Está en la página 1de 16

TEORIA DE LA

LITERATURA
Ninfa Criado Martinez

Melanie Alvarado
1er año, 2do C.
CRÍTICA DE LA LITERATURA
Es el análisis literario sobre una obra o un conjunto cerrado de obras* (ej. Sonetos con el tema Carpe
Diem).

La crítica literaria tiene varios grados:

I. LA PRECRÍTICA.
Se ciñe al estado del crítico, la 1ra impresión (me gusta o no).

II. RELACIONAR Y COMPARAR.


El lector ahora va acompañado de elementos técnicos (literarios).
Identificándolos en la obra podrá relacionarlos con otros textos donde también están presentes.
Ej. “Don Juan” del gallego (s. XX) con el de zorrilla de Molier, Tirso de Molina, etc.
Es decir, comparar con una obra con otras que compartan el mismo tema.
Esto lo promueven sin querer los franceses, al comparar su literatura con otras extranjeras para
demostrar que la suya era la mejor.

III. LA INTERPRETACIÓN.
¿Qué significado tiene? Esta pregunta genera varias visiones:

o Dilthey, hermeneuta alemán, considera que la obra literaria tiene un solo sentido: el que quiso
darle su autor. Siendo la función del crítico descubrir la postura de dicho autor. (HOY en día NO se
acepta)

o Gadamer, quien tiene influencia del relativismo* (discípulo de Heidegger) nos dice que una obra
tiene tantas interpretaciones como posibles lectores  Renueva la Hermenéutica*.

o Mukarovsky, con la Teoría de la Recepción*, pone mayor importancia en la figura del lector,
porque él convierte en arte el texto. Solo se convierte en arte cuando hay la conciencia de un
receptor que la convierte en arte.
Cada lector tiene su pensamiento (sus circunstancias), según ello mi lectura será distinta.
Hoy en día se acepta que una obra literaria puede tener múltiples sentidos, dependiendo de
épocas, lectores, etc.

Ej. Libro “el buen amor”, el autor juega con la


ambigüedad, el buen amor a Dios o la vida.

En el texto es donde se encuentra el


verdadera intensión.

IV. LA VALORACIÓN.
Influye mucho la subjetividad del crítico, por eso la valoración ocupa un lugar muy secundario.
Hay dos tipos de crítica:
o Crítica Académica Universitaria: se lleva a cabo en la universidad, académicos. Para especialistas y
alumnos. Esta escribe, analiza, relaciona mucho y valora muy poco.
o Crítica de las revistas culturales y periódicos: ahí los críticos escriben sobre las nuevas obras.
Analizando muy poco y valorando mucho.
El problema de la valoración es que no existe un decálogo* para considerar una obra muy buena.
Aunque a lo largo de los siglos se ha intentado crear uno, pero las épocas y pensamientos cambian:

o En las épocas clasicistas.


La mejor obra de arte se consideraba la mejor si respetaba ciertas normas establecidas y según se
acercara más al gran maestro, ej. En la literatura era el que se acercaba más a Omero.
Las épocas clasicistas* del arte son: la aristotélica, el renacimiento y el neoclasicismo
o Época del Romanticismo. Movimiento rebelde por naturaleza, se opone a cualquier norma y
establecido. Da un valor mayor a la originalidad.
o Época del Realismo. Se valora más la obra literaria que refleje de manera más fiel la realidad.
o Época de los movimientos de vanguardia: el dadaísmo, futurismo, simbolismo, creacionismo.
Todos estos movimientos consideran que el autor no debe reflejar la realidad sino que debe
crearla.

Los criterios van cambiando, no hay decálogo fijo.

Como no hay un criterio artístico fijo muchas veces ese vacío se llenó con criterios extraliteratos,
MORALES  se valoraba una obra según cuánto se acercaba a la moral imperante de cada época.
Ej. Padre del realismo español: Galdós, no el padre Colón.

