Está en la página 1de 48

Manual de Operación y Instrucción

Itinerarios Electrónicos

1a Edición: febrero 2016


Introducción
SETBus desarrolla sus productos basada de tres pilares, proyec-
tos bien desarrollados, la calidad en los procesos y componentes
certificados. El resultado de esta combinación son componentes de
altísima calidad para satisfacer las demandas de los ensambladores,
proporcionando más tecnología y comodidad a los clientes y usuari-
os de autobús.
Este guía tiene como objetivo presentar los itinerarios electróni-
cos SETBus y sus características para que se pueda disfrutar el
máximo los recursos de sus itinerarios electrónicos.
Para asegurarse de que el equipo tiene una larga vida útil y sin
problemas, es esencial que las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento descritos en este manual sean seguidas y ejecutadas.
SETBus mantiene una red de servicio autorizado con herramien-
tas, equipos y personal capacitado para llevar a cabo cualquier tipo
de mantenimiento dentro de los estándares de calidad.
Gracias por la preferencia por productos SETBus. En el caso de
dudas por favor póngase en contacto con la red de servicio autoriza-
do SETBus más cercana o comuníquese con el departamento de
post-venta de la fábrica.

SETBus Soluções Automotivas Ltda.


Rua Irmão Gildo Schiavo 32 | B. São Cristovão
Caxias do Sul – RS - CEP 95058-510
Tel +55 (54)2101-5800
posvendas@setbus.com.br
setbus@setbus.com.br
Certificado de garantía
SETBus Soluções Automotivas asegura sus itinerarios falta de funcionamiento del equipo.
electrónicos de Leds contra defectos de fabricación por un período
de tres años de acuerdo con los siguientes términos relacionados: La garantía perderá su validad:
1 - La garantía será válida por un período especificado anteriormente, 1 - Si la instalación o uso del producto está en desacuerdo con las
contados a partir de la fecha de emisión de la factura del autobús o la recomendaciones técnicas de SETBus;
fecha de su recibo de compra emitido por SETBus, si se lleva a cabo 2 - Si hay algún vínculo o conexión con otros productos en el mismo
la venta directa a los clientes; cable de alimentación o comunicación de la unidad de control e
2 - Si el equipo fuera instalado por un tercero SETBus sólo garantiza itinerario;
el producto y no la instalación de los mismos; 3 - Si el producto sufre daños causados por accidentes, desastres
3 - Durante el período estipulado, la garantía cubre totalmente la naturales, abuso o mal manejo;
mano de obra y las piezas utilizadas en la reparación de averías 4 - Cualquier señal de oxidación debido a infiltración de agua u otro
originadas desde la fabricación del itinerario; líquido en el interior del itinerario;
4 - Solamente técnicos capacitados de la red de servicio autorizado 5 - Defectos causados por la fluctuación de electricidad en la
SETBus son habilitados de reparar los defectos cubiertos por la carrocería o chasis;
garantía; 6 - Si la factura y / o número de serie del producto es manipulado,
5 - La aprobación de la garantía está sujeta al análisis técnico del desfigurado o dañado;
defecto de los componentes y las condiciones de funcionamiento 7 - Si hay alguna señal de sello violado, cambio o alteración de los
que ha sufrido el itinerario. componentes electrónicos, placas de circuito, ruta del cableado o en
los conectores originales.
La garantía no cubre: En caso de duda o problema con el producto, por favor póngase en
1 - Problemas con el cable externo, cable de alimentación o comuni- contacto con SETBus o la Asistencia Técnica SETBus autorizada más
cación; cercana.
2 - La ida al cliente en las ciudades que no cuentan con servicios
autorizados. Los gastos con desplazamiento son de la exclusiva
responsabilidad del propietario. Pedimos que en estos casos el
itinerario sea enviado a la red de servicio autorizado o directamente
a SETBus para el análisis;
3 - Los costos de transporte, flete y seguro de piezas enviadas para
SETBus o cliente;
4 - Las pérdidas o beneficios causados por el vehículo parado por
Índice
Introducción __________________________________________________
3 Instalación del software de configuración Panel electrónico SETBus
Certificado de Garantía ____________________________________________
5 Requisitos del sistema _____________________________________________
29
Descripción del itinerario y la Unidad de Control __________________________
9
Instalación ______________________________________________________
29
Características técnicas ___________________________________________
10
Instrucciones de uso
Composición del itinerario ____________________________________10
Pantalla Inicial ____________________________________________________
31
Instalación ______________________________________________________
11
Composiciones
Esquema de Conexión Eléctrica__________________________________________
12
Nuevo ________________________________________________________ 31
Modelos de cables para Itinerarios SETBus _________________________________
14
Abrir ________________________________________________________ 32
Dirección de los Itinerarios ________________________________________
16
Tipo _________________________________________________________ 32
Unidad de Control SETBus
Destino / Extra __________________________________________________
33
Detalles de la unidad de Control - UC __________________________________________________
18
Edición del panel ______________________________________________
34
La transferencia de datos a la UC ___________________________________________
18
Simulación _________________________________________________36
Elección de: DESTINO / EXTRA / HORA DE SALIDA ________________________________
21
DESTINO "D" _______________________________________________
22 Importación ______________________________________________________
36
EXTRA "E" _____________________________________________________
24 Efectos de transición _______________________________________________
40
Configuraciones _________________________________________________________
HORA DE SALIDA "S" _____________________________________________
24 41
FUNCIONES AUXILIARES Fuentes ____________________________________________________
42
Identificación de archivo grabado en UC ________________________________
25 Imagenes ______________________________________________________
43
Confirmación de red funcionando ______________________________________
25 Sobre _______________________________________________________
45
Acceso a los parámetros __________________________________________________
26
Cambio Brillo _______________________________________________
27
Cambio de dirección ___________________________________________________
27
Cambio Contraseña _______________________________________________
28
Ajuste de reloj ______________________________________________________
28
Descripción del itinerario y la Unidad de Control
El itinerario electrónico consiste en un panel electrónico de
LED cuya aplicación tiene como finalidad, informar a través de
mensajes electrónicos los caminos de origen y / o destino de caminos
y rutas de viaje, a los usuarios del sistema de transporte colectivo
(urbano y carretera).
Itinerario Electrónico
El itinerario electrónico también se puede aplicar a camiones,
camionetas, trenes, vehículos especiales, en las tiendas o cualquier
otra aplicación para la presentación de información, advertencias,
anuncios, etc.

