Está en la página 1de 82

o

rating
de comprobación
ES)
iento Procedure estándar para sistemas
de comprobación estándar de dispensación manual
para sistemas de dispensación manual

Standard Operating Procedure

Procedimiento de comprobación estándar para sistemas 


de dispensación manual
Copyright© 2016 Eppendorf AG, Germany. All rights reserved, including graphics and
images. No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the
copyright owner.
Eppendorf® and the Eppendorf logo are registered trademarks of Eppendorf AG,
Germany.
Biomaster®, Combitips®, Combitips advanced®, Combitips plus®, ep Dualfilter T.I.P.S.®,
epT.I.P.S.®, Eppendorf Varitips®, Eppendorf Reference®, Eppendorf Reference® 2,
Eppendorf Research®, Eppendorf Xplorer®, Eppendorf Xplorer® plus, Mastertip®,
Maxipettor®, Multipette®, Multipette stream®, Multipette Xstream®, Repeater®,
PICASO®, Varipette® and Varispenser® are registered trademarks of Eppendorf AG,
Germany.
Eppendorf Top Buret ™ is a protected trademark of Eppendorf AG, Germany.
Registered trademarks and protected trademarks are not marked in all cases with ® or ™
in this manual.
U.S. Design Patents are listed on www.eppendorf.com/ip

ASOP P39 040-10/042016


Índice
Standard Operating Procedure 3
Español (ES)

Índice

1 Instrucciones de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Visión general de versiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4 Dispositivos de dispensación soportados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4.1 Pipetas de pistón mecánicas – principio de cojín de aire . . . . . . . 14
1.4.2 Pipetas de pistón electrónicas – principio de cojín de aire . . . . . . 14
1.4.3 Pipetas de pistón mecánicas – sistema híbrido. . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4.4 Pipetas de pistón mecánicas – principio de 
desplazamiento directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4.5 Dispensadores múltiples mecánicos – principio de 
desplazamiento directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4.6 Dispensadores múltiples electrónicos – principio de 
desplazamiento directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4.7 Dispensadores mecánicos de una sola carrera – principio de
desplazamiento directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.4.8 Buretas mecánicas para botellas – principio de 
desplazamiento directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2 Información acerca de la limpieza y el mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


2.1 Limpiar y mantener pipetas de pistón – principio de cojín de aire . . . . . . . 15
2.2 Limpiar la pipeta de pistón – principio de desplazamiento directo . . . . . . . 16
2.3 Limpiar el dispensador múltiple – principio de desplazamiento directo . . . 16
2.4 Limpiar el dispensador de una sola carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 Limpiar las buretas para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.6 Descontaminación antes del envío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3 Causas de error y soluciones de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4 Intervalos de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

5 Clases de inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1 Control visual en todos los dispositivos de dispensación . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2 Control visual en dispensadores de una sola carrera y buretas 
para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3 Comprobar la estanqueidad en dispositivos de dispensación con 
principio de cojín de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3.1 El sistema de dispensación es hermético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3.2 El sistema de dispensación no es hermético. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.4 Comprobar la estanqueidad en dispositvos de dispensación con 
principio de desplazamiento directo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.5 Inspección en proceso – Quick-Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.6 Prueba de conformidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Índice
4 Standard Operating Procedure
Español (ES)

6 Condiciones para la comprobación gravimétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


6.1 Estructura de la instalación de pruebas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.1 Balanza de análisis y recipiente de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.1.2 Instalación de pruebas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2 Líquido de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.3 Puntas de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.4 Transferencia y evaluación de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.5 Otras condiciones de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

7 Realizar una calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


7.1 Preparar la instalación de pruebas para la calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.1 Preparar el dispositivo de dispensación, el líquido de 
prueba y la balanza de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.1.2 Preparar la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2 Listas de comprobación para preparar la calibración. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2.1 A – Condiciones de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2.2 B – Líquido de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.2.3 C – Dispositivo de dispensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.4 D – Balanza de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.5 E – Software de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3 Recopilar una serie de mediciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3.1 Volumen nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3.2 Número de valores de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3.3 Volumen de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.3.4 Visión general de los procesos de calibración . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.3.5 Determinar valores de medición – pipetas monocanal 
mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3.6 Determinar valores de medición – pipetas multicanal 
mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3.7 Determinar valores de medición – pipetas monocanal 
electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.8 Determinar valores de medición – pipetas multicanal 
electrónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.9 Determinar valores de medición – sistemas híbridos . . . . . . . . . . 34
7.3.10 Determinar valores de medición – dispensadores múltiples
mecánicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3.11 Determinar valores de medición – dispensadores múltiples
electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.12 Determinar valores de medición – dispensadores mecánicos 
de una sola carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.13 Determinar valores de medición – bureta para botellas 
mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Índice
Standard Operating Procedure 5
Español (ES)

8 Evaluación de la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8.1 Convertir valores de medición gravimétricos en volumen . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Factor de corrección Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.3 Calcular la media aritmética del volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.4 Calcular el error de medición sistemático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.4.1 Error de medición sistemático absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.4.2 Error de medición sistemático relativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
8.5 Calcular el error de medición aleatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.5.1 Error de medición aleatorio absoluto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.5.2 Error de medición aleatorio relativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.6 Protocolo de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.6.1 Examinador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.6.2 Dispositivo de dispensación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.6.3 Punta de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.6.4 Balanza de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.6.5 Ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.6.6 Condiciones de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.6.7 Método de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.6.8 Series de mediciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8.6.9 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.6.10 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

9 Errores de medición permisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


9.1 Condiciones de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1.1 Multipette E3/E3x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1.2 Multipette stream/Xstream . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.1.3 Xplorer/Xplorer plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9.2 Biomaster – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.3 Multipette/Repeater E3/E3x – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
9.4 Multipette/Repeater M4 – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9.5 Multipette/Repeater plus – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
9.6 Multipette/Repeater stream/Xstream – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . 50
9.7 Reference – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
9.7.1 Reference – Pipeta monocanal con volumen fijo . . . . . . . . . . . . . 51
9.7.2 Reference – Pipeta monocanal con volumen variable. . . . . . . . . . 52
9.8 Reference 2 – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
9.8.1 Reference 2 – Pipeta monocanal con volumen fijo . . . . . . . . . . . . 53
9.8.2 Reference 2 – Pipeta monocanal con volumen variable . . . . . . . . 54
9.8.3 Reference 2 – Pipeta multicanal con volumen variable. . . . . . . . . 55
9.9 Research – Error de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.9.1 Research – Pipeta monocanal con volumen fijo . . . . . . . . . . . . . . 56
9.9.2 Research – Pipeta monocanal con volumen variable . . . . . . . . . . 56
9.9.3 Research – Pipeta multicanal con volumen variable . . . . . . . . . . . 57
Índice
6 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.10 Research plus – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58


9.10.1 Research plus – Pipeta monocanal con volumen fijo . . . . . . . . . . 58
9.10.2 Research plus – Pipeta monocanal con volumen variable. . . . . . . 59
9.10.3 Research plus – Pipeta multicanal con volumen variable . . . . . . . 60
9.11 Research pro – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.11.1 Research pro – Pipeta monocanal con volumen variable . . . . . . . 61
9.11.2 Research pro – Pipeta multicanal con volumen variable. . . . . . . . 62
9.12 Top Buret M/H – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.12.1 Top Buret H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.12.2 Top Buret M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
9.13 Varipette – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.13.1 Maxipettor – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.14 Varispenser/Varispenser plus – Error de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.14.1 Varispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
9.14.2 Varispenser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.15 Xplorer/Xplorer plus – Error de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
9.15.1 Xplorer/Xplorer plus – Pipeta monocanal con volumen variable . 67
9.15.2 Xplorer/Xplorer plus – Pipeta multicanal con volumen variable . . 68
9.16 Márgenes de error según la norma EN ISO 8655. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.16.1 Ejemplo – Reference 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.16.2 Pipetas de volumen fijo y variable con cojín de aire . . . . . . . . . . . 70
9.16.3 Pipetas de desplazamiento directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
9.16.4 Dispensador múltiple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
9.16.5 Dispensador de una sola carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
9.16.6 Buretas de pistón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

10 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.1 Ajuste en caso de resultados de calibración divergentes . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.1.1 Comprobar las causas de la divergencia en la dispensación . . . . 75
10.2 Ajuste en caso de condiciones divergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Instrucciones de empleo
Standard Operating Procedure 7
Español (ES)

1 Instrucciones de empleo
1.1 Glosario

A
Ajuste
Modificación mecánica de la carrera del pistón, de modo que el error de medición del
valor teórico sea lo más reducido posible y se encuentre dentro de la especificación del
dispositivo.

B
Bloqueo de la carrera restante
El bloqueo de carrera restante evita que al accionar la palanca de mando se dispense un
volumen falso cuando no esté disponible suficiente líquido para el volumen de
dispensación.
Bureta para botellas
Las buretas de pistón sirven para la dispensación de líquidos hasta que se alcancen
criterios externos (p. ej., pH, conductividad). Dispositivo de dispensación para la
dispensación de grandes cantidades de líquido. El volumen de dispensación máximo
equivale al contenido de la botella. A este grupo pertenecen la Top Buret M y el Top Buret
H.

C
Calibración
Proceso de medición para la determinación fiable y reproducible y la documentación del
error de medición de un dispositivo de dispensación.
Carrera
La carrera es el trayecto que recorre un pistón.
Carrera inversa
Después de la absorción de líquido, el pistón se desplaza a una posición inicial definida.
Durante el movimiento del pistón se dispensa líquido. La carrera inversa no es un paso de
dispensación.
Carrera restante
Líquido de reserva. Cantidad de líquido restante después de realizar completamente
todos los pasos de dispensación.
Ciclo
El movimiento del pistón hacia arriba (absorción de líquido) y el movimiento del pistón
hacia abajo (dispensación de líquido) constituyen juntos un ciclo.
Combitip advanced
Punta dispensadora para todas las Multipette y Repeater de Eppendorf. Las Combitips
advanced son consumibles de un solo uso. Las Combitips advanced están compuestas por
un pistón y un cilindro, y funcionan según el principio de desplazamiento directo.
Instrucciones de empleo
8 Standard Operating Procedure
Español (ES)

Comprobación gravimétrica del volumen


Determinación de la masa de un volumen dispensado bajo condiciones de laboratorio. A
partir del peso de la cantidad de líquido se calcula el volumen dispensado a través del
valor de densidad a temperatura de medición.

D
Dispensación con contacto con la pared
Dispensación de líquido en la pared del recipiente. La punta de pipeta o la punta de
dispensador se coloca contra la pared interior del recipiente para dispensar el líquido.
Dispensación sin contacto con la pared
Dispensación del líquido sin contacto de la punta de dispensación (punta de pipeta, punta
de dispensador) con la pared del recipiente.
Dispensador
Un dispensador es un dispositivo de dispensación que funciona según el principio de
desplazamiento directo. Existen dispensadores múltiples y dispensadores de una sola
carrera.
Dispensador de botella
Dispositivo de dispensación que sólo puede dispensar líquido una vez por cada absorción
de líquido. A este grupo pertenecen el Varispenser y el Varispenser plus.
Dispensador de una sola carrera
Dispositivos de dispensación que funcionan según el principio de desplazamiento directo.
Los dispensadores de una sola carrera también son denominados dispensadores de
botella. El volumen total aspirado es dispensado en un solo paso.
Dispensador múltiple
Dispensadores que pueden dispensar líquido varias veces por volumen de llenado. A los
dispensadores múltiples pertenecen todas las Multipette/Repeater. Los dispensadores
múltiples también son denominados dispensadores de mano.

E
epT.I.P.S.
Nombre de marca para puntas de pipeta sin filtro de la empresa Eppendorf AG.
Error de medición aleatorio
Precisión, desviación estándar. Medida para la dispersión de los valores medidos en torno
al valor medio.
Error de medición sistemático
Inexactitud. Desviación del valor medio relativo a los volúmenes dosificados del volumen
seleccionado.
Estanqueidad
Impermeabilidad al aire o a un líquido. En los dispensadores, el área entre el líquido y el
pistón tiene que ser impermeabe.
Instrucciones de empleo
Standard Operating Procedure 9
Español (ES)

Esterilizar en autoclave
Método térmico para destruir microorganismos y dejar inactivos los virus y enzimas. El
ADN no es destruido totalmente. Los objetos a esterilizar en autoclave son almacenados
en un recipiente a presión con vapor de agua a 121 °C, 1000 hPa (1 bar) de sobrepresión
durante 20 min.

F
Factor Z
También es denominado factor de corrección Z. El factor Z sirve para la conversión de
una masa en un volumen a una temperatura y presión atmosférica determinada.

I
Incremento
Ancho de paso o resolución. La modificación más pequeña posible por la cual se
incrementa un valor.
ISO 8655
La norma define los valores límite para el error de medición sistemático y el error de
medición aleatorio, así como los métodos de ensayo para dispensadores.

M
Márgenes de error
Indicaciones para la desviación máxima o mínima permisible que el volumen dispensado
puede tener respecto al volumen nominal o volumen útil. Para los márgenes de error se
indican los errores de medición sistemáticos y aleatorios. Los márgenes de error están
indicados una vez según la norma ISO 8655 y una vez según los límites de fabricante de la
empresa Eppendorf AG.

