Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual y Diseño
de Muros de Contención
Instruction Manual
and Wall Design
breincowalls
breincolandscaping
landscaping
redacción / editorial staff
Gemma Pagès
BREINCO
Dosrius >
BREINCO se reserva el derecho de modificar cualquier información técnica o de producto sin previo aviso.
BREINCO reserves the right to modify any technical or product information without prior notice.
breincowalls
índice
contents 00
mur-split® 65
mur-split®
ab caps y ms caps 66
ab caps and ms caps
3
In the USA the first ALLAN BLOCK type dry retaining
wall was built in 1985.
It was a retaining wall system with concrete parts
which presented an economic alternative
to wood, carved stone presentación
or lean concrete.
The design of the parts was innovative and unique.
presentation 01
It offered great durability, quick and easy erection
both on curves and in a straight line,
while harmonising with the environment.
5
“La variedad modular de estos muros nos permite crear
paisajes estructurales estéticamente agradables”
7
certificación ISO / ISO certification
calidad
02 quality
CALIDAD QUALITY
Breinco es una empresa líder en el sector, Breinco is a leading company in the sector,
comprometida con el desarrollo y la continua committed to development and on-going
mejora del producto y del sistema. improvement of the product and system.
Breinco ofrece a los profesionales del paisaje Breinco offers landscape professionals
las herramientas necesarias para crear the necessary tools to create
las soluciones más adecuadas a cada situación. the most appropriate solutions in each case.
Soluciones que con las mejoras de la tecnología Solutions, which with the technological improvements
que utilizamos hoy en día, podemos afirmar we use today, we can guarantee
que pueden durar toda una vida. will last you a lifetime.
Con la obtención el año 1999 In 1999 Breinco obtained
de la certificación conforme Breinco the certificate UNE EN ISO 9001:2000
aplica a sus actividades el sistema de gestión for its quality management system
de calidad UNE EN ISO 9001:2000 and applied to all our activities, means continuity
garantizamos una continuidad en el sistema in the company’s quality system
de calidad de la empresa. is guaranteed.
PAISAJISMO LANDSCAPING
Les invitamos de una forma muy especial It gives us pleasure to invite you to come
a conocer nuestros productos visitando and discover our products
nuestra exposición en Breinco. on a visit to our exhibition at Breinco.
Dentro de este ambiente podrán conocer Within this environment, you will learn
las múltiples posibilidades que aportan about the multiple possibilities
nuestros productos y dejarse asesorar our products offer
por nuestro departamento técnico. and then let our technical department advise you.
8
características
charactheristics 02
flexibilidad
flexibility
ecológico
ecological
drenaje
drainage
diseño
design
colores
colours
flexibilidad
02 flexibility
Una técnica de construcción
en continuo crecimiento
A building technique
flexibilidad
in constant growth
flexibility 02
11
ecológico
02 ecological
Una necesidad especialmente importante
13
drenaje
02 drainage
Controlar el agua
Water control
drenaje
drainage 02
Experience has shown us that controlling La experiencia nos ha demostrado que controlar
the excess water el exceso de agua en un muro
in a retaining wall is an essential factor de contención es un factor primordial
for its stability. para su estabilidad.
15
diseño
02 design
Elementos creativos para vivir
diseño
17
colores
02 colours
Muros de color
7 piedras naturales
Colour surfaces
colores
7 natural stones
colours 02
Gris / Grey
19
proyectos
projects 03
Foto Superior y Derecha. Cabrera de Mar, Barcelona. AB Stones y AB Caps. Ref. Marrón y Marrón Vallès
Top Photo and Right. Cabrera de Mar, Barcelona. AB Stones and AB Caps. Ref. Brown and Brown Vallès
22
24
Fòrum de les Cultures, Parque Litoral Suroeste y Auditorios, Barcelona. FOA
Cultural Forum, Southwest Coastal Park and Auditoriums, Barcelona. FOA
25
A-II, Lleida. Mur-Split. Ref. Grey / A-II, Lleida. Mur-Split. Ref. Gris
Lloret de Mar, Girona. AB Three and AB Caps. Ref. Brown Vallès / Lloret de Mar, Girona. AB Three y AB Caps. Ref. Marrón Vallès
29
Foto Superior e Izquierda. Vallgorguina, Barcelona. Mur-Split. Ref. Marrón
Top Photo and Left. Vallgorguina, Barcelona. Mur-Split. Ref. Brown
31
Universidad de Bellaterra, Barcelona. Eduard Bru. Mur-Split y MS Caps. Ref. Marrón
Bellaterra University, Barcelona. Eduard Bru. Mur-Split and MS Caps. Ref. Brown
32
