Está en la página 1de 79

BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B

"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE


INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 1 de 79

BASES DE DISEÑO

PLATAFORMA XIKIN-B

Lista de cambios: 1

1.- Se aplican comentarios a observaciones generales.


2.- Se ajustan intensidades de Carga Viva.
3.- Se ajustan intensidades de Carga de Tubería.
4.- Se ajustan Factores de Análisis a Carga Viva en Condiciones de Tormenta.

GOWSM POR ESEASA


REV. FECHA DESCRIPCIÓN
ELABORÓ REVISÓ APROBÓ

0 24-ABR-19 APROBADO PARA CONSTRUCCIÓN E.G.R. E.P.W. A.M.M.

1 11-JUN-19 VER LISTA DE CAMBIOS E.G.R. E.P.W. A.M.M.


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 2 de 79

CONTENIDO
Pág.
1.0 GENERALIDADES 7
1.1 JUSTIFICACIÓN 7
1.2 OBRAS VINCULADAS 7
1.3 FUNCIÓN DE LA PLATAFORMA 7
2.0 OBJETIVO 7
3.0 LOCALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 8
4.0 FILOSOFÍA DE OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS 8
5.0 ALCANCES GENERALES DE LOS SISTEMAS 9
6.0 CONDICIONES AMBIENTALES 11
7.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE PROCESOS 12
7.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN 12
7.1.1 CAPACIDAD Y RENDIMIENTO 12
7.1.2 COMPOSICIÓN DEL FLUIDO 13
7.2 CONDICIONES DE DISEÑO 15
7.3 EQUIPOS Y SISTEMAS DE PROCESO 16
7.3.1 BAJANTES Y CABEZALES DE PRODUCCIÓN Y PRUEBA 16
7.3.2 TABLERO DE SEGURIDAD Y CONTROL DE POZOS 18
7.3.3 PAQUETE SEPARADOR DE PRUEBA 18
7.3.4 DEPURADOR DE GAS PARA INSTRUMENTOS 20
7.3.5 TRAMPA DE DIABLOS 20
7.3.6 SISTEMA DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN 20
7.3.7 DESFOGUE Y VENTEO 21
7.3.8 SISTEMA DE GAS DE B.N. 21
7.3.9 DRENAJES 22
7.4 FLEXIBILIDAD OPERATIVA 22
7.5 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE PROCESO 23
8.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE TUBERÍAS 23
8.1 ALCANCE 23
8.2 CRITERIOS DE DISEÑO 24
8.3 ARREGLOS DE TUBERÍAS 26
8.4 MATERIALES PARA TUBERÍAS, VÁLVULAS, BRIDAS Y CONEXIONES 26
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 3 de 79

8.5 PROTECCIÓN ANTICORROSIVA 28


8.6 MANTENIBILIDAD DE DUCTOS 28
8.6.1 ACCESIBILIDAD 28
8.6.2 ERGONOMÍA 28
8.6.3 MODULARIDAD 29
8.6.4 SIMPLICIDAD Y ESTANDARIZACIÓN 29
8.6.5 PROTECCIÓN AL PERSONAL 29
8.7 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE TUBERÍAS 30
9.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE FLEXIBILIDAD 31
9.1 OBJETIVO 31
9.2 ALCANCE 31
9.3 CONSIDERACIONES DE DISEÑO 31
9.4 CARGAS DE DISEÑO 32
9.5 SOFTWARE DEL ANÁLISIS 33
9.6 SISTEMA DE UNIDADES 33
9.7 SOPORTERÍA 34
9.8 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE FLEXIBILIDAD 36
10.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL 36
10.1 INSTRUMENTACIÓN DE EQUIPOS Y SERVICIOS 36
10.1.1 TIPO DE INSTRUMENTACIÓN 36
10.1.2 IDENTIFICACIÓN DE INSTRUMENTOS 37
10.1.3 INSTRUMENTOS DE PRESIÓN 38
10.1.4 INSTRUMENTOS DE TEMPERATURA 42
10.1.5 INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE FLUJO 43
10.1.6 INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE NIVEL 46
10.1.7 VÁLVULAS 49
10.1.8 TABLERO DE SEGURIDAD Y CONTROL DE POZOS 52
10.1.9 EL ARRESTADOR DE FLAMA FINAL DE LÍNEA 53
10.1.10 ANALIZADOR DE CORTE DE AGUA 53
10.2 GENERALIDADES 53
10.3 CABLEADO Y CANALIZACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN 54
10.3.1 CABLEADO 54
10.3.2 CANALIZACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN 56
10.4 PRUEBAS FAT 58
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 4 de 79

10.5 PRUEBAS EN PATIO 58


10.6 CAPACITACIÓN 58
10.7 NORMAS, CÓDIGOS Y REFERENCIAS APLICABLES 58
11.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA ELÉCTRICA 61
11.1 CRITERIOS DE DISEÑO 61
11.2 REQUISITOS TÉCNICOS DE DISEÑO 61
11.2.1 CONSIDERACIONES GENERALES 61
11.2.2 SISTEMAS DE GENERACIÓN 62
11.2.3 SISTEMA DE FUERZA 63
11.2.4 SISTEMA DE ALUMBRADO 65
11.2.5 SISTEMA DE LUCES DE AYUDA A LA NAVEGACIÓN 66
11.2.6 SISTEMA DE LUCES DE SEÑALIZACIÓN DE HELIPUERTO Y CONO DE
VIENTO 66
11.2.7 SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA 67
11.2.8 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS 67
11.2.9 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS 67
11.3 NORMAS, CÓDIGOS Y REFERENCIAS APLICABLES 68
12.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL 70
12.1 SISTEMA CONTRA INCENDIO 70
12.1.1 RED DE TUBERÍAS PARA SUMINISTRO DE AGUA CONTRA
INCENDIO 70
12.2 SISTEMAS DE ASPERSORES DE AGUA CONTRA INCENDIO 75
12.2.1 VÁLVULA DE DILUVIO 76
12.2.2 INDICADOR DE PRESIÓN LÍNEA HIDRÁULICA 77
12.2.3 INDICADOR DE PRESIÓN LÍNEA NEUMÁTICA 77
12.2.4 FILTRO TIPO “Y” 78
12.2.5 VÁLVULA DE COMPUERTA 78
12.2.6 PLACA DE IDENTIFICACIÓN 78
12.2.7 BOQUILLAS DE ASPERSIÓN 78
12.3 SISTEMA DE ESPUMA PARA HELIPUERTO 79
12.3.1 MONITOR DE ESPUMA 79
12.3.2 BOQUILLA PARA MEZCLA AGUA-ESPUMA 80
12.3.3 TANQUE DE ALMACENAMIENTO DE ESPUMA 80
12.3.4 PROPORCIONADOR DE ESPUMA 80
12.3.5 CONECTOR FLEXIBLE 80
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 5 de 79

12.3.6 VÁLVULA DE RETENCIÓN 81


12.3.7 VÁLVULA DE COMPUERTA 81
12.3.8 VÁLVULA DE VENTEO 81
12.4 SISTEMA DE EXTINCIÓN PORTÁTIL 81
12.4.1 EXTINTOR PORTÁTIL DE PQS A BASE DE FOSFATO
MONOAMÓNICO TIPO (ABC) DE 13.63 kg (30 lb) 81
12.4.2 EXTINTOR PORTÁTIL DE CO2 DE 9.07 kg (20 lb) 81
12.5 TAPÓN FUSIBLE 82
12.5.1 KIT DE REGULACIÓN DE ENTRADA 82
12.6 SISTEMA DE PROTECCIÓN Y SALVAMENTO 83
12.6.1 EQUIPOS DE RESPIRACIÓN AUTÓNOMA 83
12.6.2 AROS SALVAVIDAS 83
12.6.3 BALSAS SALVAVIDAS 84
12.6.4 CONTENEDOR DE CHALECOS SALVAVIDAS 85
12.6.5 CHALECOS SALVAVIDAS 85
12.6.6 GABINETE DE HERRAMIENTAS PARA RESCATE EN HELIPUERTO 86
12.6.7 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN Y LETREROS 86
12.6.8 RUTAS DE EVACUACIÓN 87
12.6.9 SISTEMA DE PROTECCIÓN PASIVA 88
12.7 CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS 88
13.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE MECÁNICA 90
13.1 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES APLICABLES 90
13.2 EQUIPO MECÁNICO 91
13.2.1 EQUIPO DE LEVANTE 91
14.0 BASES DE DISEÑO DE ARQUITECTURA 92
14.1 REQUERIMIENTOS 92
14.2 MATERIALES Y ACABADOS 92
14.3 SEÑALAMIENTOS DE SEGURIDAD E HIGIENE 93
14.4 MOBILIARIO Y ACCESORIOS 94
15.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA CIVIL-ESTRUCTURAL 94
15.1 INTRODUCCIÓN 94
15.2 CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS 94
15.3 UNIDADES 96
15.4 REQUERIMIENTOS FUNCIONALES 96
15.5 DESCRIPCIÓN ESTRUCTURAL 96
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 6 de 79

15.5.1 SUBESTRUCTURA 96
15.5.2 SUPERESTRUCTURA 97
15.5.3 PILOTES 98
15.5.4 HELIPUERTO 98
15.6 MATERIALES CONSIDERADOS 98
15.6.1 ACERO ESTRUCTURAL 99
15.7 CARGAS CONSIDERADAS 100
15.7.1 CARGAS GRAVITACIONALES Y FACTORES DE CONTINGENCIA 100
15.7.2 PARÁMETROS METEOROLÓGICOS 101
15.7.3 DETERMINACIÓN DE CARGAS GRAVITACIONALES 103
15.8 CRITERIOS DE DISEÑO 109
15.8.1 FILOSOFÍA DE DISEÑO 109
15.8.2 ELEVACIÓN MÍNIMA DE CUBIERTA INFERIOR 110
15.8.3 SOCAVACIÓN 110
15.8.4 PROTECCIÓN CONTRA LA CORROSIÓN 110
15.8.5 ACCESORIOS Y ELEMENTOS MISCELÁNEOS 111
15.8.6 FACTORES DE INCREMENTO DE ESFUERZOS PERMISIBLES 111
15.8.7 FACTORES DE SEGURIDAD 112
15.8.8 SOFTWARE UTILIZADO EN EL DISEÑO 112
15.9 METODOLOGÍA DE LOS ANÁLISIS 112
15.9.1 MODELOS ESTRUCTURALES 112
15.9.2 ANÁLISIS EN SITIO ESTÁTICO (OPERACIÓN Y TORMENTA) 113
15.9.3 ANÁLISIS EN SITIO DINÁMICO (TORMENTA) 118
15.9.4 ANÁLISIS DE FATIGA ESPECTRAL 118
15.9.5 ANÁLISIS SÍSMICO (RESISTENCIA Y DUCTILIDAD) 119
15.9.6 ANÁLISIS DE COLAPSO POR OLEAJE (RESISTENCIA ÚLTIMA) 119
15.9.7 ANÁLISIS DE CARGA A LA BARCAZA 120
15.9.8 ANÁLISIS DE TRANSPORTACIÓN 120
15.9.9 ANÁLISIS DE ESTABILIDAD EN EL LECHO MARINO 135
15.9.10 ANÁLISIS DE HINCADO DE PILOTES 136
15.9.11 ANÁLISIS DE IZAJE 137
15.9.12 ANÁLISIS DE PROTECCIÓN CATÓDICA 137
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 7 de 79

1.0 GENERALIDADES

Los alcances de ingeniería requeridos para este proyecto comprenden el desarrollo de ingeniería
básica y de detalle, la procura, construcción e instalación de un paquete de 7 plataformas marinas
tipo ELM – Tetrápodos para recuperar hasta 9 pozos, en tirantes de entre 26 y 45 metros para
instalarse en la Sonda de Campeche, Golfo de México.

Se considera que la plataforma tipo tetrápodo debe tener el espacio suficiente para operación,
mantenimiento y pasillo de circulación para los equipos, incluyendo las líneas de proceso y líneas
para los servicios auxiliares.

De acuerdo a las bases del proyecto la producción máxima de aceite y gas para esta plataforma será
de 36 MBPD y 43 MMPCSD, respectivamente. El diseño de los cabezales y sistemas de esta
plataforma se realizará para una corriente de aceite y gas con altas concentraciones de Ácido
Sulfhídrico (H2S) y de Dióxido de Carbono (CO 2). Además, en la producción de condensados se
estima tener de 5 % a 50 % de corte de agua.

1.1 JUSTIFICACIÓN

Con la finalidad de recuperar en el corto plazo la reservas de aceite en el campo XIKIN, se tiene la
necesidad de contar con la infraestructura adecuada para la explotación del campo, en particular se
requiere de una estructura recuperadora de pozos con capacidad de hasta 9 conductores con equipo
auto elevable, para contar con la flexibilidad necesaria para el desarrollo del proyecto.

La adición de la plataforma PP-XIKIN-B a este campo, se considera como un apoyo a la estrategia de


Pemex Exploración y Producción para incrementar su producción de aceite y gas, contribuyendo a
satisfacer de esta manera la demanda de hidrocarburos en la Región Marina Suroeste.

1.2 OBRAS VINCULADAS

 Oleogasoducto de 20” Ø x 2.2 km de la plataforma PP-XIKIN-B a PP-XIKIN-A.


 Oleogasoducto de 20” Ø x 7.9 km de la plataforma PP-ELM 2 a PP-XIKIN-B.
 Oleogasoducto de 12” Ø x 26.2 km de la plataforma PP-ELM 7 a PP-XIKIN-B.

1.3 FUNCIÓN DE LA PLATAFORMA

La función de la plataforma será recuperar el aceite ligero y gas asociado de un máximo de 9 pozos
en el campo XIKIN, aprovechando la energía natural propia del yacimiento y a mediano, largo o corto
plazo la aplicación del sistema artificial de producción mediante la inyección de gas de B.N., cuya
producción será transportada a través de un ducto de 20” Ø x 2.2 km. hacia la plataforma PP-XIKIN-
A.

2.0 OBJETIVO

Establecer los requerimientos técnicos para el desarrollo y/o adecuación de la Ingeniería Básica y de
Detalle para la construcción de una plataforma con capacidad de perforar 9 pozos en estructura
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 8 de 79

principal y que sea capaz de soportar el peso de un equipo auto elevable tipo JACK UP; así como
poder manejar los hidrocarburos producidos del campo XIKIN.
3.0 LOCALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN

La plataforma PP-XIKIN-B se ubicará e instalará en aguas territoriales del Golfo de México, Sonda de
Campeche, en las siguientes coordenadas UTM WGS-84, Zona 15, las cuales corresponden al pozo
vertical existente XIKIN-1, proyectado para recuperarse en el campo de XIKIN.

Tabla 1. Localización de la plataforma PP-XIKIN-B

Tipo de Tirante de
Plataforma X Y
estructura agua
XIKIN-B 466,365.00 2,063,707.49 ELM-Tetrápodo 31.4 m

Notas:
1. Las coordenadas mostradas son “Universal Transverse Mercator” (UTM).
2. El fondo marino se considera plano.

La localización de la plataforma PP-XIKIN-B, se muestra en la


Figura 1.

Y= 2,063,707.49

A B

X= 466,365.00

Fig. 1. Croquis de localización PP-XIKIN-B

4.0 FILOSOFÍA DE OPERACIÓN DE LOS SISTEMAS

Se requiere de una estructura recuperadora de pozos tipo E.L.M. con capacidad de perforar hasta 9
pozos en la bahía principal con una plataforma auto elevable tipo JACK UP y que además soporte los
equipos en la cubierta principal para la recolección y transporte de la producción de los hidrocarburos,
un mezanine fijo con cuadros de intervención a pozos donde se instalará el caballete, caja de
herramientas, los equipos de perforación tales como la unidad de bombeo, carrete, cabina, termos de
nitrógeno, unidad de nitrógeno, etc.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 9 de 79

Cada pozo productor contará con 2 bajantes de Producción y 2 de Prueba de 6” Ø que serán
interconectadas a los cabezales de grupo de producción de 12” Ø, cabezal principal de 16” Ø y a los
cabezales de grupo de prueba de 6” Ø.
Durante la primera etapa, se perforarán un total de cinco (5) pozos, los cuales operarán con energía
propia, esto es, con suficiente presión que permitirá el flujo de la mezcla (gas-aceite) a través del
cabezal principal de producción hacia su integración con la plataforma PP-XIKIN-A mediante el
oleogasoducto de 20” Ø x 2.2 km.

Posteriormente, cuando la presión de los pozos se haya abatido considerablemente, se instalará un


sistema de bombeo neumático, con lo cual, se proporcionará la presión suficiente que permitirá
enviar la mezcla de crudo.

La plataforma contará con los siguientes equipos:

 El equipo paquete del separador de prueba consta de un separador bifásico horizontal, en las
líneas de salida de gas y aceite-agua de éste separador se medirán los flujos separados de
gas, aceite y % de corte de agua respectivamente producidos por un pozo de la plataforma.
Posteriormente de la medición las corrientes de gas y aceite – agua se incorporarán al cabezal
de producción de la plataforma.
 El depurador de gas para instrumentos, será un equipo paquete que tendrá como finalidad dar
el suministro de gas de proceso acondicionado, a una presión de 8.8 kg/cm 2 man., a la
instrumentación neumática, equipo de proceso con accionamiento neumático y al Tablero de
Seguridad y Control de Pozos.
 La trampa lanzadora de diablos de 20” x 24” Ø, Clase 600, para correr diablos de limpieza e
instrumentados para limpieza o inspección mecánica del oleogasoducto de 20” Ø x 2.2 km
hacia la plataforma PP-XIKIN-A.
 Para preservar la integridad del oleogasoducto que transportará la mezcla de hidrocarburos se
empleará un inhibidor de corrosión.

5.0 ALCANCES GENERALES DE LOS SISTEMAS

Los alcances de este proyecto contemplan realizar la ingeniería básica y de detalle de la


subestructura, superestructura y pilotes, obra electromecánica en superestructura, construcción,
carga y amarre de la Plataforma de Perforación tipo ELM denominada PP-XIKIN-B. La adecuación de
los planos y documentos tomará como base lo requerido en las bases de licitación, Anexo B-1.

Realizar el Análisis de Riesgo de Procesos ARP (cuantitativo y cualitativo), análisis de consecuencias,


asignación de funciones de seguridad, desarrollar el cálculo de Nivel de Integridad de Seguridad SIL,
especificar los requisitos de seguridad ERS, de la plataforma PP-XIKIN-B, considerando ductos y
equipos a futuro.

Se requiere de una estructura recuperadora de pozos tipo ELM con capacidad de perforar hasta
9 pozos, 6 (seis) fuera del Eje 1 y 3 (tres) dentro del Eje 1, sin embargo, sólo se perforarán 5 pozos
en la bahía principal por medio de un equipo auto elevable tipo JACK UP y que además, soporte los
equipos en la cubierta principal para la recolección y transporte de la producción de los hidrocarburos.

El área de la bahía secundaria debe contar con una estructura tipo mezzanine fijo (mesa de trabajo) a
una elevación de + 27.590 m SNMM, con cuadros de intervención a pozos, donde se instalará el
caballete, caja de herramientas, los equipos de perforación tales como la unidad de bombeo, carrete,
cabina, termos de nitrógeno, unidad de nitrógeno, etc., mismo que deberá soportar 150 ton. (25 ton.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 10 de 79

para el mezzanine y 125 ton. para el área del helipuerto). Se debe considerar en la estructura una
escalera de acceso entre el piso de producción y la parte superior del mezzanine.
El diseño de los cabezales y sistemas de esta plataforma se realizará para una corriente de aceite y
gas con altas concentraciones (3.595 % mol) de ácido sulfhídrico (H 2S) y (2.797 % mol) de dióxido de
carbono (CO2).

Cada pozo productor contará con 2 bajantes de producción y 2 de prueba de 6” Ø cada una que
serán interconectadas a los cabezales de grupo de producción de 12” Ø, a los cabezales de prueba
de 6” Ø, el cabezal de grupo de 12” Ø debe interconectarse en el cabezal general de producción de
16” Ø considerando válvula esférica y válvula check y este a su vez se interconectará a un cabezal de
20” Ø de recolección de la producción de la plataforma PP-XIKIN-B y futuros arribo de producción.

La plataforma PP-XIKIN-B recibirá la producción de las plataformas PP-ELM 2 a través del


oleogasoducto de 20” Ø y de la plataforma PP-ELM 7 a través del oleogasoducto de 12” Ø. La
producción de la estructura recuperadora de pozos tipo E.L.M. PP-XIKIN-B junto con la producción de
las otras dos plataformas, se enviará por medio del oleogasoducto de 20” Ø x 2.2 km. de la
plataforma PP-XIKIN-B hacia la plataforma PP-XIKIN-A.

La ingeniería de los equipos y sistemas de la PP-XIKIN-B debe desarrollarse en su totalidad.


Considerar en el desarrollo de la ingeniería, específicamente los conceptos indicados, sin ser
limitativo para cubrir los requerimientos de PEP:

 Cabezales de grupo de producción y de prueba considerando alta presión, alta temperatura y


altas concentraciones de ácido sulfhídrico y dióxido de carbono.
 En las bajantes de los pozos hacia el colector de producción y prueba se instalarán juntas
articuladas para alta presión y temperatura que permiten absorber la expansión o movimiento
sin perder el sello. En este contrato se suministran embaladas 24 juntas articuladas y la
instalación será por otros. Las demás requeridas para completar los pozos a perforar serán
suministradas por otros.
 Sistema de medición convencional de hidrocarburos (Separador de Prueba), agua, aceite y
gas, que incluye sistema fotovoltaico de generación de energía autónomo para la operación del
paquete.
 Depurador de gas húmedo amargo para el suministro de fluido neumático al sistema de gas de
instrumentos.
 Tablero de Seguridad y Control de Pozos.
 Paquete de inyección de inhibidor de corrosión.
 Sistema de gas de B.N.
 Testigo de corrosión (corrosímetro).
 Niple de inyección de inhibidor de corrosión.
 Niple de inyección de químicos.
 Niple de inyección de inhibidor de hidratos.
 Luces de ayuda a la navegación y sistema de niebla.
 Alumbrado general del piso de producción de la plataforma y alumbrado en escaleras.
 Red contra incendio y de aspersión en el área de pozos, separador de prueba, depurador de
gas y preparativos para la interconexión en trampas de diablos y SDV´s, incluyendo red de
tapones fusibles en las áreas mencionadas y depurador de gas.
 Muro contra incendio y explosión (características con base en el resultado del análisis de
consecuencias).
 Sistemas de tierras.
 Sistema de pararrayos.
 Caseta del ayudante C.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 11 de 79

 Helipuerto.
 Sistema de luces de señalización de delimitación del helipuerto.
 Cono de viento.
 Equipos y sistemas de seguridad y salvamento.
 Sistema de generación eléctrica a base de celdas solares.
 Durante el proceso de operación de la plataforma no es necesario conservar la temperatura,
por tal motivo no aplica aislamiento térmico a líneas y equipos calientes, sólo considerar
barreras de protección y letreros de precaución de superficies calientes.
 Mesa de trabajo en el nivel (+) 27.590 m.
 Modelos electrónicos (MEBI Y METI) a nivel ingeniería.
 Modelos electrónicos (MEBI Y METI, incluye la liga de documentos) a nivel AS-BUILT.
 Desarrollo del cálculo de Nivel de Integridad de Seguridad SIL.
 Desarrollo de Ingeniería “Tal como se construyó” (AS-BUILT).
 Libro de proyecto.

Por otros (Ingeniería, Suministro y Construcción).

 SDV e instrumentación asociada.


 Trampas de recibo y envío de diablos.
 Risers.

A futuro (Ingeniería, Suministro y Construcción).

 Tablero de Interfase (TI) del TSCP.


 Trampas de recibo de gas B.N.
 Riser de gas B.N.
 Paquete de Inyección de Inhibidor de Hidratos.

6.0 CONDICIONES AMBIENTALES

Las condiciones estadísticas ambientales para el desarrollo de los presentes trabajos, en aguas
nacionales del Golfo de México son las siguientes:

TEMPERATURA

Máxima extrema 41.0 °C


Mínima extrema 18.5 °C
Media anual 30.0 °C
Bulbo seco 26.6 °C
Bulbo húmedo 24.6 °C

VIENTOS

Condiciones de transportación 14.36 m/s


Estabilidad durante instalación 9.64 m/s
Condiciones de operación 15.07 m/s
Condiciones de tormenta 39.10 m/s
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 12 de 79

HUMEDAD RELATIVA

Máxima 100.0 %
Mínima 70.0 %
Promedio 80.0 %

PRECIPITACIÓN PLUVIAL

Horario diaria 154.5 mm


Horario máxima 295.0 mm
Anual media 1,693-2,097 mm
Días de lluvia anuales 30
Días de cierre de puerto 45

ATMÓSFERA

Presión atmosférica 14.7 psia

CLIMA

Atmósfera: Marina Tropical, extremadamente corrosiva, cálido húmedo, con lluvias abundantes en
verano, con períodos cortos de sequía intermedia, temporadas de seca (noviembre-abril) con periodo
de lluvias invernales y nortes.

7.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE PROCESOS

Estas bases de diseño cubren los requerimientos generales para desarrollar la Ingeniería Básica y de
Detalle de proceso para la plataforma PP-XIKIN-B.

7.1 CONDICIONES DE OPERACIÓN

7.1.1 CAPACIDAD Y RENDIMIENTO

La producción total de la plataforma PP-XIKIN-B tendrá la capacidad de producir los siguientes flujos
de gas y aceite para las condiciones de operación máxima, normal y mínima:

Tabla 2. Producción total de la plataforma

Variables de Operación Máximo Normal Mínimo Unidades


Gasto Aceite (Qo) 36 28 3 MBPD
Gasto Gas (Qg) 43 32 10 MMPCSD
Presión de Salida 70 40 30 kg/cm2 man.
Temperatura 140 120 85 °C
Corte de Agua 50 10 5 %
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 13 de 79

Gravedad API 43.6 43.6 43.6 °API


La mezcla de gas, aceite y agua tendrá 5 - 50 % de corte de agua del total del líquido. El flujo líquido
(Qo) se refiere a la mezcla aceite - agua.

7.1.2 COMPOSICIÓN DEL FLUIDO

La plataforma PP-XIKIN-B tendrá la capacidad de extraer del yacimiento una mezcla de hidrocarburos
con la siguiente composición en base seca, de acuerdo al análisis composicional del pozo XIKIN-1,
indicado en la Tabla 3.

