Está en la página 1de 230

ようこそ! ¡Bienvenido!

yōkoso!
こんにちは! ¡Hola!
Konnichiwa!
はい sí
Hai
いいえ no
Īe
わたし yo
Watashi
きみ/あなた tú
Kimi / Anata
かれ él
Kare
かのじょ ella
Kanojo
それ ello
Sore

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
わたしたち nosotros, nosotras
Watashitachi
きみたち/あなたたち vosotros
Kimitachi / Anatatachi
かれら/かのじょら/それら ellos, ellas
Karera / Kanojora / Sorera
わたしを me, a mí
Watashio
かれに/それに le, a él
Kareni / Soreni
わたしたちを/わたしたちに nos, a nosotros
Watashitachio/Watashitachini
かれらに/かのじょらに/それらに les, a ellos
Karerani / Kanojorani / sorerani
ぜろ cero
Zero
いち uno
Ichi
に dos

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ni
さん tres
San
よん/し cuatro
Yon / shi
ご cinco
Go
ろく seis
Roku
なな/しち siete
Nana / shichi
はち ocho
Hachi
きゅう nueve
Kyū
じゅう diez

~から くる ser de
...kara kuru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
~へ いく ir a
...e iku
わたしは うまれた yo he nacido
Watashi wa umareta
あう encontrar
Au
みる ver
Miru
いきている/すむ vivir
Ikiteiru / Sumu
すごす pasar
Sugosu
~という なまえである/~とよばれている llamarse
...to iu namae dearu / ...to yobarete iru

〜と しりあいになる conocer a alguien


...to shiriai ni naru
なまえ el nombre

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Namae
とし/ねん/ねんれい el año
Toshi / Nen / Nenrei
きゅうか las vacaciones
Kyūka
やすみ/きゅうか las vacaciones
Yasumi / Kyūka
いくらくらい? ¿Cuánto?
Ikurakurai ?_
どのように? ¿Cómo?
Donoyōni ?

なぜ? ¿Por qué?


Naze ?
どのくらい? ¿Cuánto tiempo?
Donokurai?
どこ? ¿Dónde?
Doko ?
どこから? ¿De dónde?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Doko kara?
またちかいうちに! ¡Hasta pronto!
Mata chikaiuchini!
またね! ¡Adiós!
Matane!

おはようございます buenos días


Ohayō gozaimasu
こんばんは buenas tardes / noches
Konbanwa
さようなら hasta luego
Sayōnara
ありがとう gracias
Arigatō
どうぞ por favor
Dōzo
よろこんで/もちろん con mucho gusto
Yorokonde / Mochiron
よろしい/だいじょうぶ de acuerdo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Yoroshī / Daijōbu

もちろん/とうぜん evidente, por supuesto


Mochiron / Tōzen
じかん/とき el tiempo
Jikan / Toki
とけい/~じ el reloj
Tokei / ...ji
じかん la hora
Jikan
ふん el minuto
Fun
びょう el segundo
Byō
いちじ la una
Ichi ji

にじ las dos
Ni ji

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ごじ じゅっぷん las cinco y diez
Go ji juppun
よじ じゅうご ふん las cuatro y cuarto
Yo ji jūgo fun
よんぶんのいち el cuarto
Yonbun no ichi
ろくじ はん(さんじゅっぷん) las seis y media
Roku ji han(sanjuppun)
じゅういちじ はん(さんじゅっぷん) las once y media
Juichi ji han(sanjuppun)
さんじゅっぷん una media hora
sanjuppun

にじ よんじゅうご ふん las tres menos cuarto


Ni ji yonjūgo fun
くじ ごじゅうご ふん las diez menos cinco
Ku ji gojūgo fun
さがす buscar
Sagasu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
よやくする reservar
Yoyaku suru
~を そなえる estar provisto de
...o sonaeru
できる poder
Dekiru
できない no poder
Dekinai

おれいを いう dar las gracias


Orei o iu
いう decir
Iu
〜を とる coger algo
...o toru
テント(てんと) la tienda de campaña
Tento
キャンプ(きゃんぷ)を する acampar
Kyanpu o suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
キャンプ(きゃんぷ)じょう el camping
Kyanpu jō
もうしこみ el registro
Mōshikomi

オフシーズン(おふしーずん) la temporada baja


Ofu shīzun
ピークシーズン(ぴーくしーずん) la temporada alta
Pīku shīzun
ペンション(ぺんしょん) la pensión
Penshon
ホテル(ほてる) el hotel
Hoteru
よやく la reserva
Yoyaku
うけつけ/フロント(ふろんと) la recepción
Uketsuke / Furonto
にしょくつき ペンション(ぺんしょん) media pensión
Nishoku tsuki penshon

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
さんしょくつき ペンション(ぺんしょん) pensión completa
Sanshoku tsuki penshon
へや la habitación
Heya
ひとりべや/シングルルーム(しんぐるるーむ) la habitación individual
Hitori beya / Shinguru rūmu
ふたりべや/ツインルーム(ついんるーむ) la habitación doble
Futari beya / Tsuin rūmu
~と いっしょに con
...to issho ni
~が ない/~なしの sin
...ga nai / ...nashi no
よくしつ/バスルーム(ばするーむ) el cuarto de baño
Yokushitsu / Basu rūmu

テレビ(てれび) la televisión
Terebi
テレビ(てれび)きょく el canal de televisión
Terebi kyoku

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
チャンネル(ちゃんねる) el canal
Channeru
えいせいほうそう la televisión por satélite
Eisei hōsō
ラジオ(らじお) la radio
Rajio
ベッド(べっど) la cama
Beddo
ちょうしょく el desayuno
Chōshoku

かんばい reserva completa


Kanbai
~が ある hay
...ga aru
すばらしい maravilloso
Subarashī
ほぼ aproximadamente
Hobo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
おおきい grande
Ōkī
より おおきい mayor
Yori ōkī
ちいさい pequeño
Chīsai

より ちいさい menor
Yori chīsai
よい bien
Yoi
わるい mal
Warui
あかるい luminoso
Akarui
くらい oscuro
Kurai
うえに arriba
Ueni

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
したに abajo
Shitani

うつくしい bonito
Utsukushī
かぎ la llave
Kagi
じょせい la señora
Josei
ひ/ひるま el día
Hi / Hiruma
しかし pero
Shikashi
ここに aquí
Kokoni
それどころか~さえも incluso
Soredokoroka ... saemo

すべての/かく〜 cada uno, cada una


Subeteno / Kaku...

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
じゅういち once
Jū ichi
じゅうに doce
Jū ni
じゅうさん trece
Jū san
じゅうよん/じゅうし catorce
Jū yon / Jū shi
じゅうご quince
Jū go
じゅうろく dieciséis
Jū roku
じゅうなな/じゅうしち diecisiete
Jū nana / Jū shichi

じゅうはち dieciocho
Jū hachi
じゅうく/じゅうきゅう diecinueve

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Jū ku / Jū kyū
にじゅう veinte
Nijū
たべる comer
Taberu
しょくじ la comida
Shokuji
ちゅうしょく el almuerzo
Chūshoku
ゆうしょく la cena
Yūshoku

きょう hoy
Kyō
あす/あした mañana
Asu / Ashita
きのう ayer
Kinō
ひので el amanecer

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ninode
あさ/ごぜん la mañana
Asa / Gozen
ごご la tarde
Gogo
ひのいり el atardecer
Hinoiri

ゆうがた la tarde, la noche


Yūgata
よる la noche
Yoru
なつやすみ las vacaciones de verano
Natsuyasumi
ひやけどめクリーム(くりーむ) la crema solar
Hiyakedome kurīmu
たいよう el sol
Taiyō
サングラス(さんぐらす) las gafas de sol

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sangurasu
よくはれた soleado
Yoku hareta

うみ el mar
Umi
はま la playa
Hama
おみやげ el souvenir
Omiyage
アイディア(あいでぃあ) la idea
Aidia
トイレ(といれ) el servicio
Toire
しつもんする preguntar
Shitsumon suru
[へやを]よやくする reservar (una habitación)
[heya o] yoyaku suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
よこになっている estar tumbado
Yokoni natteiru
すむ vivir
Sumu
しっている saber
Shitteiru
あそぶ jugar, tocar, actuar
Asobu
それから entonces
Sorekara
~も また también
...mo mata
そこで/あそこで ahí
Sokode / Asokode

むこうに/むこうで ahí en frente


Mukōni / Mukōde
つぎの el próximo, la próxima
Tsugi no

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
いっしょに juntos
Issho ni

あじがする gustar
Aji ga suru
ためす probar
Tamesu
せいちょうする despertarse
Seichō suru
おきる levantarse
Okiru
いく ir
Iku
ひるに al mediodía
Hiru ni
ゆうがたに por la tarde
Yūgata ni

よるに por la noche

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Yoru ni
わたしの mi
Watashi no
あなたの tu
Anata no
かれの/かのじょの/それの su (de él), su (de ella),
Kare no / Kanojo no / Sore no su (de ello)
わたしたちの nuestro
Watashitachi no
きみたちの vuestro
Kimitachi no
かれらの/かのじょらの/それらの su (de ella)
Karera no / Kanojora no / Sorera no

この este, esta
Kono
~ない ninguno, ninguna
...nai
レストラン(れすとらん) el restaurante

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Resutoran
つくえ la mesa
Tsukue
いす la silla
Isu
ぎゅうにゅう la leche
Gyūnyū
ホットココア(ほっとここあ) el chocolate caliente
Hotto kokoa

リンゴジュース(りんごじゅーす) el zumo de manzana


Ringo jūsu
オレンジジュース(おれんじじゅーす) al zumo de naranja
Orenji jūsu
フルーツジュース(ふるーつじゅーす) el zumo de frutas
Furūtsu jūsu
パイナップル(ぱいなっぷる) la piña
Painappuru
ブドウ(ぶどう) la uva

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Budō
オレンジ(おれんじ) la naranja
Orenji
サクランボ(さくらんぼ) la cereza
Sakuranbo

イチゴ(いちご) la fresa
Ichigo
ようナシ(なし) la pera
Yō nashi
リンゴ(りんご) la manzana
Ringo
レモン(れもん) el limón
Remon
モモ(もも) el melocotón
Momo
バナナ(ばなな) el plátano
Banana
くだもの la fruta

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kudamono

トースト(とーすと) la tostada
Tōsuto
ちいさいパン(ぱん) el panecillo
(chīsai) pan
パンケーキ(ぱんけーき) el crepe
Pan kēki
バター(ばたー) la mantequilla
Batā
はちみつ la miel
Hachimitsu
ジャム(じゃむ) la mermelada
Jamu
たまご el huevo
Tamago

ゆでたまご el huevo cocido


Yude tamago

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
めだまやき el huevo frito
Medama yaki
スクランブルエッグ(すくらんぶるえっぐ) el huevo revuelto
Sukuranburu eggu
ハムエッグ(はむえっぐ) huevos con jamón
Hamu eggu
ハム(はむ) el jamón
Hamu
ちいさいソーセージ(そーせーじ) la salchicha
Chīsai sōsēji
ソーセージ(そーせーじ) el embutido
Sōsēiji

にく la carne
Niku
ベーコン(べーこん) el beicon
Bēkon
チーズ(ちーず) el queso
Chīzu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
シリアル(しりある) los cereales
Shiriaru
くるみ la nuez
Kurumi
ビスケット(びすけっと) la galleta
Bisuketto
ケーキ(けーき) el pastel
Kēki

おかし el dulce
Okashi
とても よい muy bien
Totemo yoi
ざんねん desafortunadamente
Zannen
とてもざんねん! ¡Qué pena!
Totemo zannen!
そのとおり! ¡Es verdad!
Sonotōri!

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
もしかすると a lo mejor
Moshikasuruto
ありえる ser posible
Arieru

けれども sí
Keredomo
つごうのよい estar situado
Tsugō no yoi
まっすぐな directamente
Massugu na
~のむかいがわに/~にたいして en frente
...no mukaigawa ni / ...ni taishite
〜のすぐちかくに cerca de
...no suguchikaku ni

にじゅういち veintiuno
Nijū ichi
にじゅうに veintidós

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Nijū ni
にじゅうさん veintitres
Nijū san
にじゅうよん/にじゅうし veinticuatro
Nijū yon / Nijū shi
にじゅうご veinticinco
Nijū go
にじゅうろく veintiséis
Nijū roku
さんじゅう treinta
Sanjū

よんじゅう cuarenta
Yonjū
ごじゅう cincuenta
Gojū
ろくじゅう sesenta
Rokujū
ななじゅう setenta

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Nanajū
はちじゅう ochenta
Hachijū
きゅうじゅう noventa
Kyūjū
せん mil
Sen

ひゃくまん un millón
Hyakuman
じゅうおく mil millones
Jūoku
のる subir
Noru
~から おりる salir de
...kara oriru
[のりものが]つうかする pasar por
[norimono ga] tsūka suru
ばすでいく ir en autobús

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Basu de iku
[のりもので]いく conducir
[norimono de]iku

~へ いく ir a
...e iku
[のりもので]もどる volver
[norimono de] modoru
~かも しれない/~したい gustar
...kamo shirenai / ...shitai
みつける/~と おもう encontrar
Mitsukeru / ...to omou
じこくひょう el horario (de viaje)
Jikokuhyō
かたみち じょうしゃけん/キップ(きっぷ) el billete sencillo
Katamichi jōshaken / Kippu
じょうしゃけん/キップ(きっぷ) el billete
Jōshaken / kippu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
おうふく じょうしゃけん/キップ(きっぷ) el billete de vuelta
Ōfuku jōshaken / Kippu
いっとう primera clase
Ittō
にとう segunda clase
Nitō
じょうしゃけん じどうはんばいき máquina expendedora de
Jōshaken jidōhanbaiki billetes
バス(ばす) el autobús
Basu
ろせん la línea
Rosen
バス(ばす)てい la estación de autobús
Basutei

ていりゅうじょ la parada
Teiryūjo
でんしゃ el tren
Densha

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
えき la estación de tren
Eki
タクシー(たくしー) el taxi
Takushī
うんてんしゅ el conductor
Untenshu
じょうきゃく el pasajero
Jōkyaku
ざせき el asiento
Zaseki

まち la ciudad
Machi
じょうほう la información
Jōhō
ぎょうれつ la cola
Gyōretsu
こぜに el dinero suelto
Kozeni

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
おつり el cambio
Otsuri
すみません、 Disculpe,¿
Sumimasen,...
ぎりぎり aun, justo
Girigiri

おかいどくの económico
Okaidoku no
かんたんな fácil, simplemente
Kantan na

ひだりに izquierda
Hidari ni
ひだりにまがる torcer a la izquierda
Hidari ni magaru
ひだりがわ en el lado izquierdo
Hidari gawa
みぎに derecha

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Migi ni
みぎにまがる torcer a la derecha
Migi ni magaru
みぎがわ en el lado derecho
Migi gawa
まっすぐに todo recto
Massugu ni

ここの esta de aquí


Kokono
そこの esa de allí
Sokono
まがる torcer
Magaru
こうさてん el cruce
Kōsaten
かどを al otro lado de la esquina
Kado o
しじに したがう seguir un consejo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shiji ni shitagau
~の ちかく en la proximidad de
...no chikaku

ほうこう la dirección
Hōkō
どこかで en algún sitio
Dokokade
みち el camino
Michi
いちメートル(めーとる) un metro
Ichi mētoru
ひろい/とおい lejos
Hiroi / Tōi
~の うしろへ detrás
...no ushiro e
~を とおりぬけて a través de
...o tōri nukete

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
はなす hablar
Hanasu
~に はなしかける dirigirse a alguien
...ni hanashi kakeru
せつめいする explicar
Setsumei suru
きづく darse cuenta de
Kizuku
みたところ〜だ mirarse
Mitatokoro...da
さんぽする ir a pasear
Sanpo suru
みちにまよう perderse
Michi ni mayou

しらべる/みおくる mirar
Shiraberu / Miokuru
つくる/する hacer
Tsukuru / Suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
わすれる olvidar
Wasureru
かんがえる pensar
Kangaeru
みまわす mirar alrededor
Mimawasu
なくす perder
Nakusu
きづく notar
Kizuku

どうろ la calle
Dōro
まちのちゅうしんぶ/としん el centro de la ciudad
Machi no chūshin bu / Toshin
メイン(めいん)どおり la calle principal
Mein dōri
いちば el mercado
Ichiba

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
りょうがえじょ la oficina de cambio
Ryōgae jo
ちず el mapa de la ciudad
Chizu
けいかく el plano
Keikaku

かばん la bolsa
Kaban
ハンドバッグ(はんどばっぐ) el bolso
Hando baggu
ズボン(ずぼん)のポケット(ぽけっと) el bolsillo
Zubon no poketto
さんぽ el paseo
Sanpo
すみませんが~ disculpe
Sumimasenga...
しかし pero
Shikashi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
だれも~ない nadie
Daremo... nai

だれか alguien
Dareka
としおいた/~さいの/ふるい viejo, antiguo
Toshi oita / ...sai no / Furui
わかい/あたらしい joven
Wakai / Atarashī

なかで dentro
Naka de
そとで fuera
Soto de
はたらく trabajar
Hataraku
[〜から]さる dejar, abandonar
[...kara] saru
おかねをおろす sacar dinero

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Okane o orosu
こうかんする cambiar
Kōkan suru
りょうがえする cambiar dinero
Ryōgae suru

しはらう pagar
Shiharau
〜に さしこむ meter en
...ni sashikomu
おかね el dinero
Okane
つうか la moneda
Tsūka
しへい el billete
Shihei
こうか/コイン(こいん) la moneda
Kōka / Koin
げんきん el dinero en efectivo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Genkin

げんきん じどうしはらいき/ATM(えーてぃえむ) el cajero automático


Genkin jidō shiharaiki / Ē tī emu
ぎんこうこうざ la cuenta bancaria
Ginkō kōza
さいふ/こぜにいれ la cartera
Saifu / Kozenre
かわせそうば/レート(れーと) el cambio
Kawase sōba / Rēto
りょうきん/てすうりょう la tasa
Ryōkin / Tesūryō
りょうしゅうしょ el recibo
Ryōshūsho
しょめい/サイン(さいん) la firma
Shomei / Sain

あんしょうばんごう el código secreto


Anshō bangō

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
こぎって el cheque
Kogitte
クレジットカード(くれじっとかーど) la tarjeta de crédito
Kurejitto kādo
トラベラーズチェック(とらべらーずちぇっく) el cheque de viaje
Toraberāzu chekku
のこり el resto
Nokori
オフィス(おふぃす) la oficina
Ofisu
スイッチ(すいっち) la taquilla
Suitchi
カフェ(かふぇ)/きっさてん la cafetería
Kafe / Kissaten
ウェートレス(うぇーとれす) la camarera
Uētoresu
のみもの la bebida
Nomimono
おちゃ el té

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ocha
ティーポット(てぃーぽっと)/きゅうす la tetera
Tīpotto / Kyūsu
みず el agua
Mizu
カップ(かっぷ)/ゆのみ la taza
Kappu / Yunomi

コップ(こっぷ)/グラス(ぐらす)/ガラス(がらす) el vaso
Koppu / Gurasu / Garasu
ナイフ(ないふ) el cuchillo
Naifu
フォーク(ふぉーく) el tenedor
Fōku
スプーン(すぷーん) la cuchara
Supūn
さら el plato
Sara
サラダ(さらだ)/さらだな la ensalada

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sarada / Saradana
レタス(れたす) la lechuga
Retasu

パン(ぱん) el pan
Pan
ドレッシング(どれっしんぐ) la salsa para la ensalada
Doresshingu
ケーキ(けーき) el pastel
Kēki
アップルパイ(あっぷるぱい) el pastel de manzana
Appuru pai
スナック(すなっく) el piscolabis
Sunakku
サンドイッチ(さんどいっち) el sandwich
Sandowitchi
ひとびと la gente
Hitobito