Monistrol de Montserrat, Barcelona. Mur-Split. Ref. Grey / Monistrol de Montserrat, Barcelona. Mur-Split. Ref. Gris
33
Foto Superior y Derecha. La Seu Vella de LLeida. AB Stones 30,5x20x46cm. Ref. Marrón Vallès / Top Photo and Right. Lleida Old Cathedral. AB Stones 30,5x20x46cm. Ref. Brown Vallès
34
Industrial Estate “La Muela”, Zaragoza. AB Three. Ref. Desierto
36
Polígono Industrial “La Muela”, Zaragoza. AB Three. Ref. Desierto
37
Castellgalí, Barcelona. Marta Closas. Mur-Split. Ref. Volcano / Castellgalí, Barcelona. Marta Closas. Mur-Split. Ref. Volcano
39
Sta. Coloma de Cervelló, Barcelona. AB Stones. Ref. Marrón Vallès / Sta. Coloma de Cervelló, Barcelona. AB Stones. Ref. Brown Vallès
40
Masia Bach estate, St. Esteve Sesrovires, Barcelona. AB Classic and Mur-Split. Ref. Volcano / Urbanización Masía Bach, St. Esteve Sesrovires, Barcelona. AB Classic y Mur-Split. Ref. Volcano
41
42
Camps Elisis de Lleida. AB Lite Stones 30,5x10x46cm. y AB Caps 30,5x10x22cm. Ref. Desierto
Lleida “Champs Elysées”. AB Lite Stones 30,5x10x46cm. and AB Caps 30,5x10x22cm. Ref. Desierto
Parque Oiartzun, San Sebastián. AB Lite Stones 30,5x10x46cm. y AB Caps 30,5x10x22cm. Ref. Desierto
Oiartzun Park, San Sebastian. AB Lite Stones 30,5x10x46cm. and AB Caps 30,5x10x22cm. Ref. Desierto
46
Agbar, Aigües de Barcelona, Barcelona. Mur-Split 30x14x28cm. Ref. Volcano
Agbar, Aigües de Barcelona, Barcelona. Mur-Split 30x14x28cm. Ref. Volcano
47
producto
product 04
asesoramiento técnico technical consulting
Desde 1990, con medio millón de m2 de muro Since 1990, with half a million square metres
construidos podemos dar la calidad of walls built, we can give the quality
y la experiencia que usted necesita. and experience that you need.
Construir muros estructuralmente seguros Building structurally sound walls requires
requiere un alto nivel a high level of knowledge and experience.
de conocimientos y experiencia. Breinco has a Technical Department
Breinco dispone de un Departamento Técnico oriented at providing advice
orientado a asesorar en cuestiones técnicas on technical matters and feasibility,
y de viabilidad así como diseños preliminares as well as preliminary designs
de muros de contención. of retaining walls.
Disponemos de un software de diseño junto We have design software along
con detalles constructivos para ofrecer with construction details to offer solutions
soluciones a sus proyectos. for your projects.
www.breinco.com www.breinco.com
Disponibles detalles constructivos en formato .dwg Constructive details available in .dwg format.
50
human team equipo humano
Our team is unquestionably the solid foundation Nuestro equipo constituye, sin duda,
of the breincowalls line. It is based on commitment, la base sólida de la línea breincowalls.
seriousness and painstaking attention Se basa en el compromiso, seriedad y esmero
in our personal and professional dealings, en el trato personal y profesional,
characteristics that along with our team’s technical características, que junto con su perfil técnico,
know-how are one of the main keys to our success. son una de las principales claves del éxito.
Breinco has personnel that is trained to build Breinco cuenta con un personal preparado
walls with the utmost guarantees. para construir muros con las máximas garantías.
Our facilities are specialised and certified Nuestros instaladores están especializados
in the building of AB and MUR-SPLIT y certificados en formación de muros
reinforced soil retaining walls. de contención de tierra reforzada AB y MUR-SPLIT.
colección ab ab collection
La colección AB soluciona The AB collection answers
las necesidades the requirements
de cualquier proyecto básico of any basic
de muros de contención. retaining-wall project.
Con estas piezas These products can be used
se pueden construir to create a useful space
muros rectos, curvos by building straight
y escaleras para crear or curved walls,
un espacio útil. as well as stairways.
ab collection
52
mur-split®
® ®
mur-split mur-split
Its geometric features El MUR-SPLIT
and bevelled edges por sus características
make MUR-SPLIT geométricas y su borde
the most versatile biselado lo convierten
and attractive block en la pieza para muros
available de contención mas versátil
for retaining walls. y elegante del mercado.
ab three
04 ab three
con separadores 3mm
with 3mm separators
ab three
30,5 P x 20 H x 46 L cm
30,5 D x 20 H x 46 L cm ab collection
12 u/m2
Setback / Inclinación: 3º
ab three
ab three 04
El refuerzo del suelo incrementa la fuerza del muro creando una masa de suelo
reforzada detrás de los bloques.