P
Paso de dispensación
Dispensación de líquido según el volumen parcial ajustado en dispensadores de
desplazamiento directo y pipetas electrónicas.
Pipeta de pistón
Un pistón en la pipeta se desplaza hacia arriba o hacia abajo dependiendo de la tarea. El
líquido se aspira en una punta de pipeta.
Pipeta de volumen fijo
El volumen de dispensación está predeterminado de manera fija y no se puede modificar.
Precisión
Anchura de distribución de los valores de medición en torno al valor teórico. Una anchura
de distribución pequeña equivale a una alta precisión. Una anchura de distribución
grande equivale a una baja precisión.
Instrucciones de empleo
10 Standard Operating Procedure
Español (ES)

Presión de vapor
Denominación para la presión que un cuerpo (sólido o líquido) ejerce con su vapor en un
tubo cerrado. El vapor se encuentra en equilibrio con sus cuerpos líquidos o sólidos.
Cuando la temperatura aumenta, la presión de vapor también aumenta. Todos los líquidos
puros en punto de ebullición una presión de vapor de 1.013 hPa (mbar). Los errores de
volumen debidos a una presión de vapor elevada se pueden reducir con la
prehumectación de la punta.
Principio de cojín de aire
Característica de diseño en pipetas de pistón: Un cojín de aire separa el líquido en la
punta de plástico del pistón en el interior de la pipeta. El cojín de aire es movido por el
pistón y funciona como un muelle elástico.
Principio de desplazamiento directo
Característica de diseño en dispensadores de pistón. El líquido está en contacto directo
con el pistón de la punta de dispensador (Combitip) durante la absorción y dispensación.

R
Rack
Soporte para tubos y puntas de pipeta.
Recipiente
Recipiente de reacción o pocillo individual en una placa.

S
Sistema de dispensación
El dispositivo de dispensación y la punta de dispensación correspondiente forman el
sistema de dispensación.
Sobrecarrera
Movimiento del pistón hacia la posición inferior para soplar el líquido restante fuera de la
punta de pipeta. En el pipeteo, el líquido de la sobrecarrera pertenece al volumen de
dispensación. En el pipeteo inverso, el líquido no pertenece al volumen de dispensación.

V
Veracidad
Exactitud del valor real con respecto al valor teórico.
Viscosidad
La viscosidad describe la densidad de líquidos y suspensiones. La viscosidad dinámica o
absoluta se indica en Pa·s o en mPa·s. En bibliografía más antigua se utiliza la unidad P
o cP (1 mPa·s equivale a 1 cP). A temperatura ambiente, una solución de glicerina al 50%
tiene una viscosidad de aprox. 6 mPa·s. Con una concentración de glicerina creciente, la
viscosidad aumenta intensamente. La glicerina totalmente exenta de agua tiene una
viscosidad de aprox. 1.480 mPa · s a temperatura ambiente.
Instrucciones de empleo
Standard Operating Procedure 11
Español (ES)

Volumen añadido
Suma de carrera restante y carrera inversa.
Volumen de dispensación
Volumen por cada paso de dispensación.
Volumen máximo
El volumen que se puede utilizar como máximo para las dispensaciones.
Volumen nominal
El máximo volumen de dispensación de un sistema de dispensación especificado por el
fabricante.
Instrucciones de empleo
12 Standard Operating Procedure
Español (ES)

1.2 Introducción
Este "Procedimiento de comprobación estándar para sistemas de dispensación manuales
(SOP)" es una revisión completa del "PNT - procedimiento normalizado de trabajo para
pipetas" de Eppendorf AG.
En el procedimiento de comprobación estándar están resumidos los requisitos para el
puesto de inspección, los preparativos necesarios, la realización de series de pruebas y la
evaluación de los resultados de medición, que se tienen que realizar al calibrar un
dispositivo de dispensación manual (mecánico y electrónico).
En el primer paso es necesario realizar el mantenimiento del dispositivo de dispensación
(p. ej., limpieza). Para que la claridad del documento no se pierda, se hace referencia a los
respectivos manuales de instrucciones en el caso de datos específicos del producto. La
prueba de estanqueidad nos indica si el sistema de dispensación es hermético o no. Esta
prueba, sin embargo, no dice nada acerca de la eficiencia real de la pipeta, es decir, no es
sustituto de una comprobación general mediante calibración.
En el siguiente paso se realiza la comprobación del dispositivo: la calibración. Ésta se
basa en los datos de ISO 8655-6 respecto a la comprobación gravimétrica. El siguiente
paso es la evaluación de los resultados de medición y su tasación. El presente
procedimiento de comprobación estándar proporciona instrucciones para el cálculo del
error de medición sistemático y aleatorio, así como los márgenes de error según
Eppendorf AG y según ISO 8655.
En pipetas puede haber otro paso más: si tras la calibración se constata que la pipeta no
trabaja dentro de los márgenes de error especificados, es posible ajustar el dispositivo.
Un ajuste solamente se debe realizar si se han excluido errores de manejo, del sistema o
de los instrumentos de control.
Instrucciones de empleo
Standard Operating Procedure 13
Español (ES)

1.3 Visión general de versiones


Número de versión Fecha de edición Modificación
10 2016-04 • La estructura de los capítulos y los
contenidos han sido revisados y
actualizados completamente.
• Se ha incluido la comprobación
gravimétrica de dispensadores de
desplazamiento directo con 30 valores de
medición.
• Los datos específicos del producto acerca
de limpieza, mantenimiento, esterilización
en autoclave y ajuste han sido borrados. Se
ha hecho referencia a las instrucciones de
uso correspondientes.
• Error de cálculo corregido
• Fórmulas retocadas
• Diagramas de flujo referentes al proceso
de calibración incluidos
• Multipette E3/E3x - Repeater E3/E3x han
sido añadidas
• Prueba de estanqueidad adaptada a las
pipetas actuales
• Glosario ampliado
• Título y foto de primera plana modificados
09 2014-01 • Número de documento actualizado
08 2013-05 • Pipeta Reference 2 añadida
07 2013-04 • Cambio de diseño
Instrucciones de empleo
14 Standard Operating Procedure
Español (ES)

1.4 Dispositivos de dispensación soportados


El procedimiento de comprobación estándar se puede utilizar para los siguientes
dispositivos de dispensación.

1.4.1 Pipetas de pistón mecánicas – principio de cojín de aire


• Reference
• Reference 2
• Research
• Research plus

1.4.2 Pipetas de pistón electrónicas – principio de cojín de aire


• Research pro
• Xplorer
• Xplorer plus

1.4.3 Pipetas de pistón mecánicas – sistema híbrido


• Varipette + Varitip S-System – principio de cojín de aire
• Maxipettor + Maxitip S-System – principio de cojín de aire
• Varipette + Varitip P – principio de desplazamiento directo
• Maxipettor + Maxitip P – principio de desplazamiento directo

1.4.4 Pipetas de pistón mecánicas – principio de desplazamiento directo


• Biomaster

1.4.5 Dispensadores múltiples mecánicos – principio de desplazamiento


directo
• Multipette M4/Repeater M4
• Multipette/Repeater
• Multipette plus/Repeater plus

1.4.6 Dispensadores múltiples electrónicos – principio de desplazamiento directo


• Multipette E3/E3x – Repeater E3/E3x
• Multipette stream/Repeater stream
• Multipette Xstream/Repeater Xstream

1.4.7 Dispensadores mecánicos de una sola carrera – principio de


desplazamiento directo
• Varispenser
• Varispenser plus

1.4.8 Buretas mecánicas para botellas – principio de desplazamiento directo


• Top Buret M
• Top Buret H
Información acerca de la limpieza y el mantenimiento
Standard Operating Procedure 15
Español (ES)

2 Información acerca de la limpieza y el mantenimiento


Al limpiar y mantener los dispositivos de dispensación regularmente se asegura que los
errores de medición especificados no sean excedidos. La frecuencia con que se debe
limpiar y mantener un dispositivo de dispensación depende de la intensidad de uso y de
las sustancias químicas dispensadas. Unos intervalos de limpieza más cortos son útiles en
el caso de un uso intensivo o de dispensación de sustancias químicas agresivas.
Eppendorf recomienda crear un libro de mantenimiento para los dispositivos de
dispensación o anotar datos acerca del mantenimiento en el protocolo de calibración.
Encontrará información acerca de la limpieza, conservación, mantenimiento,
esterilización y desinfección en el manual de instrucciones del respectivo dispositivo de
dispensación. Se tienen que observar las explicaciones en el capítulo "Mantenimiento"
del manual de instrucciones del respectivo dispositivo de dispensación.

Los manuales de instrucciones están disponibles en la página web


www.eppendorf.com/manuals.
Antes de una calibración se tiene que realizar una limpieza y/o mantenimiento.
Excepción: si se tiene que registrar el estado real de dispositivos de dispensación para
sacar conclusiones acerca de los resultados de análisis, una calibración antes del
mantenimiento puede ser muy útil. En este caso, sin embargo, se tiene que realizar una
segunda calibración después de la limpieza y/o mantenimiento.

2.1 Limpiar y mantener pipetas de pistón – principio de cojín de aire


1. Limpiar la carcasa por fuera.
2. Desmontar, limpiar y secar la parte inferior.
3. Esterilizar la pipeta en autoclave, dado el caso.
4. Comprobar la junta de pistón respecto a daños.
5. Sustituir la junta de pistón dañada.
6. Engrasar el pistón o el cilindro, dado el caso.
7. Montar la parte inferior.
8. Cambiar las juntas tóricas en pipetas multicanal.
9. Comprobar la hermeticidad.
Solamente se debe utilizar la "Grasa para pipetas" de Eppendorf AG. Esta grasa
se puede esterilizar en autoclave y asegura las propiedades de deslizamiento
óptimas del pistón. Mientras la grasa no esté sucia o contaminada, no se tiene
que renovar. La grasa se puede pedir como accesorio.
Información acerca de la limpieza y el mantenimiento
16 Standard Operating Procedure
Español (ES)

2.2 Limpiar la pipeta de pistón – principio de desplazamiento directo


En las pipetas de pistón con principio de desplazamiento directo, el pistón está integrado
en la punta de la pipeta. Los componentes internos de la pipeta están protegidos contra
una contaminación por esta característica de diseño especial.
 Limpiar la pipeta por fuera.

2.3 Limpiar el dispensador múltiple – principio de desplazamiento directo


En los dispensadores múltiples, el pistón está integrado en la punta del dispensador. Los
componentes internos del dispensador múltiple están protegidos contra la contaminación
por esta característica de diseño especial.
 Limpiar el dispensador por fuera.

2.4 Limpiar el dispensador de una sola carrera


Los dispensadores de una sola carrera se limpian por dentro y por fuera.
1. Limpiar la carcasa por fuera.
2. Lavar el sistema de manguera y pistón varias veces con una solución de limpieza
neutra.
3. Lavar el sistema de manguera y pistón varias veces con agua desmineralizada.

2.5 Limpiar las buretas para botellas


En las buretas para botellas, el pistón entra en contacto directo con el líquido a dispensar.
Por ello, el dispositivo de dispensación se tiene que limpiar por dentro y por fuera. La Top
Buret no se puede esterilizar en autoclave.
1. Limpiar la carcasa por fuera.
2. Lavar el sistema de manguera y pistón varias veces con una solución de limpieza
neutra.
3. Lavar el sistema de manguera y pistón varias veces con agua desmineralizada.
4. Comprobar la hermeticidad.
Información acerca de la limpieza y el mantenimiento
Standard Operating Procedure 17
Español (ES)

2.6 Descontaminación antes del envío

¡ATENCIÓN! Daños personales y en el dispositivo debido a la contaminación


del dispositivo.
 Limpie y descontamine el dispositivo siguiendo las indicaciones de limpieza
antes de un envío o almacenaje.

Se consideran sustancias peligrosas:


• Soluciones nocivas para la salud
• Agentes potencialmente infecciosos
• Disolventes y reactivos orgánicos
• Sustancias radioactivas
• Proteínas nocivas para la salud
• ADN
1. Observe las indicaciones del "Certificado de descontaminación para devoluciones de
mercancías".
Encontrará este archivo PDF en nuestra página de Internet www.eppendorf.com.
2. Anote el número de serie del dispositivo en el certificado de descontaminación.
3. Incluya el certificado de descontaminación para devolución de mercancías
debidamente rellenado en el dispositivo.
4. Envíe el dispositivo a la empresa Eppendorf AG o a un centro de asistencia técnica
autorizado.
Causas de error y soluciones de error
18 Standard Operating Procedure
Español (ES)

3 Causas de error y soluciones de error

Síntoma/mensaje Causa Ayuda


La pipeta gotea • La punta de pipeta está  Colocar la punta de pipeta
suelta. nuevamente.
• Uso de una punta de pipeta  Utilizar una punta de pipeta
incorrecta. original de Eppendorf.
• El pistón está dañado.  Sustituir el pistón y la junta
de pistón.
• La junta está dañada.  Sustituir la junta.
• Uso de un líquido con una  Prehumectar la punta de
presión de vapor pipeta varias veces.
ligeramente elevada.
• Uso de un líquido con una  Utilizar un dispositivo de
presión de vapor alta. dispensación con
desplazamiento directo.
Volumen de • La punta del dispensador no  Utilizar una punta de
dispensación erróneo es hermética. dispensador nueva.
en dispensadores
múltiples
• La punta del dispensador es  Prestar atención a una
demasiado caliente. temperatura uniforme.
El botón de mando se • El pistón está sucio.  Limpiar y engrasar el pistón.
mueve con dificultad
• La junta está sucia.  Limpiar la junta.
• La junta está dañada.  Sustituir la junta.
• El pistón está dañado.  Cambiar el pistón.
• Vapores de disolvente han  Desmontar la parte inferior y
penetrado en la pipeta. desensamblarla.
 Limpiar y engrasar el pistón.
Intervalos de prueba
Standard Operating Procedure 19
Español (ES)

4 Intervalos de prueba
La alteración del error de medición sistemático y aleatorio es un proceso lento. Este
proceso es acelerado por sustancias químicas agresivas. No existe ninguna regla general
o base de cálculo para la fijación de intervalos adecuados.
Sobre la base de resultados de calibración que se documentaron durante un tiempo
prolongado, se dejan sacar conclusiones respecto a una frecuencia de calibración
individual.
Los intervalos de prueba pueden ser predeterminados por las normativas del laboratorio.
La norma ISO 8655 exige una calibración anual.
Unos intervalos más cortos para las tareas de conservación, mantenimiento y calibración
dependen de los siguientes factores:
• Frecuencia de uso
• Requisito de exactitud del dispositivo de dispensación
• Manejo
• Productos químicos
• Normativas del laboratorio

5 Clases de inspección
Existen diferentes posibilidades para inspeccionar un sistema de dispensación. La
inspección más simple y frecuente es un control visual respecto a la existencia de daños y
suciedad en el dispositivo de dispensación. Las clases de inspección están descritas en
los siguientes capítulos.
Una calibración se puede realizar con los siguientes métodos:
• Titrimétrico
• Fotométrico
• Gravimétrico (método de referencia ISO 8655)

5.1 Control visual en todos los dispositivos de dispensación


 Controlar el cono para puntas respecto a raspaduras o fisuras.
 Controlar el dispositivo de dispensación respecto a piezas rotas.
 Controlar el dispositivo de dispensación respecto a suciedad en la parte exterior.
 Controlar el movimiento libre del pistón. Un movimiento irregular del pistón puede
significar que la junta se ha hinchado.