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
のどのかわいた sediento
Nodono kawaita
くうふくの hambriento
Kūfuku no
つぐ/そそぐ servir
Tsugu / Sosogu
すわる sentarse
Suwaru
のむ beber
Nomu
ちゅうもんする pedir
Chūmon suru
はいってくる entrar
Haitte kuru

すこしの un poco
Sukoshi no
こんごうの mezclado
Kongō no

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
じゆうな libre
Jiyū na

しないかんこう la visita de la ciudad


Shinai kankō
うんこう/ドライブ(どらいぶ) el viaje
Unkō / Doraibu
[のりもので]しゅうゆう la vuelta
[norimono de] shūyū
けんがく la visita
Kengaku
ちゅうおうえき la estación central
Chūō eki
めいしょ el monumento
Meisho
けんちくぶつ la construcción
Kenchikubutsu

だいせいどう la catedral

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Daiseidō
きねんひ el monumento
Kinenhi
かべ/じょうへき el muro
Kabe / Jōheki
きょうかい la iglesia
Kyōkai
きゅうでん/おうきゅう el castillo
Kyūden / Ōkyū
とう/タワー(たわー) la torre
Tō / Tawā
こうえん/ちゅうしゃじょう el parque
Kōen / Chūsha jō

ひろば la plaza
Hiroba
きゅうしがい el casco antiguo
Kyū shigai
ちゅうしんがい el centro de la ciudad

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Chūshingai
えき la estación de tren
Eki
あんない/ガイド(がいど) La visita guiada
Annai / Gaido
かんこうガイド(がいど) el guía turístico
Kankō gaido
だんたい/グループ(ぐるーぷ) el grupo
Dantai / Gurūpu

ねだん el precio
Nedan
わりびき el descuento
Waribiki
おとな el adulto
Otona
ポスター(ぽすたー) el cartel
Posutā
どうろがわ el lado de la calle

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Dōro gawa
ほどう la acera
Hodō
しみん el ciudadano
Shimin

パン(ぱん)や la panadería
Pan ya
もり el bosque
Mori
みずうみ el lago
Mizuumi
たとえ/てほん el ejemplo
Tatoe / Tehon
たとえば por ejemplo
Tatoeba
はじめる/はじまる empezar
Hajimeru / Hajimaru
けんがくする visitar

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kengaku suru

しめす/みせる enseñar
Shimesu / Miseru
つるす/かかっている colgar
Tsurusu / Kakatte iru
こだいの antiguo
Kodaino
きょうみある/おもしろい interesante
kyōmi aru / Omoshiroi
そのうえで encima
Sono uede
はんぶんの medio
Hanbun no
~のみ solamente
...nomi

てんき el tiempo
Tenki

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
てんきよほう el parte meteorológico
Tenki yohō
きおん/たいおん la temperatura
Kion / Taion
せし〜ど grado centígrado
Seshi...do
あめ la lluvia
Ame
あめがふる llover
Amega furu
くも la nube
Kumo

きり la niebla
Kiri
きりのかかった nebuloso
Kiri no kakatta
かぜ el viento
Kaze

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かぜのつよい ventoso
Kaze no tsuyoi
こおり el hielo
Kōri
くうき el aire
Kūki
かみなり el trueno
Kaminari

らいう/ぼうふうう la tormenta, el temporal


Raiu / Bōfūu
さむい/つめたい frío
Samui / Tsumetai
あたたかい caliente
Atatakai
あつい caluroso
Atsui
むしあつい bochornoso
Mushi atsui

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かわいた/かんそうした seco
Kawaita / Kansō shita
しめった mojado
Shimetta

ひくい bajo
Hikui
きょだいな enorme
Kyodai na
しずかな tranquilo
Shizuka na
みりょくてきな fascinante
Miryokuteki na
ごくわずかな enano
Kogu wazuka na
かんぜんな completamente
Kanzen na
じっさいの/ほんとうに verdaderamente
Jissai no / Hontō ni

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
りそうてきな ideal
Risōteki na
もどる de vuelta
Modoru
もどってくる volver
Modotte kuru
みまもる/かんさつする observar
Mimamoru / Kansatsu suru
ぞうかする subir
Zōka suru
じっとみつめる mirar algo
Jitto mitsumeru
のぞむ/きたいする esperar
Nozomu / Kitai suru
レストラン(れすとらん) el restaurante
Resutoran
ウェイター(うぇいたー) el camarero
Ueitā
せっきゃく/サービス(さーびす) el servicio

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sekkyaku / Sābisu
しょくどう el comedor
Shokudō
メニュー(めにゅー) la carta
Menyū
ちゅうもん el pedido
Chūmon
りょうり el plato
Ryōri

コース(こーす)りょうり/ていしょく el menú
Kōsuryōri / Teishoku
ぜんさい el entrante
Zensai
メインりょうり(めいんりょうり) el plato principal
Mein ryōri
デザート(でざーと) el postre
Dezāto
ビュッフェ(びゅっふぇ) el bufé

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Byuffe
やさい la verdura
Yasai
ハンバーガー(はんばーがー) la hamburguesa
Hanbāgā

ピザ(ぴざ) la pizza
Piza
ソース(そーす) la salsa
Sōsu
さかな el pescado
Sakana
くだもの/フルーツ(ふるーつ) las frutas
Kudamono / Furūtsu
なまクリーム(くりーむ) la nata montada
Namakurīmu
アイスクリーム(あいすくりーむ) el helado
Aisukurīmu
ビール(びーる) la cerveza

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Bīru

はいざら el cenicero
Haizara
ナプキン(なぷきん) la servilleta
Napukin
ティースプーン(てぃーすぷーん) la cucharilla
Tī supūn
せいきゅうしょ la cuenta
Seikyū sho
じかせいの de la casa
Jikasei no
チップ(ちっぷ) la propina
Tippu
ベジタリアン(べじたりあん)の vegetariano, vegetariana
Bejitarian no

あいさつする saludar
Aisatsu suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
くうふくの estar hambriento
Kūfuku no
さがしだす/えらびだす elegir
Sagashidasu / Erabidasu
たのしみにする alegrarse de algo
Tanoshimini suru
もってくる/とどける traer
Mottekuru / Todokeru
[しょくじを]はこぶ servir
[shokuji o] hakobu
たべる/のむ/たのしむ disfrutar
Taberu / Nomu / Tanoshimu

[グラス(ぐらす)に]そそぐ verter
[gurasu ni] sosogu
~しても よい poder
...shitemo yoi
おおい mucho, mucha
Ōi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
おおくの muchos, muchas
Ōkuno
おおすぎる demasiado, demasiada
Ōsugiru
あまりにおおくの demasiados, demasiadas
Amarini ōkuno
とてもおおい tanto
Totemo ōi

おおくない no mucho
Ōku nai
~へ/そのあとで/それにむかって después
...e / Sonoato de / Soreni mukatte

いちがつ Enero
Ichi gatsu
にがつ Febrero
Ni gatsu
さんがつ Marzo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
San gatsu
しがつ Abril
Shi gatsu
ごがつ Mayo
Go gatsu
ろくがつ Junio
Roku gatsu
しちがつ Julio
Shichi gatsu

はちがつ Agosto
Hachi gatsu
くがつ Septiembre
Ku gatsu
じゅうがつ Octubre
Jū gatsu
じゅういちがつ Noviembre
Jūichi gatsu
じゅうにがつ Diciembre

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Jūni gatsu
つき el mes
Tsuki
しんぶん/しんぶんしゃ el periódico
Shinbun / Shinbunsha

じっしゅう las prácticas


Jisshū
[しんぶんの]みだし el titular
[shinbun no] midashi
しんぶんきじ el artículo periodístico
Shinbun kiji
パンフレット(ぱんふれっと) el folleto
Panfuretto
じょうほうしりょう el material de información
Jōhō shiryō
かいわ la conversación
Kaiwa
そうおん el ruido

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sōon

スポーツ(すぽーつ) el deporte
Supōtsu
スポーツセンター(すぽーつせんたー) el centro deportivo
Supōtsu sentā
すでに ya
Sudeni
よりおおくの más
Yori ōkuno
よりすくない menos
Yori sukunai
~に でんわする llamar a alguien
...ni denwa suru
~を おねがいする pedir que
...o onegai suru

おくる mandar
Okuru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かく escribir
Kaku
うけとる recibir
Uketoru

げつようび lunes
Getsu yōbi
かようび martes
Ka yōbi
すいようび miércoles
Sui yōbi
もくようび jueves
Moku yōbi
きんようび viernes
Kin yōbi
どようび sábado
Do yōbi
にちようび domingo
Nichi yōbi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
しゅう la semana
Syū
はる la primavera
Haru
なつ el verano
Natsu
あき el otoño
Aki
ふゆ el invierno
Fuyu
およぐ nadar
Oyogu
テニス(てにす)をする jugar al tenis
Tenisu o suru

だしゃ/ラケット(らけっと)/バット(ばっと) la raqueta
Dasha / Raketto / Batto
サッカー(さっかー)をする jugar al fútbol
Sakkā o suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
バスケットボール el baloncesto
Basuketto bōru
じてんしゃで はしる montar en bicicleta
Jitensha de hashiru
じてんしゃ la bicicleta
Jitensha
アイスホッケー(あいすほっけー) el hockey sobre hielo
Aisu hokkē
ジョギング(じょぎんぐ) el footing
Jogingu

ビリヤード(びりやーど) el billar
Biriyādo
バレーボール(ばれーぼーる) el voleibol
Barēbōru
ボール(ぼーる) el balón
Bōru
トレーナー(とれーなー)/コーチ(こーち) el entrenador, la
Torēnā / Kōchi entrenadora

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
たのしむ divertirse
Tanoshimu
ばしょ el lugar
Basho
まちはずれ las afueras de la ciudad
Machihazure

ともだち el amigo
Tomodachi
ダイエット(だいえっと)/しょくじせいげん la dieta
Daietto / Shokuji seigen
こうちょうの en forma
Kōchō no
こうちょうを たもつ mantenerse en forma
Kōchō o tamotsu
けんこうな sano
Kenkōna
かす prestar
kasu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
つかいはたす gastar
Tsukai hatasu

よむ leer
Yomu
ひつようとする necesitar
Hitsuyōto suru
けっていする/おえる decidir
Kettei suru / Oeru
とどまる quedarse
Todomaru
かんじる sentir
Kanjiru
ていきょうする ofrecer
Teikyō suru
こたえる responder
Kotaeru

さまざまな varios, varias


Samazama na

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
~するとき/もし~ならば si
...surutoki / Moshi ... naraba

ごみ la basura
Gomi
ごみをぶんべつする reciclar la basura
Gomi o bunbetsu suru
ごみすてば el basurero
Gomi suteba
ごみバケツ(ばけつ) el contenedor de basura
Gomi baketsu
かみくずようコンテナ(こんてな) el contenedor de papel
Kamikuzuyō kontena
こし/ちりがみ el papel usado
Koshi / Chirigami
リサイクル(りさいくる)/さいせいりよう el reciclaje
Risaikuru / Saisei riyō

たいひ el estercolero

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Taihi
プラスチック(ぷらすちっく) el plástico
Purasuchikku
かんきょう el medio ambiente
Kankyō
さばく el desierto
Sabaku
き el árbol
Ki
ちいき/ちほう/ふうけい el paisaje
Chīki / Chihō / Fūkei
しょうひしゃ el consumidor
Syōhisha
へや la habitación
Heya
かいしゃ la empresa
Kaisha
はんばいいん el vendedor
Hanbaiin

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
おきゃく el cliente
Okyaku
うりだし/ていあん la oferta
Uridashi / Teian
おわりに para terminar
Owarini
おせんする contaminar
Osen suru

なげすてる desechar
Nagesuteru
かがやく brillar
Kagayaku
~について かたりあう conversar sobre
...ni tsuite katariau
きのうする funcionar
Kinō suru
たすける ayudar
Tasukeru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
~する つもりだ querer
...suru tsumori da
かたづける ordenar
Katazukeru

くわしい extensamente
Kuwashī

ぶたにく la carne de cerdo


Buta niku
こうしのにく la carne de ternera
Koushi no niku
ぎゅうにく la carne de vaca
Gyū niku
ひなどり el pollo
Hina dori
こひつじ/ラム(らむ) el cordero
Kohitsuji / Ramu
さけ/サーモン(さーもん) el salmón

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sake / Sāmon
シーフード(しーふーど)/ぎょかいるい el marisco
Shīfūdo / Gyokairui

かい la almeja
Kai
エビ(えび) la gamba
Ebi
マグロ(まぐろ) el atún
Maguro
キュウリ(きゅうり) el pepino
Kyūri
トマト(とまと) el tomate
Tomato
タマネギ(たまねぎ) la cebolla
Tamanegi
ニンニク(にんにく) el ajo
Ninniku

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ホウレン(ほうれん)そう la espinaca
Hōrensō
きのこ la seta
Kinoko
トウモロコシ(とうもろこし) el maíz
Tōmorokoshi
キャベツ(きゃべつ) la col
Kyabetsu
かう comprar
Kau
まめ la judía
Mame
ニンジン(にんじん) la zanahoria
Ninjin
ジャガイモ(じゃがいも) la patata
Jagaimo
カリフラワー(かりふらわー) la coliflor
Karifurawā
みず el agua

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Mizu
ミネラルウォーター(みねらるうぉーたー) el agua mineral
Mineraruwōtā
ワイン(わいん) el vino
Wain
アルコール(あるこーる) el alcohol
Arukōru
ラム(らむ) el ron
Ramu

ウォッカ(うぉっか) el vodka
Wokka
にゅうせいひん el producto lácteo
Nyūseihin
す el vinagre
Su
あぶら el aceite
Abura
しお la sal

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shio
さとう el azúcar
Satō
れいぞうこ la nevera
Reizōko

りょうりにん/コック el cocinero
Ryōri nin / Kokku
パーティー(ぱーてぃー)/おまつり la fiesta
Pātī / Omatsuri
オリーブ(おりーぶ) la aceituna
Orību
こむぎこ la harina
Komugiko
ハーブ(はーぶ)/やくそう las especias
Hābu / Yakusō
とくさんひん/めいぶつ la especialidad
Tokusanhin / Meibutsu
いちらんひょう la lista

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ichiranhyō
みせ la tienda
Mise
スーパーマーケット(すーぱーまーけっと) el supermercado
Sūpāmāketto
じゃっかんの/に・さんの un par de
Jakkan no / Ni.san no
いえへかえる llegar a casa
Ie e kaeru
かいものをする ir de compras
Kaimono o suru
[ねだんが]~である costar
[nedan ga] ...dearu
これはいくらですか? ¿Qué cuesta esto?
Korewa ikura desuka ?

きめる/けっしんする decidirse
Kimeru / Kesshinsuru
りょうりする/わく cocinar

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ryōrisuru / Waku
おいわいをする celebrar
Oiwai o suru
~を しょうたいする invitar a alguien
...o shōtai suru
メモ(めも)をする apuntar
Memo o suru
からの/からっぽの vacío
Kara no / kara pono
いっぱいの lleno
Ippai no

あまい dulce
Amai
あぶらっこい/ふとった gordo
Aburakkoi / Futotta
しきゅうの urgente
Shikyū no
しごとで/しょくぎょうてきな de negocios

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shigoto de / Shokugyōtekina
~なので porque
...nanode
ふたたび de nuevo
Futatabi
じゅうぶんに suficiente
Jūbun ni

じゃっかんの algunos, algunas


Jakkan no

えんそく/ハイキング(はいきんぐ) la excursión
Ensoku / Haikingu
リュックサック(りゅっくさっく) la mochila
Ryukku sakku
りょこうかばん/スーツケース(すーつけーす) la bolsa de viaje
Ryokō kaban / Sūtsu kēsu
しま la isla
Shima

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ほん el libro
Hon
しゅうまつ el fin de semana
Syūmatsu
よくしゅう la próxima semana
Yokushū

じかい la próxima vez


Jikai
しんせつな amable
Shinsetsu na
やさしい/しんせつな agradable, ameno/ amena
Yasashī / Shinsetsuna
ひつようふかけつな necesario
Hitsuyō fukaketsuna
がいしゅつする salir
Gaishutsu suru
おしゃべりする charlar
Oshaberi suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
~を おもいだす acordarse de, recordar
...o omoidasu

しょっきあらいき el lavavajillas
Shokki araiki
あらいながす fregar los platos
Arai nagasu

いえ la casa
Ie
じゅうきょ/すまい el piso
Jūkyo / Sumai
アパート(あぱーと) el apartamento
Apāto
りょう/きしゅくしゃ la residencia
Ryō / Kishukusha
しょゆうしゃ/オーナー(おーなー) el dueño
Shoyū sha / Ōnā
やちん el alquiler

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Yachin
ついかひよう/ざっぴ los gastos adicionales
Tsuika hiyō / Zappi
ちかしつ el sótano
Chika shitsu
ちか el piso bajo
Chika
エレベーター(えれべーたー) el ascensor
Erebētā
ドア(どあ) la puerta
Doa
げんかんのドア(どあ) la puerta de la casa
Genkan no doa
まど la ventana
Mado
バルコニー(ばるこにー) el balcón
Barukonī

しんしつ el dormitorio

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shinshitsu
かけぶとん la manta
Kake buton
まくら la almohada
Makura
だいどころ la cocina
Daidokoro
いま/リビングルーム(りびんぐるーむ) el comedor
Ima / Ribingu rūmu
かぐ el mueble
Kagu
ライト(らいと) la luz
Raito

シャワー(しゃわー) la ducha
Shawā
エアコン(えあこん) el aire acondicionado
Eakon
そうじをする limpiar

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sōji o suru
せんたくをする lavar
Sentaku o suru
きれいな limpio
Kireina
よごれた sucio, sucia
Yogoreta
あいする querer
Aisuru

にくむ/だいきらい odiar
Nikumu/Daikirai
ひっこす mudarse
Hikkosu
かぐをそなえる/あたらしくひらく amueblar
Kagu o sonaeru / Atarashiku hiraku
りかいする entender
Rikai suru
こうかがある/〜にみえる efectuar

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kōka ga aru / ...ni mieru
たのしい/ようきな/よろこばしい contento, contenta
Tanoshī / Yōki na / Yorokobashī
ひとりの solo, sola
Hitori no
びじゅつかん/はくぶつかん el museo
Bijutsu kan / Hakubutsu kan
げいじゅつか el artista
Geijutsuka
がろう/ギャラリー(ぎゃらりー) la galería de arte
Garō / Gyararī
ぎんこう el banco
Ginkō
けいむしょ la cárcel
Keimusho
いしゃ el médico
Isha
はいしゃ el dentista
Haisha

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
べんごし el abogado
Bengoshi
かんこうガイド(がいど) la guía turística
Kankō gaido
れきし la historia
Rekishi
かんこうきゃく/ツーリスト(つーりすと) el turista
Kankō kyaku / Tsūrisuto
[たてものの]かい/フロア(ふろあ) la planta
[tatemono no] kai / Furoa
えいが la película
Eiga
えいがをとる rodar una película
Eiga o toru

じかん el tiempo
Jikan
さいごのじかん últimamente
Saigo no jikan

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
メモ(めも) la nota, la anotación
Memo
とうちゃくする llegar
Tōchaku suru
[じゅうきょ/くるま など]を かす alquilar
[Jūkyo / Kuruma nado] o kasu
すごす pasar
Sugosu
すわっている estar sentado
Suwatteiru

しょゆうしている pertenecer
Shoyū shiteiru
せいちょうする criarse
Seichō suru
いつも siempre
Itsumo
けっして~ない nunca
Kesshite ... nai

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
いま ahora
Ima
いぜんの/むかしの antes
Izen no / Mukashi no
いっていの/はっきりと resuelto
Ittei no / hakkiri to

それゆえに por eso


Soreyue ni
~の うえに/~の うえへ/~で/~に sobre
...no ue ni / ...no ue e / ...de / ...ni
~を こえて/~を とおって/~に ついて encima
...o koete / ...o tōtte / ...ni tsuite
~の そばで/~の ところで/~しながら con
...no sobade / ...no tokorode / ...shinagara
~から/~に ついて/~の de
...kara / ...ni tsuite / ...no
~の うしろで/~より おくれて detrás
...nōshiro de / ...yori okurete