Pero ya Kant había dicho que no se podía criticar una obra por su contenido moral. Solo se puede
criticar una obra utilizando criterios estéticos.

o Conjunto cerrado de obras: serie de obras que comparten unas mismas características.
Ej. el tema de un conjunto de sonetos: sobre la belleza de la mujer (comparar la belleza con la naturaleza, siendo la primera la que
gana siempre). El tema Carpe Diem (aprovecha el ahora) en varios sonetos (pg. 60).
o Relativismo. Movimiento que da mayor relevancia a la interpretación del observador que al objeto observado. Ahora la subjetividad
entra en la ciencia. “no hay ni una sola verdad objetiva”)
o Hermenéutica. Arte de explicar, traducir o interpretar. Este término es 1ro utilizado para la hablar de la interpretación de los textos
sagrados (también y/o Exégesis).
o Formalismo Ruso. (la gran escuela). Presta especial atención a la forma del texto (al texto mismo), prescindiendo del autor.
o La crítica Marxista. Presta más atención al contexto, a los hechos políticos sociales.
o Teoría de la Recepción. se basa en lo que dice Mukarovsky “una obra de arte es un artefacto que solo llega a ser arte en la
conciencia del receptor”, para que haya literatura o arte, alguien tiene que leerlo, apreciarlo, o solo será un obra o un cuadro.
o Decálogo. Conjunto de reglas que se consideran básicas para una actividad.
o Épocas clasicistas. Aquellas épocas que seguían las ideas aristotélicas.
TEORÍA DE LA LITERATURA.
Le interesa aquellos aspectos que le son comunes a las obras de cualquier tiempo y de cualquier lugar,
(los Universales literarios).

- Jakobson (del formalismo ruso*) dijo: la teoría de la literatura NO debe


estudiar la literatura SINO la LITERARIEDAD  estos son los Universales literarios.

Ej. Alguien que hace un estudio de la metáfora: puede ser pura (si solo sale el término imaginario) o impura
(si sale el real y el imaginario), diferentes tipos de metáfora, etc. otro estudia los usos de la metáfora en la
literatura de Lorca.

El primero es el que hace Teoría de la Literatura, pues no se basa en un autor ni obra en concreto, sino en el
estudio de la metáfora que es un Universal Literario. En cambio el otro está haciendo Crítica.

*Formalismo Ruso. Todos los estudios literarios y gran parte de la lengua lingüística parte de aquí. Fue un
movimiento que promovió una manera de estudiar la literatura de manera distinta.

HISTORIA DE LA LITERATURA.
Toma los materiales de la critica literaria (los estudios), los ordena cronológicamente y los
contextualiza.

o Periodización literaria:
1. La medieval (el CID – la Celestina 1499)
2. Del renacimiento
3. Del siglo del oro
4. De la ilustración
5. Del romanticismo
6. Del realismo, etc.

Es decir, les describe un contexto histórico (la época, su movimiento artístico, etc.),
toda obra de arte es fruto del pensamiento de la época.

La historia de la literatura considera que ella forma parte de la historia general de un país.

Su momento de mayor esplendor fue el s.IXX y principio del s.XX

Su máximo representante: Menéndez Pelayo

*Menéndez Pidal (alumno) dice que la literatura española es más realista porque el español en sí es más
realista.

Actualmente solo cumple una función informativa  Es lo que encontramos en los manuales literarios.

LITERATURA COMPARADA.
Hasta el romanticismo, la literatura (occidental) se consideró un continuum, una única literatura que
se encontraba por encima de lenguas y lugares
 expresándose en distintas lenguas y que partían de un mismo tronco  la Literatura Grecolatina.

Ej. Los milagros de nuestra señora (lit. medieval, s. XII muchos autores se suman a estas colecciones),
compilación de milagros que habían sucedido en toda Europa, cada autor las contaba a su manera.

En el romanticismo (Que nace en Alemania, finales del IIXX) nace el concepto de nacionalismo, quien da
más importancia a lo genuino.

Surge la literatura comparada, se recupera el contacto entre las literaturas, comparando unas con otras.
Esto lo promueven sin querer los literatas franceses en 1820-1830, al comparar su literatura con otras
extranjeras para demostrar que la suya era la mejor.

Literatura comparada (Francia) – Historia de la literatura (Alemania) ¿?

1870 – Marx Muller, con su ensayo “De la migración de las fábulas”, haciendo un árbol genealógico del
cuento de la lechera, situando su origen en un libro muy remoto “El Pachatantra”, que es una colección de
fábulas, utilizando la técnica de una narración dentro de otra (como las mil y una noche).

De la India  lit. Persa  lit. árabe  lit. europea  ahora

Se ve como un único cuento va pasando de un país a otro y de una lengua a otra.


Ej. El cuento de la lechera (pg. 62).

Favoreció los estudios comparatistas:

- Tras la I G.M., el tratado de Versalles, con el fin de mitigar las heridas de la guerra en las naciones
favoreciendo el mutuo conocimiento de la historia y cultura entre ellos.