La Unidad de Control (UC) que acompaña los itinerarios es un


dispositivo electrónico formado por una pantalla de información,
una interfaz de teclado de comunicación, y una programación puerto
USB, cuyo principal y finalidad es la gestión de la información y datos
relacionados con itinerarios electrónicos. Los mensajes son grabados
a través del software de programación de los itinerarios instalado en
el PC y se transfieren a la UC usando un pen drive. A través del cable Unidad de Control
de datos la UC envía mensajes de texto a todos los itinerarios instala-
dos.

El Connect Box interconecta la red de datos entre todos


itinerarios. Se utiliza en los autobuses urbanos equipados con dos o
más itinerarios.

Connect Box

9
Especificaciones Técnicas
*UJOFSBSJP&MFDUSØOJDP$VSWP
t«OHVMPEFMFDUVSBEFMBUFSBMZWFSUJDBM
t6UJMJ[B-&%T4.%
t6OJEBEEFDPOUSPMDPOUSBOTGFSFODJBEFMPTUFYUPTWÓB64#
t4FOTPSEFMV[DPOBKVTUFBVUPNÈUJDPEFJOUFOTJEBE
t1FTPSFEVDJEP
t3FHJTUSPEFUJFNQPEFVTPQBSBDBEBQBOFM
t&TUJNBDJØOEFWJEBEFIPSBT *UJOFSBSJP&MFDUSØOJDP3FDUP
t.POUBEPFOFTUSVDUVSBEFBMVNJOJP
t5FNQFSBUVSBEFGVODJPOBNJFOUP¡$B¡$
t5FNQFSBUVSBEFBMNBDFOBNJFOUP¡$B¡$
t"MJNFOUBDJØO7%$
t$POTVNPNÈYJNP DBEBJUJOFSBSJP
"!7%$
t$PNVOJDBDJØO34
t"QMJDBDJØODVBMRVJFSBVUPCÞT

Composición del itinerario D


B
/ÞNFSPEFMÓOFBT
C
/ÞNFSPEFDPMVNOBT
D
4FQBSBDJØOFOUSF-&%T $Y$

%FUFSNJOBOMBSFTPMVDJØOEFMMFUSFSP B
.VFTUSBEFMBDPNQPTJDJØOEFM*UJOFSBSJP
D
axbxc &TQBDJBNJFOUP
&OUSFMPT-&%T
/EFMJOFBT B
/EFDPMVNOBT C
$Y$

1BSBTPMJDJUBSFMJUJOFSBSJP FOUSFFODPOUBDUPDPOFMSETBus
5FM  
FNBJMQPTWFOEBT!TFUCVTDPNCS
C
TFUCVT!TFUCVTDPNCS

10
Instalación
Antes de instalar el equipo electrónico, compruebe los siguientes
cuidados:
CONFIGURACIÓN DEL PANEL ( "mm" dimensiones )
- Si el lugar de instalación cumple con los requisitos de temperatura
MEDIDA "A" MEDIDA "B" MODELO
específica y si está protegido contra la entrada líquidos.
- Instalar los cables de alimentación y de la comunicación en lugares 136 92 8 Lineas
protegidos, en que no sean apretados o cortados.
190 145 11 Lineas
- Evitar el uso de cables con características diferentes a los especifica-
dos, esto puede afectar el rendimiento del equipo instalado. 216 162 13 Lineas

256 186 16 Lineas

Soporte Soporte

Medida “A” Medida “B”

Arandela Plana

Tornillo M6 x 16

11
Esquema de Conexión Eléctrica

Para su uso en los autobuses urbanos o la 7


aplicación de dos o más itinerarios, hay necesidad
de utilizar el CONNECT BOX para la interconexión
de la UC a todos los itinerarios. El diseño al lado 6
muestra, un ejemplo de instalación con cinco
itinerarios. 2
5

12
Esquema de Conexión Eléctrica
Cable de Comunicación
del Itinerario Cable de Comunicación
U.C x Connect Box
3 Itinerario Recto + Bus + Bus
13 x 128 x 13
- GND - GND

Cable de Comunicación Cable de Comunicación unidad de


del Itinerario / Connect Box 2 Connect Box 1 Control
del Itinerario
SETBus - UC

+ Bus Comunicación del


Itinerario 16 x 128 x 5 Itinerario / Connect Box Cable de Comunicación
- GND del Itinerario / Connect Box
Itinerario 11 x 64 x 13
Cable de
Comunicación 4 Cable de Comunicación 5
del Itinerario del Itinerario / Connect Box
+ Bus
+ Bus
- GND
- GND
Itinerario 8 x 80 x 10
Cable de Cable de Comunicación
Comunicación del Itinerario
del Itinerario
7 6 + Bus
- GND

13
Modelos de cables para los Itinerarios SETBus

Cable de Comunicación y Alimentación de Itinerarios


1 2
1 VM - 0,3 Codigo largo: Z en metros 1 -----
2 BR - 0,3 429-500009-00 1,2 2 -----
3 AZ - 0,3 429-500010-00 4,5 3 VM - 0,3
4 PR - 0,3 429-500011-00 7,0 4 PR - 0,3 1 2 3 4 5 6 7
5 BR - 0,3
4 3 6 AZ - 0,3
7 -----
terminal terminal

conector conector

largo del cables: Z


LEYENDA DE COLOR
1 1 VM - 0,75 abreviación Color
Largo: 200 mm
2 PR - 0,75 BR Blanco
2
PR Negro
VM Rojo
Cable de Alimentación de Itinerarios AZ Azul
1 -----
2 ----- MA Marrón
3 VM - 0,3 LA Naranja
terminal conector
1 VM - 0,3 4 PR - 0,3 VE Verde
2 BR - 0,3 5 BR - 0,3 2 3 4 5 6 7 AM Amarillo
1
3 AZ - 0,3 6 AZ - 0,3 CI Gris
terminal 4 PR - 0,3 7 ----- LI Lila

1 2 3 4
largo del cables: 1600 mm Largo: 300 mm 1
conector 1 VM - 0,75 2
2 PR - 0,75