Soil reinforcement increases the strength of the wall by creating a reinforced mass
of soil behind the blocks.
Foto Inferior. N-II, Caldes de Malavella, Girona. AB Three y AB Caps. Ref. Gris
Bottom Photo. N-II, Caldes de Malavella, Girona. AB Three and AB Caps. Ref. Grey
55
ab classic
04 ab classic
con separadores 3mm
with 3mm separators
ab classic
30,5 P x 20 H x 46 L cm
30,5 D x 20 H x 46 L cm ab collection
12 u/m2
Setback / Inclinación: 6º
ab classic
ab classic 04
El refuerzo del suelo incrementa la fuerza del muro creando una masa de suelo
Foto Izquierda. reforzada detrás de los bloques.
Soil reinforcement increases the strength of the wall by creating a reinforced mass
Viviendas unifamiliares, Barcelona. AB Classic y AB Caps. Ref. Marrón Vallès
of soil behind the blocks.
Left Photo.
Terraced houses, Barcelona. AB Classic and AB Caps. Ref. Brown Vallès
57
ab stones
04 ab stones
con separadores 3mm
with 3mm separators
ab stones
30,5 P x 20 H x 46 L cm
30,5 D x 20 H x 46 L cm ab collection
12 u/m2
59
ab rocks
04 ab rocks
con separadores 3mm
with 3mm separators
ab rocks
30,5 P x 20 H x 46 L cm
30,5 D x 20 H x 46 L cm ab collection
12 u/m2
Setback / Inclinación: 3º
ab rocks
ab rocks 04
El refuerzo del suelo incrementa la fuerza del muro creando una masa de suelo
reforzada detrás de los bloques.
Soil reinforcement increases the strength of the wall by creating a reinforced mass
of soil behind the blocks.
Foto Inferior. Vivienda particular, Piera. AB Rocks y AB Caps. Ref. Desierto
Bottom Photo. Home, Piera. AB Rocks and AB Caps. Ref. Desierto
61
ab lite stones
04 ab lite stones
ab lite stones
con separadores 3mm
with 3mm separators
30,5 P x 10 H x 46 L cm
30,5 D x 10 H x 46 L cm ab collection
22,22 u/m2
Setback / Inclinación: 6º
ab lite stones
ab lite stones 04
El refuerzo del suelo incrementa la fuerza del muro creando una masa de suelo
Foto Izquierda. reforzada detrás de los bloques.
Soil reinforcement increases the strength of the wall by creating a reinforced mass
Vivienda particular, St. Andreu de Llavaneres. AB Lite Stones y AB Caps. Ref. Marrón
of soil behind the blocks.
Left Photo.
Home, St. Andreu de Llavaneres. AB Lite Stones and AB Caps. Ref. Brown
63
®
mur-split
04 ®
mur-split
con separadores 3mm
con separadores 3mm
®
mur-split
30 P x 14 H x 28 L cm
30 D x 14 H x 28 L cm mur-split®
25 u/m2
El refuerzo del suelo incrementa la fuerza del muro creando una masa de suelo
reforzada detrás de los bloques.
Soil reinforcement increases the strength of the wall by creating a reinforced mass
of soil behind the blocks.
Foto Izquierda. Vivienda particular, Dosrius. Mur-Split. Ref. Marrón
Left Photo. Home, Dosrius. Mur-Split. Ref. Brown
65
ab caps ab caps
Un muro de contención An AB retaining wall
AB no está completo is not complete without
sin "el toque final de las tapas". “the final caps touch”.
La placa de remate AB CAPS encaja AB CAPS cladding combines
perfectamente en cualquier pieza perfectly with any other products
de la colección AB. from the AB collections.
No sólo aporta al muro una solución simple It not only provides a simple solution
para un final más atractivo for a more attractive finish,
sinó que también podemos adaptarla but can also be adapted
para la formación de escaleras. for use on stairways.
con separadores 3mm
with 3mm separators
ab caps
30,5 P x 10 H x 22 L cm
ab collection 30,5 D x 10 H x 22 L cm 4,5 u/ml
66
con separadores 3mm
with 3mm separators
ms caps
32 P x 7 H x 25 L cm
32 D x 7 H x 25 L cm mur-split®
4 u/ml
ms caps ms caps
The final touch El toque final para terminar
to a MUR-SPLIT type wall un muro tipo MUR-SPLIT
is the cap. es la placa de remate.
This parallel-piped straight rectangular Esta placa de coronación ortoédrica
unit is available está disponible en los mismos colores
in the same colours y en el mismo acabado
and finish as de cara vista que las piezas
the MUR-SPLIT wall blocks. de muro MUR-SPLIT.