- Tras la II G.M. las Naciones Unidas crea el organismo la UNESCO (que tiene por encargo propagar el
saber y la cultura)  promueve la literatura comparada

Hay dos cosas que suponen el freno del estudio comparatista:


- El nacionalismo político (le interesa lo suyo)
- La guerra
- A finales del s. XX cuando surge la ideología del multiculturalismo (final s. XX)  ponen en duda que
las clases blancas dirigentes sean superior culturalmente a otras minorías.
Para ella la Lit. Comparada dicen que es una disciplina opresora, propia de países imperialistas y
colonizadores, imponiendo su canon estético a otras literaturas.

La literatura comparada es una utopía, la persona que se dedica a ello, es una persona con un afán
universalizado, que tiene una gran preparación lingüística, maneja varias lenguas y varias literaturas (en
sincronía y diacronía), o sea que sale de lo genuino (propio) a las demás; sin embargo, es imposible que
pueda abarcar todas las literaturas del mundo.

- Étiemble. (Crítico francés, contrario al multiculturalismo) “la literatura comparada es algo más que
una disciplina literaria, para convertirse en una afirmación política de universalismo y apertura
histórica intelectual”  la lit. comp. Es apertura, afán por conocer lo otro.

Hay dos escuelas fundamentales de Lit. comparada:

o La escuela francesa: es fundamentalmente historicistas (historia de la lit) se dedica a ver


cómo determinados temas, motivos, personajes, movimientos, etc. pasan de una literatura a otra.

o La escuela estadounidense: aunque muchos de sus integrantes eran europeos (ej. Comparatista
español Claudio Guillén, hijo del poeta Jorge Guillén, de la generación del 27). Se interesa por la
poligénesis ( ¿cómo es posible que haya una serie de elementos literarios (Universales
literarios) que están presentes en las literaturas de distintas épocas y lugares sin que se pueda
demostrar que entre ellas haya habido contacto?).

(Jakobson (del formalismo ruso*) dijo: literatura tiene que estudiar la literariedad  U.Literarios.)

- Fokkema:
literatura comparada (la de la escuela Norteamericana, que se interesa por la Poligénesis)
y teoría de la literatura (que estudia la Literariedad) vendrían a ser una sola disciplina.

Aunque se llama literatura comparada, los estudios comparatistas abarcan un panorama más amplio, (no solo
compara obras y autores), sino que también abarca la comparación entre las distintas artes:
Literatura – cine, literatura - música, danza, pintura, etc.  Van pasando de un arte a otra.

Ejemplos:

La figura literaria de Salomé (figura bíblica, hija de Herodia, esposa de Herodes), ella pide la cabeza del
Bautista; se convirtió en el símbolo de la mujer fatálica – la dama angélica.

Apareció en muchas obras literarias:


- como en el teatro (Oscar Wilde – Salomé, en parís, añadió un detalle morboso  salomé
enamorado del Bautiza y le da un beso en los labios),
- en el libro “el retablo de la lujuria, la avaricia y la muerte” dentro hay una pieza que se llama
“la cabeza del bautista”, donde la protagonista (la pepona) hace lo mismo (lo besa);
- en la poesía Ruben Darío – poema Salomé,
- en el cine Salomé por Rita Hayworth;
- en la música, la ópera de Richard Strauss - Salomé
- pintura

La expresión “ah sido el canto del cisne de tal persona” por la leyenda de la antigua Grecia que el cisne
canta antes de dormir, esa figura que tiene muchas posibilidades estéticas, se ha utilizado mucho desde la
antigua Grecia en la literatura: Virgilio, Góngora, Marcial, Shakespeare, en el modernismo. Poemas y
música (Camille Saint-Saëns - el carnaval de los animales, la pieza “El cisne”), en esta pieza se basó el
coreógrafo ruso Michel Fokine (con la autorización previa de Camille) para crear una coreografía para la
gran bailarina de ballet Ana Pávlova, y en el s. XX la bailarina Maya Plisetskaya completa de coreografía; a
partir de esta un directo ruso crea la obra cinematográfica La muerte del cisne. Posteriormente, El lago de
los cisnes – Tchaikovsky. Pelicula reciente – Cisne Negro. Odin y Oded, *el cisne negro era el papel más
complicado.

Frankenstein  frankenstein boris karloff 1931  Los locos Adams.

