Está en la página 1de 13

Código

Edición Nº 1
DOCUMENTO: PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO Fecha Elaboración 29 mayo 2017

INSTALACIÓN DE REVESTIMIENTO Y/O


Pagina 1 de 13
PAVIMENTOS

1. INDICE

ITEM PAGINA
1Índice 1

2Objetivo y Alcance 2

Referencias 2
Términos y definiciones 2

5Responsabilidades 2

6Descripción de la actividad 3

7Equipos, Maquinarias, Herramientas y/o materiales 9

Medidas de seguridad 10
Medio Ambiente 11

10Flujograma en caso de accidentes 12

11Anexos 13

El presente documento ha sido leído, observado y aprobado por:


NOMBRE CARGO FIRMA

Asesor Prevención de
Flavia Terrazas R.
Riesgos

Roberto Casals O.
Representante Legal

El presente documento ha sido confeccionado por:


NOMBRE CARGO FIRMA

Patricio Montaño T.
Administrador de obra

Victor Escobar
Jefe de Obra
2 OBJETIVO Y ALCANCE

Este procedimiento establece el plan de control en la ejecución de los trabajos de


Instalación de Cerámicas de Piso y Muro, más la instalación de porcelanato, de
manera de dar cumplimiento a los estándares de calidad y a la normativa de
seguridad y ambiente, para todos los trabajos que ejecute Plural Construcciones.

3 REFERENCIAS

 Ley 16.744, Establece normas sobre accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales.
 Reglamento Interno de orden, higiene y seguridad Plural Construcción SpA.
 EETT

4 TERMINOS Y DEFINICIONES

N/A

5 RESPONSABILIDADES

Administrador de Obra: Velar por el cumplimiento Íntegro de este procedimiento


de trabajo seguro. Otorgar las facilidades para que los responsables realicen las
capacitaciones pertinentes a su personal acerca del contenido de procedimiento y
entregar los recursos necesarios para el buen cumplimiento de los procedimientos.

Jefe de obra y/o Supervisor: Todo Jefe de Obra y/o Supervisor que reciba este
procedimiento tiene la obligación de dar a conocer a sus trabajadores,
especialmente a aquellos que realizan esta actividad, ya sea en forma permanente
o provisoria, el presente documento, destacando tanto los riesgos más relevantes
como asimismo su forma de control. (Deber de informar los riesgos laborales. -Art.
21. Decreto 40 - Ley 16.744). En obra, debe inspeccionar que se cumpla el
presente procedimiento, velando por la seguridad de los trabajadores.

Asesor Prevención de riesgos : Asesorar en terreno al Administrador de Obra,


Jefe de Obra en ésta materia. Velar por el fiel cumplimiento de estas
disposiciones, informando oportunamente a quién corresponda por las
infracciones que se cometan.

Contratista o Subcontratista: Debe informar a sus trabajadores del


procedimiento de trabajo seguro y velar el cumplimiento Íntegro de éste. Al
momento de iniciar sus faenas se le instruirá y capacitará de manera tal que
supervise a su personal de forma rigurosa con lo detallado en los procedimientos
de trabajo seguro.

Trabajadores: Serán los responsables de participar en las instrucciones y


capacitaciones que se realicen con respecto a este documento, plantear sus
dudas para orientación y cumplir en forma rigurosa con lo descrito en este
procedimiento en forma permanente. El incumplimiento será causal de
paralización inmediata de la obra o faena. Deberá usar adecuadamente sus
equipos de protección personal EPP (zapatos, casco, antiparras y guantes, etc.),
el cual debe estar en buen estado.