The MS CAPS enhances both La placa de remate MS CAPS realza
the natural beauty la belleza natural del muro
of the wall incrementando así
and the overall aesthetics. su valor estético.
tipologías
tipologies 05
BREINCO aporta un producto y un sistema
muros de gravedad
05 gravity walls
ALTURAS MAXIMAS PARA UN MURO DE GRAVEDAD / MAXIMUM WALL HEIGHTS - AB GRAVITY WALLS
LUGAR DE TRABAJO TIPO SUELO 3º 6º 12º
PHI ab classic,
JOB SITE SOIL TYPE ab three, ab rocks ab lite stones ab stones
6
arena / silty sand 32º 0,90m 1,1m 1,4m
arena, grava
36º 1,10m 1,2m 1,7m
4 sand, gravel
talud 3:1 / slope 3:1 arcilla / clay 27º 0,53m 0,6m 0,7m
6
arena / silty sand 32º 0,84m 0,9m 1,14m
arena, grava
36º 0,9m 1,1m 1,4m
4 sand, gravel
3º 6º 12º
Entrelace incorporado / Built-in interlock Inclinación incorporada / Built-in setback Drenaje incorporado / Built-in drainage
Sección típica
de un muro de gravedad
A gravity wall
typical section 1
6 6
2
1 Terreno compactado
Infill soil
2 Grava de drenaje
Drainage rock 3
3 Tubo de drenaje 4
Drain tile
70
BREINCO aporta un producto y un sistema
Revisar el nivel de la pieza de lado a lado
y de delante hacia atrás en la primera hilada y después de compactar cada capa.
Check each block for level front to back
and side to side after compacting each layer of fill. BREINCO provides a product and a system
muros de gravedad
gravity walls 05
A gravity wall is a wall that relies Un muro de gravedad es aquel que cuenta
upon its own weight solamente con su propio peso para soportar
to support the soil behind it. el terreno que hay detrás de él.
Breinco combines the basic engineering principals Breinco combina los principios básicos
of drop, leverage and total unit mass de ingeniería de caída, palanca y masa total
with simple mechanical systems de unidad con sistemas mecánicos
for the construction simples para la construcción
of stable gravity walls. de muros de gravedad estables.
12º
45º + /2
As the slope of the wall increases, A medida que aumenta la inclinación del muro,
the size of the wedge el tamaño de la cuña se reduce.
is reduced. Esta reducción disminuye la presión del muro.
The maximum height of gravity walls La inclinación del muro combinada
is determined by the slope of the wall con la unidad de masa de las piezas
combined with the mass unit determina las alturas máximas
of the blocks. de los muros de gravedad.
71
Análisis de un muro de gravedad. Ejemplo
SIN (ß-i)
Masa total del muro / Total weight of wall
W= W (H) (d)= 6,639N/m
Analice un muro de gravedad con las siguientes Fuerza vertical del suelo aplicada al muro
condiciones: Vertical force on wall from retained soils
Tipo de suelo= Arcillas mixtas (ø)= 30º FV= FA SIN ( W)= 785N/m
Altura del muro (H)= 1,05m Inclinación= 12º Fuerza horizontal del suelo aplicada al muro
Capacidad de soporte (OS)= 143,640Pa Horizontal force on wall from retained soils
Densidad del muro (øW)= 2,061Kg/m3 FH= FA COS ( W)= 2,157N/m
Densidad del suelo (øS)= 1,923Kg/m3 Fuerza que resiste deslizamiento
Ángulo de fricción factorado ( w)= 0,66 Force resisting sliding
Profundidad del muro (d)= 30cm FR= (W+FV) TAN = 4,130N/m
Pendiente sobre el muro (i)= 0 Factor de seguridad contra deslizamiento
Sobrecarga= ninguna Safety factor against sliding
FR 4,130N/m
SFS= = = 1,91 1,5 OK
FH 2,157N/m
Analyze a gravity wall with the following site
conditions: Resistencia al vuelco
Soil type= Mixed silts (ø)= 30º
Overturning resistance
Wall height (H)= 1,05m Batter= 12º
Momento de volcamiento / Overturning moment
Bearing capacity (ø S)= 143,640Pa
MO= FH (0,33)H= 754Nm/m
Wall density (øW)= 2,061Kg/m3
Momento de resistencia a volcamiento
Soil density (øS)= 1,923Kg/m3
Moment resisting overturning
Factored friction angle ( w)= 0,66
MR= (W) [d/2+0,5(H) TAN(90º-ß)
Depth of wall (d)= 30cm
+(FV) [d+(0,33)(H) TAN(90º-ß)]= 1,945Nm/m
Slope above wall (i)= 0 Surcharge= none
Factor de seguridad contra volcamiento
Safety factor against overturning
MR 1,945Nm/m
SFO= = = 2,6 2,0 OK
MO 754Nm/m
MO
MR i Capacidad de soporte / Bearing capacity
Presión aplicada en el suelo debajo de la base del
FA bloque / Pressured exerted on soil below base block
FV
72
Análisis de un muro de gravedad
muros de gravedad
gravity walls 05
Before you analyze any retaining wall Antes de diseñar cualquier muro
make sure you have an accurate idea hay que tener una idea exacta de las condiciones
of the job site conditions. del lugar de trabajo.
