Está en la página 1de 70

Especificaciones Técnicas

“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
A partir de las partidas identificadas para la preparación de la Normalización de Expedientes, se
han elaborado las "Especificaciones Técnicas", las mismas que constituyen las reglas que definen
las prestaciones específicas de la ejecución de la obra; esto es:
Descripción de los trabajos, características de los materiales y equipos a utilizar, método de
construcción, calidad y sistemas de control de materiales y trabajos ejecutados, métodos de
medición y condiciones de pago requeridos en la ejecución de la obra.
Por tanto, cada una de las partidas que conforman el presupuesto de obra, deberá contener su
respectiva Especificación Técnica.
La Entidad a través del presente documento, establecerá dos puntos
I. Normas Generales: que regirán para todas las Especificaciones Técnicas
II. Especificaciones Técnicas: Normalizadas para la realización de los Expedientes Técnicos.
El ejecutor es responsable de revisar y concordar las Especificaciones Técnicas planteadas en el
presente documento, verificando su correspondencia con la naturaleza, condiciones especiales de
la obra, y características; tales como: ubicación, geomorfología de la zona, topografía (facilidades
para el acceso de maquinarias y equipos), etc. De considerarse alguna partida adicional a las ya
expuestas, deberá crearlas siguiendo el patrón ya utilizado.
Referencia: Normas Técnicas de Control Interno para el Área de Obras Públicas (R.C. Nº 072-98-CG),
Reglamento de la Ley de Contrataciones y Adquisiciones del Estado (D.S. Nº 084-2004-PCM).

NORMAS TÉCNICAS
Todos los materiales por suministrar y todos los trabajos a ser ejecutados se ajustarán a las normas
que se señalan a continuación, las mismas que serán regidas, aún cuando no estuvieren impresas
en estas especificaciones.
Donde se haga una referencia a estándares basados en controles de calidad, en que se deba
someter a los estándares de cualquier organización, nacional o internacional, se da por entendido
que se refiere al último estándar o especificación publicado, aunque se haya referido a estándares
anteriores.
 Reglamento Nacional de Edificaciones (RNE)
 Normas Técnicas de Edificación (NTE)
 Normas Técnicas Peruanas (NTP)
 Demás Normas, Decretos, Reglamentos, ampliatorias y modificaciones vigentes en el país,
dependiendo del tipo de obra a ejecutar
Además, se podrán ampliar las Especificaciones Técnicas con las siguientes normas técnicas
internacionales:
 ACI (American Concrete Institute)
 ASTM (American Society for Testing Materials).
 MSHO (American Association of State Highway Oficiales)
 ISO (lnternational Standard Organización)
 AWS (American Welding Society)
 Otros relacionados

MÉTODOS Y UNIDADES UTILIZADAS


Los métodos de medición están indicados en cada sección de estas especificaciones.
Los ítems que no constaren en éstas, serán medidos de acuerdo con los dibujos, perfiles y
documentos
del Contrato, sin tomar en cuenta cantidades que sobrepasen las mostradas en el plano o perfil.
Los desperdicios no serán medidos, puesto que deberán ser incluidos en los precios unitarios de
cada
partida, sin pago adicional.

1
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Las siguientes unidades de medida y observaciones se establecen para efectos de las Mediciones:
o Milímetro mm
o Metro m
o Kilómetro km
o Metro cuadrado m2
o Metro cúbico m3
o Centímetro cm
o Centímetro cuadrado cm2
o Kilogramo kg
o Tonelada métrica t
o Número Nº
o Hora h
o Semana Sem.
o Pie cuadrado p2
o Unidad u
o Punto pto.

1. NORMAS GENERALES
Se establecen las siguientes normas generales, consideradas para su aplicación en todas las partidas:

1.1. DE LA PROGRAMACION
1.1.1. Cronograma de Ejecución
Antes del inicio de obra, el Ejecutor entregará a la Supervisión, un diagrama PERT-CPM y un
diagrama de barras (GANTT) de todas las actividades que desarrollará y el personal que
intervendrá con indicación del tiempo de su participación. Los diagramas serán los más
detallados posibles, tendrán estrecha relación con las partidas del presupuesto y el
cronograma valorizado aprobado al Ejecutor DEL PERSONAL
1.1.2. Organigrama del Ejecutor
El Ejecutor presentará a la Supervisión un Organigrama de todo nivel y deberá comunicar a
la Supervisión de cualquier cambio en el mismo.
calificados y habilitados para resolver cuestiones técnicas y administrativas relativas a la
ejecución de la obra.Este organigrama deberá contener Nombres y calificaciones del o de los
representantes
1.1.3. Desempeño del Personal
El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado, de
número suficiente y debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con los
documentos contractuales.
El Ejecutor cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con personas o firmas que
colaboren en la ejecución de la Obra, de manera de tomar las medidas necesarias para evitar
obligaciones y responsabilidades mal definidas
A solicitud de la Supervisión, el Ejecutor despedirá a cualquier persona desordenada,
peligrosa, insubordinada, incompetente o que tenga otros defectos a juicio de la Supervisión.
Tales destituciones no podrán servir de base a reclamos o indemnizaciones de la Entidad o la
Supervisión.

1.2. DE LA EJECUCION
1.2.1. Ejecución de los trabajos
Toda la Obra será ejecutada de la manera prescrita en los documentos contractuales y en
donde no sea prescrita, de acuerdo con las directivas de Supervisión.
El Ejecutor no podrá efectuar ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la
obra sin expresa autorización escrita de la Supervisión.
1.2.2. Herramientas y Equipos de Construcción
El Ejecutor empleará instalaciones y maquinaria de acuerdo con los requerimientos de la
misma, para la ejecución eficiente y expedita de la obra, y para el cumplimiento de los
plazos pactados.

2
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Los equipos no deberán exceder su vida útil, ni emanar humos contaminantes, debiendo
estar en perfecto estado de funcionamiento y mantenimiento. De tener alguna condición
insegura, que represente un peligro potencial, la Supervisión podrá pedir su retiro inmediato
de las instalaciones de la obra.
Todo equipo mecánico automotor, deberán contar necesariamente con extintor adecuado,
según NTP 833.032.2003
1.2.3. Materiales y Suministros de Construcción
El Ejecutor será responsable por el almacenamiento y protección de los materiales y equipos
de obra, desde que son entregados en obra hasta la recepción final. Si un material es
entregado con la conformidad y aprobación de la Supervisión pero si por una inadecuada
manipulación o almacenamiento perdiera sus características originales, deberá ser
reemplazado inmediatamente por el Ejecutor.
El Ejecutor notificará por escrito al Supervisor con suficiente anticipación la fecha en la que
tiene la intención de comenzar la fabricación y/o preparación de los materiales
específicamente manufacturados o preparados, para uso o como parte de la construcción
permanente. Tal aviso debe contener una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, La
fecha esperada de la fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de tal
aviso, el Supervisor hará los arreglos necesarios para tener un representante durante la
manufactura, en todas las oportunidades como sea necesario para inspeccionar el material,
o notificará al Ejecutor que la inspección deberá ser hecha en un lugar diferente al fugar de
la manufactura, o notificará al Ejecutor que la inspección no será hecha por haberse
renunciado a ella.
Ningún material, cuyas muestras se hayan solicitado, deberá emplearse en la obra hasta que
se les haya dado la aprobación escrita por el Supervisor.
Inmediatamente al arribo de un abastecimiento de materiales a la obra, el Ejecutor deberá
notificar al Supervisor, siendo este el único encargado de aceptar o rechazar la provisión
completa o parcial de aquello que no cumpla con las especificaciones técnicas indicadas.
Sobre los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse estrictamente por
las Especificaciones Técnicas y de ninguna manera serán de calidad inferior a lo especificado.
La Supervisión podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio, sean de calidad
inferior que la indicada, especificada o requerida.
Todos los materiales particulados (gravas, arenas, etc.), transportados hasta el lugar de de la
obra, deberán estar protegidos con una lona, humedecidos adecuadamente y contar con las
condiciones de seguridad para que éstas no se caigan a lo largo de su recorrido e
interrumpan el normal desenvolvimiento del tráfico.
No se aprobará ningún fabricante de materiales o equipos sin que éste sea de buena
reputación y tenga planta de adecuada capacidad y a solicitud del Supervisor, deberán traer
evidencias de que han fabricado productos similares a los que han sido especificados,
debiendo proponerse previamente el nombre de los fabricantes del suministro de materiales,
equipos, u otras herramientas, al Supervisor para su aprobación
1.2.4. Rechazos
Si en cualquier momento anterior a la Aceptación Provisional, la Supervisión encontrase que,
a su juicio, cualquier parte de la Obra, suministro o material empleado por el Contratista, es
o son defectuosos o están en desacuerdo con los documentos contractuales, avisará al
Ejecutor para que éste disponga de la parte de la obra, del suministro o del material
impugnado para su reemplazo o reparación.
El Ejecutor, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las deficiencias. Todas las
piezas o partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar
conformes con los documentos contractuales.
En caso que el Ejecutor no cumpliera con lo mencionado anteriormente, la Entidad podrá
efectuar la labor que debió realizar el Ejecutor cargando los costos correspondientes a este
último.
1.2.5. Protección del Medio Ambiente
El Ejecutor preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles, arbustos y hierbas,
que exista en el Sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la Supervisión, no
obstaculice la ejecución de los trabajos.
El Ejecutor tomará medidas contra el corte y destrucción que cause su personal y contra los
daños que produzcan los excesos o descuidos en las operaciones del equipo de construcción
y la acumulación de materiales.
El Ejecutor estará obligado a restaurar, completamente a su costo, la vegetación que su
personal o equipo empleado en la Obra, hubiese destruido o dañado innecesariamente o por
negligencia.
Vigilancia y protección de la obra

3
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

El Ejecutor debe, en todo momento, proteger y conservar las instalaciones, equipos,


maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos de cualquier naturaleza, así
como también toda la obra ejecutada, hasta su recepción, incluyendo el personal de
vigilancia diurna y nocturna del área de construcción.
Los requerimientos hechos por la Supervisión al Ejecutor acerca de la protección adecuada
que haya que darse a un determinado equipo o material, deberán ser atendidos.
Si, de acuerdo con las instrucciones de la Supervisión, las instalaciones, equipos,
maquinarias, instrumentos, provisiones, materiales y efectos mencionados no son protegidos
adecuadamente por el Ejecutor, El Propietario tendrá derecho a hacerlo, cargando el
correspondiente costo al Ejecutor.
1.2.6. Limpieza
El Ejecutor deberá mantener en todo momento, el área de la construcción incluyendo los
locales de almacenamiento usados por él, libres de toda acumulación de desperdicios o
basura. Antes de la Recepción de la Obra deberá retirar todas las herramientas, equipos,
provisiones y materiales de su propiedad, de modo que deje la obra y el área de construcción
en condiciones de aspecto y limpieza satisfactorios.
En caso de que el Ejecutor no cumpla esta obligación, la Entidad podrá efectuar la limpieza a
costo del Ejecutor, deduciendo los gastos ocasionados a cualquier saldo que se adeude al
Ejecutor

1.3. DE LA SUPERVISIÓN
1.3.1. Obligaciones del Ejecutor
El Ejecutor estará obligado a mantener informado a la Supervisión con la debida y necesaria
anticipación, acerca de su inmediato programa de trabajo y de cada una de sus operaciones,
en los términos y plazos prescritos en los documentos contractuales.
1.3.2. Facilidades de Inspección
La Supervisión y el personal autorizado por la Entidad, tendrán acceso a la obra, en todo
tiempo, cualquiera sea el estado en que se encuentre, y el Ejecutor deberá prestarle toda
clase de facilidades para el acceso a la obra y su inspección. A este fin, el Ejecutor deberá:
a) Permitir el servicio de sus empleados y el uso de su equipo y material necesario para la
inspección y supe vigilancia de la obra.
b) Proveer y mantener en perfectas condiciones todas las marcas, señales y referencias
necesarias para la ejecución e inspección de la obra.
c) Prestar en general, todas las facilidades y los elementos adecuados de que dispone, a fin
de que la supervisión se efectúe en la forma más satisfactoria, oportuna y eficaz
d) El Ejecutor antes de la iniciación de la obra, deberá obligatoriamente indicar a la Entidad
el horario de trabajo dentro del cual deberán realizarse los trabajos, a fin de que pueda
disponer un adecuado control de los mismos.
e) Los trabajos realizados fuera del horario establecido y que no hayan sido autorizados por
la Supervisión, NO SERAN RECONOCIDOS para efecto de pago

01. OBRAS GENERALES


01.1. OBRAS INICIALES

01.1.1. OBRAS PROVISIONALES


01.1.1.1. ALMACEN OFICINA Y CASETA DE GUARDIANIA (m2)

DESCRIPCIÓN

4
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Comprende el suministro de la mano de obra y materiales para la ejecución de las operaciones


necesarias a fin de realizar la construcción provisional del almacén y/o caseta para oficina y
guardianía. Igualmente comprende el mantenimiento y conservación de dicha construcción
durante la ejecución de la obra y su desarmado al final de la misma.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere a la construcción del almacén que estará conformado por paredes de paneles de triplay
y techo de calamina, ubicado en lugar apropiado y cercano a la obra. Se podrá emplear materiales
recuperables en la construcción e instalaciones, ya que estas serán desarmadas al final de la obra.
METODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en m2 de construcción del área destinada a una caseta adicional
p/almacén de obra, y/o caseta para oficina, aprobado por el Ingeniero residente de acuerdo con lo
especificado, medido en la posición original según planos y computado por el método promedio de
áreas extremas.
BASES DE PAGO:
Efectuado la instalación total se procederá a valorizar según el costo unitario por m2

01.1.1.2. OFICINA DE RESIDENCIA Y SUPERVISION (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de las operaciones
necesarias para realizar las construcciones provisionales e instalaciones de las oficinas para la
residencia y supervisión el cual albergara al personal técnico y de apoyo en el tiempo que dure la
ejecución de la obra. Así mismo comprende el mantenimiento y conservación de dichas
construcciones e instalaciones durante la ejecución de la obra y su demolición y/o desarmado al
final de esta.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere a la construcción provisional que estará conformado por paredes de paneles de triplay y
techo de calamina, ubicado en lugar apropiado y cercano a la obra. Se podrá emplear materiales
recuperables en la construcción e instalaciones, ya que estas serán desarmadas al final de la obra.
METODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en m2 de construcción de construcción provisional
BASES DE PAGO:
Efectuado la instalación total se procederá a valorizar según el costo unitario por m2.

01.1.1.3. VESTIDORES Y SS.HH. PARA OBREROS

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de las operaciones
necesarias para realizar las construcciones provisionales e instalaciones de los vestidores para
obreros, el cual consistirá en un espacio cubierto en el cual los obreros se podrán mudar de ropa
para las jornadas diarias , los vestidores deberán ubicarse en un lugar de fácil control y
accesibilidad . Así mismo comprende el mantenimiento y conservación de dichas construcciones e
instalaciones durante la ejecución de la obra y su demolición y/o desarmado al final de la misma.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere a la construcción provisional que estará conformado por paredes de paneles de triplay y
techo de calamina, ubicado en lugar apropiado y cercano a la obra. Se podrá emplear materiales
recuperables en la construcción e instalaciones, ya que estas serán desarmadas al final de la obra.
METODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en m2 de construcción de construcción provisional
BASES DE PAGO:
Efectuado la instalación total se procederá a valorizar según el costo unitario por m2.