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
~の となりに/~の となりへ/~と ならんで al lado
...no tonari ni / ...no tonari he / ...to narande

~の ために/~の かわりに/~の あいだに para


...no tame ni / ...no kawari ni / ...no aida ni
~の なかで/~の なかへ/~ご に en
...no naka de / ...no naka he / ...go ni
~まで/~までには hasta
...made / ...madeniha
~いらい/~まえから desde
...irai / ...maekara
~の まえで/~の まえへ/~の せいで delante
...no mae de / ...no mae he / ...no sei de
~の あいだに/~している うちに durante, mientras
...no aida ni / ...shiteirūchi ni
どこかほかのばしょで en otro sitio
Dokoka hokano basho de
てがみ la carta
Tegami

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
はがき la postal
Hagaki
きって el sello
Kitte
しんあいなる Querido,..
Shinainaru
あに/おとうと el hermano
Ani / Otōto
しょうねん el niño
Shōnen
しょうじょ la niña
Shōjo

おじいさん el abuelo
Ojīsan
ニュース(にゅーす) la novedad
Nyūsu
ほうもんしゃ el visitante
Hōmonsha

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かんがえ el pensamiento
Kangae
しゃしん la foto
Shashin
コメント(こめんと)/ちゅうしゃく la observación
Komento / Chūshaku
しゃしんをとる hacer una foto
Shashin o toru

こうくうけん el billete de avión


Kōkūken
~を ほうもんする visitar a alguien
... o hōmon suru
もってくる traer con sigo
Mottekuru
しんじる creer
Shinjiru
はりつける pegar
Haritsukeru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
はっそうする enviar
Hassō suru
したしい/しんせつな amable
Shitashī / Shinsetsuna

れいぎただしい amable
Reigi tadashī
しつれいな/ぶれいな descortés
Shitsureina / Bureina
こじんてきな personalmente
Kojintekina
スリリング(すりりんぐ)な emocionante
Suriringuna
すごい fantástico
Sugoi
みじかい/ちかい corto
Mijikai / Chikai
ながい/とおい largo
Nagai / Tōi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
いかの siguiente
Ikano
~したあとで después de
...shita atode
それとともに/~するために para que
Soreto tomoni / ...suru tameni

くるま el coche
Kuruma
うんてんめんきょしょう el carné de conducir
Unten menkyoshō
ガソリンスタンド(がそりんすたんど) la gasolinera
Gasorin sutando
ガソリン(がそりん) la gasolina
Gasorin
レギュラーガソリン(れぎゅらーがそりん) la gasolina normal
Regyurā gasorin
むえんの sin plomo
Muen no

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ハイオクガソリン(はいおくがそりん) la gasolina súper
Haioku gasorin

ディーゼル(でぃーぜる) el diesel
Dīzeru
ガソリンタンク(がそりんたんく) el depósito de gasolina
Gasorin tanku
こうそくどうろ la autopista
Kōsoku dōro
じゅうたい el atasco
Jūtai
じこ el accidente
Jiko
さぎょうば/アトリエ(あとりえ) el taller
Sagyōba / Atorie
けいさつ la policía
Keisatsu

きゅうきゅうしゃ la ambulancia
Kyūkyūsha

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
しょうぼうしょ los bomberos
Shōbōsho
しょうぼうしゃ el coche de bomberos
Shōbōsha
くうこう el aeropuerto
Kūkō
〜へ まがる torcer a
...e magaru
とまる parar
Tomaru
なげいれる/とうかんする echar
Nageireru/Tōkansuru

おこる/はっせいする pasar, suceder


Okoru / Hassei suru
けがをする resultar herido
Kega o suru
いたい doler
Itai

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
しぬ morir
Shinu
むきずの ileso
Mukizu no
こうふんして/どきどきする nervioso, nerviosa
Kōfun shite / doki doki suru
あんぜんな/たしかな seguro
Anzenna / Tashikana
ちゅうしゃじょう el aparcamiento
Chūshajō
りょこうがいしゃ la agencia de viajes
Ryokōgaisha
ひこうきをよやくする reservar un vuelo
Hikōki o yoyaku suru
こうくうけん el billete de avión
Kōkūken
チケット(ちけっと)うりば la taquilla de billetes
Chiketto uriba
ひこう/びん el vuelo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Hikō / bin
ひこうき el avión
Hikōki

くうこうターミナル(たーみなる) el aeropuerto
Kūkō tāminaru
とうちゃく la llegada
Tōchaku
りりく la salida (del avión)
Ririku
しゅっぱつゲート(げーと) la terminal de salida
Shuppatsu gēto
でぐち la salida
Deguchi
おくれ el retraso
Okure
エコノミークラス(えこのみーくらす) clase turista
Ekonomī kurasu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
のりつぎびん el vuelo de conexión
Noritsugi bin
ビジネスクラス(びじねすくらす) clase business
Bijinesu kurasu
てにもつ el equipaje
Tenimotsu
スーツケース(すーつけーす) la maleta
Sūtsu kēsu
[にもつよう]だいしゃ el carrito de maletas
[nimotsuyō] daisha
つうろ el asiento en el pasillo
Tsūro
まどがわせき el asiento en la ventana
Mdogawa seki

きつえんしゃ el fumador
Kitsuensha
きんえんしゃ el no fumador
Kinensha

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
タバコ(たばこ) el cigarro
Tabako
タバコ(たばこ)をすう fumar
Tabako o sū
うる vender
Uru
チェックイン(ちぇっくいん)をする facturar
Chekku in o suru
チェックイン(ちぇっくいん) la facturación
Chekku in

とぶ volar
Tobu

おくりもの el regalo
Okurimono
おんがくじむしょ la tienda de música
Ongaku jimusho
シーディー(しーでぃー) el cd

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
shīdī
レコード(れこーど) el disco
Rekōdo
おもちゃや la juguetería
Omochaya
のみのいち el mercadillo
Nominoichi
ほんや la librería
Honya

しょうせつ la novela
Shōsetsu
しんぶんや el quiosquero
Shinbun ya
しんぶんスタンド(すたんど) el quiosco de periódocos
Shinbun sutando
ざっし la revista
Zasshi
ひゃっかてん/デパート(でぱーと) los grandes almacenes

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Hyakkaten / Depāto
ショッピングセンター(しょっぴんぐせんたー) el centro comercial
Shoppingu sentā
もの la cosa
Mono
かけら el trozo
kakera
そふ el abuelo
Sofu
うわぎ/ジャケット(じゃけっと) la chaqueta
Uwagi / Jaketto
くし el peine
Kushi
はブラシ(ぶらし) el cepillo de dientes
Haburashi
ボディーシャンプー(ぼでぃーしゃんぷー) el gel de ducha
bodī sanpū
せっけん el jabón
Sekken

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
しょうしゅうざい el desodorante
Shōshūzai
ほうそうする empaquetar
Hōsō suru
~を もちかえる llevar algo
...o mochikaeru
とりだす deshacer
Toridasu
~と おもう pensar, opinar
...to omou
~を ほしがる desear
...o hoshigaru
~の ようにきこえる escuchar
...no yōni kikoeru
きく oír
Kiku
かるい/かんたんな fácil, ligero
Karui / Kantanna

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
つれていく/もちかえる llevar
Tsurete iku / Mochikaeru
おもしろい divertido
Omoshiroi
かなしい triste
kanashī
さいごの último, última
Saigo no

でんわ el teléfono
Denwa
じゅうしょ la dirección
Jūsho
ゆびわ el anillo
Yubiwa
ネックレス(ねっくれす) el collar
Nekkuresu
きん el oro
Kin

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ぎん la plata
Gin
ねだん/かち el valor
Nedan / Kachi

ほうせきデザイナー(でざいなー) el joyero
Hōseki dezainā
そうしょくひん/アクセサリー(あくせさりー) las joyas
Sōshoku hin / aksesari
イヤリング(いやりんぐ) los pendientes
Iyaringu
みせ la tienda
Mise
ゆうびんきょく la oficina de correos
Yūbinkyoku
みせ/ビジネス(びじねす) la tienda
Mise / Bijinesu
おばあさん la abuela
Obāsan

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
そぼ la abuela
Sobo
しんせつ el favor
Shinsetsu
ふあん/しんぱい el miedo
Fuan / Shinpai
ふあんげな/しんぱいそうな temeroso
Fuangena / Shinpaisōna
スペイン(すぺいん) España
Supein
とくに/とりわけ especial, exclusivo
Tokuni / Toriwake
きちょうな/りっぱな valioso
Kichōna / Rippana

ところで por cierto


Tokorode
あたえる/てわたす dar
Ataeru / Tewatasu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
へんきゃくする/かえす devolver
Henkyaku suru / Kaesu
とりにいく/むかえにいく recoger
Torini iku / Mukaeni iku
なくす/うしなう perder
Nakusu / Ushinau
なる sonar
Naru

アメリカ(あめりか) Estados Unidos


Amerika
アメリカ(あめりか)の americano, americana
Amerika no
ドイツ(どいつ) Alemania
Doitsu
ドイツ(どいつ)の alemán, alemana
Doitsu no
イギリス(いぎりす) Inglaterra
Igirisu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
イギリス(いぎりす)の inglés, inglesa
Igirisu no
フランス(ふらんす) Francia
Furansu

フランス(ふらんす)の francés, francesa


Furansu no
ギリシャ(ぎりしゃ) Grecia
Girisha
ギリシャ(ぎりしゃ)の griego, griega
Girisha no
インド(いんど) India
Indo
インド(いんど)の hindú
Indo no
イタリア(いたりあ) Italia
Itaria
イタリア(いたりあ)の italiano, italiana
Itaria no

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
オーストリア(おーすとりあ) Austria
Ōsutoria
ポルトガル(ぽるとがる) Portugal
Porutogaru
オーストリア(おーすとりあ)の austriaco, austriaca
Ōsutoria no
ポルトガル(ぽるとがる)の portugués, portuguesa
Porutogaru no
ロシア(ろしあ) Rusia
Roshia
ロシア(ろしあ)の ruso, rusa
Roshia no
スイス(すいす) Suiza
Suisu

スイス(すいす)の suizo, suiza


Suisu no
スペイン(すぺいん) España
Supein

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
スペイン(すぺいん)の español, española
Supein no
げんご/ことば el idioma
Gengo / Kotoba
くに el país
Kuni
ぶんか la cultura
Bunka
くうこうターミナル(たーみなる) la terminal (del
Kūkō tāminaru aeropuerto)

ぜいかんけんさ el control de aduanas


Zeikan kensa
あんぜんかんり el control de seguridad
Anzen kanri
ちゃくりくする aterrizar
Chakuriku suru
~を まつ esperar a
...o matsu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
もちあげる levantar
Mochiageru
はこぶ llevar
Hakobu
つづく durar
Tsuzuku

つかれた cansado, cansada


Tsukareta
さまざまの diferente
Samazama no

ははおや la madre
Hahaoya
けっこんゆびわ el anillo de boda
Kekkon yubiwa
おねがい/たのみ la petición
Onegai / Tanomi
はずれ/くいきがい los barrios de las afueras

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Hazure / Kuikigai
しんぱいをする preocuparse
Shinpai o suru
えいぎょうちゅうの abierto
Eigyōchū no
あける abrir
Akeru
へいてんした cerrado
Heiten shita
せつめいする contar
Setsumei suru
はっそうする enviar
Hassō suru

でんわする llamar por teléfono


Denwa suru
でんわばんごう el número de teléfono
Denwa bangō
じゅうしょろく la agenda de direcciones

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Jūsho roku
[でんわで]もうしこむ contestar (al teléfono)
[denwa de] mōshikomu
パニック(ぱにっく)に おちいる entrar pánico
Panikku ni ochiiru
きき la crisis
Kiki
ゆめ el sueño
Yume

どろぼう el ladrón
Dorobō
ひと/にんげん la persona
Hito / Ningen
かばん la bolsa
Kaban
め los ojos
Me
ねむる dormir

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Nemuru
ねむりこむ/ねつく dormir
Nemurikomu / Netsuku
とじる/しめる cerrar
Tojiru / Shimeru

きえる/なくなる desaparecer
Kieru / Nakunaru
みる/ながめる mirar
Miru / Nagameru
ちかづく acercarse
Chikazuku
ぬすむ robar
Nusumu
なく/ほえる/さけぶ gritar
Naku / Hoeru / Sakebu
ぶきみな inquietante, terrible
Bukimi na
こんらんした confuso, confusa

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Konran shita

すぐに inmediatamente
Suguni
まもなく/じきに pronto
Mamonaku / Jiki ni
まだ/さらに aún, todavía
Mada / Sarani

がいく/まち el barrio
Gaiku / Machi
まちの ちゅうしんぶ/としん el centro de la ciudad
Machi no chūshinbu / Toshin
おやゆび el pulgar
Oyayubi
トランク(とらんく) el maletero
Toranku
ピクニック(ぴくにっく) el picnic
Pikunikku

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
めんるい la pasta
Menrui
かご la cesta
Kago

びん la botella
Bin
レモネード(れもねーど) la limonada
Remonēdo
おわり/はし el fin, el final
Owari / Hashi
ヒッチハイク(ひっちはいく) hacer autoestop
Hitchihaiku
〜を[いっしょに]つれていく/どうこうさせる llevar a alguien
...o [issho ni] tsurete iku / Dōkō saseru
ブレーキ(ぶれーき)を かける frenar
Burēki o kakeru
~を とめる parar algo
...o tomeru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
~に おちいる/まよいこむ meterse en
...ni ochiiru / Mayoi komu
みつけだす/ぬけだす averiguar
Mitsukedasu / Nukedasu
〜に ~を さしだす/〜に ~を ていきょうする dar algo a alguien
...ni ...o sashi dasu /...ni ...wo teikyō suru
いごこちのよい confortablemente
Igokochi no yoi
むめいの/しらない desconocido
Mumei no / Shiranai

ようふく la ropa
Yōfuku
クリアランスセール(くりあらんすせーる) la liquidación
Kuriaransu sēru
ファッションショー(ふぁっしょんしょー) el desfile de moda
fasshonshō
スボン(すぼん)した el calzoncillo, la braga
Zubon shita

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ブラジャー(ぶらじゃー) el sujetador
Burajā
すいえいパンツ(ぱんつ) el bañador
Suiei pantsu
[じょせいよう]みずぎ el traje de baño
[josei yō] mizugi

スカート(すかーと) la falda
Sukāto
ドレス(どれす) el vestido
Doresu
ジーンズ(じーんず) los vaqueros
Jīnzu
スーツ(すーつ) el traje, el esmoquin
Sūtsu
ネクタイ(ねくたい) la corbata
Nekutai
ブラウス(ぶらうす) la blusa
Burausu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ブーツ(ぶーつ) las botas
Būtsu

コート(こーと) el abrigo
Kōto
あまがさ el paraguas
Amagasa
ぼうし el sombrero
Bōshi
メガネ(めがね) las gafas
Megane
きぬ la seda
Kinu
りょこう el viaje
Ryokō
にあう caber
Niau

よくあう quedar bien


Yoku au

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
しちゃくする probarse
Shichaku suru
もちはこぶ llevar
Mochihakobu
しゃれた elegante
Shareta
あたらしい nuevo
atarashī
ふるい viejo, antiguo
Furui
すばらしい fantástico
subarashī

たかい caro
Takai
しろい blanco
Shiroi
みどりいろの verde
Midori iro no

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
きいろの amarillo
Kiiro no
ちゃいろの marrón
Chairo no

あおい azul
Aoi
くろい negro
Kuroi
はいいろの gris
Haiiro no
あかい rojo
Akai
いろ el color
Iro
サンダル(さんだる) las sandalias
Sandaru
シャツ(しゃつ) la camisa
Shatsu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ストッキング(すとっきんぐ) los calcetines
Sutokkingu
タイツ(たいつ) las medias
Taitsu
ズボン(ずぼん) el pantalón
Zubon
セーター(せーたー) el jersey
sētā
もめん el algodón
Momen
りゅうこう la moda
Ryūkō
てきせつな/ぴったりの justo
Tekisetsu na / Pittari no

かいてきな cómodo
Kaiteki na
しゅくしょうした rebajado
Shukushō shita

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
たいくつな aburrido
Taikutsu na

スパイス(すぱいす)/やくみ la especia
Supaisu / Yakumi
あじつけする sazonar
Ajitsuke suru
コショウ(こしょう) la pimienta
Koshō
からし/マスタード(ますたーど) la mostaza
Karashi / Masutādo
すっぱい ácido
Suppai
からい picante
Karai
[オーブン(おーぶん)で]やかれた horneado
[ōbun de] yakareta

じゅうぶんに やかれた bien hecho

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Jūbun ni yakareta
なまの crudo
Nama no
やかれた frito
Yakareta
ゆでられた cocinado
Yuderareta
[あみで]やかれた asado
[ami de] yakareta
やせた flaco
Yaseta
ステーキ(すてーき) el filete
Sutēki

とりにく el ave
Toriniku
にくや el carnicero
Nikuya
いちにんまえ la ración

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ichininmae
きりみ/うすぎり la loncha
Kirimi/ Usugiri
どんぶり la fuente
Donburi
フライパン(ふらいぱん) la sartén
Furaipan
こめ el arroz
Kome

やく asar
Yaku
〜を かたづける llevar algo a cabo,
...o katazukeru ejecutar algo

でんわをかけること la llamada de teléfono


Denwa o kakeru koto
でんわボックス(ぼっくす) la cabina telefónica
Denwa bokkusu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
けいたいでんわ el móvil
Keitai denwa
ショートメール(しょーとめーる) el mensaje sms
Shōto mēru
るすばんでんわ el contestador
Rusuban denwa
ニュース(にゅーす)/しらせ el mensaje
Nyūsu / Shirase
じゅわき/ききて el auricular
Juwaki / Kikite

テレホンカード(てれほんかーど) la tarjeta de teléfono


Terefon kādo
でんわばんごうを おす marcar un número de
Denwabangō o osu teléfono
パーティー(ぱーてぃー) la fiesta
Pātī
はな la flor
Hana

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
たんじょうび el cumpleaños
Tanjōbi
ひょうしき el letrero
Hyōshiki
きゅうぎょうちゅう fuera de servicio
Kyūgyōchū
さかば/バー(ばー) el bar
Sakaba / Bā
キス(きす) el beso
Kisu
~と キス(きす)をする besar a alguien
...to kisu o suru
ほほ las mejillas
Hoho
つかう utilizar
Tsukau
こころみる/ためす intentar
Kokoro miru / Tamesu
ちゅういぶかい/きのきく atento

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Chūi bukai / Ki no kiku

はやい pronto
Hayai
おそい tarde
Osoi
となりに al lado
Tonari ni

たすけをもとめてさけぶ pedir ayuda


Tasuke o motomete sakebu
たすけて! ¡Socorro!
Tasukete!
よかった! ¡Por suerte!
Yokatta!
せいぎょできなくなる descontrolarse
Seigyo dekinaku naru
ひ el fuego
Hi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ほのお la llama
honō
ひがつく prenderse fuego
Hi ga tsuku

けっこんしき la boda
Kekkon shiki
いっかい la planta baja
Ikkai
こえ la voz
Koe
びょういん el hospital
Byōin
となりきんじょのひと/りんじん los vecinos
Tonari kinjo no hito / Rinjin
いし la piedra
Ishi
ひがい/そんがい el daño
Higai / Songai

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
たたきわる golpear
Tataki waru
[もんだいを]ひきおこす causar
[mondai o] hikiokosu
はしる correr
Hashiru
つかまえる coger
Tsukamaeru
たすけだす ayudar a salir
Tasukedasu
なく llorar
Naku
ゆうかんな valiente
Yūkanna
こううんな/しあわせな feliz
Kōunna / Shiawase na
ひどい grave
Hidoi
こわい horrible