Para efectos de Simulación de Proceso se deberán ajustar para las condiciones de operación, los
flujos de gas, aceite y cortes de agua indicados en el Anexo B-1 generándose con ello las nuevas
composiciones estimadas, con las que se realizarán los Balances de Materia y Diagramas de Flujo de
Proceso a las Condiciones Máxima, Normal y Mínima de Operación indicadas en la Tabla 2.

Tabla 3. Análisis Composición del pozo XIKIN-1


por Cromatografía de Gas, Método GPA 2186 y GPA 2286

ID de muestra: 1.01 Tipo de muestra: Aceite de Fondo


LÍQUIDO DE FLUIDO DE
GAS DE FLASH
FLASH YACIMIENTO
COMPONENTE
% % % % %
% MOLAR
PESO MOLAR PESO MOLAR PESO
N2 Nitrógeno 0.427 0.462 0.125 0.334
CO2 Dióxido de Carbono 5.572 3.830 1.635 2.767
H2S Sulfuro de hidrógeno 5.605 4.975 1.645 3.595
C1 Metano 27.102 51.111 0.000 0.001 7.951 36.923
C2 Etano 16.850 16.950 0.006 0.036 4.947 12.256
C3 Propano 14.437 9.903 0.075 0.322 4.288 7.244
i-C4 iso-Butano 2.686 1.398 0.062 0.202 0.832 1.066
n-C4 n-Butano 8.730 4.543 0.359 1.172 2.815 3.608
i-C5 iso-Pentano 3.585 1.503 0.451 1.186 1.371 1.415
n-C5 n-Pentano 4.744 1.989 0.878 2.308 2.012 2.078
C6 Hexanos 4.205 1.497 2.672 5.889 3.123 2.716
Mciclo-C5 metilciclo-Pentano 0.393 0.141 0.364 0.821 0.373 0.330
C6H6 Benceno 0.061 0.024 0.062 0.151 0.062 0.059
Ciclo- C6 Ciclo-Hexano 0.198 0.071 0.236 0.532 0.225 0.199
C7 Heptanos 3.442 1.057 3.631 7.022 3.575 2.713
Mciclo-C6 metilciclo-Hexano 0.278 0.086 0.676 1.305 0.559 0.424
C7H8 Tolueno 0.168 0.055 0.460 0.946 0.374 0.302
C8 Octanos 0.978 0.271 4.630 7.993 3.558 2.414
C2-Benceno etil-Benceno 0.020 0.006 0.224 0.399 0.164 0.115
m&p-Xileno meta & para-Xileno 0.101 0.029 1.406 2.512 1.023 0.718
O-Xileno orto-Xileno 0.036 0.010 0.416 0.742 0.304 0.213
C9 Nonanos 0.263 0.065 4.357 6.666 3.156 1.897
C10 Decanos 0.104 0.023 5.455 7.581 3.884 2.121
C11 Undecanos 0.014 0.003 6.113 7.807 4.323 2.169
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 14 de 79

ID de muestra: 1.01 Tipo de muestra: Aceite de Fondo


LÍQUIDO DE FLUIDO DE
GAS DE FLASH
FLASH YACIMIENTO
COMPONENTE
% % % % %
% MOLAR
PESO MOLAR PESO MOLAR PESO
C12 Dodecanos 0.002 0.000 4.903 5.668 3.465 1.573
C13 Tridecanos 0.000 0.000 4.156 4.429 2.937 1.229
C14 Tetradecanos 0.000 0.000 3.920 3.864 2.770 1.073
C15 Pentadecanos 0.000 0.000 3.964 3.618 2.801 1.004
C16 Hexadecanos 3.449 2.930 2.437 0.813
C17 Heptadecanos 3.348 2.666 2.365 0.739
C18 Octadecanos 2.927 2.199 2.068 0.610
C19 Nonadecanos 2.449 1.754 1.730 0.487
C20 Eicosanos 2.555 1.748 1.805 0.485
C21 Henicosanos 2.428 1.575 1.716 0.437
C22 Docosanos 2.209 1.367 1.561 0.379
C23 Tricosanos 1.996 1.184 1.410 0.329
C24 Tetracosanos 1.798 1.024 1.270 0.284
C25 Pentacosanos 1.558 0.851 1.101 0.236
C26 Hexacosanos 1.514 0.796 1.070 0.221
C27 Heptacosanos 1.429 0.721 1.010 0.200
C28 Octacosanos 1.355 0.660 0.957 0.183
C29 Nonacosanos 1.290 0.606 0.911 0.169
C30 Triacosanos 1.178 0.535 0.833 0.149
C31 Henitriacosanos 1.094 0.481 0.773 0.134
C32 Dotriacosanos 0.959 0.408 0.678 0.113
C33 Tritriacosanos 0.881 0.364 0.622 0.101
C34 Tetratriacosanos 0.795 0.318 0.562 0.088
C35 Pentatriacosanos 0.752 0.293 0.531 0.081
Hexatriacosanos y
C36+ 14.563 4.348 10.293 1.207
más
Total 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00
Peso Molecular, gr/mol 30.25 189.60 74.5
Fracción Molar 0.7225 0.2775 1.0000

Tabla 4. Propiedades calculadas del fluido de yacimiento/ Pozo: XIKIN-1


PESO
COMPONENTES FLUIDO TOTAL DENSIDAD
MOLECULAR
Del Grupo Nombre % peso % mol gr/mol gr/cm3
Componentes Seleccionados, Isómeros y Compuestos Cíclicos
C7 Mciclo-C5 metilciclo-Pentano 0.373 0.330 84.2 0.755
C7 C6H6 Benceno 0.062 0.059 78.1 0.886
C7 Ciclo-C6 Ciclo-Hexano 0.225 0.199 84.2 0.783
C8 Mciclo-C6 metilciclo-Hexano 0.559 0.424 98.2 0.775
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 15 de 79

PESO
COMPONENTES FLUIDO TOTAL DENSIDAD
MOLECULAR
Del Grupo Nombre % peso % mol gr/mol gr/cm3
C8 C7H8 Tolueno 0.374 0.302 92.1 0.871
C9 C2-Benceno etil-Benceno 0.164 0.115 106.2 0.871
C9 m&p-Xileno meta & para-Xileno 1.023 0.718 106.2 0.865
C9 O-Xileno orto-Xileno 0.304 0.213 106.2 0.884
Propiedades de Hidrocarburos Más (Cn+) (1)
C6+ Hexanos y más 72.379 28.714 187.8 0.822
C7+ Heptanos y más 69.256 25.998 198.4 0.830
C10+ Decanos y más 55.883 16.614 250.6 0.853
C11+ Undecanos y más 51.999 14.493 267.2 0.861
C15+ Pentadecanos y más 38.504 8.449 339.4 0.891
C20+ Eicosanos y más 27.103 4.796 421.0 0.924
C25+ Pentacosanos y más 19.341 2.882 500.0 0.959
C30+ Triacosanos y más 14.292 1.873 568.4 0.996
C36+ Hexatriacosanos y más 10.293 1.207 635.2 1.046
Nota:
1.- Valor calculado mediante la suma de todos los datos de composición.

Tabla 5. Propiedades del Gas Flash


A condiciones Normales (STP): 1.036 kg/cm2 abs. & 15.6 °C

Parámetro Valor Unidad


Valor calorífico Real-Base Seca 55,840 kJ/m3
Valor calorífico Real-Base Húmeda 54,870 kJ/m3
Valor calorífico Bruto-Base Húmeda 59,720 kJ/m3
Valor calorífico Neto-Base Húmeda 55,670 kJ/m3

7.2 CONDICIONES DE DISEÑO

En los circuitos de proceso que manejen la mezcla de hidrocarburos procedentes de los distintos
pozos, se deberá tomar como base para el cálculo de la presión y temperatura de diseño las
condiciones máximas de operación indicadas por PEP; esto es 70 kg/cm 2 man. y 140 °C.

Se debe considerar para la presión de diseño de equipos y tuberías de proceso, un 10 % mayor o


2.0 kg/cm2 man. adicionales a la presión máxima de operación, empleándose el valor que resulte
mayor de cualquiera de las dos.

La temperatura de diseño se debe considerar 28 ºC adicionales a la temperatura máxima de


operación. El rango/clase de las bridas deberá ser Clase 600 RF ANSI, para todos los equipos y
tuberías que operen a las condiciones de presión y temperatura indicadas en este punto.

Para todos los circuitos de tubería y equipos de servicios auxiliares, la presión de diseño debe ser un
10 % mayor o 2.0 kg/cm2 man. adicionales a la presión máxima de operación, empleándose el valor
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 16 de 79

que resulte mayor de cualesquiera de las dos. La temperatura de diseño se debe considerar 28 ºC
adicionales a la temperatura máxima de operación.

En el diseño deben evitarse condiciones que puedan causar esfuerzos mayores a los permisibles y
que puedan causar fallas al sistema. Se deben considerar los criterios indicados en este documento y
en las normas para proteger la plataforma cuando se encuentre expuesto a actividades que puedan
originarle daños.

Se deberá considerar un sobrediseño del 10 % en los flujos de los pozos.

La tolerancia de corrosión de equipos y tuberías de proceso será de 3.2 mm (0.125”) por contener
H2S (3.595 % mol) y considerarse un servicio amargo.

Los materiales para el diseño de los cabezales, tuberías y sus componentes deben ser capaces de
soportar las condiciones de operación del sistema, así como, las características del fluido
transportado sin demeritar la seguridad. Asimismo, los materiales deben utilizarse de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante o proveedor, que cumpla con las siguientes consideraciones:

I. Las propiedades químicas, físicas y mecánicas de los materiales, los métodos y procesos de
manufactura, el tratamiento térmico, el control de calidad y pruebas.
II. Las propiedades físico-químicas del fluido a transportar.
III. Los esfuerzos permisibles, los cuales deben determinarse de conformidad con los
requerimientos de los presentes lineamientos en los apartados de esfuerzo circunferencial,
límites de esfuerzos de cedencia calculados por cargas fijas o sostenidas y expansión térmica y
límites de esfuerzos calculados por cargas temporales.
IV. La integridad estructural de acuerdo con las condiciones previstas de presión, temperatura y
otras condiciones del medio ambiente.

La velocidad en tuberías de flujo a dos fases se debe mantener por debajo de la Velocidad Erosional,
de acuerdo al documento API-RP-14E Recommended Practice for Design and Installation of Offshore
Production Platform Piping Systems. La velocidad máxima permitida en cualquier línea del sistema de
tuberías de desfogue, debe ser 0.7 veces la velocidad del sonido (0.7 Match).

La caída de presión por fricción debe mantenerse en un valor menor a 4.0 psi/100 pies de tubo, de
acuerdo al documento MPR-A-001 Manual de Procedimientos de Ingeniería de Diseño, Flujo de
Fluidos.

7.3 EQUIPOS Y SISTEMAS DE PROCESO

7.3.1 BAJANTES Y CABEZALES DE PRODUCCIÓN Y PRUEBA

La plataforma PP-XIKIN-B se deberá construir con dos bajantes por pozo productor, se deberán
considerar 18 disparos interconectados a los cabezales de grupo de 12” Ø para producción y 18
disparos interconectados a los cabezales de grupo de 6” Ø para prueba en el subnivel.

Todas las bajantes de los pozos deberán contar con un sistema de juntas articuladas para alta
presión y alta temperatura, considerando el suministro para 5 pozos, que permitan absorber la
expansión o movimientos debidos a elongaciones resultantes de cambios en presión o temperatura
hasta de 10”.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 17 de 79

El arreglo de bajantes se deberá considerar con base a los espacios adecuados para los nueve (9)
pozos con este sistema de juntas articuladas, considerándose también los espacios necesarios para
la instalación de árboles de navidad de 15,000 psi, preventores y maniobras del equipo de perforación
así como los espacios para mantenimiento y tomas de muestras del personal de mantenimiento y
operación.

El arreglo de bajantes solicitado se debe basar en el uso de una rótula esférica empacada en cada
junta, la cual debe tener cierta libertad de giro dentro de su receptáculo sin perder el sello, donde
puedan utilizarse dos juntas de este tipo para construir una bajante. Estas bajantes no deben
instalarse; el material de los 5 pozos se deberán entregará para que se instalen conforme al programa
de producción de los pozos.

Para cada pozo se fabricará una charola de recolección de líquidos movible de un área de
0.45 x 0.45 m, con el objetivo de instalarse debajo de los puntos de muestreo.

La plataforma PP-XIKIN-B debe contar con cabezales de grupo y prueba para poner a fluir los pozos
a producción, contando también con los disparos para interconectar los pozos a los cabezales,
considerando que cada disparo debe incluir válvula de bloqueo, check y brida ciega, a una altura de
0.60 m aproximadamente del piso de producción.

El cabezal de prueba debe interconectarse al separador de medición.

El cabezal de prueba en uno de los extremos debe contar con un disparo de 6” Ø para flexibilidad
operativa. El disparo debe incluir válvula de bloqueo y válvula check a una altura de 0.60 m
aproximadamente del piso de producción.

La estructura debe traer instalado un cabezal general de producción, con cuatro disparos disponibles
uno de 20” Ø para el manejo de la producción de la plataforma PP-XIKIN-B a la plataforma
PP-XIKIN-A, un segundo disparo de 20” Ø para el manejo de la producción de la plataforma
PP-ELM 2, un tercer disparo de 12” Ø futuro para manejo de la producción PP-ELM 7 y un cuarto
disparo para arribo futuro, ubicado en el piso de producción.

El diseño y construcción de tuberías en la plataforma concluirá hasta la válvula de bloqueo del


cabezal general sobre la cubierta de producción, ubicada corriente abajo del disparo para arribo de
campos futuros.

El cabezal general de producción y el cabezal de prueba deben quedar interconectados por medio de
una válvula hermética (by-pass) ubicada en el subnivel del piso de producción.

La toma para el suministro de gas al depurador de gas de instrumentos se debe realizar sobre el
cabezal de producción a través de un arreglo tipo “joroba de camello” (injerto de tubería con tapón
tipo “CAP” de diámetro menor al del cabezal de producción).

Se debe considerar una válvula de seguridad de relevo (PSV), ubicada en el cabezal de producción,
con descarga al cabezal de desfogue. La PSV debe dimensionarse por descarga bloqueada con
capacidad para manejar un 6 % del fluido de diseño de la plataforma. Esta PSV permitirá aliviar la
presión en el cabezal de producción cuando se cierra la Válvula de Seccionamiento y se presente
falta de hermeticidad en las válvulas de los pozos (Ala, Superficial y Subsuperficial).

Las válvulas de proceso a instalarse en plataforma deberán estar fabricadas de una sola pieza y
conforme a la norma API-SPEC-6D. Serán de material ASTM A-105/A-105M; de bola (esférica)
extremos bridados cara realzada o RF.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 18 de 79

7.3.2 TABLERO DE SEGURIDAD Y CONTROL DE POZOS

Ver punto 10.1.8 de este documento.

El Tablero de Seguridad y Control de Pozos (TSCP) debe contar con un sistema hidroneumática
diseñado para 15,000 psi, tendrá capacidad para 9 pozos con 6 módulos instalados, y 3 espacios sin
módulo de control (espacios vacíos con tapa), interconectados y operando con gas amargo (H 2S)
para Control de Pozos y debe resistir un ambiente marino de corrosión por ácido sulfhídrico, así como
todas sus cajas de instrumentación deben ser a prueba de explosión y soportar altas temperaturas y
un ambiente de humedad relativa del 100 %.

Deberá contar con los módulos para controlar 3 válvulas de corte (SDV) dejando a futuro los otros 2
(espacios vacíos con tapa), así mismo debe tener la capacidad para cerrar los pozos en forma local o
remota.

La sección hidroneumática del tablero debe estar diseñada para operar con gas amargo húmedo
como suministro neumático, resistir la corrosión del ácido sulfhídrico (H 2S) y diseñarse para un
ambiente marino altamente corrosivo. Debe incluir cobertizo abierto (ver alcances de la disciplina civil)
sobre el tablero, adicional se debe considerar charola anti-derrame e interface con tapón.

El TSCP debe contar con dos disparos ESD para la interconexión del equipo de perforación, con
válvula de bloqueo.

El TSCP estará localizado en la cubierta principal. Se encargará de monitorear el estado de las


válvulas de seguridad superficial (SSV), válvula de seguridad sub-superficial (SSSV), válvula de ala
izquierda y derecha (WV-A/B), por pozo; estaciones manuales de paro por emergencia, presión de
suministro de red de tapones fusible, suministro de baja presión de gas de instrumentos, bajo nivel de
líquido hidráulico. El TSCP debe cumplir con la funcionalidad en cuanto a filosofía de operación.

El TSCP tendrá una secuencia de cierre de pozos de paro por emergencia cuando se presenten las
siguientes condiciones:

 Alta o baja presión en las bajantes y en el cabezal de producción monitoreado por pilotos
neumáticos.
 Detección de fuego en las áreas monitoreadas por la red de tapones (área de pozos cubierta
principal, depurador de gas, separador de prueba, trampas de diablos, Paquete de Inyección de
Inhibidor de Corrosión).
 Accionamiento de las estaciones manuales de cierre por emergencia.
 Falla en el suministro de presión hidráulica o neumática a los actuadores de árboles de
producción.

El tablero de control debe tener la capacidad para cerrar los pozos de forma local, así mismo se
instalarán estaciones de cierre manual neumático, en el área de embarcadero este y oeste,
helipuerto, frente al TSCP y área de pozos, y dejar preparativo con válvula de bloqueo en los límites
del barandal del lado de los pozos, para que a futuro se agregue otra estación de cierre manual en la
plataforma de perforación que llegue a realizar trabajos (oficina del superintendente del equipo de
perforación).

7.3.3 PAQUETE SEPARADOR DE PRUEBA


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 19 de 79

El alcance general de la contratista del Paquete Separador de Prueba debe incluir el desarrollo de la
ingeniería, diseño, suministro y presentación de acuerdo a las condiciones del punto 7.1.
El Paquete del Separador de Prueba, convencional de alta eficiencia, formará parte del paquete
instrumentado de aforo de pozos para determinar la producción de aceite, gas y agua por cada pozo
que sea alineado al cabezal de prueba de la plataforma PP-XIKIN-B. Este paquete deberá ser
independiente en el suministro de energía eléctrica, para la instrumentación asociada, del sistema de
generación de la plataforma, la alimentación eléctrica del Paquete del Separador de Prueba será a
base de un sistema de celdas fotovoltaicas el cual tendrá su banco de baterías.

El Paquete del Separador de Prueba deberá ser de tipo convencional, con internos de alta eficiencia,
deberá cumplir con la recomendación CNH-06.001/2011 y operará bajo las siguientes condiciones:

Tabla 6. Condiciones de operación del Separador de Prueba PP-XIKIN-B

Variables de Operación Máximo Normal Mínimo Unidades


Gasto Aceite (Qo) 10 5.6 0.6 MBPD
Gasto Gas (Qg) 12 6.4 2 MMPCSD
Presión de Salida 70 40 30 kg/cm2 man.
Temperatura 140 120 85 °C
Corte de Agua 50 10 5 %
Relación Gas / Aceite 228 228 228 m /m3
3

La mezcla de gas, aceite y agua tendrá 5-50 % de corte de agua del total del líquido. El flujo líquido
(Qo) se refiere a la mezcla aceite-agua.

La corriente de líquidos se debe medir con medidor de placa de orificio tipo fitting, un medidor de
corte de agua en línea y un sistema para toma de muestra manual. La corriente de gas se medirá con
medidor de placa de orificio tipo fitting. Ambos medidores, deben incluir la instrumentación asociada,
un computador de flujo dedicado debidamente certificado conforme a AGA y API, debiendo contar con
puerto para configuración, mantenimiento y pruebas mediante una terminal portátil (laptop), así como
puerto de comunicación para poder integrarse a futuro con la UPR de Proceso (por otros).

Las válvulas de control necesarias para ajustar la presión y el nivel de líquidos en el separador, deben
ser tipo convencional (neumáticas), operadas con gas amargo.

El cálculo de los volúmenes de aceite y agua a condiciones estándar deben estar fundamentado en
los estándares API tomando en cuenta la medición de corte de agua y densidad de la mezcla. En lo
que corresponde a la determinación del volumen de gas a condiciones estándar, debe estar basado
en los estándares AGA y utilizando el análisis cromatográfico correspondiente.

El control de nivel se deberá llevar a cabo modulando la apertura de la válvula de control localizada
en la salida de aceite y el control de presión mediante la modulación de la apertura de la válvula de
control localizada en la salida de gas. Una vez medidas las corrientes, el aceite y gas que salen del
separador se vuelven a unir para integrar la mezcla de retorno al cabezal de producción. La medición
de los flujos de pozos será de manera intermitente. Los resultados que se obtengan de los aforos, se
deben poder consultar en el mismo computador de flujo.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 20 de 79

7.3.4 DEPURADOR DE GAS PARA INSTRUMENTOS

El alcance general de la contratista del Paquete Depurador de Gas para Instrumentos, incluye el
desarrollo de la ingeniería, diseño, suministro y presentación de acuerdo a las condiciones del punto
7.1.

Se debe considerar un depurador de gas amargo para suministro de gas a los instrumentos
neumáticos de la plataforma. El gas amargo generado por este paquete debe ser limpio y libre de
líquidos, debe contar con charola colectora de drenes, con válvula de bloqueo y tapón, para evitar
derrame de hidrocarburos al mar. Se deben instalar indicadores de presión antes y después de las
válvulas reguladoras para verificar la correcta operación de las mismas. Los arreglos mecánicos para
la instalación de los indicadores de presión deben considerar la interconexión a futuro de
transmisores para monitoreo remoto, sin afectar la operación del depurador.

El gas que alimentará al depurador se debe tomar de la parte superior del cabezal de producción por
medio de una “joroba de camello” (injerto de tubería con tapón tipo “CAP”), con la finalidad de
arrastrar el mínimo de líquidos al depurador y también del casquete superior del separador de prueba,
para ser acondicionado y regulado a una presión de 8.8 kg/cm 2 man. para finalmente ser alimentado
al depurador de gas y ser distribuido hacia los diferentes usuarios que requieren accionamiento
neumático, los cuales se mencionan a continuación:

 Accionamiento de la instrumentación neumática.


 Bomba del depurador de gas.
 Bombas del paquete de dosificación de inyección de químico (inhibidor de corrosión).
 Tanque acumulador de gas de instrumentos para operación del TSCP.
 Equipos e instrumentos futuros.
 Válvulas de diluvio.

7.3.5 TRAMPA DE DIABLOS

En la estructura principal se debe considerar el espacio y peso de las trampas de diablos que se
instalarán a futuro por otros, las cuales se mencionan a continuación:

 Trampa lanzadora de diablos para la salida de mezcla a través de un ducto de 20” Ø x 2.2 km
que se interconectará a la plataforma PP-XIKIN-A.
 Trampa receptora de diablos del oleogasoducto de 20" Ø x 7.9 km de PP-ELM 2 a
PP-XIKIN-B.
 Trampa receptora de diablos del oleogasoducto de 12" Ø x 26.2 km de PP-ELM 7 a
PP-XIKIN-B.
 Trampa receptora de diablos del gasoducto de 8" Ø para suministro de Gas de B.N. (a futuro).

7.3.6 SISTEMA DE INYECCIÓN DE INHIBIDOR DE CORROSIÓN

La plataforma contará con un Paquete de Inyección de Inhibidor de Corrosión para preservar la


integridad del oleogasoducto que transportará la mezcla de hidrocarburos de la plataforma
PP-XIKIN-B a la plataforma PP-XIKIN-A, se empleará un inhibidor de corrosión con las siguientes
características:

Concentración: 20 - 50 ppm
Gravedad Específica del producto: 0.94 – 1.0
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 21 de 79

El inhibidor de corrosión será inyectado en el inicio del Oleogasoducto de 20” Ø x 2.2 km hacia
PP-XIKIN-A.

El Paquete de Inyección de Inhibidor de Corrosión estará formado por un tanque de almacenamiento


y dos bombas dosificadoras convencionales de inyección, accionadas neumáticamente mediante gas
amargo de proceso acondicionado, bomba manual de llenado, instrumentación y accesorios
necesarios para su adecuado funcionamiento.

Todos los componentes estarán montados sobre un patín estructural y contará con una charola
recolectora de hidrocarburos para evitar derrames al mar.

7.3.7 DESFOGUE Y VENTEO

La plataforma deberá tener un cabezal para recolectar los desfogues del proceso (PSV’s) y con otro
cabezal para los venteos de los equipos e instrumentos neumáticos, considerando su descarga a la
atmósfera en un lugar seguro, en función de la dirección de los vientos. Los escenarios en los que
operarán los cabezales de desfogue/venteo se enlistan a continuación:

 En caso de represionamiento del cabezal de producción.


 En caso de represionamiento del separador de prueba al realizar un aforo.
 En caso de represionamiento del depurador de gas.
 En caso de venteos de equipos, instrumentos neumáticos y tubería.

Las PSV´s deben dimensionarse para aliviar la presión en los recipientes ante cualquier evento y
deben de contar con válvula de bloqueo a la entrada y descarga de la PSV de cada recipiente.

El cabezal de venteo deberá recibir únicamente los venteos de los equipos, tuberías y/o instrumentos
neumáticos, contando en la parte final de su trayectoria con un arrestador de flama.

El sistema de desfogue debe cumplir los requerimientos marcados en el numeral 8.3.2.2 del Manual
de Normalización P.2.0000.02 y con el API-RP 14C numeral F.1.3.

7.3.8 SISTEMA DE GAS DE B.N.

El sistema de gas de Bombeo Neumático (B.N.) llegará a través de un ducto de 8” Ø. Se debe


considerar un cabezal y 9 disparos para los peines de inyección para interconectar a pozos. Además,
se deberá prever el espacio y capacidad para su respectiva trampa de diablos.

Para los cabezales y peines de inyección se debe considerar lo siguiente:

 Considerar toda la instrumentación para realizar el monitoreo local.


 El cabezal de distribución de gas dulce para inyección de gas a pozos y debe tener
básicamente lo siguiente:
 Instalar 9 disparos para los ductos de inyección para interconectar a los pozos.
 Medición general de flujo de gas dulce por medio de placa de orificio.
 Tomas para instrumentos locales de presión.
 Deberá colocarse la instrumentación para medir localmente la presión del cabezal
general de B.N.
 La medición de temperatura se realizará por medio de pistolas pirométricas portátiles
por lo que no deberá considerar la instalación de termopozos.
 Purgas para cada instrumento.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 22 de 79

 Niple para inyección de inhibidor de hidratos en cabezal.

Instalar 5 arreglos para inyección de gas a pozos con las siguientes características:

 Válvula de bloqueo de cierre rápido y paso completo de 2” Ø.