5.2 Control visual en dispensadores de una sola carrera y buretas para


botellas
 Cambiar el líquido en caso de cristalizaciones.
 Limpiar el dispositivo de dosificación.
 Desairear el sistema en caso de formación de burbujas.
Clases de inspección
20 Standard Operating Procedure
Español (ES)

5.3 Comprobar la estanqueidad en dispositivos de dispensación con


principio de cojín de aire
Requisitos
• La temperatura ambiente es constante
• La temperatura ambiente se encuentra entre 20 °C – 25 °C
• Humedad relativa > 50 %
• Punta de prueba epT.I.P.S.
• Líquido de prueba: agua desmineralizada
• El dispositivo de dispensación, la punta de prueba y el líquido de prueba tienen
temperatura ambiente
1. Ajustar la pipeta al volumen nominal.
2. Colocar la punta de pipeta.
3. Llenar y vaciar la punta de pipeta 5 veces.
De esta manera se alcanza la saturación de la fase de vapor en el cojín de aire y el
líquido de prueba ya no se evapora más.
4. Aspirar el volumen nominal.
5. Enganchar la pipeta verticalmente en un soporte.
La pipeta se puede sujetar con dos dedos en posición vertical. El calor de la
mano no debe ser transmitido a la pipeta.

5.3.1 El sistema de dispensación es hermético


El sistema de dispensación es hermético si dentro de 15 segundos no se forma ninguna
gota de líquido en la punta de la pipeta.

5.3.2 El sistema de dispensación no es hermético


El sistema de dispensación no es hermético si dentro de 15 segundos se forma una gota
de líquido en la punta de la pipeta.
1. Comprobar el ensamblaje de la pipeta.
2. Comprobar si la junta de pistón presenta daños.
Sustituir la junta de pistón dañada.
3. Repetir la prueba de estanqueidad.
Clases de inspección
Standard Operating Procedure 21
Español (ES)

5.4 Comprobar la estanqueidad en dispositvos de dispensación con principio


de desplazamiento directo
En los sistemas de desplazamiento directo, la estanqueidad es determinada
exclusivamente por la punta de dispensación. Todas las puntas de dispensación son
artículos desechables y pueden llegar a ser permeables después de un uso prolongado.
Si hay aire en el sistema de manguera de los dispensadores de una sola carrera y las
buretas para botellas, esto es un indicio de que el sistema de pistón/cilindro ya no es
estanco. La falta de estanqueidad puede ser provocada por cristalizaciones o por juntas
defectuosas.
 Eliminar las cristalizaciones en el dispositivo.
 Si el dispositivo limpio sigue teniendo un escape, enviarlo a un centro de servicio
autorizado.

5.5 Inspección en proceso – Quick-Check


El Quick-Check es una calibración abreviada con 4 mediciones por volumen. Con 4
valores de medición, la certeza estadística no está dada. Por ello, el Quick-Check no es
ningún sustituto de una calibración completa con 10 valores de medición por volumen.
Si los resultados de medición están fuera de las tolerancias especificadas, el dispositivo
de dispensación tiene que ser calibrado.

5.6 Prueba de conformidad


Una calibración realizada por completo equivale a una prueba de conformidad. Una
prueba de conformidad con resultado positivo confirma que los errores de medición de un
dispositivo de dispensación se encuentran dentro de las tolerancias exigidas.
En el marco de una prueba de conformidad se comprueba si un sistema de dispensación
se encuentra dentro de las tolerancias de medición especificadas. Para ello, se realiza una
calibración con 10 valores de medición por volumen. Dentro de los valores límite ISO, el
usuario puede fijar los valores límite libremente. En laboratorios de calibración se
efectúan comprobaciones de los valores límite del fabricante de manera estándar y, por
consiguiente, se evalúa la conformidad con estos valores límite.
Condiciones para la comprobación gravimétrica
22 Standard Operating Procedure
Español (ES)

6 Condiciones para la comprobación gravimétrica


Para evitar un falseamiento de los resultados de medición, es necesario minimizar los
errores por medio de instrumentos de control y métodos de prueba.

6.1 Estructura de la instalación de pruebas


Una instalación de pruebas completamente preparada consta de:
• Balanza de análisis
• Protección contra la evaporación (p. ej., trampa de evaporación)
• Termómetro
• Higrómetro
• Barómetro
• Recipiente de reserva para líquido de prueba
• Líquido de prueba (agua desmineralizada)
• Puntas de prueba

6.1.1 Balanza de análisis y recipiente de pesaje


Los fabricantes de balanzas líderes del mercado ofrecen unos recipientes de pesaje
especiales y una protección contra la evaporación (p. ej., una trampa de evaporación)
para la comprobación gravimétrica de pipetas. El uso de tales dispositivos conduce a
valores de pesaje estables. Precisamente en el caso de volúmenes pequeños, los errores
de medición que se producen a causa de evaporación son reducidos claramente.
La balanza de análisis tiene que cumplir los siguientes requisitos:
• La balanza trabaja dentro de las tolerancias de pesaje prescritas
• El resultado de pesaje es indicado rápidamente y de manera estable
• La resolución de la balanza es apropiada para el volumen de prueba

Volumen nominal del dispositivo de Resolución de la balanza


dispensación
1 μL – 10 μL 0,001 mg
1 μL – 100 μL 0,01 mg
100 μL – 1000 μL 0,1 mg
1 mL – 10 mL 0,1 mg
1 mL – 200 mL 1 mg

El recipiente de pesaje debería cumplir los siguientes requisitos:


• Cerrable
• Tamaño apropiado para el volumen de prueba
• Relación entre altura y ancho de por lo menos 3:1
Condiciones para la comprobación gravimétrica
Standard Operating Procedure 23
Español (ES)

6.1.2 Instalación de pruebas


La instalación de pruebas debería cumplir los siguientes requisitos:
• Libre de corrientes de aire
• Puesto de trabajo libre de vibraciones
• Humedad relativa > 50 %
• Temperatura ambiente 15 °C – 30 °C, ±0,5 °C
• Ninguna radiación térmica directa

6.2 Líquido de prueba


Como líquido de prueba se utiliza agua destilada o agua desmineralizada. El recipiente de
reserva del líquido de prueba se debería poder cerrar con una tapa. De este modo, el
líquido de prueba queda protegido contra un descenso de la temperatura a causa de
enfriamiento evaporativo, y partículas de polvo no pueden ensuciar el líquido de prueba.
El líquido de prueba tiene que cumplir las siguientes condiciones (ISO 3696):
• Conductividad: ≤ 0,5 mS/m a 25 °C
• La temperatura del agua equivale a la temperatura ambiente
• Desgasificado o en equilibrio con el aire

6.3 Puntas de prueba


Todas las pipetas y dispensadores de Eppendorf se tienen que comprobar con puntas de
pipeta o puntas de dispensación originales de Eppendorf.
• Pipetas de pistón – epT.I.P.S.
• Multipette y Repeater – Combitip advanced
• Biomaster – Mastertip P
• Maxipettor – Maxitip P o Maxitip S-System
• Varipette – Varitip P o Varitip S-System

6.4 Transferencia y evaluación de datos


Para registrar los valores de medición obtenidos gravimétricamente de manera
automatizada, convertir los valores de medición en volúmenes corregidos y calcular los
errores de medición a partir de allí, se presta idealmente un software de calibración.

6.5 Otras condiciones de prueba


La duración de un ciclo de prueba (el tiempo requerido para realizar el pesaje de un
volumen dispensado) tiene que ser lo más corto posible. La norma ISO 8655 menciona
una duración de máximo 60 segundos. En todos los dispositivos de dispensación
mencionados, la comprobación se realiza mediante la determinación del volumen de
dispensación en el recipiente de pesaje (Ex).
Realizar una calibración
24 Standard Operating Procedure
Español (ES)

7 Realizar una calibración


Una calibración abarca varios pasos, los cuales serán descritos en este procedimiento
normalizado de trabajo. El siguiente gráfico proporciona una visión general de cada uno
de estos pasos.

Símbolo Significado
Inicio o fin del proceso.

Una acción individual o una secuencia de acciones en el proceso.

Una bifurcación y decisión en el proceso.


Realizar una calibración
Standard Operating Procedure 25
Español (ES)

Abb. 7-1:Proceso completo de una calibración

INICIO

limpiar

Sí ¿No
hermético?

No


reparar ¿Defectuoso?

No

calibrar ajustar

No
¿Tolerancia
OK?

Certificado

FIN

Imag. 7-1: Proceso completo de una calibración


Realizar una calibración
26 Standard Operating Procedure
Español (ES)

7.1 Preparar la instalación de pruebas para la calibración


7.1.1 Preparar el dispositivo de dispensación, el líquido de prueba y la balanza
de análisis
Requisitos
• El dispositivo de dispensación está limpio.
• Las piezas defectuosas del dispositivo de dispensación han sido sustituidas.
• El dispositivo de dispensación ha sido descontamindado, dado el caso.
 Preparar la instalación de pruebas.
 Echar el líquido de prueba.
 Tener a la mano el dispositivo de dispensación y las puntas de pipeta en la instalación
de pruebas.
 Dejar que el dispositivo de dispensación, las puntas de pipeta y el líquido de prueba se
aclimaticen durante por lo menos 2 h en la sala de pruebas.

7.1.2 Preparar la documentación


 Imprimir la lista de comprobación (ver en pág. 26).
 Imprimir el protocolo de prueba o preparar una lista en Excel.
 Arrancar el software de calibración.

7.2 Listas de comprobación para preparar la calibración


Las siguientes listas de comprobación se pueden usar durante la preparación para estar
seguro que todos los instrumentos necesarios estén disponibles en el momento de
realizar la calibración. Por esta razón, las tablas contienen columnas para hacer apuntes
(Sí, No, No disponible).
La lista de comprobación está dividida en las siguientes áreas:
• A – Condiciones de prueba
• B – Líquido de prueba
• C – Dispositivo de dispensación
• D – Balanza de análisis
• E – Software de calibración
Realizar una calibración
Standard Operating Procedure 27
Español (ES)

7.2.1 A – Condiciones de prueba

Número Descripción Sí No
A01 Una mesa de pesaje libre de vibraciones está disponible.
A02 El dispositivo de dispensación, puntas de pipeta, líquido de
prueba, etc. tienen temperatura ambiente.
A03 La instalación de pruebas está libre de corrientes de aire.
A04 La temperatura ambiente se encuentra entre 15 °C – 30 °C,
±0,5 °C
A05 La humedad relativa asciende a > 50 %
A06 Documentar la temperatura, humedad del aire y presión
atmosférica.
A07 El examinador no puede operar el dispositivo de dispensación.
A08 Documentar los datos de la prueba (nombre del examinador,
fecha, etc.) .
A09 Indicar el método de prueba (datos del fabricante, ISO,
estándar de laboratorio, etc.).
A10 Dispensación de líquido en el recipiente de pesaje (Ex)

7.2.2 B – Líquido de prueba

Número Descripción Sí No No
disponible
B01 El líquido de prueba está disponible (según la
norma ISO 3696).
B02 El líquido de prueba tiene temperatura ambiente.
B03 Los recipientes más grandes han sido llenados por
lo menos 2 h antes de la calibración.
B04 La trampa de evaporación ha sido llenada por lo
menos 2 h antes de la calibración con líquido de
prueba.
B05 Prellenar el recipiente de pesaje con líquido de
prueba (aprox. 3 mm).
B06 Bureta para botellas: el líquido de prueba ha sido
echado por lo menos 2 horas antes de la
calibración.
B07 Dispensador de botella: el líquido de prueba ha
sido echado por lo menos 2 horas antes de la
calibración.
Realizar una calibración
28 Standard Operating Procedure
Español (ES)

7.2.3 C – Dispositivo de dispensación

Número Descripción Sí No No
disponible
C01 El dispositivo de dispensación está limpio.
C02 Los componentes defectuosos han sido
sustituidos.
C03 Pipeta de pistón mecánica: el precinto de ajuste
está disponible y no está dañado.
C04 Dispositivo de dispensación electrónico: la batería
está cargada.
C05 Dispensador múltiple electrónico: el modo
"Dispensar" está ajustado.
C06 Pipeta electrónica: el modo "Pipetear" está
ajustado.
C07 Dispensador mecánico: el volumen nominal ha
sido determinado.
C08 Sistema de dispensación con volumen variable: el
volumen de prueba está ajustado.
C09 Pipeta de pistón: la punta de pipeta ha sido
colocada correctamente.
C10 Dispensador múltiple: la punta de dispensador ha
sido colocada correctamente.