Lo que varia es la expresión:


El arte es el mismo, el personaje y tema es el mismo; pero se expresa con distintos signos:
Una obra literaria utiliza como signo la palabra, es obra en el cine es el mismo pero expresado en
imágenes, en el ballet lo mismo expresado con movimientos.
Ninguna obra de arte (en este caso la literatura) surge de la nada. Por ello existe la intertextualidad, en
presencia de otras lecturas en lo que uno escribe  el recuerdo de las lecturas.
Hay una influencia entre unos autores y otros.

Uno de los temas del s. XV y XVI que los autores explotaban era: el amor como contradicción.
Hasta la llegada del romanticismo no existe el concepto de originalidad e innovación, sino que se aprecia la
cercanía al modelo, según la Teoría Aristotélica.

Ej. Poema de Quevedo - Soneta de Luís de Camões (casi idénticos / Quevedo copia a Camões) – Lope de
Vega (los recrea).
1ro. ¿Nos preguntamos quién lo ha escrito primero? Camões

En conclusión:
Hemos visto cuatro disciplinas que tienen el mismo objeto de estudio (el estudio de la literatura) pero desde
perspectivas distintas. Hay una importante colaboración entre estas cuatro.
El resultado son los estudios literarios.

*estudiar muy bien diptongo e hiato  para aprobar métrica, coger un manual.

La literatura y características
del lenguaje Literario.
Como todo acto de comunicación tiene un mensaje, emisor y receptor.
La literatura es un medio de comunicación, quiere decir que es un mensaje verbal (todo conjunto de
palabras  enunciado, cualquier escrito, poemas, etc.) independientemente si oral o escrito,
Su único medio de expresión es la palabra, salvo el teatro que también utiliza otros.

Primeros conceptos de Literatura, por los griegos:

- Literatura, viene del vocablo latino Littera –> significa letra  por ello por mucho tiempo,
antiguamente se decía que literatura era todo texto escrito. Esta definición no sirve porque es una
definición muy amplia: ¿Qué pasaría con la literatura oral? Que es origen de todas las literaturas (la
Ilíada, Odisea, etc.), hay muchos textos que hacen uso del idioma, pero no son literarios (textos
informativos).

- Tras ello luego dicen que no cualquier mensaje escrito se consideraría literatura, sino que:
El mensaje verbal debe tener una intencionalidad de belleza, estética. Para distinguir la literatura
de otros textos no literarios, usaron la palabra poesía como sinónimo de literatura, pero no como la
usamos hoy: poesía, equivalente a género lirico, pues se hablaba de poesía narrativa, lírica y
dramática. Es decir, la poesía hacía referencia exclusivamente a los mensajes literarios (textos que
tienen expresión estética)  poesía del verbo poiein = hacer o crear.
Esto lo hacen para distinguir el mensaje literario (poesía) de los no literarios (comunes).

- Si la literatura es una expresión estética, también lo serán el resto de las artes, con la diferencia de
su medio o signo de expresión (imágenes, movimientos, palabras)

Una de las grandes preguntas de la Teoría de la literatura es:

Teniendo en cuenta que la literatura es un mensaje verbal y su único material es la palabra (y todos usamos
este mismo material para comunicarnos cotidianamente),
¿qué hace el autor literario con ese material (la lengua) para que su mensaje resulte artístico, literario?

- Construye una serie de mensajes lingüísticos que en principio nosotros no construimos (y no


porque nos lo impida la norma) por nuestro conocimiento de la realidad.

Ej. (pg. 2 suelta)


- Poema de Neruda “ruido oscuro”, “ruedas con sueño” --- los dota de otro sentido a las cosas.
- Juan Ramón Jiménez -- “viento negro” --- el viento carece de dolor --- se refiere a la muerte.
- Lorca – “Verde que te quiero verde”, en ese poema verde tiene muchos significados, hasta
significar la muerte  la crítica no se pone de acuerdo.

Aunque nosotros también usamos sinestesias* (ej. color chillón) que al estar muy lexicalizadas no
nos damos cuenta, además que las solemos heredar y las usamos en poca medida.

En la literatura estos recursos están en mayor cantidad, son creaciones del autor. Son
gramaticalmente correctos.

o Sinestesia: Figura retórica que consiste en la atribución de una sensación a un sentido que no le corresponde.