 Medidor de presión diferencial placa de orificio.
 Registradores de presión y flujo.
 Válvula de regulación de inyección de flujo de gas B.N. tipo aguja.
 Instrumentación local para medir los siguientes parámetros: presión y flujo.
 La medición de temperatura se realizará por medio de pistolas pirométricas portátiles
por lo que no deberá considerar la instalación de termopozos.
 Válvulas check a la entrada del pozo.
 Tubería de 2” Ø para inyección de gas B.N. a pozos.

7.3.9 DRENAJES

Todos los equipos paquete, incluyendo el Tablero de Seguridad y Control de Pozos y Cobertizo de
Instrumentos, deben contar con charolas de recolección de líquidos una válvula y tapón para drenaje
abierto para evitar el derrame de hidrocarburos directo al mar.

7.4 FLEXIBILIDAD OPERATIVA

La plataforma deberá seguir operando bajo las siguientes condiciones anormales:

Tabla 7. Flexibilidad Operativa

Caso Sí No Comentarios
El sistema de generación de energía eléctrica para el
Paquete Separador de Prueba será a través de
celdas fotovoltaicas y bancos de baterías con
autonomía, con respaldo de 3 días.
Falla de electricidad X
El sistema de generación de energía eléctrica para
alumbrado de señalización del helipuerto será a
través de celdas fotovoltaicas y bancos de baterías
con autonomía, con respaldo de 5 días.

La válvula de corte SDV contará con suministro


neumático de cilindros de nitrógeno y en caso de
Falla de suministro de agotarse se mantendrá en su última posición.
X
gas de instrumentos
El TSCP contará con un acumular de gas de
instrumentos de respaldo.

FACTOR DE SERVICIO

La plataforma tendrá un factor de servicio de 1.0, esto significa que operará durante los 365 días del
año.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 23 de 79

7.5 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE PROCESO

NOM-093-SCFI-1994 Válvulas de Relevo de Presión (Seguridad. Seguridad-Alivio y Alivio)


operadas por resorte y piloto; fabricadas de acero y bronce.
NACE MR0175/ISO15156 “Petroleum and Natural Gas Industries — Materials for use in H2S
2015 Containing Environments in Oil and Gas Production — Part 1-3.
(Industrias del petróleo y gas natural – Materiales para uso en
ambientes que contienen H2S en la producción de gas y crudo – Parte
1-3).
NRF-018-PEMEX-2014 Análisis de Riesgo.
P.2.0401.01:1999 Simbología de Equipos de Proceso.
P.2.0401.02:2005 Simbología e Identificación de Instrumentos.
API-RP-12J:1989 Specification for oil and gas separators. (Especificación para
separadores de gas y aceite).
API RP 14C:2001 Recommended Practice for Analysis, Design, Installation, and Testing
of Basic Surface Safety Systems for Offshore Production Platforms.
API-RP-14E:1991 Recommended Practice for Design and Installation of Offshore
Production Platform Piping Systems
API-RP-14J:2001 Recommended Practice for design and hazards analysis for offshore
production facilities. (Práctica recomendada para análisis de peligro y
diseño para instalaciones de producción costa fuera).
API-RP-520 Part 1:2000 Sizing, Selection and Installation of Pressure-Relieving Devices in
Refineries, Part 1 Sizing and Selection. (Dimensionamiento, selección e
instalación de dispositivos de relevo de presión en refinerías, Parte 1 –
dimensionamiento y selección).
API-STD-521:2007 Pressure-Relieving and Depressuring Systems. (Guía para sistemas de
despresurización y relevo de presión).
API-STD-526:2002 Flanged Steel Pressure, Relief Valves. (Válvulas de relevo de presión
de acero y bridadas).
CNH-06.001/2011 Comisión Nacional de Hidrocarburos. Lineamientos técnicos de
medición de hidrocarburos.

8.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE TUBERÍAS

8.1 ALCANCE

Las condiciones de operación para la plataforma PP-XIKIN-B son las siguientes:

Rango de operación Presión (kg/cm²) Temperatura (°C)


Máxima 70 140
Normal 40 120
Mínima 30 85

Estos valores se obtuvieron del Anexo B-1 para la ejecución de la obra denominada "INGENIERÍA,
PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE
EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 24 de 79

El alcance de la Ingeniería básica y de detalle de la especialidad de tuberías se describe a


continuación para la plataforma PP-XIKIN-B.
Incluye la elaboración de los planos de plantas y elevaciones de tuberías, isométricos y las
Especificaciones de Materiales para Tuberías de Proceso y Servicios Auxiliares, Especificación de
Materiales para Tuberías del Cuello de Ganso y Especificaciones de Materiales para Tuberías del
Sistema de Agua Contra Incendio.

8.2 CRITERIOS DE DISEÑO

La tubería para la Trampa de Diablos (lanzador) será diseñada conforme a la especificación técnica
P.2.0711.01:2015 “Trampas de Diablos en Plataformas Marinas”. La tubería del Cuello de Ganso será
especificada de acuerdo con lo indicado en la especificación técnica P.2.0722.03:2015 “Diseño de
Líneas Submarinas en el Golfo de México”. Las tuberías de proceso y servicios auxiliares en la
plataforma PP-XIKIN-B serán diseñadas conforme a lo indicado en al código ASME B31.3 “Process
Piping”, conforme a los límites indicados en la ingeniería básica.

Los espesores de pared de las tuberías de interconexión sobre cubierta en la plataforma PP-XIKIN-B
se calcularán conforme al código ASME B31.3 “Process Piping”para una vida útil de 20 años.

Se deberán dejar las preparaciones sobre cubierta para los drenajes del separador de prueba, del
depurador de gas, del Paquete Inhibidor de Corrosión y trampa de diablos.

Todos los sistemas de tuberías serán diseñados para servicio amargo cumpliendo con el estándar
ANSI / NACE MR 0175/ISO15156 1 y 2, última edición.

A continuación se describen los sistemas de tuberías que serán diseñados para la plataforma
PP-XIKIN-B.

Sistema de producción y prueba: Se deben diseñar las bajantes de 6” Ø para 9 pozos, dos
bajantes por pozo (una bajante con arreglo tipo “h” para su interconexión a los cabezales de grupo de
producción y prueba. De los 9 pozos que se considerarán sólo se suministrarán embalados los
materiales de 5 pozos para su instalación por otros. El diseño de las bajantes de pozos contempla: 2
juntas articuladas de 6” Ø Clase 600 por bajante, arreglos para tomas de presión, tomas de muestra y
la instalación de válvulas esféricas, válvulas check oblea tipo lug con agujeros pasantes, con
terminación en bridas ciegas de 6” Ø Clase 600 sobre el nivel de piso de producción.

Los disparos en las bajantes prefabricadas deben contar con al menos 3 arreglos para toma de
presión y puntos de muestreo.

Asimismo, se deben diseñar 9 arreglos interconectados al cabezal de grupo de 16” Ø para producción
y 9 arreglos interconectados al cabezal de grupo para prueba en el subnivel. Los cabezales de grupo
de 16” Ø se interconectarán al cabezal general de 16” Ø bajo el nivel de producción, para finalmente
interconectarse al cabezal general de producción de 20” Ø, con válvula esférica y check.

El cabezal de prueba de 6” Ø se debe interconectar al separador con una válvula esférica Clase 600 y
un disparo futuro de 6” Ø con válvula esférica de 6” Ø Clase 600 con brida ciega antes de la
interconexión al equipo paquete. El retorno del separador se interconectará con una línea de 6” Ø con
válvula esférica y check al cabezal general de producción de 16” Ø.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 25 de 79

En los cabezales de producción y prueba se deben colocar tomas de 3/4” Ø para la instalación de la
instrumentación necesaria. El arreglo para la toma de muestra del cabezal general de producción
estará ubicado sobre el nivel de piso de producción.

El sistema incluye la instalación de un niple para inyección de inhibidor de corrosión y un niple


adicional para inyección de químicos futuro con válvulas de bloqueo y check en el cabezal de
producción de 20” Ø, así como un testigo de corrosión.

Se debe considerar un disparo de 8” Ø sobre el cabezal de producción con una terminación en tapón
cachucha (joroba de camello) con derivación de 2” Ø para la alimentación al depurador de gas de
instrumentos con válvulas esféricas y check Clase 1500.

Se debe considerar un disparo de 16” Ø en el cabezal general de producción con válvula esférica y
brida ciega Clase 600, sobre el nivel de producción, con la válvula esférica de 16” Ø Clase 600
ubicada antes de la trampa de diablos.

Adicionalmente el sistema de producción y prueba incluye:

El arreglo de tubería de la trampa de diablos lanzador de 20” x 24” Ø Clase 600, el cual debe incluir
las válvulas de seccionamiento de la cubeta y la de flujo normal. La válvula de la línea de pateo es
alcance de este proyecto.

El diseño del cuello de ganso, debe incluir la válvula de bloqueo de emergencia (SDV) hasta el límite
de la junta aislante entre el cuello de ganso y ducto ascendente. El cuello de ganso incluirá disparos
de 3/4” con válvulas de bloqueo Clase 1500, para la instrumentación local e instrumentación para la
SDV.

Sistema de desfogue y venteo: El diseño debe incluir los arreglos de tuberías para interconectar el
desfogue y venteo del separador de prueba, depurador de gas, trampa de diablos, Paquete de
Inyección de Inhibidor de Corrosión, cabezal de producción, Tablero de Seguridad y Control de
Pozos, evitando columpios que permitan la acumulación de líquidos.

La descarga de los cabezales de desfogue y venteo será a un sitio seguro, con el diseño de un
arrestador de flama en cada uno de los cabezales de forma vertical.

El cabezal de desfogue recolectará la salida de flujo de gas de las válvulas de seguridad de presión
del sistema de medición de prueba, depurador de gas y desfogue de la trampa de diablos, el rango de
tubería y accesorios será Clase 150 cara realzada (R.F.).

La pendiente mínima será de tres al millar para tuberías de servicios auxiliares de venteo y desfogue.

Sistema de gas amargo a instrumentos: El diseño contempla un arreglo de tuberías para el cabezal
general de distribución de 2” Ø de acero al carbono interconectado al depurador de gas, con ramales
de distribución interconectados a los siguientes equipos: Tablero de Seguridad y Control de Pozos,
inhibidor de corrosión, red de tapones fusibles, válvulas de diluvio, instrumentos y equipos del
depurador de gas y del separador de prueba. Adicionalmente, se dejarán 3 disparos de 1” Ø con
válvulas esféricas y tapón cachucha roscado para alimentar una válvula SDV y otros servicios a
futuro.

El aceite recuperado del depurador de gas será retornado al cabezal general de producción de 16”Ø
por medio de una línea de 2” Ø con válvula esférica y check Clase 1500.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 26 de 79

Sistema de inyección de inhibidor de corrosión: El diseño contempla la interconexión del Paquete


de Inyección de Inhibidor de Corrosión con el proceso, incluyendo todos sus componentes principales
y auxiliares tales como: tanque de inhibidor de corrosión, bombas dosificadoras, boquillas, etc. el niple
para inyección de inhibidor de corrosión será bridado.

8.3 ARREGLOS DE TUBERÍAS

La tubería de interconexión sobrecubierta estará ruteada de tal forma que se establezca un arreglo
sencillo de fácil montaje y que al mismo tiempo sea funcional y económico, con trayectorias lo más
cortas posibles, sin perder flexibilidad y el mínimo de accesorios, permitiendo a la vez, una operación
fácil y segura de los equipos, considerando los espacios suficientes para maniobras de
mantenimiento.

Las válvulas de proceso que se ubiquen por debajo del piso de producción deben contar con su
plataforma de acceso correspondiente, para su operación y mantenimiento.

Los puntos de operación y control tales como aquellos donde estará instalada la válvula SDV, bridas,
instrumentos, toma de muestras y drenajes, deberán ser ubicados de modo que esas partes del
sistema puedan ser operadas con mínima dificultad. Sin embargo, cuando por restricciones de
espacio, obstrucción o cualquier otra razón que se justifique por características del proyecto, se
considerarán plataformas y accesos de operación para dichos puntos de operación.

8.4 MATERIALES PARA TUBERÍAS, VÁLVULAS, BRIDAS Y CONEXIONES

TUBERÍA

Para el cuello de ganso, se debe suministrar tubería de 20” Ø con espesor de 0.625” L-450 (X-65)
conforme a la especiación de materiales de tuberías correspondiente.

La tubería de proceso y servicios auxiliares sobre cubierta en la plataforma PP-XIKIN-B será diseñada
de acuerdo con el código ASME B31.3.

La tubería será para servicio amargo y deberá cumplir con las recomendaciones indicadas en el
estándar ANSI / NACE MR 0175/ISO15156 1 y 2, última edición, referente a la tubería de acero para
manejo de fluidos amargos.

Todas las soldaduras ejecutadas deberán ser evaluadas según lo establecido en el código
ASME B31.3:2016.

El radiografiado se hará de acuerdo conforme a la norma NRF-035-PEMEX-2012. La prueba


hidrostática de los circuitos de tuberías se realizará conforme al código ASME B31.3.

Todos los sistemas de tuberías sujetos a pruebas de presión, serán sometidos a un barrido de
limpieza a todo lo largo del circuito antes de la prueba.

Al término de la instalación de la tubería sobre cubierta, la contratista deberá realizar la medición de


espesores, la cual será tomada como línea base para futuros mantenimientos.

VÁLVULAS
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 27 de 79

Las válvulas a utilizarse en los circuitos de tuberías deberán cumplir con las normas al API-SPEC-6D,
API-STD-607 y/o API-SPEC-6FA, API-602, ISO 14313, PEMEX-EST-TD-142-2017 y ASME B16.34.
Las válvulas serán conforme a lo indicado en las especificaciones de materiales de tuberías.
Las válvulas bridadas tipo compuerta, globo y retención deben cumplir dimensionalmente con el
estándar ASME B16.10, B16.34 y ASME B16.5.

Las válvulas serán a prueba de fuego. Las válvulas esféricas y compuerta de 4” a 12” Ø de proceso,
deben contar con puerto para inyección de grasa, drenes y venteos en el lado de alta y baja presión.

Las válvulas instaladas en las líneas de proceso, separador de prueba, cabezales de producción y
prueba y disparos de bajantes deberán ser esféricas montadas sobre muñón cuerpo integral soldado,
extremos bridados cara R.F. de 3” a 20” Ø Clase 600.

Todas las válvulas serán de cuerpo soldado. No se aceptan válvulas bipartidas o de cuerpo
atornillado para cualquier tipo de servicio auxiliar y de proceso.

Todas las válvulas para servicio amargo deberán cumplir con el estándar ANSI / NACE MR 0175/
ISO15156 1 y 2, última edición.

BRIDAS

Las bridas a utilizarse en el circuito de tuberías para el cuello de ganso serán conforme al código
MSS SP-44, última edición, Clase 600. Para las interconexiones de proceso serán ASTM A105 de
acuerdo con el código ASME B16.5 para válvulas hasta 20” Ø.

Las bridas a utilizarse en los circuitos de tuberías de 2” Ø y menores serán de inserto soldable
conforme al ASME B16.5, de cuello soldable de 3” Ø hasta 20” Ø de acuerdo con el ASME B16.5.

Las bridas serán de cara realzada (R.F.) a excepción de las bridas para servicio del cuello de ganso,
las cuales serán junta tipo anillo (R.T.J.).

Las bridas para servicio amargo deberán cumplir con lo estipulado en la norma ANSI / NACE MR
0175/ ISO15156 1 y 2, última edición.

CONEXIONES

Las conexiones (codos, tees, reducciones, etc.) a utilizarse en el circuito del cuello de ganso, serán
conforme a lo indicado en el código MSS-SP-75. Los codos utilizados en el cuello de ganso serán de
tres diámetros de radio. Todos los materiales serán para servicio amargo.

Las conexiones a utilizarse en los circuitos de tubería sobre cubierta estarán construidas conforme al
código ASME B16.11 en diámetros de 2” Ø y menores, de acero forjado ASTM A105 con extremos de
inserto soldable y/o roscados según se indique. En diámetros de 3” Ø hasta 20” Ø estarán construidas
conforme al código ASME B16.9, de acero fundido ASTM A234 Gr. WPB, con extremos biselados
para soldar a tope con la tubería. Todos los materiales serán para servicio amargo.

Los materiales para servicio amargo que causen S.S.C. (sulphide stress cracking) deberán cumplir
con el estándar internacional ANSI / NACE MR 0175/ISO15156 1 y 2, última edición.

La longitud de la niplería será de 3.5”, como máximo, para las tomas de presión, temperatura e
interruptores de instrumentos.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 28 de 79

EMPAQUES Y ESPÁRRAGOS

Los empaques para uniones bridadas junta tipo anillo (R.T.J.) serán metálicos octagonales, con anillo
de acero inoxidable UNS 31600, dureza máxima Brinell de 160 (83 HRB), de acuerdo con la
especificación ASME B16.20, Tipo “R” para el cuello de ganso. Para tuberías de proceso y servicios
auxiliares serán junta cara realzada (R.F.), espiro-metálico, con anillos metálicos centrador (exterior) y
de respaldo (interno), relleno de grafio flexible, enrollamiento y anillos de acero inoxidable UNS
S31600, ASME B16.20.

Los espárragos para cuello de ganso y tuberías de proceso y servicios auxiliares deberán ser de
acero ASTM A193 Gr. B7 y las tuercas de acero ASTM A194 Gr. 2H, con recubrimiento resistente a la
corrosión a base de níquel-cobalto de acuerdo a la norma ASTM B-994 y al estándar técnico
PEMEX-EST-0027/02-2017.

8.5 PROTECCIÓN ANTICORROSIVA

La tubería del cuello de ganso, de proceso y servicios auxiliares sobre cubierta en la plataforma
PP-XIKIN-B será protegida contra la corrosión, conforme a lo indicado para el sistema 9 de la norma
NRF-295-PEMEX-2013.

La identificación de los circuitos de tuberías deberá ser de acuerdo con lo indicado en la norma
NRF-009-PEMEX-2012 y en la norma NOM-026-STPS-1998 referente a los colores y señales de
seguridad e higiene e identificación por fluidos conducidos en tuberías.

8.6 MANTENIBILIDAD DE DUCTOS

La disposición de los equipos, tuberías, válvulas y accesorios serán diseñados para cumplir con los
requerimientos del sistema de confiabilidad operacional de PEP en los aspectos de accesibilidad,
modularidad, ergonomía, simplicidad y estandarización de acuerdo a lo dispuesto en la “Guía de
mantenibilidad de instalaciones, equipos y ductos nuevos”. Por lo tanto, el diseño contemplará lo
siguiente:

8.6.1 ACCESIBILIDAD

Se refiere a la facilidad para acceder a los equipos, componentes o ductos para realizar las labores
de operación y mantenimiento de manera fácil, segura y ergonómica y se considera lo siguiente:

Se instalarán los accesos a todas las válvulas que no estén en cubierta tales como plataformas de
operación de válvulas de dimensiones y formas adecuadas para maniobras, para equipos y
accesorios en áreas de difícil acceso, con escaleras de acceso a las mismas.

Se instalarán los accesos para mantenimiento y maniobra antes y después del seccionamiento de la
válvula para evaluación de la corrosión y mantenimiento de niples (considerando plataformas de
entrepiso con acceso y entrada hombre rejilla dentada Irving de 1.0 x 1.15 x 0.80 m, ancho, largo,
altura aprox.).

8.6.2 ERGONOMÍA
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 29 de 79

Consiste en asegurar que los trabajadores realicen las actividades de operación y mantenimiento, con
comodidad, confort y calidad, minimizando los riesgos de sufrir lesiones. Por lo tanto, se contemplará
lo siguiente:

Las trampas de diablos deben de estar diseñadas para que se puedan efectuar las actividades de
operación y mantenimiento, tomando en cuenta: altura adecuada y accesibilidad.

Se requiere incluir cubetas de envío y recibo para limpieza o inspección interior con diablo
instrumentado.

Se considera el espacio suficiente con base a la especificación técnica P.2.0711.01:2015 para


maniobras en áreas de trampas y utilizar subestructuras de apoyo para herramientas de izaje.

8.6.3 MODULARIDAD

Se refiere a que todo equipo o subconjunto de partes debe agruparse en módulos donde se garantice
que el acceso se haga por separado, sin impactar otros módulos o el mínimo número de ellos, de
manera fácil y segura para su mantenimiento. Por lo tanto se contempla lo siguiente:

Se deberá de instalar figuras “8” en donde se requiera aislamiento mecánico.

Las interconexiones de los ductos no deberán formar restricciones físicas para efectuar las
actividades de limpieza.

8.6.4 SIMPLICIDAD Y ESTANDARIZACIÓN

En todos aquellos arreglos de tuberías que presenten diferencia de la composición de material sea de
acero al carbono con acero inoxidable u otro material, se deben instalar aisladores de protección
galvánica y/o aplicar métodos de aislamiento por este fenómeno. Todo con la finalidad de aumentar la
vida útil de los materiales. También se deben de instalar juntas entre el ducto y su anclaje para evitar
el par galvánico.

Se asegurará que los tramos utilizados en la construcción del ducto sean del mismo diámetro interno
para evitar restricciones a los equipos de inspección interior.

Se suministrará, instalarán y se realizarán pruebas de operación de los equipos para las trampas,
lanzadoras y receptoras de diablos, completamente ensambladas en un patín estructural tipo portátil
con charola recolectora de residuos, con características apropiadas para poder maniobrar los equipos
de limpieza bajo condiciones de operación seguras y contener cualquier escurrimiento que ocurra
durante la operación.

Se contempla 3 niples de inyección de químicos, uno para inhibidor de corrosión, uno para químicos
(a futuro) y uno para inhibidor de hidratos. Se colocará purga para cada instrumento interconectado a
drenajes atmosféricos o presurizados según lo requiera el sistema.

El suministro e instalación de niples será para monitoreo de la corrosión.

Todo el conjunto debe ser completamente fabricado, inspeccionado y probado en el taller de


fabricante bajo la inspección del personal de PEP.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 30 de 79

8.6.5 PROTECCIÓN AL PERSONAL

Aunque la línea operará a alta temperatura (140 °C), durante el proceso de operación de la
plataforma no es necesario conservar la temperatura, por tal motivo no aplica el aislamiento térmico a
líneas y equipos calientes. Sólo se deberá considerar como mínimo la instalación de barreras de
protección y letreros de precaución en superficies calientes y tuberías de alta temperatura sobre
cubierta.

8.7 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE TUBERÍAS

NOM-026-STPS-1998 Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos


por fluidos conducidos en tuberías.
PEMEX-EST-0027/02-2017 Pernos, espárragos, birlos y tuercas de acero de aleación y acero
inoxidable para uniones en servicios a presión y alta o baja
temperatura.
PEMEX-EST-TD-142-2017 Válvulas para sistemas de tuberías.
PEMEX-EST-0211/02-2017 Válvulas de compuerta y bola en líneas de transporte de hidrocarburos.
P.2.0711.01:2015 Trampas de diablos en plataformas marinas.
P.2.0722.03:2015 Diseño de ductos submarinos en el golfo de méxico.
ANSI / NACE MR 0175 /
ISO 15156 “Petroleum and Natural Gas Industries — Materials for use in H2S-
Containing Environments in Oil and Gas Production — Part 1: General
Principles for Selection of Cracking-Resistant Materials y Part 2:
Cracking-Resistant Carbon and Low-Alloy Steels, and the Use of Cast
Irons. (Industrias del petróleo y gas natural – Materiales para uso en
ambientes que contienen H2S en la producción de gas y crudo – Parte
1: Principios generales para la selección de materiales resistentes al
agrietamiento - Parte 2: Aceros al carbono y de baja aleación
resistentes al agrietamiento y uso de fundiciones de hierro).
API SPEC 6D Especificación de válvulas de acero para tubería de línea (Compuerta,
macho, bola y retención).
API SPEC 6FA Especificación de válvulas de acero a prueba de fuego.
API RP 14E Prácticas recomendadas para el diseño de sistemas de tuberías en
plataformas costa afuera.
API 602 Válvulas de compuerta, globo y retención para la industria del petróleo
y gas natural en tamaño de 4” Ø y menores.
ASME B16.5 Bridas y accesorios bridados de acero para tuberías.
ASME B16.9 Accesorios de acero soldable.
ASME B16.10 Tubos de acero forjado y hierro forjado.
ASME B16.11 Accesorios forjados, inserto soldable y roscados.
ASME B16.20 Empaques metálicos para bridas de tuberías.
ASME B16.21 Empaques no metálicos para bridas para tuberías.
ASME B16.34 Válvulas con extremos bridados, roscados y soldables.
ASME B31.3 Tuberías de proceso.
ASME B36.10M Tubería de acero con y sin costura.
ASTM A105 Especificación estándar para componentes de tubería de acero al
carbón forjado.
ASTM A106 Especificación estándar para tubería de acero al carbón sin costura
para servicio a alta temperatura.
ASTM A193 Materiales para espárragos de acero de aleación e inoxidable para
servicio de alta temperatura.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 31 de 79

ASTM A194 Materiales para tuercas de acero al carbón y acero de aleación para
servicios de alta presión y alta temperatura.
ASTM A234 Especificación estándar para accesorios de acero al carbón forjados y
aleaciones de acero en servicio con temperaturas moderada y alta.
ASTM B994 Especificación estándar para recubrimientos de aleación níquel-
cobalto.
ISO 14313 Industrias del Gas Natural y Petróleo – Sistemas de Líneas de
Transporte – Válvulas en Líneas de Transporte.
ISO 3183-3 Petroleum and natural gas industries – Steel pipe for pipeline
transportation systems (Industrias del petróleo y gas natural. Tuberías
de acero para sistemas de ductos de transportación) - Condiciones
técnicas de entrega.
MSS SP-44 Bridas de tubería de acero.
MSS SP-75 Specification for high-test, wrought, butt-welding fittings.

9.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE FLEXIBILIDAD

9.1 OBJETIVO

El objetivo del análisis de flexibilidad (de esfuerzos) de tuberías es proporcionar la confiabilidad en la


operación del cuello de ganso y de las líneas críticas de proceso cuando sean sometidas a cargas
permanentes, de operación y ocasionales (ambientales), evitando posibles fallas en el material
empleado en la construcción, esto mediante un arreglo óptimo para disipar deformaciones dentro del
margen de esfuerzos permisibles conforme a la especificación técnica P.2.0722.03:2015 “Diseño de
Líneas Submarinas en el Golfo de México” para la tubería del cuello de ganso y al código ASME
B31.3 “Process Piping” para la tubería de proceso y servicios auxiliares.

9.2 ALCANCE

El alcance de la ingeniería de flexibilidad comprende los análisis de esfuerzos del cuello de ganso y
de las líneas críticas de proceso a instalarse en la plataforma PP-XIKIN-B, los cuales serán del tipo
estructural estático. Los análisis consideran las condiciones impuestas por las cargas de presión
interna, temperatura, cargas muertas, cargas vivas, cargas térmicas y las cargas externas debidas a
condiciones ambientales, sobre dichas tuberías.