5
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

01.1.1.4. COMEDOR PROVISIONAL (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales, equipo y la ejecución de las operaciones
necesarias para realizar las construcciones provisionales e instalaciones de un comedor para
obreros y/o personal técnico, el cual consistirá en un espacio cubierto en el cual los obreros y
personal técnico podrán hacer uso para su alimentación el comedor deberá ubicarse en un lugar de
fácil control y accesibilidad. Así mismo comprende el mantenimiento y conservación de dichas
construcciones e instalaciones durante la ejecución de la obra y su demolición y/o desarmado al
final de la misma.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere a la construcción provisional que estará conformado por paredes de paneles de triplay y
techo de calamina, ubicado en lugar apropiado y cercano a la obra. Se podrá emplear materiales
recuperables en la construcción e instalaciones, ya que estas serán desarmadas al final de la obra.
METODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en m2 de construcción de construcción provisional
BASES DE PAGO:
Efectuado la instalación total se procederá a valorizar según el costo unitario por m2.

01.1.1.5. AGUA PARA LA CONSTRUCCION (Mes)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la dotación de agua para el periodo que dure la construcción.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere al agua como insumo necesario para la ejecución de la obra.
METODO DE MEDICIÓN
EL agua se medirá de acuerdo al consumo realizado durante cada mes, según datos del
concesionario.
BASES DE PAGO
El pago será por cada mes de consumo, con aprobación del residente de obra y autorización de la
Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto. Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total.

01.1.1.6. AGUA PARA CONSUMO HUMANO (Mes)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la dotación de agua potable, apta para el consumo humano, durante el
periodo que dure la construcción.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere al agua destinada para el consumo diario del personal obrero y técnico, que labora en la
obra.
METODO DE MEDICIÓN
EL agua se medirá de acuerdo al consumo realizado durante cada mes, según datos del
concesionario.
BASES DE PAGO
El pago será por cada mes de consumo, con aprobación del residente de obra y autorización de la
Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto. Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total.

01.1.1.7. ENERGIA PARA LA CONSTRUCCION

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de electricidad provisional necesaria para la ejecución de partidas en la
obra, esta será provista por SEAL S.A. y se a cuantificado para toda la duración de la obra.
METODO DE MEDICIÓN
La energía se medirá de acuerdo al consumo realizado durante cada mes, según datos del
concesionario.
BASES DE PAGO
El pago será por cada mes de consumo, con aprobación del residente de obra y autorización de la
Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto. Entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total.

6
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

01.1.1.8. INSTALACIONES ELECTRICAS PROVISIONALES (Glb.)

DESCRIPCIÓN
Son obras de carácter transitorio, para el servicio del personal administrativo y obrero, necesarias
para la buena marcha de la construcción. Dentro de las instalaciones provisionales tenemos el
tendido de cables para la conexión de la acometida provisional y la habilitación de un tablero de
control
MÉTODO DE MEDICIÓN
La partida será medida de forma Global
BASES DE PAGO
El pago será en forma mensual entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total.

01.1.1.9. CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60 x 2.40m (Und.)

DESCRIPCIÓN
Comprende la instalación de un Cartel –según dimensiones y diseño- con información básica de la
obra referida a:

Nombre de Obra : ........................................................


Monto de Obra : S/................ (Valor de obra)
S/............... (Valor aporte comunidad)
Entidad Ejecutora : ……………………………………………………

Modalidad Ejecución : Adm. Directa


Plazo de Ejecución : ...... días calendario.
Fte. Financiamiento : .................................

Se deberá proveer durante todo el tiempo de ejecución de la obra un cartel de 3.60 x 2.44 m. el
cual estará ubicado en lugar de fácil visibilidad y que no interfiera con la normal circulación de la
zona. La ubicación del cartel deberá ser coordinada con la sub. Gerencia de Obras Públicas y
Proyectos y el Supervisor de la obra.
Principales materiales a utilizar:

 1 gigantografía de 3.60 x 2.44 m.


 Listones de madera tornillo de 2”x3” para marco y refuerzos interiores.
 Postes de madera de 4”x4”x12’ empotrados en 02 hoyos.

La madera se habilitará según dimensiones y se confeccionará el armazón con refuerzos


intermedios, la unión de listones será de tipo dentado con cola y clavos. Se fijará la gigantografia
sobre el armazón de madera, el cual tendrá una cara cepillada y se fijará con pegamento terokal.
El cartel se fijara en 02 postes de madera, para lo cual se excavarán dos hoyos de d= 0.40m y h=
0.60m de profundidad, rellenándose con el mismo desmonte izándose finalmente los parantes y el
cartel de obra.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


El Residente de Obra, así como el Supervisor deben verificar previo al ingreso a Almacén que los
materiales adquiridos por Abastecimientos se ciñan a las especificaciones previstas en el
expediente, y que además el personal obrero se ciña a las dimensiones y diseños previstos para
cada caso.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será la UNIDAD (unid).
BASES DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del presupuesto, por unidad ejecutados y
aprobados por la supervisión, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación
total por los equipos, mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos necesarios.

01.1.1.10. CERCO PRIMETRICO PROVISIONAL DE TELA ARPILLERA (Rafia) x 2.5 (ml)

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra y materiales para la ejecución de las operaciones
necesarias a fin de realizar la construcción del cerco provisional, y/ó protección de la obra y el no
ingreso de personal no autorizado. Igualmente comprende el mantenimiento y conservación de
dicha construcción durante la ejecución de la obra y su desarmado al final de la misma.

7
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

ALCANCES DE LA PARTIDA
Se refiere a la construcción del cerco perimétrico que estará conformado por paredes de tela
arpillera y/o similar soportadas en rollizos de eucaliptos enterrados mínimo 40 cm. ubicado
alrededor de la obra, dando margen para poder trabajar dentro de la obra. Se podrá emplear
materiales recuperables en la construcción e instalaciones, ya que estas serán desarmadas al final
de la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (ml) alrededor del área destinada a obra,
aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original
según planos y computado por el método promedio de áreas extremas.
FORMA DE PAGO:
Efectuado la instalación total se procederá a valorizar según el costo unitario por metro lineal
construido (ml).

01.1.2. OBRAS PRELIMINARES

01.1.2.1. LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL (m2)

DESCRIPCIÓN
Será por cuenta del Inspector Residente dejar limpio y preparado el terreno.
Toda obstrucción hasta 0.30mts. Mínimo por encima del nivel de la rasante indicada en los planos,
será eliminado fuera de la obra.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se extraerá las raíces y tierra vegetal, considerando para tal fin 1.00 metro al interior del cerco y
en todo el perímetro.
Se realizará toda limpieza dejando preparado el terreno para el inicio de la obra.
METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) del área limpiada y aprobado por el
Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se
medirá los metros cuadrados de limpieza necesaria para el terreno.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la limpieza realizada.

01.1.2.2. TRAZO Y REPLANTEO. (m2)

DESCRIPCIÓN
El replanteo consiste en materializar sobre el terreno, en determinación precisa y exacta, tanto
cuanto sea posible, los ejes de la construcción, las dimensiones de algunos de sus elementos y sus
niveles: así como definir sus linderos y establecer marcas y señales fijas de referencia, con carácter
permanente unas, y otros auxiliares con carácter temporal. El contratista someterá los replanteos
a la aprobación del Inspector antes de dar comienzo a los trabajos.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Es recomendable emparejar el terreno antes del replanteo. Se habilitará las estacas y cerchas que
fueren necesarias. Los B.M. se construirán en una cajuela de madera empotrada en el suelo y
vaciando en ella concreto rico.

Se introducirán un fierro de 5/8 en el centro, dejándola a ras con la superficie del B.M., la que
deberá quedar lisa para inscribir sobre ella su nominación y cota.

La ubicación del B.M. se hará teniendo en cuenta que deberá quedar fuera del área de construcción
y dentro del área cercada. Se deberán materializar los B.M., que indica el plano topográfico. La
sección del B.M. no deberá ser menor a un cuadrado de 12 cm, de lado.
Se emplearán cerchas, o dos estacas firmemente aseguradas en el terreno y unidas por arriba con
una tabla de 60 cm, bien perfilada y cepillada.

En las cerchas de madera se hará una muesca en el contorno superior, y cuyo vértice coincidirá
con el plomo del eje. Se evitarán los clavos para señalar los ejes, pues el espesor de éstos y la
vuelta del cordel les originan un desplazamiento en el eje que conducirá a errores. Las cerchas
deberán establecerse fuera del contorno del área a construir y dentro de os límites de la cerca.

Normas y Procedimientos que Regirán los Replanteos

8
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

El replanteo deberá realizarse por el Ingeniero residente y el maestro de obra, teniendo como
ayudantes a un carpintero y dos oficiales. El replanteo podrá hacerse antes o después de la
nivelación en bruto del terreno; según convenga. En todo caso antes y después de las
excavaciones que a cimientos se refieren. Las demarcaciones deberán ser exactas, precisas, claras
y tanto más seguras y estables cuanto más importantes sean los ejes y elementos a replantear.

Los ejes de la construcción (Ejes de columnas y zapatas) y también los niveles, deberán
materializarse sobre el terreno en forma segura y permanente, mediante cerchas, tarrajeos o
estacas. Posteriormente se materializarán sobre el terreno en forma precisa, aunque no
permanente, los ejes de muros de la planta baja y otros elementos, como sus columnas, escaleras,
etc.
Así se continuará sucesivamente, de tal forma que si hubiere otros pisos, conforme vayan
terminándose, irán replanteándose sobre ellos los siguientes.
Será siempre conveniente tomar medidas de comprobación, como por ejemplo: diagonales.
Los ángulos rectos y otros de importancia se determinarán, con teodolito. Los ángulos rectos
secundarios se replantearán haciendo uso de la cinta de tela y por medio de la regla 3-4-5.
Se tendrá muy en cuenta en el replanteo la alineación de la construcción con respecto a la
señalada por el Municipio para la calle. No deberá sobrepasarse esta alineación en ningún caso y si
después del replanteo sucediera esto será necesario hacer una revisión completa de las medidas
del plano y del terreno.

Si persistiera el error se dará parte al ingeniero Inspector. Por ningún motivo se procederá a
recortar longitudes en planos o en el terreno, con el objeto de cumplir el alineamiento, sin haber
consultado al inspector.

Sobre las cerchas o secciones de 30 x 30 cm, preparadas, se correrá un mismo nivel de


preferencia el N.1.00 m, y cruzando esta marca horizontal que indica el nivel se grabará una
vertical que indicará el plomo del eje. Así se tendrán materializados ejes y niveles.

Para materializar un eje se podrá en todo momento tender un cordel de una muesca de cercha a la
otra correspondiente, templando bien el cordel. Mediante la plomada colgada de este cordel se
referirán al terreno los ejes.

Terminada la excavación se volverán a tender los cordeles y se proyectará mediante la plomada,


los ejes sobre el fondo de ella o subcimiento, bien allanado. La nivelación, en una excavación
puede llevarse al fondo con un escantillón.

Para replantear zapatas, bastará proyectar solamente dos puntos suficientemente aislados, para
determinar su eje. Se proseguirá el trazado de la zapata con una regla bien perfilada, un metro y
un punzón para rayar sobre el subcimiento.

Terminado el replanteo y antes de proceder al encofrado, se volverá a comprobar, tanto los ejes,
como las dimensiones y los niveles. En pisos superiores se trasladará los ejes y se llevará el nivel
de las columnas y pisos ya vaciados.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será en METROS CUADRADO (M2)
BASES DE PAGO
El pago se hará cuantificando el metrado parcial o total correspondiente, con aprobación de la
Inspección, multiplicado por el precio unitario del contrato

01.1.2.3. TRANSPORTE DE MOBILIARIO Y EQUIPOS (Glb.)

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la movilización y desmovilización de equipos y lo que fuera necesario a la
obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en forma Global (GLB)

BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.

01.1.2.4. TRANSPORTE DE MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN (Ton)

9
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

DESCRIPCION
Comprende el transporte de todo el material, movilización y desmovilización de equipos y
herramientas hasta el lugar de la obra
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se trasladará de una sola vez todo el equipo y el material necesario para la construcción de la
misma, se colocará primero el Acero y las bolsas de cemento, siendo estos los más pesados,
pudiendo colocar en la parte superior los menos pesados y/o las más frágiles, teniendo sumo
cuidado con los materiales frágiles, tal como los vidrios etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por tonelada (Tn.), obtenidos según lo indica en cuadro de medrados
(cálculo de peso para el transporte) y aprobados por el Ingeniero Inspector Residente.
BASES DE PAGO
Se pagarán a las empresas de transporte por cada Tonelada que pese el material necesario,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra y el
transporte.

01.1.2.5. CARGA Y DESCARGA DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN (Ton)

DESCRIPCIÓN
Comprende la carga y descarga de los materiales de construcción para la obra en una distancia
desde el transporte al almacén de obra de 20 ml.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por tonelada (Tn.), obtenidos según lo indica en cuadro de medrados
(cálculo de peso para el transporte) y aprobados por el Ingeniero Inspector Residente.
BASES DE PAGO
Se pagarán a las empresas de transporte por cada Tonelada que pese el material necesario,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra y el
transporte.

01.1.2.6. LIMPIEZA FINAL DE OBRA (m2)

DESCRIPCIÓN
Después de finalizar los trabajos de construcción deberá llevarse a cabo la limpieza General en el
área de toda la obra, esta limpieza consistirá en el retiro de escombros, piedras, basura u otros
agentes que puedan generar accidentes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida a que se refiere esta partida es (M2).
BASES DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, con aprobación y autorización de
la Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto.

01.1.2.7. LIMPIEZA PERMANENTE DE OBRA (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida consistirá en la limpieza permanente de la obra por lo menos una vez al mes
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida a que se refiere esta partida es mes
BASES DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, con aprobación y autorización de
la Supervisión, no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto.

10
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

01.1.2.8. TRANSPORTE DE SALDOS DE OBRA A ALMACÉN GENERAL (Glb.)

DESCRIPCION:
Comprende el transporte del material excedente trasladado al almacén general.
METODO DE MEDICION:
La medición será por global, aprobado por el Ingeniero Inspector de Obra por parte de la MDS.
FORMA DE PAGO:
La valorización se hará cuantificando el metrado correspondiente, previa verificación de la
Supervisión, multiplicado por el precio unitario del contrato. Comprende el uso de maquinaria,
mano de obra y todo lo necesario para la correcta ejecución de la partida.

01.1.3. CORTES Y RELLENOS

01.1.3.1. PERFILADO DE TERRENO CON MAQUINARIA (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de perfilado del terreno por medio de maquinaria con la
finalidad de dar una primera nivelación del terreno y proceder al trazo para las excavaciones
METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) del área perfilada y aprobado por el
Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se
medirá los metros cuadrados de limpieza necesaria para el terreno.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la limpieza realizada.