Every retaining wall must be engineered Todos los muros deben ser diseñados para resistir
to withstand the pressure las presiones que ejercen los suelos
from the soils and other loads behind y otras cargas, detrás y por encima de los mismos.
and above them. El análisis estándar de los muros de gravedad,
Standard gravity wall analysis considers sliding, toma en consideración el deslizamiento,
bearing and overtuning forces. el vuelco y el peso propio.
On sites with slopes and surcharges En lugares dónde existen pendientes
a global stability y sobrecargas, también seria conveniente
check will also be necessary. un análisis global de estabilidad.
73
BREINCO aporta un producto y un sistema
muros reforzados
05 reinforced soil walls
3º 6º 12º
Entrelace incorporado / Built-in interlock Inclinación incorporada / Built-in setback Drenaje incorporado / Built-in drainage
74
BREINCO aporta un producto y un sistema
La geored está fabricada con fibras de poliester de alta resistencia a la tracción,
entrelazadas formando un tejido revestido con cloruro polivinilico.
The geogrid is made with interlaced polyester fibres that are highly resistant to traction,
interlaced forming a chloride polyvinyl coated layer. BREINCO provides a product and a system
muros reforzados
reinforced soil walls 05
When the height of the walls and the conditions Cuando las alturas de los muros y las condiciones
of the soils exceed the gravity potential, de los suelos excedan del potencial de gravedad
a built-in reinforcement geogrid se integrará una geored de refuerzo
is included to provide para proporcionar la solidez adicional necesaria.
the additional stabilisation required. La geored es un material sintético
The geogrid is made from a polyester synthetic de poliéster, de alta resistencia
material that is highly resistant to tension a la tensión y diseñado específicamente
and designed specifically to stabilise the land. para estabilizar el terreno.
Adherence stresses with the ground Mediante capas de geored ubicadas
are developed by placing layers a distancias específicas de recubrimiento
of geogrid at specific points detrás del muro, se desarrollan fuerzas
behind the wall. de roce con el suelo.
This soil mass creates an additional resistance Esta masa del suelo crea una resistencia adicional
which is required to compensate necesaria para compensar la presión
the sliding pressure and the overturning of the slope de deslizamiento y de vuelco de la pendiente
that is being retained. que está siendo retenida.
The granular material used to fill the blocks El material granular vertido dentro de las piezas
of the AB collections de las colecciones AB proporciona
provides a positive interlock between the layers una conexión positiva
of geogrid and the blocks, entre las capas de geored y las piezas,
thereby interlocking the two systems. entrelazando así los dos sistemas.
The reinforced soil mass becomes La masa del suelo reforzada se convierte
the structure and the block wall the façade. en la estructura y el muro de piezas en la fachada.
75
Análisis de un muro reforzado
Deslizamiento / Pullout
Resulta cuando las capas de geored
no están lo suficientemente ancladas
Estabilidad interna dentro del suelo a una distancia prudente
La estabilidad interna se refiere a la capacidad del plano de falla del suelo.
del refuerzo de geored combinado con la fuerza Results when grid layers are not embedded
interna del suelo para sostener conjuntamente a sufficient distance beyond the failure plane.
la masa del suelo y para que funcione
como una sola unidad. Pandeo / Bulging
Ocurre cuando las fuerzas horizontales
entre las capas de geored, causan rotación
Internal stability local del muro.
Internal stability is the ability of the reinforcement Occurs when horizontal forces between
combined with the internal strength of the soil to hold the geogrid layers causes localized
the soil mass together and work as a single unit. rotation of the wall.
Pandeo / Bulging
Aumente el número
de capas de geored.
Increase number
of grid layers.
76
Análisis de un muro reforzado
muros reforzados
reinforced soil walls 05
77
Aplicaciones
Applications
Otras opciones
Además del muro básico de hormigón,
podemos adaptar otros sistemas de refuerzo
especiales como pernos en la roca, anclajes
otras opciones de refuerzo en el terreno o clavos.