14
Modelos de cables para los Itinerarios SETBus
Cable de Comunicación Unidad de Control - Connect Box
LEYENDA DE COLOR 1 ----- Codigo Largo: X en metros Nº Caminos
abreviación Color 2 ----- 429-500043-00 5,0 3
1 ----- BR Blanco 3 VM - 0,3 429-500044-00 2,0 3
2 PR - 0,3 PR Negro 4 PR - 0,3 429-500045-00 8,0 3
3 BR - 0,3 VM Rojo 5 BR - 0,3
4 AZ - 0,3 AZ Azul 6 AZ - 0,3
MA Marrón 7 -----
LA Naranja
terminal
VE Verde
3 4
AM Amarillo
2 1
CI Gris 1 VM - 0,75
terminal LI Lila 1 2 3 4 5 6 7 2 PR - 0,75
conector

largo del cables: X Largo: 200 mm 1


2
conector
1 2
Cable de Comunicación del Itinerarios - Connect Box
1 ----- Codigo Largo: Y in meters Nº Caminos 1 AZ - 0,3
2 PR - 0,3 429-500049-00 2,0 3
2 BR - 0,3
3 BR - 0,3 429-500050-00 5,0 3
3 PR - 0,3
4 AZ - 0,3 429-500051-00 8,0 3
4 -----
429-500052-00 12,0 3 4 3
429-500053-00 15,0 3
3 4 429-500054-00 20,0 3
429-500055-00 30,0 3
2 1 terminal
terminal
conector

largo del cables: Y


conector

15
12 3
Dirección de Itinerarios
Cada itinerario tiene una dirección en función de su ubicación en el
autobús. A continuación, el direccionamiento de los posibles
itinerarios en un modelo urbano Biarticulado. Consulte la tabla de 10
direcciones en página siguiente.
15

13

14 11
6
2
1

9
16

7
4
5

16
Dirección de Itinerarios

Todos los itinerarios salen de fábrica programa-


DIRECCIÓN LUGAR DE INSTALACIÓN
dos de acuerdo con la tabla de direccionamiento al
lado, pero también pueden ser reprogramados a 1 Delantero Superior
través de la Unidad de Control. Este procedimiento
está en la página 27 "Cambio de dirección". 2 - 5 Principal Lateral

Cuando se programa en el software en el 3 Trasero


momento de la creación o edición de ruteros, el texto
4 Delantero Auxiliar
aparece en cada itinerario correspondiente. Al conec-
tar el itinerario se presenta dos informaciones, (RV)
6 - 7 Auxiliares
versión del software y (SB) la dirección del itinerario,
esta información aparece antes de los textos 8 - 9 Lateral Auxiliar 2
programados. Si esa dirección no ha sido programa-
da, nada va a aparecer en los itinerarios y se indicará 10 - 11 Lateral Auxiliar 3
con 4 Leds, parpadeando en la parte inferior derecha
del itinerario. 12 - 13 Lateral Auxiliar 4

14 Principal interno
Observar que solamente la escrita programada
si muestra en esa dirección, así que todo comienza
15 Interno Auxiliar 1
con el software de panel de control.
16 Auxiliar 2

17
Unidad de Control SETBus
La UC - Unidad de control permite la gestión de hasta 16 paneles electrónicos de forma simultánea.

Detalles de la Unidad de Control - UC

1 - Botón MENU.
2 - Botón 100 - cambiar las centenas.
3 - Botón 10 - cambiar las decenas.
4 - Botón 1 - se usa para cambiar los Destinos o Extras.
5
5 - Pantalla LCD de 2 líneas e iluminación nocturna.
6 - USB entrada de datos.

1 2 3 4
Transfiriendo datos para la UC

NOTA:
Una unidad flash USB de cualquier capacidad, siempre que formateado como FAT32 se podrá utilizar para el transporte de los
archivos de destinos, con terminación (. STB) del ordenador PC en el que fueron escritas o editadas, para la unidad de control.

18
Unidad de Control SETBus

Cuando se inserta la unidad flash USB en su vivienda, la UC leerá los contenidos e identificará los archivos (.stb), volviendo a la pantalla la
confirmación de DISPOSITIVO CONECTADO (Figura 2).

NOTA:
Tomamos nota de la utilización de exclusiva de la unidad flash USB para transportar los datos, debido a que el uso de una unidad
flash USB cargado con muchas carpetas y otros archivos, la UC tendrá mucho tiempo para completar la lectura, quedando sin
capacidad de procesamiento y regresará con un mensaje de error. (Figura 3).
- Así como la información, 500 destinos con 3 mensajes en cada uno, ocupan alrededor 500Kb de espacio en la unidad flash USB.

Dispositivo Error
Conectado

Figura 2 Figura 3

19
Unidad de Control SETBus
En secuencia la pantalla mostrará la relación de archivos (.stb) en su unidad flash USB, que se puede seleccionar mediante el botón "1" para ir
bajando la relación y el botón "10" a subir hasta llegar al archivo elegido.
En la figura 4 vemos un archivo: (pp80.STB) que se indica por la flecha de la derecha como de haber sido seleccionado. Puede haber otros
archivos, simplemente desplácese hacia abajo la relación con el botón "1".
Cuando se ha elegido el archivo, por favor presione "MENU" para que pueda ser copiado en la memoria de la UC y la pantalla indicará (Espere...)
durante el proceso de copia (Figura 5).
Después de la copia (tiempo de 5 a 30 segundos para archivos muy grandes), apunta a la pantalla (archivo copiado con éxito - la figura 6) y
después de señalar (Extraiga la memoria USB - Figura 7), lo que indica para sacarla, la operación se ha completado.

Copia archivo Espere...


pp80.STB <-

Figura 4 Figura 5

Archivo copiado Extraiga la


con éxito memoria USB

Figura 6 Figura 7

20
Unidad de Control SETBus

Ahora la UC indica que debe elegir uno de los destinos que figuran en el archivo copiado, quedándose con la letra "D" que significa DESTINO y en
la línea inferior "0000", indicando la escritura o el destino cero (Figura 8).
Utilizando la selección de destino con el botón "1" (panel frontal en el ejemplo) y su número (001 en el ejemplo) se activará de manera que los
mensajes pasen en los paneles electrónicos SETBus, exactamente como está escrito y programado en el PC por el programador que utiliza el
Software de creación y edición (Figura 9).
Mismo apagando el bus, al ser reconectado la UC mantendrá el último destino seleccionado (Figura 10).

D D Panel Fron D Panel Fron


0000 0001 0001

Figura 8 Figura 9 Figura 10

Elección de:
DESTINO / EXTRA / TIME OUT

Tenemos tres situaciones posibles en los autobuses: DESTINO (D) EXTRAS (E) y HORA DE SALIDA (S).