01.1.3.2. NIVELACION DEL TERRENO DE FORMA MANUAL (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de corte y relleno necesarios para dar al terreno la nivelación
indicada en los planos
METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) del área limpiada y aprobado por el
Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se
medirá los metros cuadrados de limpieza necesaria para el terreno.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
herramientas e imprevistos necesarios para la limpieza realizada.

01.1.3.3. RELLENO CON MATERIAL PROPIO CON MAQUINARIA (m3)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos de relleno por medio de maquinaria, en las zonas a rellenar de
acuerdo al trazo y a los planos
METODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbico (m3) del volumen rellenado y aprobado por el
Ingeniero de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se
medirá los metros cuadrados de limpieza necesaria para el terreno.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cubico (m3); entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la limpieza realizada.

11
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

01.1.4. SEGURIDAD Y SALUD

01.1.4.1. ELABORACIÓN, IMPLEMENTACIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL PLAN DE


SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO (Glb.)

DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades y recursos que correspondan al desarrollo, implementación y
administración del Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST), debe considerarse, sin llegar a
limitarse: El personal destinado a desarrollar, implementar y administrar el plan de seguridad y
salud en el trabajo, así como los equipos y facilidades necesarias para desempeñar de manera
efectiva sus labores.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: GLOBAL (GLB).
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según la partida en ejecución, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para su correcta ejecución.

01.1.4.2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (Glb)

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la adquisición de equipos y vestido de seguridad para los trabajadores y la
dirección técnica que será obligatorio llevar puesto durante la ejecución de los trabajos, los
visitantes al igual que la supervisión estarán obligados a llevar puesto casco y zapatos de
seguridad para poder ingresar a la obra
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: GLOBAL (GLB).
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.

01.1.4.3. EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA (Glb)

DESCRIPCIÓN
Comprende los equipos de protección colectiva que deben ser instalados para proteger a los
trabajadores y público en general de los peligros existentes en las diferentes áreas de trabajo.
Entre ellos se debe considerar: barandas rígidas en bordes de losa y acordonamientos para
limitación de áreas de riesgo, tapas para aberturas en losas de piso, sistema de líneas de vida
horizontales y verticales y puntos de anclaje, sistemas de mallas antiácida, sistema de entibados,
sistema de extracción de aire, sistemas de bloqueo (tarjeta y candado), interruptores diferenciales
para tableros eléctricos provisionales, alarmas audibles y luces estroboscópicas en maquinaria
pesada y otros.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: GLOBAL (GLB).
BASES DE PAGO
Deberá cumplir con lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad de
equipos de protección colectiva para el total de obreros expuestos al peligro, de los equipos de
construcción, de los procedimientos constructivos, en conformidad con el Plan de Seguridad y
Salud en el Trabajo (PSST) y el planeamiento de obra.

01.1.4.4. SEÑALIZACIÓN TEMPORAL DE SEGURIDAD (Glb)

DESCRIPCIÓN
Comprende todas las señales de advertencia, de prohibición, de información, de obligación, las
relativas a los equipos de lucha contra incendios y todos aquellos carteles utilizados para rotular
áreas de trabajo, que tengan la finalidad de informar al personal de obra y público en general sobre
los riesgos específicos de las distintas áreas de trabajo, instaladas dentro de la obra y en las áreas
perimetrales. Cintas de señalización, conos reflectivos, luces estroboscópicas, alarmas audibles, así
como carteles de promoción de la seguridad y la conservación del ambiente, etc.
Se deberán incluir las señalizaciones vigentes por interferencia de vías públicas debido a ejecución
de obras. El material recomendado es madera o mdf, que pueda resistir las condiciones de
intemperismo.

UNIDAD DE MEDIDA

12
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Global (Glb.)
MÉTODO DE MEDICIÓN
Deberá de cumplir con lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a la cantidad
de señales y elementos complementarios necesarios para proteger a los obreros expuestos al
peligro, de acuerdo al Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo (PSST).

01.1.4.5. CAPACITACION EN SEGURIDAD Y SALUD (Glb)

DESCRIPCIÓN
Comprende las actividades de adiestramiento y sensibilización desarrolladas para el personal de
obra. Entre ellas debe considerarse, sin llegar a limitarse: Las charlas de inducción para el personal
nuevo, las charlas de sensibilización, las charlas de instrucción, la capacitación para la cuadrilla de
emergencias, etc.
UNIDAD DE MEDIDA
Global (Glb.)
MÉTODO DE MEDICIÓN
Deberá de cumplir con lo requerido en el Expediente Técnico de Obra en lo referente a los objetivos
de capacitación del personal de la obra, planteados en el Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
(PSST).

01.1.4.6. SEGURO CONTRA TODO RIESGO (Glb)

DESCRIPCIÓN
Comprende al pago de un seguro contra riesgos durante la ejecución de la obra la cual se realizara
a una de las varias empresas reconocidas en arequipa que se dedica a asegurar en caso de
accidentes.
UNIDAD DE MEDIDA
Global (Glb.)

01.1.5. PRUEBAS DE CALIDAD

01.1.5.1. PRUEBAS DE CALIDAD (Glb)

DESCRIPCIÓN
1.- PRUEBAS DE DISEÑO DE MEZCLAS DE CONCRETO (Pruebas no destructivas)
Esta partida comprende el estudio de las propiedades de los materiales (cemento, agregados,
agua y aditivos) y determinar las proporciones en que estos deben combinarse para obtener los tipos
de concretos solicitados en planos.
1.1 ALCANCES
La selección de las proporciones de los materiales integrantes del concreto deberá permitir que:
o Se logre la trabajabilidad y consistencia que permitan que el concreto sea colocado
fácilmente en los encofrados y alrededor del hacer de refuerzo, bajo las condiciones de colocación
a ser empleadas, sin segregación o exudación excesiva.
o Se logre resistencia a las condiciones especiales de exposición a que puede estar sometido el
concreto.
o Se cumpla con los requisitos especificados para la resistencia en compresión u otras
propiedades.
o Las proporciones de la mezcla de concreto, incluida la relación agua-cemento, deberán ser
seleccionados sobre la base de mezclas de prueba preparadas con los materiales a ser empleados.

2. ENSAYO PROCTOR (COMPACTACIÓN DE SUELOS)


Comprende el estudio de las propiedades de los suelos y determinar las proporciones en que estos
deben combinarse para obtener la compactación adecuada.
2.1 ALCANCES
Se realizara el método de la Prueba Proctor modificado en el que se aplica mayor energía de
compactación que el estándar siendo el que esta más de acuerdo con las solicitaciones que las
modernas estructuras imponen al suelo
Con este estudio puede lograrse con une procedimiento de compactación y, por consiguiente, la
mejor compactación del suelo.
Debe realizarse en un laboratorio reconocido y con los equipos necesarios que se requieran.

3. ENSAYO DENSIDAD DE CAMPO

13
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Esta partida comprende el ensayo de densidad de campo de la compactación realizada y si esta de


acuerdo a lo requerido.
3.1 ALCANCES
 La densidad es una medida del estado de empaquetamiento de las partículas del suelo y para
esto la densidad seca es una de las medidas mas apropiadas.
 Objetivo: Determinar la densidad y peso unitario en una superficie de un suelo acabado y
compactado por medios mecánicos tales como:
- Rodillo (liso o vibratorio).
- Rodillo neumáticos.
- Rodillo pata de cabra.
- Compactador manual (plancha).

 Áreas de ejecución: Se realizaran en los rellenos compactados.


 Metodologías: El ensayo de Densidad de Campo In – Situ se puede realizar mediante 3 métodos:
o Densidad del suelo por el Cono de Arena ( ASTM D 1556 ).
o Densidad y peso unitario por el Globo de Hule ( ASTM – 2167).
o Densímetro nuclear (ASTM D 2922 y D 3017).

4. PRUEBAS DE COMPRESIÓN

 Comprende a las pruebas de laboratorio que se realizan para conocer la resistencia del concreto
y todas sus propiedades y evaluar si cumple dentro de los parámetros establecidos para este.
 La inspección seleccionará el laboratorio encargado de los ensayos del control de calidad. La
inspección deberá registrar la ubicación de los elementos en los que se ha colocado el concreto del
cual se ha tomado la muestra, así como toda la información que contribuya a una correcta
interpretación de los resultados.

4.1 ALCANCES

 Los ensayos a la resistencia a la compresión del concreto se realizarán sobre probetas cilíndricas
de 15 cm de diámetro por 30 cm de altura.
 El moldeo, curado y manejo de las probetas se efectuará, de acuerdo con las recomendaciones
de la Norma ITINTEC 339.033 o de la Norma ASTM C 31, para el caso de probetas moldeadas en
obra; y de acuerdo a las recomendaciones de la Norma ASTM C 192 si se trata de probetas
moldeadas, curado y manipuladas en el laboratorio de control.
 Las probetas no deberán ser movidas después de transcurridos 20 minutos de moldeadas. Las
probetas deberán ser protegidas dentro de las primeras 24 horas de, preparada la probeta, del
trato brusco en todas las edades.
 Las muestras para los cilindros serán tomadas y ensayadas por el Residente de Obra, bajo el
control del Supervisor. Se tomarán seis muestras por cada llenado para obtener una información
amplia de la resistencia del concreto en cada sección de la obra. La "prueba" consistirá en romper
dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo indicado en la norma NTP 339.034 ó ASTM
C39. Se llamará resultado de la "prueba" al promedio de los valores.
 Los testigos se romperán en pares a los 7, 14 y a los 28 días.
 El resultado de la prueba será considerado satisfactorio si se cumple con la condición general de
mantener un valor promedio de pruebas:
f’c (promedio) = f’c + 1.34P
 Es decir que el coeficiente de mayoración de la desviación estándar (P) para obtener el
promedio de prueba es 1.34, Siendo f’c = resistencia característica.
 Con el objeto de control y para conocimiento de la supervisión el Residente de Obra llevará un
registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará su número correlativo, la fecha de
su elaboración, la clase de concreto, el lugar específico de uso, la edad al momento de ensayo, la
resistencia de cada testigo y el resultado de fa prueba.
 En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia especificada del concreto, la Supervisión
podrá ordenar, la ejecución de pruebas adicionales al concreto de acuerdo a las indicaciones del
Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de estas pruebas, se procederá a la
demolición. en estricto acuerdo con la decisión de la Supervisión. El costo de las pruebas
adicionales al concreto y el costo de la demolición y reconstrucción si estas llegaran a ser
necesarias, será de cuenta exclusiva del propietario.
 El Supervisor podrá exigir la toma de muestras adicionales, además de las arriba
mencionadas cuando por razones de proceso constructivo, lo considere necesario.

MÉTODO DE MEDICIÓN

14
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

El trabajo ejecutado se medirá en forma global, en él se incluyen todas las posibles muestras y los
resultados finales de las pruebas de concreto, según lo indique la Supervisión.
BASES DE PAGO
El pago por esta partida será global por unidad por cada prueba de concreto y a todos los
resultados finales requeridos por el Inspector, dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de
realizar el trabajo.

01.1.6. ELIMINACION DE MATERIAL DE EXCAVACIONES

01.1.6.1. ACARREO DE MATERIAL DE FORMA MANUAL Dp=30m (m3)

DESCRIPCIÓN
Se refiere a la eliminación del material arrumado producto de las excavaciones para cimientos y/o
otro tipo de excavaciones o de demoliciones, fuera del ámbito del área de trabajo y de la zona
urbana a zonas en donde su colocación no afecte el entorno.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se efectuará por metro cúbico de acuerdo a la aprobación del
Supervisor / Inspector.
BASES DE PAGO
La partida será pagada, previa inspección del Ingeniero Supervisor, por metro cúbico (m3) de
material eliminado. El pago constituirá compensación total por el costo de equipo, herramientas,
mano de obra y demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

01.1.6.2. ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE (m3)

DESCRIPCIÓN
Después de haber ejecutado las partidas anteriores correspondientes a corte de terreno y/o
excavaciones de cimientos se realizarán las labores de eliminación de material excedente, para lo
cual se utilizará maquinaria, debiendo ser esparcida en la zona de expansión, ubicada en la parte
posterior del terreno, a fin de rellenar y nivelar las zonas más deprimidas del terreno.
MÉTODO DE ELIMINACION
La eliminación de material excedente se realizará de tal forma que la zona de excavación como sus
alrededores se encuentren limpios de cualquier tipo de material producto de la excavación, la
misma que debe realizarse a satisfacción del Ingeniero Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) y aprobado por el Ingeniero Supervisor de
acuerdo con lo especificado, medido en la posición original según planos.
BASES DE PAGO
Para efectos de pago se realizará el metrado de avance de obra de la partida expresando en m3
multiplicando por el costo unitario del presupuesto base, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios.

15
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02. CONSTRUCCION DE COMISARIA


02.1. ESTRUCTURAS
02.1.1. MOVIMIENTO DE TIERRAS

02.1.1.1. EXCAVACION DE CIMIENTOS Y SARDINELES

02.1.1.1.1. EXCAVACION PARA CIMIENTOS HASTA 1.70 MT TERRENO NORMAL

(m3)

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la excavación y corte del terreno si fuera necesaria para la construcción de
los cimientos que serán la base de las nuevas edificaciones según indique los planos.
MÉTODO DE EXCAVACIÓN
Las excavaciones para los cimientos serán del tamaño exacto al diseño de estas estructuras en
cuanto a la compactación del terreno lo permita y no exista riesgo y peligro de derrumbes o de
filtraciones de agua.
No se permitirá colocar cimientos sobre material de relleno. Los fondos de las excavaciones
deberán limpiarse y emparejarse retirando todo material suelto o derrumbe.
La excavación se deberá hacer hasta encontrar terreno duro, y de acuerdo al estudio de mecánica
de suelos adjuntado al expediente, en caso de ser necesario una mayor excavación por no
encontrase el terreno natural descrito, esta deberá efectuarse con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material y aprobado por el Ingeniero de
acuerdo a lo especificado, medido en la posición original según planos, para esto, se medirá los
metros cúbicos excavados que corresponden a esta partida necesaria para la realización de las
obras de vaciado.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la
realización de esta partida.

02.1.1.1.2. RELLENO Y APISONADO MANUAL C/MAT. PROPIO CON EQ. LIVIANO

(m3)

DESCRIPCIÓN
El relleno consiste en la colocación de materiales propios seleccionados que se utilizarán para
rellenar los volúmenes que se encuentran encima del cimiento, así como las zonas a vaciar pisos o
veredas.
El material de relleno debe ser el excedente de excavación, limpio de materias orgánicas, podrá
utilizarse un porcentaje de hormigón. Se humedecerá el material para obtener una compactación
óptima. Se compactará en capas de 20 cm., de conformidad con el perfil de los planos,
preferentemente utilizar plancha compactadora. Se realizará pruebas de control de compactación
si el supervisor lo requiere.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el metro cúbico (m3).
FORMAS DE PAGO
La partida será pagada, previa inspección del Ingeniero Supervisor, por metro cúbico (m3) de
excavación de zanja para cimientos ejecutada y dicho pago constituirá compensación total por el
costo de material, equipo, herramientas, mano de obra y demás insumos e imprevistos necesarios
para completar la partida.