2
1 AB CAPS / AB CAPS
2 Unidad ALLAN BLOCK / ALLAN BLOCK unit 3
3 Relleno de hormigón / Solid concrete grout
4 Extender la armadura como mínimo en tres alturas de bloque
6 7
Extend dowels minimum into the three block cores
5 Refuerzo cimentación / Toe reinforcement
6 Refuerzo de fachada / Stem reinforcement
7 Drenaje granular de 40cm. de grava ø25mm. con menos 8
del 10% de finos.
min.40cm
Granular drainage rock ø25mm. in to 40cm. a
less than 10% fines. 8cm 9
8 Tubo de drenaje ø10cm. / Drain tile ø10cm. t 4
9 Refuerzo cimentación / Heal reinforcement 5 10
10 Hormigón de cimentación / Concrete footing
u
11
11 Talón de fricción / Friction key B
78
Aplicaciones
Applications
aplicaciones especiales
special applications 05
Roadways Carreteras
The ALLAN BLOCK and MUR-SPLIT retaining walls Los muros de contención ALLAN BLOCK
have been used in a wide variety of projects y MUR-SPLIT se han utilizado en diversos
undertaken by such public-sector organisations as proyectos de diferentes organismos oficiales
RENFE, the Spanish Ministry of Public Works and GIF como Renfe, Mopu o Gif reuniendo
complying with the most demanding specifications. las especificaciones más exigentes.
79
colocación
installation 06
1. Planificación
1. Plan
Site geometry
Before undertaking any design or building work,
it is essential to have a precise idea of the work site.
The physical features of the site
colocación must be taken into account: ground type
SUELOS / SOILS
TIPO DE SUELO ANGULO DE FRICCIÓN CAPACIDAD DE PRESIÓN PRESIÓN FLUIDA EQUIVALENTE
SOIL TYPE FRICTION ANGLE BEARING CAPACITY EQUIVALENT FLUID PRESSURE
82
Los terrenos arcillosos ejercen más presión sobre el muro
1. Planificación
que los terrenos arenosos debido a su capacidad de absorver la humedad.
Es importante identificar el terreno donde se va a construir.
Clay soils put more pressure on a wall than sandy soils
because they hold moisture. Identify the soils at your site. 1. Plan
colocación
installation 06
Grading Pendientes
A slope plan needs to be developed Desarrollaremos un plan de pendientes
that allows water to bypass the walls. que conduzcan el agua alrededor de los muros.
Wherever necessary, install channels Colocaremos canales sobre o bajo
above or below the wall los muros cuando sea necesario guiar
to guide water flow. el movimiento del agua.
The aim is to divert heads of water Desviaremos las fuentes de agua
and thus prevent accumulation para prevenir su acumulación
above or below the wall. sobre o bajo el muro.
Drainage Drenaje
The planning stage needs Se deberá tener en cuenta en el momento de
to take into account la planificación las fuentes de agua concentrada.
sources of concentrated water. Será necesario un drenaje adicional
Additional drainage may be required to deal cuando se viertan sobre el muro
with water from a large surface area, aguas procedentes de grandes superfícies,
such as a roof. como por ejemplo una cubierta.
6 6 6 6
2
1
4 4
83
2. Diseño
2. Design
Proper retaining wall design requires evaluation
of the following elements:
84
Las escaleras podemos diseñarlas en curva o en ángulo recto. 2. Diseño
El diseño en curva facilita la construcción
ya que no es necesario que se corte en piezas.
Stairs can be designed with flowing curves or with right angles. The simplest stair designs
are built using curves and require no special skills or cutting of block. 2. Design
colocación
installation 06
Terracing Terrazas
When terraced walls are built the upper Cuando se construyen muros en terrazas, el muro
terraces can act as a surcharge on lower walls. superior actúa como sobrecarga del muro inferior.
For walls to perform independently Para que los muros actúen independientemente
the distance between terraces must be two times la distancia entre terrazas debe ser dos veces
the height of the lower wall. la altura del muro inferior.
To design walls in terraces, global stability Para diseñar muros en terrazas se evaluará
should be evaluated. la estabilidad global.
D <2H
4 4
H2 H1 6 6 H1 6 6 H
D 2H1
4 4
Diseño 2 Diseño 1
Design 2 Design 1
85
2. Diseño
2. Design
Curves and serpentine walls
Inside and outside curves
are easily built
into an AB and MUR-SPLIT wall.
colocación Design curved walls so the radius
12º
será de 1,2m. 1,67m 1,8m 2m 2,1m
Ángulos
Para construir un ángulo en un muro deberemos Angulos
cortar la pieza, por lo tanto intentaremos Con el sistema ALLAN BLOCK podemos
siempre diseñar curvas en lugar de ángulos. construir facilmente
curvas abiertas y cerradas.
Ángulo / Angle
Angles El radio mínimo en la parte superior
An será de 1,2m.
86
Green walls / Muros verdes
Podemos incorporar fácilmente en nuestro diseño un muro jardinera
2. Diseño
o muro verde. Las áreas de plantación se forman mediante escalones
con las piezas y plantando dentro de ellas.
