.- (a) s. Mantel mediano que portan los danzarines en la cintura.
WAXRANI.- (a) s. Casco de protección utilizado en la danza Palla Palla.
WAYÑU.- (a) s. Ritmo musical alegre.
WAYRU.- (a) s. Denominativo que dan los originarios a las cabeceras de valle, término relacionado con la danza
Thantha Kapuna.
WAYTA.- (a) s. Penacho de plumas de color que usan los bailarines.
WICHI WICHI.- (a) s. Especie de latiguillo de bellas borlas (bolachas).
WILANCHA.- (a) v. Sacrificio de animales para aplacar la ira de los dioses.
WINCHA.- (palabra aymarisada) s. Cinta puesta en la frente con la finalidad sujetar los cabellos.
WIRAQHUCHA.- (a) s. Hombre danzante vestido de señor o guiador. // Deidad andina.
WISKA.- (a) s. Soga elaborada con lana de llama.
XAWILLA.- (a) s. Ponchillo tejido de colores.
YAQULLA.- (a) s. Capa larga tejida que visten sobre los hombros o a un costado.

396
BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA
En la realización de este emprendimiento se ha consultado una variedad de información bibliográfica,
hemerográfica y virtual. A continuación recomendamos las siguientes referencias, en caso de que el lector esté
interesado por profundizar sus conocimientos.
- Aliaga Suarez, Héctor (1973) Chuquiapu Marka: novela histórica de la ciudad de La Paz. (s/e) La Paz
- Auza, Leon Atiliano (1996) Histotria de la Música Boliviana. Ed. Amigos de libro, La Paz.
- Bertonio, Ludovico (1612) Vocabulario de lengua aymara. Ed Radio San Gabriel, La Paz.
- Campos Iglesias, Celestino (2005) Música, Danzas e Instrumentos Folklóricos de Bolivia. Producciones
“CIMA”, La Paz.
- Cavour Aramayo, Ernesto (2ed. 2005) Diccionario Enciclopédico de los Instrumentos Musicales de Bolivia.
Producciones CIMA, La Paz
- Cavour Aramayo, Ernesto (2ed.1999) Instrumentos musicales de Bolivia.
- Centro de Desarrollo Integral de la Mujer Aymara Amuyra (2007) Música y Danza Autóctonas, el poder de
los Andes, La Paz
- Centro Pedagógico y Cultural “Simón I. Patiño” (1998): El Tambor Mayor, música y canto de las comunidades
negras de Bolivia, Documentación etnomusicológica No. 6, XII Festival Nacional. “Luz Mila Patiño”
- Colaboración (1996) Datos sobre el “Primer Festival Andino de la Participación Popular”. (s/e), La Paz -
Viacha
- Colaboración (2004) Máscaras: Memoria y Diversidad: Museo Nacional de Etnografía y Folklore, La Paz.
- Colaboración (2007) Danzas de Bolivia, Tradición, Cultura, Folklore, Historia y origen de las Danzas.
Ediciones Culturales Fénix, El Alto.
- Comité Pro IV Centenario de la Fundación de La Paz (1948) La Paz en su IV Centenario (1548 - 1948) Tomo
III. Imprenta López, Buenos Aires
- Costa Arduz, Rolando (1997) Monografía de la provincia Bautista Saavedra: Prefectura del Departamento
de La Paz.
- De Lucca, Manuel (1987) Diccionario Práctico aymara - castellano, castellano - aymara: Ed. Los Amigos
del Libro, La Paz.
- Díaz Gainza, Antonio (1997) Historia Musical de Bolivia: Ed. Puerta del Sol, La Paz1985.
- Diez de Medina, Fernando (1973) Teogonia Andina. Editado por la Municipalidad de La Paz
- Fortún Julia Elena (1992) Festividad del Gran Poder. Ediciones Casa de la Cultura, La Paz
- Fortún, Julia Elena (1985) La Fiesta del Gran Poder. Edición Casa de la Cultura, La Paz
- Gisbert, Teresa (Portal web) Breve Historia de Nuestro País. Período Prehispánico.
- Gonzáles Bravo, Antonio (1948) Música, Instrumentos y Danzas Indígenas en La Paz en su IV Centenario.
Prefectura de La Paz, Tomo III,.
- Hissink, Karin y Hahn, Albert Hahn, “Los Takanas”. Datos sobre la historia de su civilización - Tomo II:
“Resultados de la expedición Frobenius a Bolivia entre 1952 - 1954”.
- Layme Pairumani, Felix (1992) Diccionario Bilingüe Aymara-castellano. Periódico Presencia
- Machicao Gámez, César Augusto (1990) Historia de Apolo y de la Provincia Franz Tamayo. Dirección de
Cultura de la Prefectura de La Paz.
- Miranda, Edmundo (2007) La Danza Folklórica y Popular de Bolivia. C&C Editores, La Paz.
- Movimiento Cultural Saya Afroboliviano (2003) Boletín Nº. 1.