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kowai
ゆっくり lentamente
Yukkuri
はやい rápido
Hayai
ショックな atónito
Shokkuna

あたま la cabeza
Atama
かお la cara
Kao
め el ojo
Me
まゆげ la ceja
Mayuge
くち la boca
Kuchi
くちびる los labios

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kuchibiru
した la lengua
Shita

は el diente
Ha
はな la nariz
Hana
みみ la oreja
Mimi
あご la barbilla
Ago
かみ el pelo
Kami
くろかみの de pelo oscuro
Kuro kami no
くびすじ/うなじ la nuca
Kubisuji / Unaji

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かた el hombro
Kata
せなか la espalda
Senaka
うで el brazo
Ude
ひじ el codo
Hiji
て la mano
Te
ゆび el dedo
Yubi
あし la pierna
Ashi

ひざ la rodilla
Hiza
あし el pie
Ashi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
つまさき el dedo del pie
Tsumasaki
おなか la tripa
Onaka
ち/けつえき la sangre
Chi / Ketsueki
ほね el hueso
Hone
びょうきの enfermo
Byōki no

びょうき la enfermedad
Byōki
インフルエンザ(いんふるえんざ) la gripe
Infuruenza
ねつ la fiebre
Netsu
たいおんけい el termómetro
Taion kei

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
せき la tos
Seki
げり la diarrea
Geri
しょうかふりょう la indigestión
Syōka furyō

ずつう el dolor de cabeza


Zutsū
ずつうやく la pastilla para el dolor
Zutsū yaku de cabeza
のどのいたみ el dolor de garganta
Nodo no itami
はきけ las náuseas
Hakike
ちゅうどく la intoxicación
Chūdoku
けが la lesión
Kega

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
きず la herida
Kizu

アレルギー(あれるぎー) la alergia
Arerugī
ひやけ la quemadura solar
Hiyake
いしゃ el médico
Isha
かんじゃ el paciente
Kanja
やっきょく la farmacia
Yakkyoku
しょほうせん la receta
Shohōsen
くすり el medicamento
Kusuri

ひにんぐ el método anticonceptivo


Hiningu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
コンドーム(こんどーむ) el condón
Kondōmu
ピル(ぴる)/ひにんやく la píldora
Piru / Hinin yaku
こうせいぶっしつ el antibiótico
Kōsē busshitsu
タンポン(たんぽん) el tampón
Tanpon
はみがきこ la pasta de dientes
Hamigaki ko
せんもん/せいりだな el estante
Senmon / Seiridana

アルファベット(あるふぁべっと) el abecedario
Arufabetto
アルファベット(あるふぁべっと)じゅんの alfabéticamente
Arufabetto jun no
しわけする clasificar
Shiwake suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
じょうほうをあつめる informarse
Jōhō o atsumeru
~に 〜を のうひんする abastecer a alguien con
...ni ...o nōhin suru

インターネット(いんたーねっと) el internet
Intānetto
げきじょう el teatro
Gekijō
じょうえん la representación
Jōen
チケット(ちけっと)うりば la taquilla del teatro
Chiketto uriba
チケット(ちけっと)をよやくする reservar entradas
Chiketto o yoyaku suru
しなぎれ agotado
Shinagire
えいがかん el cine
Eiga kan

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
せいぶげき la película del oeste
Sēbu geki
どうが/アニメ(あにめ) la película de dibujos
Dōga / Anime animados
どうわ/おとぎばなし el cuento
Dōwa / Otogibanashi
かたりて el narrador
Katarite
じょおう la reina
Joō
おう el rey
Ō
おうじ el príncipe
Ōji

おうじょ la princesa
Ōjo
りょうしん los padres
Ryōshin

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
みりょくてきな atractivo, atractiva
Miryokuteki na
じょうひんな elegante
Jōhin na
うつくしい guapo, guapa
Utsukushī
みにくい feo, fea
Minikui
てんけいてきな típico
Tenkeiteki na

けっこんする casarse
Kekkon suru

とり el pájaro
Tori
ぞう el elefante

ぶた el cerdo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Buta
うし la vaca
Ushi
うま el caballo
Uma
いぬ el perro
Inu
ねこ el gato
Neko

ねずみ el ratón
Nezumi
らくだ el camello
Rakuda
じどうゆうえん el parque infantil
Jidō yūen
こどもむけ/こどもよう la porción infantil
Kodomo muke / Kodomo yō
しょうがっこう el colegio de primaria

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shōgakkō
がっこう el colegio
Gakkō
おもちゃ los juguetes
Omocha
ゆか el suelo
Yuka
ベビーシッター(べびーしったー)をする hacer de canguro
Bebī sittā o suru
~に ちゅういする cuidar de alguien
...ni chūi suru
ふとい gordo, gorda
Futoi
ほそい flaco, flaca
Hosoi
ほんとうの verdadero
Hontō no
かわいらしい guapo
Kawai rashī

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ふつうの/ふだんの corriente
Futsū no / Fudan no
おちこんだ deprimido
Ochikonda
じっさいには a decir verdad
Jissai niwa
とつぜんの de repente
Totsuzen no
そのように así
Sonoyō ni
もし~ならば en caso de que
Moshi...naraba
~したとき/~よりも que
...shitatoki / ...yorimo
しつ la calidad
Shitsu
コンピューター(こんぴゅーたー) el ordenador
Konpyūtā

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
あらゆるところで por todas partes
Arayuru tokoro de
どこにも~ない en ningún sitio
Dokonimo...nai
おたがいの mutuo
Otagai no
りょうほうの ambos
Ryōhō no
~させる/~してもらう dejar
...saseru / ...shitemorau

そうふする mandar
Sōfu suru
ゆうせんする/このむ preferir
Yūsen suru / Konomu
ノック(のっく)する golpear
Nokku suru
~しなければ ならない/~してしまう tener que
...shinakereba naranai / ...shiteshimau
しゃべる hablar

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shaberu
つくりあげる configurar
Tsukuriageru
ふじょうする surgir
Fujō suru

それにもかかわらず sin embargo


Sorenimo kakawarazu
ただしい correcto
Tadashī

にわ el jardín
Niwa
ちかてつ el metro
Chikatetsu
ばんごう el número
Bangō
ひっこし la mudanza
Hikkoshi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
あてさき la dirección
Atesaki
なまえ el nombre
Namae
みょうじ el apellido
Myōji
パスポート(ぱすぽーと) el pasaporte
Pasupōto
ばんごう el número
Bangō
うめる/きにゅうする rellenar
Umeru / Kinyū suru
~を しっている conocer algo
...o shitteiru
まんなかで en medio
Mannaka de

テレビ(てれび)ざっし la revista de programación


Terebizasshi de televisión

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
れんぞくほうそうばんぐみ la serie de televisión
Renzoku hōsō bangumi
バラエティーばんぐみ(ばらえてぃー) el concurso televisivo
Baraetī bangumi
スポーツニュース(すぽーつにゅーす) las noticias deportivas
Supōtsu nyūsu
きげき/コメディー(こめでぃー) la comedia
Kigeki / Komedī
アクション(あくしょん)えいが la película de acción
Akushon eiga
くりかえし la repetición
Kurikaeshi

チョコレート(ちょこれーと) el chocolate
Chokorēto
かど la esquina
Kado
かしだし el alquiler
Kashidashi

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
テレビ(てれび)をみる ver la televisión
Terebi o miru
スイッチ(すいっち)をいれる encender
Suitchi o ireru
スイッチ(すいっち)をきる apagar
Suitchi o kiru
あめもようの lluvioso
Amemoyō no

あらしの/ぼうふううの de tormenta, tormentoso


Arashi no / Bōfūu no
たすける salvar
Tasukeru
どうでもよい igual
Dōdemo yoi
いまのところ de momento
Imano tokoro

ごがくコース(こーす) el curso de idiomas

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Gogaku kōsu
ならう/まなぶ estudiar
Narau / Manabu
がくせい el estudiante
Gakusei
じゅぎょうじかん la hora de clase
Jugyō jikan
おしえる dar clases
Oshieru
クラス(くらす) la clase
Kurasu
がっき el semestre
Gakki

あやまり/まちがい el fallo
Ayamari / Machigai
けいけん la experiencia
Keiken
ゆうしゅうな distinguido

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Yūshū na
じゅうような importante
Jūyō na
すぐれた/ばつぐんの magnífico
Sugureta / Batsugun no
せいりされている ordenado
Sēri sareteiru
いいあてる/さっちする adivinar
Īateru / sachisuru

けいかくする planear
Keikaku suru
ほんやくする traducir
Honyaku suru
ほんやく la traducción
Honyaku
ほんやくか/つうやく el traductor, la
Honyaku ka / Tsūyaku traductora
じまく/サブタイトル(さぶたいとる) el subtítulo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Jimaku / Sabutaitoru

ほれこむ/むちゅうになる enamorarse
Horekomu / Muchū ni naru
こんやくする comprometerse
Konyaku suru
けっこんしき la boda
Kekkon shiki
ペア(ぺあ) la pareja
Pea
おっと el marido
Otto
どくしんだんせい el soltero
Dokushin dansei
つま la mujer
Tsuma
かぞく la familia
Kazoku
ちちおや/おとうさん el padre

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Chichioya / Otōsan
むすこ el hijo
Musuko
むすめ la hija
Musume
しまい la hermana
Shimai
おば la tía
Oba
おじ el tío
Oji
いとこ el primo
Itoko
そふぼ los abuelos
Sofubo
まごむすめ la nieta
Mago musume
まご el nieto
Mago

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
おんがく la música
Ongaku
ロックミュージック(ろっくみゅーじっく) la música rock
Rokku myūjikku
うた la canción
Uta
メロディー(めろでぃー)/せんりつ la melodía
Merodī / Senritsu
がっき los instrumentos
Gakki
ギター(ぎたー) la guitarra
Gitā
バイオリン(ばいおりん) el violín
Baiorin
ピアノ(ぴあの) el piano
Piano
フルート(ふるーと) la flauta
Furūto
クリスマス(くりすます) Navidades

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kurisumasu

ゆき la nieve
Yuki
ゆきがふる nevar
Yuki ga furu
~が いなくてさみしくおもう echar de menos
...ga inakute samishiku omou
ゆめをみる soñar
Yume o miru
ほこらしげな orgulloso, orgullosa
Hokorashige na
さいごに finalmente
Saigo ni
ふつうは normalmente
Futsū ha

さわがしい alto, a todo volumen


sawagashī

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
じどうしゃ el coche
Jidōsha
レンタカー(れんたかー) el coche de alquiler
Rentakā
レンタカー(れんたかー)ぎょうしゃ el alquiler de coches
Rentakā gyōsha
よやく la reserva
Yoyaku
[よやくの]へんこう el cambio de reserva
[yoyaku no] henkō
ばしょ/じょうきょう el sitio
Basho / Jōkyō
きかん el período de tiempo
Kikan

~に おれいをいう agradecer a alguien


...ni orē o iu
のぞむ desear
Nozomu

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
[のりもので]いく/はしりさる ir
[norimono de] iku / Hashiri saru
かりる alquilar
Kariru
くるまをかりる alquilar un coche
Kuruma wo kariru
よやくする reservar
Yoyaku suru
キャンセル(きゃんせる)する anular
Kyanseru suru
よやくをキャンセル(きゃんせる)する anular la reserva
Yoyaku o kyanseru suru
スポーツ(すぽーつ)の deportivo
Supōtsu no
スポーツ(すぽーつ)がにがてな antideportivo
Supōtsu ga nigate na
ひろびろした amplio
Hirobiro shita
ふくざつな complicado

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Fukuzatsu na
たんじゅんな sencillo
Tanjun na
じゆうな/あいている libre
Jiyū na / Aiteiru

ふさがっている ocupado
Fusagatte iru
しばしば a menudo
Shibashiba
ときどき a veces
Tokidoki
いつか/かつて jamás
Itsuka / Katsute
たったいま ahora mismo
Tatta ima
ほぼ casi
Hobo
すでに ya

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sudeni

いずれにせよ/どっちみち de todos modos


Izureni seyo / Dotchimichi
むこうがわへ al otro lado
Mukōgawa e
あとから posteriormente
Ato kara
とても muy, mucho
Totemo
わたしは~したい me gustaría…
Watashi wa ... shitai
わたしはげいじゅつをべんきょうしたい me gustaría estudiar arte
Watashi wa gējutsu o benkyō shitai
うんがよい tener suerte
Un ga yoi

たのしんできて! ¡Que te diviertas!


Tanoshinde kite!

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
いえ la casa
Ie
かべ la pared
Kabe
かぞく la familia
Kazoku
だんせい el hombre
Dansei
じょせい la mujer
Josei
こども el niño
Kodomo
しょくぎょうくんれん la formación
Shokugyō kunren

[だいがくでの]べんきょう la carrera
[daigaku deno] benkyō
しょくぎょう la profesión
Shokugyō

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
さらあらい fregar los platos
Sara arai
かいそう la renovación, la reforma
Kaisō
しゅうり la reparación
Syūri
てさぎょう la albañilería
Tesagyō
こうぐ la herramienta
Kōgu

こうぐばこ la caja de herramientas


Kōgubako
かいせん/ケーブル(けーぶる) el cable
Kaisen / Kēburu
しょくにん el albañil
Shokunin
でんきこう el electricista
Denki kō

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
とそうこう/がか el pintor
Tosōkō / Gaka
~するほうがよい/〜するべきである deber
...suruhōga yoi / ...surubeki dearu
どうせきする estar sentados juntos
Dōseki suru

あらいながす fregar los platos


Arai nagasu
[だいがくで]べきょうする estudiar
[daigaku de] benkyō suru
しゅうふくする restaurar
Shūfuku suru
しゅうりする reparar
Shūri suru
はかる medir
Hakaru
かいそうする renovar
Kaisō suru

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
なでる untar
Naderu

じぶんで~を する hacer algo por si mismo


Jibun de ...o suru
しごとの profesional
Shigoto no
じかせいの hecho por uno mismo
Jikasei no
さいのうがある dotado
Sainō ga aru
さいのうがない sin talento
Sainō ga nai
のこりの de sobra
Nokori no
すべての todos
Subete no

すべてのもの todo
Subete no mono

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
なにもない nada
Nani mo nai
すこしの un poco
Sukoshi no
こべつの aislado
Kobetsu no

きゅうかちゅう De vacaciones
Kyūka chū
ぼくは26さいです。 Tengo veintiséis años.
Boku wa nijūroku sai desu.
どこからきたの? ¿De dónde eres?
Dokokara kitano ?
にほんから。とうきょうしゅっしんだよ。 De Islandia. Nací en
Nihon kara. Tōkyō shusshin dayo. Akranes
いらっしゃい!ここにはやすみできているの? ¡Bienvenido! ¿Estás aquí
Irasshai ! Kokoniwa yasumi de kiteiru no ? de vacaciones?
そうだよ。きみはここにすんでいるの? Sí. ¿Vives aquí?
Sōdayo. Kimi wa kokoni sundeiru no ?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
いいえ。わたしもにほんからきたのよ。 No, soy de Islandia.
Īe. Watashi mo nihon kara kitanoyo.
わたしもやすみだから、ここですごしているの。 También estoy pasando mis
Watashi mo yasumi dakara kokode sugoshite iruno. vacaciones aquí.
それじゃ、またね。バイバイ(ばいばい)。 Pues ya nos veremos otra
Sorejā matane. Baibai. vez. Adiós.
バイバイ(ばいばい)。またね。 Adiós. Hasta pronto.
Baibai. Matane.

ホテル(ほてる)で En el hotel.
Hoteru de
かれはホテル(ほてる)のうけつけで、じょせいスタッフ(すたっふ Él habla con la señora en
)とはなしをしています。 la recepción de un hotel.
Kare wa hoteru no uketsuke de josē sutaffu to hanashi o
shiteimasu.
こんばんは。 きれいなシングルルーム(しんぐるるーむ)をさがし Buenas noches. Busco una
ています。 habitación individual
Konbanwa. Kirei na shinguru rūmu o sagashite imasu. bonita.
だいじょうぶですよ。 No hay problema.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Daijōbu desuyo.
うえのかいに、バスタブ(ばすたぶ)つきのひろくてあかるいへやが Arriba tenemos
あります。それいいですか? habitaciones grandes y
Ueno kai ni basutabu tsuki no hirokute akarui heya ga arimasu. luminosas con baño. ¿Está
Sorede ī desuka? bien?
もちろん、いいですね。 Naturalmente, está bien.
Mochiron īdesune.
そのへやには、テレビ(てれび)がありますか? Diga, ¿está provista la
Sono heya niwa terebi ga arimasu ka ? habitación de un
televisor?
はい。えいせいほうそうもあります。 Sí, tenemos incluso
Hai ēsē hōsō mo arimasu. televisión por satélite.
ろくじゅうチャンネル(ちゃんねる)をみることができます。 Puede recibir sesenta
Rokuju channeru o mirukoto ga dekimasu. canales.
それぞれのへやにはラジオ(らじお)がついています。 En cada habitación hay una
Sorezore no heya niwa rajio ga tsuite imasu. radio.
すばらしい! ひとへやおねがいします。 Estupendo. Tomo una de las
Subarashī ! Hitoheya onegai shimasu habitaciones.
かぎをいただけますか。 ¿Me puede dar la llave por
Kagi o itadake masuka. favor?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
はい、こちらです。 Con mucho gusto, aquí la
Hai, kochira desu. tiene.
ちょうしょくは、しちじはんからじゅうじまでと なります。 Hay desayuno desde las
Chōshoku wa, shichiji han kara jūjimade to narimasu. 7.30 hasta las 10.

ビーチ(びーち)で En la playa.
Bīchi de
さくらはきよしのところへきて、しつもんをします。 Va hacia él. Le pregunta:
Sakura wa Kiyoshi no tokoro e kite shitsumon o
shimasu.
どこにトイレ(といれ)があるか、しってる? ¿Sabes dónde está el baño?
Dokoni toire ga aruka shitteru ?
ああ、 むこうにあるよ。 Sí, está ahí en frente.
Ā, mukō ni aruyo.
あなたも、あのおおきなホテル(ほてる)にとまっている ¿Te alojas tú también en el gran
の? hotel?
Anata mo ano ōkina hoteru ni tomatte iruno ?
そうだよ。 そこできれいなへやをよやくしたんだ。 Sí, reservé ahí una habitación
Sōdayo. Sokode kireina heya o yoyaku dekitan da. bonita.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
それじゃあ、いっしょにごはんをたべにいこうよ。 Entonces podemos comer juntos.
Sorejā, issho ni gohan o tabeni ikōyo !
あした、ちょうしょくのときにあいましょう? ¿Quedamos mañana para el desayuno?
Ashita chōshoku no toki ni aimashō?
いいね。それはいいかんがえだ! Con mucho gusto. Es una buena idea.
Īne. Sore wa ī kangaeda!

ちょうしょくのさいに En el desayuno.
Chōshoku no sai ni
そこには、ハチミツ(はちみつ)、ジャム(じゃむ)、ソーセージ( Hay miel, mermelada,
そーせーじ)、チーズ(ちーず)、スクランブルエッグ(すくらんぶ embutido, queso, huevos
るえっぐ)とパン(ぱん)があります。 revueltos y panecillos.
Sokoniwa hachimitsu, jamu, sōsēji, chīzu, sukuranburu eggu to
pan ga arimasu
このスクランブルエッグ(すくらんぶるえっぐ)、おいしいよ! Los huevos revueltos
Kono sukuranburu eggu oishīyo. están muy buenos.
そうだね。でもベーコン(べーこん)がないのがざんねんだな。 Es verdad.
Sōdane. Demo bēkon ga nai noga zannen dana. Desgraciadamente no hay
beicon.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ああ、それはざんねんだ。 Ay, qué pena.
Ā sore wa zannenda.
ぼくもにくがすきだよ。 A mí también me gusta
Boku mo niku ga suki dayo. comer carne.
このパン(ぱん)をたべてみて。 あなたもきっときにいるわ。 Prueba los panecillos. A
Kono pan o tabetemite. Anata mo kitto kiniiruwa. lo mejor a tí también te
gustan.
ここで ひるとよるも たべれるかな? ¿Puedo también almorzar y
Koko de hiru to yoru mo tabererukana? cenar aquí?
それはできないみたいよ。でも、このちかくに、いいレストランがあ Por desgracia no es
るのよ。 posible. Pero hay un
Sore wa dekinai mitaiyo. Demo kono chikakuni ī resutoran ga restaurante muy ameno
arunoyo. aquí cerca.
わたしたちのホテル(ほてる)のちょうどむかいがわにあるの。 Está justo en frente de
Watashitachi no hoteru no chōdo mukai gawa ni aruno nuestro hotel.
いっしょにいく? ¿Vamos juntos?
Issho ni iku ?