21
Unidad de Control SETBus
Cada situación es identificada por la letra correspondiente en la esquina superior izquierda.
Para pasar de una situación a otra, por favor presione "MENU".
Las actividades DESTINO y EXTRA comportan 9.999 registros cada una, por un total de 19.998 posibles rutas.
Importante tener en cuenta que el uso de estos ajustes, inicia en el software de programación en el PC. Si nada se ha programado para EXTRA, por
ejemplo, entonces no se grabará nada en la UC y no se visualiza nada.

Destino Extra HORA DE SALIDA

D Panel 13X E SETBus S17 SETBus


0001 0000 :15

Figura 11 Figura 12 Figura 13

DESTINO "D"

Una vez descargado el archivo en la unidad flash USB a la UC, debe hacer clic en el botón "1" y seleccione el destino que desee.
Siempre en la misma forma, el botón "1" aumenta la unidad de las tres situaciones posibles.
El botón "10" incrementa la decena y el botón "100" aumenta la centena.

22
Unidad de Control SETBus
Un ejemplo: tenemos el destino número 026 (Figura 14)
y queremos ir al destino 342.
D Panel Fron D Panel Fron
0026 0326
1 - Haga clic en la tecla de cien "100", que se destinará
026 a 126 y con un más un clic, pulse para 226, y otro
clic para 326 (Figura 14a).

2 - Haga clic en el botón de diez "10" que saldrá 326


para 336 y con más un toque para 346 (Figura 14b). Figura 14 Figura 14a
3X
3 - Por último, al hacer clic en el botón "1" secuencial-
mente el número se incrementará desde 346 hasta 347,
348, 349, 340, 341 y 342 (Figura 14C).

D Panel Fron D Panel Fron


0346 0342
NOTA:
Cada botón añadió en su casa
numérica y no al lado.
Ejemplo: el botón de la unidad
va de 0-9 en su casa y nunca a Figura 14b Figura 14c
10, ya que esta es función del 2X 5X
botón al lado.

23
Unidad de Control SETBus
EXTRA “E” seguida de dos ceros 00 y en la línea inferior: 00.
Esto significa hora y minuto en el formato de 00:00.
Exactamente el mismo procedimiento válido para DESTINO "D" al La hora se ajusta con el botón "10", que se incrementará de manera
solicitar EXTRAS "E". uniforme, 00-01; 02; 03; 13;... 22; 23; 24 y regresando a 00.
Tenga en cuenta que en este caso (Figura 15) no fue programado por el Los minutos se pueden ajustar mediante el botón "1" de la misma
operador de la computadora en el software de creación y edición de manera que el tiempo, aumenta uniformemente los minutos, 00-01;
rutas, por lo que no aparece nada en los paneles, sólo la letra "E" de 02;... 45, 46... 58; 59 de regresar a 00.
identificación que ha sido seleccionado con la tecla "MENU" esta
Ejemplo: en la programación se crearon 22 EXTRAS, tales como "la
función, pero no contiene ningún extra.
hora de salida 00:00; Siguiente Parada 00:00; regresando a las 00:00,
y así sucesivamente para los 22 EXTRAS. En cualquier momento el
conductor selecciona EXTRA "E" con el botón "MENU" y después elije
cual escrita de las 22 usará (haciendo clic en el "1" para ir descargando
E SETBus la lista y "10" para ir para arriba) el mismo utilizado en DESTINOS "D".
0000 Finalizada la elección, establece la hora como se indica más arriba y no
necesita hacer más nada.

Figura 15
11:03 S11 SETBus
:03
HORA DE SALIDA "S"
Este nombre es habitual para cualquiera que trabaje con autobús,
pero en realidad esto puede ser usado indistintamente de la salida y
se refiere a las necesidades del conductor para establecer un tiempo
después de una palabra o frase.
Quizá sea el momento de llegada, el tiempo de cualquier otro evento. Figura 16
Al hacer clic en el botón "MENU" el mismo pasará de "D" a "E" y luego
a "S" HORA DE SALIDA, y la pantalla será identificada por la letra "S"

24
Unidad de Control SETBus nombre del archivo y su tamaño.
Si el programador identificar su archivo por la fecha o un número,
usted sabrá que está cargado en este carro o no. (Figura 18).
Si nada se pulsa en 5 segundos regresa al patrón "D".

17:15 S17 SETBus


:15
Archivo en uso:
SETBus.STB SETBus.STB
864B
con 864-bit

Figura 17

NOTA: Si no se tocó durante 5 segundos, la pantalla Figura 18


vuelve a la configuración predeterminada, que es el
DESTINO, por lo que significa que ha aceptado el Confirmación de la red funcionando
ajuste de hora de salida.
Ya hemos presentado que la Unidad de Control SETBus, le permite
administrar hasta 16 paneles electrónicos simultáneamente.
FUNCIONES AUXILIARES Haciendo clic y manteniendo pulsado el botón "MENU" durante 6
Identificación del archivo grabado en la UC segundos, la pantalla muestra la indicación ARCHIVO EN USO .stb, uno
clic más y la pantalla mostrará LISTA DE LOS 16 PANELES, más la
Una empresa con varios carros, que necesita cambiar los destinos palabra "OK" y un número, que indica que el itinerario está funcionan-
grabados en la UC, deberá hacer carro por carro en el garaje. do y se comunicando con la unidad de control y también informa la
En un carro, ¿cómo se puede saber si se actualiza o no? horas de trabajo del itinerario "000020h” (Figura 19). Los itinerarios
Para esto SETBus creó una función que identifica el ARCHIVO GRABA- que no están funcionando, no relacionados o con problemas con la
DO EN AQUELLA UC. red de comunicación aparecen con el número del itinerario la palabra
Para esto, hay que mantener pulsado el botón "MENU" durante 6 "desconectado", esta información indica que este itinerario no está
segundos y la función en la pantalla será cambiada, indicando el funcionando en ese segmento.

25
Unidad de Control SETBus Acceso a los parámetros
Los demás itinerarios que no se han configurado en el software Para mayor seguridad, se insertó una contraseña para acceder a los
presentarán solamente ("-") para indicar que el itinerario no se ha parámetros de brillo y dirección de las rutas.
programado (Figuras 19 y 19 b). Al hacer clic en el botón "MENU" después de "RELACIÓN DE
Siempre de la misma manera, el botón "1" va a rodar la lista para bajo PANELES", en la pantalla aparece "DIGITE LA CLAVE" (Figura 20).
y pulsando el botón "10" la lista va arriba. Contraseña original: <<1234 >>
Haga clic en el botón "1" para aumentar y en el botón "10" para
reducir.
El botón "100" intercambio de casas.
01 ok 000020h Después de introducir la contraseña, pulse "MENU" nuevamente
02 --
para acceder a los parámetros.