7.2.4 D – Balanza de análisis

Número Descripción Sí No
D01 La balanza está nivelada horizontalmente.
D02 La balanza está calibrada o un certificado de calibración válido
está disponible.
D03 La sensibilidad ha sido ajustada según el volumen de prueba.
D04 El volumen del recipiente de pesaje es suficiente para 10
dispensaciones de líquido con volumen nominal.
D05 La balanza ha sido encendida por lo menos 2 h antes de la
calibración.
Realizar una calibración
Standard Operating Procedure 29
Español (ES)

7.2.5 E – Software de calibración

Número Descripción Sí No No
disponible
E01 El ordenador está encendido y conectado con la
balanza de análisis.
E02 El software de calibración registra los valores de
medición.
E03 El software de calibración y la balanza de análisis
están listos para la comunicación.

7.3 Recopilar una serie de mediciones


Los valores de medición de una serie de mediciones se deberían determinar dentro de
más o menos el mismo tiempo. De esta manera se reduce el riesgo de que se produzcan
errores o desviaciones entre los valores de medición.

7.3.1 Volumen nominal


El volumen nominal de una pipeta de pistón está impreso en la pipeta y es el máximo
volumen ajustable.
En los dispensadores mecánicos el volumen nominal se compone de:
• Máxima posición de la rueda selectora
• Volumen de la punta del dispensador
• Volumen de dispensación
En los dispensadores electrónicos el volumen nominal resulta de la punta de dispensador
utilizada.

7.3.2 Número de valores de medición


Pipetas monocanal con volumen variable:
• 10 valores de medición por volumen de prueba
Pipetas multicanal:
• 10 valores de medición por canal para cada volumen de prueba
Eso significa para:
– 8 canales = 240 valores de medición
– 12 canales = 360 valores de medición
Todos los canales tienen que estar equipados con una punta de pipeta y estar
llenos de líquido de prueba, aunque solamente se pueda registrar un canal
gravimétricamente.
Realizar una calibración
30 Standard Operating Procedure
Español (ES)

7.3.3 Volumen de prueba


En pipetas con volumen variable se comprueban los siguientes volúmenes:
• 10 % del volumen nominal o el volumen ajustable más pequeño (seleccionar el más
grande de los dos volúmenes)
• 50 % del volumen nominal
• 100 % del volumen nominal o
• Opcional: volumen de prueba libremente seleccionable (p. ej., requisito de la
normativa del laboratorio)

7.3.4 Visión general de los procesos de calibración


En el proceso de calibración hay diferencias entre los grupos de dispositivos. La siguiente
visión general lo ilustra.

Símbolo Significado
Inicio o fin del proceso.

Una acción individual o una secuencia de acciones en el proceso.

Una bifurcación y decisión en el proceso.


Realizar una calibración
Standard Operating Procedure 31
Español (ES)

Abb. 7-2:Proceso de calibración de los grupos de dispositivos

Dispensador de una
Pipeta de pistón Dispensador múltiple sola carrera
Bureta para botellas

Colocar la punta Insertar la punta


de prueba de prueba

10 % Ajustar 10 % Ajustar 10 % Ajustar


50 % el volumen 50 % el volumen 50 % el volumen
100 % de prueba 100 % de prueba 100 % de prueba

5× 1× aspirar sin
aspirar/dispensar aspirar/dispensar burbujas de aire

Dispensación Dispensación Dispensación


de prueba de prueba de prueba

10× 10× 10×


Valores de medición Valores de medición Valores de medición

3 3 3
Series de Series de Series de
mediciones No mediciones No mediciones No

Sí Sí Sí

FIN FIN FIN

Imag. 7-2: Proceso de calibración de los grupos de dispositivos


Realizar una calibración
32 Standard Operating Procedure
Español (ES)

7.3.5 Determinar valores de medición – pipetas monocanal mecánicas


Requisitos
• La punta de prueba está colocada.

La punta de prueba se puede utilizar para toda la calibración.

1. Ajustar el volumen de prueba.


2. Aspirar y dispensar el líquido de prueba 5 veces.
3. Sumergir la punta de prueba verticalmente en el líquido de prueba unos cuantos
milímetros.
4. Mantener la profundidad de inmersión y aspirar el líquido de prueba lenta y
uniformemente.
5. Esperar hasta que la aspiración del líquido haya finalizado (varios segundos).
6. Sacar la punta de prueba del líquido.
7. Colocar la punta de prueba inclinada contra la pared del recipiente de pesaje.
8. Realizar una dispensación de prueba.
9. Determinar valores de medición para cada volumen de prueba.

7.3.6 Determinar valores de medición – pipetas multicanal mecánicas


Requisitos
• Las puntas de prueba están colocadas en todos los canales.

Las puntas de prueba se pueden utilizar para toda la calibración.

Cada canal se tiene que comprobar individualmente. Para ello se utiliza una balanza de
análisis con una célula de carga por canal o bien un dispositivo con canaleta de salida
para desechar el líquido de los otros canales.
1. Ajustar el volumen de prueba.
2. Aspirar y dispensar el líquido de prueba 5 veces.
3. Sumergir las puntas de prueba verticalmente en el líquido de prueba unos cuantos
milímetros.
4. Mantener la profundidad de inmersión y aspirar el líquido de prueba lenta y
uniformemente.
5. Esperar hasta que la aspiración del líquido haya finalizado (varios segundos).
6. Sacar las puntas de prueba del líquido.
7. Colocar la punta de prueba del canal a comprobar de forma inclinada contra la pared
del recipiente de pesaje.
8. Dispensar el líquido de prueba rápida y uniformemente en la pared del recipiente.
9. Desechar el líquido de prueba de los otros canales.
10.Realizar una dispensación de prueba.
11.Determinar valores de medición para cada canal y para cada volumen de prueba.
Realizar una calibración
Standard Operating Procedure 33
Español (ES)

7.3.7 Determinar valores de medición – pipetas monocanal electrónicas


Las pipetas electrónicas se comprueban solamente en un modo de operación. Los errores
de medición aparecen en todos los modos de operación de la misma manera. Una
corrección tiene un efecto equivalente sobre todos los modos.

Las puntas de prueba se pueden utilizar para toda la calibración.

1. Ajustar la velocidad de absorción y dispensación (ver Condiciones de comprobación en


pág. 45).
2. Ajustar el modo de operación (ver Condiciones de comprobación en pág. 45).
3. Colocar la punta de prueba.
4. Ajustar el volumen de prueba.
5. Aspirar y dispensar el líquido de prueba 5 veces.
6. Sumergir la punta de prueba verticalmente en el líquido de prueba unos cuantos
milímetros.
7. Mantener la profundidad de inmersión y aspirar el líquido de prueba lenta y
uniformemente.
8. Esperar hasta que la aspiración del líquido haya finalizado (varios segundos).
9. Sacar la punta de prueba del líquido.
10.Colocar la punta de prueba inclinada contra la pared del recipiente de pesaje.
11.Dispensar el líquido de prueba en la pared del recipiente.

7.3.8 Determinar valores de medición – pipetas multicanal electrónicas


Las pipetas electrónicas se comprueban solamente en un modo de operación. Los errores
de medición aparecen en todos los modos de operación de la misma manera. Una
corrección tiene un efecto equivalente sobre todos los modos.

Las puntas de prueba se pueden utilizar para toda la calibración.

1. Ajustar la velocidad de absorción y dispensación 


(ver Condiciones de comprobación en pág. 45).
2. Ajustar el modo de operación (ver Condiciones de comprobación en pág. 45).
3. Colocar una punta de prueba en cada canal.
4. Ajustar el volumen de prueba.
5. Aspirar y dispensar el líquido de prueba 5 veces.
6. Sumergir las puntas de prueba verticalmente en el líquido de prueba unos cuantos
milímetros.
7. Mantener la profundidad de inmersión y aspirar el líquido de prueba lenta y
uniformemente.
8. Esperar hasta que la aspiración del líquido haya finalizado (varios segundos).
9. Sacar las puntas de prueba lentamente del líquido.
Realizar una calibración
34 Standard Operating Procedure
Español (ES)

10.Colocar la punta de prueba del canal a comprobar de forma inclinada contra la pared
del recipiente de pesaje.
11.Realizar una dispensación de prueba.
Dispensar el líquido de prueba en la pared del recipiente.
12.Determinar valores de medición para cada volumen de prueba.

7.3.9 Determinar valores de medición – sistemas híbridos


En función de la punta de prueba que esté colocada, un sistema híbrido (Varipette/
Maxipettor) trabaja según el principio de cojín de aire o según el principio de
desplazamiento directo. Por ello, los valores de medición se tienen que determinar
siguiendo el proceso para pipetas monocanal mecánicas o el proceso para dispensadores
múltiples mecánicos.

Utilizar como punta de prueba la misma punta de dispensación que es utilizada


de manera estándar en su laboratorio.
1. Colocar la punta de prueba.
2. Ajustar el volumen de prueba.
3. Realizar la calibración de acuerdo con la punta de prueba colocada.
4. Realizar una dispensación de prueba.
5. Determinar valores de medición para cada volumen de prueba.

7.3.10 Determinar valores de medición – dispensadores múltiples mecánicos


Eppendorf recomienda el uso de la Combitip advanced de 5 mL, ya que los resultados del
control de calidad de un nuevo dispensador múltiple se obtienen mediante esta Combitip.
Pero también es permisible utilizar cualquier otra Combitip advanced para la calibración.
Eppendorf indica márgenes de error para todas las Combitip advanced.
• La posición 1 de la rueda selectora corresponde al 10 % del volumen nominal
• La posición 5 de la rueda selectora corresponde al 50 % del volumen nominal
• La posición 10 de la rueda selectora corresponde al 100 % del volumen nominal
1. Colocar la punta de prueba.
2. Ajustar el volumen de prueba.
3. Ajuste la velocidad.
4. Aspirar y dispensar el líquido de prueba una vez.
5. Realizar una dispensación de prueba.
6. Determinar los valores de medición.
Realizar una calibración
Standard Operating Procedure 35
Español (ES)

7.3.11 Determinar valores de medición – dispensadores múltiples electrónicos


Eppendorf recomienda el uso de la Combitip advanced de 5 mL, ya que los resultados del
control de calidad de un nuevo dispensador múltiple se obtienen mediante esta Combitip.
Pero también es permisible utilizar cualquier otra Combitip advanced para la calibración.
Eppendorf indica márgenes de error para todas las Combitip advanced.
1. Ajustar el modo de operación Dis.
2. Colocar la punta de prueba.
3. Ajustar el volumen de prueba.
4. Aspirar y dispensar el líquido de prueba una vez.
5. Realizar una dispensación de prueba.
6. Determinar valores de medición para cada volumen de prueba.

7.3.12 Determinar valores de medición – dispensadores mecánicos de una sola


carrera
Varispenser/Varispenser plus
1. Colocar el vaso de precipitado sobre la balanza de análisis.
2. Ajustar el volumen de prueba.
3. Aspirar el líquido de prueba sin burbujas de aire.
4. Realizar una dispensación de prueba.
5. Determinar valores de medición para cada volumen de prueba.

7.3.13 Determinar valores de medición – bureta para botellas mecánica


1. Colocar el vaso de precipitado sobre la balanza de análisis.
2. Eliminar las burbujas de aire del sistema de dispensación.
3. Realizar una dispensación de prueba.
4. Determinar valores de medición para el volumen de prueba.
Evaluación de la calibración
36 Standard Operating Procedure
Español (ES)

8 Evaluación de la calibración
Para la determinación de la eficiencia de dispositivos de dispensación se determinan los
errores de medición sistemáticos y aleatorios. Sólo se puede hacer una declaración al
respecto si se combinan ambos errores de medición.
Abb. 8-1:Distribución de valores de medición

1 2

3 4

Imag. 8-1: Distribución de valores de medición

1 Mala precisión y exactitud 3 Mala precisión, buena exactitud


2 Buena precisión y exactitud 4 Buena precisión, mala exactitud

El cálculo del error de medición sistemático y aleatorio se efectúa de la siguiente manera:


• Convertir el valor de medición en volumen
• Calcular el valor medio de los valores de medición del volumen
• Calcular el error de medición sistemático y aleatorio
Evaluación de la calibración
Standard Operating Procedure 37
Español (ES)

8.1 Convertir valores de medición gravimétricos en volumen


Los valores de medición determinados gravimétricamente se tienen que convertir en
valores de volumen. El factor de corrección Z considera la densidad del agua en función
de la temperatura y presión atmosférica.

 Multiplicar el valor de medición


gravimétrico por el factor de corrección
Z.
El resultado es el valor de medición del
volumen.

Signo de fórmula Significado


Factor de corrección
Valor de medición gravimétrico
Valor de volumen
Evaluación de la calibración
38 Standard Operating Procedure
Español (ES)

8.2 Factor de corrección Z


Visión general en forma de tabla de los valores de corrección para agua destilada en
función de la temperatura y presión atmosférica.