Es alcance también, el análisis y diseño de los soportes estructurales de las tuberías del cuello de
ganso, tuberías de proceso, servicios auxiliares y agua contra incendio, garantizando la integridad
estructural tanto de la tubería como de los componentes del soporte mismo.

9.3 CONSIDERACIONES DE DISEÑO

Presión de diseño.- Se considera la presión para cada componente del sistema de tubería sobre
cubierta en un 10 % adicional a la presión máxima de operación durante las condiciones más severas
de servicio.

Temperatura de diseño.- La temperatura de diseño para cada componente del sistema de tubería es
la temperatura máxima de operación.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 32 de 79

Fuerzas o cargas de diseño.- En el sistema de tuberías actúan diferentes cargas o solicitaciones,


estas cargas son producidas por una serie de factores, los cuales se mencionan a continuación:

 Cargas muertas.- Estas cargas se encuentran presentes en forma permanente, incluyen el


peso propio de toda la tubería, recubrimientos y accesorios.
 Cargas vivas.- Estas cargas incluyen el peso propio del fluido transportado o del medio
empleado para la prueba hidrostática.
 Cargas térmicas.- Estas cargas son las producidas por el efecto de la temperatura del fluido y
la del medio ambiente.
 Cargas ocasionales.- Se considera el efecto de las cargas producidas por viento y sismo sobre
un sistema de tubería expuesto a éstas.

Para los sistemas de tubería sobre cubierta a instalarse en la plataforma PP-XIKIN-B se utilizarán los
siguientes parámetros:

Temperatura mínima promedio 30 °C


Factor de fricción acero con acero 0.3
Coeficiente de expansión térmica 11.8 x 10-6 mm/mm/°C
Módulo de elasticidad a 30 °C 2.07 x 106 kg/cm² (29.5 x 106 lb/pulg²)
Módulo de elasticidad a 140 ºC 2.01 x 106 kg/cm² (28.53 x 106 lb/pulg²)
Relación de Poisson 0.3
Presión y temperatura de diseño: Las indicadas en los isométricos de tuberías.

Las velocidades máximas del viento (m/s), están conforme a la figura 14 de la especificación técnica
P.2.0130.01 “Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en el Golfo de México”, en donde se
indica el valor de la velocidad del viento para un periodo de una hora, teniendo una altura de
referencia de 10 m sobre el NMM en condiciones de tormenta.

9.4 CARGAS DE DISEÑO

De acuerdo al código ASME B31.8 las cargas básicas consideradas son las siguientes:
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 33 de 79

GR: Gravedad (Peso propio de la tubería, contenido y crecimiento marino).


T: Temperatura de diseño.
P1: Presión de diseño.
W: Viento en la dirección “X” (W1), “Y” (W2) y “XY” (W3).

Las combinaciones de carga para el análisis de esfuerzos de la tubería del cuello de ganso serán
conforme al código ASME B31.8, las cuales se muestran a continuación:

CATEGORÍA COMBINACIÓN
Circunferencial (Hoop) Max P
Funcional GRTP1
GRTP1 + W1
GRTP1 – W1
GRTP1 + W2
Funcional + Ambiental
GRTP1 – W2
GRTP1 + W3
GRTP1 – W3

De acuerdo con la norma ASME B31.3 Ed. 2014, los análisis de flexibilidad de las tuberías de proceso
consideran los siguientes casos de carga:

CASO DE CARGA DESCRIPCIÓN


Gr. Gravedad
T1 Temperatura de operación
W1, W2 Y W3 Viento (X, Y ó XY)
P(1) Presión de diseño

De acuerdo con la norma ASME B31.3 Ed. 2014, el Circuito de Tuberías de Proceso de Producción
considera las siguientes combinaciones de carga:

COMBINACIÓN DE CARGA CATEGORÍA (ASME B 31.3)


Gr.+Max (P1) SOSTENIDA
Amb. A T1 EXPANSIÓN
Sostenida + W1 OCASIONAL
Sostenida + W2 OCASIONAL
Sostenida + W3 OCASIONAL
Max. (P1) CIRCUNFERENCIAL

9.5 SOFTWARE DEL ANÁLISIS

Los análisis se deberán realizar mediante el uso del Software de CAESAR II, versión 5.1, donde se
obtienen los valores de esfuerzos máximos presentes en el sistema de tubería, los cuales deben ser
comparados y revisados con los esfuerzos permisibles establecidos en los códigos ASME B31.8 para
la tubería de cuello de ganso y ASME B31.3 para la tubería de proceso.

9.6 SISTEMA DE UNIDADES


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 34 de 79

Para la elaboración de las memorias de cálculo y documentos técnicos se debe usar el sistema
métrico decimal de unidades.

Para fines prácticos, los diámetros nominales de las tuberías y aislamientos, siempre se deberán
indicar en pulgadas, en documentos técnicos y en cálculos.

9.7 SOPORTERÍA

El diseño de los soportes se basa en los análisis de flexibilidad de la tubería sobre cubierta a
instalarse en la plataforma PP-XIKIN-B de donde se obtienen las reacciones que serán transmitidas
hacia ellos. Estas cargas incluyen las debidas al peso propio del sistema de tuberías, peso del fluido,
las inducidas por efecto de la presión y temperatura de diseño, condiciones ambientales y las debidas
a la prueba hidrostática.

De estas diferentes condiciones se obtienen las cargas máximas que se aplicarán en los soportes.
Los soportes serán diseñados conforme a los lineamientos del “Manual de Construcción en Acero”
(IMCA).

La localización de los soportes depende del diámetro de la tubería, configuración de la misma,


localización de las válvulas y accesorios, y de la estructura disponible para el soporte de la tubería. La
separación máxima entre soportes será conforme a lo indicado en la norma MSS SP-69 “Pipe
Hangers and Supports – Selection and Application”, última edición y a la tabla siguiente:

Tabla 8. Separación máxima entre soportes

DIÁMETRO
DIÁMETRO NOMINAL DE SEPARACIÓN ENTRE SEPARACIÓN ENTRE
NOMINAL DE
TUBERÍA SOPORTES* SOPORTES*
TUBERÍA
(pulgadas) (metros) (metros)
(pulgadas)
3/4 a 1 1/2 2.5 14 9.8
2 3.5 16 10.7
3 4.6 18 11.3
4 5.2 20 11.9
6 6.4 24 12.8
8 7.3 30 13.4
10 7.9 36 14.0
12 9.1

*Estas separaciones no aplican cuando existen pesos concentrados tales como, presencia de válvulas y otros accesorios
pesados o cuando ocurran cambios de dirección en el sistema de tuberías.

En caso de que se presenten cargas concentradas, los soportes serán puestos tan cerca como sea
posible a la carga, con la intención de mantener el esfuerzo flexionante al mínimo. Los soportes serán
colocados inmediatamente después de cualquier cambio de dirección en la tubería.

El acero estructural utilizado en el diseño de soportes será el siguiente:

 ASTM A36 con Fy= 2,530 kg/cm² o API 5L Grado B para perfiles y placa.
 ASTM A53 Grado B con Fy= 2,406 kg/cm² para tubos circulares.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 35 de 79

La ejecución y reparación de todas las soldaduras de campo y taller deberán hacerse como se
especifica en el código AWS D1.1 / D1.1M, última edición.

A continuación se describen los soportes a utilizar para los diferentes sistemas de tubería:

La soportería de la tubería del cuello de ganso y de proceso a instalarse en la plataforma PP-XIKIN-B


sobre cubierta será conforme a los planos de ingeniería de detalle.

Para los sistemas de tuberías de proceso y servicios auxiliares en los soportes de tuberías de acero
de 2” Ø y menores se utilizarán medias cañas de acero al carbono, las tuberías llevarán abrazaderas
tipo perno en “U” electro galvanizado y protegido con una cubierta de plástico.

Para las tuberías de acero inoxidable o con recubrimiento galvanizado en la zona de soporte deberán
llevar dos placas de elastómero de poliuretano de 120° con espesor de 6 mm, las cuales deberán
adherirse a la tubería con pegamento (recomendado por el fabricante). Las placas y el adhesivo
deberán soportar las condiciones de temperatura máxima de operación y con una vida útil al menos
igual a la especificada para la tubería.

Sistema de producción y prueba: Para tuberías de 3” a 20” Ø se utilizarán medias cañas de acero
al carbono en el punto de apoyo (parte inferior) y en la parte superior, sólo cuando se instalen
abrazaderas y a fin de proteger la tubería de un par galvánico.

Para tuberías de 8” Ø y mayores se utilizarán zapatas con medias cañas de acero al carbono.

Todas las tuberías de 3” a 6” Ø llevarán abrazaderas tipo solera apernada al perfil estructural.

Sistema de desfogue y venteo: Para tuberías de 3” a 8” Ø se utilizarán medias cañas de acero al


carbono en el punto de apoyo (parte inferior) y en la parte superior, sólo cuando se instalen
abrazaderas y a fin de proteger la tubería de un par galvánico.

Todas las tuberías de 3” a 8” Ø llevarán abrazaderas tipo solera apernada al perfil estructural.

Sistema de agua contra incendio: Para soportes de tuberías de acero de 2” Ø y menores se


utilizarán medias cañas de elastómero de poliuretano, las tuberías llevarán abrazaderas tipo perno en
“U” electro galvanizado y protegido con una cubierta de plástico.

Para tuberías de 3” a 12” Ø se utilizarán medias cañas de acero al carbono en el punto de apoyo
(parte inferior) y en la parte superior, solo cuando se instalen abrazaderas y a fin de proteger la
tubería de un par galvánico.

Todas las tuberías de 3” a 10” Ø llevarán abrazaderas tipo solera apernada al perfil estructural.

Para la colocación de las medias cañas de elastómero de poliuretano, previo al montaje de las
mismas se debe limpiar el área de la tubería con chorro abrasivo seco con acabado a metal blanco,
aplicar adhesivo a base de resina epóxica, bisphenol y endurecedor a base de amidas alifáticas el
cual este especialmente diseñado para unir poliuretano-metal, y tenga una vida útil no menor a 20
años.

Los anclajes, guías, paros y soportes deslizantes serán localizados y diseñados única y
exclusivamente con base a los análisis de esfuerzos efectuados al sistema de tuberías donde se
ubiquen.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 36 de 79

Se deberá asegurar que las soldaduras longitudinales y transversales de la tubería queden separadas
como mínimo dos pulgadas de las placas de distribución de carga de los diferentes tipos de soportes.
Se evitará soportar en válvulas y bridas para evitar sobre esfuerzos en éstas.

No se deberá emplear material de desecho ni fatigado en los perfiles y elementos estructurales que
constituyan los soportes para las líneas de proceso, servicios auxiliares y del sistema contra incendio.

La localización e identificación de soportes de las líneas se indicarán en los isométricos de tuberías y


en los planos de localización de soportes.

Los soportes típicos son aquellos cuyo uso común y frecuente hace que se estandarice su diseño. Se
editarán planos de detalles de los mismos.

Los soportes secundarios son los elementos estructurales que se van agregando conforme se
presenta la necesidad de soportes de tubería, adicionales a las estructuras principales en el
desarrollo de un proyecto determinado.

Los soportes especiales son los soportes cuyas características geométricas no se ajustan a lo que se
tiene en los soportes de norma o típicos, por lo que se requiere de un diseño específicamente creado
para la aplicación donde será utilizado.

Los soportes de acero estructural deben ser protegidos contra la corrosión conforme a lo indicado en
la norma NRF-295-PEMEX-2013 “Sistemas de Recubrimientos Anticorrosivos para Instalaciones
Superficiales de Plataformas Marinas de Pemex Exploración y Producción”.

9.8 ESPECIFICACIONES, CÓDIGOS Y NORMAS DE FLEXIBILIDAD

P.2.0130.01:2015 Diseño y Evaluación de Plataformas Marinas fijas en el Golfo de


México.
P.2.0722.03:2015 Diseño de Ductos Submarinos en el Golfo de México.
IMCA 5ta Ed. Manual de Construcción en Acero. Diseño de Esfuerzos Permisibles.
ASME B31.3 Process Piping.
ASME B31.8 Gas Transmission and Distribution Piping Systems.
MSS SP-58 Pipe Hangers and Supports – Material Design and Manufacture.
MSS SP-69 Pipe Hangers and Supports – Selection and Application.

10.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

En esta sección se establecen las bases de diseño para desarrollar la ingeniería de detalle de la
especialidad de instrumentación y control, para la construcción de la plataforma PP-XIKIN-B.

Estas bases de diseño cubren los requerimientos básicos y tipos de instrumentos, diseño de sus
envolventes, tipos y tamaños de conexiones, tipo de señales y otras características comunes al tipo
de instalación que se menciona.

Para la elaboración de esta ingeniería se partirá de los diagramas de tuberías e instrumentación, con
la cual se especificará cada uno de los instrumentos reflejados en dichos diagramas.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 37 de 79

10.1 INSTRUMENTACIÓN DE EQUIPOS Y SERVICIOS

10.1.1 TIPO DE INSTRUMENTACIÓN

Toda la instrumentación y elementos de control deberán ser mostrados en los Diagramas de Tuberías
e Instrumentación (DTI’s) en la forma que provea una clara definición y representación de todas las
funciones de cada uno de los instrumentos.

Para este proyecto, se debe considerar instrumentación de campo, tales como manómetros e
indicadores de temperatura, registradores de presión así como válvulas reguladoras y de seguridad.
Esta instrumentación actuará de forma local y neumática. También se incluye la instrumentación de
los equipos paquete y la instrumentación electrónica como el computador de flujo y la laptop
industrial, los cuales aplican para el equipo Paquete del Separador de Prueba que será alimentado
eléctricamente por celdas solares.

Los materiales en contacto con el fluido de proceso para servicio amargo deben ser especificados de
acuerdo al estándar NACE MR 0175/ISO15156, última edición. En caso de otro servicio debe utilizar
como mínimo, acero inoxidable 316.

Toda la instrumentación eléctrica o electrónica, debe ser adecuada para localizarse a la intemperie,
en áreas con clasificación eléctrica Clase I, División 1, Grupos C y D de la NFPA 70 (National
Electrical Code - NEC).

Los instrumentos suministrados deberán ser de calidad costa afuera de manera que proporcionen
exactitud, estabilidad mecánica y durabilidad en ambiente marino y operación de producción
petrolífera (equipos protegidos contra un ambiente corrosivo).

Toda la instrumentación electrónica debe ser listada y aprobada por CSA, UL o FM, lo cual debe ser
comprobable por medio del certificado correspondiente.

La instrumentación electrónica del separador de prueba debe ser del tipo electrónico inteligente, con
la capacidad de configurarse y operar con protocolo: HART 4-20 mA. Suministro eléctrico a 24 V c.d.

Los transmisores deben tener indicación local digital del tipo (LCD) de la variable de proceso
(unidades de medición en el sistema métrico decimal como mínimo, ejemplo: presión en kg/cm 2 y
temperatura en ºC).

Toda la electrónica debe cumplir con la IEC 61086-3-1 (Recubrimientos para circuitos impresos).
Todas las tarjetas electrónicas deben contar con protección contra niveles severos de contaminantes
G3 según ISA S71.04 o equivalente y no debe afectar el desempeño de la electrónica del instrumento
o equipo.

No se aceptarán válvulas con cuerpo bipartido.

Las tomas de proceso de la instrumentación deben realizarse con tubing de acero inoxidable tipo 316,
sin costura, de acuerdo al ASTM A-269-04, ASTM/A269 grado TP-316, espesor de 0.065”.

Las tomas de proceso de los instrumentos de presión asociados a las bajantes de los pozos deben
realizarse con multitubing de acero inoxidable tipo 316L, sin costura con espesor de 0.065”.

Todos los conectores para tubing deben ser del mismo material que el tubing, alto sello, doble férula.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 38 de 79

10.1.2 IDENTIFICACIÓN DE INSTRUMENTOS

Toda la instrumentación de campo deberá contar con un número de identificación (TAG) del
instrumento, de acuerdo a lo siguiente:

 Identificación de los instrumentos de acuerdo al estándar ISA S5.1, “Instrumentation Symbols


and Identification”, el cual deberá ser respetado en cada uno de los planos y/o documentos que
se generen por cualquiera de las disciplinas.
 La identificación debe estar grabada en una placa de acero inoxidable 316, fijada al instrumento
con información grabada a golpe (sin adhesivos) y un letrero de identificación (TAG) visible
fijado permanentemente al soporte del instrumento.

La tubería y accesorios de instrumentos en contacto directo con el proceso, deben cubrir como
mínimo con los requisitos del material especificado para la tubería o recipiente a donde quedaran
unidos.

Los instrumentos no deben instalarse sobre barandales, peldaños o tuberías de proceso (excepto
medición de temperatura) ni deben quedar debajo de posibles escurrimientos de fluidos provenientes
de equipos o estructuras superiores.

Para el montaje de los instrumentos se deberá tomar en cuenta las limitaciones en cuanto a vibración
se refiere.

Toda la instrumentación deberá ser entregada con sus manuales de operación, mantenimiento,
certificados de materiales y sus certificados de calibración en español para ser revisados por PEP.

Los rangos de operación de todos los instrumentos, deberán estar entre el 20 % y el 70 % del rango
estándar del fabricante.

Las cajas de los instrumentos que se localizarán en campo deberán ser adecuadas para localizarse a
la intemperie, en áreas con clasificación eléctrica Clase I, División 1, Grupos C y D de la NFPA 70
(National Electrical Code - NEC). Deberán ser apropiadas para ambiente marino.

A menos que se especifique lo contrario, las unidades a emplear serán las siguientes:

1. Presión Manométrica kg/cm2 o PSI


2. Presión Vacío mm Hg
3. Presión Absoluta kg/cm2 o PSIA
4. Presiones Manométricas Inferiores a 0.5 kg/cm2 pulg H2O o mm H2O
5. Temperatura °C y/o °F
6. Flujo de Líquidos y Gases GPM y MMPCSD
7. Nivel 0-100 % o m-mm

Para la instrumentación asociada con equipos paquete se deberán seguir los mismos lineamientos de
la instrumentación general indicados en este documento.

Las conexiones de instrumentos a las líneas de proceso, equipos y recipientes o tanques, se realizará
bajo los siguientes lineamientos.

10.1.3 INSTRUMENTOS DE PRESIÓN


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 39 de 79

El elemento de medición para los instrumentos de presión deberá ser de acuerdo al estándar
NACE MR0175/ISO15156, última edición.

Según se requiera se deberán utilizar sellos químicos, sifones o amortiguadores de pulsaciones de


acuerdo con las condiciones de operación y características físicas del fluido de proceso.

Indicador de Presión (Manómetro).

Los manómetros deberán ser para lectura directa de escala doble en kg/cm 2 y psi, carátula de 4 ½” de
diámetro a menos que se indique diferente, con números de color negro sobre un fondo blanco.
La numeración de la carátula y de la unidad marcada en ella, debe dar directamente el valor de la
presión medida sin tener que aplicar un factor, debe cumplir con el punto 6.6 de la
NOM-013-SCFI-2004.

Los manómetros deberán ser especificados del tipo a prueba de vibración y deberán cumplir con el
ANSI B40.1 grado 2A. Los manómetros deberán tener como mínimo una precisión de ±0.5 % del
rango máximo (de acuerdo al ASME B40.1 Grado 2A).

La caja de los manómetros debe ser de frente sólido y hermética, tipo 4X y cumplir con
NMX-J-235-1-ANCE-2008, NMX-J-235-2-ANCE-2000 o con IP65 que debe cumplir con
NMX-J-529-ANCE-2006.

Deberán suministrarse con discos de seguridad y cubierta de cristal inastillable de alta resistencia al
impacto.

El elemento de presión deberá ser capaz de soportar un sobre rango de 1.3 veces el rango de escala
sin dañarse.

La conexión al proceso deberá ser de 1/2” Ø NPT, macho con localización inferior.

Para servicio no amargo las partes del manómetro que se encuentren en contacto con el fluido del
proceso, deberán ser suministrados como mínimo en acero inoxidable 316L.

Para servicio amargo (fluidos con H2S), los materiales que estén en contacto con el fluido de proceso
deberán cumplir con NACE MR0175/ISO15156 en su más reciente edición.

Los elementos de medida de los indicadores de presión serán tubos de Bourdon sin costura.

Los manómetros deberán ser suministrados con sistema llenos de líquido viscoso (silicón o glicerina
según se indique en hoja de datos) y con tornillo restrictor.

Los indicadores de presión serán seleccionados de manera que el rango de operación se encuentre
en el segundo tercio de la escala total.

Registrador de Presión.

El registrador de presión que deberá cumplir con la siguientes características como mínimo: ser de
caja rectangular de aluminio forjado con recubrimiento de polvo electrostática de poliuretano epóxico
color negro con alta resistencia al ambiente marino e intemperie, a las rayaduras, los gases
industriales y resistentes al manejo industrial, sellada herméticamente, el tamaño de la caja de
registrador deberá ser adecuado para el uso de gráfica circular de 12” Ø.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 40 de 79

El registrador de presión deberá ser de cuerda, el movimiento de la gráfica deberá ser por resorte y
una revolución de gráfica de 1 por cada 24 horas.

Para servicio no amargo las partes del manómetro que se encuentren en contacto con el fluido del
proceso, deberán ser suministrados como mínimo en acero inoxidable 316L.

Para servicio amargo (fluidos con H2S), los materiales que estén en contacto con el fluido de proceso
deberán cumplir con NACE MR0175/ISO15156 en su más reciente edición.

Los elementos de medida de los registradores de presión serán tubos de Bourdon sin costura.
El registrador de presión tendrá sistema de entintado con plumillas desechables y graficas circulares
de 12” Ø, libre de errores del tipo excéntricos y elíptico con impresión final y papel resistente y
conexiones de 1/2” Ø NPT.

Los rangos de la escala deben suministrarse dependiendo de la variable de proceso registrada de


acuerdo a lo siguiente:

PRESIÓN: lineal de acuerdo al rango indicado en Hoja de Datos en kg/cm².

Los registradores deben incluir herraje de acero inoxidable 316 para montaje en tubo (yugo) de 2” Ø.

Controladores de Presión.

Los controladores locales de presión deberán ser del tipo neumáticos, con elemento sensor
consistente en un tubo Bourdón.

Los materiales de las partes en contacto con el proceso serán cuando menos en acero inoxidable 316
y cuando los controladores sean instalados en fluidos corrosivos o servicio amargo, el material de sus
internos y conexión deben ser construidos de acuerdo a la norma NACE MR 0175 / ISO 15156, última
edición y deberán ser garantizados por el fabricante.

El montaje de los controladores será en yugo, el proveedor deberá de suministrar los accesorios para
su instalación para montarse directamente en el yugo de la válvula.

Los controladores deberán de contar con modos de control y estos serán: generalmente banda
proporcional y reajuste automático, también deberán contar con el ajuste del set point manual y rango
diferencial ajustable, acción reversible en campo.

La señal de salida de los controladores será de 3-15 psig o 6-30 psig según los requerimientos de la
válvula, el suministro neumático deberá ser de 20 psig (Presión Normal) hasta 40 psig (Presión
máxima) o de 35 psig (Presión Normal) hasta 40 psig. (Presión máxima) respectivamente.

Las partes del controlador que se encuentren en contacto con el fluido del proceso, deberán ser de
acuerdo al estándar NACE MR0175/ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el
fabricante.

Los controladores de presión deberán de ser suministrados con su filtro y regulador, manómetro en el
suministro de aire y manómetro en la señal de salida.

La toma de proceso será de 1/2” Ø FNPT y las conexiones para el suministro neumático y la salida
hacia la válvula de 1/4” Ø FNPT.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 41 de 79

La caja del controlador deberá ser de aluminio, con recubrimiento adecuado para ambiente marino, y
las ventanas para los indicadores de presión serán de vidrio.

Transmisor Indicador de Presión.

Para lazos de control cerrados se utilizarán transmisores de presión con las siguientes características:

Tendrán indicación local de la variable en forma digital (5 dígitos y el decimal de la presión) y deberán
ser del tipo inteligente y su señal de salida deberá ser de 4-20 mA + protocolo HART.

El suministro eléctrico para los instrumentos transmisores de presión y de presión diferencial con
señal de salida en 4-20 mA con protocolo HART debe estar en un rango comprendido entre 8 y 45 V
c.d., a dos hilos. El proveedor deberá especificar cualquier desviación a este valor.

Los transmisores deben tener protección para polaridad inversa.

El material de la cubierta de los transmisores será de aluminio libre de cobre con recubrimiento
epóxico resistente a la humedad, con una clasificación eléctrica adecuada para áreas Clase I, División
1, Grupos (B, C y D), la conexión eléctrica deberá ser de 1/2” Ø FNPT.

La electrónica de los instrumentos transmisores de presión y de presión diferencial deben operar


satisfactoriamente en un rango de temperatura ambiente de 233.16 K a 358.16 K (-40 ºC a 85 ºC).

La tarjeta del módulo electrónico del transmisor debe trabajar en las condiciones ambientales propias
de un ambiente marino, salino y corrosivo, el proveedor o contratista debe cumplir con la IEC 61086-
3-1 Recubrimientos para circuitos impresos (Barniz de protección). Todas las tarjetas electrónicas
deben contar con protección contra niveles severos de contaminantes G3 según ISA S71.04 o
equivalente y debe emitir el reporte correspondiente.

El elemento sensor debe ser tipo diafragma y debe resistir una presión de prueba igual o mayor al
150 % del valor máximo de la presión del proceso sin dañarse, los materiales en contacto con el fluido
de proceso deberán ser de acuerdo al estándar NACE-MR0175/ISO15156, última edición.

La toma de proceso será de 1/2” FNPT, debe incluir una válvula de 2 vías tipo aguja, de acero
inoxidable 316, en caso de que el transmisor sea para servicio amargo el material de la válvula
deberá ser de acuerdo al estándar NACE-MR0175/ISO15156, última edición.

Los transmisores deberán incluir todos los accesorios requeridos para su montaje en yugo con
abrazaderas para tubo de 2” Ø.

Los instrumentos deben ser resistentes al choque y a la vibración con un valor mínimo de 2 g a una
frecuencia entre 60-2000 Hz.

Deben tener los filtros electrónicos para eliminar interferencias producidas por señales de
radiofrecuencia y electromagnéticas, para lo cual su diseño debe cumplir con IEC 61000-6-2 y IEC
61326.

La exactitud mínima que deben tener los transmisores indicadores de presión y de presión diferencial
para una rangeabilidad de 100:1 es la siguiente: ±0.025 % del intervalo de medición “SPAN” o mejor.