Figura 19
Digite la clave:
****

15 --
16 --

Figura 20

Figura 19a

26
Unidad de Control SETBus Cambio de dirección

Cambio de brillo Cuando se instala un nuevo itinerario se debe configurar la dirección


con respecto a la posición que ocupará.
El brillo del panel de LED se ajusta automáticamente por un sensor de Para cambiar la dirección del itinerario deseado, desconecte los
luminosidad (fotodiodo), que se encuentra en frente del itinerario. demás itinerarios en el Connect Box y siga los siguientes pasos:
Se puede cambiar el nivel más bajo de brillo, cuanto menor será la Después de introducir los parámetros con la contraseña, el primer
intensidad, mayor será la variación en el brillo. parámetro es el cambio de brillo, pulse la tecla "MENU" para hacer
Ejemplo: si el brillo es 25 significa que el itinerario tiene una gama de frente al cambio (Figura 22).
brillo de 25 a 100%. "Cambiar ID": es la dirección que está configurada en el itinerario.
Para cambiar el brillo haga clic con las teclas indicadas y después "Para ID": es la dirección a la que desea cambiar el itinerario.
confirme presionando el botón "MENU" por tres segundos (Figura 21). Coloque la flecha en el "Para ID" con la tecla de 100,
Brillo estándar: 25 Con las teclas "1" y "10", seleccione la dirección deseada.
Brillo máximo: 30
El botón "1" aumenta
Luminosidad mínima: 05
El botón "10" disminuye
El botón "1" aumenta
El botón "10" disminuye Después de la dirección seleccionada pulse "MENU" durante 5
segundos, el mensaje de "Cambio de ID".

cambia brillo cambia ID: 01 <--


Valor: 11 para ID: 02 <--

Figura 21 Figura 22

27
Unidad de Control SETBus Ajuste del reloj
Cambiar contraseña Algunos modelos de itinerarios tienen reloj. Para cambiar la hora,
siga los siguientes pasos:
Se puede introducir una contraseña de su elección, para esto, siga los
pasos a continuación: - Pulse la tecla T1 hasta parpadear los dígitos de las horas.
De nuevo haciendo clic en el botón "MENU" después del cambio de Pulse hasta el número deseado.
dirección, la pantalla muestra "CLAVE ACTUAL". - Espere el módulo aceptar el ajuste.
Para entrar en el “CLAVE NUEVA", introduzca los números como se
- Pulse la tecla T2 hasta parpadear los dígitos de los minutos.
muestra a continuación y pulse "MENU" durante tres segundos para
Pulse hasta el número deseado.
confirmar, la pantalla mostrará la nueva contraseña (Figura 23).
- Espere el módulo aceptar el ajuste.
La tecla “1” aumenta
La tecla “10” disminuye
La tecla “100” cambio de casa

T1
Clave Actual:1234
Clave Nueva:****

T2
Figura 23

NOTA: guarde la nueva contraseña para el acceso futuro a los parámetros. Si por acaso pierda la contraseña, por favor
póngase en contacto con SETBus por e-mail: posvendas@setbus.com.br o setbus@setbus.com.br

28
Requisitos del sistema 1BOUBMMBEFCJFOWFOJEBBMBTJTUFOUFEFJOTUBMBDJØO 'JHVSB

Los requisitos mínimos del sistema para utilizar el Configurador Panel
Electrónico son:
 t4JTUFNBPQFSBUJWP8JOEPXT 91 7JTUB P
 t&TQBDJPMJCSFFOEJTDPEVSP.#PNÈT
 t.FNPSJB.#EF3".PNÈT
 t3FTPMVDJØOEFQBOUBMMBYQÓYFMFTPTVQFSJPS

Instalación
&KFDVUFFMBSDIJWPEFJOTUBMBDJØOEF$POöHVSBEPSQBOFM&MFDUSØOJDPZ
siga los siguientes pasos:
 &M BTJTUFOUF EF JOTUBMBDJØO TF BCSJSÈ Z VTUFE WFSÈ FM DVBESP EF
EJÈMPHPQBSBFMFHJSFMJEJPNB 'JHVSB
 'JHVSB1BOUBMMBEFCJFOWFOJEB

1BOUBMMBQBSBFMFHJSMBDBSQFUBEFEFTUJOPEPOEFFMTPGUXBSFTFSÈ
JOTUBMBEP VOBDBSQFUBQBESØOZBFTTVHFSJEB 'JHVSB


'JHVSB4FMFDDJPOFFMJEJPNB

El usuario debe tener permiso para leer y


escribir en la carpeta donde se instala su
software.
'JHVSB4FMFDDJPOFMBDBSQFUBEFEFTUJOP

29
4- Pantalla para seleccionar la carpeta en la que los accesos directos 6- Pantalla que muestra la configuración para iniciar la instalación
estarán en el menú Iniciar (Figura 4). (Figura 6).

Figura 4 - Pasta Menú Iniciar Figura 6 - Iniciar la instalación

5- Pantalla para seleccionar tareas adicionales (Figura 5). 7- Pantalla que informa de la finalización de la instalación (Figura 7),
lo que permite ejecutar el software instalado.

Figura 5 - Tareas adicionales Figura 7 - Finalización de la instalación

30
Instrucciones de uso Composiciones
Para crear los mensajes de los paneles electrónicos, se compone La composición consta de un conjunto de paneles electrónicos. Cada
básicamente de tres pasos: panel tiene una dirección única y su Destinos y Extras. Se puede
1- Crear / abrir una composición; editar el contenido de cada Destino/ Extra y puede se establecer el
2- Seleccionar los paneles e informar sus tamaños; número de pasos, el tiempo de finalización del intercambio de pasos
3- Editar mensajes para cada Destino / Extra. (si el efecto lo permite), textos (puede establecer la fuente), el
Después de estos pasos, se pueden guardar los mensajes en el espaciado entre caracteres del texto, imágenes, posicionamiento y
ordenador. Estos mensajes también se pueden exportar a un archivo alineación vertical y horizontal de los textos e imágenes y la división
(con extensión STB), y este archivo es utilizado por la unidad de de columnas. Puede ejecutar la simulación de Destino / extra para
control para importar mensajes. cada panel o grupo de paneles.