Temperatura Factor de corrección Z en μL/mg


en °C 800 hPa 850 hPa 900 hPa 950 hPa 1000 hPa 1013 hPa 1050 hPa
15 1,0017 1,0018 1,0019 1,0019 1,0020 1,0020 1,0020
15,5 1,0018 1,0019 1,0019 1,0020 1,0020 1,0020 1,0021
16 1,0019 1,0020 1,0020 1,0021 1,0021 1,0021 1,0022
16,5 1,0020 1,0020 1,0021 1,0021 1,0022 1,0022 1,0022
17 1,0021 1,0021 1,0022 1,0022 1,0023 1,0023 1,0023
17,5 1,0022 1,0022 1,0023 1,0023 1,0024 1,0024 1,0024
18 1,0022 1,0023 1,0023 1,0024 1,0025 1,0025 1,0025
18,5 1,0023 1,0024 1,0024 1,0025 1,0025 1,0026 1,0026
19 1,0024 1,0025 1,0025 1,0026 1,0026 1,0027 1,0027
19,5 1,0025 1,0026 1,0026 1,0027 1,0027 1,0028 1,0028
20 1,0026 1,0027 1,0027 1,0028 1,0028 1,0029 1,0029
20,5 1,0027 1,0028 1,0028 1,0029 1,0029 1,0030 1,0030
21 1,0028 1,0029 1,0029 1,0030 1,0031 1,0031 1,0031
21,5 1,0030 1,0030 1,0031 1,0031 1,0032 1,0032 1,0032
22 1,0031 1,0031 1,0032 1,0032 1,0033 1,0033 1,0033
22,5 1,0032 1,0032 1,0033 1,0033 1,0034 1,0034 1,0034
23 1,0033 1,0033 1,0034 1,0034 1,0035 1,0035 1,0036
23,5 1,0034 1,0035 1,0035 1,0036 1,0036 1,0036 1,0037
24 1,0035 1,0036 1,0036 1,0037 1,0037 1,0038 1,0038
24,5 1,0037 1,0037 1,0038 1,0038 1,0039 1,0039 1,0039
25 1,0038 1,0038 1,0039 1,0039 1,0040 1,0040 1,0040
25,5 1,0039 1,0040 1,0040 1,0041 1,0041 1,0041 1,0042
26 1,0040 1,0041 1,0041 1,0042 1,0042 1,0043 1,0043
26,5 1,0042 1,0042 1,0043 1,0043 1,0044 1,0044 1,0044
27 1,0043 1,0044 1,0044 1,0045 1,0045 1,0045 1,0046
27,5 1,0045 1,0045 1,0046 1,0046 1,0047 1,0047 1,0047
28 1,0046 1,0046 1,0047 1,0047 1,0048 1,0048 1,0048
28,5 1,0047 1,0048 1,0048 1,0049 1,0049 1,0050 1,0050
29 1,0049 1,0049 1,0050 1,0050 1,0051 1,0051 1,0051
29,5 1,0050 1,0051 1,0051 1,0052 1,0052 1,0052 1,0053
30 1,0052 1,0052 1,0053 1,0053 1,0054 1,0054 1,0054
Evaluación de la calibración
Standard Operating Procedure 39
Español (ES)

8.3 Calcular la media aritmética del volumen


Calcular el valor medio a partir de los valores de volumen.

 Dividir la suma de los valores de


volumen entre el número de mediciones.
Resultado: media aritmética de los
valores de volumen.

Signo de fórmula Significado


Valor medio del volumen
Valor de volumen

Número de mediciones
Evaluación de la calibración
40 Standard Operating Procedure
Español (ES)

8.4 Calcular el error de medición sistemático


El error de medición sistemático es la medida para la desviación del valor medio de
volumen del valor teórico del volumen dispensado.

8.4.1 Error de medición sistemático absoluto

 Restar el volumen de prueba ajustado


del valor medio de volumen.
Resultado: error de medición absoluto en
= −− volumen.

8.4.2 Error de medición sistemático relativo

 Multiplicar el error de medición absoluto


por 100 y dividirlo entre el volumen de
(− − ) · 100 % prueba.
= Resultado: error de medición relativo en
porcentaje.

Signo de fórmula Significado


Error de medición sistemático
Valor medio del volumen
Volumen de prueba
Evaluación de la calibración
Standard Operating Procedure 41
Español (ES)

8.5 Calcular el error de medición aleatorio


La desviación estándar es una medida para la dispersión de los valores medidos en torno
al valor medio de volumen del volumen dispensado.

8.5.1 Error de medición aleatorio absoluto

 Calcular la desviación estándar del valor


de volumen.
Resultado: error de medición aleatorio
absoluto.

8.5.2 Error de medición aleatorio relativo

 Multiplicar el error de medición absoluto


por 100 y dividirlo entre el valor medio
100 % · del volumen.
= Resultado: error de medición aleatorio
porcentual.

Signo de fórmula Significado


Desviación estándar de repetición
Número de mediciones
Volumen de prueba

Valor medio del volumen


Coeficiente de variación
Evaluación de la calibración
42 Standard Operating Procedure
Español (ES)

8.6 Protocolo de prueba


Los resultados de calibración y todos los factores de influencia se tienen que documentar.
En los siguientes capítulos se especifican los contenidos de un protocolo de prueba.

8.6.1 Examinador

Apellido
Nombre
Departamento
Fecha de calibración

8.6.2 Dispositivo de dispensación

Fabricante
Tipo
Número de modelo
Volumen nominal
Número de serie

8.6.3 Punta de prueba

Fabricante
Denominación
Volumen
Número de lote

8.6.4 Balanza de análisis

Fabricante
Modelo
Número de serie
Última calibración

8.6.5 Ajuste

Base del ajuste (Ex)


Ajuste realizado por
Evaluación de la calibración
Standard Operating Procedure 43
Español (ES)

8.6.6 Condiciones de prueba

Temperatura °C
Presión atmosférica hPa
Humedad relativa %
Temperatura del líquido de prueba
°C

8.6.7 Método de prueba

ISO 8655
Normativas del laboratorio
Datos del fabricante
Otros

8.6.8 Series de mediciones

Serie de mediciones 1
Valores de
medición

Valor real Valor teórico Evaluación


Valor medio
Error de medición sistemático
Error de medición aleatorio
Observación

Serie de mediciones 2
Valores de
medición

Valor real Valor teórico Evaluación


Valor medio
Error de medición sistemático
Error de medición aleatorio
Observación
Evaluación de la calibración
44 Standard Operating Procedure
Español (ES)

Serie de mediciones 3
Valores de
medición

Valor real Valor teórico Evaluación


Valor medio
Error de medición sistemático
Error de medición aleatorio
Observación

8.6.9 Limpieza

Apellido
Nombre
Departamento
Fecha
Observación

8.6.10 Mantenimiento

Apellido
Nombre
Departamento
Fecha
Piezas sustituidas
Observación
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 45
Español (ES)

9 Errores de medición permisibles


Las tablas con los errores de medición están clasificadas en este capítulo en
orden alfabético según nombres de producto.

9.1 Condiciones de comprobación


Condiciones de comprobación y evaluación de la comprobación en conformidad con la
norma ISO 8655, parte 6. Las comprobaciones han sido realizadas con una balanza de
análisis calibrada con protección de evaporación.
• Número de determinaciones por volumen: 10
• Agua conforme a ISO 3696
• Comprobación a 20 °C– 27 °C ±0,5 °C
• Dispensación en la pared del recipiente

9.1.1 Multipette E3/E3x


• Comprobación con Combitip advanced totalmente llena
• Nivel de velocidad: 5

9.1.2 Multipette stream/Xstream


• Modo de operación: Dis
• Nivel de velocidad: 7

9.1.3 Xplorer/Xplorer plus


• Modo de operación: Pip
• Nivel de velocidad: 5
Errores de medición permisibles
46 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.2 Biomaster – Error de medición


Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición
Mastertip prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
1 μL – 20 μL 20 μL 2 μL 6,0 0,12 4,0 0,08
gris claro 3 μL 5,0 0,15 3,0 0,09
52 mm
5 μL 4,0 0,2 2,0 0,1
10 μL 3,0 0,3 1,5 0,15
20 μL 2,0 0,4 0,8 0,16
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 47
Español (ES)

9.3 Multipette/Repeater E3/E3x – Error de medición


Punta de prueba Rango Volumen Error de medición
Combitip advanced volumétrico de prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 mL 1 μL – 100 μL 10 μL 1,6 0,16 2,5 0,25
blanco 50 μL 1,0 0,5 1,5 0,75
100 μL 1,0 1,0 0,5 0,5
0,2 mL 2 μL – 200 μL 20 μL 1,3 0,26 1,5 0,3
celeste 100 μL 1,0 1,0 1,0 1,0
200 μL 1,0 2,0 0,5 1,0
0,5 mL 5 μL – 500 μL 50 μL 0,9 0,45 0,8 0,4
lila 250 μL 0,9 2,25 0,5 1,25
500 μL 0,9 4,5 0,3 1,5
1 mL 10 μL – 1000 μL 100 μL 0,9 0,9 0,55 0,55
amarillo 500 μL 0,6 3,0 0,3 1,5
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,00
2,5 mL 25 μL – 2500 μL 250 μL 0,8 2,0 0,45 1,125
verde 1250 μL 0,5 6,25 0,3 3,75
2500 μL 0,5 12,5 0,15 3,75
5 mL 50 μL – 5000 μL 500 μL 0,8 4,0 0,35 1,75
azul 2500 μL 0,5 12,5 0,25 6,25
5000 μL 0,5 25 0,15 7,50
10 mL 0,1 mL – 10 mL 1 mL 0,5 5 0,25 2,5
naranja 5 mL 0,4 20 0,25 12,5
10 mL 0,4 40 0,15 15
25 mL 0,25 mL – 25 mL 2,5 mL 0,3 7,5 0,35 8,8
rojo 12,5 mL 0,3 37,5 0,25 31,3
25 mL 0,3 75 0,15 37,5
50 mL 0,5 mL – 50 mL 5 mL 0,3 15 0,5 25
gris claro 25 mL 0,3 75 0,20 50
50 mL 0,3 150 0,15 75
Errores de medición permisibles
48 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.4 Multipette/Repeater M4 – Error de medición


Punta de prueba Rango Volumen Error de medición
Combitip advanced volumétrico de prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 mL 0,1 μL – 20 μL 2 μL 1,6 0,032 3,0 0,06
blanco 10 μL 1,2 0,12 2,4 0,24
20 μL 1,0 0,2 2,0 0,4
0,2 mL 2 μL – 40 μL 4 μL 1,3 0,052 2,0 0,08
celeste 20 μL 0,8 0,16 1,5 0,3
40 μL 0,8 0,32 1,5 0,6
0,5 mL 5 μL – 100 μL 10 μL 0,9 0,09 1,5 0,15
lila 50 μL 0,8 0,4 0,8 0,4
100 μL 0,8 0,8 0,6 0,6
1 mL 10 μL – 200 μL 20 μL 0,9 0,18 0,9 0,18
amarillo 100 μL 0,6 0,6 0,6 0,6
200 μL 0,6 1,2 0,4 0,8
2,5 mL 25 μL – 500 μL 50 μL 0,8 0,4 0,8 0,4
verde 250 μL 0,6 1,5 0,6 1,5
500 μL 0,5 2,5 0,3 1,5
5 mL 50 μL – 1000 μL 100 μL 0,6 0,6 0,6 0,6
azul 500 μL 0,5 2,5 0,5 2,5
1000 μL 0,5 5,0 0,25 2,5
10 mL 0,1 mL – 2 mL 0,2 mL 0,5 1,0 0,6 1,2
naranja 1 mL 0,5 5 0,4 4
2 mL 0,5 10 0,25 5,0
25 mL 0,25 mL – 5 mL 0,5 mL 0,4 2,0 0,6 3,0
rojo 2,5 mL 0,3 2,5 0,5 12,5
5 mL 0,3 15 0,25 12,5
50 mL 0,5 mL – 10 mL 1 mL 0,3 3,0 0,5 5,0
gris claro 5 mL 0,3 15 0,5 25
10 mL 0,3 30 0,3 30
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 49
Español (ES)

9.5 Multipette/Repeater plus – Error de medición


Punta de prueba Rango Volumen Error de medición
Combitip advanced volumétrico de prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 mL 1 μL – 20 μL 2 μL 1,6 0,032 3,0 0,06
blanco 10 μL 1,2 0,12 2,4 0,24
20 μL 1,0 0,2 2,0 0,4
0,2 mL 2 μL – 40 μL 4 μL 1,3 0,052 2,0 0,08
celeste 20 μL 0,8 0,16 1,5 0,3
40 μL 0,8 0,32 1,5 0,6
0,5 mL 5 μL – 50 μL 10 μL 0,9 0,09 1,5 0,15
lila 50 μL 0,8 0,4 0,8 0,4
100 μL 0,8 0,8 0,6 0,6
1 mL 10 μL – 200 μL 20 μL 0,9 0,18 0,9 0,18
amarillo 100 μL 0,6 0,6 0,6 0,6
200 μL 0,6 1,2 0,4 0,8
2,5 mL 25 μL – 500 μL 50 μL 0,8 0,4 0,8 0,4
verde 250 μL 0,6 1,5 0,6 1,5
500 μL 0,5 2,5 0,3 1,5
5 mL 50 μL – 1000 μL 100 μL 0,6 0,6 0,6 0,6
azul 500 μL 0,5 2,5 0,5 2,5
1000 μL 0,5 5,0 0,25 2,5
10 mL 0,1 mL – 2 mL 0,2 mL 0,5 1,0 0,6 1,2
naranja 1 mL 0,5 5 0,4 4
2 mL 0,5 10 0,25 5,0
25 mL 0,25 mL – 5 mL 0,5 mL 0,4 2,0 0,6 3,0
rojo 2,5 mL 0,3 2,5 0,5 12,5
5 mL 0,3 15 0,25 12,5
50 mL 0,5 mL – 10 mL 1 mL 0,3 3,0 0,5 5,0
gris claro 5 mL 0,3 15 0,5 25
10 mL 0,3 30 0,3 30
Errores de medición permisibles
50 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.6 Multipette/Repeater stream/Xstream – Error de medición