えきで En la estación de tren.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Eki de
どこでタクシー(たくしー)をみつけることができるのか、じょせい Le pregunta a una señora
にききます。 dónde puede encontrar un
Dokode taxī o mitsukeru kotoga dekiruno ka josē ni kikimasu. taxi.
じょせいがこたえます。 La señora dice:
Josei ga kotae masu.
でんしゃでいくと、もっとやすいですよ。 Es mucho más económico
Densha de ikuto motto yasui desuyo. viajar en tren.
ありがとうございます。たすかります。 Gracias por la
Arigatō gozaimasu. tasukarimasu. información, es muy
amable.
すみません、つぎのでんしゃはいつですか? Disculpe, ¿cuándo sale el
Sumimasen. Tsugi no densha wa itsu desuka ? próximo tren?
さんじゅっぷんいないにしゅっぱつします。 El tren sale dentro de
Sanjuppun inai ni shuppatsu shimasu. media hora.
それではまちなかへのかたみちチケット(ちけっと)をいちまいくだ Entonces llevo un billete
さい。 sencillo a la ciudad.
Soredewa machinaka eno katamichi chiketto o ichimai kudasai.
よんユーロ(ゆーろ) にじゅうごセント(せんと) です。 Cuatro veinticinco, por
Yon yūro nijūgo sento desu. favor.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ぎりぎりこぜにでありそうだ。 Aún tengo suficiente
Girigiri kozeni de arisōda. dinero suelto.

まちでまよう Extraviado en la ciudad.


Machi de mayou
かれはげんきんをもっていないことにきがつきます。 Se da cuenta de que no le
Kare wa genkin o motte inai kotoni kigatsukimasu. queda dinero en efectivo.
かれはぎんこうをさがします。 Él busca un banco.
Kare wa ginkō o sagashimasu.
しばらくあとで、かれはみちにまよったことにきがつきます。 Después de un rato se da
Shibarakuatode kare wa michi ni mayotta kotoni kigatsukimasu. cuenta de que se ha
perdido.
もんだいない、ちずでしらべよう。 No hay problema, miraré
Mondai nai, chizu de shirabeyō en mi mapa de la ciudad.
ちずのことはわすれよう! だれかにみちをきいてみるよ。 ¡Olvidemos el mapa de la
Chizu no koto wa wasureyō! Dareka ni michi o kīte miruyo. ciudad! Preguntaré a
alguien el camino.
すみませんが、 つぎのりょうがえじょがどこにあるかおしえていただ Disculpe, ¿me podría
けますか。 explicar en dónde está la

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sumimasenga, tsugi no ryōgaejo ga dokoni aruka oshiete itadake oficina de cambio más
masuka. cercana?
とてもかんたんですよ。 Eso es muy fácil.
Totemo kantan desuyo.
このメイン(めいん)どおりぞいをまっすぐすすんでください。 Siga la calle todo recto.
Kono meindōrizoi o massugu susunde kudasai.
いちばのさいしょのこうさてんをみぎにまがってください。 Cuando llegue al mercado,
Ichiba no saisho no kōsaten o migi ni magatte kudasai. tuerza en el primer cruce
a la derecha.
やくにひゃくメートル(めーとる)さきにそれがあります。 Después de unos 200
Yaku 200 mētoru saki ni sore ga arimasu. metros habrá llegado.
ありがとうございます。 さようなら。 Muchas gracias. Hasta
Arigatō gozaimasu.Sayōnara. pronto.

りょうがえじょで En la oficina de cambio.


Ryōgae jo de
かれはトラベラーズチェック(とらべらーずちぇっく)も クレジット Él no tiene ni cheques de
カード(くれじっとかーど)も もっていません。 viaje ni tarjeta de
Kare wa toraberāzu chekku mo kurejitto kādo mo motte imasen. crédito.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かれはATM(えーてぃーえむ)でおかねをひきだすことができません。 Él no puede sacar dinero
Kare wa ētīemu de okane o hikidasu koto ga dekimasen. en el cajero.
しかし、りょうがえじょでりょうがえをすることはできます。 Pero él puede cambiar
Shikashi ryōgaejo de ryōgae o surukoto wa dekimasu. dinero en la oficina de
cambio.
きょうのレート(れーと)はどうですか? ¿Cómo está el cambio hoy?
Kyō no rēto wa dōdesuka?
レート(れーと)はきょうはとてもいいですよ。 El cambio está hoy muy
Rēto wa kyō wa totemo īdesuyo. bien.
オーケー(おーけー)、じゃあ ひゃくはちじゅう ユーロ(ゆーろ Bien, entonces quisiera
)をりょうがえしたいです。 cambiar ciento ochenta
Ōkē, jā hyakuhachijū yūro o ryōgae shitaidesu. euros.

カフェ(かふぇ)で En una cafeteria.


Kafe de
かれはカフェ(かふぇ)にいき、あいているせきにすわります。 Él llega a una cafetería
Kare wa kafe ni iki aiteiru seki ni suwarimasu. y se sienta en una mesa
libre.
ウェートレスがかれのところへやってきます。 La camarera va hacia él.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Uētoresu ga kareno tokoro e yatte kimasu.
なにをのみますか? ¿Qué desea tomar?
Nani o nomi masuka ?
こうちゃとおみずをいっぱいください。 Un té negro y un vaso de
Kōcha to omizu o ippai kudasai. agua, por favor.
なにかたべますか? ¿Desea también comer
Nanika tabemasuka? algo?
サンドイッチ(さんどいっち)はありますか? ¿Tiene sandwiches?
Sandoicchi wa arimasuka ?
はい、もちろんです。サラダ(さらだ)もありますよ! Sí, claro. ¡También
Hai, mochirondesu. sarada mo arimasuyo. tenemos ensaladas!
チーズ(ちーず)いりのサンドイッチ(さんどいっち)と おおきいサ Quisiera un sandwich con
ラダ(さらだ)をください。 queso y una ensalada
Chīzu iri no sandoitchi to ōkī sarada o kudasai. grande.

しないかんこう La visita de la ciudad


Shinai kankō
えきまえに、おおきなポスター(ぽすたー)がはってあります。そこ Delante de la estación
にはこうあります。 hay un gran cartel. En él

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ekimae ni ōkina posutā ga hatte arimasu. Sokoniwa,kō arimasu pone:
しないのしゅうゆう Visita por el centro de
Shinai no shūyū la ciudad.
すべてのおもしろいめいしょをおみせします! ¡Le enseñamos todos los
Subete no omoshiroi meisho o omise shimasu! monumentos interesantes!
たとえば、まちのちゅうしんぶ、きゅうしがい、そして、たくさんの Por ejemplo el centro de
きねんひなどです。 la ciudad, el casco
Tatoeba machi no chūshinbu, kyūshigai, soshite takusanno antiguo y muchos
kinenhi nado desu. monumentos.
このうんこうは、まいじかん、ちゅうおうえきからはじまります。 El viaje empieza cada
Kono unkō wa maijikan chūōeki kara hajimarimasu. hora desde la estación
central.
りょうきんは、おとな じゅうユーロ(ゆーろ) こどもははんがくと Precio: Adultos 10 euros.
なります。 Niños pagan sólo la mitad
Ryōkin wa otona jū yūro kodomo wa hangaku to narimasu. del precio
グループ(ぐるーぷ)わりびきもあります。 Descuentos para grupos.
Gurūpu waribiki mo arimasu.

てんきよほう La previsión del tiempo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Tenki yohō
かれはテレビ(てれび)でてんきようをみてかんがえます。 Ve el parte meteorológico
Kare wa terebi de tenkiyohō o mite kangae masu. en la televisión y
piensa:
きのうはてんきがほんとうによかったし、きょうも あたたかいな。 Ayer hizo muy buen tiempo
Kinō wa tenki ga hontō ni yokattashi kyō mo atatakaina. y hoy también hace calor.
あしたもおなじようにいいてんきになるといいな。 Espero que mañana también
Ashita mo onajiyōni ī tenki ni naruto īna. sea igual de bueno.
そして、あしたのてんきよほうです。 Y aquí viene la previsión
Soshite ashita no tenki yohō desu. para mañana.
あさはすこし、きりになるでしょう。 Por las mañanas estará
Asa wa sukoshi kiri ni naru deshō. algo nubloso.
にっちゅうのあいだにきおんは、せしさんじゅうにど にあがります A lo largo del día sube
。 la temperatura hasta
Nitchū no aida ni kion wa seshi sanjū ni do ni agarimasu. treintaidós grados
celsius.
ゆうがたは、ときどきあめになるかもしれません。 Por la tarde puede haber
Yūgata wa tokidoki ame ni narukamo shiremasen. lluvias aisladas.
また、らいうのおそれもあります。 También puede que haya
Mata raiu no osore mo arimasu. tormenta.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ウェイター(うぇいたー)がかれらにあいさつをします。 Un camarero le saluda.
Uētā ga karera ni aisatsu o shimasu.
こんばんは。 ¡Buenas noches!
Konbanwa.
メニュー(めにゅー)をもってきてもいいですか? ¿Les puedo traer la
Menyū o mottekitemo īdesuka ? carta?
わたし、とてもおなががすいているの。わたしはコース(こーす)り Tengo mucha hambre. Voy a
ょうりをちゅうもんするわ。 pedir un menú.
Watashi totemo onaka ga suiteiruno. Watashi wa kōsu ryōri o
chūmon suruwa.
ぼくは、なにかベジタリアンメニュー(べじたりあんめにゅー)にひ Yo tengo ganas de algo
かれるな。 vegetariano.
Boku wa nanika bejitarian menyū ni hikareruna.
ビュッフェ(びゅっふぇ)からぜんさいをえらびましょう。 Vamos a elegir ya los
Byuffe kara zensai o erabi mashō. entrantes del bufé.
ぜんさいのあと、ウェイター(うぇいたー)はメイン(めいん)りょ Después del entrante, el
うりをはこびます。 camarero les sirve el
Zensai no ato uētā wa mein ryōri o hakobimasu. plato principal.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
デザート(でざーと)がたのしみだな。 Tengo ganas de que llegue
Dezāto ga tanoshimidana. el postre.
ぼくは、フルーツ(ふるーつ)とクリーム(くりーむ)つきのアイス Tomaré un helado con
(あいす)にしようかな。 frutas y nata.
Boku wa furūtsu to kurīmu tsuki no aisu ni shiyō kana.
ぼくは、ビール(びーる)をもういっぱたのむよ。 Voy a pedir otra cerveza.
Boku wa bīru o mō ippai tanomuyo.

にほんへもどる De vuelta en Islandia


Nihon e modoru
かれは、スポーツセンター(すぽーつせんたー)について Tiene que escribir un artículo sobre
のきじをかかなくてはいけません。 un centro deportivo.
Kare wa supōtsusentā ni tsuite no kiji o kakanakutewa
ikemasen.
かれはしりょうをおくってもらうようにおねがいします。 Él pide que le manden material de
Kare wa shiryō o okutte morauyō ni onegai shimasu. información.
すでによくじつにかれはパンフレット(ぱんふれっと)を Al día siguiente recibe los primeros
うけとりました。 folletos.
Sudeni yokujitsu ni kare wa panfuretto o

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
uketorimashita.

スポーツセンター(すぽーつせんたー) El centro deportivo


Supōtsusentā
ジム(じむ)でたのしみましょう。 Pasárselo bien en el
Jimu de tanoshimi mashō estudio deportivo
けんこうとこうちょうをたもつために、スポーツはひつようです。 La gente necesita el
Kenkō to kōchō o tamotu tame ni supōtsu wa hitsuyō desu. deporte para mantenerse
en forma y sentirse sana.
わたしたちのスポーツセンター(すぽーつせんたー)ではたくさんの En nuestro centro
さまざまなすぽーつ(スポーツ)をていきょうしています。 deportivo ofrecemos
Watashitachi no supōtsusentā dewa takusan no samazama na muchas disciplinas
supōtsu o teikyō shiteimasu. deportivas.
バスケットボール(ばすけっとぼーる)やサッカー(さっかー)をし Puede jugar al baloncesto
たり、プール(ぷーる)でおよいだり、またはじてんしゃをかりたり o al fútbol, bañarse en
することができます。 nuestra pisicina o tomar
Basukettobōru ya sakkā o shitari pūru de oyoidari matawa prestada una bicicleta.
jitensha o karitari surukoto ga dekimasu.
ふゆには、アイスホッケー(あいすほっけー)もていきょうしていま En invierno también

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
す。 ofrecemos hockey sobre
Fuyu niwa aisuhokkē mo teikyō shiteimasu. hielo.
スポーツセンター(すぽーつせんたー)は、まちはずれにあります。 El centro deportivo se
Supōtsusentā wa machihazure ni arimasu. encuentra a las afueras
de la ciudad.
ここはあなたとあなたのともだちのためのばしょです。 ¡Un sitio para usted y
Koko wa anata to anata no tomodachi no tameno basho desu. sus amigos!
げつようからにちようの、あさ はちじから、よる じゅういちじま Abrimos de lunes a
であいています。 domingo de ocho de la
Getsuyō kara nichiyō no asa hachi ji kara yoru jūichi ji made mañana a once de la
aite imasu. noche.
もしきょうみがあれば、トレーナー(とれーなー)までおきがるに、 Si usted está interesado,
ごしつもんください。 pregunte simplemente a
Moshi kyōmi ga areba torēnā made okigaru ni goshitsumon alguno de nuestros
kudasai. entrenadores.
どのようなごしつもんにもおこたえします。 Él le responderá
Donoyōna goshitsumon nimo okotae shimasu. cualquier pregunta.

そうじ Ordenar

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sōji
かれらはすべてのていきょうについてくわしくはなしあっています。 Conversan extensamente
おわりにかれはいいます。 sobre todas las ofertas.
Karera wa subete no teikyō ni tsuite kuwashiku Al final él dice:
hanashiatteimasu. owari ni kare wa iimasu.
ここはごみのぶんべつをしているんですね。 He notado que ustedes
Koko wa gomi no bunbetsu o shiteirundesune. aquí reciclan la basura.
はい。わたしたちはすべてのおきゃくさまに、リサイクル(りさいく Sí, queremos que todos
る)をてつだっていただけることをのぞんでいます。 nuestros clientes ayuden
Hai. Watashitachi wa subeteno okyakusama ni risaikuru o a reciclar.
tetsudatte itadakeru koto o nozonde imasu.
かくへやには、ちりがみ、プラスチック(ぷらすちっく)、ガラス( En cada área hay un
がらす)・そのたのゴミ(ごみ)のように、ゴミ(ごみ)ばこがあり contenedor para papel
ます。 usado, uno para plástico,
Kaku heya niwa chirigami, purasuchikku, garasu, sonota no gomi uno para vidrio y uno
no yōni gomibako ga arimasu. para el resto.
それはとてもきのうてきですね。 Parece que funciona bien.
Sore wa totemo kinōteki desune.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かいものリスト(りすと) La lista de la compra
Kaimono risuto
かれはうでききのりょうりにんなので、ともだちをよろこ Es un muy buen cocinero y le gusta
んでしょうたいします。 invitar a sus amigos.
Kare wa udekiki no ryōrinin nanode, tomodachi o
yorokonde shōtai shimasu.
しかし、きょう、かれのれいぞうこはからっぽです。 Pero hoy su nevera está vacía.
Shikashi kyō kare no rēzōko wa karappo desu.
かれはしきゅうにかいものにいかなければいけません。 Él tiene que hacer urgentemente la
Kare wa shikyūni kaimono ni ikanakereba ikemasen. compra.
かれはギリシャ(ぎりしゃ)りょうりをつくるつもりです Él va a cocinar especialidades
。 griegas.
Kare wa girisha ryōri o tsukuru tsumori desu.
リスト(りすと)をメモ(めも)します。 Apunta en una lista:
Risuto o memo shimasu.
ギリシャふうサラダ(さらだ)には、す、オリーブオイル Para la ensalada griega: vinagre,
(おりーぶおいる)、さらだな、オリーブ(おりーぶ)、 aceite de oliva, lechuga, aceitunas,
チーズ(ちーず) queso.
Girisha fū sarada niwa su, orībuoiru, saradana,
orību, chīzu.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
さかなのスープ(すーぷ)には、エビ(えび)、さけ、か Para la sopa de pescado: gambas,
い、マグロ(まぐろ)、ハーブ(はーぶ)、おこめ salmón, almejas, atún, especias,
Sakana no sūpu niwa ebi, sake, kai, maguro, hābu, arroz.
okome.
メイン(めいん)りょうりには、ラム(らむ)、ぎゅうに Para el plato principal: cordero,
く、じゃがいも、しんせんなやさい carne de vaca, patatas, verduras
Meinryōri niwa ramu, gyūniku, jagaimo, shinsen na frescas.
yasai.
デザート(でざーと)には、チョコレート(ちょこれーと Para el postre: chocolate, nata
)、なまクリーム(くりーむ)、アイスクリーム(あいす montada, crema de helado.
くりーむ)
Dezāto niwa chokorēto, namakurīmu, aisukurīmu.
のみものには、リンゴジュース(りんごじゅーす)、ビー Bebidas: zumo de manzana, cerveza y
ル(びーる)と あかワイン(わいん) vino tinto.
Nomimononi wa ringojūsu bīruto akawain.
かれはかんがえます。 Piensa:
Kare wa kangaemasu.
ながいリスト(りすと)だなぁ。 Es una lista larga.
Nagai risuto danā.
これだけあれば、こんばんはじゅうぶんだ。 Tiene que ser suficiente para esta
Koredake areba konban wa jūbun da. noche.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
しょくじのあと、まだふたりは、ながいこといっしょにすわっていま Después de la cena se
す。 quedan un rato sentados.
Shokuji no ato mada futari wa nagai koto issho ni
suwatteimasu.
さくらはたのしかったきゅうかについておもいだしています。そして Recuerdan las vacaciones
、ふたりがであったことをよろこんでいます。 tan bonitas y se alegran
Sakura wa tanoshikatta kyūka ni tsuite omoidashite imasu. de haberse conocido.
Soshite futari ga deatta koto o yorokonde imasu.
このよるは、ふたりにとって、とてもたのしいものになったので、ら Esta noche ha sido tan
いしゅうもまたあうことにきめました。 agradable para los dos que
Konoyoru wa futari ni totte totemo tanoshī mono ni nattanode, deciden volver a verse la
raishū mo mata au koto ni kimemashita. próxima semana.
おさらをあらうのをてつだいましょうか? ¿Te puedo ayudar a fregar
Osara o arau no o tetsudai mashōka? los platos?
そのひつようはないよ。しょっきあらいきをもっているんだ。 No es necesario. Tengo un
Sono hitsuyō wa naiyo. Shokki araiki o motte irunda. lavavajillas.