397 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


GOBIERNO AUTÓNOMO DEPARTAMENTAL DE LA PAZ

- Paredes Candia, Antonio (2005) La Danza Folklórica en Bolivia, Obras Escogidas, Tomo II. Honorable
Alcaldía Municipal de El Alto
- Paredes Candia, Antonio (s/a) El Arte Folklórico de Bolivia. Ediciones “Isla”, La Paz
- Paredes Iturri, Manuel Rigoberto (1949) El Arte Folklórico de Bolivia. Talleres Gráficos Gamarra, La Paz
- Pizarroso Cuenca, Arturo (1997) La Cultura Negra en Bolivia. Ediciones Isla, La Paz
- Varios (1991) Apolobamba, Caupolicán, Franz Tamayo. Historia de una región paceña: Colección Historia
de las Provincias Paceñas No. 3, Prefectura del departamento de La Paz
- Varios (2003) Encuentro de Comunidades Negras. Museo Nacional de Etnografía y Folklore, La Paz.
- Varios (2005) Arte Plumario, Culturas y diversidad. MUSEF y Prefectura del Departamento de La Paz
- Varios (s/a) Festival Provincial del Departamento de La Paz. Museo Nacional de Etnografía y Folklore
(MUSEF), La Paz.
- Festivales Interculturales de Música y Danza Autóctona del Departamento de La Paz, gestiones 2011 y 2012
a nivel municipal, provincial y departamental

398
AGRADECIMIENTOS
El Gobierno Autónomo Departamental de La Paz, a través de la Secretaría Departamental de Desarrollo
Económico y Transformación Industrial mediante la Dirección de Turismo y Culturas, agradece a todas las personas,
comunidades e instituciones que ofrecieron su colaboración. Este emprendimiento no hubiera sido posible sin el
compromiso de todos los que participaron activamente en la revitalización de nuestra identidad paceña.
Nuestro sincero reconocimiento a:

Sr. Daniel Calderón Moscoso


Director Asistente de Orquesta Experimental de Instrumentos Nativos
Sr. Carlos Gutiérrez Quiroga
Director Asistente de Orquesta Experimental de Instrumentos Nativos
Centro para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de América Latina CRESPIAL-UNESCO
Sub - Gobernadores de las 20 provincias del Departamental de La Paz
Honorable Asamblea Legislativa Autónoma Departamental de La Paz
Federación Departamental Única de Trabajadores Campesinos de La Paz “Tupaj Katari“
Federación Departamental Única de Mujeres Campesinas Indígenas Originarias de La Paz “Bartolina Sisa“
Comando en Jefe de las Fuerzas Armadas del Estado
Comando General del Ejército
Comando General de la Fuerza Aérea
Comando General de la Fuerza Naval
Gobiernos Autónomos Municipales del Departamental de La Paz
Dirección de Comunicación Social del Gobierno Autónomo Departamental de La Paz
Universidad Mayor de San Andrés, Carreras: Historia y Antropología
Universidad Indígena “Tupak Katari “
Empresa Estatal de Televisión Bolivia TV Canal 7
Radio San Gabriel
Radio Yungas
Radio F.M. Bolivia
Gigavisión
Programa Markasana Arupa

A todas todos los grupos participantes en los Festivales Interculturales de Música y Danza Autóctona gestión
2011 y 2012 de las 20 Provincias del Departamento de La Paz.

399 NUESTRA IDENTIDAD, NUESTRA FORTALEZA


Este libro se terminó de imprimir en el mes de diciembre del 2013, en la
ciudad de La Paz - Bolivia.
La tercera edición complementaria consta de un tiraje de 2.000 ejemplares
y estuvo al cuidado del Gobierno Autónomo Departamental de La Paz.

También podría gustarte