02.1.1.1.3. BASE AFIRMADA COMPACTADA DE 0.15 M PARA PISOS (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende todas las acciones necesarias para encontrar el nivel de proyecto en obra de falsos
pisos y veredas. Se debe realizar un compactado óptimo para no generar posteriores
asentamientos, el equipo a utilizar es un compactador vibr. Tipo plancha de 4 Hp
UNIDAD DE METRADO
La unidad de medición a que se refiere esta partida es metro cuadrado (m²).
FORMAS DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición. El Ing. Inspector velará porque
ella se ejecute adecuadamente durante el desarrollo de la obra.

16
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.1.2. OBRAS DE CONCRETO SIMPLE

ESPECIFICACIONES GENERALES CONCRETO SIMPLE Y ARMADO

CONCRETO SIMPLE
En este caso las presentes Especificaciones se refieren a todo trabajo de cimentación en la que no
es necesario el empleo de armaduras metálicas.

Materiales
 Cemento a usarse será Portland Tipo I o Tipo V (según lo indicado en el estudio de suelos), que
cumpla con las normas ASTM C 150.

 Hormigón, será material procedente de río o de cantera autorizada, compuesto de partículas


duras, resistentes a la abrasión debiendo estar libres de cantidades perjudiciales de polvo,
partículas blandas o escamosas, ácidos, materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales, su
granulometría debe estar comprendida entre lo que pase por la malla 100 como mínimo y la de
2" como máxima.

 Agregado fino, se considera la arena que debe ser limpia, de río o de cantera, de grano duro,
resistente a la abrasión, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materias orgánicas y que
cumpla con las normas establecidas de ASTM C 330.

 Agregado grueso, se considera a la piedra o grava partida o triturada, de contextura dura,


compacta, libre de tierra, resistente a la abrasión, cumpliendo con las normas de ASTM C 33,
ASTM C 88, ASTM C 127.

 El agua, debe ser limpia, potable, fresca, que no sea dura, es decir, que no contenga sulfatos.
Por ninguna razón se utilizará aguas servidas para la preparación del concreto simple.

Almacenamiento de Materiales
Todos los agregados deben almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas entre ellos,
evitando que se contaminen con polvo, materias orgánicas o extrañas ni incidencia pronunciada de
lluvias. El cemento a usarse se apilará sobre tabladillos de madera en rumas de no más de 10
bolsas, protegidos de la lluvia por un cobertor adecuado y el uso en obra será de acuerdo a la fecha
de recepción empleándose el más antiguo en primer término, no se permitirá el uso de cemento
que presente endurecimiento ni grumos en su contenido. En resumen, el cemento se almacenará
en lugar seco, aislado del suelo y protegido de la humedad.

Concreto
El concreto a usarse debe de estar dosificado en forma tal, que alcance a los 28 días de fraguado y
curado, una resistencia a la compresión de f´c = 100 Kg/cm 2, probado en especímenes normales de
6" Ø x 12" de alto y deberá de cumplir con las normas de ASTM C 172. El concreto debe tener la
suficiente fluidez, a fin de que no se produzcan segregaciones de sus elementos al momento de
colocarlos en obra.

CONCRETO ARMADO
Las especificaciones de este rubro corresponden a las obras de concreto armado.
Estas especificaciones complementan a las notas y detalles del Reglamento Nacional de
Edificaciones, al Reglamento de las Construcciones de Concreto Reforzado (ACI 318-99) y a las
normas del A.S.T.M. correspondientes.

Materiales
 Cemento
El cemento para todas las diferentes clases de concreto o morteros será del tipo "Cemento
Portland Tipo I", que deberá cumplir con los requisitos de las especificaciones A.S.T.M. C-150.
El Contratista comunicará a la Supervisión de la obra el nombre de la compañía o fábrica que
suministrará el cemento, indicando si será entregado a granel o en bolsas. Cuando el cemento
sea entregado en bolsas, éstas deberán ser almacenadas de tal manera que permitan
fácilmente su supervisión.

17
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

En todo caso, el cemento será almacenado en lugar seco, aislado del suelo y protegido de la
humedad, debiendo recibir la aprobación de la Supervisión para su empleo en la obra.

 Agua
El agua que se emplee para la mezcla y curado del concreto deberá ser potable y estar limpia y
libre de aceites, ácidos, álcalis, materias orgánicas o minerales y cualquier otro tipo de
impurezas que puedan reducir la resistencia, durabilidad o calidad del concreto.
 Agregados Finos
La arena para la mezcla del concreto o para la elaboración de morteros será limpia y deberá
cumplir con los requisitos de la Norma A.S.T.M. C-33. La arena para poder ser utilizada en el
concreto deberá ser bien graduada, y cumplir con las exigencias de la Norma A.S.T.M.
designación C-136, con los siguientes límites:

(%) que pasa


Malla

3/8 100
4 90 - 100
8 70 - 95
16 60 - 85
30 30 - 85
50 10 - 45
100 0 - 10

El Módulo de fineza de la arena deberá estar entre 2.50 y 2.90. La variación del módulo de
fineza no excederá 0.30.

 Agregados Gruesos
El agregado grueso para la mezcla del concreto, consiste de piedra chancada. Según el
elemento estructural se especificará el tamaño máximo de la piedra.
Por lo tanto, el agregado grueso consistirá en trozos pequeños de roca, dura, fuerte y durable
sin ningún tipo de adherencia (escorias, drenes, etc.), debiendo cumplir con las exigencias de
las normas A.S.T.M. C-33.
La Supervisión tendrá la obligación de dar su aprobación al agregado grueso que va a ser
empleado en la obra para cada uno de los elementos estructurales. Debiéndose conocer la
cantera de procedencia de estos agregados, así como su forma de obtención (triturado o roca
descompuesta natural), y dar la correspondiente aprobación.
Los agregados gruesos deberán cumplir con las Normas ASTM C-131, ASTM C-88 y ASTM C-127;
las pruebas serán efectuadas por el Contratista cuando el Supervisor lo considere necesario.
Los límites serán los siguientes:

Malla (%) que pasa

1 1/2 100
1 90 - 100
1/2 25 - 60
4 10 max.
8 5 max.

 Aditivos
El uso de aditivos debe ser considerado en los lugares y zonas en donde se presenten cambios
bruscos de temperatura. Se deberá indicar claramente la función del aditivo (acelerantes de
fragua, endurecedores, impermeabilizantes, etc.), la cantidad, el tipo del aditivo y/o los
elementos estructurales en que va a ser empleado.
Se deberá respaldar su uso por las especificaciones propias del fabricante, respetando sus
exigencias y su modo de empleo. No se permitirá el empleo de aditivos que contengan cloruros,
fluoruros o nitratos.

 Diseño de Mezclas
El Contratista presentará a la Supervisión hasta antes de la primera colocación de concreto en
obra la certificación del diseño de las mezclas a emplearse en obra, las que deberán ser hechas
al peso y respetando exactamente las resistencias que para cada clase de concreto especificado
en los planos estructurales. La mezcla resultante deberá ser tal que permita la obtención de

18
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

concreto de óptima calidad, así como de buena densidad, plástico, trabajable, que satisfaga las
exigencias de resistencia, durabilidad, impermeabilidad y que pueda ser colocado en las formas
sin segregación de los agregados y sin exceso de mortero, de modo que pueda fraguar con el
mínimo de fisuración por contracción, debiendo tomar la forma de todos los ángulos del
encofrado.
El diseño de mezclas, para poder se aceptado por la Supervisión, deberá estar acompañado de
los certificados de las pruebas de resistencia y trabajabilidad hechas por un Laboratorio de
acreditada solvencia técnica e independiente de la organización de contratistas.
Las características de las mezclas así obtenidas no serán alteradas, salvo autorización de la
Supervisión, fundada en la presentación de nuevos diseños acompañados de los
correspondientes certificados de calidad, resistencia y trabajabilidad. La justificación de la
propuesta de cambio en el diseño de la mezcla deberá ser evaluada por la Supervisión.

 Mezclado
Todo el concreto será tratado en mezcladoras mecánicas que se deberán encontrar en buenas
condiciones, con la capacidad adecuada para cumplir con el plan que oportunamente se haya
establecido. Deberá ser exigencia de la Supervisión que el Contratista tenga dispositivos que
permitan pesar los agregados que intervienen en la mezcla (cemento, agregados finos y
gruesos, agua). El cemento será pesado con precisión del uno por ciento (1%).
Los demás agregados deberán ser incorporados a la mezcla con precisión del dos por ciento
(2%) en peso. En la mezcla se deberá tener presente, para su compensación, la cantidad de
humedad libre y absorbida, que contienen los agregados. El agua será incorporada a la mezcla
por peso o por volúmen equivalente, medidos con una precisión de uno por ciento (1%) de peso.
La relación agua-cemento no deberá variar durante la operación de mezclado.
La Supervisión deberá comprobar el estado de los implementos de medición y pesado que
sirvan para determinar las cantidades de los materiales incorporados a la mezcla.
El tiempo de mezclado para cada tanda de concreto después de que todos los materiales,
incluída el agua, se encuentre en el tambor, será de 1.5 minutos como mínimo para
mezcladoras de 1 1/2 yardas cúbicas de capacidad o menos y no menor de 2 minutos para
mezcladoras cuya capacidad sea mayor de 1 1/2 yardas cúbicas.
En todo caso, el tiempo de mezclado será ajustado adecuadamente si en la operación de
transporte y colocación se observara que el resultado obtenido en las tandas no es uniforme.
En general, se deberán respetar las características propias de las mezcladoras empleadas, tanto
en cuanto a velocidad como a capacidad de carga.
Es muy importante que la mezcladora sea totalmente vaciada luego de mezclada cada tanda,
debiendo mantenerse limpio el interior del tambor.
Cuando se autorice el empleo de mezcladoras móviles o carros mezcladores de concreto, el
equipo y los métodos que se usarán deberán ser aprobados por la Supervisión.
El concreto elaborado en esta forma deberá cumplir, en todos los aspectos, con las
especificaciones A.S.T.M. C-96, "Especificaciones para Concreto Premezclado".
Cuando se utilicen bombas de concreto para efectuar el llenado de la mezcla, los ingredientes a
usar en la mezcla serán los mismos que para cualquier otro sistema de llenado que se siga, pero
su calidad final dependerá del control que se tenga sobre el equipo y que el personal de servicio
tenga los conocimientos y experiencia necesarios para llevar a cabo esta operación con
eficiencia. En la aplicación del Método de Bombeo del concreto se deberá respetar la norma
ACI-304.

Transporte, Colocación y Compactación del Concreto

 Transporte
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en la forma que de acuerdo
con el proceso constructivo sea la más rápida posible, siguiendo procedimientos que impidan la
separación o pérdida de los materiales en el Proyecto, de modo de asegurar que siempre la
calidad del concreto sea la especificada.

Todos los canales o chutes para el vaciado del concreto, deberán tener las pendientes
convenientes y permitidas, así como las longitudes máximas adecuadas. La Supervisión en
cada caso deberá dar su aprobación a estos elementos auxiliares.
Antes de proceder a la colocación del concreto deben ser inspeccionados los encofrados y
tuberías de instalaciones de servicios en cuanto a su posición, limpieza y estabilidad. También
deben ser revisadas las armaduras de refuerzo.
Restos de concreto endurecido y todo tipo de material extraño debe ser eliminado de la
superficie de los equipos de transporte.

 Colocación

19
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

En términos generales, la preparación completa para el vertido del concreto en sus formas
deberá haber sido aprobada por la Supervisión. El concreto será vaciado a ritmo tal que, todo el
que corresponde a una misma tanda, sea depositado sobre concreto plástico que no haya
tomado su fragua inicial.
El vaciado del concreto se efectuará en forma contínua hasta terminar el vaciado del sector que
para tal fin ha sido preparado. Si el sector no pudiera llenarse en forma contínua, debido a la
extensión del elemento o cualquier otro inconveniente, se harán juntas de construcción
ubicadas en los planos estructurales de obra.
El concreto de las vigas y losas se llenará cuando el concreto vaciado en las columnas en que
éstas se apoyan haya dejado de ser plástico. Se debe dejar pasar el tiempo adecuado para que
tal proceso ocurra.

 Compactación
Todos los vaciados de concreto serán plenamente compactados en su lugar por medio de
vibradores del tipo de inmersión, aprobados por la Supervisión, complementando esta labor con
un llenado ordenado y una distribución previa de la masa de concreto, hecha a mano por el
personal de llenado. La duración del tiempo de vibrado estará limitado al mínimo necesario
para producir la consolidación satisfactoria sin causar segregación de los materiales.
Los vibradores tienen la función específica de consolidar el concreto, por lo tanto no estará
permitido su empleo para desplazar el concreto de una parte a otra. En la obra deberá siempre
existir el número de vibradores necesario para que la operación de vibrado pueda ser llevada a
cabo en cada frente de colocación del concreto. Es decir que, cuando menos serán necesarios
dos vibradores por cada frente de llenado de concreto (permaneciendo uno de ellos en reserva
al pie de obra). La superficie superior de las columnas que deben servir de apoyo a las vigas y
losas del techo que se va a llenar debe presentar una superficie muy rugosa, pudiendo ser una
superficie dentada.

Los vibradores serán de tres tipos según el cuadro siguiente:

LLENADO DIAMETRO FUERZA AMPLITU


DE DE LA FRECUENCIA CENTRIFUG ACELERAC D LIBRE
CONCRETO CABEZA A (kg) ION (mm)
(Ciclos por
EN: (cm) seg.) (segs)

Glosas 2.5 a 9 170 - 250 45 – 180 40 - 200 0.4 – 0.8


Vigas, muros y
columnas 6a9 130 – 200 320 - 900 40 - 200 0.06 - 1.3

Secciones 8 a 15 120 - 180 680 - 1800 40 - 200 0.8 - 1.5


masivas

En áreas donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesario la utilización adicional
de "chuzeado" para lo cual se usará una barra de construcción de tama manejable

Juntas
 Juntas de Construcción
Las juntas de construcción no indicadas en los planos estructurales serán ubicadas en obra de
acuerdo con las posibilidades de volumen de vaciado del equipo empleado por el Contratista y
ubicadas de modo de no debilitar la estructura. La ubicación de las juntas deberá ser aprobada
por la Supervisión antes del inicio de la colocación del concreto.

Al hacer la junta de construcción y antes de continuar con el vaciado del concreto se procederá
a limpiarlo con aire comprimido, eliminándose las partes de concreto blando, humedeciéndose
abundantemente las superficies de concreto, para luego colocar una capa de mortero muy
delgada o una capa de agua de cemento o epóxico de ser el caso. En estas condiciones el
nuevo concreto será vaciado inmediatamente.
El acero de refuerzo de la estructura será continuado a través de las juntas. Las llaves que se
consideren necesarias en las zonas de las juntas serán indicadas por el Ingeniero Residente con
la aprobación de la Supervisión. Se dejarán llaves en todas las juntas de los muros y en los
encuentros de muros con zapatas y muros con losas.