Punta de prueba Rango Volumen Error de medición
Combitip advanced volumétrico de prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 mL 1 μL – 100 μL 10 μL 1,6 0,16 2,5 0,25
blanco 50 μL 1,0 0,5 1,5 0,75
100 μL 1,0 1,0 0,5 0,5
0,2 mL 2 μL – 200 μL 20 μL 1,3 0,26 1,5 0,3
celeste 100 μL 1,0 1,0 1,0 1,0
200 μL 1,0 2,0 0,5 1,0
0,5 mL 5 μL – 500 μL 50 μL 0,9 0,45 0,8 0,4
lila 250 μL 0,9 2,25 0,5 1,25
500 μL 0,9 4,5 0,3 1,5
1 mL 10 μL – 1000 μL 100 μL 0,9 0,9 0,55 0,55
amarillo 500 μL 0,6 3,0 0,3 1,5
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,00
2,5 mL 25 μL – 2500 μL 250 μL 0,8 2,0 0,45 1,125
verde 1250 μL 0,5 6,25 0,3 3,75
2500 μL 0,5 12,5 0,15 3,75
5 mL 50 μLd – 5000 μL 500 μL 0,8 4,0 0,35 1,75
azul 2500 μL 0,5 12,5 0,25 6,25
5000 μL 0,5 25 0,15 7,50
10 mL 0,1 mL – 10 mL 1 mL 0,5 5 0,25 2,5
naranja 5 mL 0,4 20 0,25 12,5
10 mL 0,4 40 0,15 15
25 mL 0,25 mL – 25 mL 2,5 mL 0,3 7,5 0,35 8,8
rojo 12,5 mL 0,3 37,5 0,25 31,3
25 mL 0,3 75 0,15 37,5
50 mL 0,5 mL – 50 mL 5 mL 0,3 15 0,5 25
gris claro 25 mL 0,3 75 0,20 50
50 mL 0,3 150 0,15 75
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 51
Español (ES)

9.7 Reference – Error de medición


9.7.1 Reference – Pipeta monocanal con volumen fijo

Modelo Punta de prueba Error de medición


epT.I.P.S. sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
1 μL 0,5 μL – 20 μL L 2,5 0,025 1,8 0,018
2 μL gris claro 2,0 0,04 1,2 0,024
46 mm
5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
10 μL 1,0 0,1 0,5 0,05
10 μL 2 μL – 200 μL 1,0 0,1 0,5 0,05
20 μL amarillo 0,8 0,16 0,3 0,06
53 mm
25 μL 0,8 0,2 0,3 0,075
50 μL 0,7 0,35 0,3 0,15
100 μL 0,6 0,6 0,2 0,2
200 μL 50 μL – 1000 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
250 μL azul 0,6 1,5 0,2 0,5
71 mm
500 μL 0,6 3,0 0,2 1,0
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
1500 μL 500 μL – 2500 μL 0,6 9,0 0,2 3,0
2000 μL rojo 0,6 12 0,2 4,0
115 mm
2500 μL 0,6 15 0,2 5,0
Errores de medición permisibles
52 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.7.2 Reference – Pipeta monocanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 μL – 2,5 μL 0,1 μL – 10 μL 0,25 μL 12,0 0,03 6,0 0,015
gris oscuro 1,25 μL 2,5 0,031 1,5 0,019
34 mm
2,5 μL 1,4 0,035 0,7 0,018
0,5 μL – 10 μL 0,5 μL – 20 μL 1 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
gris claro 5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
46 mm
10 μL 1,0 0,1 0,4 0,04
2 μL – 20 μL 0,5 μL – 20 μL 2 μL 3,0 0,06 2,0 0,04
gris claro 10 μL 1,0 0,1 0,5 0,05
46 mm
20 μL 0,8 0,16 0,3 0,06
2 μL – 20 μL 2 μL – 200 μL 2 μL 5,0 0,1 1,5 0,03
amarillo 10 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
53 mm
20 μL 1,0 0,2 0,3 0,06
10 μL– 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 0,7 0,07
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,15 0,15
50 μL – 200 μL 2 μL – 200 μL 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
amarillo 100 μL 0,9 0,9 0,3 0,3
53 mm
200 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
50 μL – 250 μL 50 μL – 1000 μL 50 μL 1,4 0,7 0,3 0,15
azul 100 μL 1,1 1,1 0,3 0,3
71 mm
250 μL 0,6 1,5 0,2 0,5
100 μL – 1000 μL 50 μL – 1000 μL 100 μL 3,0 3,0 0,3 0,3
azul 500 μL 1,0 5,0 0,2 1,0
71 mm
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
500 μL – 2500 μL 500 μL – 2500 μL 0,5 mL 1,5 7,5 0,3 1,5
rojo 1,25 mL 0,8 10 0,2 2,5
115 mm
2,5 mL 0,6 15 0,2 5,0
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 53
Español (ES)

9.8 Reference 2 – Error de medición


9.8.1 Reference 2 – Pipeta monocanal con volumen fijo

Modelo Punta de prueba Error de medición


epT.I.P.S. sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
1 μL 0,1 μL – 10 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
2 μL gris oscuro 2,0 0,04 1,2 0,024
34 mm
5 μL 0,1 μL – 20 μL 1,2 0,06 0,6 0,03
10 μL gris 1,0 0,1 0,5 0,05
40 mm
20 μL 0,5 μL – 20 μL L 0,8 0,16 0,3 0,06
gris claro
46 mm
10 μL 2 μL – 200 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
20 μL amarillo 1,0 0,2 0,3 0,06
53 mm
25 μL 1,0 0,25 0,3 0,075
50 μL 0,7 0,35 0,3 0,15
100 μL 0,6 0,6 0,2 0,2
200 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
200 μL 50 μL – 1000 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
250 μL azul 0,6 1,5 0,2 0,5
71 mm
500 μL 0,6 3,0 0,2 1,0
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
2,0 mL 0,5 mL – 2,5 mL 0,6 12 0,2 4
2,5 mL rojo 0,6 15 0,2 5
115 mm
Errores de medición permisibles
54 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.8.2 Reference 2 – Pipeta monocanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 μL – 2,5 μL 0,1 μL – 10 μL 0,1 μL 48,0 0,048 12,0 0,012
gris oscuro 0,25 μL 12,0 0,03 6,0 0,015
34 mm
1,25 μL 2,5 0,031 1,5 0,019
2,5 μL 1,4 0,035 0,7 0,018
0,5 μL – 10 μL 0,1 μL – 20 μL 0,5 μL 8,0 0,04 5,0 0,025
gris 1 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
40 mm
5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
10 μL 1,0 0,10 0,4 0,04
2 μL – 20 μL 0,5 μL – 20 μL L 2 μL 3,0 0,06 1,5 0,03
gris claro 10 μL 1,0 0,10 0,6 0,06
46 mm
20 μL 0,8 0,16 0,3 0,06
2 μL – 20 μL 2 μL – 200 μL 2 μL 5,0 0,10 1,5 0,03
amarillo 10 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
53 mm
20 μL 1,0 0,2 0,3 0,06
10 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 0,7 0,07
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,2 0,2
20 μL – 200 μL 2 μL – 200 μL 20 μL 2,5 0,5 0,7 0,14
amarillo 100 μL 1,0 1,0 0,3 0,3
53 mm
200 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
30 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 2,5 0,75 0,7 0,21
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,3 0,45
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,2 0,6
100 μL – 1000 μL 50 μL – 1000 μL 100 μL 3,0 3,0 0,6 0,6
azul 500 μL 1,0 5,0 0,2 1,0
71 mm
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
0,25 mL – 2,5 mL 0,25 mL – 2,5 mL 0,25 mL 4,8 12 1,2 3
rojo 1,25 mL 0,8 10 0,2 2,5
115 mm
2,5 mL 0,6 15 0,2 5
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 55
Español (ES)

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 mL – 5 mL 0,1 mL – 5 mL 0,5 mL 2,4 12 0,6 3
lila 2,5 mL 1,2 30 0,25 6
120 mm
5,0 mL 0,6 30 0,15 7,5
0,5 mL – 5 mL 0,1 mL – 5 mL L 0,5 mL 5,0 25 1,0 5,0
lila 2,5 mL 3,0 75 0,9 22,5
175 mm
5,0 mL 2,0 100 0,8 40
1 mL – 10 mL 1 mL – 10 mL 1,0 mL 3,0 30 0,6 6
turquesa 5,0 mL 0,8 40 0,2 10
165 mm
10,0 mL 0,6 60 0,15 15
1 mL – 10 mL 1 mL – 10 mL L 1,0 mL 6,0 6 1,0 10
turquesa 5,0 mL 3,0 150 0,9 45
243 mm
10,0 mL 2,0 200 0,7 70

9.8.3 Reference 2 – Pipeta multicanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,1 μL – 20 μL 0,5 μL 12,0 0,06 8,0 0,04
gris 1 μL 8,0 0,08 5,0 0,05
40 mm
5 μL 4,0 0,2 2,0 0,1
10 μL 2,0 0,2 1,0 0,1
10 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 2,0 0,2
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,8 0,4
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,3 0,3
30 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 3,0 0,9 1,0 0,3
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,5 0,75
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,3 0,9
Errores de medición permisibles
56 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.9 Research – Error de medición


9.9.1 Research – Pipeta monocanal con volumen fijo

Modelo Punta de prueba Error de medición


epT.I.P.S. sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
10 μL 2 μL – 200 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
20 μL amarillo 1,0 0,2 0,3 0,06
53 mm
25 μL 1,0 0,25 0,3 0,075
50 μL 0,7 0,35 0,3 0,15
100 μL 0,6 0,6 0,2 0,2
200 μL 0,05 mL – 1 mL 0,6 1,2 0,2 0,4
250 μL azul 0,6 1,5 0,2 0,5
71 mm
500 μL 0,6 3,0 0,2 1,0
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0

9.9.2 Research – Pipeta monocanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 μL – 2,5 μL 0,1 μL – 10 μL 0,25 μL 12,0 0,03 6,0 0,015
gris oscuro 1,25 μL 2,5 0,031 1,5 0,019
34 mm
2,5 μL 1,4 0,035 0,7 0,018
0,5 μL – 10 μL 0,5 μL – 20 μL L 1 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
gris claro 5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
46 mm
10 μL 1,0 0,1 0,4 0,04
2 μL – 20 μL 2 μL – 200 μL0 2 μL 5,0 0,1 1,5 0,03
amarillo 10 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
53 mm
20 μL 1,0 0,2 0,3 0,06
10 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 1,0 0,1
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,2 0,20
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 57
Español (ES)

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
20 μL – 200 μL 2 μL– 200 μL 20 μL 2,5 0,5 0,7 0,14
amarillo 100 μL 1,0 1,0 0,3 0,3
53 mm
200 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
100 μL – 1000 μL 0,05 mL – 1 mL 100 μL 3,0 3,0 0,6 0,6
azul 500 μL 1,0 5,0 0,2 1,0
71 mm
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
0,5 mL – 5 mL 0,1 mL – 5 mL 0,5 mL 2,4 12 0,6 3,0
lila 2,5 mL 1,2 30 0,25 6,25
120 mm
5,0 mL 0,6 30 0,15 7,5
1 mL – 10 mL 1 mL – 10 mL 1,0 mL 3,0 30 0,6 6,0
turquesa 5,0 mL 0,8 40 0,2 10
165 mm
10,0 mL 0,6 60 0,15 15

9.9.3 Research – Pipeta multicanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,5 μL – 20 μL L 1 μL 8,0 0,08 5,0 0,05
gris claro 5 μL 4,0 0,2 2,0 0,1
46 mm
10 μL 2,0 0,2 1,0 0,1
10 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 2,0 0,2
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,8 0,4
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,3 0,3
30 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 3,0 0,9 1,0 0,3
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,5 0,75
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,3 0,9
Errores de medición permisibles
58 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.10 Research plus – Error de medición


9.10.1 Research plus – Pipeta monocanal con volumen fijo

Modelo Punta de prueba Error de medición


epT.I.P.S. sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
10 μL 0,1 μL – 20 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
gris
40 mm
20 μL 0,5 μL – 20 μL L 0,8 0,16 0,3 0,06
gris claro
46 mm
10 μL 2 μL – 200 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
20 μL amarillo 1,0 0,2 0,3 0,06
53 mm
25 μL 1,0 0,25 0,3 0,08
50 μL 0,7 0,35 0,3 0,15
100 μL 0,6 0,6 0,2 0,2
200 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
200 μL 50 μL – 1000 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
250 μL azul 0,6 1,5 0,2 0,5
71 mm
500 μL 0,6 3,0 0,2 1,0
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 59
Español (ES)

9.10.2 Research plus – Pipeta monocanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,1 μL – 2,5 μL 0,1 μL – 10 μL 0,1 μL 48 0,048 12 0,012
gris oscuro 0,25 μL 12 0,03 6,0 0,015
34 mm
1,25 μL 2,5 0,031 1,5 0,019
2,5 μL 1,4 0,035 0,7 0,018
0,5 μL – 10 μL 0,1 μL – 20 μL 0,5 μL 8,0 0,04 5,0 0,025
gris 1 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
40 mm
5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
10 μL 1,0 0,1 0,4 0,04
2 μL – 20 μL 0,5 μL – 20 μL L 2 μL 5,0 0,1 1,5 0,03
gris claro 10 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
46 mm
20 μL 1,0 0,2 0,3 0,06
2 μL – 20 μL 2 μL – 200 μL 2 μL 5,0 0,1 1,5 0,03
amarillo 10 μL 1,2 0,12 0,6 0,06
53 mm
20 μLL 1,0 0,2 0,3 0,06
10 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 1,0 0,1
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,2 0,2
20 μL – 200 μL 2 μL – 200 μL 20 μL 2,5 0,5 0,7 0,14
amarillo 100 μL 1,0 1,0 0,3 0,3
53 mm
200 μL 0,6 1,2 0,2 0,4
30 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 2,5 0,75 0,7 0,21
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,3 0,45
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,2 0,6
100 μL – 1000 μL 50 μL – 1000 μL 100 μL 3,0 3,0 0,6 0,6
azul 500 μL 1,0 5,0 0,2 1,0
71 mm
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
0,5 mL – 5 mL 0,1 mL – 5 mL 0,5 mL 2,4 12 0,6 3
lila 2,5 mL 1,2 30 0,25 6,25
120 mm
5,0 mL 0,6 30 0,15 7,5
Errores de medición permisibles
60 Standard Operating Procedure
Español (ES)