Rene Wellek y Austin Warren, en el libro Teoría literaria, destacan como rasgo fundamental de lo


literario el uso del lenguaje, como un modo para distinguir la literatura frente a otras experiencias de la
palabra (el lenguaje cotidiano, el discurso científico y utilitario):
“El lenguaje es el material de la literatura, como lo son la piedra o el bronce de la escultura, el óleo
de la pintura o los sonidos de la música; pero debe advertirse que el lenguaje no es simple materia inerte,
como la piedra, sino creación humana, y como tal está cargado de la herencia cultural de un grupo
lingüístico”.

Según Francisco Ayala,

“El problema del autor literario es que no posee un material propio. Ha de utilizar un instrumento cotidiano
significativo que tiene obviamente otros usos”

- Es decir, a diferencia de los demás artistas, el autor literario parte con un material que ya tiene
forma y contenido, le da un uso distinto a lo establecido.

- Nuestro conocimiento de la realidad hace que nos limitemos al expresarnos:


Vicente Aleixandre - bañada los vientos amarillos del día.

- Los autores literarios crean y usan, apropósito, para llamar nuestra atención.

- Un artista (de cualquier arte) se caracteriza porque tiene una mirada sobre la realidad distinta a la
nuestra.

En la literatura es muy común que un termino de la realidad se emparente con otro termino de la
realidad porque entre ellos hay un parecido: Ej. pg. 2 (hoja suelta)

Un ciprés se saca punta


en el airecillo frío
Jesús Delgado Valhondo

Está comparando el ciprés con un lápiz (por la forma) y al aire frío con el sacapuntas (también lo vemos en
la expresión un frío que pela)

La luna de cobre va de prisa


harapienta de nubes
Juan Ramón Jiménez

va de prisa -- se está moviendo (la luna), harapienta de nubes – como jirones (pedazos) de ropa.

La luna es entre las nubes


una pastora de plata
que, por senderos de estrellas,
conduce manadas cándidas.
Juan R. J.

Antes veía a la nube como una mujer harapienta y ahora como una pastora, miradas distintas a las
nuestras.

Cuando el autor se inventa una palabra se está inventado un neologismo está creando una palabra. Él le da
un contexto a esos usos anómalos conocido para que no interrumpa la conversación:

Siempre mañana y nunca mañanamos – Lope de Vega


Mañana está enmañanado
Y ayer está ayerecido
Bergamín

El peso del significado de esta estrofa va a recaer en los neologismos. Usa la terminación del participio -ido
(terminado, concluso)
Ayer-es-ido es un calambur

Nosotros tenemos que operar con los mensajes literarios distintamente de cómo operamos con los
mensajes cotidianos: usar la cabeza y el corazón  ¿qué quiso decir el autor con esto?

Neologismo – es nueva palabra para designar algo, pueden ser prestamos de otra lengua o con una nueva acuñación por el
surgimiento de una nueva realidad que hay que nombrar. Cuando esta se vuelve parte del idioma se convierte en un signo
lingüístico con un significado y significante.

CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE


LITERARIO.
I. LA CONNOTACIÓN.
(//denotación  el significado real de una palabra, no tiene matiz subjetivo)
Quiere decir que el signo literario no es siempre la fiel traducción que le corresponde como
signo lingüístico, sino que se le asocia nuevas significaciones (asociaciones semánticas), el autor
estira las posibilidades significativas de la lengua.

También pasa entre las culturas, diversos sentidos connotativos que el folklore ha ido
depositando en las palabras, ej: negro – la muerte

La connotación es parte de la arbitrariedad.

Se vuelve necesario tener el contexto y conocer la connotación cultural que se le da a las


palabras para entender el mensaje real. Los autores literarios juegan con las connotaciones
literarias.

*Albricias. Una expresión,


“de puta madre”

 la corneja es un ave que tenía un


significado connotativo de mal augurio,
al saber esto recién entenderemos bien
el texto.

Las ascuas de un crepúsculo morado


detrás del negro cipresal humean…
En la glorieta en sombra está la fuente
con su alado y desnudo Amor de piedra,
que sueña mudo. En la marmórea taza
reposa el agua muerta. – ANTONIO MACHADO -

 Pareciera que está describiendo un cipresal con su fuente, pero en realidad, si nos detenemos en la
connotación de las palabras nos damos cuenta que se refiere a la muerte:

Crepúsculo (final del día), las ascuas (trozos de carbón sin llama, es lo último), negro cipresal (en la noche),
humean (sigue haciendo referencia el crepúsculo morado), amor de piedra (duro) que sueña mudo (tópico de
Horacio: el sueño es la imagen de la muerte), marmórea taza (lápida), reposa (descansar en paz).