Pantalla de Inicio Nuevo


En la Figura 9 se muestra cómo crear una composición.
En la pantalla principal (Figura 8), se muestra la pantalla composi- 1. Seleccione la opción Nuevo para mostrar el campo Descripción.
ciones. Para más detalles sobre las composiciones, consulte el tema 2. Descripción dada a la composición.
Composiciones". 3. Botón (en la parte inferior) crea una nueva composición y avanza a
la siguiente etapa.

1
2

Figura 8 - Inicio Figura 9 - Nueva Composición

31
Abrir Tipo
En la Figura 10 se muestra como abrir una composición. En la figura 11 se muestra el tipo de composición.
1- Seleccione la opción Abrir para mostrar las composiciones.
2- botones:
Cambia la descripción de la composición seleccionada. Figura 11 - Tipos de Composición
Elimina la composición seleccionada.
Duplica la composición seleccionada.
3- Oculta / Muestra los filtros. La Figura 12 muestra la leyenda.
4- Filtra por descripción. 1- Indica que la dirección / panel está marcada o sin control.
5- Filtra la descripción en otra parte. 2- Indica si la dirección / del panel hay rotación o será girado 180 °.
6- Filtra por tipo.
7- Botón "Buscar", muestra la lista conforme los filtros. 1 2
8- Lista que contiene las composiciones registradas.
9- Barra de estado informando a la posición del registro seleccionado
y la cantidad de registros.
10- Botón abre la composición seleccionada y avanza a el siguiente paso.
Figura 12 - Tipo – Leyenda
4 5

1
En la figura 13 se muestra la dirección 1 del tipo Componer los
2
paneles, siendo que este tipo tiene 16 direcciones.
3 1- Indica la dirección del panel. Haga clic en él para marcar / desmarcar.
7 10 2- Seleccionar la opción Estándar para los modelos estándar o
6
seleccione la opción Configurable para permitir informar la cantidad
8 de filas y columnas.
3- Modelos Estándar.
4- Permite informar el número de filas y columnas del panel.
5- Indica que el panel se gira. Haga clic en este icono para girarlo / no
9 girarlo.

Figura 10 – Abrir composición

32
1 2 3 2 4 5 2- Se desplaza a la siguiente etapa.
3- Pregunta si el usuario quiere salvar a la composición y después
volver a la etapa inicial.
1 2 3
Figura 13 - Componer paneles

En la figura 14, se muestra el tipo Urbano. Figura 15 - Tipo - Botones


1- Indica la dirección del panel. Haga clic en él para marcar / desmar- Destino / Extra
car. Al marcar una dirección, se mostrará una pantalla como la figura La figura 16 muestra la pantalla con el Destino / Extras.
13, para configurar el panel. 1- Botones:
2- Indica la ubicación de cada dirección. Incluye un destino adicional, dependiendo de la opción seleccio-
3- Indica que el panel se gira. Haga clic en este icono para girarlo / no nada.
girarlo. Excluye Destino / Extra seleccionado.
Duplica Destino / Extra seleccionado.
Abre la pantalla de simulación de Destino / Extra (para más
detalles véase Instrucciones de uso/Composiciones/Simulación).
2 Abre la pantalla para importación de destinos (para más detalles
véase Instrucciones de uso / Composiciones / Importación).
2- Seleccionar la opción Destino para mostrar los destinos de la
composición, seleccione la opción Extra de mostrar los extras.
1 3- Lista de Destinos / Extras.
3 4- Barra de estado dando la posición del registro seleccionado y la
cantidad de registros.
5- Espacio que contiene los paneles marcados en el paso anterior.
Figura 14 - Urbano
Cada panel contiene la dirección, ubicación (si el tipo no sea
Componer paneles), y el tamaño.
Después de seleccionar el tipo, seleccionar los paneles y configurar- 6- Botón abre la pantalla de edición del panel.
los, haga clic en uno de los botones de la figura 15: 7- Regresa a la etapa anterior.
1- Vuelve al paso anterior. Pregunta si el usuario desea guardar la 8- Guarda la composición del equipo y después pregunta si el usuario
composición. quiere volver al paso inicial.

33
9- Exporta la composición a un archivo, pidiendo al usuario donde 1
desea guardarlo y su nombre. Éste archivo se utiliza en la unidad de
control.
2
10- Pregunta al usuario si quiere salvar a la composición y después
vuelve a la etapa inicial. 3

4
1
2
3 6 5

Figura 17 - Edición de Panel 6

En la figura 18 se muestra los textos y las imágenes (Figura 17.2).


4 5 7 8 9 10 1- Botones:
Figura 16 - Destinos/Extras
Incluye un texto en el paso seleccionado.
Edición del Panel Elimina el texto seleccionado.
La Figura 17 muestra la pantalla de edición de panel.
Si usted está editando un extra, se puede incluir la hora. La
1- Informa la ubicación de la dirección y el tamaño del panel.
hora puede ser incluido sólo una vez y en la primera etapa.
2- Los textos y las imágenes en el paso seleccionado.
3- Opciones de configuración. 2- Tamaño de la fuente seleccionada.
4- Espacio para la edición del paso. 3- Lista de fuentes registradas. La fuente seleccionada será la fuente
5- Espacio donde están los pasos. Clique sobre el paso para seleccio- del texto seleccionado.
narlo (el paso seleccionado tendrá su color de fondo modificada). 4- Lista de textos incluida en el paso seleccionado.
6- Regresa a la pantalla anterior.