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 mL – 5 mL 0,1 mL – 5 mL L 0,5 mL 5,0 25 1,0 5
lila 2,5 mL 3,0 75 0,9 22,5
175 mm
5,0 mL 2,0 100 0,8 40
1 mL – 10 mL 1 mL – 10 mL 1,0 mL 3,0 30 0,6 6
turquesa 5,0 mL 0,8 40 0,2 10
165 mm
10,0 mL 0,6 60 0,15 15
1 mL – 10 mL 1 mL – 10 mL L 1,0 mL 6,0 60 1,0 10
turquesa 5,0 mL 3,0 150 0,9 45
243 mm
10,0 mL 2,0 200 0,7 70

9.10.3 Research plus – Pipeta multicanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,1 μL – 20 μL 0,5 μL 12 0,06 8,0 0,04
gris 1 μL 8,0 0,08 5,0 0,05
40 mm
5 μL 4,0 0,2 2,0 0,1
10 μL 2,0 0,2 1,0 0,1
10 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 3,0 0,3 2,0 0,2
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,8 0,4
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,3 0,3
30 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 3,0 0,9 1,0 0,3
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,5 0,75
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,3 0,9
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 61
Español (ES)

9.11 Research pro – Error de medición


9.11.1 Research pro – Pipeta monocanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,5 μL – 20 μL L 1 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
gris claro 5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
46 mm
10 μL 1,0 0,1 0,4 0,04
5 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 2,0 0,2 1,0 0,1
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,2 0,2
20 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 2,5 0,75 0,7 0,21
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,3 0,45
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,2 0,6
50 μL – 1000 μL 50 μL – 1000 μL 100 μL 3,0 3,0 0,6 0,6
azul 500 μL 1,0 5,0 0,2 1,0
71 mm
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2,0
100 μL – 5000 μL 0,1 mL – 5 mL 0,5 mL 3,0 15 0,6 3,0
lila 2,5 mL 1,2 30 0,25 6,25
120 mm
5,0 mL 0,6 30 0,15 7,5
Errores de medición permisibles
62 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.11.2 Research pro – Pipeta multicanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,5 μL – 20 μL L 1 μL 5,0 0,05 3,0 0,03
gris claro 5 μL 3,0 0,15 1,5 0,075
46 mm
10 μL 2,0 0,2 0,8 0,08
5 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 2,0 0,2 2,0 0,2
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,8 0,4
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,25 0,25
20 μL – 300 μL 20 μL – 300 μL 30 μL 2,5 0,75 1,0 0,3
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,5 0,75
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,25 0,75
50 μL – 1250 μL 50 μL – 1250 μL 120 μL 6,0 7,2 0,9 1,08
verde 600 μL 2,7 16,2 0,4 2,4
76 mm
1200 μL 1,2 14,4 0,3 3,6
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 63
Español (ES)

9.12 Top Buret M/H – Error de medición


9.12.1 Top Buret H

Modelo H Volumen de prueba Error de medición


sistemático aleatorio
±% ± mL ±% ± mL
0,01 mL – 999,9 mL 5 mL 2,0 0,1 1,0 0,05
25 mL 0,4 0,1 0,2 0,05
50 mL 0,2 0,1 0,1 0,05

9.12.2 Top Buret M

Modelo M Volumen de prueba Error de medición


sistemático aleatorio
±% ± mL ±% ± mL
0,01 mL – 999,9 mL 2,5 mL 2,0 0,05 1,0 0,025
12,5 mL 0,4 0,05 0,2 0,025
25 mL 0,2 0,05 0,1 0,025
Errores de medición permisibles
64 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.13 Varipette – Error de medición


Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición
prueba sistemático aleatorio
±% ± mL ±% ± mL
2,5 mL – 10 mL Varitip S-System 2,5 mL 1,0 0,025 0,2 0,005
5 mL 0,4 0,02 0,2 0,01
10 mL 0,3 0,03 0,2 0,02
1 mL – 10 mL Varitip P 1 mL 0,6 0,006 0,2 0,002
5 mL 0,5 0,025 0,1 0,005
10 mL 0,3 0,03 0,1 0,01

9.13.1 Maxipettor – Error de medición

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


prueba sistemático aleatorio
±% ± mL ±% ± mL
2,5 mL – 10 mL Maxitip S-System 2,5 mL 1,0 0,025 0,2 0,005
5 mL 0,4 0,02 0,2 0,01
10 mL 0,3 0,03 0,2 0,02
1 mL – 10 mL Maxitip P 1 mL 0,6 0,006 0,2 0,002
5 mL 0,5 0,025 0,1 0,005
10 mL 0,3 0,03 0,1 0,01
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 65
Español (ES)

9.14 Varispenser/Varispenser plus – Error de medición


9.14.1 Varispenser

Modelo Volumen de prueba Error de medición


sistemático aleatorio
±% ± mL ±% ± mL
0,5 mL – 2,5 mL 0,5 mL 6,0 0,015 1,0 0,0025
1,25 mL 1,2 0,015 0,2 0,0025
2,50 mL 0,6 0,015 0,1 0,0025
1 mL – 5 mL 1,00 mL 2,5 0,025 0,5 0,0050
2,50 mL 1,0 0,025 0,2 0,0050
5,00 mL 0,5 0,025 0,1 0,0050
2 mL – 10 mL 2,00 mL 2,5 0,050 0,5 0,0100
5,00 mL 1,0 0,050 0,2 0,0100
10,00 mL 0,5 0,050 0,1 0,0100
5 mL – 25 mL 5,00 mL 2,5 0,125 0,5 0,0250
12,50 mL 1,0 0,125 0,2 0,0250
25,00 mL 0,5 0,125 0,1 0,0250
10 mL – 50 mL 10,00 mL 2,5 0,250 0,5 0,0500
25,00 mL 1,0 0,250 0,2 0,0500
50,00 mL 0,5 0,250 0,1 0,0500
20 mL – 100 mL 20,00 mL 2,5 0,500 0,5 0,1000
50,00 mL 1,0 0,500 0,2 0,1000
100,00 mL 0,5 0,500 0,1 0,1000
Errores de medición permisibles
66 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.14.2 Varispenser plus

Modelo Volumen de prueba Error de medición


sistemático aleatorio
±% ± mL ±% ± mL
0,5 mL – 2,5 mL 0,5 mL 6,0 0,015 1,0 0,0025
1,25 mL 1,2 0,015 0,2 0,0025
2,50 mL 0,6 0,015 0,1 0,0025
1 mL – 5 mL 1,00 mL 2,5 0,025 0,5 0,0050
2,50 mL 1,0 0,025 0,2 0,0050
5,00 mL 0,5 0,025 0,1 0,0050
2 mL – 10 mL 2,00 mL 2,5 0,050 0,5 0,0100
5,00 mL 1,0 0,050 0,2 0,0100
10,00 mL 0,5 0,050 0,1 0,0100
5 mL – 25 mL 5,00 mL 2,5 0,125 0,5 0,0250
12,50 mL 1,0 0,125 0,2 0,0250
25,00 mL 0,5 0,125 0,1 0,0250
10 mL – 50 mL 10,00 mL 2,5 0,250 0,5 0,0500
25,00 mL 1,0 0,250 0,2 0,0500
50,00 mL 0,5 0,250 0,1 0,0500
20 mL – 100 mL 20,00 mL 2,5 0,500 0,5 0,1000
50,00 mL 1,0 0,500 0,2 0,1000
100,00 mL 0,5 0,500 0,1 0,1000
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 67
Español (ES)

9.15 Xplorer/Xplorer plus – Error de medición


9.15.1 Xplorer/Xplorer plus – Pipeta monocanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,1 μL – 20 μL 1 μL 2,5 0,025 1,8 0,018
gris 5 μL 1,5 0,075 0,8 0,04
40 mm
10 μL 1,0 0,1 0,4 0,04
5 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 2,0 0,2 1,0 0,1
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,3 0,15
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,2 0,2
15 μL – 300 μL 15 μL – 300 μL 30 μL 2,5 0,75 0,7 0,21
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,3 0,45
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,2 0,6
50 μL – 1000 μL 50 μL – 1000 μL 100 μL 3,0 3,0 0,6 0,6
azul 500 μL 1,0 5,0 0,2 1
71 mm
1000 μL 0,6 6,0 0,2 2
0,2 mL – 5 mL 0,1 mL – 5 mL 0,5 mL 3,0 15,0 0,6 3
lila 2,5 mL 1,2 30,0 0,25 6,25
120 mm
5 mL 0,6 30,0 0,15 7,5
0,5 mL – 10 mL 1 mL – 10 mL 1 mL 3,0 30,0 0,60 6,0
turquesa 5 mL 0,8 40,0 0,20 10,0
165 mm
10 mL 0,6 60,0 0,15 15,0
Errores de medición permisibles
68 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.15.2 Xplorer/Xplorer plus – Pipeta multicanal con volumen variable

Modelo Punta de prueba Volumen de Error de medición


epT.I.P.S. prueba sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,5 μL – 10 μL 0,1 μL – 20 μL 1 μL 5,0 0,05 3,0 0,03
gris 5 μL 3,0 0,15 1,5 0,075
40 mm
10 μL 2,0 0,2 0,8 0,08
5 μL – 100 μL 2 μL – 200 μL 10 μL 2,0 0,2 2,0 0,2
amarillo 50 μL 1,0 0,5 0,8 0,4
53 mm
100 μL 0,8 0,8 0,25 0,25
15 μL – 300 μL 15 μL – 300 μL 30 μL 2,5 0,75 1,0 0,3
naranja 150 μL 1,0 1,5 0,5 0,75
55 mm
300 μL 0,6 1,8 0,25 0,75
50 μL – 1200 μL 50 μL – 1250 μL 120 μL 6,0 7,2 0,9 1,08
verde 600 μL 2,7 16,2 0,4 2,4
76 mm
1200 μL 1,2 14,4 0,3 3,6
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 69
Español (ES)

9.16 Márgenes de error según la norma EN ISO 8655


Los márgenes de error siempre se refieren al sistema completo compuesto por pipeta y
punta de pipeta. Si el volumen nominal de la pipeta se encuentra entre dos datos, valen
los márgenes de error absolutos para el siguiente volumen nominal más grande. Los
márgenes de error absolutos que se refieren al volumen nominal son válidos para cada
volumen ajustable. A continuación se menciona un ejemplo para el cálculo del margen de
error relativo de volúmenes nominales no listados en las tablas ISO. Además están
indicados los márgenes de error absolutos y relativos en función del volumen. Los
márgenes de error para pipetas multicanal ascienden al doble de los valores especificados
para las pipetas monocanal.

9.16.1 Ejemplo – Reference 2


Los errores de medición absolutos del volumen nominal se aplican a todos los demás
volúmenes ajustables. Para ello se tiene que calcular el error de medición porcentual a
partir del error de medición absoluto con volumen nominal para el respectivo volumen
ajustable.
100 % volumen nominal:
• Volumen nominal: 2500 μL
• Error de medición sistemático absoluto: 40 μL
• Error de medición sistemático relativo: 1,6 %
• Error de medición aleatorio absoluto: 15 μL
• Error de medición aleatorio relativo: 0,6 %
50 % del volumen nominal:
• Volumen útil: 1250 μL
• Error de medición sistemático absoluto: 40 μL
• Error de medición sistemático relativo: 3,2 %
• Error de medición aleatorio absoluto: 15 μL
• Error de medición aleatorio relativo: 1,2 %
10 % del volumen nominal:
• Volumen útil: 250 μL
• Error de medición sistemático absoluto: 40 μL
• Error de medición sistemático relativo: 16 %
• Error de medición aleatorio absoluto: 15 μL
• Error de medición aleatorio relativo: 6 %
Errores de medición permisibles
70 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.16.2 Pipetas de volumen fijo y variable con cojín de aire


• Reference
• Reference 2
• Research
• Research plus
• Research pro
• Xplorer
• Xplorer plus

Volumen nominal Márgenes de error


sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
1 μL 5,0 0,05 5,0 0,05
2 μL 4,0 0,08 2,0 0,04
5 μL 2,5 0,125 1,5 0,075
10 μL 1,2 0,12 0,8 0,08
20 μL 1,0 0,2 0,5 0,1
50 μL 1,0 0,5 0,4 0,2
100 μL 0,8 0,8 0,3 0,3
200 μL 0,8 1,6 0,3 0,6
500 μL 0,8 4,0 0,3 1,5
1000 μL 0,8 8,0 0,3 3,0
2000 μL 0,8 16 0,3 6,0
5000 μL 0,8 40 0,3 15,0
10000 μL 0,6 60 0,3 30,0
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 71
Español (ES)

9.16.3 Pipetas de desplazamiento directo


• Biomaster
• Varipette/Maxipettor

Volumen nominal Márgenes de error


sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
5 μL 2,5 0,13 1,5 0,08
10 μL 2,0 0,2 1,0 0,1
20 μL 2,0 0,4 0,8 0,16
50 μL 1,4 0,7 0,6 0,3
100 μL 1,5 1,5 0,6 0,6
200 μL 1,5 3,0 0,4 0,8
500 μL 1,2 6,0 0,4 2,0
1000 μL 1,2 12,0 0,4 4,0
Errores de medición permisibles
72 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.16.4 Dispensador múltiple


• Multipette plus
• Multipette/Repeater E3
• Multipette/Repeater E3x
• Multipette/Repeater M4
• Multipette stream
• Multipette Xstream

Volumen nominal Márgenes de error


sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,001 mL 5,0 0,05 5,0 0,05
0,002 mL 5,0 0,1 5,0 0,1
0,003 mL 2,5 0,075 3,5 0,11
0,01 mL 2,0 0,2 2,5 0,25
0,02 mL 1,5 0,3 2,0 0,4
0,05 mL 1,0 0,5 1,5 0,75
0,1 mL 1,0 1,0 1,0 1,0
0,2 mL 1,0 2,0 1,0 2,0
0,5 mL 1,0 5,0 0,6 3,0
1 mL 1,0 10 0,4 4,0
2 mL 0,8 16 0,4 8,0
5 mL 0,6 30 0,3 15
10 mL 0,5 50 0,3 30
25 mL 0,5 125 0,3 75
50 mL 0,5 250 0,25 125
100 mL 0,5 500 0,25 250
200 mL 0,5 1000 0,25 500
Errores de medición permisibles
Standard Operating Procedure 73
Español (ES)