La repetibilidad debe ser de 0.1 % del intervalo de medición "SPAN".


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 42 de 79

La estabilidad de los instrumentos transmisores de presión y de presión diferencial debe ser de


±0.125 % del intervalo de medición “SPAN” durante 5 años o mejor.

El error máximo por ajuste de cero por variaciones en presión estática debe ser de ±0.3 % del límite
superior del rango.

El error máximo por el efecto de variación de la temperatura ambiente debe ser de ±0.02 % del
intervalo de medición "SPAN" por °C.

El error máximo por el efecto de la variación en el suministro eléctrico debe ser de 0.005 % del
intervalo de medición "SPAN" por Volt.

Los Transmisores deben tener un tiempo de respuesta menor o igual a 250 milisegundos.

La velocidad de barrido del transmisor debe ser de 20 veces por segundo, para salidas en 4-20 mA.
con una señal digital superpuesta en protocolo HART.

10.1.4 INSTRUMENTOS DE TEMPERATURA

Transmisor Indicador de Temperatura.

Para lazos de control cerrados se utilizarán transmisores indicadores de temperatura con las
siguientes características:

Tendrán indicador digital local ajustable basado en una pantalla “display” de LCD con caracteres
alfanuméricos, que incluya: cinco dígitos, coma decimal y el signo positivo o negativo de temperatura,
su señal de salida deberá ser de 4-20 mA. + protocolo HART.

El suministro eléctrico para los instrumentos transmisores de temperatura con señal de salida en 4-20
mA. con protocolo HART debe estar en un rango comprendido entre 8 y 45 V c.d., a dos hilos. El
proveedor deberá especificar cualquier desviación a este valor.

Los transmisores deben tener protección para polaridad inversa.

El material de la cubierta de los transmisores será de aluminio libre de cobre con recubrimiento
epóxico resistente a la humedad, con una clasificación eléctrica adecuada para áreas Clase I, División
1, Grupos C y D, la conexión eléctrica deberá ser de 1/2” Ø FNPT.

Todos los transmisores de temperatura deben ser certificados por cualquiera de las siguientes
agencias: CSA, UL ó FM.

La electrónica de los instrumentos Transmisores de Temperatura deben operar satisfactoriamente en


un rango de temperatura ambiente de 233.16 K a 358.16 K (-40 ºC a 85 ºC).

La tarjeta del módulo electrónico del transmisor debe trabajar en las condiciones ambientales propias
de un ambiente marino, salino y corrosivo, el proveedor o contratista debe cumplir con la IEC 61086-
3-1 (Recubrimientos para circuitos impresos) y debe emitir el reporte correspondiente.

Los instrumentos deben ser resistentes al choque y a la vibración con un valor mínimo de 2 g a una
frecuencia entre 60-2000 Hz.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 43 de 79

Deben tener los filtros electrónicos para eliminar interferencias producidas por señales de
radiofrecuencia y electromagnéticas, para lo cual su diseño debe cumplir con IEC 61000-6-2, IEC
61000-6-2 y IEC 61326.

Se debe incluir un elemento sensor de temperatura no intrusivo de manera independiente para las
corrientes de agua/aceite y gas.

Todos los transmisores deberán incluir todos los accesorios requeridos para su montaje en yugo con
abrazaderas para tubo de 2” Ø.

Cada uno de los transmisores deberá contar con la certificación en ISO 9000, además de un
certificado de calibración y materiales de construcción, indicando el número de serie y la trazabilidad
del equipo con que fue calibrado.

Para el caso del sistema de gas de Bombeo neumátco, la medición de la temperatura se realizará por
medio de pistolas pirométricas portátiles, por lo que no se debe considerar la instalacion de
termopozos ni RTD’s.

10.1.5 INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE FLUJO

Elemento de Flujo Placa de Orificio en Porta Placa (Fitting).

Las placas de orificio deben cumplir con la ISO-5167 2003, deberán tener orificio concéntrico y serán
como mínimo acero inoxidable 316 y para servicio amargo deberán cumplir con NACE MR0175/ISO
15156, última edición.

El espesor de las placas de orificio será de 1/8” para placas de orificio de 8" y menores, para placas
de orificio de 10" y mayores será ser de 1/4”.

El rango de relación de diámetros “beta” (d/D) estará entre 0.3 y 0.7, siendo preferible una relación
beta entre 0.55 y 0.65 para lograr un mínimo de incertidumbre en la medición y una caída permanente
de presión.

Las placas de orificio serán instaladas en un porta placas (fitting) de doble cámara. El porta placas
(fitting) será de cambio rápido para inserción y retracción, sin que se tenga que detener el proceso,
debe contar con 2 tomas de proceso de 1/2” Ø NPTH.

El tamaño y el tipo de bridas del porta placa (fitting) y las bridas porta placa, será de acuerdo a la
línea de proceso donde sea instalado y a la especificación de tuberías. Con el fin de disminuir los
diámetros aguas arriba, se requiere de un acondicionador de flujo que será instalado en bridas porta
placa. Este acondicionador de flujo deberá lograr un perfil estable, uniforme y sin vórtices. El
fabricante del acondicionador de flujo deberá presentar pruebas certificadas de la efectividad de su
diseño en lograr un perfil de flujo totalmente desarrollado, estable y sin vórtices, de mínimo impacto
en la incertidumbre de medición.

El tubo de medición será de tres secciones de tubería recta y de extremos bridados. La primera
sección será para instalar el acondicionador de flujo, la segunda sección será para el fitting porta
placa de doble cámara y la tercera sección para garantizar los diámetros aguas abajo.

Deberán cumplir con las longitudes requeridas aguas arriba y aguas abajo del elemento de flujo.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 44 de 79

El tubo de medición deberá ser suministrado por un proveedor único y tendrá un recubrimiento
anticorrosivo para ambiente marino.

Computador de Flujo.

El computador de flujo será el encargado de monitorear y recibir toda la información proveniente de


los diversos instrumentos del patín del separador de prueba.

El computador de flujo debe ser dedicado, debidamente certificado conforme a ISO/AGA/API, última
edición. El computador de flujo será el dispositivo electrónico con capacidad de calcular la medición
de aceite (bruto y neto). El computador de flujo debe contar con “display” y teclado para visualizar las
variables, cambiar de pantalla de medición, moverse entre menús, así como modificar parámetros de
los algoritmos de cálculo.

Debe incorporar los protocolos de comunicación “Modbus RTU” para comunicación vía puerto
RS-232/485 y Ethernet TCP/IP para conexión a una laptop de configuración o a red LAN con una
UPR a futuro. Debe tener la capacidad de módulos de entradas/salidas del tipo analógico/digital para
integrar las señales de transmisores, medidor de corte de agua, dispositivos asociados y convertidor
I/P para las válvulas de control al paquete de medición. El computador de flujo debe incluir algoritmos
de cálculo de flujo que puedan ser seleccionados fácilmente por el operador. Debe incorporar modos
de control PID para llevar el control de presión y nivel del tanque separador de prueba, cuyos
parámetros de ajuste sean accesibles al operador.

La carcasa y/o gabinete del computador de flujo debe cumplir con el estudio de clasificación de área
de acuerdo a su localización, cumpliendo con normatividad vigente y a los estándares nacionales e
internacionales. Las tarjetas electrónicas deben resistir ·ambiente húmedo con al to contenido salino
corrosivo, por lo que debe tener un recubrimiento tropicalizado de fábrica (tipo conformal coating)
contra agentes ambientales de acuerdo a ISA S71.04 Clase G3.

La operación del computador no deberá verse afectada por emisores electromagnéticas o de radio
frecuencia producidas por fuentes externas.

El computador de flujo deberá poder almacenar archivos de datos históricos e información diversa del
equipo.

Es responsabilidad del proveedor el considerar en su propuesta instalar y configurar todo el Software


de configuración, aplicación, diagnóstico y reportes (con sus respectivas licencias liberadas a nombre
de PEMEX) requerido por el computador de flujo del separador de prueba y por el equipo portátil de
configuración, para el cumplimiento total de los alcances, es requisito que todo el Software propuesto
cumpla con los conceptos de portabilidad e interoperabilidad especificados en el modelo OSI de la
ISO, así también este Software debe ser última versión vigente al momento de liberar el equipo.

Los programas deben contar con protecciones (niveles de seguridad) que impidan que personas
ajenas a ellos puedan modificar las condiciones de trabajo, su configuración o la reprogramación del
dispositivo correspondiente por lo que se contara con claves de acceso (Password).

Terminal Portátil de Visualización y Configuración Local.

Se debe proporcionar un equipo de programación portátil con procesador y características de última


generación, de tipo industrial con especificaciones ambientales de acuerdo a MIL-STD-810G y
MIL-STD-461E (EMI-CEM), para realizar las funciones de operación/configuración para el separador
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 45 de 79

de prueba. Esta terminal portátil debe tener capacidad para desarrollar y procesar gráficos dinámicos
y desplegados de tendencias.

Este equipo debe contar con desplegados gráficos necesarios para el monitoreo y control del
separador de prueba, por lo tanto este equipo debe incluir todas las licencias del software de
aplicación y de configuración, de tal manera que puedan operar en un momento dado como estación
de operación.

El teclado debe ser resistente al derrame de líquidos, las teclas de función dedicada, deben soportar
como mínimo las siguientes funciones: control del cursor, selección de funciones de despliegue,
funciones de alarmas, funciones de impresión, funciones de tendencias, acciones de control,
selección del punto de proceso, paginación y entrada de datos.

La terminal portátil debe ser suministrada con sus respectivos accesorios para uso industrial.

Las características mínimas que debe cumplir la laptop son las siguientes:
 Procesador Dual-Core i7.
 Windows 8.1 profesional de 64 bits.
 Disco duro de almacenamiento 512 GB de estado sólido (SSD).
 Memoria RAM 8 GB tipo DDR4 que soporte hasta 32 GB con 2 slot DIMM.
 Pantalla tipo touchscreen resistivo de 14” HD (1366 X 768).
 Teclado retroiluminado configurado en idioma español incluye touchpad resistivo.
 Eliminador y cargador de baterías.
 3 puertos USB 3.0, 2 puertos serial RS-232, 2 puertos Ethernet RJ-45, 1 puerto HDMI, 1 puerto
VGA, lector grabador DVD +/- RW, lector de tarjeta de memoria SD.
 Wireless Lan 802.11 (a, b, g, n, ac) y Bluetooth 4.2.
 Certificación IP65 (IEC 60529).
 Certificación MIL-STD-810G.
 Certificación MIL-STD-461E o MIL-STD-461F.
 Los gráficos inicialmente deben ser como mínimo 7.

Registrador de Flujo/Presión.

El registrador de flujo/presión deberá ser caja rectangular de aluminio forjado con recubrimiento de
polvo electrostática de poliuretano epóxico color negro con alta resistencia al ambiente marino e
intemperie, a las rayaduras, los gases industriales y resistentes al manejo industrial, sellada
herméticamente, el tamaño de la caja de registrador deberá ser adecuado para el uso de grafica
circular de 12” Ø

El registrador de flujo/presión deberá ser de cuerda, el movimiento de la gráfica deberá ser por
resorte y una revolución de grafica de 1 por cada 24 horas, el elemento receptor (fuelles opuestos)
será de acero inoxidable 316 y deberá estar instalado en la caja del registrador, la conexión al
medidor de flujo tipo fitting será de 1/2” Ø NPT, El material del cuerpo de la unidad diferencial será de
acero forjado a 1000 S.W.P. (psi).

El registrador de flujo/presión tendrá sistema de entintado con plumillas desechable y graficas


circulares de 12” ø, libre de errores del tipo excéntricos y elíptico con impresión final y papel
resistente, válvula igualadora de 3 vías (manifold) en acero inoxidable 316 y conexiones de 1/2” Ø
NPT.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 46 de 79

Los rangos de la escala deben suministrarse dependiendo de la variable de proceso registrada de


acuerdo a lo siguiente:

FLUJO: 0 – 10 raíz cuadrada.

PRESIÓN: lineal de acuerdo al rango del transmisor en kg/cm²

El material de construcción de las partes húmedas deberá ser de acuerdo al estándar


NACE MR0175/ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el fabricante.

Los registradores deben incluir herraje de acero inoxidable 316 para montaje en tubo (yugo) de 2” Ø.

Transmisor Indicador de Flujo.

El transmisor de flujo debe tener elemento sensor de presión diferencial tipo diafragma.
El transmisor indicador de flujo debe ser un transmisor electrónico inteligente basado en
microprocesador, con indicación local (5 dígitos) fabricación robusta para uso industrial severo,
adecuado para localizarse a la intemperie, en áreas con clasificación eléctrica Clase I, División 1,
Grupos C y D; y ambiente salino-corrosivo.

La señalización de la instrumentación de campo hacia el computador de flujo debe ser del tipo
electrónico inteligente, con la capacidad de configurarse y operar con protocolo HART 4-20 mA,
24 V c.d. de alimentación.

La tarjeta del módulo electrónico del transmisor debe trabajar en las condiciones ambientales propias
de un ambiente marino, salino y corrosivo, el proveedor o contratista debe cumplir con la IEC 61086-
3-1 Recubrimientos para circuitos impresos (Barniz de protección). Todas las tarjetas electrónicas
deben contar con protección contra niveles severos de contaminantes G3 según ISA S71.04 o
equivalente y debe emitir el reporte correspondiente.

El material de construcción de las partes húmedas deberá ser de acuerdo al estándar NACE MR0175/
ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el fabricante, para fluidos corrosivos el
material deberá ser resistente al fluido.

Se debe de suministrar con manifold 5 vías integrado y válvula reguladora, válvulas de operador tipo
T y con operación a bajo torque, el material deberá ser como mínimo de acero inoxidable 316, y
cuando el servicio sea amargo el material deberá ser de acuerdo al estándar NACE
MR0175/ISO15156, última edición.

10.1.6 INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN DE NIVEL

Indicador de Nivel Tipo Vidrio.

Los indicadores de nivel deberán incluir sus válvulas reguladoras de paso ensambladas
completamente con sus niples, excepto los que tengan conexiones con bridas.

Se utilizarán indicadores de nivel tipo réflex cuando exista una interfase liquido-gas, donde el líquido
sea transparente y no deje depósitos en el vidrio.

Los niveles que son de cristal transparente se utilizarán para servicios de generación de vapor, para
líquidos no transparentes y cuando exista una interfase líquido-líquido todos los vidrios de este tipo
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 47 de 79

deberán suministrarse con iluminadores de acuerdo a la clasificación eléctrica para áreas Clase I,
División 1, Grupos (B, C y D).

Los vidrios de nivel deben tener conexiones de 1/2” Ø NPT, ambos extremos.

El material del cuerpo de los vidrios de nivel debe ser de acero al carbón.

Los materiales en contacto con el fluido de proceso (con H 2S), cumplirán con requisitos de
NACE MR0175/ISO 15156, última edición.

En caso de servicios criogénicos, el material del cuerpo deberá ser acero inoxidable.

Los vidrios de nivel deben ser fabricados para trabajar en un rango máximo de 281.3 kg/cm 2 @ 55 ºC.
El material del vidrio debe ser de borosilicato templado.

Las válvulas de los vidrios de nivel deben ser del tipo desfasadas (offset), tipo check de bola, asientos
renovables, bonete atornillado, el material del cuerpo debe ser de acero forjado e internos en acero
inoxidable. Su construcción debe ser de cierre uniforme.

Las conexiones al recipiente y al indicador deben ser del tipo unión sencilla, de 3/4” Ø al recipiente,
de 1/2” Ø al indicador, 1/2” Ø al dren y venteo.

Los empaques deben ser de material adecuado al fluido de proceso a manejar (no se acepta
asbesto).

El vidrio de nivel se instalará en un arreglo de nivel de 2” Ø.

Indicador de Nivel Tipo Magnético.

Para la indicación local de nivel, también se deben utilizar indicadores de nivel tipo magnético con las
siguientes características:

Indicador con cámara y flotador de acero inoxidable 316 con recubrimiento de teflón; indicación tipo
regleta estilo bandera con escala graduada en unidades en cm/m, o porcentaje (%), según se
requiera en Hoja de Datos, colores de indicación blanco y rojo.

Las tomas de proceso serán laterales de 1 ½” Ø bridadas, el régimen y el tipo de la brida, será de
acuerdo al equipo de proceso donde sea instalado y de acuerdo a las especificaciones de tuberías,
también deberá incluir dren y venteo de 3/4” Ø con tapón.

El material de la cámara y todas las partes que estén en contacto con el fluido del proceso deberán
ser de acero inoxisable 316 y cuando los indicadores sean instalados en fluidos corrosivos o gas
amargo, el material con el que deben ser construidos deberá ser de acuerdo a la norma
NACE MR0175/ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el fabricante.

Todos los materiales de construcción de los instrumentos de nivel en contacto con el fluido serán
compatibles con el proceso.

La clasificación nominal de presión/temperatura de cualquier parte de un dispositivo de nivel será


igual o mayor que la clasificación de temperatura/presión del equipo al cual está conectado.

Transmisor Indicador de Nivel Tipo Radar.


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 48 de 79

El transmisor de nivel deberá estar montado integralmente al indicador y será electrónico inteligente
con indicación local de la variable de proceso en forma digital (4 dígitos).

Señal 4-20 mA. y digital, con Protocolo HART, ultima versión, alimentación eléctrica 24 V c.d.,
conexión eléctrica de 1/2” Ø NPT.

Los transmisores deberán ser resistentes al choque y a la vibración con un valor mínimo de ±0.1 % de
límite superior del rango por cada 2 g a 200 Hz en cualquier eje.

Los transmisores deben ser del tipo de electrónica permanente sellada a base de micro procesador
de tal manera que no requieran mantenimiento ni partes de repuesto.

La tarjeta del módulo electrónico del transmisor debe trabajar en las condiciones ambientales propias
de un ambiente marino, salino y corrosivo, el proveedor o contratista debe cumplir con la IEC 61086-
3-1 Recubrimientos para circuitos impresos (Barniz de protección). Todas las tarjetas electrónicas
deben contar con protección contra niveles severos de contaminantes G3 según ISA S71.04 o
equivalente y debe emitir el reporte correspondiente.

El sistema electrónico de los transmisores debe estar contenido en caja de aluminio bajo en cobre,
herméticamente sellada adecuada para áreas Clase I, División 1, Grupos C y D recubierta con pintura
de poliuretano resistente a ambiente marino y corrosivo.

El cuerpo de los transmisores (adaptador, bridas y los tornillos de las bridas), deberá ser como
mínimo de acero inoxidable 316.

El transmisor deberá ser utilizado para medición de nivel de líquidos e interfases basado en la
tecnología de radar de onda guiada, incluso para condiciones rigurosas, que a su vez se basa en la
tecnología de reflectometría en el dominio del tiempo (TDR, por sus siglas en inglés). Los pulsos de
microondas de nanosegundos de baja potencia son guiados hacia abajo en una sonda sumergida en
el fluido del proceso.

Cuando un pulso de radar alcanza el fluido con una constante dieléctrica diferente, parte de la energía
es reflejada de regreso al transmisor. La diferencia de tiempo entre el transmisor (referencia) y el
pulso reflejado es convertida en una distancia a partir de la cual se calcula el nivel total o el nivel de
interfase.

La intensidad de la reflexión depende de la constante dieléctrica del producto. Entre mayor sea el
valor de la constante dieléctrica, mayor será la reflexión.

Las mediciones no deberán ser mínimamente afectadas por la temperatura, presión, mezclas de gas
vapor, densidad, turbulencia, burbujas/ebullición, fluidos de coeficiente dieléctrico variante y
viscosidad.
El transmisor de nivel tipo radar de onda guiada constará del transmisor propiamente, una conexión al
depósito y una sonda. La sonda y la conexión al depósito son las únicas partes que están en contacto
con la atmósfera del depósito.

La conexión al tanque será bridada de diámetro indicado durante la ingeniería de detalle, el régimen
y el tipo de la brida, será de acuerdo al equipo de proceso donde sea instalado y de acuerdo a las
especificaciones de tuberías.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 49 de 79

La conexión a proceso podrá ser directamente en el equipo o en un arreglo de pierna de nivel en una
combinación del indicador de nivel tipo magnético y el radar de onda guiada.

El material de la sonda y de todas las partes que estén en contacto con el fluido del proceso (incluso
la brida que estará en contacto con el fluido) deberán ser Hastelloy C-276, cuando sean instalados en
fluidos corrosivos o gas amargo, el material con el que deben ser construidos deberá ser de acuerdo
a la norma NACE MR0175/ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el fabricante.

La longitud total de la sonda se define desde el punto de referencia superior al extremo de la sonda
(se deberá incluir contrapeso y los accesorios necesarios para la correcta colocación de la sonda).

La instalación y construcción de la sonda de la sonda deberá ser de tal manera que una vez instalada
esté libre de mantenimiento sin afectar su funcionamiento.

Controlador de Nivel.

Los controladores locales de nivel deberán ser neumáticos, tipo cámara externa con conexiones a
proceso de 1½” Ø, régimen de acuerdo al equipo donde se encuentren instalados y cumpliendo los
requerimientos de la especificación de tuberías, la cámara deberá tener una conexión inferior para
dren de 3/4” Ø FNPT.

Los materiales de construcción serán cuerpo y bridas en acero al carbón, flotador en acero inoxidable
316 y cuando los controladores sean instalados en fluidos corrosivos o servicio amargo, el material
con el que deben ser construidos deberá ser de acuerdo a la NACE MR0175/ISO15156, última
edición y deberán ser garantizados por el fabricante.

Generalmente los controladores de nivel tendrán únicamente banda proporcional como modo de
control, también deberán contar con el ajuste del set point manual y la acción de salida será directa
ó inversa de acuerdo a lo requerido en el proyecto.

La señal de salida de los controladores será de 3-15 psig. ó 6-30 psig según los requerimientos de la
válvula, el suministro neumático será de 20 psig. ó 35 psig. Según sea la señal de salida.

Los controladores de nivel deberán de ser suministrados con su filtro y regulador, manómetro en el
suministro de aire y manómetro en la señal de salida, las conexiones para el suministro neumático y
la salida hacia la válvula deberán ser de 1/4” Ø FNPT.

La caja del controlador deberá ser de aluminio, con recubrimiento adecuado para ambiente marino, y
las ventanas para los indicadores de presión serán de vidrio.

Registrador de Nivel.

El registrador de nivel deberá ser caja rectangular de aluminio forjado con recubrimiento de polvo
electrostática de poliuretano epóxico color negro con alta resistencia al ambiente marino e intemperie,
a las rayaduras, los gases industriales y resistentes al manejo industrial, sellada herméticamente, el
tamaño de la caja de registrador deberá ser adecuado para el uso de grafica circular de 12” Ø.

El registrador de nivel será de cuerda, el movimiento de la gráfica deberá ser por resorte y una
revolución de grafica de 1 por cada 24 horas, el elemento receptor (fuelles opuestos) será de acero
inoxidable 316 y deberá estar instalado en la caja del registrador.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 50 de 79

El registrador de nivel tendrá sistema de entintado con plumillas desechable y gráficas circulares de
12” Ø, libre de errores del tipo excéntricos y elíptico con impresión final y papel resistente, válvula
igualadora de 3 vías (manifold) en acero inoxidable 316L y conexiones de 1/2” Ø NPT.

Los rangos de la escala deben suministrarse dependiendo de la variable de proceso. Los


registradores deben incluir herraje de acero inoxidable 316 para montaje en tubo (yugo) de 2” Ø.

10.1.7 VÁLVULAS

Válvulas de Control.

El cuerpo, los materiales y rating de las válvulas de control deberán ser de acuerdo a la especificación
de tuberías que aplique, según el lugar donde serán instaladas, el material de las partes en contacto
con el fluido de proceso, deberá ser como mínimo de acero inoxidable 316L ó resistente a las
propiedades corrosivas, abrasivas, erosivas, etc. del proceso, para servicio amargo los materiales que
estén en contacto con el fluido de proceso, deberán cumplir con el estándar NACE
MR0175/ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el fabricante.

La selección del tipo de la válvula será función de las necesidades y requerimientos de la aplicación.
Se podrán utilizar válvulas del tipo bola, globo o mariposa.

Los tapones de las válvulas de control deberán seleccionarse de acuerdo a las características del
proceso. Para servicio abierto-cerrado se podrán emplear válvulas de control con características de
apertura rápida.

El tamaño de la válvula debe ser igual al diámetro de la tubería.

Las válvulas deberán ser suministradas completamente ensambladas como una sola pieza, con su
actuador, electroposicionador (este debe ser de tipo electro-neumático, montado sobre el yugo de la
válvula y se ajustará para que opere correctamente), filtro, regulador, manómetros y/o algún otro
accesorio requerido.

Los electroposicionadores deberán ser tipo electrónico inteligente, con la capacidad de configurarse y
operar bajo la tecnología de una señal de salida en 4-20 mA y digital con Protocolo HART ultima
versión, y deben cumplir con una clasificación de área Clase I, División 1, Grupos (B, C y D).

La señal neumática de salida de los electroposicionadores deberá ser proporcional a la señal


eléctrica, y esta deberá ser de 3-15 psig o 6-30 psig. de acuerdo a lo indicado en él cálculo, el
suministro neumático al electroposicionador será de acuerdo al cálculo del actuador que efectúe el
fabricante ó el proveedor de la misma.

Los actuadores serán del tipo diafragma-resorte o pistón preferentemente o de acuerdo al cálculo del
actuador.

El dimensionamiento de las válvulas deberá ser de acuerdo al cálculo del Cv, y este deberá ser
verificado por el proveedor de las válvulas, para él cálculo del Cv se debe realizar bajo los siguientes
criterios:

 Para característica igual porcentaje, del 60 al 80 por ciento de apertura a flujo normal.
 Para característica lineal, del 40 a 60 por ciento de apertura a flujo normal.
 Para característica de apertura rápida, del 20 al 40 por ciento de apertura a flujo normal.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 51 de 79

En cualquier caso se deberá verificar que el Cv máximo seleccionado sea cubierto por la válvula a
operar, de acuerdo a la memoria de cálculo.

En ningún caso el flujo máximo deberá sobrepasar el 90 % de apertura.

El nivel de ruido en los internos de las válvulas de control no debe ser mayor de 85 ± 5 dB(A),
conforme el método de cálculo de IEC 60534-8-3 e IEC 60534-8-4, los cálculos de nivel de ruido
deberán ser elaborados por el contratista y enviados a PEP para su aprobación.