 Juntas de Dilatación
Estas juntas están indicadas en los planos estructurales. El espacio libre dejado entre caras de
las juntas puede ser dejado libre o también ser rellenado, en cuyo caso se empleará como
material de relleno el adecuado para tal fin que permita que la junta pueda sufrir los

20
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

desplazamientos previstos. De ser necesario se usará tapas juntas metálicas u otro material
conveniente.

Curado
El concreto de cemento Portland de todas las estructuras debe mantenerse en estado de
humedad por lo menos hasta después de 7 días de vaciado el concreto. El curado deberá seguir
inmediatamente a las operaciones de vaciado y desencofrado. La Supervisión a cargo de la
obra exigirá el cumplimiento de las normas del curado.

El curado de las superficies horizontales puede hacerse en cualquiera de las formas siguientes:

 Empozamientos de agua, "arroceras".


 Rociado contínuo de agua.
 Arena u otro tipo de material colocado sobre la superficie, manteniendo constantemente en
estado de humedad.
 Membrana selladora desvaneciente.

El curado de las superficies verticales puede hacerse en cualquiera de las formas siguientes:
 Rociado contínuo de agua.
 Membrana selladora desvaneciente.

Existen también otras formas de curado, como crudos adheridos a la superficie y mantenidos en
estado de humedad. Esto puede hacerse tanto en superficies verticales como horizontales.
Durante el período de curado, el concreto debe ser protegido de disturbios mecánicos, en
especial de esfuerzos debidos a sobrecargas, impactos fuertes, vibraciones excesivas que
puedan dañar el concreto.
Para la aplicación de las Membranas Selladoras desvanecientes se deben respetar las normas
A.S.T.M. C-309.
Debe ser aplicada siguiendo las instrucciones del fabricante.

Pruebas de Resistencia
La resistencia del concreto será comprobada periódicamente, aplicando la norma ACI 214 y para
este fin se tomarán testigos cilíndricos, de acuerdo con la norma A.S.T.M. C-172, en las
cantidades mínimas siguientes:

 Nueve (09) testigos por cada 150 metros cúbicos de concreto vertido en sus formas o nueve
(09) por día de vaciado de concreto; o tres (03) testigos por día para cada clase de concreto.

La prueba de resistencia consistirá en cargar hasta la rotura a tres testigos de la misma edad y
clase, de acuerdo con las exigencias de la norma A.S.T.M. C-39.
Se llamará resultado de la prueba de concreto, al promedio de los tres valores obtenidos, el cual
tendrá validez con efecto mandatario, después de un mínimo de 30 pruebas de cada clase de
concreto.
El resultado de la prueba considerado satisfactorio se cumple con la condición general de
mantener un valor promedio de pruebas, f´c (promedio) = f´c + 1.33 P. Es decir, que el
coeficiente de mayoración de la desviación estandar (P), para obtener el promedio de pruebas,
es de 1.33 P, siendo f´c = resistencia característica, que aparece especificada en los planos.
El Contratista llevará un registro de cada testigo obtenido en el que constará la fecha de
elaboración (inclusive la hora), la clase de concreto, el elemento o elementos a que pertenece,
edad en el momento de la prueba y número de la misma.
Las pruebas serán efectuadas por un laboratorio acreditado e independientemente de la
organización del Contratista y aprobado por la Supervisión
Las pruebas de concreto deben hacerse a los 28 días que es la edad en que el concreto debe
cumplir con la resistencia especificada. Como información muy útil y que da una idea de la
resistencia que el concreto tendrá a los 28 días se hacen pruebas con probetas de 7 días de
edad.

ACEPTACION Y ENSAYOS
Generalidades
La solicitud de aprobación de materiales que presente el Contratista, deberá contener todas las
especificaciones detalladas de esos materiales, y estar acompañada de los certificados de ensayos
dados por laboratorios oficiales y organismos aprobados donde conste la calidad de los materiales,
su comportamiento y su conformidad con las normas de esta especificación.

21
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

La Supervisión podrá exigir al Contratista, de juzgarlo conveniente, nuevos ensayos, si los


precedentes le parecen insuficientes o inadecuados o no recientes. Si por cualquier razón en el
curso de los trabajos, el Contratista tiene que modificar el origen o la calidad de los materiales, los
nuevos lotes de materiales serán objeto de una nueva solicitud de aprobación por la Supervisión.
Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que ésta pueda ser alterada
durante su transporte y/o almacenamiento antes de su empleo en obra, serán objeto de ensayos
periódicos.
Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se incorporen a la obra
será por cuenta del Contratista durante toda la duración de la obra.
En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia del concreto, la Supervisión podrá ordenar
la ejecución de pruebas de carga, ejecutándose de acuerdo a lo prescrito en el Código ACI - 318.
De no obtenerse resultados satisfactorios en estas pruebas de carga, se procederá a la demolición
o refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la Supervisión.
El costo de las pruebas de carga y costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si éstas
llegaran a ser necesarias, será de cuenta exclusiva del Contratista el que no podrá justificar
demoras en la entrega de la obra por estas causas.
El Contratista podrá efectuar los ensayos en laboratorios aprobados de su elección.
Por lo tanto, el Contratista no podrá usar el argumento del resultado de los ensayos de aceptación
de control o recepción de los materiales o del concreto, para sustraerse a las consecuencias del
Contrato, si los ensayos de control sobre las obras después de construídas demuestran la
existencia de defectos en los materiales que no fueran encontrados en la recepción de los mismos.

Entre las pruebas a ejecutarse en obra o en laboratorios autorizados se considera lo siguiente:

PRUEBAS A EJECUTARSE EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA OBRA

NORMA DESCRIPCION ELABORACIO EJECUCION EVALUACION PERIODICIDAD DE


MATERIA (designa- DE MUESTREO N Y/O DE PRUEBAS
L ción) CARACTERISTICA SELECCION RESULTADOS
S DE
CONSIDERADAS TESTIGOS
Cemento ASTM C-150 Composición
Química ASTM C-183 ASTM C-108 ASTM C-114 ASTM C-595 Una por cada lote
Resistencia. ASTM C-183 ASTM C-109 nuevo.
Fineza ASTM C-183 ASTM C-115 Una por cada lote
ASTM C-204 nuevo.
Una por cada lote
nuevo.

Agregado ASTM C-33 Granulometría. ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33 Grupo completo
Grueso ACI 22 IR Contenido de de pruebas para:
finos para la
malla Nº 200. ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-117 ASTM C-33 Al aceptarse al
Resistencia a material y a la
de-gradación. ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-131 cantera.
Contenido de Por cada cambio
humedad. ASTM D-75 ASTM C-566 ASTM C-566 ASTM C-566 de cantera.
Cada quincena
Gravedad ASTM D-75 ASTM C-128 ASTM C-128 ASTM C-128 antes de valorizar
especí-fica y (1 vez al mes).
absorción.
Agregado ASTM C-330 Granulometría. ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33 Grupo completo
Fino ACI 22 IR Presencia de im- de pruebas para:
purezas. ASTM C-702 Al aceptarse al
Contenido de ASTM D-75 ASTM C-117 ASTM C-117 ma-terial y a la
finos para la ASTM C-127 cantera.
malla Nº 200. Por cada cambio
Resistencia a ASTM D-75 ASTM C-131 ASTM C-33 de cantera.
de-gradación. Cada quincena
Gravedad ASTM D-75 ASTM C-566 ASTM C-566 antes de
especí-fica y valorización (1
absorción. ASTM D-75 ASTM C-127 ASTM C-127 vez al mes).
Concreto ASTM C-94 Dosificación. ACI-304 ACI-304 ACI-304 ASTM C-30 Obtener una
Pre ACI 301 Revenimiento. ASTM C-172 ACI-308 ASTM C-143 ACI-214 prueba de cada
Mezclado Curado. ACI-308 ASTM C-31 ACI-308 ASTM C-39 Mixer seleccio-
Compresión. ASTM C-172 ASTM C-31 nado.
Mínimo de
pruebas en cada
clase de concreto
(1 juego equivale
a 3 testigos).

22
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

1 juego de prueba
cada 50 M3 de
concreto.
3 juegos por cada
jornada de 8
horas o más en el
vaciado de
concreto.
Agua AASHTO T26 Física. Una cada vez que
Química. se cambia de
Impuresas fuente de
abastecimiento.

PRUEBAS A EJECUTARSE EN EL PROCESO CONSTRUCTIVO DE LA OBRA

Acero de
Refuerzo Tracción ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 Una por cada
diámetro de varilla
A. Cons- ASTM A-615 Ductibilidad ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 de lote nuevo.
trucción Una por cada
Grado 60 diámetro de varilla
de lote nuevo.
A. Estruc-
tural ASTM A-615 Tracción ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 Una por cada tipo
de material de lote
Ductibilidad ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 nuevo.
Una por cada tipo
de material de lote
nuevo.

02.1.2.1. SUB-ZAPATAS,

02.1.2.1.1. SUB ZAPATA 1.12 + 30% PG (f´c=140kg. /cm2) (m3)

DESCRIPCION
La partida contempla la ejecución de todos los trabajos para sub zapatas o solados ya sea de
cimientos o zapatas de un concreto 1:12 C:H más 30% de piedra grande de acuerdo a lo indicado
en los planos y en las especificaciones generales de Concreto Simple.
Los materiales a utilizarse serán Cemento Portland tipo IP y hormigón de río. El concreto será una
mezcla de agua, cemento, y piedra, preparada en una máquina mezcladora mecánica capaz de ser
colocado sin segregaciones, a fin de lograr la resistencia necesaria una vez endurecido.
El concreto se verterá en las zonas indicadas en planos en forma continua, previamente debe
haberse regado, tanto las paredes como el fondo a fin de que el terreno no absorba el agua del
concreto; primero se verterá una capa de por lo menos 10 cm de espesor, pudiendo agregarse
piedra desplazadora con una dimensión máxima de 8" y en una proporción no mayor de 30% del
volumen del cimiento; La piedra tiene que quedar completamente recubierta con concreto, no
debiendo tener ningún punto de contacto entre las piedras. La parte superior de los cimientos
debe quedar plana y rugosa, se curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad. Para el
curado, se deberá tomar acciones inmediatamente después de terminado el vaciado para
protegerla de la perdida de humedad por períodos mínimos de siete días. Podrá ser cubriéndola con
mantas húmedas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición es el metro cúbico (m3) o metro cuadrado (m2), el cómputo total se
obtendrá sumando el volumen de cada uno de los tramos. El volumen de un tramo es igual al
producto del ancho por la altura y por la longitud efectiva.
BASES DE PAGO
La partida será pagada, previa inspección del Ingeniero Supervisor, al precio unitario del contrato
por metro cúbico (m3), metro cuadrado (m2) de concreto para Cimiento ejecutado. El pago
constituirá compensación total por el costo de materiales, equipo, herramientas, mano de obra y
demás insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

02.1.2.1.2. SOLADO PARA CIMIENTOS DE 2" MEZCLA 1:12 CEMENTO-HORMIGON


(m2)
IGUAL A ITEM 02.01.02.01.01

02.1.2.2. CIMIENTOS CORRIDOS

23
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.1.2.2.1. CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEMENTO-HORMIGON 30%

PIEDRA (m3)

DESCRIPCION
Se usará concreto ciclópeo 1:10+30% P.G. en los cimientos corridos o en los sitios indicados por la
Inspección, la dosificación a usarse será de acuerdo a lo indicado en los planos o lo que indique el
Ing. Inspector. La piedra a usarse será limpia, durable, libre de fracturas y no meteorizada ni sucia.
Tendrá un tamaño entre 15 y 30 cm. y se someterá a las especificaciones del agregado grueso,
salvo en lo que se refiere a la gradación. Todas y cada una de las piedras deberán quedar
totalmente rodeadas de concreto sin que la distancia mínima entre dos piedras adyacentes o las
piedras y la cara del bloque de concreto sea menor de 10 cm. Las piedras deben quedar
perfectamente acomodadas dentro de la masa de concreto y colocadas en esta con cuidado.
Ninguna piedra puede quedar pegada una a otra piedra. El concreto deberá vibrarse por métodos
manuales al mismo tiempo que se agregan las piedras para obtener una masa uniforme y
homogénea.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida a que se refieren estas partidas es el metro cúbico (m³)
BASES DE PAGO
El precio unitario comprenderá todos los costos directos e indirectos por personal, materiales,
equipo, construcción y tratamiento de juntas, sellantes, aditivos, suministros, colocación,
tratamiento de superficies, asegurado, conservación en el sitio durante el tiempo requerido.

02.1.2.3. SOBRECIMIENTOS

02.1.2.3.1. CONCRETO EN SOBRECIMIENTO F'C= 175 KG/CM2 (m3)

DESCRIPCIÓN
El elemento que trasmite los esfuerzos que recibe el muro hacia el cimiento corrido se llama
sobrecimiento. Serán de concreto ciclópeo de cemento y hormigón en proporción tal que garantice
la resistencia de f’c=175 kg/cm² con un máximo de 10 galones de agua por bolsa de cemento. Se
agregará piedra mediana de río limpia en un volumen que no exceda del 25% y con un tamaño de
4 pulg. de diámetro.
El concreto deberá vaciarse luego de tener un encofrado que reciba al mismo debidamente
alienado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se efectuará por metro cúbico de acuerdo a la aprobación del Inspector
y/o Supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará por metro cúbico (m3) de concreto para sobrecimientos vaciado;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales, equipos y herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar dicha obra.

24
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.1.2.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE CONCRETO NORMAL (m2)

DESCRIPCIÓN
Los encofrados ajustarán a la configuración, líneas de elevación y dimensiones que tendrá el
elemento de concreto por vaciar, según lo indicado en los planos.
El material de los encofrados podrá ser de metal, madera o ambos. En el caso de usar madera, la
superficie en contacto en el concreto deberá estar acabada y cepillada a espesores uniformes,
libres de nudos y otros defectos. La madera no cepillada podrá usarse solamente para superficies
no expuestas.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen en el encofrado deberán poseer la resistencia y
rigidez necesaria para soportar los esfuerzos estáticos y dinámicos (peso propio circulación de
personal, vibrado del concreto y eventualmente sismos o vientos) que se generen durante y
después del vaciado, sin deformarse, debiendo evitar además la pérdida del concreto por las
juntas.
El Ingeniero Inspector (Supervisor aprobará el uso de encofrados, pudiendo rechazar por desgaste,
ojos, incrustaciones ú otro motivo no reúnan las condiciones exigidas).
El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente, para evitar daños en la superficie de
las estructuras.
La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya adquirido la consistencia
necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas que pudiera estar sujeto.
En general, los encofrados deberán permanecer colocados los tiempos mínimos que se indican,
salvo indicación expresa en los planos y/o del Ingeniero Supervisor.