9.16.5 Dispensador de una sola carrera


• Varispenser
• Varispenser plus

Volumen nominal Márgenes de error


sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
0,01 mL 2,0 0,2 1,0 0,1
0,02 mL 2,0 0,4 0,5 0,1
0,05 mL 1,5 0,75 0,4 0,2
0,1 mL 1,5 1,5 0,3 0,3
0,2 mL 1,0 2,0 0,3 0,6
0,5 mL 1,0 5,0 0,2 1,0
1 mL 0,6 6,0 0,2 2,0
2 mL 0,6 12,0 0,2 4,0
5 mL 0,6 30,0 0,2 10,0
10 mL 0,6 60,0 0,2 20,0
25 mL 0,6 150,0 0,2 50,0
50 mL 0,6 300,0 0,2 100
100 mL 0,6 600,0 0,2 200
200 mL 0,6 1200 0,2 400
Errores de medición permisibles
74 Standard Operating Procedure
Español (ES)

9.16.6 Buretas de pistón


• Top Buret H
• Top Buret M

Volumen nominal Márgenes de error


sistemático aleatorio
±% ± μL ±% ± μL
≤ 1 mL 0,6 6,0 0,1 1,0
2 mL 0,5 10 0,1 2,0
5 mL 0,3 15 0,1 5,0
10 mL 0,3 30 0,1 10
20 mL 0,2 40 0,1 20
25 mL 0,2 50 0,1 25
50 mL 0,2 100 0,1 50
100 mL 0,2 200 0,1 100
Ajuste
Standard Operating Procedure 75
Español (ES)

10 Ajuste
Mediante un ajuste, el volumen de dispensación se adapta de tal manera que se logran
minimizar los errores sistemáticos para la aplicación prevista.
Un ajuste puede ser útil en el caso de resultados de calibración divergentes o en caso de
condiciones divergentes.
El error de medición aleatorio no es influenciado por un ajuste. El error de
medición aleatorio se puede reducir sustituyendo piezas desgastadas. El error de
medición aleatorio también se ve influenciado por el modo de manejo de las
pipetas.

10.1 Ajuste en caso de resultados de calibración divergentes


Si los resultados de calibración de pipetas mecánicas están fuera de los valores límite
permisibles, puede ser necesario efectuar un ajuste.
A diferencia de las pipetas mecánicas, una pipeta electrónica está ajustada a lo
largo de toda la carrera con una función polinómica de grado 5. Por esta razón,
el ajuste de fabricante en las pipetas electrónicas no puede ser ajustado por el
usuario. Si los resultados de medición se encuentran fuera de los valores límite
del fabricante, la pipeta está defectuosa y se debería enviar a un centro de
servicio autorizado.

10.1.1 Comprobar las causas de la divergencia en la dispensación


Todos los factores de influencia externos tienen que estar excluidos antes de que se
ajuste una pipeta.
• El cono para puntas está en buen estado
• La punta de pipeta es compatible con la pipeta
• El sistema de dispensación es hermético (pipeta y punta de pipeta)
• El líquido de prueba ha sido aspirado y dispensado 5 veces (cojín de aire saturado)
• El líquido, el dispositivo de dispensación y el aire ambiente tienen la misma
temperatura
• El líquido de prueba cumple los requisitos de la norma ISO 3696
• La profundidad de inmersión en la absorción del líquido ha sido observada
• Dispensación de líquido en la pared del recipiente
• La velocidad de pipeteo está ajustada correctamente
• La resolución de la balanza es apropiada para el volumen de prueba
• El lugar de pesaje está libre de corrientes de aire
• La evaluación de los resultados de medición es correcta
 Decidir si es necesario realizar un ajuste.
 Ajustar el dispositivo de dispensación (véase la información de producto
www.eppendorf.com/manuals).
El dispositivo de dispensación también se puede enviar a un centro de servicio
autorizado para el ajuste.
Ajuste
76 Standard Operating Procedure
Español (ES)

10.2 Ajuste en caso de condiciones divergentes


Las propiedades físicas de líquidos y las condiciones del entorno son factores de
influencia esenciales en las pipetas de pistón. Las pipetas mecánicas y electrónicas se
pueden adaptar a estas condiciones.
Resulta útil modificar el ajuste en los siguientes casos:
• Líquidos con grandes divergencias de las propiedades físicas en comparación con el
agua (densidad, viscosidad, tensión superficial, presión de vapor)
• Acción capilar al sumergir la punta de pipeta (p. ej., con DMSO)
• Presión atmosférica modificada debido a la altura geográfica del lugar de aplicación
• Puntas de pipeta que se diferencian claramente en su geometría de las puntas de
pipeta estándar (p. ej., epT.I.P.S. alargadas)
 Ajustar el dispositivo de dispensación (véase la información de producto
www.eppendorf.com/manuals).
Índice
Standard Operating Procedure 77
Español (ES)

Índice Multipette E3/E3x .............................14


Multipette stream..............................14
Multipette Xstream ...........................14
Repeater E3/E3x ...............................14
Mantenimiento ....................................... 15 Repeater stream ................................14
Repeater Xstream .............................14
B Dispensadores múltiples mecánicos
Biomaster Multipette..........................................14
Error de medición ............................ 46 Multipette M4 ...................................14
Pipeta de pistón mecánica ............... 14 Multipette plus ..................................14
Bureta para botellas mecánica Repeater ............................................14
Top Buret H ...................................... 14 Repeater M4......................................14
Top Buret M...................................... 14 Repeater plus ....................................14
Dispositivos de dispensación 
soportados...............................................14
C
Cálculo
Convertir el valor de masa................ 37 E
Error de medición aleatorio ............. 41 Error
Error de medición sistemático ......... 40 Causa de error...................................18
Valor de volumen.............................. 37 Solución de error ..............................18
Valor medio del volumen.................. 39 Errores de medición
Clase de inspección Fabricante .........................................45
Control visual.............................. 19, 19 Márgenes de error ISO 8655 ............69
Inspección en proceso...................... 21 Estructura de la instalación de 
Prueba de conformidad .................... 21 pruebas ...................................................22
Prueba de estanqueidad............. 20, 21 Balanza de análisis............................22
Quick-Check ..................................... 21 Balanza de análisis y recipiente de
Clases de inspección .............................. 19 pesaje ................................................22
Comprobación gravimétrica ................... 22 Instalación de pruebas ......................23
Evaluación
Protocolo de prueba..........................42
D
Evaluación de datos ................................23
Desviación estándar ............................... 41
Evaluación de la calibración ...................36
Diagrama de flujo
Calibrar el sistema de 
dispensación..................................... 31 F
Proceso completo de una  Factor de corrección
calibración ........................................ 25 Z ........................................................38
Dispensadores mecánicos de una sola Fórmula
carrera Coeficiente de variación....................41
Varispenser....................................... 14 Desviación estándar ..........................41
Varispenser plus ............................... 14 Error de medición aleatorio 
Dispensadores múltiples electrónicos relativo ..............................................41
Índice
78 Standard Operating Procedure
Español (ES)

Error de medición sistemático  Multipette stream..............................72


absoluto ............................................ 40 Multipette Xstream ...........................72
Error de medición sistemático  Reference ..........................................70
relativo.............................................. 40 Reference 2 .......................................70
Valor de volumen.............................. 37 Repeater E3.......................................72
Valor medio del volumen.................. 39 Repeater E3x.....................................72
Frecuencia de calibración Repeater M4......................................72
Intervalo de prueba .......................... 19 Research............................................70
Research plus....................................70
Top Buret H.......................................74
G Top Buret M ......................................74
Grasa para pipetas.................................. 15 Varipette............................................71
Varispenser .......................................73
H Varispenser plus................................73
Xplorer ..............................................70
Historial del documento ......................... 13 Xplorer plus ......................................70
Márgenes de error ISO 8655 ..................69
I Maxipettor
Intervalo de prueba Error de medición .............................64
Frecuencia de calibración ................ 19 Maxipettor + Maxitip P
Pipeta de pistón mecánica ................14
J Maxipettor + Maxitip S-System
Junta de pistón ....................................... 15 Pipeta de pistón mecánica ................14
Junta tórica ............................................. 15 Método de calibración
fotométrico........................................19
gravimétrico ......................................19
L titrimétrico ........................................19
Limpieza ................................................. 15 Multipette
Líquido de prueba .................................. 23 Dispensadores múltiples 
Lista de comprobación ........................... 26 mecánicos .........................................14
Balanza de análisis ........................... 28 Multipette E3/E3x
Condiciones de prueba..................... 27 Dispensadores múltiples 
Dispositivo de dispensación ............. 28 electrónicos.......................................14
Líquido de prueba ............................ 27 Error de medición .............................47
Software de calibración .................... 29 Multipette M4
Dispensadores múltiples 
M mecánicos .........................................14
Margen de error ISO 8655 Error de medición .............................48
Biomaster ......................................... 71 Multipette plus
Maxipettor ........................................ 71 Dispensadores múltiples 
Multipette E3 .................................... 72 mecánicos .........................................14
Multipette E3x .................................. 72 Error de medición .............................49
Multipette M4................................... 72
Multipette plus ................................. 72
Índice
Standard Operating Procedure 79
Español (ES)

Multipette stream Puntas de prueba ....................................23


Dispensadores múltiples 
electrónicos ...................................... 14
R
Error de medición ............................ 50
Recopilar series de mediciones ..............29
Multipette Xstream
Dispensadores múltiples  Reference
electrónicos ...................................... 14 Error de medición volumen fijo ........51
Error de medición ............................ 50 Error de medición volumen 
variable..............................................52
Pipeta de pistón mecánica ................14
O Reference 2
Organigrama Error de medición pipeta 
Calibrar el sistema de  multicanal..........................................55
dispensación............................... 25, 31 Error de medición volumen fijo ........53
Error de medición volumen 
P variable..............................................54
Pipeta de pistón mecánica ................14
Pipeta de pistón mecánica
Biomaster ......................................... 14 Repeater
Maxipettor + Maxitip P..................... 14 Dispensadores múltiples 
Maxipettor + Maxitip S-System........ 14 mecánicos .........................................14
Reference.......................................... 14 Repeater E3/E3x
Reference 2....................................... 14 Dispensadores múltiples 
Research ........................................... 14 electrónicos.......................................14
Research plus ................................... 14 Error de medición .............................47
Varipette + Varitip P ......................... 14 Repeater M4
Varipette + Varitip S-System ............ 14 Dispensadores múltiples 
Pipetas de pistón electrónicas mecánicos .........................................14
Research pro .................................... 14 Error de medición .............................48
Xplorer.............................................. 14 Repeater plus
Xplorer plus ...................................... 14 Dispensadores múltiples 
Preparar la instalación de pruebas......... 26 mecánicos .........................................14
Proceso de calibración ........................... 30 Error de medición .............................49
Protección contra la evaporación ........... 22 Repeater stream
Dispensadores múltiples 
Protocolo de prueba ............................... 42
electrónicos.......................................14
Ajuste................................................ 42
Error de medición .............................50
Balanza de análisis ........................... 42
Condiciones de prueba..................... 43 Repeater Xstream
Dispositivo de dispensación ............. 42 Dispensadores múltiples 
Examinador ...................................... 42 electrónicos.......................................14
Limpieza ........................................... 44 Error de medición .............................50
Mantenimiento ................................. 44
Método de prueba ............................ 43
Punta de prueba ............................... 42
Series de mediciones ....................... 43
Índice
80 Standard Operating Procedure
Español (ES)

Research Varipette
Error de medición pipeta  Error de medición .............................64
multicanal ......................................... 57 Varipette + Varitip P
Error de medición volumen fijo........ 56 Pipeta de pistón mecánica ................14
Error de medición volumen  Varipette + Varitip S-System
variable ............................................. 56 Pipeta de pistón mecánica ................14
Pipeta de pistón mecánica ............... 14
Varispenser
Research plus Dispensadores mecánicos de 
Error de medición pipeta  una sola carrera ................................14
multicanal ......................................... 60 Error de medición .............................65
Error de medición volumen fijo........ 58
Error de medición volumen  Varispenser plus
variable ............................................. 59 Dispensadores mecánicos de 
Pipeta de pistón mecánica ............... 14 una sola carrera ................................14
Error de medición .............................66
Research pro
Error de medición pipeta  Volumen de prueba.................................30
multicanal ......................................... 62 Volumen nominal ....................................29
Error de medición volumen 
variable ............................................. 61 X
Resolución de la balanza ........................ 22 Xplorer
Error de medición pipeta 
S multicanal..........................................68
Software de calibración .......................... 23 Error de medición volumen 
variable..............................................67
Xplorer plus
T Error de medición pipeta 
Top Buret H multicanal..........................................68
Bureta para botellas mecánica ......... 14 Error de medición volumen 
Error de medición ............................ 63 variable..............................................67
Top Buret M
Bureta para botellas mecánica ......... 14
Error de medición ............................ 63
Transferencia de datos ........................... 23

V
Valor de corrección
Z ....................................................... 38
Valor de densidad del agua .................... 38
Valor medio ............................................ 39
Valores de medición
Pipeta monocanal ............................. 29
Pipeta multicanal.............................. 29
Evaluate Your Manual

Give us your feedback.


www.eppendorf.com/manualfeedback

Your local distributor: www.eppendorf.com/contact


Eppendorf AG · 22331 Hamburg · Germany
eppendorf@eppendorf.com · www.eppendorf.com

También podría gustarte