きれい、まるでへやにかぐをそなえつけたみたいね。 Que bonitas tienes

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kirē, marude heya ni kagu o sonaetsuketa mitaine. amuebladas las
habitaciones.
おおきなまどのおかげで、ぜんぶあかるくみえるね。 Parece todo luminoso por
Ōkina mado no okagede zenbu akaruku mierune. las ventanas grandes.
ありがとう。このへやをみつけれて、とてもうれしいよ。 Gracias. Estoy muy
Arigatō. kono heya o mitsukerete totemo ureshīyo. contento de haber
encontrado este piso.
すごくたいへんだったんだ。 No fue nada fácil.
Sugoku taihen dattanda.
わたしもひとりぐらしができたらなぁ。 A mí también me gustaría
Watashi mo hitorigurashi ga dekitaranā. vivir sola en un piso.
そうだね。 Sí, lo entiendo.
Sōdane.
わたしがいま、すんでいるりょうの、ちいさくて、きたないだいどこ Odio la cocina pequeña y
ろがだいきらい。 sucia de la residencia en
Watashi ga ima sundeiru ryō no chīsakute kitanai daidokoro ga la que vivo.
daikirai.
あと、せんたくをしに、ちかしつにいかなければいけないの。 ¡Y para lavar hay que ir
Ato sentaku o shini chikashitsu ni ikanakereba ikenaino. al sótano!
なぜひっこしをしないの? ぼくのいえも、じきにへやがあくとおも ¿Por qué no te mudas?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
うよ。 Dentro de poco se va a
Naze hikkoshi o shinaino ? Boku no ie mo jikini heya ga aku to quedar en mi edificio un
omouyo. piso libre.

えんそく La excursión
Ensoku
かんじょはまちをあんないするのでしょう。 Le va a enseñar su ciudad.
Kanojo wa machi o annai surunodeshō.
どようびのあさにしゅっぱつして、にじかんごにとうちゃくします。 Salen el sábado por la
Doyōbi no asa ni shuppatsu shite, nijikan go ni tōchaku mañana. Después de dos
shimasu. horas llegan.
いっしょにきゅうしがいをまわります。 Juntos pasean por el casco
Issho ni kyūshigai o mawarimasu. antiguo.
ここは、わたしがわかいときに、よくすごしたばしょなの。 Este es el sitio donde
Koko wa watashi ga wakai toki ni yoku sugoshita basho nano. pasaba la mayoría del
tiempo cuando era jóven.
このがろうで? ¿En una galería de arte?
Kono garō de ?
ええ、ここはわたしのおばのがろうなの。 Sí, pertenecía a mi tía.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ē, koko wa watashi no oba no garō nano.
おばは、いつもそこにすわって、げいじゅつかたちのれきしをかいて Se sentaba siempre allí y
いたわ。 escribía historias sobre
Oba wa itsumo sokoni suwatte geijutsukatachi no rekishi o los artistas.
kaite itawa.
わたしのママ(まま)はそこでグループ(ぐるーぷ)をあんないして Mi madre guiaba a los
まわっていたわ。 grupos.
Watashi no mama wa sokode gurūpu o annai shite mawatte itawa.
いちど、ここで、あるげいじゅつかのえいががさつえいされたのよ。 Una vez rodaron aquí una
Ichido kokode aru geijutsuka no eiga ga satsuei saretanoyo. película sobre uno de los
artistas.
ぼく、そのことについてのきじをガイドブック(がいどぶっく)でよ He leído incluso una
んだことがあるよ。 anotación sobre eso en mi
Boku sonokoto ni tsuiteno kiji o gaidobukku de yonda koto ga guía turística.
aruyo.
だから、こんなにたくさんのかんこうきゃくがいるんだね! ¡Por eso hay tantos
Dakara konnani takusan no kankōkyaku ga irundane! turistas aquí!
ええ。ここはすべてがきれいなばしょなの。 どこかほかのところに Sí, está muy lleno. ¿Nos
いく? vamos a otro sitio?
Ē. Koko wa subete ga kirē na basho nano. Dokoka hokano tokoro
ni iku ?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ふたりはふたたびあるきます。 Ambos siguen caminando.
Futari wa futatabi arukimasu.
そこの、ぎんこうのとなりにある、おおきなたてものはなに? ¿Qué es ese edificio tan
Sokono ginkō no tonari ni aru ōkina tatemono wa nani ? grande de ahí junto al
banco?
ああ、あそこはむかしはけいむしょだったの。 Oh, antes eso era una
Ā, asoko wa mukashi wa keimusho dattano. cárcel.
いまは、はくぶつかんだよ。 うえのかいには、べんごしじむしょ・ Ahora es un museo. Las
いしゃ・はいしゃがあるよ。 plantas superiores se
Ima wa hakubutsukan dayo. Ue no kai niwa bengoshi jimusho isha alquilan a abogados,
haisha ga aruyo. médicos y dentistas.

てがみ La carta
Tegami
にいさんへ Querido hermano,
Nīsan e
げんきですか?しばらくあってないね。 ¿Qué tal estás? Hace mucho
Genki desuka? Shibaraku attenaine. tiempo que no te he visto.
おじいちゃんのぐあいがいいといいのだけど。おじいちゃん、げんき Espero que el abuelo esté

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
になりましたか? bien. ¿Ya se ha puesto
Ojīchan no guai ga īto īnodakedo. Ojīchan genki ni bueno?
narimashitaka?
すてきなニュース(にゅーす)があるんだ。ぼくは、あるおんなのこ Tengo grandes novedades
としりあいました。 para ti. He conocido a una
Sutekina nyūsu ga arunda. Boku wa aru onnanoko to chica.
shiriaimashita.
ぼくたちはきゅうかちゅうに、であったんだ。 Nos conocimos en las
Bokutachi wa kyūkachū ni deattanda. vacaciones.
このてがみをおくったあと、にいさんのところにいけるひこうきのチ Después de haber enviado
ケット(ちけっと)をかうつもりだよ。 esta carta, compraré un
Kono tegami o okutta ato nīsan no tokoro ni ikeru hikōki no billete de avión para ir a
chiketto o kau tsumori dayo.. visitarte.
そのときに、きゅうかちゅうにとったしゃしんをもっていくだろうか Me llevaré mis fotos de
ら、みせるね。 las vacaciones y te las
Sonotoki ni kyūkachū ni totta shashin o motte ikudarōkara enseñaré.
miserune.
それではまた。 ¡Hasta pronto!
Sorede wa mata.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ガソリンスタンド(がそりんすたんど)で En la gasolinera
Gasorin sutando de
だから、かれはくるまをうんてんするときはいつもどきどきします。 Por eso está siempre
Dakara kare wa kuruma o unten surutoki wa itsumo dokidoki nervioso cuando conduce.
shimasu.
かれはゆうびんポスト(ぽすと)のわきにくるまをとめて、あにへの Él se para en un buzón de
てがみをとうかんします。 correos y echa la carta
Kare wa yūbin posuto no waki ni kuruma o tomete ani eno tegami para su hermano.
o tōkan shimasu.
そして、かれはふたたび、こうそくどうろをくうこうほうめんへはし Luego sigue conduciendo
ります。 por la autopista en
Soshite kare wa futatabi kōsoku dōro o kūkō hōmen e dirección al aeropuerto.
hashirimasu.
かれは、こうそくどうろをおりて、ガソリンスタンド(がそりんすた Abandona la autopista y
んど)へはいります。 para en una gasolinera.
Kare wa kōsoku dōro o orite gasorin sutando e hairi masu.
かれは、ガソリンスタンド(がそりんすたんど)にいるじょせいにし Le pregunta a una señora
つもんします。 en la gasolinera:
Kare wa gasorin sutando ni iru josē ni shitsumon shimasu.
すみません、てつだってもらえますか? ¿Disculpe, me podría
Sumimasen, tetsudatte moraemasuka ? ayudar?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
どのガソリン(がそりん)がいいですか? レギュラー、ハイオク、 ¿Qué tipo de gasolina
それともディーゼルですか? necesito? ¿Normal, super o
Dono gasorin ga ī desuka ? Regyurā Haioku soretomo Dīzeru diesel?
desuka?
タンク(たんく)をみせてください。 むえんガソリン(がそりん) Déjeme ver el depósito.
がいいとおもいますよ。 Creo que necesita gasolina
Tanku o misete kudasai. Muen gasorin ga ī to omoimasuyo. sin plomo.
いまは、ひだりへいかれたほうがいいですよ。 Mejor ahora vaya a la
Ima wa hidari e ikareta hōga īdesuyo. izquierda.
もしみぎへいかれたら、じゅうたいにあいますよ。 Si va hacia la derecha
Moshi migi e ikaretara jūtai ni aimasuyo. llegará a un atasco.
ほんとに?なにがあったのですか? ¿De verdad? ¿Qué ha
Honto ni ? Naniga attano desuka ? pasado?
きゅうきゅうしゃとけいさつがたくさんきたので、じこだとおもいま Parece ser un accidente,
す。 porque hay muchas
Kyūkyūsha to kēsatsu ga takusan kita node jiko dato omoimasu. ambulancias y ha llegado
la policía.
そのうえさらに、しょうぼうしゃもいちだい、このほうこうへはしっ Hasta un coche de bomberos
ていきました。 ha ido en esa dirección.
Sonouesarani shōbōsha mo ichidai kono hōkō e hashite
ikimashita.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
だれもけがをしていないといいですね。 Espero que no haya ningún
Daremo kega o shiteinai to īdesu ne. herido.
それじゃあ、ぼくはひだりへまがります。 Entonces giro a la
Sorejā boku wa hidari e magarimasu. izquierda.

ひこうきのよやく Reservar un vuelo


Hīkōki no yoyaku
そこでチケット(ちけっと)をかうことができます。 Ahí se pueden comprar billetes.
Soko de chiketto o kaukoto ga dekimasu.
かれはチケット(ちけっと)うりばのじょせいに、おとく Le pregunta a la señora en la taquilla
なこうくうけんについてたずねます。 por la oferta más barata.
Kare wa chiketto uriba no josē ni otokuna kōkūken ni
tsuite tazunemasu.
いつ、ごしゅっぱつになりますか? ¿Cuándo quiere volar usted?
Itsu goshuppatsu ni narimasuka?
できるだけはやくです。 Lo más pronto posible.
Dekirudake hayaku desu.
つうろがわがいいですか?それともまどがわがいいですか ¿Quiere un asiento en el pasillo o en
? la ventana?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Tsūrogawa ga ī desuka? Soretomo madogawa ga ī desuka
?
まどがわのせきにします。 Prefiero un asiento en la ventana.
Madogawa no seki ni shimasu.
たばこはおすいになりますか? ¿Fumador o no fumador?
Tabako wa osui ni narimasuka?
すいません。 No fumador.
Suimasen.
やすいびんをおねがいします。 El vuelo más económico, por favor.
Yasui bin o onegaishimasu.
かしこまりました。これがよやくかくにんしょと、チケッ Bien, aquí tiene la confirmación de su
ト(ちけっと)になります。 reserva y su billete.
Kashikomarimashita. Kore ga yoyaku kakuninsho to
chiketto ni narimasu.
このびんは、らいしゅうです。 El vuelo sale la próxima semana.
Kono bin wa raishū desu.

にづくり Hacer la maleta


Nidukuri

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かれは、にづくりをはじめました。 Empieza a empaquetar sus
Kare wa nizukuri o hajime mashita. cosas.
かれのスーツケースは、まえのきゅうかのときよりもおもくなってい Su maleta pesa más que la
ます。かれは、もっともっていきたいのです。 última vez que estuvo de
Kare no sūtsu kēsu wa mae no kiyūka no toki yorimo omoku natte vacaciones. Quiere
imasu. Kare wa motto motte ikitai no desu. llevarse mucho más.
まだ、おじいさんとおにいさんへのおくりものもいります。 Necesita todavía regalos
Mada ojīsan to onīsan eno okurimono mo irimasu. para su hermano y el
abuelo.
おじいちゃんとにいさんに、なにをおくるべきか、わからないんだ。 No sé qué regalar a mi
Ojīchan to nīsan ni nani o okurubekika wakaranainda. hermano y a mi abuelo.
きょうはたしか、のみのいちがあるんじゃないかしら。きっとそこで Hoy hay mercadillo. Ahí
すてきなものがみつかるとおもうよ。 seguro que encontrarás
Kyō wa tashika nomino ichi ga arunnja naikashira. Kitto sokode algunas cosas bonitas.
sutekina mono ga mitsukaru to omou yo.
ぼくは、じつは、ほんかシーディー(しーでぃー)にしようと、かん La verdad es que había
がえていんだ。 pensado en un libro o un
Boku wa jitsu wa hon ka shīdī ni shiyōto kangaete itanda. cd.
でも、のみのいちをちょっとはみてまわれるかもしれないな。 Pero podría mirar de todas
Demo nominoichi o chotto wa mite mawarerukamo shirenaina. formas en el mercadillo.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
そのよこにしんぶんうりばがあるんだ。そこでどっちみち、ぼくは、 Al lado hay un quiosco de
くるまのざっしと、しんぶんをかいたかったんだ。 periódicos. De todos modos
Sono yoko ni shinbun uriba ga arunda. Soko de dotchimichi boku quería comprar ahí
wa kuruma no zasshi to shinbun o kaitakattanda. revistas y un periódico
para el viaje.
ショッピングセンター(しょっぴんぐせんたー)にもいかなければい También tengo que ir al
けない。 centro comercial.
Shoppingu sentā nimo ikanakereba ikenai.
もっとたくさんのものがひつようだからね。 Aún necesito muchas cosas.
Motto takusan no mono ga hitsuyō dakarane.
なにがたりないの? ¿Qué te falta?
Naniga tarinai no ?
ぼくのリストにあるのは、 En mi lista pone:
Boku no risuto ni aruno wa,
しょうしゅうざい、ボディーシャンプー(ぼでぃーしゃんぷー)、く Desodorante, gel de ducha,
し、せっけん、はぶらしだよ。 peine, jabón, cepillo de
Bōshūsupurē Bodīshanpū Kushi Sekken Haburashi dayo. dientes.

ゆびわ El anillo

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Yubiwa
おねがいをきいてくれる? ¿Me puedes hacer un favor?
Onegai o kīte kureru ?
きよしのおにいさんのいえのちかくに、ジュエリーショップ(じゅえ Cerca de donde vive de tu
りーしょっぷ)があるの。わたしのそぼがそこではたらいているんだ hermano hay un buen
。 joyero. Mi abuela trabaja
Kiyoshi no onīsan no ie no chikaku ni juerī shoppu ga aruno. ahí.
Watashi no sobo ga soko de hataraite irunda.
このおみせのネックレス(ねっくれす)とイヤリング(いやりんぐ) De esa tienda tengo ya un
はもうもっているの。 collar y un par de
Kono omise no nekkuresu to iyaringu wa mō motte iruno. pendientes.
そこでは、とてもどくとくなアクセサリー(あくせさりー)をつくっ Ahí confeccionan joyas muy
ているのよ。 exclusivas.
Sokode wa totemo dokutokuna akusesarī o tsukutte irunoyo.
そぼは、もうながいこと、わたしに、きちょうなゆびわをくれるとや Mi abuela me ha prometido
くそくしてくれてるの。 hace tiempo un anillo
Sobo wa mō nagaikoto watshi ni kichō na yubiwa o kureru to valioso.
yakusoku shitekureteruno.
それをかのじょは、このおみせにほかんしているの。 Lo guarda en esa tienda.
Sore o kanojo wa kono omise ni hokan shiteiruno.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かのじょはそれを、わたしにわたしたかったんだけど、ゆうびんでお Quería dármelo, pero está
くるのはこわいのね。 recelosa de enviarlo por
Kanojo wa sore o watashi ni watashitakatta ndakedo yūbin de correo.
okuruno wa kowainone.
ゆびわがなくなるのがこわいのよ。 Tiene miedo de que el
Yubiwa ga nakunarunoga kowainoyo. anillo se pierda.
わたしにそのゆびわをもってきてもらえないかな? ¿Me podrías traer tú el
Watshi ni sono yubiwa o mottekite moraenai kana ? anillo, por favor?
いいよ。 そこにいってくるよ。 Con mucho gusto. Iré por
Īyo. Soko ni ittekuruyo. allí..
そのおみせのじゅうしょをおしえて。 Dame simplemente la
Sono omise no jūsho o oshiete. dirección de la tienda.

くうこうで En el aeropuerto
Kūkō de
しゅっぱつまえのあんぜんけんさにとてもじかんがかかっています。 Antes de la salida, el
Shuppatsu mae no anzen kensa ni totemo jikan ga kakatte imasu. control de seguridad dura
mucho.
フライト(ふらいと)のあと、かれはつかれてしまい、それににもつ Después del vuelo está

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
がとてもおもいのです。 cansado y su equipaje es
Furaito no ato kare wa tsukareteshimai soreni nimotsu ga muy pesado.
totemo omoinodesu.
ぜいかんけんさのあと、かれはこれいじょうにもつをはこびたくあり Después del control de
ません。 aduanas no quiere seguir
Zeikankensa no ato kare wa koreijō nimotsu o hakobitaku cargándolo.
arimasen.
スーツケース(すーつけーす)と、りょこうかばん、リュックサック Levanta su maleta, su
(りゅっくさっく)を、カート(かーと)にのせます。 bolsa de viaje y su
Sūtsukēsu to ryokōkaban ryukkusakku o kāto ni nosemasu. mochila y las pone encima
de un carrito.
くうこうターミナル(たーみなる)にはたくさんのりょこうきゃくが En la terminal hay muchos
います。 turistas.
Kūkōtāminaru niwa takusan no ryokōkyaku ga imasu.
さまざまなことばで、かいわをしています。 Todos hablan idiomas
Samazamana kotoba de kaiwa o shiteimasu diferentes.

ジュエリーショップ(じゅえりーしょっぷ)で En el joyero
Juerīshoppu de

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
きよしはジュエリーショップ(じゅえりーしょっぷ)をみ Ha recorrido toda la ciudad hasta
つけるまで、まちなかをあるきまわりました。 encontrar la dirección del joyero.
Kiyoshi wa juerī shoppu o mitsukeru made machinaka o
aruki mawarimashita.
そこはまちはずれのちいさなおみせでした。 Era una tienda muy pequeña en las
Soko wa machihazure no chīsana omise deshita. afueras de la ciudad.
これは、わたしのははのけっこんゆびわなのです。 Es el anillo de casada de mi madre.
Kore wa watashi no hahano kekkon yubiwa nanodesu
これはほんとうにふるくて、わたしにとっては、とてもき Es realmente antiguo y muy valioso
ちょうなのです。 para mí.
Kore wa hontō ni furukute watashini totte wa totemo
kichō nanodesu.
もしこれをおくっていたら、しんぱいしていたでしょう。 Me hubiera preocupado por el anillo
Moshi kore o okutte itara shinpai shiteita deshō. si lo hubiese enviado.
きをつけますね。 Lo cuidaré.
Kiotsukemasune.
おねがいしますね。さくらもあなたがこれをもっていって Sí, ella me explicó que con usted el
くれるなら、あんしんだといってましたよ。 anillo estaría en buenas manos.
Onegai shimasune. Sakura mo anata ga kore o motte
itte kurerunara anshin dato ittemashitayo.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ゆめ El sueño
Yume
かれは、バス(ばす)ていにいって、バス(ばす)にのって、めを Él fue a la parada de
とじました。 autobuses, montó en el
Kare wa basutē ni itte basu ni notte me o tojimashita. autobús y cerró los ojos.
すぐにねむってしまいました。 Pronto se quedó dormido.
Suguni nemutte shimaimashita.
だれかがちかづいてきました。 Alguien se acercó a él.
Dareka ga chikaduite kimashita.
しかし、どろぼうはいなくなってしまいました。 Pero el ladrón desapareció.
Shikashi dorobō wa inaku natte shimaimashita.
かのじょのでんわばんごうをさがすためにじゅうしょろくをかくに Él miró en su agenda para
んしました。 buscar su número de
Kanojo no denwa bangō o sagasu tameni jūsho roku o kakunin teléfono.
shimashita.
そこで、うんてんしゅはいいました。 しゅうてんです。みなさま、 El conductor del autobús
どうぞおおりください。 dijo: última parada, por
Sokode untenshu wa īmashita. Shūten desu. Minasama dōzo oori favor bájense todos.
kudasai.
ぼくは、ぜんぶただゆめをみていたんだ! ¡Lo he soñado todo!