Plantable walls, "green walls", can be easily incorporated into your design.
Planting areas are formed by simply steppig in the exposed hollow block core. 2. Design
colocación
installation 06
87
3. Construcción
3. Build
Always build on solid ground.
Materials
· Prefabricated blocks of the ALLAN BLOCK
colocación or MUR-SPLIT type.
se colocará detrás de la primera pieza and length varies per wall design 2 7
7 Tubo de drenaje ø10cm.
en la grava de drenaje. ø10cm. drain tile
88
3. Construcción
3. Build
Wall building
· Remove any gravel from the upper part of the block
and position the next row.
· Check the alignment of each block.
· Fill the cavities of each block and also approximately colocación
25cm. behind each block with gravel.
This is to ensure proper drainage.
installation 06
·Fill in the rest of the rear of the wall with soil
from the surrounding area.
Other material may be added if necessary.
89
3. Construcción
3. Build
Drainage details
· Drainage must be designed
to control the flow
and volume of water above,
colocación below and behind the wall.
1 8
1 AB CAPS 6
2 Unidad ALLAN BLOCK 3
3 40 cm. grava de drenaje ø25 9
con una cantidad de finos menor al 10%
4 Cota de acabado
5 Cota de acabado, talud 2:1
6 Geored de refuerzo.
El tipo y la longitud varian según el diseño
7 Tubo de drenaje ø10cm.
8 Canal de recogida de agua del talud, 20cm.-90cm. 4
9 Chimenea de drenaje.
30cm. mínimo de material granular 10
10 15cm. mínimo de material granular
7 7
90
3. Construcción
3. Build
MUR-SPLIT and ALLAN BLOCK walls
built in places
where water containment
in front of the wall is expected,
are considered to be colocación en agua
applications in water.
Such sites include
water site construction 06
artificial pools, riverbeds,
lakesides and river banks.
91
Parámetros de diseño
Design parameters
Factores de seguridad
Factors of safety
Deslizamiento / Sliding= 1,5
Vuelco / Overtuning= 2,0
tablas de cálculo de geored Deslizamiento de geored / Grid pullout= 1,5
General / General
Aporta un drenaje apropiado.
La geored cumple los requisitos ASTM D-4595
Proper drainage provided.
Para utilizar las tablas de diseño seguiremos
Grid meets ASTM D-4595
los pasos siguientes:
1. Verificar que las condiciones
Geored / Grid
del lugar de trabajo del muro coincidan
Refuerzo a largo plazo permitido
con la tabla que utilizaremos.
LTADS 14,590N/m
2. Verificar que las características del terreno
Fortrac 35/20-20.
coincidan con la descripción establecida.
Long Term Allowable Design Strength
3. Seleccionar la altura del muro necesaria
LTADS 14,590N/m
y localizar en la tabla
Fortrac 35/20-20.
el número de capas de geored, la longitud
y su localización.
Masas / Assumed weights
4. Verificar que no exista una excesiva
Relleno de tierra / Earth backfill= 1764Kg/m3
presencia de agua.
Masa del relleno de la pieza AB
Filled weight of AB= 1924Kg/m3
Pieza ALLAN BLOCK / ALLAN BLOCK= 2004Kg/m3
To use the tables, follow these simple steps:
1. Verify that site condition of your retaining
wall matches the table being used. Suelos / Soils
2. Verify that the soil conditions at your site Cohesión / Cohesion= 0
3. Choose the wall height needed for your site Bearing capacity 36 = 167,580Pa
92
ab three y ab rocks
Tipo suelo: Arena gruesa y mediana, Tipo suelo: Arena uniforme a bien Tipo suelo: Limo uniforme a bien
TABLA DE GEORED arena limpia y grava = 36º escalonada, limos arenosos = 32º escalonado, arcilla arenosa = 27º
Soil types: Course to medium sands, Soil types: Uniform to well-graded Soil types: Uniform to well graded
GEOGRID CHART
clean sand and gravel = 36º sands, sandy slits = 32º silts, sandy and silty clays = 27º
capas geored / grid layers
Esta tabla es únicamente una estimación de la cantidad de geored necesaria. Para un diseño de construcción contacte con nuestro departamento técnico.
The above chart is for estimating grid quantities only. For a construction design, please contact our technical department.