A)GENERALIDADES
Los encofrados deberán ajustarse a la configuración, líneas de elevación y dimensiones que tendrá
el elemento de concreto por vaciar y según lo indiquen los planos. El material de los encofrados
podrá ser de metal, madera o ambos.
En el caso de usarla superficie en contacto con el concreto deberá estar acabada y cepillada a
espesores uniformes, libres de nudos y otros defectos. La madera no cepillada podrá usarse
solamente para superficies no expuestas.
El dimensionamiento y las disposiciones constructivas (los apuntamientos, los arriostramientos,
etc.) de los encofrados serán de responsabilidad del Ingeniero Residente.
Tanto las uniones como las piezas que constituyen el encofrado deberán poseer la resistencia y
rigidez necesaria para soportar los esfuerzos estáticos, y dinámicos (peso propio, circulación de
personal, vibrado del concreto eventualmente sismos o vientos) que se generen durante y
después del vaciado, sin llegar a deformarse, debiendo evitar además la perdida de concreto por
las juntas.
El Ingeniero Supervisor aprobará el uso de encofrados, pudiendo rechazar los que por desgaste,
abolladuras, ojos, incrustaciones, u otro motivo no reúnan las condiciones exigidas.

B)ENCOFRADO
Las planchas de madera, que conforman el encofrado, se humedecerán la superficie por ambas
caras antes de proceder al vaciado del concreto para evitar la absorción del agua contenida en la
mezcla.
Las superficies de los contratos en contacto con el con concreto deberán ser limpiadas
convenientemente a fin de eliminar sustancias extrañas tales como concretos secos, etc.
Asimismo, dicha superficie deberá ser superficie deberá ser untada con aceite emulsionado de tipo
comercial o con aceite noma-parafínico refinado. Este tratamiento se deberá aplicar veinticuatro
(24) horas antes, como mínimo, de dar inicio al vaciado teniendo en cuenta que la cantidad de
aceite a aplicarse deberá ser absorbida totalmente por la madera a fin de no manchar la superficie
de concreto.
Los amarres, ganchos y anclajes que unen entre si las planchas del encofrado deberán tener las
propiedad de dejar en las superficies del cemento, agujeros del menor diámetro posible. Las caras
visibles de las estructuras se raspan o someterán a un tratamiento posterior si a juicio del
Ingeniero Superior hubiera necesidad de ello.
Los tirantes de anclaje dispuestos para sostener las formas deberán permanecer sumergidas en el
concreto y han de ser cortadas a una distancia no menor al doble del diámetro o de su dimensión
mínima, en el interior de concreto, desde la superpie externa, salvo en acabado que no van a
quedar a la vista, en donde se podrán contar en la superficie externa del concreto. Luego se deberá
resanar la superficie, de manera que el fierro quede cubierto con concreto.

C)DESENCOFRADO
El desencofrado se hará retirando las formas cuidadosamente para evitar daños en la superficie de
las estructuras. La remoción del encofrado se hará después que el concreto haya adquirido la

25
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

consistencia necesaria para soportar su peso propio y las cargas vivas a que pudiera estar sujeto.
Los tiempos de desencofrado se reducirán en lo posible a fin de no dilatar demasiado los procesos
de acabado y presentación de la superficie del concreto.
Los tiempos mínimos del desencofrado se guían por los elementos constructivos, tipo de
estructuras, cargas existentes, soportes y por la calidad del concreto.

En general los encofrados deberán permanecer colocados los tiempos mínimos que se especifican,
salvo indicación expresa en los planos y/o del Ingeniero Supervisor.
Costados de vigas, columnas y muros: 24 horas. Salvo que estos costados estén soportando fondo
de losas y vigas

Fondo de losas de: Cuando CV<CM CV>CM

Menos de 3 m de Luz 4 dias 3 dias


Menos de 6 m de Luz 7 dias 4 dias
Más de 6m de Luz 10 dias 7 dias
Fondo de Vigas Menos de 3 m de luz 7 dias 4 dias
Menos de 6 m de luz 14 dias 7 dias
Más de 6m de luz 21 días 14 días

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros cuadrados (M2) de madera tornillo obtenidos de la altura
por su longitud, según lo indica en los planos y aprobados por el Ingeniero Inspector Residente.
BASES DE PAGO
El área determinada como está dispuesto, será pagado al precio unitario del presupuesto por metro
cuadrado de encofrado y desencofrado con madera tornillo según lo que indican los planos,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales (madera, clavos, alambres), herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de
esta partida.

02.1.3. OBRAS DE CONCRETO ARMADO


02.1.3.1. ZAPATAS

02.1.3.1.1. CONCRETO ZAPATAS F'C= 210 KG/CM2 (m3)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende todos los trabajos de concreto en zapatas, columnas, vigas, etc. de
acuerdo a lo estipulado en los planos y en las especificaciones generales del Concreto Armado.
La zapata, columna, viga, etc. será de concreto f’c=210 Kg/cm2, y la superficie sobre la cual se
realice el vaciado estará debidamente rellenada y compactada, asimismo el cemento a utilizar
deberá ser Portland Tipo IP
El vaciado no podrá realizarse mientras no se cuente con la aprobación del Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Metros cúbicos (m3) determinados de multiplicar el largo, por el
ancho, por la altura de columna efectivamente vaciada.
FORMA DE PAGO
El pago de la partida se efectuará, por metros cúbicos (m 3) de concreto en columna, ejecutada de
acuerdo a las especificaciones antes señaladas y previa autorización del ingeniero supervisor. La
partida será pagada de acuerdo al precio unitario del contrato, el cual contempla todos los costos
de mano de obra, materiales, herramientas, y demás insumos e imprevistos necesarios para la
ejecución total de la partida.

02.1.3.1.2. ACERO GRADO 60 PARA ZAPATAS (Kg)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la ejecución de todos los trabajos de acero de refuerzo
Para zapatas, vigas de cimentación, columnas, vigas, escaleras, losas aligeradas, losa macizas, etc
Se considerará todo lo estipulado en los planos y en las especificaciones generales del Acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es en Kilos (kg) de acero de refuerzo colocado correspondiente a la
armadura indicada en los planos.
BASES DE PAGO

26
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

El pago de la partida se efectuará por Kilo (kg) de acero de refuerzo en zapata ejecutada, previa
autorización del ingeniero supervisor. la partida será pagada de acuerdo al precio unitario del
contrato, el cual contempla todos los costos de mano de obra, materiales, herramientas, y demás
insumos e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida.

02.1.3.2. VIGA DE CIMENTACION

02.1.3.2.1. CONCRETO VIGAS F'C=210 KG/CM2 (m3)


IGUAL A ITEM 02.01.03.01.01
02.1.3.2.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CONCRETO NORMAL (m2)
IGUAL A ITEM 02.01.02.03.02
02.1.3.2.3. ACERO GRADO 60 PARA VIGAS DE CIMENTACION (Kg)
IGUAL A ITEM 02.01.03.01.02

02.1.3.3. SOBRECIMIENTOS ARMADOS

02.1.3.3.1. CONCRETO SOBRECIMIENTO ARMADOF'C=210 KG/CM2 (m3)


IGUAL A ITEM 02.01.03.01.01
02.1.3.3.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CONCRETO NORMAL (m2)
IGUAL A ITEM 02.01.02.03.02
02.1.3.3.3. ACERO GRADO 60 EN SOBRECIMIENTO ARMADO (Kg)
IGUAL A ITEM 02.01.03.01.02

02.1.3.4. COLUMNAS

02.1.3.4.1. CONCRETO COLUMNAS F'C=210 KG/CM2 (m3)


IGUAL A ITEM 02.01.03.01.01
02.1.3.4.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CONCRETO NORMAL (m2)
IGUAL A ITEM 02.01.02.03.02
02.1.3.4.3. ACERO GRADO 60 PARA COLUMNAS (Kg)
IGUAL A ITEM 02.01.03.01.02

02.1.3.5. PLACAS
02.1.3.5.1. CONCRETO PLACAS F'C=210 KG/CM2 (m3)
IGUAL A ITEM 02.01.03.01.01

02.1.3.5.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CONCRETO NORMAL (m2)


IGUAL A ITEM 02.01.02.03.02

02.1.3.5.3. ACERO GRADO 60 PLACAS (Kg)


IGUAL A ITEM 02.01.03.01.02

02.1.3.6. VIGAS
02.1.3.6.1. CONCRETO VIGAS F'C=210 KG/CM2 (m3)
IGUAL A ITEM 02.01.03.01.01

02.1.3.6.2. ENCOFRADO Y DESENCOFRADO CONCRETO NORMAL (m2)


IGUAL A ITEM 02.01.02.03.02

02.1.3.6.3. ACERO GRADO 60 PARA VIGAS (Kg)


IGUAL A ITEM 02.01.03.01.02

02.1.3.7. LOSAS ALIGERADAS


02.1.3.7.1. CONCRETO LOSAS ALIGERADAS F'C=210 KG/CM2 (m3)
IGUAL A ITEM 02.01.03.01.01

02.1.3.7.2. ENCOFRADO Y DESENCOF. PARA LOSA ALIGERADA (m2)


IGUAL A ITEM 02.01.02.03.02

02.1.3.7.3. ACERO GRADO 60 PARA LOSA ALIGERADA (Kg)


IGUAL A ITEM 02.01.03.01.02

02.1.3.7.4. LADRILLO 15x30x30 CM P/LOSA ALIGERADO (Und)

DESCRIPCIÓN

27
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Esta partida comprende la instalación de ladrillo para techo en losa aligerada, los ladrillos se
colocarán de acuerdo al plano de aligerados. La unidad de Albañilería usada será de arcilla, su tipo
y su ancho se indica en los planos.
La unidad de albañilería deberá cumplir las exigencias para cada tipo, según las exigencias de la
Norma Técnica de Edificación E.070 – 82.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será unidad de ladrillo según lo indica en los planos y aprobados por el
ingeniero Inspector.
BASES DE PAGO
El ladrillo hueco como está dispuesto será, pagado al precio unitario de la unidad según lo indica
los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, materiales (Ladrillo hueco 15x30x30), y herramientas.

02.1.3.8. ALBAÑILERÍA

02.1.3.8.1. MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE SOGA C/M 1:4 X 1.5CM. (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende la construcción de muros i/o paredes de soga y cabeza para tabiques que
se distribuyen perpendiculares y paralelos a los ejes del replanteo.
Materiales
A. UNIDAD DE ALBAÑILERÍA: La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus
superficies o en su interior. La unidad de albañilería de arcilla deberá ser elaborada a máquina, en
piezas enteras y sin defectos físicos de presentación, cocido uniforme, acabado y dimensiones
exactas, tendrá un color uniforme y no presentará vitrificaciones.
Al ser golpeada con un martillo u objeto similar producirá un sonido metálico. La unidad de
albañilería no tendrá resquebrajaduras, fracturas, hendiduras o grietas u otros defectos similares
que degraden su durabilidad y/o resistencia.
La unidad de albañilería no tendrá manchas o vetas blanquecinas de origen salitroso o de otro tipo.
En el caso de unidades de albañilería de concreto éstas tendrán una edad mínima de 28 días antes
de poder ser asentadas y tendrá las siguientes características:

Dimensiones 0.24 x 0.13 x 0.09 m. en promedio


Resistencia Mínima a la compresión, 70 kg/cm2 (f’b)
Sección Sólido o macizo, con perforaciones hasta
un 30%
Superficie Homogénea de grano uniforme con
superficie de asiento rugoso y áspero.
Coloración Rojizo amarillento uniforme e inalterable,
para el ladrillo de arcilla, gris para el de
concreto y blanco para el sílico calcáreo.

La resistencia a la compresión de la albañilería (f’m) será de 45 kg/cm2, de acuerdo a lo indicado


en los planos.
La resistencia a la compresión de la unidad de albañilería (f’b) se obtiene dividiendo la carga de
rotura entre el área neta para unidades de albañilería huecas y entre el área bruta para unidades
de albañilería sólidas.
Deberá usarse unidades de albañilería que cumplan con el tipo IV de la Norma Peruana de
Albañilería (E-070).
La calidad de las unidades de albañilería a adquirirse, deberá verificarse siguiendo las pautas de
muestreo y ensayo indicadas en las Normas ITINTEC pertinentes.
Cualquier tipo de ladrillo usado deberá ser aprobado por el Ingeniero Supervisor antes de ser
colocado en obra.

B. CEMENTO: El material aglomerante será Cemento Portland 1 ó 1P, deberá cumplir con los
requisitos de las Normas ITINTEC.

C. ARENA: El agregado será arena natural, libre de materia orgánica, con las siguientes
características:

a) MALLA % QUE
Granulometría ASTM No PASA
004 100
008 95-100
100 25

28
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

(máx.)
200 10
(máx.)

b) Módulo de fineza: de 1.6 á 2.5


Proporción cemento-cal-arena de 1:1:5 para los muros, salvo indicación contraria en planos. El
agua será potable, limpia, libre de ácidos y materia orgánica.

D. AGUA: El agua empleada en la preparación y curado de concreto deberá ser de preferencia


potable, fresca, limpia, libre de materia orgánica, álcalis, ácidos y sales.

E. MORTERO: Para el preparado del mortero se utilizarán los siguientes materiales: aglomerantes
y agregado, a los cuales se les agregará la cantidad de agua que de una mezcla trabajable.

Ejecución.-
La ejecución de la albañilería será prolija, los muros quedarán perfectamente aplomados y las
hiladas bien niveladas guardando uniformidad en toda la ejecución.
Se humedecerán previamente los ladrillos y/o bloques de concreto en agua, de forma tal que
quede bien humedecido y no absorban el agua del mortero. No se permitirá agua vertida sobre el
ladrillo puesto en la hilada en el momento de su colocación.
El procedimiento será levantar simultáneamente todos los muros de una sección, colocándose
bloques de albañilería ya mojados sobre una capa completa de mortero extendida íntegramente
sobre la hilada anterior, rellenando luego las juntas verticales con la cantidad suficiente de
mortero. El espesor de las juntas será de 1.5 cms promedio, con un mínimo de 1.2 cms y un
máximo de 1.8 cms.
El número de tacos por vano no será menor de seis (06), estando en todos los casos supeditado el
número y ubicación de los tacos, al igual que el ancho de muros, a lo indicado en los planos de
detalle.
El tipo de aparejo será tal que las juntas verticales serán interrumpidas de una a otra hilada; para
lograr un buen amarre, ellas no deberán corresponder ni estarán vecinas al mismo plano vertical.
Para las secciones de cruce de dos o más muros, se asentarán los bloques de albañilería de modo
tal, que simultáneamente se icen en los muros concurrentes. Se evitarán los endentados y las
cajuelas previstas para los amarres en las secciones de enlace mencionadas. Sólo se utilizarán los
endentados para el amarre de los muros con columnas esquineras o de amarre.
Una sola calidad de mortero deberá emplearse en un mismo tipo de muro. Las mitades o cuartos
de ladrillos y/o bloques de concreto o albañilería serán empleados únicamente para el remate de
los muros.
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo
supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
a) Que los muros se construyan a plomo y en línea.
b) Que todas las juntas horizontales y verticales, queden llenas de mortero, completamente.
c) Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en promedio de 15 mm.
d) Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua libre, pero
con el siguiente tratamiento previo:
• Para unidades sílico calcáreas: limpieza de polvillo superficial
• Para unidades de arcilla de fabricación industrial: inmersión en agua inmediatamente antes
del asentado.
e) Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se pueda haber
evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del cemento.
f) El mortero será preparado solo en la cantidad adecuada para el uso de una hora, no
permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
g) Que no se asiente más de la mitad de la altura de muro en una jornada de trabajo.
h) Que no se atente contra la integridad del muro recién asentado.
Cuando los muros alcancen la altura de 50 cm., se correrá cuidadosamente una línea de nivel sobre
la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta 1/200 que
podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas
sucesivas. En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro.
En todo momento se debe verificar la verticalidad de los muros no admitiéndose un desplome
superior que 1 en 600.
En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos para lo cual se proveerá
del andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes.
En muros de ladrillo limpio o caravista, se dejará juntas no mayores de 1.5 cm., y se usará ladrillos
escogidos para este tipo de acabados.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con cualquiera de los
siguientes procedimientos:
a) Haciendo un vaciado de columnas entre los muros dentados (muros interiores)

29
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

b) Dejando dos alambres N° 8 cada 3 hiladas anclados en el muro y sobrecimiento 50 cm. a


cada lado (muros exteriores)
c) Se dejará una junta de 1” x 1” entre el muro y la columna tanto al interior como al exterior
(ver planos de detalle, encuentro de muros y columnas)
d) En la parte superior del muro se coloca tacos de madera embebidos, para utilizarlos como
elementos de fijación de un perfil angular que sirva para asegurar la posición de las ventanas.
e) Cuanto más alto sea el grado de vitrificación de los ladrillos, tanto mas resistirán a los
agentes exteriores en muros caravista.
Unidad de Metrado.-
La unidad de medida considerada para esta partida será el metro cuadrado de muro construido, ya
sea muro de soga o muro de cabeza, según lo indican los planos aprobados. (m²)
Valorización.-
Se valorizan los metrados efectivamente ejecutados y aprobados por el Inspector (Supervisor) de la
Entidad.