6 DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

 Verificar que la impermeabilización este terminada y recibida por el


encargado de Terreno, cuando corresponda.
 Revisar completamente la superficie a revestir (sustrato). Ésta debe estar
limpia, sin fisuras y no debe tener partes sueltas.
 Nota: El sustrato no debe tener restos de yeso, ya que se pierde la
adherencia. De ser necesario, en caso que la limpieza manual no logre
retirar todos estos restos, se deberá proceder con una limpieza mecánica,
pasando copa a la losa, limpiando el polvo y quemándola con ácido
muriático diluido en agua al 10%.
 Se debe revisar los niveles de toda el área. Para esto puede usar niveles de
burbuja o de manguera. Si el recinto es exterior, se deben tomar en cuenta
las caídas de agua y la evacuación de la misma.
 En caso que no exista un plano de pavimentos definido, se deberán
presentar las cerámicas de pisos para validación de Arquitectura, buscando
la optimización de los cortes. (los mínimos posibles).
 Verificar que en la extensión del adhesivo se utilice una llana dentada, la
cual permite repartirlo en forma pareja. Luego, de colocar la palmeta deben
dar golpes con martillo de goma en toda la superficie, para asegurar su
buena adherencia.
 Nota: el pegamento a utilizar será Brekón DA o equivalente, o lo que
especifique el mandante.
 Asegure un contacto completo de la palmeta y el adhesivo. Para
comprobarlo, retirar una palmeta recién colocada y revise su contacto con
él.
 Verificar la preparación del adhesivo, 15 a 20 minutos antes de utilizarlo,
para permitir una reacción adecuada de todos sus componentes.
 Verificar que se tracen líneas maestras que guíen la alineación del
revestimiento, siempre privilegiando las zonas con mayor golpe de vista, los
accesos y los muros rectos.
 La separación entre las palmetas o cantería debe tener relación con el
tamaño de la palmeta. Para palmetas mayores de 33x33, la separación
debe ser de 4 a 5 mm. Para palmetas de menor tamaño, entre 3 y 4 mm
como mínimo. (los espaciadores deben ser aprobados por el Jefe de
Terreno)
 En el caso de instalación de cerámicas en pasillos, las cerámicas deben
quedar dilatadas transversalmente como máximo cada 5 m.
 Para la instalación de cerámicas en pasillos y otros recintos se debe
contemplar una dilatación perimetral de 0,5 cm.
 El fragüe debe realizarse una vez que se haya confirmado que el adhesivo
está relativamente seco, con un mínimo de 48 a 72 horas de espera.
 Los excedentes de fragüe superficial deben ser limpiados con una esponja
húmeda.
 Verificar el acordonamiento del sector para evitar el tránsito sobre los
pavimentos recién instalados.
 Verificar que no existan baldosas o cerámicos levantados o sueltos
producto de pisadas en fresco.
 Verificar que no existan piezas quebradas, agrietadas o fisuradas.
 Verificar que exista una adecuada limpieza del sector eliminando los
recipientes en tambores correspondientes al tipo de producto utilizado
(RESPEL)
 En el caso de instalación de cerámicas en pasillos, las dilataciones
transversales deberán sellarse con Kerflex o equivalente, previo a la
entrega al mandante.

INSTALACIÓN EN MUROS
 Verificar imprimación con una mano de pegamento diluida en agua, en
planchas de yeso cartón.
 Revisar completamente el área a revestir. Ésta debe estar limpia, sin
fisuras, desprovista de partes sueltas, salientes o hendiduras.
Foto 1: Aplicación de pegamento Foto 2: Aplicación con llana dentada.

Verificar el plomo (verticalidad) de los muros, con el fin de evitar tener que recortar
cerámicas para acomodar diferencias en los encuentros con otros muros.

Foto 4: Corte de Cerámica. Foto 5: Nivelación de Cerámicas.

 Así mismo, los desniveles en el piso se deberán recortar de la hilada más


baja del muro, partiendo siempre desde el área de mayor espacio entre el
nivel de un metro y el piso con una palmeta completa.
 Verificar que el tipo de adhesivo sea apropiado para el tipo de substrato. En
caso de usar adhesivo cementicio en polvo, prepararlo con unos 15 a 20
minutos de antelación.
 Verificar el trazado de las guías maestras, tanto vertical como horizontal,
guiándose con un plomo de nivel.
 Verificar la extensión del adhesivo con llana dentada y la instalación de la
palmeta imprimiendo una leve presión con la mano, de manera de asegurar
el contacto completo entre la palmeta y el adhesivo.
 Dejar una cantería mínima de 3 a 4 mm. (espaciadores aprobados por el
encargado de Terreno)
 Realizar el sello de cantería sólo una vez se haya confirmado que el
adhesivo está relativamente seco, con un mínimo de 48 a 72 horas de
dilación.
 Los excedentes de fragüe superficial deben ser limpiados con una
esponja húmeda.
 Verificar que exista una adecuada limpieza del sector eliminando los
recipientes en tambores correspondientes al tipo de producto utilizado
(RESPEL).