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Boku wa zenbu tada yume o miteitanda!
かれは、かばんのなかをみました。ゆびわはまだそにありました。 Él miró en su bolsa. El
Kare wa kaban no naka o mimashita. Yubiwa wa mada soko ni anillo aún seguía ahí.
arimashita.

くるまのなかでピクニック(ぴくにっく) El picnic en el coche


Kuruma no naka de pikunikku.
バス(ばす)をおり、いまどこにいるのかをかくにんし Baja e intenta averiguar dónde está.
ようとします。
Basu o ori, ima doko ni irunoka o kakunin shiyō to
shimasu.
かれは、しらないがいくにいるようです。 Él está en un barrio desconocido.
Kare wa shiranai gaiku ni iru yōdesu.
かれはあにのいえまで、ヒッチハイク(ひっちはいく) Decide ir hasta el piso de su hermano
をすることにきめます。 haciendo autoestop.
Kare wa ani no ie made hitchihaiku o suru koto ni
kimemasu.
くるまをとめるために、おやゆびをあげます。 Él levanta su pulgar para parar un
Kuruma o tomeru tame ni oyayubi o agemasu. coche.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ひとりのわかいじょせいがブレーキ(ぶれーき)をかけ Una chica joven se para.
ました。
Hitori no wakai josē ga burēki o kakemashita.
そのへんまでのせていきましょうか? ¿Quiere que le lleve un tramo?
Sonohen made nosete ikimashōka?
ありがとう!そうしてくれたらすばらしいです。ぼくは ¡Gracias! Eso sería genial. Tengo que
まちなかにいかなければいけません。 ir al centro de la ciudad.
Arigatō! Sōshitekuretara subarashī desu. Boku wa
machinaka ni ikanakereba ikemasen.
ぼくはみちをしらないのです。 No conozco el camino.
Boku wa michi o shiranai nodesu.
ぼくはただ、あるひとをたずねるためにここにいるんだ Estoy aquí solamente de visita.

Boku wa tada aru hito o tazuneru tameni kokoni
irunda.
わたしもまちまでいくので、おのせしますよ。 Yo también voy al centro y le llevaré
Watashi mo machi made iku node onose shimasuyo. con mucho gusto.
すこしたったあと、かれらはじゅうたいにまきこまれま Después de poco tiempo se meten en un
す。 atasco.
Sukoshi tatta ato karera wa jūtai ni
makikomaremasu.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
じょせいは、トランク(とらんく)からおおきなかごを La mujer coge una cesta grande del
とってきます。 maletero.
Josē wa toranku kara ōkina kago o totte kimasu.
このサラダパスタ(さらだぱすた)をためしてみてくだ Tiene que probar esta ensalada de
さい。ほんとにおいしいんです。 pasta. Está realmente buena.
Kono saradapasuta otameshite mite kudasai. Hontoni
oishīndesu.
びんのふたをしめてもらえますか? ¿Puede cerrar la botella, por favor?
Bin no futa o shimete moraemasuka?
ここはいごこちがいいですね。 そのさきはもうじゅうた ¡Qué cómodo se está aquí! Ahí delante
いが、おわっていますね。 ya finaliza el atasco.
Koko wa igokochi ga īdesune. Sono saki wa mō jūtai
ga owatte imasune.
これでまた、よりよく、みちをみれるでしょうね。 Ahora podría ver de nuevo mejor la
Korede mata yori yoku michi o mireru deshōne. calle.
さんじゅっぷんごに、かれらはあにのいえをみつけます Después de media hora encuentran la
。 casa del hermano.
Sanjuppun go ni karera wa ani no ie o mitsukemasu.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かいもの Comprar
Kaimono
さくらにでんわをします。 Él la llama por teléfono.
Sakura ni denwa o shimasu.
きみにこれをすぐにわたしたいのだけど。 Me gustaría dártelo pronto.
Kimi ni kore o sugu ni watashitainodakedo.
わたし、ちょうどいま、まちまで、ようふくをかいにい Quería ir ahora al centro a comprar
きたかったの。 ropa nueva.
Watashi chōdo ima mach made yōfuku o kaini
ikitakattano..
いっしょにいきたくない? ¿No quieres simplemente venir?
Issho ni ikitakunai?
よろこんで。 さんじゅっぷんいないにむかえにいくよ Con mucho gusto. Te recojo dentro de
。 media hora.
Yorokonde. Sanjuppun inai ni mukaeni ikuyo.
かのじょはそこで、ざっしでみたドレス(どれす)をし Quiere probarse ahí un vestido que ha
ちゃくしてみたいのです。 visto en una revista.
Kanojo wa sokode zasshi de mita doresu o shichaku
shitemitainodesu.
このドレス(どれす)をみて!すてきね。 わたしににあ Mira este traje. Es fantásico. ¿Crees

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
うとおもう? que me cabría?
Kono doresu o mite! Suteki ne. Watashi ni niau to
omou?
とってもにあうとおもうよ! でも、しごとにはきていけ ¡Es muy bonito! Pero no te lo podrás
ないね。 poner para trabajar.
Tottemo niau to omou yo! Demo shigoto niwa
kiteikenaine.

これはきごごちがいいし、じゅんもめんでできている。 Es cómoda y de puro algodón. Me gusta.


きにいったよ。
Kore wa kigokochi ga īshi jun momen de dekiteiru.
Kiniittayo.
うーん、ちょっとたんちょうかな。このあおいシャツ( No, es aburrida. Pruébate esta camisa
しゃつ)をためしてみて。あなたににあうとおもうよ。 azul. Ésta te va a quedar bien.
Ūn.chotto tanchō kana. Kono aoi shatsu o tameshite
mite. Anata ni niau to omouyo.
いいね。じゃあ、このシャツ(しゃつ)にするよ。 Bien. Entonces me llevo esta camisa.
Īne. jā, kono shatsu ni suruyo.
それにあわせて、あとなんまいか、あたたかいセーター Además compro algunos jerseys
(せーたー)と、くつと、ぴったりなズボン(ずぼん) abrigados, zapatos y un pantalón a

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
をかうよ。 juego.
Sore ni awasete ato nanmaika atatakai sētā to kutsu
to pittarina zubon o kauyo.
わぁ!このくつをみて! ¡Oh! ¿Ves esos zapatos?
Wā! Kono kutsu o mite!
わたしのあたらしいドレス(どれす)に、あうわ。 Pegan con mi traje nuevo.
Watashi no atarashī doresu ni auwa.
わたしのふるいサンダル(さんだる)は、もうはけない No puedo seguir poniéndome mis
わ。いいいろをしていないの。 sandalias viejas. No son del color
Watashi no furui sandaru wa mō hakenaiwa. Ī iro o adecuado.
shite inaino.
あと、ふゆようにあたたかいストッキング(すとっきん También buscaré calcetines y medias
ぐ)と、タイツ(たいつ)もえらぶわ。 abrigadas para el invierno.
Ato fuyu yō ni atatakai sutokkingu to taitsu mo
erabuwa.
はいいろか、くろいろのタイツ(たいつ)、どっちがい ¿Te gustan más las medias grises o las
いとおもう? negras?
Haiiro ka kuroiro no taitsu dotchi ga ī to omou ?
あかにしてよ。やすくなってるよ。 Coge las rojas. Están rebajadas.
Aka ni shiteyo. Yasuku natteruyo.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
あなたは、ほんとに、りゅうこうをしらないのね! ¡Verdaderamente no tienes ni idea de
Anata wa honto ni ryūkō o shiranainone! moda!

りょうりをつくる Cocinar
Ryōri o tsukuru
ゆうしょくをたべることにします。 Deciden cenar.
Yūshoku o taberu koto ni shimasu.
なにをつくろうか? ¿Qué vamos a cocinar?
Nani o tsukurōka ?
ステーキ(すてーき)がたべたいな。 Yo quiero un filete.
Sutēki ga tabetaina.
じゅうぶんにやかれてるほうがいい? ¿Te gusta muy hecho?
Jūbun ni yakareteru hō ga ī ?
いや、ミディアム(みでぃあむ)でいいよ。それにたくさんのスパ No, me gusta medio hecho,
イス(すぱいす)とマスタード(ますたーど)もね。 con muchas especias y
Iya midiamu de īyo. Sore ni takusan no supaisu to masutādo mostaza.
mone.
わたしはいつも、しおとこしょうでしかあじつけしないなあ。 Yo sólo lo sazono con sal y
Watashi wa itsumo shio to koshō de shika ajitsuke shinainā. pimienta.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
いいよ。じゃあ、いつもとおなじようにやいてよ。 Bien. Entonces cada uno se
Īyo. Jā, itsumo to onaji yō ni yaiteyo. fríe su filete.
それと、ごはんをたけるよ。 Puedo hacer arroz para
Sore to gohan mo takeruyo. acompañarlo.
ほかになにかいるかなぁ? ¿Necesitamos algo más?
Hoka ni nanika irukanā?
おにくやさんにいかないといけないね。 Todavía tenemos que ir a la
Onikuyasan ni ikanaito ikenaine. carnicería.
もし、そこにステーキ(すてーき)にくがなかったら、とりにくを Si ahí no les quedan
かいましょう。 filetes, tomamos ave.
Moshi soko ni sutēki niku ga nakattara toriniku o kaimashō.

りょうりをつくる Cocinar
Ryōri o tsukuru
ゆうしょくをたべることにします。 Deciden cenar.
Yūshoku o taberu koto ni shimasu.
なにをつくろうか? ¿Qué vamos a cocinar?
Nani o tsukurōka ?
ステーキ(すてーき)がたべたいな。 Yo quiero un filete.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sutēki ga tabetaina.
じゅうぶんにやかれてるほうがいい? ¿Te gusta muy hecho?
Jūbun ni yakareteru hō ga ī ?
いや、ミディアム(みでぃあむ)でいいよ。それにたくさんのスパ No, me gusta medio hecho,
イス(すぱいす)とマスタード(ますたーど)もね。 con muchas especias y
Iya midiamu de īyo. Sore ni takusan no supaisu to masutādo mostaza.
mone.
わたしはいつも、しおとこしょうでしかあじつけしないなあ。 Yo sólo lo sazono con sal y
Watashi wa itsumo shio to koshō de shika ajitsuke shinainā. pimienta.
いいよ。じゃあ、いつもとおなじようにやいてよ。 Bien. Entonces cada uno se
Īyo. Jā, itsumo to onaji yō ni yaiteyo. fríe su filete.
それと、ごはんをたけるよ。 Puedo hacer arroz para
Sore to gohan mo takeruyo. acompañarlo.
ほかになにかいるかなぁ? ¿Necesitamos algo más?
Hoka ni nanika irukanā?
おにくやさんにいかないといけないね。 Todavía tenemos que ir a la
Onikuyasan ni ikanaito ikenaine. carnicería.
もし、そこにステーキ(すてーき)にくがなかったら、とりにくを Si ahí no les quedan
かいましょう。 filetes, tomamos ave.
Moshi soko ni sutēki niku ga nakattara toriniku o kaimashō.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
たんじょうびプレゼント(ぷれぜんと) El regalo de cumpleaños
Tanjōbi purezento
かれらはパーティ-(ぱーてぃー)のまえに、いちじか Quieren quedar en un bar una hora antes
んほど、バー(ばー)であうつもりです。 de que empiece la fiesta.
Karera wa pātī no mae ni ichijikan hodo bā de au
tsumori desu.
かのじょは、きよしに、それをもってきてもらうために Intenta llamarlo para decirle que lo
、でんわをしようとします。 traiga.
Kanojo wa Kiyoshi ni sore o motte kite morau tame
ni denwa o shiyō to shimasu.
かれのばんごうをおしますが、なにもきこえません。 Marca su número, pero no oye nada.
Kare no bangō o oshimasuga, nani mo kikoemasen.
けいたいでんわをつかいたいときは、いつもつかえない ¡Cada vez que quiero usar mi móvil no
んだから! funciona!
Kētai denwa o tsukaitai toki wa itsumo
tsukaenaindakara!
タクシードライバー(たくしーどらいばー)にききます Le pregunta a un taxista:

Takushī doraibā ni kikimasu.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
すみません、ちかくのでんわボックス(ぼっくす)をさ Disculpe, estoy buscando la cabina
がしています。 telefónica más próxima.
Sumimasen, chikaku no denwabokkusu o sagashite
imasu.
どこにあるかしっていますか? ¿Sabe dónde hay una?
Doko ni aru ka shitte imasuka ?
ゆうびんきょくにいくといいですよ。 ¡Vaya simplemente a la oficina de
Yūbin kyoku ni iku to ī desuyo. correos!
ありがとうございます。 Muchas gracias.
Arigatōgozaimasu.
テレフォンカード(てれふぉんかーど)をさしこんで、 Mete su tarjeta de teléfono y levanta
じゅわきをもちあげます。しかし、でんわはつかえませ el auricular, pero el teléfono no
ん。 funciona.
Terefonkādo o sashikonde juwaki o mochiagemasu.
Shikashi denwa wa tsukaemasen.
かのじょは、「しようふか」とある、ひょうしきをみま Ahora ve el letrero: Fuera de servicio.
す。
Kanojo wa Тhiyō fuka to aru hyōshiki o mimasu.
となりのでんわボックス(ぼっくす)をつかいますが、 Utiliza la cabina de al lado, pero sólo
るすばんでんわに、はなしをすることしかできません。 puede dejar un mensaje en el
Tonari no denwabokkusu o tsukaimasuga rusuban contestador.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
denwa ni hanashi o suru kotoshika dekimasen.
それを、おはなのよこの、あなたのつくえのうえにわす Me lo he olvidado encima de tu mesa, al
れたの。 lado de las flores.
Sore o ohana no yoko no anata no tsukue no ue ni
wasuretano.
でんわのあと、さくらはゆっくりバー(ばー)へむかい Después de esta llamada se va
ます。 tranquilamente al bar.
Denwa no ato Sakura wa yukkuri bā e mukaimasu.
かれはかのじょのほほにキス(きす)をします。 Él la besa en la mejilla.
Kare wa kanojo no hoho ni kisu o shimasu.
どうもありがとう。あなたはとってもきがきくわね! Muchas gracias. ¡Eres tan atento!
Dōmo arigatō! Anata wa tottemo ki ga kikuwane!

じこ El accidente
Jiko
たんじょうびパーティー(ぱーてぃー)へむかうとちゅう、だれ De camino a la fiesta de
かがたすけをよぶこえがきこえました。 cumpleaños oyen a alguien
Tanjōbi pātyī e mukau tochū dareka ga tasuke o yobu koe ga pedir ayuda.
kikoemashita.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ふたりは、そのこえのしたほうにはしります。 Ambos corren hacia la
Futari wa sono koe no shita hō ni hashirimasu. dirección de donde viene la
voz.
ひとりのおじいさんが、たったひとりでどうろのふちにすわって Un hombre mayor está sentado
います。 sólo al borde de la calle.
Hitori no ojīsan ga tatta hitori de dōro nofuchi ni suwatte
imasu.
どうしたのですか? ¿Qué ha pasado?
Dōshitanodesuka ?
すべてがいっしゅんでおきたんだ。 Todo pasó tan rápido.
Subete ga isshun de okitanda.
なにがおこったのかせつめいしてください。 ¡Cuéntenos toda la historia!
Naniga okotta noka setsumē shitekudasai.
わしのりんじんがけっこんしきをおいわいしていたら、なにかに Mis vecinos estaban
ひがついたんじゃ。 celebrando una boda y
Washi no rinjin ga kekkonshiki o oiwai shiteitara nanika ni entonces algo prendió fuego.
hi ga tsuitanja.
ほのおはてにおえないじょうたいにおちいったんだ。 Las llamas se extendieron
Honō wa te ni oenai jōtai ni ochiittanda. fuera de control.
ほのおは、いえぜんたいに、リビング(りびんぐ)に、いっかい Se repartieron por toda la

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
に、なにもかもにひろがったんじゃ。 casa, en el salón, en la
Honō wa ie zentai ni, ribingu ni, ikkai ni, nanimokamo ni planta baja, por todas
hirogattanja. partes.
そして、それから、ゆうかんなしょうぼうしがいたんだ。 Y luego estaba ese bombero
Soshite sorekara yūkan na shōbōshi ga itanda. valiente.
かれは、みんなをたすけだしたよ。けがをしたひとたちは、いま Él ayudó a cada uno a salir.
はびょういんにいるよ。 La gente que ha resultado
Kare wa minna o tasuke dashitayo. Kega o shita hitotachi wa herida está ahora en el
ima byōin ni iruyo. hospital.
あなたは? あなたはけがをしたの ? ¿Y usted? ¿Está herido?
Anata wa ? Anata wa kega o shitano ?
いいや、わしはぶじじゃ。 うんよく、なにもなかった。 No, estoy ileso. Por suerte
Īya. Washi wa buji ja. Un yoku nani mo nakatta. no me ha pasado nada.

やっきょくで En la farmacia
Yakkyoku de
かれはあたりをみまわします。 Él mira a su alrededor.
Kare wa atari o mimawashimasu.
ぼくは このせいりだなにあるすべてのものをしりたいんだ。 Me gustaría saber qué hay en

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Boku wa kono seiridana ni aru subete no mono o shiritainda. todos estos estantes.
さいしょのせいりだなには、たとえば、タンポン(たんぽん)と En el primer estante hay, por
はみがきこがあるでしょ。 ejemplo, tampones y pasta de
Saisho no seiridana niwa tatoeba tanpon to hamigakiko ga dientes.
arudesho.
コンドーム(こんどーむ)のようなひにんぐや、ピル(ぴる)は Los métodos anticonceptivos
、にばんめのたなにあるでしょ。 como los condones o la
Kondōmu no yōna hiningu ya piru wa nibanme no tana ni píldora están en el segundo
arudesho. estante.
ほかは、びょうきのアルファベット(あるふぁべっと)じゅんに El resto está clasificado por
せいりしているの。 enfermedades por orden
Hoka wa byōki no arufabetto jun ni seiri shiteiruno. alfabético.
もし、ぼくがずつうがしたら、きみはどうするの? ¿Qué harías si tuviera dolor
Moshi boku ga zutsū ga shitara kimi wa dō suruno? de cabeza?
ずつうやくをわたすでしょうね。 Te daría una pastilla para el
Zutsūyaku o watasu deshōne. dolor de cabeza.
もしあなたにねつがあれば、あなたのねつをはかって、ねつにき Si tuvieras fiebre, te
くくすりをわたすでしょうね。 mediría la temperatura y te
Moshi anata ni netsu ga areba, anatano netsu o hakatte daría un medicamento para la
netsu ni kiku kusuri o watasu deshōne. fiebre.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
そして、もしぼくがげりできぶんがわるくなったら、きみはなに ¿Y que harías si tuviera
をする? diarrea y náuseas?
Soshite moshi boku ga geri de kibun ga waruku nattara kimi
wa nani o suru?
あなたをびょういんにおくるでしょう! ¡Te mandaría al médico!
Anata o byōin ni okuru deshō.
ひょっとしたら、しょうかふりょうか、それどころか、ちゅうど Podrías tener una indigestión
くかもしれないわね。 o incluso una intoxicación.
Hyottoshitara shōkafuryō ka soredokoroka chūdoku kamo
shirenai wane.
じょうざいでも、こうせいぶっしつでもないものをわたすでしょ No te daría ni pastillas ni
うね。 antibióticos.
Jōzai demo kōsēbusshitsu demo nai mono o watasu deshōne.
そのためには、あなたはほかのかんじゃとおなじように、しょほ Para ello necesitarías una
うせんがひつようになるわ。 receta médica, al igual que
Sono tame ni wa anata wa hokano kanja to onaji yōni otros pacientes.
shohōsen ga hitsuyō ni naruwa.
じっさい、きみのところには、たくさんのおきゃくさんがくるの ¿Realmente vienen muchos
? clientes aquí?
Jissai kimi no tokoro niwa takusan no okyakusan ga kuruno ?
そうね。このおみせはよくうれるわ。 Sí. El negocio va bien.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Sōne. Kono omise wa yoku ureruwa.
わたしたちは、さらにびょういんへ、くすりののうひんもしてい Abastecemos incluso a
るの。 hospitales con medicinas.
Watashitachi wa sarani byōin ni kusuri no nōhin mo
shiteiruno.