02.1.3.9. MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE CABEZA C/M 1:5 X 1.5CM.


IGUAL A ITEM 02.01.03.08.01

02.2. ARQUITECTURA

02.2.1. REVOQUES Y ENLUCIDOS Y MOLDURAS


GENERALIDADES
Comprende los trabajos de acabados de revestimiento factibles de realizar en paramentos, vigas,
columnas, placas, etc., con proporciones definitivas de mezcla con el objeto de presentar una
superficie de protección, impermeabilización y tener un mejor aspecto de los mismos. Todos los
revestimientos se ejecutarán en los ambientes indicados en los cuadros de acabados y/o planos de
detalle.

Cemento
El cemento debe satisfacer la norma ASTM-C 150 tipo 1.

Calidad de la Arena
La arena a usarse en los tarrajeos siempre y cuando esté seca deberá pasar el íntegro de la
muestra por la criba Nº 8, no más del 80% para la criba Nº 30, no más de 20% por la criba Nº 50 no
más de 5% por la criba Nº 100.
Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de materiales
orgánicos, salitrosos, cuarzo, marmolina, materiales silícicos o calcáreos libre de sales, residuos
vegetales y otros elementos perjudiciales. Siendo de preferencia arena de río o piedra molida.

Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y limpia; en
ningún caso selenitoso, que no contenga soluciones químicas u otros agregados que puedan ser
perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.

Impermeabilizante
En las superficies indicadas en los planos o los cuadros de acabados, se utilizará impermeabilizante
en polvo o base de una combinación concentrada de agentes de estearato repelente al agua y
reductores de las mismas que evita la absorción o penetración de agua en la estructura que se
desea proteger.

02.2.1.1. TARRAJEO RAYADO PRIMARIO (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende todos aquellos revoques (tarrajeos) constituidos por una primera capa de mortero,
pudiéndose presentar su superficie en forma rugosa o bruta y también plana, pero rayada, o
solamente áspera (comprende los “pañeteos”).
En todo caso, se dejará lista para recibir el enchape o revoque especial.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
La superficie a cubrir con el tarrajeo primario debe rascarse y eliminar las rebabas demasiadas
pronunciadas, se limpiará y humedecerá convenientemente el paramento. El trabajo está constituido
por una primera capa de mezcla con la que se conseguirá una superficie más o menos plana vertical
pero de aspecto rugoso y rayado, listo para colocar el enchape determinado en el cuadro de acabados.
 Espesor mínimo del enfoscado (tarrajeo primario).
 Sobre muros de ladrillo esp. min. = 1.0 cm.

30
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

 Sobre elementos de concreto esp. min. = 1.0 cm.


 Se someterá continuamente a un curado de agua rociada, un mínimo de 2 días y no es
recomendable poner sobre esta capa, otra sin que transcurra el periodo de curación señalado, seguido
por el intervalo de secamiento.
MÉTODO DE PAGO
La Unidad de Medida: metro cuadrado (M2).
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente se descontarán los vanos o
aberturas y otros elementos distintos al revoque, como molduras y demás salientes que deberán
considerarse en partidas independientes.

02.2.1.2. TARRAJEO EN INTERIORES (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende los revoques que con el carácter definitivo ha de presentar la superficie tratada o sobre el
tarrajeo primario, quedando listo para recibir la pintura.
El trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7, cemento arena; corridos verticalmente y a lo largo
del muro, la mezcla del tarrajeo será en proporción 1:5, las cintas se aplomarán y sobresaldrán el
espesor exacto del tarrajeo y estarán espaciadas a 1 metro partiendo lo más cerca posible de la unión
de las esquinas, luego de rellenado el espacio entre cintas se picarán estas y en lugar se rellenarán
con mezcla un poco más fuerte que la usada en el tarrajeo.

Materiales: La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de materiales
orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo grueso tendrá una granulometría
comprendida entre la malla Diámetro 10 y la Diámetro 40. Y la arena para tarrajeo fino una
granulometría comprendida entre la malla diámetro 40 y la diámetro 200. El agua a utilizarse en la
mezcla será potable.

Ejecución.-
En los ambientes en que vayan zócalos o contra zócalos de cemento, mosaico, mayólica, etc. salvo los
de madera, el revoque del paramento de la pared, se ejecutará hasta 3 cm por debajo del nivel
superior del zócalo o contra zócalo en caso de los zócalos o contra zócalos de madera, el revoque
terminará en el piso.
Las bruñas se ejecutarán con toda nitidez y los ángulos deben ser perfilados, y presentar sus
aristas vivas, irán en lugares indicados en planos de detalle.
Los encuentros de muros, deben ser en ángulo perfectamente perfilados, las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente baleados. Los encuentros en muros con
el cielo raso terminarán en ángulo recto con bruña de 0,01x 0,01.
UNIDAD DE METRADO.-
La unidad de medida considerada para esta partida será el área efectiva a revestir descontando el
área de vanos y aberturas, la unidad de medida será el metro cuadrado (m²) de tarrajeo primario,
según lo indican los planos aprobados.
VALORIZACIÓN.-
Se valorizan los metrados efectivamente ejecutados y aprobados

02.2.1.3. TARRAJEO EN EXTERIORES


IGUAL A ITEM 02.02.01.02

31
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.2.1.4. TARRAJEO DE CIELORRASO (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende la vestidura con mortero en dosificación cemento: arena 1:2 en las áreas indicadas en
los planos de obra.
El tratamiento del cielo raso será de dos clases: En las áreas exteriores o voladizos del aligerado se
aplicará una mezcla de proporción 1:5 cemento-arena igualmente en lasáreas interiores de los
baños con el sistema de cintas. En caso de que se produzcan encuentros con otros planos ya sean
estructurales o de albañilería con el cielorraso, se colocarán bruñas de 1x1cm. esta bruña se
ejecutará con “Pato de corte” que corra apoyándose sobre reglas con el fin de evitar ondulaciones
de trabajabilidad.
EJECUCIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) y aprobado por el Ingeniero Ing.
Inspector de acuerdo a lo especificado.
VALORIZACIÓN
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios se encuentran
definidos en el presupuesto y análisis de costos unitarios.

02.2.1.5. TARRAJEO DE VIGAS CEMENTO Y ARENA (m2)

DESCRIPCIÓN
Partida similar a la anterior, se refiere al recubrimiento de superficies de vigas con mortero de
cemento - arena y herramientas adecuadas que permitan el acabado requerido, por lo que en los
trabajos se deberá tener en cuenta el alineamiento y trazo de los muros procurando un espesor
máximo de mortero de 1.5 cms.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se efectuará por metro cuadrado de acuerdo a la aprobación del
Inspector y/o Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2); de tarrajeo en superficie de vigas, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, equipos y
herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar dicha partida.

02.2.1.6. TARRAJEO DE MESADAS DE CONCRETO (m2)

DESCRIPCION
Se refiere al recubrimiento de superficies exteriores tableros de concreto ya sean horizontales
como verticales con mortero de cemento - arena y herramientas adecuadas que permitan el
acabado requerido, por lo que en los trabajos se deberá tener en cuenta el alineamiento y trazo de
los muros procurando un espesor máximo de mortero de 1.5 cms.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se efectuará por metro cuadrado de acuerdo a la aprobación del
Inspector y/o Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2); de tarrajeo en columnas, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales, equipos y
herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar dicha partida.

02.2.1.7. BRUÑA DE 1.50 cm (ml)

DESCRIPCIÓN
Para definir o delimitar cambio de acabados o en el encuentro entre muros y cielorraso, en los lugares
indicados en los planos, se deberá construir bruñas; estas son canales de sección rectangular de poca
profundidad y espesor efectuados en el tarrajeo o revoque.
Las dimensiones de bruñas se harán de acuerdo con planos.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se realiza en el revoque final del paramento en que se solicita; se procede cuando el mortero aún no
ha fraguado.
Con la ayuda de un aparejo especial tipo plancha, en el que se ha adherido en alto relieve una cinta de
madera con las dimensiones de la bruña y utilizando una regla para conservar la horizontalidad, se
frota dicho aparejo empujando en el tarrajeo de manera tal que se perfile muy nítidamente el canal.
Si fuera necesario, se realizarán los resanes, de manera de obtener una muy bien delineada bruña.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: metro lineal (ML). Para el metrado se determinará la longitud total, ejecutado y
aceptado por el supervisor de la obra.

32
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.2.1.8. TARRAJEO O PULIDO DE GRADAS (Escalera) (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el acabado de las gradas con mezcla cemento – arena incluyendo el
acabado de las aristas.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Todos los elementos se ceñirán exactamente a los cortes, detalles y medidas especificados en los
planos.
Todo trabajo se entregará pulido a fin de que ofrezca una superficie lisa, uniforme y de buena
apariencia. El acabado del cielorraso será tal que pueda garantizarse su durabilidad, ante agentes
atmosféricos o biológicos, y que pueda colocarse la pintura.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por metro lineal, obtenidos según lo indica en los planos y aprobados
por el Ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
El tarrajeo del cielorraso, será pagado a precio unitario del contrato, por metro lineal (m), según lo
indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano
de obra, materiales (Madera, Clavos, cola sintética, etc.) herramientas e imprevistos que se
presenten.

02.2.2. PISOS Y PAVIMENTOS

02.2.2.1. EMPEDRADO PARA PISOS (m2)

DESCRIPCIÓN
Todas zonas están destinadas al tránsito de peatones, estas se vaciarán a según la ubicación
indicada en los planos.
Los pisos con empedrado previos al concreto, esta compuesta por una base de piedra mediana
de4”@6"; cuyo ancho será el que según lo indicado en los planos. Deberá dejarse a ambos lados
del encofrado 5 cms. Al encofrar se tendrá en consideración disminuir 1 cm. al lado externo o
frente a la calzada para luego revestirlo.
MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de pisos compactados y aprobados por el
Ingeniero Supervisor o Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al pago unitario por metro cuadrado del presupuesto; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e imprevistos
necesarios para la realización de esta partida.

02.2.2.2. FALSO PISO DE 4" DE CONCRETO 1:10 (m2)

DESCRIPCIÓN:
Es una losa de concreto vaciada sobre una base empedrada con piedras medianas (promedio 4”) losa
que será con una mezcla de cemento y arena gruesa en un diseño de mezcla de C:A, 1: 6, y agua,
Sirve de apoyo y base para alcanzar el nivel requerido, proporcionando la superficie regular y plana
que se necesita especialmente para sustentar en ese mismo orden el contrapiso pisos pegados u
otros.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
 El contrapiso tendrá un espesor de 4mm o el especificado en los planos del proyecto. El
cemento se mezcla con arena, ripio de ½” y ¾” del tipo corriente.
 El concreto a utilizarse será de f’c = 140 Kg/cm², tanto los materiales, transporte, vaciado y
curado del concreto se hará de acuerdo con las especificaciones.
 Se vaciará el concreto sobre la superficie empedrada previamente limpiada de manera profusa
con agua limpia.
 El concreto será extendido entre cintas correctamente niveladas, ejecutadas previamente.
 Con el uso de reglas chuceadotes y pisones se hará resumir el mortero en todos los resquicios
del empedrado, con el fin de obtener un acabado muy parejo, con la regla de madera se dejará la
superficie completamente horizontal, sin ondulaciones y sin que marquen las cintas.
MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Unidad de medida : M2
Norma de medición :
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y ancho de las superficies de piso.

33
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:


Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.

02.2.2.3. CONTRAPISO DE 25mm (m2)

DESCRIPCIÓN:
Es una mezcla de cemento y arena gruesa y agua que se extenderá sobre la losa de concreto como
superficie acabada para la colocación de las piezas de cerámicos, madera machihembrada u otros. El
contrapiso se apoya sobre las losas y recibe el acabado de piso. Sirve de apoyo y base para alcanzar el
nivel requerido, proporcionando la superficie regular y plana que se necesita especialmente para pisos
pegados u otros.
PROCESO CONSTRUCTIVO:
 El contrapiso tendrá un espesor de 25 mm o el especificado en los planos del proyecto. El
cemento se mezcla con arena, ripio de ½” y ¾” del tipo corriente.
 El concreto a utilizarse será de f’c = 175 Kg/cm², tanto los materiales, transporte, vaciado y
curado del concreto se hará de acuerdo con las especificaciones de estructuras.
 Se vaciará el concreto sobre el falso piso o losa aligerada previamente humedecido con agua
limpia.
 El concreto será extendido entre cintas correctamente niveladas, ejecutadas previamente.
 Sin agregar mortero, por medio de reglas pisones se hará resumir el mortero del propio
concreto, con el fin de obtener un acabado muy parejo con plancha de metal, se dejará la superficie
completamente horizontal, sin ondulaciones y sin que marquen las cintas.
 Los contrapisos se dejarán secar antes de proceder a colocar el piso pegado y se cuidará de
mantener un desnivel con el piso acabado, de un espesor igual al material del piso a recibir.
MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Unidad de medida : M2
Norma de medición:
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y ancho de las superficies de
piso.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:
Los pagos se realizarán:
 Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
 Una vez realizados las verificaciones se procederán a valorizar en la unidad descrita para poder
así realizar los pagos correspondientes a esta partida.