INSTALACIÓN PISO VINILICO

Paso 1: Mediciones para instalar pisos vinílicos

Para instalar sobre un piso de vinilo existente, se deben rellenar todas las
uniones y agujeros pequeños con compuesto de emparchado.

Paso 2: Contrapisos/base para pisos

Una instalación exitosa requiere de un contrapiso plano y liso. Con la


preparación y el adhesivo para construcción adecuado, el piso de vinilo se
puede instalar sobre casi cualquier superficie limpia y seca, incluyendo
madera, vinilo y concreto.

Paso 3: Preparación

Mantenga el piso de vinilo enrollado con la cara expuesta para permitir que se
aclimate a la temperatura de la habitación por 48 horas antes de la instalación.
Retire los electrodomésticos, muebles, inodoros y cualquier otra obstrucción, y
retire las molduras base y los umbrales. Haga un corte inferior en los bordes
decorativos de las puertas y jambas para permitir que el piso se deslice por
debajo.

Antes de aplicar el adhesivo, el instalador hace cortes burdos en el vinilo para


que caiga plano sobre el piso.

Paso 4: Disposición

Coloque el piso en el centro de la habitación. De ser posible, alinee el borde de


fábrica del material con una pared recta. Esto le ahorra el tener que ajustar una
de las paredes y también puede ayudarlo a centrar el patrón en la habitación.
Cuando instale sobre un piso de vinilo existente, disponga el piso de tal forma
que las uniones estén al menos a 6 pulgadas de distancia de las uniones
originales.

Paso 5: Aplicación del adhesivo


Con una paleta con muescas sostenida a un ángulo de 60 grados, aplique una
capa delgada y pareja de adhesivo en el contrapiso en un lado de la
habitación. Use el tamaño de muesca recomendada por el proveedor de
adhesivo.

Paso 6: Disposición y ajuste del piso

Desdoble el vinilo de vuelta en su lugar y presione firmemente contra el


contrapiso. “Trabaje del centro hacia afuera para retirar las burbujas”, dice
Agurrie. Superior usa a dos personas para colocar hojas de vinilo grandes.
Agurrie usa una herramienta para alfombras para primero marcar el borde en
donde el vinilo toca el piso.

Use una navaja multiusos y una guía de borde recto para cortar el piso a lo
largo del zócalo.
Se usa un rodillo de 100 libras para quitar burbujas de aire y asegurar una
unión fuerte. Comience en el centro de la hoja de vinilo y pase el rodillo hacia
adelante y hacia atrás a lo largo de la hoja de extremo a extremo.

Se debe esperar entre 2 y 4 horas para que se cree una unión sólida. Evite el
tráfico pesado y la colocación de muebles sobre el piso por al menos 24 horas.

7 EQUIPOS, MAQUINARIAS, HERRAMIENTAS Y/O MATERIALES

7.1 HERRAMIENTAS

 Carretilla, pala
 Huincha, plomo, nivel
 Platacho, llana, planas, reglas, hachuela
 Esmeril Angular, taladro
 Banco de corte de ladrillo.
 Extintor

7.2 MATERIALES

 Cerámicas
 Porcelanato
 Pegamentos
 Piso Vinilico

7.3 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

 Casco, lentes y zapatos de seguridad en forma permanente.


 Guantes de cuero para manipular materiales cortantes y para calentar
tuberías con soplete.
 Plataforma aislada y guantes dieléctricos, para trabajos en instalaciones
con energía.
 Protector auditivo, facial y respirador en el uso de esmeril angular.
 Protector facial
 Arnés de seguridad, barbiquejo y cabo de vida para instalaciones eléctricas
aéreas.
8 MEDIDAS DE SEGURIDAD

Etapas de Riesgos Consecuencia Medida Preventiva Responsable


Trabajo Asociados
Al transitar por obra Caídas mismo nivel Golpes, Heridas, Las vías de circulación, Jefe de obra y/o
torceduras de tobillos plataformas y andamios supervisor.
deben estar despejadas y
expeditas al tránsito.

Uso de casco y calzado de


seguridad al transitar por la
obra.

Al trasladar material, se debe


realizar con periodos de
descanso.Contar con
Iluminación adecuada.