Entonces, debido a la connotación nos puede llevar a la incomprensión del poema o parte de ella, por ello el
recepto debe actuar con los mensajes literarios de manera distinta de como opera con los mensajes literarios.

La connotación también está en la vida cotidiana: en la ironía (varía en la tonalidad). Aunque en la literatura
se encuentra presente con mayor intensidad.

Ej. poema que nombra las estaciones, pero en relación con el paso de su tiempo en su vida.

II. LA AMBIGÜEDAD.
La entendemos como polisemia (palabra que puede tener varios significados), ej. banco,
operación. Ella engloba la connotación.
Es el contexto lingüístico o el contexto situacional que aclara a qué me estoy refiriendo.
Esto también ocurre en algunas frases (ej. el burro de Manolo).
Aunque ella existe en nuestro idioma en cualquier tipo de mensaje (coloquial, periodístico, etc.)
la evitamos a toda costa, porque lo que se pretende es que el mensaje resulte claro, univoco y
no presente confusión. En la literatura se usa apropósito.
La mayor ambigüedad en la literatura se produce en el lenguaje figurado (ej. en la metáfora) en
la que una palabra puede tener dos significados al mismo tiempo, uno real y otro imaginario
(ej. las perlas de tu boca – comparten: el brillo, el tamaño, el de joya) no se pierden uno ni otro.

¡no le toques ya más, que así es la rosa! - J.R.J.  hace referencia al poema (rosa – belleza), no
la toques (¡no la corrijas más, que ya es perfecta!).

Mas tú, oh rosa fría, oh odre de las viñas antiguas y limpias – J.R.J.  odre (recipiente de piel
para conservar el vino), viñas antiguas (de la madurez), limpias (pureza), rosa fría (bella madre
muerta)  es por el contexto del poema entero que sabremos que está hablando de la madre
muerta.

Cada época trae consigo su propio pensamiento = cada época hace un lectura distinta de cada
obra. A lo largo de los siglos se puede interpretar una misma obra de diferentes formas

Quiere decir también: múltiples significados, lecturas.  cada época tiene una lectura
diferente.
Ej. Don quijote, parece que cervantes hablo entorno a el contexto social de la época, su
intensión no era hacer una novela caballeresca. Era una parodia
En el romanticismo  era una época serie para meditar

subliteratura – literatura mala  aquello que se pone de moda y se repite una y otra vez
hay gente q confunde el talento individual con la tradición (todo lo que hay anterior a mi), toda
obra (idependiente de que sea) nunca sale de la nada, siempre esta en relación con la tradición,
cuánto más conozca lo anterior más puedo innovar
intertextualidad: hablar y leer a los muertos. Recuerdos de otras obras.

III. LA FUNCIÓN POÉTICA:


Jackopson habla de la función poética, es la capacidad que tiene de llamar la atención, no sólo
sobre el contenido, sino muy especialmente sobre la forma. De llamar la atención, no solo de lo
que se dice, sino del cómo se dice.
Los sonidos son rítmicos (ej. viene la nieve), la disposición del poema.
Teoría de la información:
Cuan más previsible es el mensaje menos información transmite, y cuan más imprevisible más
información transmite.  esto lo aprovechan los mensajes publicitarios.

La capacidad del autor literario para llamar la atención, a esto los formalistas rusos lo llamaron
extrañamiento, posteriormente lo desechan para sustituirlo por la palabra: desautomatización,
para decir que mientras el lenguaje ordinario tiende a la rutina, por ende se vuelve
automatizado, a diferencia del autor literario huye de la rutina, de los hábitos lingüísticos, y
salen de la automatización.

Cada artista nos ofrece una visión suya, propia de la realidad.

Felini, budi alen

El hecho de intentar desautomatizar fue uno de los principales propósitos del simbolismo

Los simbolistas tienen el propósito de liberar a la palabra del lugar común


Poeta modernista un poema no debiera decir sino ser
Mcheish
Por ende solo transmitiría e insitaría placer pero no necesariamente razón o reflexión

El problema de la poesía radica en: ser poesía y, al mismo tiempo, comunicable.


Radica es desautomatizar, pero tiene que conseguir comunicar.
El arte es artificio.
Qué pasa con la poesía? Que también se acaba desautomatizando

Las nuevas corrientes literarias surgen para sustituir el lenguaje gastado


El autor hace ref

En la soledad solo se escuchaba un susurro de abejas que sonaban

Hay que tener en cuenta que los sonidos no significan nad.