34
5- botones: La figura 20 muestra el espacio para la edición (Figura 17.4).
Incluye una imagen en el paso seleccionado. 1- Color de los LEDs de la división de columnas del panel (ilustrativo).
Elimina la imagen seleccionada. Esta opción sólo está disponible si se selecciona la división (Figura 19.6).
6- Tamaño de la imagen seleccionada. 2- Número de división de columnas (ilustrativo).
7- Lista de imágenes registradas. Esta opción sólo está disponible si se selecciona la división (Figura 19.6).
8- Lista de las imágenes incluidas en el paso seleccionado. 3- Número del paso seleccionado.
4- Línea de División del Panel (ilustrativo). Esta opción sólo está
disponible si se selecciona la división (Figura 19.6).
5- Cuadrante para indicar el texto / imagen seleccionado. Si se
selecciona un texto, el cuadrante también será la misma caja de
1 2 3 4 5 6 7 8 edición.
Figura 18 - Texto / Imagen
3 4 5
En la figura 19 se muestran las opciones de configuración (Figura 17.3).
1- Botones para disminuir y aumentar el espaciado entre caracteres
del texto seleccionado.
2- Botones para realizar la alineación vertical y horizontal de texto /
imagen seleccionado.
Figura 20 - Espacio para la edición.
3- Botones para mover el texto / imagen seleccionado. 1 2
4- Color de LEDs en el panel (ilustrativos).
5- Permite una línea vertical en el panel para división de la columna.
6- Efecto de transición aplicada a Destino/Extra (para más detalles La figura 21 muestra el espacio con los pasos (Figura 17.5).
véase Instrucciones de Empleo/Efectos de transición/Composiciones ). 1- Botones:
7- Tiempo para cambiar los pasos (si el efecto lo permite).
Incluye un paso.
8- Botón para iniciar / detener la simulación de la edición.
Borra la etapa seleccionada.
Borra la etapa seleccionada, es decir, eliminar todo el texto
y las imágenes en el paso seleccionado.
1 2 3 4 5 6 7 8
Figura 19 - Opciones de configuración

35
Mueve el paso seleccionado hacia abajo. Simulación
La figura 22 muestra la pantalla de simulación de Destino/ Extra.
Mueve el paso seleccionado. 1- Informa el número de Destino / Extra y la descripción.
Invierte la rejilla de los LEDs (enciende los apagados y 2- Área donde se encuentran los paneles. Cada panel contiene la
apaga los encendido), del paso seleccionado. dirección, la ubicación y el tamaño.
3- Botón para iniciar / detener la simulación.
Invierte la rejilla de LEDs del paso seleccionado.
Invierte la rejilla de LEDs de todos los pasos.
2- Determina la cantidad de pasos de Destino / Extra.
3- Imagen indicando que el paso se invierte. 1

3 2
2

Figura 21 - Pasos 3
Figure 22 - Simulation

36
Importación Existe la posibilidad de tener el texto dividido en varias líneas.
La Figura 23 muestra un ejemplo del formato del archivo de En la Figura 24 se muestra un ejemplo.
importación de los destinos.
1- Se usa "||" (dos tubos) para indicar el principio y el final de los
1- Columna para informar el número de destino, debe ser secuencial.
descansos de texto.
Cada línea corresponde a un destino.
2- Se utiliza "##" (2 sostenidos) para hacer el ajuste de texto.
2- Columna para informar la descripción del destino.
3- Columnas que se refieren a la dirección 1. Para identificar el En la Figura 25 se muestra como sería el texto de la Figura 24 en el
número de la dirección, que deben estar en el formato "Dirección_X", panel.
donde "X" es el número de dirección. 1
4- Columna se refiere a la dirección 2.
5- Columna para informar el texto de la línea Destino / Dirección.
Este texto se repite en todas las etapas, caso haya división.
6- Columnas para informar el texto de las etapas del Destino/
VIA||MATTEO##GIANELLA||CENTRO
Dirección. 2 Texto del Paso

1 2 3 4
EǑĞƐƟŶŽ Descripción Dirección_1 Dirección_2
(secuencial de la línea
hasta 999) (12 caracteres) Línea WĂƐŽƐ Línea WĂƐŽƐ
1 L01-Cinquent L01 CINQUENTENÁRIO UCS INTEGRACIÓN L01 CINQUENTENÁRIO UCS INTEGRACIÓN
2 L03-San/More L03 SANTA CATARINA VIA MOREIRA CENTRO L03 SANTA CATARINA VIA MOREIRA CENTRO
3
4
FUERA DE OPER
L02-Salg/Ana
FUERA
L02
DE OPERACIÓN
SALG. FILHO ANA RECH INTEGRACIÓN
FUERA
L02
DE OPERACIÓN
SALG. FILHO ANA RECH INTEGRACIÓN Figura 25 - Simulación de Texto del Paso
5 L02-Salg/Bra L02 SALG. FILHO BRASÍLIA INTEGRACIÓN L02 SALG. FILHO BRASÍLIA INTEGRACIÓN
6 L30-Carm/UCS L30 M. CARMELO JD. TERESÓPOLIS CONSOLACIÓN MONTES CLAROS UCS FUERA OPERACIÓN
7 L03-San/Mate L03 SANTA CATARINA VIA||MATTEO##GIANELLA||CENTRO L03 SANTA CATARINA VIA||MATTEO##GIANELLA||
8 L03-San/Visc L03 SANTA CATARINA VIA||VISCONDE##DE##PELOTAS|| L03 SANTA CATARINA VIA||VISCONDE DE##PELOTAS||
9 L07-Pion/Pin L07 PIONEIRO VIA||PINHEIRO##MACHADO|| L07 PIONEIRO VIA||PINHEIRO##MACHADO||
10
11
L09-Cris/Alf
L09-Cris/13
L09
L09
CRISTO REDENTOR
CRISTO REDENTOR
VIA||ALFREDO##CHAVES||
VIA 13 DE MAIO
L09
L09
CRISTO REDENTOR
CRISTO REDENTOR
VIA||ALFREDO##CHAVES||
VIA 13 DE MAIO
1

5 6 Figura 23 - Archivo En la figura 26 se muestra por


dónde empezar a escribir los
datos en la hoja de trabajo.
1- Columna y línea inicial de
El archivo no puede contener
la hoja de cálculo.
el carácter ";" (punto y coma).
Figura 26 - Línea y columna inicial

37
En la figura 27 se muestra el tipo de archivo que debe ser guardado.
1- Tipo de archivo que desea seleccionar.

1 2

1 3

Figura 27 - Tipo de archivo Figura 28 - Ubicación del archivo

La figura 29 muestra la pantalla con los destinos del archivo


importado.
La figura 28 muestra la pantalla de inicio de la importación de los 1- Lista de selección de destinos.
destinos. 2- Botones:
1- Campo para informar la ubicación del archivo.
Borra todos los destinos.
2- Botón para abrir la pantalla de ubicación del archivo.
Marca todos los destinos.
3- Avanza al paso siguiente.
3- Vuelve al paso anterior.
4- Avanza al paso siguiente.

38
6- Vuelve al paso anterior.