Mantener Aseo
Instalación de Sobreesfuerzo Falta de conocimiento Capacitar a los trabajadores Jefe de obra y/o
Cerámicas de piso o sobre correcto traslado de supervisor, y
muro, y/o materiales. trabajadores.
Atrapamiento Caída del material que
porcelanato.
se traslada.
Mantener correcta
Golpes
comunicación con los
Falta de concentración,
compañeros de trabajo, y
o de orden y aseo.
revisar zona de tránsito previo
traslado.
Material con filo
Cortes
sobresaliente.
Utilizar elementos de
seguridad adecuados,
guantes de cabritillas, casco
Ruido de seguridad, barbiquejos,
Posible pérdida lentes, zapatos de seguridad
auditiva. y ropa de trabajo.

Utilizar protección auditiva.


Proyección de
partículas
Daños a la vista Mantener ordenado y
despajado las áreas de
tránsito.

Caídas a nivel
Heridas, torceduras o
golpes.

Instalación de Piso Proyección de Lesión en la vista o a Utilizar aspiradora para Administrador de


Vinilico partículas. las vías respiratorias. extracción de polvo en caso obra, Jefe de obra
de ser necesario. Utilizar y/o supervisor, y
protección a la vista lentes y trabajadores
Mala postura Lesiones lumbares por careta facial.
mala postura Ejecutar ejercicios
preventivos y pausas de
trabajo.
Dermatitis por contacto Reacciones alérgicas
Capacitar con hoja de
Intoxicación seguridad a los usuarios y
utilizar elementos de
seguridad especificados en
estas.

9 MEDIO AMBIENTE

La obra de habilitación de las oficinas DHL es un trabajo al interior del edificio


EOS, con materiales y partidas que no emiten partículas nocivas para el medio
ambiente. Se generaran residuos de construcción y demolición, los cuales no son
peligrosos y serán destinados en lugares autorizados para ello.

Cabe destacar que la única excepción son pinturas o pegamentos que aún deben
definir los arquitectos, de ser necesario, los restos de estos productos serán
dispuestos de acuerdo a la legislación vigente, en lugares autorizados para ello,
donde serán tratados de acuerdo a su naturaleza inflamable (recuperación y/o
incineración).

Actividad Aspectos Impactos N/ P C MRA MEDIDAS DE RESPONSABLES


del trabajo ambientale Ambientales A/ CONTROL
s E
Retiro de Generación Contaminación N 4 2 8 Capacitar a los Administrador de
escombros de residuos de suelo trabajadores sobre obra, Jefe de obra
sólidos segregación de y/o supervisor, y
domiciliarios residuos. trabajadores
y/o Reciclar productos
industriales. reutilizables,
Pintura o Derrame de Contaminación A 1 4 4 Capacitar de Administrador de
pegamentos producto de suelo acuerdo a hoja de obra, Jefe de obra
químico seguridad. y/o supervisor, y
No enviar material trabajadores
contaminado a
relleno sanitario
autorizado.
Aseo en Emisiones Contaminación N 2 2 8 Capacitar a Administrador de
Oficinas de material Atmosférica trabajadores. obra, Jefe de obra
Particulado Humectar sector y/o supervisor, y
de trabajos. trabajadores
Utilizar aspiradora
10 FLUJOGRAMA EN CASO DE ACCIDENTES

Accidente con Lesión

Asesor Prevención de Riesgos


Flavia Terrazas Administrador de Obra
Fono:+569 1- Patricio Montaño
66377716 Fono:+569 93596034
2-Roberto Casals
Fono:+569 71393183
Empresa Administrador
Mandante Del Proyecto
Leve Grave

Primeros Auxilios
Mutual de Seguridad
cercana- Llamar
Entrega de 1407
información
requerida
por Mutual de Reposo Primeros
normativa. Seguridad Auxilios
Debe notificar a
SEREMI o
Inspección del
Trabajo
Evaluación Fono:6004200022

Supervisor debe confeccionar en accidentes leves y graves:

 Informe flash antes de 4 horas


 Informe preliminar antes de 24 horas
 Informe definitivo antes de 48
10.
ANEXOS
horas Gerente general, debe notificar a:

 Empresa mandante

El protocolo de accidente grave y fatal será activado por


PLURAL
CONSTRUCCIONES y auto-suspenderá los trabajos afectados por el incidente
hasta que la autoridad competente autorice la continuación de los trabajos
11 ANEXOS

 Registro de charla Plural Construcciones


 Inspección de uso elementos de seguridad.
 Hoja de seguridad productos químicos
 Matriz de identificación de peligros.

También podría gustarte