93
ab classic y ab lite stones
Tipo suelo: Arena uniforme a bien Tipo suelo: Arena uniforme a bien Tipo suelo: Arena uniforme a bien
TABLA DE GEORED escalonada, limos arenosos = 36º escalonada, limos arenosos = 32º escalonada, limos arenosos = 27º
Soil types: Course to medium sands, Soil types: Uniform to well-graded Soil types: Uniform to well graded
GEOGRID CHART
clean sand and gravel = 36º sands, sandy slits = 32º silts, sandy and silty clays = 27º
m cm m D1 D2 D3 D4 D5 m D1 D2 D3 D4 D5 m D1 D2 D3 D4 D5 D6
a nivel
level 0,9 8 1 0,9 3
1,2 10 1 1,1 4 1 1,1 3
1,5 13 1 1,1 3 1 1,2 4 2 1,2 3 7
1,8 15 1 1,2 4 2 1,2 4 8 2 1,5 3 7
2,1 18 2 1,2 4 8 2 1,5 4 8 3 1,5 2 5 9
2,4 20 2 1,4 4 8 2 1,7 4 8 3 1,5 2 5 9
2,7 23 3 1,4 4 8 12 3 1,8 4 8 12 4 1,8 2 5 9 14
3 25 3 1,5 4 8 12 4 1,8 2 6 10 14 4 2 2 5 9 14
sobrecarga 500Kg/m2
surcharge 500Kg/m2 0,9 8 1 1,1 3 1 0,9 3 1 0,9 3
1,2 10 1 1,2 3 1 1,2 3 1 1,2 3
1,5 13 2 1,2 3 7 2 1,2 3 7 2 1,5 2 5
1,8 15 2 1,2 3 7 2 1,4 3 7 3 1,5 2 5 8
2,1 18 3 1,4 3 7 10 3 1,5 3 7 11 3 1,8 3 6 9
2,4 20 3 1,5 3 7 10 4 1,7 1 4 8 12 4 2,1 3 6 9 12
2,7 23 4 1,7 2 5 8 13 4 1,8 1 4 8 12 5 2,4 1 3 6 9 13
3 25 4 1,8 2 5 8 13 5 2 1 4 8 12 15 6 2,4 1 3 6 9 12 15
talud 3:1
slope 3:1 0,9 8 1 1,2 2
1,2 10 1 0,9 3 1 1,1 3 2 1,2 2 5
3
1,5 13 1 1,2 4 1 1,2 3 3 1,7 1 4 7
1,8 15 2 1,2 2 6 2 1,4 2 6 3 2,1 1 4 7
2,1 18 3 1,4 2 6 9 3 1,5 2 5 9 4 2,7 1 4 7 10
2,4 20 3 1,5 2 6 9 3 1,8 2 5 9 5 3,4 1 3 6 9 12
2,7 23 4 1,5 2 4 8 12 4 1,8 1 4 8 12 5 4 1 3 6 9 13
3 25 5 1,7 1 3 5 8 12 5 1,8 1 4 8 12 15 6 4,6 1 3 6 9 12 15
Esta tabla es únicamente una estimación de la cantidad de geored necesaria. Para un diseño de construcción contacte con nuestro departamento técnico.
The above chart is for estimating grid quantities only. For a construction design, please contact our technical department.
94
ab stones y mur-split
Tipo
Tipo suelo:
suelo: Course
Arena gruesa
to medium
y mediana,
sands, Tipo
Tiposuelo:
suelo:Uniform
Arena uniforme
to well-graded
a bien TipoTipo suelo:
suelo: Limo uniforme
Uniform a bien
to well graded
12º
TABLA
GEOGRID
DE GEORED
CHART arena
clean limpia
sand and ygravel
grava- ø= = 36º escalonada, limos
sands, arenosos
sandy slits - ø= = 32º escalonado,
silts, sandy andarcilla
siltyarenosa
clays - ø== 27º
Soil types: Course to medium sands, Soil types: Uniform to well-graded Soil types: Uniform to well graded
12ºGEOGRID
GEOGRIDCHART
CHART
cleansand
clean sandand
andgravel
gravel- ø=
= 36º sands,sandy
sands, sandyslits
slits- ø=
= 32º silts,sandy
silts, sandyand
andsilty
siltyclays
clays- ø== 27º
capas geored / grid layers
Esta tabla es únicamente una estimación de la cantidad de geored necesaria. Para un diseño de construcción contacte con nuestro departamento técnico.
The above chart is for estimating grid quantities only. For a construction design, please contact our technical department.
95
ab collection
ab lite stones
ab three
ab classic
ab stones
ab rocks
piezas de construcción grey / gris brown / marrón brown vallès / marrón vallès volcano / volcano
desierto / desierto
mur-split®
ab caps
grey / gris brown / marrón brown vallès / marrón vallès volcano / volcano
desierto / desierto
ms caps
It can exist chromatic differences between photos and the original products. / Pueden existir diferencias cromáticas entre las fotografías y las piezas originales.
Empresa certificada ISO 9001:2000
Certified company ISO 9001:2000
breincowalls
LIVING
LANDSCAPING
with breinco
breincolandscaping
landscaping