えいがかんで En el cine
Eigakan de
えいがかんに、いこう! ¡Vamos al cine!
Eigakan ni ikō!
このあいだ、おもしろいえいがをみたのはいつだったか No me puedo acordar de la última vez que
、かおもいだせないなぁ。 vimos una buena película.
Kono aida omoshiroi eiga o mitano wa itsudattaka
omoi dasenainā.
だいたい、ろくしゅうかんまえだったわ。 Eso fue hace casi seis semanas.
Daitai rokushūkan mae dattawa.
このえいがは、インド(いんど)のおとぎばなしだった Esta película era un cuento de la India.
ね。
Kono eiga wa indo no otogibanashi dattane.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
あるおうじが、すきなじょせいとけっこんするために、 Un príncipe tuvo que imponerse a sus
おうさまとじょおうさまである、おやのはんたいをおし padres, la reina y el rey para casarse
きらなければいけなかったのよね。 con la mujer a la que él amaba.
Aru ōji ga sukina josē to kekkon surutame ni
ōsama to jōōsama de aru oya no hantai o
oshikiranakereba ikenakatta noyone.
そうそう、ぼくもおぼえているよ。このえいがはぼくの Sí, ya me acuerdo. Esa película me
きにいったよ。 gustó.
Sōsō, boku mo oboete iruyo. Kono eiga wa boku no
ki ni ittayo.
インターネット(いんたーねっと)でみれるよ。そして Podemos mirar en internet y reservar dos
、チケット(ちけっと)をにまいよやくしよう。 entradas.
Intānetto de mireruyo. Soshite chiketto o nimai
yoyaku shiyō.
まって、これはどんなえいがなの?なんてかっこいいタ Espera, ¿qué película es esa? ¡Qué tío
イプ(タイプ)なのかしら! más guapo!
Matte, kore wa donna eiga nano? Nante kakko ī
taipu nanokashira!
もう、しらがまじりだよ。 ¡Si tiene hasta canas!
Mō shiraga majiri dayo.
そこがみりょくてきなのよ。 そのうえ、きこなしがと Encuentro atractivo justo eso. Además él

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
てもじょうひんだわ。 está vestido muy elegante.
Soko ga miryokuteki nanoyo. Sonoue kikonashi ga
totemo jōhin dawa.
でも、このえいがはもう、うりきれだよ。 Pero las entradas de esta película están
Demo kono eiga wa mō urikire dayo. agotadas.
こううんだったわねぇ。 あなたは、どのえいがをみた ¡Qué suerte que has tenido! ¿Qué
いの? película quieres ver tú?
Kōun datta wanē. Anata wa dono eiga o mitai no ?
このせいぶげきはどう? ¿Qué tal esta película del oeste?
Kono seibugeki wa dō ?
それもかんばいだわ。 Está completamente agotado.
Sore mo kanbai dawa.
このアニメ(あにめ)のせきはまだあるかなぁ? ¿Quedan sitios para la película de
Kono anime no seki wa mada arukanā? dibujos animados?
これもないわ。 Tampoco.
Kore mo naiwa.
なんてざんねんな! ¡Qué pena!
Nante zannenna!
いいかんがえがあるわ。げきじょうにいくというのはど Tengo una idea mejor: podríamos ir al
うかしら。 teatro.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Ī kangae ga aruwa. Gekijō ni iku to iuno wa dō
kashira.

ベビーシッター(べびーしったー) Haciendo de canguro


Bebī shittā
いちばんしたのこどもは、とてもほっそりしています。おんなの La hija más pequeña es muy
こで、よんさいです。 flaca. Esta niña tiene cuatro
Ichiban shita no kodomo wa totemo hossori shiteimasu. años.
Onnanoko de yon sai desu.
にばんめのおんなのこは、ごさいはんで、すこしふとっています La segunda niña tiene cinco
。 años y medio y es un poco
Ni banme no onnanoko wa gosai han de sukoshi futotte gorda.
imasu.
おとこのこは、ななさいで、すでにしょうがっこうにかよってい El niño tiene siete años y ya
ます。 va al colegio de primaria.
Otokonoko wa nana sai de sude ni shōgakkō ni kayotte
imasu.
こどもたちは、ぬいぐるみでがっこうごっこをします。 Los niños juegan a que sus
Kodomotachi wa nuigurumi de gakkō gokko o shimasu. peluches tienen que ir al
colegio.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ぶたは、うしといぬに、コンピューター(こんぴゅーたー)のつ Los cerdos enseñan a las vacas
かいかたを、おしえます。 y a los perros a usar un
Buta wa ushi to inu ni konpyūtā no tsukaikata o oshiemasu. ordenador.
えーびーしーでぃーいーえふじー、えいちあいじぇーけーえるえ abcdefg, hijklmnñop, qrstuvw,
むえぬ、 おーぴーきゅーあーる えすてぃゆー、ぶいだぶりゅ xyz.
ーえっくすわいぜっと
Ē, bī, shī, dī, ī, efu, jī, eichi, ai, jē, kē, eru, emu,
enu, ō, pī, kyū, āru, esu, tī, yū, bui, daburyū, ekkusu,
wai, zetto.

あたらしいスキー(すきー)をちゅうもんする Encargar esquíes nuevos


Atarashī sukī o chūmon suru.
どこにも、それをみつけることができなかったの。 No he podido encontrarlos en ningún sitio.
Dokonimo sore o mitsukeru koto ga
dekinakattano.
わたしは、このまちのすべてのスポーツ(すぽーつ) He estado en cada una de las tiendas de
てんにいったのよ。 deportes de esta ciudad.
Watashi wa kono machi no subete no supōtsuten
ni ittanoyo.
だから、インターネット(いんたーねっと)でちゅう Por eso tengo que encargarlos por

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
もうしないといけないの。 internet.
Dakara intānetto de chūmon shinaito ikenaino .
でも、なぜこのとくべつのスキー(すきー)でないと ¿Pero, por qué necesitas justo esos
いけないの? esquíes tan especiales?
Demo naze kono tokubetsu no sukī denaito
ikenaino?
だって、それは、わりやすなのに、ひんしつがいいの Porque son de buena calidad y aun así
よ。 baratos.
Datte sore wa wariyasu nanoni hinshitu ga ī
noyo.
ネット(ねっと)からもうしこむと、ゆうびんでおく Si los encargas por internet, ¿los recibes
られてくるの? por correo?
Netto kara mōshikomu to yūbin de okurarete
kuruno ?
もしくは、どこかにとりにいかなければいけないの? ¿O tienes que recogerlos en algún sitio?
Moshikuwa dokoka ni torini ikanakereba ikenai
no ?
ちょくせついえにおくられてくるわ。 Los envían directamente a casa.
Chokusetsu ie ni okurarete kuruwa.
しろか、きいろか、みどりか、ちゃいろのどれにする ¿Lo lleva en blanco, amarillo, verde o
べきかな? marrón?

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Shiro ka kīro ka midori ka chairo no dore ni
suru beki kana?
たぶん、みどりかなぁ? ¿En verde a lo mejor?
Tabun midori kanā?
ちがうわ!わたしは、どのいろがいいかきまってるの ¡No! ¡Sé de qué color lo quiero! ¡Adivina!
。あててみて!
Chigau wa! Watashi wa dono iro ga īka
kimatteruno! Atete mite!
かんがえさせて。 ¡Déjame pensar!
Kangae sasete!
たぶん、きみはきいろをえらぶな。 Los vas a coger en amarillo.
Tabun kimi wa kīro o erabuna.
あたり! ¡Correcto!
Atari!
それで、どうやってしはらいをするの? ¿Y cómo lo pagas?
Sorede dō yatte shiharai o suruno ?
あとばらいにするわ。 Pago cuando llegue la cuenta.
Atobarai ni suruwa.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ひっこし La mudanza
Hikkoshi
ちゅうおうえきで、じゅうばんのバス(ばす)に、の En la estación central te cambias al
りかえるの。 autobús de la línea diez.
Chūōeki de jū ban no basu ni norikaeru no.
ただしいバス(ばす)にのったら、たくさんのめいし Cuando estés en el autobús correcto,
ょをつうかするわ。 pasarás por muchos monumentos.
Tadashī basu ni nottara takusan no meisho o
tsūka suruwa.
そしたら、しょくぶつえんのえきでおりるのよ。 Y luego te bajas en el jardín botánico.
Soshitara shokubutsuen no eki de orirunoyo.
そこからまっすぐすすんで、それから、ふたつめ、ち Ahora tienes que ir recto, y luego la
がう、みっつめのとおりを、ひだりへまがるのよ。 segunda, no, la tercera calle a la
Sokokara massugu susunde, sorekara futatsume, izquierda.
chigau, mittsume no tori o hidari e magarunoyo.
そのあと、みぎにまがったら、とうちゃくよ。 ¡Luego tuerces a la derecha y has
Sono ato migi ni magattara tōchakuyo. llegado!
それがわたしのいえのとおりで、わたしのいえは、は Esa es mi calle, yo vivo en el número
ちばんよ。 ocho.
Sore ga watashi no ie no tōri de, watashi no ie
wa hachi ban yo.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
ちょっとむずかしいね。ちかみちはないの? ¿No hay un camino más fácil y rápido para
Chotto muzukashīne. Chikamichi wa naino ? llegar a tu casa?
ざんねんながらないわ。 No, por desgracia no.
Zannen nagara naiwa.
たぶんわかるとおもうよ。 もしわからなかったら、 Creo que lo encontraré todo. Si no, te
でんわするよ llamo.
Tabun wakaru to omouyo. Moshi wakaranakattara
denwa o suruyo.
あなたにあうのをたのしみにしているわ。 Me alegro de verte.
Anata ni auno o tanoshimi ni shiteiruwa.

あめのひ El día de lluvia


Ame no hi
かのじょは、なつになってほしいなぁと、おもっています。 Desearía que fuera verano.
Kanojo wa, natsu ni natte hoshīnā to omotte imasu.
こんなてんきだと、テレビ(てれび)がみほうだいだね。 ¡Con este tiempo sólo se puede ver
Konna tenki dato terebi ga mihōdau dane. la tele!
チョコレート(ちょこれーと)を、もってきたよ。 He traído algo de chocolate.
Chokorēto o mottekita yo.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
これでぼくたちは、くつろげるね。 Así podemos estar aquí cómodos.
Korede bokutachi wa kutsurogerune.
たすかったわ!わたし、すごくたいくつしてたの! ¡Me has salvado! ¡Estaba tan
Tasukattawa! Watashi, sugoku taikutsu shitetano! aburrida!
なにがみたい? ¿Qué quieres ver?
Nani ga mitai?
テレビ(てれび)ざっしを、もってる? ¿Tienes la revista de la
Terebi zasshi o motteru ? programación aquí?
テレビ(てれび)をつけて。とりあえず、たしかめてみまし Enciende el televisor. Vamos a ver
ょう。 que hay.
Terebi o tsukete. Toriaezu tashikamete mimashō.
いまは、れんそくドラマ(どらま)か、スポーツニュース( De momento sólo echan series o
すぽーつにゅーす)しか、やってないね。 noticias deportivas.
Ima wa renzoku dorama ka supōtsu nyūsu shika yatte
nai ne.
かわりに、えいがでもかりにいこうか? ¿O alquilamos mejor una película?
Kawari ni eiga demo kari ni ikōka.
いいかんがえだ! アクション(あくしょん)えいがか、そ Buena idea. ¿Llevo mejor una
れともコメディー(こめでぃー)にしようか? película de acción o una comedia?
Īkangae da! Akushon eiga ka soretomo kemedī ni

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
shiyōka?
わたしは、なんでもいいわ。あなたのみたいものをかりてき Me da igual. Trae lo que a tí te
ていいわよ。 guste.
Watashi wa nandemo īwa. Anata no mitai mono o karite
kite ōwayo.
レンタルやは、そこのかどにあるわ。 El videoclub está en la esquina.
Rentaruya wa soko no kado ni aruwa.

ごがくコース(こーす) El curso de idiomas


Gogaku kōsu
ふたりは、そのえいがをみました。 Los dos han visto la película.
Futari wa sono eiga o mimashita.
かいわは、ほんやくをされていなかったし、じまくもあり Los diálogos no estaban traducidos y
ませんでした。 no había subtítulos.
Kaiwa wa honyaku o sarete inakattashi jimaku mo
arimasen deshita.
そんなわけで、さくらはよくじつ、ごがくコース(こーす Por este motivo, al día siguiente
)をさがします。 busca su curso de idiomas.
Sonna wake de sakura ha yokujitsu gogakukōsu o

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
sagashimasu.
かのじょは、じぶんのちしきを、テスト(てすと)したり Quiere probar sus conocimientos y
、あたらしいたんごも、べんきょうしたいとおもっていま aprender algunas palabras nuevas.
す。
Kanojo wa jibun no chishiki o tesuto shitari
atarashī tango mo benkyō shitai to omotte imasu.
てはじめに、たんごのべんきょうからはじめます。 Al principio empieza aprendiendo el
Tehajime ni tango no benkyō kara hajimemasu. vocabulario.
よし、もうじゅうぶんにまなんだわ!すてきなさんぽをし ¡Ya he estudiado lo suficiente! Como
て、わたしにごほうびをあげなくちゃ。 recompensa voy a darme un buen paseo.
Yoshi, mō jūbun ni manandawa! Sutekina sanpo o
shite watashi ni gohōbi o agenakcha.

かぞくでのいわいごと La fiesta familiar


Kazoku deno iwaigoto
じょじょにさむくなり、ついにゆきがふってきます。 Hace cada vez más frío, y al final cae
Jojoni samuku nari tsuini yuki ga futte kimasu. nieve.
かれはすわって、ぼんやりとしています。 Él se sienta y sueña.
Kare wa suwatte bonyari to shiteimasu.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
かれは、かれのかぞくとながいあいだ、あっていません Hace tanto tiempo que no ve a su
。 familia.
Kare wa kare no kazoku to nagai aida atte imasen.
かれのおばさんはいつもできのわるいクッキー(くっき Su tía siempre hacía esas galletas
ー)をやいていました。 horribles.
Kare no obasan wa itsumo deki no warui kukkī o
yaite imashita.
だれもが、いかにそのクッキー(くっきー)がおいしか Todos tenían que decirle lo ricas que
ったかを、かのじょに、せつめいしなければいけません estaban.
でした。
Daremo ga ikani sono kukkī ga oishikattaka o kanojo
ni setsumei shinakereba ikemasen deshita.
おばさんは、ふだんはけしてクッキー(くっきー)をや La tía estaba siempre muy orgullosa,
いたりしないので、とてもほこりにおもっていました。 ya que normalmente no solía cocinar.
Obasan wa fudan wa keshite kukkī o yaitari
shinainode totemo hokori ni omotte imashita.
かれのおじいさんは、まいとしバイオリン(ばいおりん Su abuelo toca el violín todos los
)をひきます。 años.
Kare no ojīsan wa maitoshi baiorin o hikimasu.
かれのおばあさんは、それにあわせてうたをうたいます Su abuela canta canciones.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kare no obāsan wa soreni awasete uta o utaimasu.
ときどき、かれのいとこがフルート(ふるーと)とピア Su primo toca a veces la flauta y el
ノ(ぴあの)をひきます。 piano.
Tokidoki kare no itoko ga furūto to piano o
hikimasu.
きょねんは、かれのおにいさんが、なにかあたらしいこ El año pasado su hermano intentó algo
とをしました。 nuevo.
Kyonen wa kare no onīsan ga nanika atarashī koto o
shimashita.
かれはエレキギター(えれきぎたー)で、やかましいロ Él tocó música rock a todo volúmen con
ックミュージック(ろっくみゅーじっく)を、えんそう su guitarra eléctrica.
しました。
Kare wa ereki gitā de yakamashī rokku myūjikku o
ensō shimashita.
でも、じきにきゅうかがあるので、かれは、おかあさん Pero pronto son las vacaciones y
とおとうさんにあうことができるでしょう。 entonces volverá a ver a su madre y a
Demo jiki ni kyūka ga aru node, kare wa okāsan to su padre.
otōsan ni au koto ga dekiru deshō.

くるまをかりる Alquilar un coche

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Kuruma o kariru
かれらは、そこにいくためにくるまをかります。 Alquilan un coche para ir allá.
Karera wa soko ni iku tame ni kuruma o karimasu.
こんにちは。つぎのどようびから、にしゅうかんくるま Buenos días. Me gustaría alquilar un
をかりたいのです。 coche para dos semanas, a partir del
Konnichi wa. Tsugino doyōbi kara ni shūkan kuruma próximo sábado.
o karitai no desu.
このきかんで、あいているくるまはありますか? ¿Tiene algún coche libre para ese
Kono kikan de aiteiru kuruma wa arimasuka ? periodo de tiempo?
こううんですね。このきかんでは、まだ、にだいのくる Tiene suerte. Para entonces hay dos
まがあいていますよ。 coches libres.
Kōun desune. Kono kikan dewa mada ni dai no
kuruma ga aite imasuyo.
ちいさなスポーツカー(すぽーつかー)にしますか、そ ¿Prefiere un pequeño coche deportivo o
れとも、おおきいくるまのほうにしますか? quiere un coche grande?
Chīsana supōtsukā ni shimasuka, soretomo ōkī
kuruma no hō ni shimasuka ?
じてんしゃをもっていきたいので、ひろびろとしたくる Queremos llevarnos nuestras bicicletas.
まのほうがいいですね。 Un coche amplio sería mejor.
Jitensha o motte ikitai node, hirobiro to shita
kuruma no hō ga ī desune.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
それはいいですね。では、にだいのうちのおおきいほう Muy bien. Entonces reservo para usted el
のくるまをよやくしておきますね。 más grande de los dos coches.
Sore wa ī desune. Dewa nidai no uchi ōkī hō no
kuruma o yoyaku shiteokimasune.
くるまをとりにこられるさいには、うんてんめんきょし Cuando venga a recoger el coche, traiga
ょうとクレジットカード(くれじっとかーど)を、おも por favor su carné de conducir y su
ちください。 tarjeta de crédito.
Kuruma o tori ni korareru sai niwa, unten
menkyoshō to kurejitto kādo o omochi kudasai.
とてもはやく、かんたんにすみました。 どうもあり Ha ido todo muy rápido y sencillamente.
がとうございました。 ¡Muchas gracias!
Totemo hayaku kantan ni sumimashita. Dōmo
arigatōgozaimashita.

りょうしんへのほうもん Visitando a los padres


Ryōshin e no hōmon.
しごとはなにをしているのかね? ¿A qué se dedica?
Sigoto wa nani o shiteiru no kane ?
わたしはまだがくせいです。そのあいまにやっきょく Todavía estoy estudiando. Además trabajo
ではたらいています。 en una farmacia.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/
Watashi wa mada gakusē desu. Sono aima ni
yakkyoku de hataraite imasu.
そうです。わたしは、とそうやだよ。 Sí, soy pintor.
Sōdesu. Watashi wa tosōya dayo.
わぁ、だから、このいえのかべはどこもきれいにぬら ¡Por eso están las paredes de su casa
れているのですね! tan bien pintadas!
Wā, dakara kono ie no kabe wa dokomo kirei ni
nurarete iruno desune!
にねんまえにこのいえをかいそうしたのだよ。 Renovamos la casa hace dos años.
Ni nen mae ni kono ie o kaisō shitano dayo.
でんきやが、あたらしいかいせんをふせんしたんだ。 Un electricista instaló cables nuevos.
Denkiya ga atarashī kaisen o fusen shitanda.
かれらは、まだしばらく、いっしょにすわり、かたり Están un largo rato sentados juntos y
あいます。 conversan.
Karera wa mada shibaraku issho ni suwari,
katariaimasu.

https://learnjapaneseforeveryone.blogspot.com/

También podría gustarte