En los casos en que el nivel de ruido exceda lo permitido, y por razones técnicas no se encuentre otra
manera de solución, se deberán instalar los accesorios adecuados para su atenuación, debiendo
entregar la mejor opción técnica, los accesorios para control de ruido deberán especificarse como
mínimo de acero inoxidable 316 y para servicio amargo, de acuerdo con el estándar
NACE MR 0175/ISO15156, última edición y con base a los datos de operación de las válvulas de
control correspondientes (material, libraje, presión, etc.).

En los casos de cavitación o de vaporización en flujos de líquidos el contratista deberá suministrar los
accesorios apropiados para evitar estos efectos, el proveedor deberá garantizar que no existirá
cavitación en la válvula.

El cálculo del actuador será responsabilidad del proveedor, para el caso de las válvulas con servicio
de dos posiciones (ON-OFF), el cálculo deberá ser realizado con respecto a la máxima presión
diferencial a válvula cerrada.

Proporcionar todo el tubing y conectores que se requieran para la interconexión de la válvula con su
electroposicionador o algún otro accesorio, deberán ser de acero inoxidable 316L.

Todas las válvulas deberán estar equipadas con indicador de posición (del vástago), excepto donde la
construcción de la misma no lo permita. La dirección de flujo a través de la válvula deberá estar
claramente indicada con una flecha fundida en el cuerpo de la misma.

En el caso de las válvulas, con conexiones bridadas, estas deben de ser maquinadas de acuerdo a la
norma ASME B16.34 respectiva para el tipo de carga y régimen especificado. Las dimensiones de
cara a cara de todas las válvulas estarán en apego con la norma ASME B16.10.

Todos los actuadores deberán dimensionarse de tal forma que puedan posicionar la válvula en
cualquier punto a lo largo de su carrera, considerándose para esto la caída de presión máxima
(presión de entrada máxima a válvula cerrada), y/o el flujo deberá desarrollar fuerza suficiente para
vencer cualquier fuerza resultante de desbalances en el tapón que se transmita a través del vástago
bajo las mismas condiciones anteriores.

La fuga máxima en la válvula de control deberá ser Clase IV de acuerdo a ANSI/FCI70-2 1991, para
válvulas en servicio de cierre hermético se deberán reforzar de preferencia con asientos suaves de
teflón, siempre y cuando el teflón sea adecuado para el fluido de proceso y condiciones de operación,
cuando se requiera cierre hermético deberá ser Clase V de acuerdo a ANSI/FCI70-2 1991.

Las válvulas de control deberán tener una placa (acero inoxidable) permanentemente asegurada (no
se aceptan uniones con adhesivo) y grabada con la siguiente información como mínimo:

 Identificación y servicio.
 Nombre del fabricante, modelo de la válvula y del actuador.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 52 de 79

 Material del cuerpo e interiores.


 Rango del actuador.
 Tamaño de válvula/actuador.
 Tamaño de puerto, carrera, diámetro del vástago.
 Posición a falla.
 Número de serie.

El contratista deberá anexar junto con su oferta técnica la siguiente información:

 Catálogo para verificar modelo propuesto.


 Dibujos certificados con dimensiones, incluyendo tipo y tamaño de las conexiones.
 Lista completa de partes incluyendo dibujos seccionales.
 Memoria de cálculo de las válvulas para su aprobación.

Válvulas de Seguridad de Presión.

Las válvulas de seguridad y/o relevo, deberán ser suministradas de acuerdo a las prácticas
recomendadas API RP-520 parte 1, API RP-521, API RP-526 y API RP-527.

Todas las válvulas, deberán ser bridadas, de acción directa, alta elevación, tipo alta capacidad, y con
guía superior de disco. Todas deberán suministrarse con bonete hermético, excepto las del tipo fuelle.

El término "acción directa" en una válvula de seguridad se refiere a aquella en la que el fluido a ser
relevado actúa directamente sobre el asiento de la válvula, el cual se mantiene cerrado por un resorte
opuesto a la fuerza de levante debida a la presión del fluido. Cuando la fuerza de levante y las fuerzas
de oposición se igualan, la válvula está en el punto de apertura.

Las dimensiones de las bridas deberán ser conforme al ANSI B16.5. Pipe Flanges and Flanged
Fittings, última edición, los materiales y las clasificaciones nominales de presión serán de acuerdo a
la especificación de tuberías del equipo o línea en donde será instalada la válvula. Las bridas serán
integrales con el cuerpo.

Las bridas unidas al cuerpo de la válvula mediante soldadura, deberán ser completamente
radiografiadas.

El cuerpo de las válvulas de seguridad y relevo deberá ser de acero e interiores acero inoxidable
316L como mínimo ó resistente a las propiedades corrosivas, abrasivas, erosivas, etc. del proceso,
para servicio amargo los materiales que estén en contacto con el fluido de proceso, deberán cumplir
con el estándar NACE MR0175/ISO15156, última edición y deberán ser garantizados por el
fabricante.

El resorte deberá tener un rango de ajuste de más menos 10 % de la presión de ajuste de placa, sin
afectar la operación de la válvula, cuando la presión de ajuste sea mayor a 250 lb/pulg 2 man. A
presiones de ajuste menores de 250 lb/pulg 2 man., es requerido un rango de ajuste de más menos
5 %.

La diferencia entre la presión de ajuste de la válvula y la presión de reasentamiento de la misma


(blowdown), nunca será mayor del 7 %, siendo recomendable el 5 % máximo de la presión de ajuste
de la válvula. Deberá tenerse anillos para el reajuste del blowdown.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 53 de 79

El tamaño de la válvula se debe definir por el cálculo del orificio, considerando los datos de proceso
necesarios. Una vez calculado el tamaño del orificio de las válvulas de seguridad y relevo, las
memorias de cálculo deberán ser verificadas por el proveedor y posteriormente aprobadas por PEP.

Las válvulas de seguridad deberán tener una placa de identificación metálicas a prueba de oxidación
(acero inoxidable) permanentemente fijadas a ellas (no se aceptan uniones con adhesivos)

10.1.8 TABLERO DE SEGURIDAD Y CONTROL DE POZOS

La plataforma contará con un Tablero de Seguridad y Control de Pozos tipo modular con capacidad
para 9 pozos, alojará 6 módulos de control de pozos instalados y 3 espacios sin módulo de control
(espacios vacíos con tapa). Contará con sección maestra, sección de desvío, unidad de potencia
hidráulica y el módulo de control para una válvula de corte (SDV), salida de mezcla de la plataforma.

En la especificación se definirán los requerimientos mínimos a cumplir por el contratista para el


diseño, fabricación, suministro, instalación, interconexión, pruebas en fabrica y en sitio, puesta en
operación, mantenimiento, capacitación, refaccionamiento, servicios y documentación requerida para
un sistema compuesto por:

 Un Tablero de Seguridad y Control de Pozos, necesario para la operación de las válvulas de


ala (WV), las válvulas de seguridad superficial (SSV) y válvulas Sub-superficiales (SSSV) con
capacidad para 9 pozos en total.
 Una unidad de potencia hidráulica.
 Un sistema neumático de tapones fusible.
 Estaciones manuales (neumáticas) de paro de emergencia.
 6 Módulos de control para la operación de las válvulas de ala (WV), las válvulas de
seguridad superficial (SSV) y válvulas sub-superficiales (SSSV). Además de suministrar
sección de paro de emergencia para capacidad Cinco Válvulas de corte (5), con los
módulos para controlar 3 válvulas de corte (SDV) dejando a futuro los otros 2 (espacios
vacíos con tapa).
 Una unidad de prueba portátil.

10.1.9 EL ARRESTADOR DE FLAMA FINAL DE LÍNEA

El arrestador de flama se instalará para evitar la posible entrada de flamas al interior de las líneas.

El material del cuerpo del arrestador debe ser de acero al carbón y las celdas de acero inoxidable
316.

Los elementos internos (celdas) tendrán un arreglo de lámina corrugada y lámina lisa que permitan el
paso del aire pero no de una flama. Este arreglo de celdas debe generar una caída de presión
máxima de 1 in H2O a lo largo del cuerpo del arrestador.

El cuerpo del arrestador de flama deberá tener un recubrimiento que cumpla con el tipo de ambiente
en el que se instalará

El tipo de instalación será en posición vertical del tipo fin de línea, en la dirección del flujo y
conectados a la tubería de venteo por medio de una conexión bridada de 2” Clase 150 y tipo cara
realzada RF.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 54 de 79

Los requerimientos de venteo deberán estar en función del cálculo del proveedor, el cual determinará
el tamaño del arrestador de flama.

10.1.10 ANALIZADOR DE CORTE DE AGUA

El analizador de corte de agua para medición continua y en tiempo real del % de agua en el crudo
que sale de la línea de líquido del separador de prueba, las partes en contacto con el fluido de
proceso deben cumplir con NACE MR 0175/ISO15156, última edición, conexión a proceso bridada de
2” Clase 600, temperatura máxima de operación 140 °C, alimentación eléctrica a 24 V c.d.,
comunicación RS485 Modbus, 4-20 mA Hart, con indicación local en display, apropiado para operar
en áreas clasificadas Clase I, División 1, Grupos C y D.

10.2 GENERALIDADES

Señales Neumáticas.

Para el suministro neumático y/o las tomas de presión de instrumentos se deberá usar tubing de
acero inoxidable 316L como mínimo, de 1/2” Ø con espesor de pared de 0.065”.

Señales Electrónicas.

Las señales eléctrica/electrónicas de instrumentos que deberán ser cableadas serán de los tipos
listados a continuación:

 Señal analógica de 4 a 20 mA con protocolo HART: se deberá usar en los instrumentos para
compensación por presión y temperatura en medidores de flujo.
 Voltaje análogo electrónico, con las señales en mV de CD por lo general convertidas en los
instrumentos a 4 a 20 mA tales como en los transmisores indicadores/controladores de
temperatura (TIT).
 Señales de Comunicación con Protocolo Modbus RTU.
 Señales de Entradas y Salidas discretas de 24 V c.d.

Toda la instrumentación electrónica deberá ser inmune a la interferencia por ondas de


radiofrecuencia.

El cableado de instrumentos a través de tubería conduit deberá cubrir como máximo el 40 % del área
transversal del tubo.

Resistencia a la Corrosión.

Todas las partes móviles tales como palancas, resortes, etc., deberán resistir las condiciones
atmosféricas propias de un ambiente marino, salino y corrosivo, las partes en contacto con fluidos de
proceso, tales como tubos de bourdon, flotadores, diafragmas, etc., deberán estar construidos de un
material que resista las características corrosivas del fluido de proceso que se trate (usar acero
inoxidable como mínimo), y deberán cumplir con NACE MR 0175/ISO15156, última edición.

Instalación y Soporte de Instrumentos.

Los instrumentos serán instalados conforme a los típicos de instalación y a recomendaciones de los
fabricantes, de acuerdo a los requerimientos específicos de cada uno de ellos.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 55 de 79

Los instrumentos deberán tener un soporte de acuerdo con los arreglos diseñados por el grupo de
ingeniería.

Generalmente todos los instrumentos y válvulas de control, reguladoras, etc. deberán instalarse a una
altura que sea fácilmente accesible desde el piso, plataformas fijas, pasillos, etc. para fines de
recalibración o mantenimiento (ej. Válvulas a una altura de 0.60 m. al centro del cuerpo sobre el nivel
de piso, transmisores a una altura de 1.5 m sobre el nivel de piso, etc.).

10.3 CABLEADO Y CANALIZACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN

10.3.1 CABLEADO

Las señales eléctrica/electrónicas de instrumentos cableados deberán ser de los tipos listados a
continuación:

 Señales Analógicas 4 a 20 mA, de los instrumentos de campo hacia el computador de flujo del
equipo Paquete Separador de Prueba.
 Señales de Comunicación con Protocolo Modbus RTU.
 Señales de Entradas y Salidas discretas de 24 V c.d.
Para llevar estas señales electrónicas hacia el las UPR´s del SDMCP o SPPE (a futuro) que se
propone para el monitoreo, control y seguridad de las señales de instrumentos, se deberán seguir los
siguientes lineamientos:

Todo el cableado eléctrico de los instrumentos dentro de los equipos paquete se hará de acuerdo con
el "National Electric Code" (NFPA 70) artículos 500 y 501. Para la conducción de señales de
instrumentación se deberá utilizar al menos cables con las siguientes características:

Señales Analógicas de 4-20mA + HART.

 Par trenzado de conductores de cobre suave con aislamiento individual de etileno-propileno


aislados.
 Cinta reunidora y blindaje general de poliéster-aluminio.
 Hilo de dren.
 Cubierta exterior de PVC, resistente a la abrasión, aceites y a los efectos corrosivos en
ambientes salinos.
 Tensión máxima de operación 300 Volts.
 Temperatura máxima de operación en ambiente seco y húmedo de 90 ºC.
 Resistente a la humedad.
 Eficientes propiedades eléctricas, térmicas y físicas.
 Resistente a la propagación de incendios (IEEE 383).
 Calibre 2 x 16 AWG.
 Baja emisión de humos.
 Cero halógenos.

Señales de Comunicación Tipo Modbus RTU (Serial RS-485).

 Cable para sistemas de comunicación Modbus RTU y serial RS-485 con un par trenzado, con
conductores multifilares (7 x 30) de cobre suave estañado aislado.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 56 de 79

 Blindaje general de foil + malla de cobre estañado al 65 %.


 Aislamiento de Foam de alta densidad de Polietileno.
 Cubierta individual de PVC.
 Hilo de dren.
 Cubierta exterior de PVC, resistente a la abrasión, aceites y a los efectos corrosivos en
ambientes salinos.
 Impedancia 120 Ω.
 Capacitancia nominal de conductor a conductor: 11.0 pF/ft.
 Capacitancia nominal de conductor a conductor y blindaje: 20.9 pF/ft.
 Velocidad de propagación nominal: 78 %.
 Resistencia DC nominal de conductor: 14.7 Ω/1000 ft.
 Resistencia DC nominal de blindaje exterior: 2.8 Ω/1000 ft.
 Tensión máxima de operación 300 V RMS.
 Máxima corriente recomendada: 2.7 Amps por conductor @ 25 °C.
 Rango de Temperatura de operación en ambiente seco y húmedo de -25 a 60 ºC.
 Resistente a la humedad.
 Resistente a la propagación de incendios (IEEE 383).
 Calibre 2 x 22 AWG.
 Baja emisión de humos.
 Cero halógenos.

Señales Discretas (24 V c.d.).

 Cable monopolar de cobre suave con aislamiento a base de PVC y cubierta de Nylon.
 Cubierta resistente al calor, humedad, aceite, abrasión y a efectos corrosivos en ambientes
salinos.
 Resistente a la humedad.
 Tensión máxima de operación 300 V.
 Temperatura máxima en el conductor 90 °C.
 Resistente a la propagación de incendios (IEEE 383).
 Tipo THHN / THWN.
 Calibre 14 AWG.
 Baja emisión de humos.
 Cero halógenos.

10.3.2 CANALIZACIÓN DE INSTRUMENTACIÓN

Las rutas eléctricas estarán separadas por el tipo de señal que manejen, no está permitido mezclar
señales analógicas (4-20 mA) con señales discretas (24 V c.d.), ni con señales de red (modbus,
ethernet, etc.).

La soportería diseñada para la tubería conduit exterior será de acero al carbón ASTM A-36 y contará
con un recubrimiento anticorrosivo que esté de acuerdo a la norma NRF-295-PEMEX-2013.

Tubería Conduit Exterior.

La instalación de cables de los instrumentos para las señales de control será dentro de tubería
conduit.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 57 de 79

Para conducción de señales en áreas exteriores, la tubería conduit deberá ser de aluminio libre de
cobre cédula 40 con cuerda estándar en ambos extremos, en tramos de 3 m con un cople roscado,
deberá contar con recubrimiento interno de uretano y con recubrimiento externo de PVC.

El diámetro mínimo de tubería aceptado será de 3/4" y el máximo 2". Siempre que la distancia lo
permita se procurará instalar tubería conduit en tramos enteros, evitando el uso de pedacería y
coples, con el fin de dar mayor rigidez a la instalación, todas las tuberías para canalizaciones
eléctricas deberán ser perfectamente lisas en su interior y estar libres de rebabas y aristas cortantes
en sus extremos.

Todas las tuberías exteriores deberán sujetarse firmemente por medio de soportes y abrazaderas tipo
“U” con recubrimiento de PVC; de ninguna manera se aceptarán sujeciones con soportes de madera
o amarres de alambres.

La elaboración de bayonetas, cortes, niples y el maquinado de roscas se consideran implícitos dentro


de la instalación de la tubería conduit.

Las trayectorias de Conduit deben ser independientes de las trayectorias que sigan las tuberías
calientes de proceso.

La instalación de la tubería conduit será en un área Clase I, División 1, Grupos C y D. El acoplamiento


entre los instrumentos de campo y las tuberías conduit será por medio de coples flexibles y tuercas
de unión.

Toda entrada de los tubos conduit a los tableros de control y a las cajas de conexiones será por
abajo. No se permite la entrada por la parte superior. La entrada lateral se permitirá bajo ciertas
circunstancias y requerirá de aprobación. Por ningún motivo se permitirá más del 40 % de relleno en
la tubería conduit de acuerdo a la NOM-001-SEDE-2012.

Cajas Registro.

Deberán ser del tipo para uso en áreas peligrosa, Clase I, División 1, Grupos C y D, ambiente
húmedo, marino y salino-corrosivo, fabricación en aluminio libre de cobre con recubrimiento exterior
de PVC e interior de uretano.

Sellos.

Deberán utilizarse sellos del tipo macho-hembra con su compuesto y fibra para sellar tubería conduit,
serán de aluminio libre de cobre con recubrimiento exterior de PVC e interior en uretano.

Se instalan antes del acceso de tuberías conduit y a no más de 45.7 cm de cajas de conexión y/o
instrumentos que produzcan arcos o chispas eléctricas en áreas peligrosas Clase I, División 1,
Grupos C y D. Todos los conduits que entren ó salgan de un área peligrosa a otra de clasificación
diferente, deben ser sellados incluyendo su fibra y compuesto sellante.

Tuercas Unión.

Se utilizarán tuercas unión tipo hembra para facilitar las maniobras de la tubería conduit y/o
dispositivos de control que así lo requieran, serán de aluminio libre de cobre con recubrimiento
exterior de PVC e interior en uretano.

Reducción Bushing.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 58 de 79

Se utilizarán para acoplar la tubería conduit a cajas de registro de diferentes diámetros y serán
fabricadas en aluminio libre de cobre recubrimiento exterior e interior en uretano.

Cople Flexible.

Serán para uso en áreas peligrosas, Clase I, División 1, Grupos C y D, fabricados en bronce con
recubrimiento exterior de PVC e interior de uretano. Se emplearán en la acometida a instrumentos y
su objetivo será aislar movimientos o vibraciones del equipo conectado.

Cajas de Interconexión para Equipos Paquete.

Las cajas de interconexión deben ser tipo cuadrada o rectangular de aluminio libre de cobre con
recubrimiento externo de PVC e interno de uretano a prueba de explosión, Clase I, Division 1,
Grupo C y D. Con tapa abisagrada tipo brida, espesores de pared uniforme, tornillería de acero
inoxidable 316, panel de montaje interior en material fenólico, con tablillas de interconexión de
montaje en riel y terminales con tornillo tipo clema.

Las cajas de conexión se localizarán dentro del patín del fabricante del equipo paquete al que
corresponda.

Las terminales para conexiones eléctricas deberán estar identificadas claramente, indicando
polaridad, tierra, conexión de prueba, etc. con etiquetas del tipo termo contráctil para este fin, el
material aislante para las terminales deberá ser no higroscópico y las terminales deberán estar
estañadas, cadminizadas o plateadas.

10.4 PRUEBAS FAT

Estas pruebas se realizarán en las instalaciones del fabricante o proveedor de cada uno de los
equipos indicados en el alcance y deberán contar con todo lo necesario (servicios, equipos y
documentos) para la realización de dichas pruebas. Estas pruebas se realizarán de tal forma que los
equipos y dispositivos involucrados operen de acuerdo a la lógica de control aprobada.

Las pruebas FAT deben efectuarse bajo la supervisión del personal de PEP o el designado por él, por
lo cual, es requisito indispensable que antes de realizarlas se entregue a PEP con 30 días de
anticipación los protocolos de prueba para revisión, comentarios y aprobación.

Es importante señalar que el contratista debe realizar algunas pruebas con éxito antes de la prueba
ante PEP.

10.5 PRUEBAS EN PATIO

Se deben realizar pruebas en patio (OSAT) de los equipos instalados, una vez que hayan sido
instalados los instrumentos de campo, configurados e interconectados a sus respectivos sistemas o
subsistemas y a su vez a las tablillas el Sistema de Control, de acuerdo a la ingeniería aprobada por
PEP para construcción, se deberán entregar a PEP con 30 días de anticipación los protocolos de
pruebas para revisión, comentarios y aprobación.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 59 de 79

10.6 CAPACITACIÓN

Se debe considerar la capacitación al personal de Operación y Mantenimiento de PEP respecto a los


Sistemas y Equipos a instalar, previo arranque de los mismos. Aplicable a todas las etapas del
proyecto.

10.7 NORMAS, CÓDIGOS Y REFERENCIAS APLICABLES

NORMAS NACIONALES
Instrumentos de medición - manómetros de presión,
vacuómetros, manovacuómetros indicadores y
NMX-CH-003-1993
registradores con elementos sensores elásticos
(instrumentos ordinarios).
NMX-CH-064-IMNC-2006 Mediciones de temperatura – Vocabulario.
Instrumentos de medición – Termómetros bimetálicos de
NMX-CH-070-1993-SCFI
carátula.
Grados de protección proporcionados por los
NMX-J-529-ANCE-2012
envolventes (código IP).
Vocabulario internacional de metrología - conceptos
NMX-Z-055-IMNC-2009
fundamentales y generales, y términos asociados (vim).
NOM-008-SCFI-2002 Sistema general de unidades de medida.
Condiciones de Seguridad – Prevención, Protección y
NOM-002-STPS-2000
Combate de Incendios en los Centros de Trabajo.
Relativa a las Condiciones de Seguridad e Higiene en los
NOM-011-STPS-1993 Centros de Trabajo en donde Existe Generación de
Ruido.
Instrumentos de medición - manómetros con elemento
NOM-013-SCFI-2004
elástico - especificaciones y métodos de prueba.
Exposición Laboral a Presiones Ambientales Anormales -
NOM-014-STPS-2000
Condiciones de Seguridad e Higiene.
Relativa a las Condiciones de Seguridad e Higiene en los
NOM-024-STPS-1993
Centros de Trabajo donde se Generen Vibraciones.
NOM-025-STPS-1999 Condiciones de Iluminación en los Centros de Trabajo.
Colores y Señales de Seguridad e Higiene, e
NOM-026-STPS-1998 Identificación de Riesgos por Fluidos Conducidos en
Tuberías.

INTERNACIONALES
ANSI B40.1 Gauges, Pressure and Vacuum, Indicating Dial Type.
ANSI / ASME PTC 19.2:2010 Instrumentos y aparatos - Parte 2: Medición de presión.
Manómetros e indicadores de presión para servicio de gas
ANSI/UL-404-2010
comprimido.
ANSI B16.10-2017 Face-to-Face and End-to-End Dimensions of Valves
Práctica recomendada para el análisis, diseño, instalación y
API-RP-14C prueba de sistemas básicos de seguridad de superficies en
plataforma de producción costa afuera.
API-RP-14E Práctica recomendada para el diseño e instalación de
sistemas de tuberías de plataforma de producción costa
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 60 de 79

afuera.
API RP 521:2014 Guide for Pressure Relief and Depressuring Systems.
API RP 526:2017 Flanged Steel Safety Relief Valves.
API RP 551:2016 Process Measurement Instrumentation.
API RP 554:2007 Process Instrumentation and Control.
API-RP-2028 Arrestadores de flama en sistemas de tuberías.
API-STD-521 Guía para sistemas de alivio de presión y depresión.
API-SPEC-6D-2014 Specification for pipeline and piping valves.
API-6FA:1999(R2011) Especificación para prueba de fuego para válvulas.
Process measurement instrumentation (instrumentos de
API-RP-551-2016
medición de procesos).
API-STD-2510 Diseño y construcción de instalaciones de GLP.
ASME PTC 19.3 PART 3:2004 Instruments and Apparatus – Temperature Measurement.
ASME B1.20.1-2013 Roscas de tubería, propósito general (pulgada).
Bridas de tubería y accesorios bridados: NPS ½ hasta NPS 24
ASME B16.5-2013
métrico/pulgada.
ASME B40.100-2013 Medidores de presión y accesorios para medidores.
Especificación estándar para vidrio plano tratado
ASTM C 1048-04 térmicamente - vidrio tipo HS y tipo FT con y sin
recubrimiento).
ASME 16.5 Bridas de tubería y accesorios bridados.
ASME B31.1 Code for Pressure Piping, Power Piping.
ASME B16.34 Valves-Flanged-Threaded and Welding End.
Code for Pressure Piping, Chemical Plant and Petroleum
ASME B31.3
Refinery Piping.
ISA S5.1 Instrument symbols and Identification.
Specification Forms for Process Measurement and Control
ISA S20
Instrument, Primary Elements and Control Valves.
Formularios de especificación para instrumentos de medición
ISA 20 y control de proceso, elementos primarios y válvulas de
control.
ISA-75.01.01 Ecuaciones de flujo para dimensionar válvulas de control.
NFPA 70:2017 National Fire Protection Assciation.
NACE MR0175 / Sulfide Stress Cracking Resistant Metallic Material for Oilfield
ISO15156:2015 Equipment.
Práctica estándar recomendada. Preparación, instalación,
NACE RP0775-2005 análisis e interpretación de cupones de corrosión en
operaciones petroleras.
ISO 8407:2009 Protección interior de ductos con inhibidores.
Industrias del petróleo y gas natural: diseño e instalación de
ISO-13703 sistemas de tuberías en plataformas de producción costa
afuera.
UL/ANSI 698A (2008) Standard for Industries Control Panels Relating to
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 61 de 79

Hazardous(Classified)Locations
Dimensiones de los elementos de termómetro enfundados
IEC 61152:1992.
metálicamente.
Dimensiones funcionales - termopozos metálicos para
IEC 61520:2000.
sensores de termómetro.
Seguridad de los productos láser - Parte 1: Clasificación y
IEC-60825-1:2014
requisitos del equipo.
IEC-61326-1 Equipo eléctrico para medición, control y uso en
IEC-61326-1:2012
laboratorio. Requisitos de EMC. Parte 1: Requisitos generales.
IEC-60079 Normas de atmósferas explosivas.
Equipos de medición y control de procesos industriales -
EN 60654-1:1993 Condiciones de funcionamiento - Parte 1: Condiciones
climáticas.