1 2 3

21 3 4 41 5 6

Figura 29 - Selección de los Destinos


Figura 30 - Selección de direcciones

La figura 30 muestra la pantalla con las direcciones del archivo importado. En la figura 31 se muestra la pantalla con el estado de importación.
1- El campo para indicar si se importará el panel. Su descripción es la 1- Informa el estado de la fase de Destino / Dirección.
dirección y el tamaño. Estados:
2- Si el panel está marcado se habilita el campo para habilitar la
Informa que la importación se ha realizado correctamente.
división.
3- Si el panel tiene división, es habilitado el campo para informar el Informa que la importación no se realizó.
tamaño de la división.
4- Botones:
Borra todas las direcciones.
Marca todas las direcciones.
5- Avanza al paso siguiente.

39
1

2 3

Fase 1 de 3

Paso 1 de 2

Figura 31 - Importando Figura 32 - Estado de importación

Efectos de transición
Los efectos de transición se pueden configurar como las necesidades
En la Figura 32 se muestra el estado de la pantalla de importación. del usuario. Los efectos se muestran a continuación:
Fijo
1- Seleccionada la celda con el error.
Cuando se selecciona este efecto, el guión se queda sin transición, es
2- Informa la descripción del error.
decir, se mantiene estatico.
3- Botón para volver a la pantalla anterior.

40
Rotatorio 1- Seleccionar el idioma del software.
En efecto, los pasos se hacen girar a cada tiempo definido, es decir, se 2- Lista de fuentes estándar para cada modelo de panel.
elimina el mensaje de la etapa anterior y aparece el siguiente paso en Cada fuente se utiliza en la edición del panel, cuando se incluyen en
el mensaje. un texto.
3- Botones:
Guarda los ajustes y vuelve a la pantalla de inicio.
Cancela los cambios y vuelve a la pantalla de inicio.

1
Desplazamiento
Para este efecto la pantalla de edición se amplía, soportando un
mensaje más grande que el tamaño del panel. La mensaje se
desplaza de derecha a izquierda hasta que sea mostrado el mensaje
completo.

Configuraciones
Para acceder a la configuración, vaya a "Editar> Configuración" del
menú.
En la pantalla de configuración (Figura 33) se muestra las opciones de 3
configuración. Figura 33 - Configuraciones

41
Fuentes
El software permite al usuario crear fuentes personalizadas, se puede 1
configurar el tamaño, la fuente, el estilo y edición de cada tipo de
caracteres.
Para acceder al registro de las fuentes, vaya al menú "Editar>
Fuentes".
En la figura 34 se muestra la pantalla de las fuentes.
2
1- Botones:
Incluye una nueva fuente. Abre la pantalla de registro de la
fuente (Figura 35).
Cambia el tipo de letra seleccionado. Abre la pantalla de
registro de la fuente (Figura 35).
Elimina la fuente seleccionada. 3
Figura 34 - Fuentes
Actualiza la lista de fuentes.
La figura 35 muestra la fuente de pantalla de registro.
Sale de la pantalla de las fuentes y regresa a la pantalla 1- Nombre dado a la fuente.
principal. 2- El tamaño máximo de cada carácter.
2- Lista que contiene las fuentes registradas. 3- Fuente de datos que se basó para generar los caracteres.
3- Barra de estado informando la posición del registro seleccionado 4- Botón abre el cuadro de diálogo de la fuente para seleccionar el
y la cantidad de registros. estilo de fuente y la base.
5- Botón genera los caracteres como la fuente y el estilo base.
6- Abas que contienen los caracteres de la fuente. El título de cada
aba contiene "<n. ASCII> <caracteres>.
7- Botones:
Mueve el carácter hacia arriba.
Mueve el carácter hacia abajo.

42
8- Carácter de la pestaña seleccionada.
imágenes
9- Cuadro de LEDs que contienen la aba del carácter seleccionado.
El software permite al usuario crear e importar imágenes.
Esta rejilla se puede editar, haciendo un clic en el LED para encender-
Para acceder al registro de las imágenes, vaya al menú "Editar>
lo / eliminarlo.
Imágenes".
10- Botones: La figura 36 muestra las imágenes de la pantalla.

Guarda la inclusión / modificación de la fuente y regresa a 1- Botones:


captura de pantalla de las fuentes (Figura 34).
Incluye una nueva imagen. Abre la pantalla de registro de
Cancela la adición / modificación de la fuente y regresa a la imágenes (Figura 37).
pantalla de fuentes (Figura 34).
Cambia la imagen seleccionada. Abre la pantalla de registro
1 2 3 4 5 de imágenes (Figura 37).
Elimina la imagen seleccionada.
Actualiza la lista de imágenes.
Sale de la pantalla de imagen y vuelve a la pantalla de
6 inicio.
2- Lista que contiene las imágenes registradas.
7
3- Barra de estado dando la posición del registro seleccionado y la
8 cantidad de registros.

10
Figura 35 – Registro de fuente

43
5- Imagen originalmente seleccionada.
1 6- Cuadro de LEDs que contiene la imagen seleccionada. Esta rejilla
se puede editar, hacer un clic en el LED para encenderlo / eliminarlo.
7- Imagen seleccionada ajustada para generar la cuadrícula de LEDs.
8- Botones:
Guarda la inclusión / cambiar la imagen y vuelve a la
pantalla de imágenes (Figura 36).
2 Cancela la inclusión / cambiar la imagen y vuelve a la
pantalla de imágenes (Figura 36).

1 2
3
Figura 36 - Imágenes
La figura 37 muestra la pantalla de registro de imagen. 4
1- Nombre dado a la imagen .
3
2- El tamaño máximo de la imagen. 5
3- Botones:
Mueve la imagen hacia arriba.
Mueve la imagen hacia abajo. 7
6 8
Invierte los LED de rejilla (enciende los apagados y apaga
los encendidos).
4- Botón abre el cuadro de diálogo de imagen para seleccionar una Figura 37 - Cadastro da imagem
imagen.

44
Acerca
Para acceder a la pantalla en el software, vaya a la "Ayuda> Acerca"
del menú.
En la pantalla del software (Figura 38), se puede ver en el Artículo 1 la
misma versión.

Figura 38 - Acerca

45
Notas

46
SETBus Soluções Automotivas Ltda.
Rua Irmão Gildo Schiavo 32 - Bairro São Cristovão
CEP 95058-510 - Caxias do Sul - RS
Tel. +55 (54)2101-5800
setbus@setbus.com.br
www.setbus.com.br

También podría gustarte