Lo que tiene capacidad el autor liter. Es jugar con el sonido de las palabras para que este nos
remita a algo

Jackopson en indiana da una conferencia: lingüística y poética


Ahí quiere dar una respuesta: cuál es el criterio linguistico que está presente en cualquier obra
literaria.

Todo hablante cuando emitimos un mensaje, llevamos a cabo dos operaciones: una de
selección y otra de combinación. Los hablantes ordenamos los elementos con un orden de
contigüidad. En cambio, en el lengua literario, se ordena siguiendo el criterio de recurrencia
(repetición), ellas se dan en cualquier nivel del lenguaje.ej. nivel fonico: reptimos rima, numero
de sílanas, esquemas rítmicos acentuales. Esta idea la recoge en 1962 levin y escribe un libro:
estructras linguisticas en la poesía” dice q la prosa es mucho más fácil de traducir q el verso. El
mecanismo le llama coupling, lo define como la relacion de repetición que se da entre dos o
más signos que son formal o semánticamente equivalente, en posiciones también equivalentes
y en secuencias que pueden ser mayores o menores a la relación. Relacion comparabel: cuando
2 o más signos repiten categoría gramatical y función sintáctica, todos ellos depende de un
mismo elemento

En la posición comparable los elementos que se repiten no tienen indendencia sintáctica,


semántica.

- La función paralela:
Los términos se emparejan por el hecho de desempeñar las mismas funciones en clausulas u
oraciones distintas. Aquí si tienen independencia.

Voy por tu calle como por un rio


voy por tu cuerpo como por un bosque.

Dámaso Alonso (del 27) escribe un libro “Seis calas” en la expresión literaria española. Nos dice que
hay dos posibles maneras de ordenar las series sintagmáticas, todas se reducen a dos. A los
sintagmas progresivos y los no progresivos.

Toda la retorica a este fenómeno Desde los griegos de nuestros días le llama ISOCOLON , a las
pluralidades de Damasco le llama COLAS

Dentro de este fenómeno de las correlacion hay un fenómeno que se llama: esquema de
correlación, se caracteriza xq tiene al mismo tiempo una lectura horizontal y vertical.
PARALELO : los términos se asemejan que pero son independientes
El ovillejo se compone de tres pariados  es una estrofa de 2 versos que tienen la misma rima, el
1er verso es un octosílabo y el 2do un pie quebrado ( un verso de menor medida) . Se forma con
tres paariados y una redondilla (estrofa de cuatro versos de arte menor, casi siempre octosilavos,
con rima A – B - B – A

El ultimo esquema: conjunto inicial y diseminación, este esquema es el contrario al anterior: 1 ero
aparce el recolectado y despes si disemina.

EL PARALELISMO PUEDE tener una extensión diversa.

Ultima característica del lenguaje literario:


LA FICCIÓN :

El lenguaje lit. se caracteriza pq tiene la capacidad de crear su propia realidad,es una realidad
imaginaria. Que no se identifica con la realidad empírica. Porque la literaria posee su propio
contexto y referente, se encuentra en la propia obra literaria.

Aristóteles en la Poética afirmaba que la ficción es una característica de la literatura y decía que
había dos tipos básicos de relatos:
1. El relato histórico: atiende al dato concreto, se inscribe en el ámbito de la realidad objetiva y se
puede verificar empíricamente
2. El relato literario: que se desentiende del la realidad objetiva, se inscribe en el mundo de lo
imposible (aquellos que no se parecen a la realidad, pj. Los relatos fantásticos), o de los mundos
posibles  son semejantes al mundo real (la realidad) pero no son reales. Para que el mundo
imposible tenga cabida en la literatura debe parecer creíble (verosimilitud  debe resultar
coherente entre las diferentes partes de la obra, los personajes, la psicología de ellos, etc.)

Un autor cuando escribe una obra no se plantea si lo que escribe es verdadero o falso porque la obra
literaria se confiere su propia verdad. Eso no quiere decir que las obras se alejen de la realidad,
porque la realidad es la matriz en lo que los autores se inspiran, hay que distinguir en inspirarse y
otra en que te cuente la realidad.

Un autor lo que inspira es a que aceptemos su ilusión de verdad.