PEMEX
Especificación para integración del libro de proyecto para
P.1.0000.10:2013
entrega de obras y servicios.
Clasificación de Áreas Peligrosas y Selección de Equipo
P.2.0203.01:2015
Eléctrico.
P.2.0222.01: 2015 Tablero de Control de Pozos Hidroneumático.
PEMEX P.2.0607.11:2000
Sistemas de Aire de Instrumentos
UNT
ESPEC. PEMEX No. 2.451.01 Instrumentos y dispositivos de control.
PEMEX ESP-P-6040 Especificación de manómetros
PEMEX-EST-0152/02-2018 Actuadores para válvulas.
Sistemas Electrónicos de Medición de Flujo para
NRF-083-PEMEX-2014
Hidrocarburos en Fase Gaseosa.
NRF-111-PEMEX-2012 Equipos de medición y servicios de metrología.
NRF-148-PEMEX-2011 Instrumento para Medición de Temperatura.
NRF-163-PEMEX-2011 Válvulas de control con actuador tipo neumático.
NRF-164-PEMEX-2012 Manómetros.
NRF-194-PEMEX-2013 Testigos y probetas corrosimétricas.
NRF-203-PEMEX-2014 Arrestadores de flama.
Válvulas para alivio de presión y vacío en tanques de
NRF-172-PEMEX-2012
almacenamiento.
Sistemas de recubrimientos anticorrosivos para
NRF-295-PEMEX-2013 instalaciones superficiales de plataformas marinas de
Pemex Exploración y Producción.
Embalaje y marcado de equipo y materiales para su
NRF-296-PEMEX-2013
transporte a las instalaciones terrestres y costa afuera.

11.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA ELÉCTRICA


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 62 de 79

Este documento describe la base general de diseño eléctrico para el desarrollo de la ingeniería básica
y de detalle, que garantice que el proyecto va a cumplir con los requisitos de PEP y la normatividad
nacional e internacional aplicable, para una primera etapa con operación neumática y local.

Así mismo indica los equipos y materiales eléctricos que se utilizarán en la plataforma PP-XIKIN-B, y
los requisitos generales para su selección e instalación.

11.1 CRITERIOS DE DISEÑO

Los sistemas de generación eléctrica, tableros de distribución, protecciones, conductores y


canalizaciones, sistemas de alumbrado y sistemas de puesta a tierra y protección contra descargas
atmosféricas, que cumplan con el alcance señalado, serán diseñados en cumplimiento con las
normas existentes nacionales e internaciones para este tipo de aplicación en sus últimas revisiones,
usando la última tecnología en equipo eléctrico con experiencia de aplicación comprobada, para una
mayor confiabilidad y garantía en la operación de la instalación y seguridad del personal.

La ingeniería se realizará tomando en consideración el Anexo B-1 proporcionado por PEP,


desarrollando la ingeniería básica y de detalle para la construcción y puesta en operación de la
plataforma PP-XIKIN-B para una primera etapa con operación neumática y local; la obra deberá
contar con un sistema de generación eléctrica que proporcione la energía eléctrica requerida para
alimentar el sistema de luces de señalización de helipuerto.

11.2 REQUISITOS TÉCNICOS DE DISEÑO

11.2.1 CONSIDERACIONES GENERALES

El proyecto eléctrico de la plataforma PP-XIKIN-B comprende el desarrollo de los sistemas de


generación eléctrica, fuerza, alumbrado, luces de señalización de helipuerto, luces de ayuda a la
navegación, tierra eléctrica y electrónica y protección contra descargas atmosféricas.

Se diseñará un sistema de generación autónoma a base de celdas fotovoltaicas y bancos de baterías


para alimentación eléctrica de cada uno de los siguientes equipos o sistemas:

 Sistema de luces de señalización de helipuerto, a 120 V c.a.

Las cargas de alumbrado exterior serán alimentadas desde un tablero de alumbrado principal de
220/127 V c.a., ubicado en el nivel (+) 19.100 m, que será energizado a 220 V c.a, desde el paquete
de perforación y el punto de interconexión de la acometida eléctrica será a través de un interruptor
principal ubicado al límite de la plataforma PP-XIKIN-B en el nivel (+) 27.590 m.

El tablero de alumbrado principal alimentará a 127 V c.a., los luminarios interiores y contacto de la
Caseta del Ayudante C y a 220 V c.a., los luminarios del alumbrado exterior de los niveles (+) 19.100
m, y (+) 15.700 m y (+) 6.706 m de la plataforma PP-XIKIN-B.

La plataforma contará con un sistema de luces de ayuda a la navegación que se integrará con
unidades autónomas conectadas adecuadamente para destellar sincronizadamente.

Se diseñará un sistema de protección contra descargas atmosféricas y sistemas de puesta a tierra


eléctrica y electrónica, para la protección de la plataforma.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 63 de 79

11.2.2 SISTEMAS DE GENERACIÓN

Los sistemas de generación de energía eléctrica deberán ser diseñados por medio de paquetes de
generación solar autónomos, integrados por celdas fotovoltaicas, controlador de carga, elementos
para el monitoreo del sistema y banco de baterías.

Los sistemas de generación autónoma deberán ser diseñados considerando la insolación del mes
más desfavorable del año, además de los factores naturales como son: lluvias, humedad, temperatura
y viento. Cada sistema lo conforman los siguientes equipos:

Celdas Fotovoltaicas.

Deberán utilizarse las de mayor eficiencia y que estén diseñadas para aplicaciones marinas además
de que el proveedor garantice por escrito su funcionamiento como mínimo durante quince años.

Controlador de Carga.

Este equipo deberá contar con la función de regulación, compensación de tensión por temperatura,
protección contra polaridad invertida, protección contra sobre tensiones, señalización y comunicación
para el monitoreo tanto de la carga como de las baterías; todos sus elementos deberán estar
integrados en un gabinete resistente al ambiente marino.

Así mismo, el controlador de carga deberá tener la operación de desconectar al banco de baterías,
cuando éste se encuentre en el valor de voltaje de descarga recomendable por el fabricante.

Inversor.

Inversor CD-CA, protección de sobrecorriente, sobrevoltaje y cortocircuito.

Banco de Baterías.

El dimensionamiento del banco de baterías será tal que proporcione el respaldo requerido para cada
equipo o sistema. Las baterías serán del tipo níquel-cadmio de ciclo profundo, tipo estacionarias,
libres de mantenimiento, las cuales deberán estar alojadas dentro de un contenedor resistente al
ambiente marino, que las proteja del medio ambiente y robos.

El tiempo de respaldo mínimo de los bancos de baterías para cada equipo o sistema deberá ser de 3
días por falta de luz solar por mal tiempo y/o huracanes, de acuerdo al inciso e), del punto 8.8.8.5
Banco de baterías, de la Especificación Técnica de PEMEX P.2.0228.01:2015, Sistemas Autónomos
de Generación Eléctrica para Plataformas Marinas Deshabitadas, considerando para este caso, cinco
(5) días de respaldo.

Automatización del Sistema Eléctrico.

El sistema de generación autónoma mencionado deberá considerar el monitoreo de variables


eléctricas; dicho monitoreo debe considerar la salida de la fuente de generación, el estado en el cual
se encuentra el sistema fotovoltaico, la entrada y salida del banco de baterías, así como la
alimentación de las cargas de los diferentes sistemas, además, se deben considerar dispositivos que
permitan indicar el diagnóstico de operación de los sistemas.

El monitoreo y medición de estas señales deberá ser a través de medidores digitales de 3 ½ dígitos,
además, estas señales de estado deberán ser integradas a la UPR de Proceso (a futuro por otros),
mediante MODBUS TCP/IP.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 64 de 79

11.2.3 SISTEMA DE FUERZA

Se denomina sistema de fuerza a todo equipo y/o material que se utiliza para interconectar los
sistemas de generación, los equipos de distribución y los equipos consumidores de una instalación
eléctrica, para su operación.

En esta definición se consideran los conductores, las canalizaciones, las protecciones, la soportería,
accesorios, etc.

El sistema de fuerza del proyecto, conductores, canalizaciones y protecciones, se deberá calcular de


acuerdo con la NOM-001-SEDE-2012.

Toda la distribución eléctrica dentro de la Caseta del Ayudante C, se construirá con instalaciones
visibles en paredes y techo. La distribución eléctrica exterior será ubicada bajo rejilla y sólo saldrá a
cubierta en las acometidas a equipos de fuerza y alumbrado, y en las columnas para su interconexión
con otros niveles.

La selección del tipo de materiales y equipos a utilizar en la instalación eléctrica se debe basar en la
clasificación general de áreas del proyecto, de estas Bases de Diseño.

Este sistema será diseñado para satisfacer la normatividad aplicable considerando lo siguiente:

 Protección por puesta a tierra y no exposición de partes vivas.


 Confiabilidad contra condiciones ambientales.
 Protecciones eléctricas.
 Resistencia al fuego y protección a la propagación.
 Equipo a prueba de explosión.

Lo anterior deberá cumplir con la NOM-022-STPS-2015, correspondiente a electricidad estática.

Conductores.

Todos los cables eléctricos a emplearse, para los sistemas de fuerza y alumbrado, serán de alta
conductividad, de cobre suave, cableado tipo “B”.

Todos los conductores de alimentadores principales y circuitos derivados deben ser del tipo
monopolar, de cobre, cableado concéntrico, aislamiento de Policloruro de Vinilo (PVC), tipo THW-LS
75 °C ambiente húmedo, 90 °C ambiente seco, para 600 Volts.

Los calibres mínimos a utilizar, deberán estar de acuerdo a NOM-001-SEDE-2012,


NRF-048-PEMEX-2014 y la Especificación Técnica de PEMEX P.2.0227.04:2015 y son:

a. Alumbrado 3.31 mm2 (12 AWG)


b. Contactos 5.26 mm2 (10 AWG)
c. Fuerza 600 V y menor 5.26 mm2 (10 AWG)

El código de colores de los conductores debe ser:

a. Fases (Fuerza y alumbrado):


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 65 de 79

A: Negro
B: Rojo
C: Azul
b. Conductor puesto a tierra (Neutro): Blanco
c. Conductor de puesta a tierra: Verde
d. Para corriente continua:
Conductor positivo: rojo
Conductor negativo: azul

Cables mayores a tamaño 33.6 mm2 (2 AWG), las 3 fases deben ser en color negro.

Para el sistema de luces de ayuda a la navegación, el conductor deberá ser cable armado, tipo MC,
aislamiento XLP, tipo XHHW-2, con armadura engargolada de aluminio, cubierta exterior de PVC
retardante a la flama, temperatura de operación 90 °C.

Caída de Tensión.

De acuerdo con los artículos 210-19 y 215-2 de la norma NOM-001-SEDE-2012, la caída de tensión
global desde el medio de desconexión principal hasta la salida más alejada de la instalación,
considerando alimentadores y circuitos derivados, no debe exceder del 5 %; dicha caída de tensión
se debe distribuir razonablemente en el circuito derivado y en el circuito alimentador, procurando que
en cualquiera de ellos la caída de tensión no sea mayor de 3 % en la salida más lejana.

Canalizaciones.

La distribución de energía eléctrica en la plataforma PP-XIKIN-B será del tipo exterior. Para estos
tipos de instalaciones se deberá usar el siguiente elemento:

A) Tubería conduit metálica.

En el interior de la Caseta del Ayudante C y en el exterior de la plataforma, se tendrán instalaciones


visibles y se efectuarán con tubería conduit metálica rígida, tipo pesado, cédula 40, de aluminio libre
de cobre, con cubierta exterior de PVC e interior de uretano, de diámetro nominal mínimo de 21 mm
(3/4”) y máximo de 103 mm (4”), de acuerdo a la tabla 4 de la NOM-001-SEDE-2012.

Todas las cajas registro, cajas de conexiones, tuercas unión y sellos deberán ser de aluminio libre de
cobre, con recubrimiento exterior de PVC e interior de uretano, para áreas exteriores se deberán usar
cajas con tapas roscadas para Clase I, División 1 y 2, Grupos C y D.

En el paso de cables que se conduzcan en tubos conduit a la Caseta del Ayudante C, se deberán
utilizar pasamuros adecuados para el paso de los tubos conduit en la pared y se debe cumplir con lo
indicado en la sección 300-21 de la NOM-001-SEDE-2012.

Elementos de Apoyo (Soportería).

En exteriores los elementos de apoyo para los tubos conduit deberán ser de perfiles de acero
estructural, con recubierta anticorrosiva indicada en NRF-295-PEMEX-2013.

En interiores los soportes deberán ser de acero estructural a base de canales y ángulos con
recubierta anticorrosiva indicada en NRF-295-PEMEX-2013.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 66 de 79

La cantidad de soportes por tramo de tubo conduit deberán ser dos como mínimo. No está permitido
que los tubos conduit se sujeten de tuberías o equipos de proceso. La sujeción de los tubos a los
soportes será con abrazadera tipo U Bolts, con cubierta de PVC.

11.2.4 SISTEMA DE ALUMBRADO

Se diseñará un sistema de alumbrado normal para la plataforma PP-XIKIN-B, de acuerdo con la


Especificación Técnica de PEMEX P.2.0227.04:2015, con el objetivo de proporcionar seguridad al
personal de operación, así como asegurar un trabajo efectivo y eficiente.

El sistema de alumbrado para la plataforma PP-XIKIN-B será de dos tipos: alumbrado interior y
alumbrado exterior.

Los métodos de cálculo y criterios de diseño para determinar la iluminación en áreas interiores
(Caseta del Ayudante C) y exteriores de la plataforma PP-XIKIN-B, deberán ser de acuerdo con el
punto 8.12.2 de la NRF-048-PEMEX-2014.

El sistema de alumbrado será diseñado para proporcionar la cantidad y calidad de iluminación


requerida en las diversas áreas que conforman la plataforma PP-XIKIN-B. Se deberá cumplir con un
nivel de iluminación horizontal (o vertical, según sea el caso) sobre el plano de trabajo en base al tipo
de actividad a desarrollar en dicha área, así mismo el sistema de alumbrado deberá tener la
capacidad de evitar el deslumbramiento directo o reflejado con el fin de evitar la fatiga visual.

Los niveles de iluminación deberán ser los indicados en la tabla 4 de la Especificación Técnica de
PEMEX P.2.0227.04:2015. Las áreas no incluidas deberán cumplir con lo indicado en el numeral 7 de
la NOM-025-STPS-2008.

Alumbrado Interior.

Las luminarias para alumbrado general interior deberán ser de tipo LED, ahorradoras de energía para
montaje tipo sobreponer, con una tensión de operación de 127 V c.a., 60 Hz.

Alumbrado Exterior.

Las luminarias para alumbrado general exterior deberán ser del tipo LED, montados sobre postes
para los perímetros de las cubiertas y en escaleras, del tipo colgante para las áreas generales bajo
techo, montados en pared en el exterior de la Caseta del Ayudante C, o bien mediante reflectores
sobre columnas para el área de pozos, a una tensión de operación de 220 V c.a.

La cubierta se uniformizará con el mismo tipo de lámparas de acuerdo a las recomendaciones del
API-RP-14F en su artículo 9.3.2.

11.2.5 SISTEMA DE LUCES DE AYUDA A LA NAVEGACIÓN

El sistema de luces de ayuda a la navegación consistirá de cuatro (4) unidades y una (1) sirena de
niebla para la plataforma PP-XIKIN-B, de acuerdo con la Especificación Técnica de PEMEX
P.2.0227.04:2015.

Cada unidad consistirá en sistema fotovoltaico autónomo de 12 V c.d., basado en linternas de señal
marina, módulo solar y batería sellada de níquel-cadmio, sincronizados para destellar
simultáneamente. El sistema contará con un módulo para monitoreo y control remoto con puerto de
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 67 de 79

comunicación RS-485 y protocolo MODBUS para enlazarse con la base remota y deberán
cumplir con la clasificación de áreas.

Las linternas serán completas, tipo LED, lente de 300 mm y alcance de visibilidad de 5 millas
náuticas. Las baterías tendrán un respaldo de 5 días de operación, por ser una plataforma
deshabitada, y el proveedor determinará el número de baterías requeridas para cada paquete. La caja
para las baterías será de acero inoxidable forrada en su interior con fibra de vidrio. El módulo solar
para cada paquete, estará montado abajo de la linterna.

11.2.6 SISTEMA DE LUCES DE SEÑALIZACIÓN DE HELIPUERTO Y CONO DE


VIENTO

Se diseñará un sistema de luces de señalización de helipuerto con dispositivos de visualización y


señalización, para proporcionar máxima confiabilidad como ayuda visual para las operaciones de
helicópteros.

El sistema de luces de señalización de helipuerto deberá ser desarrollado con equipos de última
generación probada, aceptada, flexible, confiable y eficiente para el personal y equipos de la
instalación. El sistema deberá ser autónomo y consistirá en:

 Sistema de generación de energía eléctrica por medio de un paquete de generación solar


autónomo, integrado por panel solar, controlador de carga, elementos para el monitoreo del
sistema y banco de baterías.
 Luces de señalización a base de un sistema múltiple de diodos emisores de luz de alta
intensidad de descarga (LED), instaladas en todo el perímetro del helipuerto y de los colores
indicados en las normas aplicables.
 Cono de Viento con iluminación externa y luz de obstrucción, que constará de un cono color
naranja iluminado por la parte exterior con reflectores tipo LED, montado en un poste de
aluminio con mecanismo abatible, ubicado de tal forma que sea visible y no provoque
obstrucción durante el aterrizaje y despegue del helicóptero, el sistema direccional de viento
deberá contar con una luz de obstrucción color rojo tipo LED. El control de encendido y
apagado del cono de viento, será por medio de fotocelda y contactor.
11.2.7 SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA

De acuerdo a la especificación técnica de PEMEX P.2.0227.04:2015, al artículo 501.30 de la


NOM-001-SEDE-2012 y la NOM-022-STPS-2015, se deberá diseñar y construir un sistema de puesta
a tierra para el aterrizamiento del equipo eléctrico, proceso y de generación eléctrica, gabinetes de
control e instrumentos y otras estructuras que compartan el mismo medio, para garantizar la
seguridad del personal y protección del equipo ante situaciones de fallas eléctricas, el cual deberá
estar de acuerdo con las Especificaciones Normativas del Anexo BN.

El sistema de puesta a tierra se diseñará mediante una malla principal, por nivel de plataforma, con
conductor calibre 67.4 mm2 (2/0 AWG). Las mallas principales de cada nivel estarán interconectadas
y se tendrá un bajante del mismo calibre en dos columnas de la plataforma conectado a estos por
medio de conexiones a compresión a 3 m sobre el nivel de pasillos de muelles. Las columnas se
usarán como electrodos de puesta a tierra, ya que estos se encuentran hincados en el lecho marino,
formando esta configuración estructural una red de tierra.

El sistema de puesta a tierra para equipos electrónicos se diseñará mediante una red principal con
conductor calibre 67.4 mm2 (2/0 AWG), la cual tendrá una bajante del mismo calibre en un pilote de la
plataforma conectado a este por medio de conexiones a compresión a 3 m sobre el nivel de pasillos
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 68 de 79

de muelles, la columna se usará como electrodo de puesta a tierra, ya que este se encuentra hincado
en el lecho marino.

El sistema de puesta a tierra para equipos electrónicos, deberá conectarse de manera independiente
al sistema de puesta a tierra eléctrica.

11.2.8 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS

Se diseñará e instalará un sistema para la protección contra descargas atmosféricas de la plataforma


PP-XIKIN-B, basado en puntas pararrayos con la capacidad de interceptar y transportar la energía
resultante de la descarga a tierra. El diseño estará basado en el Código 780 del NFPA “Lightning
Protection Code” y será con un nivel de protección I (≥ 3 kA)

El aterrizamiento de las puntas pararrayos deberá hacerse por trayectorias distintas al aterrizamiento
del equipo eléctrico, con la finalidad de evitar interferencia y daños sobre estos, en eventos de
descargas atmosféricas interceptadas, de acuerdo al Artículo 250.46 de la NOM-001-SEDE-2012 y
del Código 780 del NFPA.

La ubicación de las puntas pararrayos deberá considerar la localización de la marca de aterrizaje del
helipuerto para evitar que estos provoquen una obstrucción durante el aterrizaje y despegue de los
helicópteros.

11.2.9 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS

Con el propósito de seleccionar los tipos de envolventes adecuados para los equipos y materiales
eléctricos que se utilizarán en la construcción del sistema, así como realizar un diseño eléctrico
adecuado y evitar riesgos en esas áreas, se hará una “Clasificación de Áreas Peligrosas” en la
instalación, que incluirá en los planos correspondientes de clasificación de áreas peligrosas de las
cubiertas, una tabla descriptiva de los equipos de acuerdo al tipo de sustancias que maneja y las
condiciones de operación del diseño.

Los criterios para determinar la clasificación son de acuerdo a los requerimientos especificados en las
siguientes normas y especificaciones técnicas:

NOM-001-SEDE-2012 Instalaciones Eléctricas (utilización).


API-RP-14J Recommended Practice for Design and Hazardous Analysis for
Offshore Production Facilities.
API-RP-500 Recommended practice for classification of location for Electrical
Installations at petroleum facilities classified as Class 1, Division 1 and
Division 2.
NFPA-70 National Electrical Code (NEC).
P.2.0203.01:2015 Clasificación de Áreas Peligrosas y Selección de Equipo Eléctrico.

Las áreas son clasificadas como peligrosas debido a la presencia de gases o vapores explosivos o
combustibles que existen o pueden estar presentes en el ambiente y producir concentraciones con
posibilidades de explotar o inflamarse.

La clasificación de áreas peligrosas, que aplican a las plataformas petroleras son:

 Área Clase I, División 1, Grupos C y D.


 Área Clase I, División 2, Grupos C y D.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 69 de 79

 Área No Peligrosa.

Para el caso de la plataforma PP-XIKIN-B, las dos primeras áreas serán consideradas en el diseño.

Todos los equipos y sistemas deberán ser adecuados para la instalación y operación en áreas Clase
l, División 2.

NEMA-4X para equipos eléctricos en exteriores en áreas seguras, tales como, luminarias y
receptáculos exteriores y fotoceldas.

NEMA-4X/7 para materiales de instalación en exteriores, tales como cajas de conexión, luminarias,
estaciones de control y receptáculos localizados en áreas Clase I, División 1.

11.3 NORMAS, CÓDIGOS Y REFERENCIAS APLICABLES

NOM Normas Oficiales Mexicanas


NOM-001-SEDE-2012 Instalaciones Eléctricas (utilización).
NOM-022-STPS-2015 Electricidad Estática en los Centros de Trabajo-Condiciones de
Seguridad.
NOM-025-STPS-2008 Condiciones de Iluminación en los Centros de Trabajo.
NOM-063-SCFI-2001 Productos Eléctricos-Conductores-Requisitos de Seguridad.

NRF Normas de Referencia de PEMEX


NRF-048-PEMEX-2014 Diseño de Instalaciones Eléctricas.
NRF-295-PEMEX-2013 Sistemas de Recubrimientos Anticorrosivos para Instalaciones
Superficiales de Plataformas Marinas de PEMEX Exploración y
Producción.

PEMEX Especificaciones Técnicas de PEMEX


P.2.0203.01:2015 Clasificación de Áreas Peligrosas y Selección de Equipo Eléctrico.
P.2.0227.04:2015 Sistemas Eléctricos en Plataformas Marinas.
P.2.0228.01:2015 Sistemas Autónomos de Generación Eléctrica para Plataformas Marinas
Deshabitadas

NMX Normas Mexicana ANCE, Asociación de Normalización y


Certificación
NMX-J-118/1-ANCE-2000 Productos Eléctricos-Tableros de Alumbrado y Distribución en Baja
Tensión-Especificaciones y Métodos de Prueba.
NMX-J-118/2-ANCE-2007 Tableros de Distribución de Baja Tensión-Especificaciones y Métodos de
Prueba.
NMX-J-136-ANCE-2007 Abreviaturas y Símbolos para Diagramas, Planos y Equipos Eléctricos.
NMX-J-235/1-ANCE-2008 Envolventes-Envolventes para uso en Equipo Eléctrico-Parte 1:
Consideraciones no Ambientales-Especificaciones y Métodos de Prueba.
NMX-J-235/2-ANCE-2014 Envolventes-Envolventes para uso en Equipo Eléctrico-Parte 2:
Consideraciones Ambientales-Especificaciones y Métodos de Prueba.
NMX-J-266-ANCE-2014 Interruptores-Interruptores Automáticos en Caja Moldeada-
Especificaciones y Métodos de Prueba.
NMX-J-438-ANCE-2003 Conductores-Cables con Aislamiento de Policloruro de Vinilo, 75 °C y 90
°C para Alambrado de Tableros-Especificaciones.

NEMA National Electrical Manufacturers Association


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 70 de 79

AB 1 Molded Case Circuit Breakers and Molded Case Switches.


NEMA ICS 6 Enclosures.

UL Underwriters Laboratories
UL-50 Enclosures for electrical equipment.
UL 67 Panel boards.
UL 489 Molded case circuit breakers.
UL-1703-2002 UL Standard for Security Flatplate Photo-Voltaics Modules and Panels 3
Edition.

OACI Organización de Aviación Civil Internacional


ANEXO 14 OACI Aeródromos, Volumen II, Helipuertos.

API American Petroleum Institute


API RP 14F Recommended Practice for Design and Installation of Electrical System
for Fixed and Floating Offshore Petroleum Facilities for Unclassified and
Class I, Division 1 and Division 2 Locations.
API RP 14J Recommended Practice for Design and Hazards Analysis for Offshore
Production Facilites.
API RP 500 Recommended Practice for Classification of locations for electrical
Installation at Petroleum Facilities Classified as Class I, Division 1 and
Division 2.

NFPA National Fire Protection Association


NFPA 70 2017 National Electrical Code.
NFPA 780 2017 Standard for the Installation of Lightning Protection Systems.

12.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

El objetivo de los sistemas de seguridad y de contra incendio en la plataforma PP-XIKIN-B, es


proporcionar la protección adecuada al personal operativo de la plataforma y prevenir daños a los
equipos, medio ambiente y áreas adyacentes, para dicho fin se incluyen los siguientes sistemas de
seguridad en dicha plataforma, considerando el funcionamiento de la misma como una plataforma tipo
Estructura Ligera Marina (ELM) localizado en aguas someras del Golfo de México. El desarrollo de la
Ingeniería se llevará a cabo dando cumplimiento a los requerimientos de la normatividad vigente:

Sistema Contra Incendio.

 Sistema de agua contra incendio (Red Contra Incendio, Hidrantes Monitores, Monitores,
Gabinetes de Manguera Contra Incendio, Sistemas de Diluvio).
 Sistema de extinción portátil.
 Sistemas de aspersión de agua contra incendio.
 Sistema neumático de tapón fusible.
 Sistema de espuma para el helipuerto.

Sistema de Protección y Salvamento.


BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 71 de 79

 Sistema de sobrevivencia y salvamento (Equipos de Respiración Autónoma, Botiquín de


Primeros Auxilios, Aros Salvavidas, Balsas Salvavidas, Contenedor de Chalecos salvavidas y
Chalecos Salvavidas y Contenedor para Equipo de Rescate en Helipuerto).
 Sistema de señalización y letreros.
 Rutas de evacuación.
 Sistema de protección pasiva (Muro Contra Incendio).

Los equipos de salvamento, corresponden a la segunda etapa constructiva de la plataforma.

12.1 SISTEMA CONTRA INCENDIO

Los medios de protección contra incendio son los sistemas fijos presurizados a base de agua contra
incendio para sistemas de diluvio, auxiliados por mangueras con boquillas de chorro regulable, así
como monitores e hidrantes fijos de agua, localizados en áreas estratégicas de la instalación para
controlar fácil y eficientemente los conatos de incendio que puedan presentarse en la plataforma
PP-XIKIN-B.

12.1.1 RED DE TUBERÍAS PARA SUMINISTRO DE AGUA CONTRA INCENDIO

El Sistema de Agua Contra Incendio debe estar comprendido por las secciones de tubería seca y
húmeda: la sección húmeda considera todo el anillo de la red contra incendio presurizado hasta la
válvula de diluvio, la sección seca abarca desde la válvula de diluvio hasta las boquillas de aspersión
(tubería no presurizada). En secciones secas, la tubería y accesorios se deben galvanizar por
inmersión en caliente de acuerdo con la especificación C-A30T1 creada por ingeniería, tomando
como base la especificación C-A11T1 de la NRF-032-PEMEX-2012 y la NRF-127-PEMEX-2014.

Las tuberías y accesorios menores de DN 80 (NPS 3) deberán de ser galvanizadas por inmersión en
caliente de acuerdo al ASTM A 123.

La tubería de 3” Ø o mayor que formé parte de una sección seca, debe seccionarse en tramos
(spools) bridados para ser galvanizados de acuerdo a la especificación ASTM-A153 y ASTM-A385
posteriormente al proceso de prefabricado.

Se deberá de considerar dos disparos en la red contra incendio para que la plataforma auto elevable
de perforación suministre y presurice la red contra incendio.

En la red contra incendio se deben dejar disparos con válvulas y bridas ciegas para futuras
interconexiones.

Se inyectará agua de mar a presión a la red de agua contra incendio, por medio de las bombas de
agua contra incendio del equipo de perforación auto elevable cuando este en operación, cuando dicho
equipo no se encuentre en operación y exista una emergencia por fuego, el suministro de agua se
dará por medio de la inyección de agua de mar a presión, a través de una conexión tipo STORZ, para
acometida de barco contra incendio de 4” Ø, localizada en el embarcadero. La red de agua contra
incendio debe consistir en un anillo principal con ramales para alimentar a todos los equipos y
dispositivos para combate de incendio, que estén ubicados en la cubierta superior e inferior de la
plataforma por rutas perimetrales en áreas libres de riesgos para evitar daños debido al fuego o
explosión.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 72 de 79

El diseño, arreglos e instalación de los cabezales de tuberías de agua contra incendio, debe ser de
acuerdo al capítulo 5 de la NFPA-24 y a la especificación de materiales de tuberías. Los cabezales
deben ser circuitos cerrados donde sea posible.

El diámetro de la tubería principal que forma el anillo, no debe ser menor de DN 200 (NPS 8) ni mayor
de DN 300 (NPS 12), el cual se determina a partir del cálculo del riesgo mayor de la plataforma
PP-XIKIN-B.

El "Anillo" principal debe asegurar el suministro de agua contra incendio a todos los sistemas y
permitir el mantenimiento y reparación de líneas. La red principal contra incendio no deberá ser
instalada debajo de tanques, recipientes de proceso, estructuras o construcciones permanentes.

El número y posición de los equipos fijos de protección contra incendio, tales como hidrantes,
monitores, debe ser tal, que dos chorros de agua a presión no procedan del mismo equipo, y cubran
el área a proteger.

Dimensión de la Red Principal Contra Incendio.

En un programa de cómputo especializado se realizará la corrida para el análisis hidráulico de la red,


generando los requerimientos de gasto, presión y diámetros de la red principal y sistemas de agua
contra incendio.

1) Habrá fuego sólo en un área de riesgo en un momento dado.


2) El agua contra incendio puede fluir a través de todas las secciones de la red de agua contra
incendio, y no hay secciones fuera de servicio al momento de un incendio.
3) El coeficiente “C” de la fórmula de Hazen-Williams deberá ser de C = 120 para tuberías de
Acero al Carbono nueva. Se aplicará un criterio de velocidad según NRF-127-PEMEX-2014 de
12 a 15 pies/seg (3.65 a 4.57 m/s). Factor de conversión = 0.4085.
4) La presión de operación en la sección húmeda de la red contra incendio será de 6.86 bar
(7kg/cm2) (100 psi), en el hidrante-monitor hidráulicamente más desfavorable y en la sección
seca será de 4.1 bar (4.2 kg/cm2) (60 psi) en la boquilla hidráulicamente más desfavorable.

Material para Tuberías y Conexiones de Agua Contra Incendio.

El material de la tubería de la red de agua contra incendio en la plataforma PP-XIKIN-B debe ser de
tubería metálica (acero al carbón con y sin galvanizado), deben cumplir con los criterios establecidos
en la especificación de materiales de tuberías.
El material de las tuberías de distribución de agua contra incendio en la plataforma PP-XIKIN-B será
de acuerdo a la Tabla 9.
Tabla 9. Material de las tuberías
DIÁMETRO CÉDULA
COMPONENTE EXTREMOS DESCRIPCIÓN
DN (NPS) O CLASE
Acero al Carbono ASTM A106,
20 a 65 Galvanizado, sin costura, de
80 Roscados
(3/4 a 2 1/2) acuerdo a ASTM A123, ASME
Tubería B36.10M
80 Acero al Carbono, ASTM A106
160 Biselados
(3) Gr. B, sin costura, ASME
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 73 de 79

DIÁMETRO CÉDULA
COMPONENTE EXTREMOS DESCRIPCIÓN
DN (NPS) O CLASE
100 A 200
80 Biselados B36.10M.
(4 A 8)

La tubería de 3” Ø o mayor que forme parte de una sección seca, debe seccionarse en tramos
(spools) bridados para ser galvanizados posteriormente al proceso de prefabricado.

La tubería y conexiones del sistema de aspersión deben ser de tubería metálica en acero al carbón o
acero al carbón galvanizado tomando en cuenta lo especificado en la norma NRF-035-PEMEX-2012.
El sistema debe tener recubrimiento anticorrosivo y cumplir en la NRF-295-PEMEX-2013 y debe ser
identificada de acuerdo con la NOM-026-STPS-2008.

Para el control de la corrosión por recubrimiento a tuberías y accesorios metálicos en exteriores debe
cumplir con los requisitos establecidos en la NRF-295-PEMEX-2013 y la NMX-H-004-SCFI-2008.

El sistema de agua contra incendio de la plataforma PP-XIKIN-B estará constituido por los siguientes
equipos:

Válvulas de Seccionamiento.

Válvulas de seccionamiento se colocarán en el sistema de distribución de agua contra incendio para


aislar las secciones de la red y permitir el mantenimiento y reparación de líneas sin sacar totalmente
de operación al sistema de distribución.

Las válvulas de compuerta serán instaladas en las líneas de agua contra incendio y serán del tipo
(yugo y vástago exterior) en base a especificación de tubería.

La tubería y sistemas de agua contra incendio tendrán drenajes con válvula de bloqueo en lugares
estratégicos de la red principal de agua contra incendio de manera que la limpieza en las secciones
de la red sea de manera adecuada.

Hidrante-Monitor.

Se instalarán hidrantes-monitores en puntos estratégicos como apoyo a los sistemas de aspersión en


áreas exteriores en la plataforma PP-XIKIN-B de tal forma que den apoyo en el combate contra
incendios de los equipos o áreas riesgosas.

La presión de operación será de 6.86 bar (7 kg/cm 2) (100 psi) en el hidrante monitor hidráulicamente
más desfavorable.

Los materiales y elementos empleados en los hidrantes-monitores deberán ser adecuados para
trabajar en condiciones de ambiente marino corrosivo, y estar aprobados y/o listados por UL y/o FM.

Los hidrantes-monitores son la combinación de un hidrante y un monitor. Dichos equipos estarán


conectados a la red de agua contra incendio a través de una línea de alimentación de 6” Ø de acero
al carbono, ASTM A106 Gr. B, ASME B36.10M GR. B, cédula 80.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 74 de 79

Cada Hidrante Monitor debe de contar con una placa de identificación en lámina de acero inoxidable
ASTM A 240/A 240M tipo 316 (UNS S31600) fijada de forma permanente al cuerpo, con la siguiente
información; Nombre del fabricante, Modelo, Nombre del equipo, Presión de trabajo, Número de serie,
Material del cuerpo, Material de interiores, Tipo de fluido a manejar. El espesor no debe ser menor de
2 mm (calibre 20), las anotaciones deben ser claramente legibles y marcadas permanentemente con
número de golpe o electro grabado, con letra no menor a 4 mm (0.160”) de altura y 0.5 mm (0.020”)
de profundidad.

Los hidrantes–monitores estarán constituidos por:

Hidrante.

Los hidrantes que formarán parte de los hidrantes-monitores de la plataforma PP- XIKIN-B, deben
estar constituidos con dos tomas una para conectar una manguera de 65 mm (2 ½” Ø) y una toma
para conectar una manguera de 40 mm (1 ½” Ø), y niples de 40 mm (1 ½” Ø) y 65 mm (2 ½” Ø)
cédula 160, con longitudes de 0.15 m. Fijadas a una altura de 0.6 m aprox. del nivel de piso, el
material de fabricación de la tubería para los hidrantes-monitores será de acero al carbono ASTM A
53 Gr. B sin costura de 6” Ø, con recubrimiento adecuado para ambiente marino corrosivo y pintado
en color rojo RAL 3001.

Las dos tomas para conectar mangueras deberán tener válvulas hidráulicas de apertura rápida con
piloto reductor de presión, una de 2 ½” (63.5 mm) y otra de 1 ½” (38.1 mm), de paso recto para
instalación horizontal, el cuerpo debe ser de Níquel-Aluminio-Bronce ASTM B-148, el diafragma debe
ser elastómero reforzado ASTM D-2000 o hule sintético o hule natural y las partes metálicas que
entran en contacto con el agua debe ser en acero inoxidable ASTM A 182/A 182M Gr. F 316 (UNS
S31600), latón ASTM B 36 aleación UNS C23000 o bronce ASTM B 62 aleación UNS C83600; sello
hermético Clase VI ANSI/FCI 70-2-2006, extremos roscados, deben estar de acuerdo a ASME
B16.24.

La válvula incluirá conexión de 1/2” Ø para tubing de acero inoxidable ASTM A 269 Grado TP 316
(UNS S31600) o equivalente. Las tomas de salida en los hidrantes se deben instalar en forma
horizontal, a fin de reducir al mínimo los estrangulamientos de la manguera. Los soportes finales
deberán ser fabricados durante la instalación. Cada válvula y accesorios deberán ser pintados de
Rojo RAL 3001 para identificación de protección contra incendio. La válvula incluirá TRIM de control
hidráulico con conexión de 1/2” Ø para tubing de acero inoxidable ASTM A 269 Grado TP 316 (UNS
S31600) o equivalente.

Cada toma del hidrante monitor contará con adaptador macho-macho de bronce ASTM B 61, con
rosca NPT y NSHT de 7.5 hilos por pulgada con tapa roscada y cadena para 2 ½” y adaptador
macho-macho de bronce ASTM B 61, con rosca NPT y NSHT de 9 hilos por pulgada con tapa
roscada y cadena para 1 ½”.

Debe estar listada y/o aprobada por UL/FM entre otros, para servicio contra incendio.

Monitor.

Los monitores que formarán parte de los hidrantes-monitores de la plataforma PP-XIKIN-B, serán del
tipo corazón (copperhead) y contará con una válvula de accionamiento hidráulico de 4” Ø y boquilla
de 2 ½” Ø. Deberán ser pintados de rojo RAL 3001 para identificación de protección Contra Incendio.

El proveedor deberá suministrar y probar el equipo, accesorios, componentes y materiales necesarios


para el montaje y la operación satisfactoria del equipo.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 75 de 79

Los monitores deberán tener una rotación completa de 360 grados y tendrán un desplazamiento
vertical de 120 grados. Deberá de contar con una base bridada cara realzada (R.F.), Clase 150 de 4”
Ø. El material del cuerpo del monitor deberá de ser de bronce ASTM B 62 aleación UNS C83600.

Los monitores deberán de estar listados y o aprobados por UL y/o FM, para servicio de agua contra
incendio. La unidad debe ser fácilmente operable por un solo hombre.

Boquilla para Hidrante-Monitor Contra Incendio.

La boquilla de descarga para hidrante-monitor debe tener una conexión hembra de DN 65 (2 ½” Ø),
con rosca NHT de 7 ½ hilos por pulgada, con salida regulable de chorro, diseñada para un flujo
constante mínimo de 1,324.9 a 4,731.8 LPM (350 a1250 GPM) a 7.1 kg/cm 2 (100 psi). La boquilla
debe ser de bronce ASTM B 62, con aspersión regulable del flujo de agua o espuma (chorro directo y
niebla), libre de porosidad o defectos, con un alcance mínimo a chorro directo de 30 m (98 pies) a una
presión de 689 kPa (100 lb/in 2) conforme a NRF-127-PEMEX-2014. Cada boquilla deberá de contar
con un capuchón para protección contra golpes.

Las boquillas deberán de contar con aprobaciones UL y/o FM, para servicio de agua contra incendio.

Válvula de Compuerta para Monitor.

Los hidrantes-monitores deberán contar con una válvula de compuerta de 4” Ø con extremos bridados
cuerpo ASTM A216 GR. WCB, Clase 150 cara realzada (R.F.), TRIM 9, cuerda exterior y yugo,
bonete atornillado, cuña sólida, asientos recambiables, operada con volante. ASME B16.34/espesor
por ISO10434 para 24” y menores.

Debe estar aprobada por FM entre otros, para servicio de agua contra incendio.

Válvula de Accionamiento para Monitor.

Cada hidrante-monitor deberá contar con una válvula para manejo de agua de mar de accionamiento
hidráulico de 4” Ø para accionamiento con extremos bridados sello hermético Clase VI-ANSI/FCI 70-
2-2006; diafragma de elastómero reforzado y flexible en toda su superficie sin partes vulcanizadas
ASTM D-2000; cuerpo y tapa de Níquel-Aluminio-Bronce ASTM B-148; internos de acero inoxidable
ASTM 182/A 183M Gr. F 316 (UNS S31600); tubería (tubing) y los accesorios del TRIM, deben ser de
acero inoxidable ASTM A 269 Grado TP 316 (UNS S31600); conexiones bridadas (Clase 150) de
acuerdo ASME B.16.24. La válvula incluirá TRIM de control hidráulico con conexión de 1/2” Ø para
tubing de acero inoxidable ASTM A 269 Grado TP 316 (UNS S31600) o equivalente.

Debe estar listada y/o aprobada por UL/FM entre otros, para servicio contra incendio.

Gabinete para Manguera.

Se deberá de contar con al menos una casa para manguera y consistente en un gabinete en material
en lámina de Acero Electrogalvanizado por inmersión en caliente calibre 14 con acabado de poliéster
color rojo RAL 3001 aplicado electrostáticamente de 1,143 mm largo por 914 mm ancho por 381 mm
de profundidad. Puertas con bisagra continúa de acero y pin de latón con brackets y ganchos y dos
pares de rejillas de ventilación (louvers) en cada puerta, con la leyenda "GABINETES DE
MANGUERA".
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 76 de 79

El gabinete deberá alojar dos mangueras contra incendio de 15 m (50 ft) de 2 ½” Ø y dos mangueras
contra incendio de 15 m (50 ft) de 1 ½” Ø, una llave tipo universal para conectar/desconectar la
manguera Contra Incendio, en hierro maleable A197/A197M o equivalente cromado, para ajuste de
los coples de DN 32 a DN 100 (NPS 1 ¼” a NPS 4), cabeza plana en un extremo, pie de uña en el
otro y dos boquillas para manguera una de 1 ½”y una de 2 ½”.

Las mangueras en la conexión de entrada deben de ser rosca hembra de 9 hilos/in para las
mangueras de 1 ½” y de 7 ½ hilos/in para las mangueras de 2 ½” y conexión de salida con rosca
macho de 9 hilos/in para las mangueras de 1 ½” y de 7½ hilos/in para las mangueras de 2 ½”, con
cuerdas NHT, longitud de 15 m (50 ft), materiales de construcción interior hule natural o sintético,
exterior con tejido tipo sarga 100 % fibra de poliéster de alta resistencia y resistir una presión
manométrica (hidrostática) de prueba igual a 4,119 kPa (600 lb/in 2), de acuerdo a 4.6.2 de la NFPA
14, edición 2016.

Las boquillas de las mangueras contra incendio deben de ser de apertura y cierre rápido, para manejo
de agua de mar, reguladora de niebla/chorro directo, capuchón de hule en la punta, para protección
contra golpes y capacidad de gasto de agua 125 GPM para mangueras de 1 ½” y de 250 GPM para
mangueras de 2 ½” a 100 psi. Cuerpo de Latón o similar, para ambientes marinos y corrosivos.
Deberá de ser aprobada por UL para combate contra incendios.

12.2 CÓDIGOS, NORMAS Y REFERENCIAS

Las condiciones eléctricas, criterios de diseño, tipo de materiales, construcción e instalación de


equipos, métodos y pruebas deberán de estar regidos bajo la última edición de los estándares,
normas, códigos y prácticas recomendadas nacionales e internacionales que estén vigentes, para lo
cual se listan como referencia algunas de ellas. En caso de existir alguna contradicción entre las
normas y estas especificaciones, la contratista deberá notificarlo a tiempo a Pemex Exploración y
Producción.

La última edición de los siguientes códigos deberá considerarse por parte del proveedor o fabricante
para el diseño, fabricación, suministro y certificación del equipo:

Normas Oficiales Mexicanas


NOM-001-SEDE-2012 Instalaciones Eléctricas (Utilización).
NOM-001-STPS-2008 Edificios, Locales, Instalaciones y Áreas en los Centros de Trabajo-
Condiciones de Seguridad.
NOM-002-STPS-2010 Condiciones de Seguridad, Prevención, Protección y Combate de
Incendios en los Centros de Trabajo.
NOM-005-STPS-1998 Relativa a las Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de
Trabajo para el Manejo, Transporte y Almacenamiento de Sustancias
Químicas Peligrosas.
NOM-010-STPS-2014 Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de Trabajo Donde se
Almacenen, Transporte, Procesen o Almacenen Sustancias Químicas
Capaces de Generar Contaminación en el Medio Ambiente Laboral.
NOM-017-STPS-2011 Equipo de Protección Personal –Selección, Uso y Manejo en los Centros
de Trabajo.
NOM-026-STPS-2008 Colores y Señales de Seguridad e Higiene e Identificación de Riesgos por
Fluidos Conducidos por Tuberías.
NOM-005-SCT4-2006 Especificaciones Técnicas que deben cumplir los Aros Salvavidas.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 77 de 79

NOM-006-SCT4-2006 Especificaciones Técnicas que deben cumplir los Chalecos Salvavidas.


NOM-008-SCFI-2002 Sistema General de Unidades de Medida.
NOM-010-SCT4-1994 Balsas Salvavidas Autoinflables, Especificaciones y Requisitos.
NOM-100-STPS-1994 Seguridad-Extintores Contra Incendio a Base de Polvo Químico Seco con
Presión Contenida-Especificaciones.
NOM-113-STPS-2009 Seguridad –Equipo de Protección Personal –Calzado de Protección –
Clasificación, Especificaciones y Métodos de Prueba.
NOM-115-STPS-2009 Seguridad –Equipo de Protección Personal –Cascos de Protección–
Clasificación, Especificaciones y Métodos de Prueba.

Normas de Referencia de PEMEX


NRF-009-PEMEX-2012 Identificación de Productos Transportados por Tuberías o Contenidos en
Tanques de Almacenamiento.
NRF-035-PEMEX-2012 Sistemas de Tubería en Plantas Industriales- Instalación y Pruebas.
NRF-072-PEMEX-2013 Muros Contra Incendio.
NRF-127-PEMEX-2014 Sistemas Contra Incendio a Base de Agua de Mar En Instalaciones Fijas
Costa Fuera
P.1.0000.06-2011 Estructuración de Planos y Documentos Técnicos de Ingeniería

Códigos y Normas Internacionales

American Petroleum Institute


API RP 14C Recommended Practice for Analysis, Design, Installation and Testing of
Basic Surface Safety Systems for Offshore Production Platforms
API RP 14E Recommended Practice for Design and Installation of Offshore Production
Platform Piping Systems.
API RP 14G Recommended Practice for Fire Prevention and Control on Open-Type
Offshore Production Platforms.
API RP 14J Recommended Practice for Design and Hazards Analysis for Offshore
Production Facilities.
API-RP-14F Design, Installation and Maintenance of Electrical Systems for Fixed and
Floating Offshore. Petroleum Facilities For Unclassified and Class I,
Division 1 and Division 2 Locations, Edition 2008.
API -RP-2030 Application of Fixed Water Spray Systems for Fire Protection in the
Petroleum and Petrochemical Industries.
ISO-10418 Recommended Practice For Analysis, Design, Installation, And Testing Of
Basic Surface Safety Systems For Offshore Production Plataforms.

SOLAS
SOLAS-1974 Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar.
CÓDIGO MODU Código Internacional para la Construcción y el Equipo de unidades móviles
de perforación mar adentro.

OACI (Organización de Aviación Civil Internacional)


MANUAL DE HELIPUERTOS 2009.

National Fire Protection Association


NFPA 10 2013 Standard for Portable Fire Extinguishers.
NFPA 15 2017 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection.
NFPA 20 2016 Standard for The Installation Of Stationary Pumps for Fire Protection.
NFPA 70 2014 National Electric Code.
NFPA 418 2016 Standard for Heliports.
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 78 de 79

NFPA 1961 2013 Standard on Fire Hose.


NFPA 1963 2014 Standard for Fire Hose Connections.
NFPA 1981 2013 Standard on Open-Circuit Self-Contained Breathing Apparatus for the fire
and Emergency Service.

Organización Internacional de Normalización (ISO)


ISO-10418 Petroleum and Natural Gas Industries –Offshore Production Installations –
Analysis, Design, Installation and Testing of Basic Surface Process Safety
Systems.

13.0 BASES DE DISEÑO DE INGENIERÍA DE MECÁNICA

Con el fin de establecer los requerimientos de diseño, construcción, suministro e instalación para la
obra “Ingeniería, Construcción Carga, Transporte e Instalación” de los equipos Mecánicos que serán
requeridos en la Plataforma de Perforación Tipo Estructura Ligera Marina PP-XIKIN-B se elaboran
estas bases de diseño.

Los equipos mecánicos identificados para la plataforma son del tipo levante, los cuales se requieren
por el personal para el apoyo de manejo de carga y a continuación se indican:

 Malacate para escalera retráctil.

13.1 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES APLICABLES

Los siguientes documentos deberán ser aplicables, como referencias para el diseño de los mismos.
Se empleará la última revisión y adendum existente de cada documento a menos que se indique otra
cosa:

Los códigos, normas y referencias listados formarán parte de esta base técnica, a menos de que se
especifique lo contrario, aplicarán las últimas ediciones y revisiones. Donde dos o más referencias
contengan requisitos en conflicto, la referencia más rigurosa prevalecerá.

Normas Oficiales Mexicanas


NOM-011-STPS-2001 Relativa a las Condiciones de Seguridad e Higiene en los Centros de
Trabajo donde se Genere Ruido.
NOM-014-STPS-2000 Exposición Laboral a Presiones Ambientales Anormales – Condiciones de
Seguridad e Higiene
NOM-008-SCFI-2002 Sistema general de unidades de medida.

Normas Mexicanas NMX


NMX-B-482-1991 Capacitación, calificación y certificación de personal de ensayos no
destructivos.
NMX-GR-001-1998-IMNC Polipastos con accionamiento manual – Terminología y características
generales.
NMX-GR-005-IMNC-2005 Polipastos manuales-pruebas.
NMX-GR-006-IMNC-2006 Malacates con accionamiento manual y motorizado- pruebas.
NMX-GR-4306/1-IMNC-2005 Grúas – Vocabulario - Parte 1: Generalidades.

Especificaciones de PEMEX
BASES DE DISEÑO PLATAFORMA XIKIN-B
"INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE UNIDADES DE
INFRAESTRUCTURA MARINA, A INSTALARSE EN LA SONDA DE
1216-XIKINB-BD-A-001
CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO. PAQUETE A".
CONTRATO No. 640859801
ELABORÓ: E.G.R. FECHA: 11-JUN-2019 REV. 1 HOJA 79 de 79

P. 2.0451.01:2000 Instrumentos y Dispositivos de Control


P. 3.0403.01:2009 Notificaciones e Identificación por Colores del Equipo para Instalaciones y
Transporte.
P. 3.301.01:2001 Especificación para Embalaje y Etiquetado para el Envío de Equipo y
Materiales.
P.2.0364.01:2015 Equipo de maniobra para Instalaciones Petroleras; grúas viajeras y
polipastos.
NRF-020-PEMEX-2012 Calificación y certificación de soldadores y soldadura.
NRF-295-PEMEX-2013 Sistemas de recubrimientos anticorrosivos para instalaciones superficiales
de plataformas marinas de Pemex Exploración y Producción.

Códigos y Normas de la Industria


API American Petroleum Institute.
AISC American Institute of Steel Construction.
AGMA Asociación Americana de Fabricantes de Engranes
ANSI American National Standard Institute.
ASTM American Society of Testing Materials
AWS American Welding Society
ASME Engineers. American Society of Mechanical Engineers
CMAA Crane Manufacturers Association of America.

o al carbón deberá aplicarse recubrimiento de acuerdo a la NRF-295-


PEMEX-2013.

El malacate, sus accesorios y cable deberán ser adecuados para operar en un ambiente marino
húmedo, corrosivo y de acuerdo a la clasificación de área eléctrica donde se ubique.

El diseño deberá estar de acuerdo con la especificación de PEMEX P.2.0364.01:2015 “Equipo de


maniobra para instalaciones petroleras; grúas viajeras y polipastos”.

También podría gustarte