El profesor tomás albaladejo nos habla de 3 tipos de mundo:
- Modelo de mundo tipo 1.
Es lo mismo que decíamos del relato histórico de aristoteles. Que se puede comprobar
empíricamente, se inscribe en la realidad pbjetiva.
- Modelo de mundo tipo 2. El que se corresponde con los mundos posibles, no lo podemos
comprobar empíricamente. Todas las obras de carácter raalista
- Modelo de mundo tipo 3. El que corresponde a los mundos imposibles. Solo tiene lugar en nuestra
mente, en la fantasia. Cualquier novela de carácter fantástico.

En una misma obra se puede dar un modelo de mundo o los tres, para saber cual impera se aplica
la ley de máximos semánticos. Impera el mundo de más alto nivel ( el 3 sobre el 2 y el 1)
Reisz de viralora hablando del concepto de ficción dice que cada época tiene su propio concepto de realidad,
igualmente este concepto depende de los movimientos y géneros literarios.

Ej. los milagros de la virgen  enfermos que interceden a la virgen para que los cure, siendo milagros.

La única característica exclusiva del lenguaje literario es la ficción.

Qué es literatura? Lo que cada época quiere que sea literatura. Lo que alguien escribe con el propósito de ser
literatura, eso no significa que a pesar de tener ese propósito lo consiga.

Hay que distinguir la literatura de la subliteratura. No todo lo que se escribe tiene una misma calidad, ni es
arte.

05/03
4to género:
Género didáctico: aquí entran todas estas obras que no se sabe si son o no literatura. –> esto lo consideran
aquellos que consideran la ficción como entra parte de una bibliografía.

Recoger 160 copistería

LA CREACIÓN POÉTICA.

Quienes consideran que la poética es un hecho que se puede explicar un


2 teorias:
La mimética  de Aristóteles , la mimesis es la imitación, perdura hasta la 2da mitad del siglo 18
El arte la literatura en concreto, es la imitación de la realidad (ya sea interna o externa).
Aristotels decía que la imitación era propio de los hombres que un niño aprende los 1eros conconimientos
imitando. La literatura es un modo de conocimiento
El hombre admira la capacidad de imitar. Para él imitaba la literatura imitaba la realidad APARENTE.

Platon decía que hay tres grados de Verdad:

1. Del Demiurgo: el creador de la idea (idea de mesa)


2. Del artífice: quien fabrica, el que da la forma (da forma a la mesa real)
3. Poeta: quien imita el artefacto ya creado (quien imita la mesa)

Para aristoteles y platon la lite. Debe mantener lazos de semejanza con la realidad. Esto no tenia que ser
necesariamente una imaitacion de la realidad (no se trata de copiar la realidad) sino lo que se hace es que lo
concreto que se imita se eleva a una categoría universal = una imitación idealizada.

Durante el renacimiento se utiliza como metáfora del arte: el espejo


Mitad del s18, coincidiendo con el ROMAN. Se niega que el arte es imitación:
Se empieza negando que todas las artes son imitativas, se considera imitativas las artes icónitas
La literatura ocupaba una posición intermedia el lirica, narrativo y dramático el único que se consideraba
imitativo era el teatro.

Le da una mayor importancia al sujeto creador, al autor. El arte es la expresión del YO, el ideal poético ya
no es expresar la realidad sino reflejar el interior del yo.

Ahora es el eterocosmos la imagen del arte. El mov. Romántico es un mov. Rebelde, se crean semidioses,
utiliazn como símbolo a Prometeo porque se apiada de los humanos y se revela contra Zeus.
La importancia de la figura de Prometeo y de cualquier otra figura que represente la rebeldía, ej. el pirata ( el
rebelde, marginado de la sociedad ) otra es Lucifer (angel caído que se rebela contra dios).

La verdadera realidad está oculta por ende la verdadera realidad es la del artista. Cuan más artística más
verdadera.

La realidad creada por el autor permanece, cuando la realidad perece.

La teoría romántica: el arte es la expresión del yo.


El arte moderno o contemporáneo empieza tmb negando la teoría imitativa. Porque dice q si el arte fuera
imitación de la realidad, los objetos imitados existirían al margen de la obra
También niegan que el arte sea expresión (teoría romántica) esta idea nace en el seno del romanticismo
(edgar allan poe y Baudelaire(este es posterior, pero gran admirador de este, las obras de Poe llegan a europa
gracias a él)
Expresan su pudor a través , el arte no es una confesión del yo sino es una ficción del yo.

También podría gustarte