02.2.2.4. PISO DE CERAMICO 45X45cm. (m2)

DESCRIPCIÓN:
Es piso constituido por piezas de cerámica antideslizante (corrugado de alto tránsito) de primera
calidad, con un espesor no menor de 6 milímetros. Se colocarán en los ambientes que se indican en
el cuadro de acabados. Se utilizarán mayólicas de acuerdo al tipo y al diseño y colores que indica
en el plano.
MATERIALES:
Se empleará: Piso cerámico de 45 x 45 cm para las zonas de alto tránsito, (ver planos), Mortero de
pegamento de cerámico, porcelana para el fraguado.
MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Unidad de medida : M2
Norma de medición :
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y ancho de los pisos que
requieran cerámicos.
FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:
Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizados las verificaciones se procederán a valorizar en la unidad descrita para poder así
realizar los pagos correspondientes a esta partida

34
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.2.2.5. CURADO DE PISOS Y VEREDAS (m2)

DESCRIPCION
La partida consistirá en el curado de las áreas de patios que sean vaciados, el trabajo consistirá en
el pintado de la superficie a curar con el aditivito para este tipo de trabajos,
MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de concreto, obtenidos según indicación de
metrados aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
BASES DE PAGO
La berma de adoquines de concreto será pagada al precio unitario del contrato por metros
cuadrados de piso.

02.2.3. ZOCALOS Y CONTRAZOCALOS

02.2.3.1. ZÓCALO h=1.80 (m2)

DESCRIPCIÓN
Los zócalos son revestimientos que se ejecutan en la parte baja del paramento de altura variable.
Los zócalos como los contra-zócalo se ejecutarán en los ambientes indicados en los planos y/o
cuadro de acabados.
Las cerámicas vitrificadas serán de color entero de primera calidad. Las dimensiones serán las
convencionales de 20 x 30cm. La resistencia mínima que tendrán los cerámicos será de PEI 4.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
La colocación de las cerámicas se ejecutará sobre el muro previamente tratado con el tarrajeo
primario rayado con mezcla 1:5 el que debe permanecer húmedo. Se ejecutará una nivelación a fin
de que la altura sea perfecta y constante, la base para el asentado se hará empleando cintas para
lograr una superficie plana y vertical.
Se trabaja el pegamento y esparcirlo con un raspín dentado de Madera uniforme por toda la
superficie para lograr una mejor nivelación del pegamento y garantizar el perfecto contacto entre
este y el cerámico
Coloque las piezas una a una y asiente la loza con pequeños golpes utilizando un martillo de goma.
Utilice separadores de 2 mm y deje secar por 12 horas.
La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente definida, la unión del zócalo con
el piso será en ángulo recto en los ambientes donde indique el cuadro de acabados.
Para el fraguado de la cerámica se utilizará porcelana la que se humedecerá y se hará penetrar en
la separación de estas por compresión de tal forma que llene completamente las juntas
posteriormente se pasará un trapo seco para limpiar la cerámica, así como también para igualar el
material de fragua (porcelana), de ser absolutamente necesario el uso de partes de cerámica
(cartabones) estos serán cortados a máquina debiendo de presentar corte nítido sin
despostilladuras, quiñaduras, etc.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida: metro cuadrado (M2).
Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por las piezas planas, por consiguiente,
agregando el área de derrames y sin incluir la superficie de las piezas especiales de remate. Si la
superficie a revestir es rectangular, el área se obtendrá multiplicando la longitud horizontal por la
altura correspondiente, midiéndose está desde la parte superior del contrazócalo, si hubiera, hasta
la parte inferior de la moldura o remate.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

02.2.3.2. ZÓCALO h=1.60 (m2)


IGUAL A ITEM 02.02.03.01

02.2.3.3. CONTRA ZOCALO CERÁMICO h=10 (ml)

DESCRIPCIÓN
Se entiende como contra-zócalo, el remate inferior de un paramento vertical. En forma
convencional se considera contra-zócalo todo zócalo cuya altura sea inferior a 30 cm.
Serán de loseta cerámica de 10cm x 40cm. del mismo color que las cerámicas del piso.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se colocarán sobre el tarrajeo rayado dejado previamente en los muros.

35
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Las cerámicas se asentarán sobre el tarrajeo de muros, con pegamento 1:1. No deben quedar
vacíos bajo las cerámicas para lograr un asentamiento completo, y evitar que con el uso pierda su
adherencia y se desprenda.
Se aceptará la colocación de piezas rotas o rajadas; las juntas deberán quedar perfectamente
alineadas; las cerámicas colocadas no deben presentar desnivel en los bordes.
En los casos en los que haya que colocar cartabones, estos se obtendrán por cortes a máquina,
debiendo presentar bordes bien definidos.
La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente definida, la unión del zócalo con
el piso será en ángulo recto en los ambientes donde indique el cuadro de acabados.
Después de colocado el contra-zócalo de cerámica, se fraguarán las juntas con fragua similar a la
utilizada en los pisos de cerámica, debiendo quedar estas completamente enrazadas al muro. Las
juntas entre cerámicos del contra-zócalo serán del mismo ancho que la del piso del ambiente. Las
juntas del piso coincidirán con la de los contra-zócalos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para el pago será el metro lineal (ML)
BASES DE PAGO
El pago a efectuar en esta partida será de acuerdo a los metros lineales efectuados para la fabricación
de la junta asfáltica, medida de acuerdo a los trabajos efectuados, de conformidad con las presentes
especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Supervisor.

02.2.3.4. CONTRA-ZOCALO CEMENTO H=10cm. (ml)

DESCRIPCIÓN
Se entiende como contra-zócalo, el remate inferior de un paramento vertical. En forma
convencional se considera contra-zócalo todo zócalo cuya altura sea inferior a 30cm.
Los contra-zócalos de cemento constituyen un revoque pulido ejecutado con mortero de cemento gris
y arena en proporción 1:5. Tendrán una altura de 0.10m. Según lo indicado en los planos.
Se ejecutarán después de los tarrajeos de las paredes y antes de los pisos de cemento.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se empleará una plancha de acero, que correrá sobre guías de madera engrasada, una colocada en
la pared y otra en el piso, perfectamente niveladas y en sus plomos respectivos en coincidencia
con el nivel del piso terminado que se ejecutará posteriormente.
Se efectuará en primer lugar un pañeteo con mortero en el muro seco, posteriormente después de que
comience el endurecimiento del pañeteo se aplicará la capa de mortero para el acabado final
compactando y aplomando la mezcla y agregando el cemento puro necesario para que la superficie
una vez tratada con llana metálica se presente en forma lisa y pulida.
La unión del zócalo con el muro tendrá una bruña perfectamente definida, la unión del zócalo con
el piso será en ángulo recto en los ambientes donde indique el cuadro de acabados. Los
contrazócalos serán a plomo del tarrajeo separado con una bruña de 1cm.x1cm.
Después que la capa final haya comenzado a fraguar se retirarán con cuidado las guías de madera
y se efectuará un curado con agua pulverizada durante 5 días por lo menos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para el pago será el metro lineal (ML)
BASES DE PAGO
El pago a efectuar en esta partida será de acuerdo a los metros lineales efectuados para la fabricación
de la junta asfáltica, medida de acuerdo a los trabajos efectuados, de conformidad con las presentes
especificaciones y siempre que cuente con la conformidad del Supervisor.

02.2.4. CUBIERTAS

02.2.4.1. SOBRECARGA PARA LADRILLO PASTELERO (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta especificación contiene los requerimientos que se aplicarán a los trabajos relacionados con la
colocación de coberturas de ladrillo pastelero, según se indique en planos.
Para esta etapa consistirá en el llenado de la superpie del techo con un mortero arena gruesa y
piedra pómez con una resistencia de 100 kg/cm2, la cual sera esparcida uniformemente por toda la
superficie dándole las pendientes según figuran en planos para este tipo de detalles, luego se
dejara fraguar por 24 horas con el curado inicial, se dejara listo para la instalacion de la cubierta de
ladrillo pastelero
MÉTODO DE MEDICIÓN
Metro cuadrado (m2).
Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por el ladrillo pastelero, se obtendrá
multiplicando la longitud por el ancho correspondiente, considerando el área neta ejecutada sin
descontar luces o huecos de áreas menores de 0.50 m2.
BASES DE PAGO

36
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

02.2.4.2. COBERTURA DE LADRILLO PASTELERO (m2)

DESCRIPCIÓN
Esta especificación contiene los requerimientos que se aplicarán a los trabajos relacionados con la
colocación de coberturas de ladrillo pastelero, según se indique en planos.
En general se utilizará como material de cobertura elementos impermeabilizantes, con
todos los cuidados necesarios para evitar la filtración de agua de lluvia, para soportar los agentes
exteriores y obtener así una cubierta durable y resistente. Serán materiales no conductores de
calor.
Las superficies acabadas tendrán un declive, el que se indique en planos, hacia el botadero o hacia
los elementos colectores de agua de lluvia, tal como se indica en planos.
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Preparación del Sitio
Se hará una limpieza previa de la superficie donde se colocará la cobertura humedeciéndola y
echando una lechada de cemento.
Colocación
Extender la capa de mortero con impermeabilizante y con un espesor mínimo de 1'. Luego se
procederá a asentar los ladrillos sobre ésta, configurando paños según muestran los planos de
techos. donde se colocarán juntas, en ambos sentidos, según lo indicado en los planos, el espesor
de éstas será de 25 mm. Las juntas entre pasteleros dentro de estos paños serán de 10mm.
Las pendientes mínimas serán del 0.5% a fin de evitar el empozamiento del agua por causa de las
lluvias, salvo indicación contraria en Planos.
Las juntas se fraguarán con el mortero indicado y luego se procederá al curado con agua,
procediéndose después con la limpieza final.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medición
Metro cuadrado (m2).
Se tomará el área realmente ejecutada y cubierta por el ladrillo pastelero, se obtendrá
multiplicando la longitud por el ancho correspondiente, considerando el área neta ejecutada sin
descontar luces o huecos de áreas menores de 0.50 m2.
BASES DE PAGO
La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

02.2.5. CARPINTERIA METÁLICA

02.2.5.1. PUERTA METÁLICA REFORZADA – (Delitos y Faltas) (m2)

DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la provisión, colocación, cuidado y entrega de las puertas reforzadas, para
mayor seguridad, aparecen en los planos de detalles respectivos.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Puerta metálica con lamina galvanizada cal 12 con interior de lana mineral retardante al fuego y
con refuerzos en sus interiores para una mayor seguridad.
Esta puerta soporta impactos de arma de fuego 9mm y calibre 22.
Utilizamos únicamente lamina galvanizada (no lamina negra o CRS) la cual otorga una protección
anticorrosiva adicional en todas nuestras puertas alargando la vida de las mismas.
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de carpintería metálica, obtenidos según lo
indica en los planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
La carpintería metálica, será pagado al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
carpintería metálica, según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

02.2.5.2. PUERTA METÁLICA REFORZADA – (Armería)


IGUAL A ITEM 02.02.05.01
02.2.5.3. PUERTA METÁLICA REFORZADA – (Detención Hombre y Mujer)
IGUAL A ITEM 02.02.05.01
02.2.5.4. PORTÓN METÁLICO – (Ingreso estacionamiento)
IGUAL A ITEM 02.02.05.01

37
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

02.2.5.5. REJA DE PROTECCIÓN EN CANAL DE DESAGÚE DE LLUVIA (ml)

DESCRIPCION
En este rubro se incluye el sistema de protección de los canales para el drenaje de lluvias, el cual
será confeccionado según indique los planos de detalles para este rubro, su acabado será de la
mas alta calidad y colocado con todos los cuidados respectivos
La rejilla metálica será colocada en la parte superior del canal de drenaje y a lo largo de este, será
fijado de forma permanente al drenaje por medio de soldadura solo dejando sectores según planos
para su mantenimiento
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por metros lineales (ml) de carpintería metálica, obtenidos según lo
indica en los planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por m. Dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de
obra, equipo, herramientas e imprevistos que se presenten en el momento de realizar el trabajo

02.2.6. CARPINTERIA DE MADERA

02.2.6.1. PUERTA TABLERO e=2", MADERA CEDRO (m2)

DESCRIPCIÓN
Este capítulo se refiere a la preparación, ejecución y colocación de todos los elementos de
carpintería que en los planos aparecen indicados como madera, ya sea interior o exterior.
CALIDAD DE LA MADERA
Se utilizará exclusivamente cedro nacional, primera calidad, seca, tratada y habilitada, derecha, sin
nudos o sueltos, rajaduras, paredes blandas, enfermedades comunes o cualquier otra imperfección
que afecte su resistencia o apariencia.
En ningún caso se aceptará madera húmeda.
En las planchas de madera terciada (triplay) de las puertas laminadas, sólo se admitirá un máximo
de 6 nudos pequeños por hoja.
La madera será seleccionada. Será de fibra recta u oblicua con un ángulo máximo de 10º de
inclinación, de dureza suave a media, en piezas escuadradas de dimensiones uniformes y libres de
nudos y picaduras.
No tendrá defectos de estructura (maderas tensionadas, comprimidas, trizadas, zumagadas, etc).
La contracción volumétrica deberá ser menor al 12% con tolerancia de 2%.
El contenido de humedad deberá ser menor o igual a 12% y su peso específico 0.42.
La madera debe ser durable, resistente al ataque de hogos e insectos y aceptar fácilmente
tratamientos con sustancias químicas a fin de aumentar su duración.
Los elementos podrán tener hendiduras superficiales cuya longitud no sea mayor que el ancho de
la pieza exceptuándose las hendiduras propias del secado con las limitaciones antes anotadas.
Las dimensiones indicadas en los planos se refieren a maderas acabadas (cepilladas y lijadas).
Todas las hojas deben quedar enmarcadas en el marco, pintadas de dos manos de Barniz
transparente a base de resinas alquídicas de alta calidad. Las puertas serán machihembradas en la
cara exterior, y los refuerzos se ven en la cara interior de acuerdo a lo especificado en los planos
de detalle correspondiente.
Preservación
Toda la madera será preservada con Pentanoclorofenol, pintura de plomo o similares, teniendo
mucho cuidado de que la pintura no se extienda en la superficie que va a tener acabado natural,
igualmente en el momento de corte y en la fabricación de un elemento en el taller recibirá una o
dos manos de linaza, salvo la madera empleada como auxiliar.
Es exigencia del Supervisor que la madera se reciba así en la obra.
Secado
Toda la madera empleada deberá estar completamente seca, protegida del sol y de la lluvia todo el
tiempo que sea necesario.
Marcos: Serán ejecutados en cada caso de acuerdo los planos de carpinterías de madera, las
superficies de los elementos se entregarán limpias, planas, con uniones ensambladas nítidamente,
lijadas y listas para recibir el acabado. Los marcos se asegurarán con tirafónes de ¼” x 3”
colocados en huecos de 1/2" de profundidad y 1/2" de diámetro, a fin de esconder la cabeza,
tapándose luego ésta con un tarugo encolado, puesto al hilo de madera y lijado.
Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o sentido en que abren las puertas, así como
los detalles correspondientes para el momento de colocar los marcos, las bisagras y las chapas de
las puertas.

MÉTODO DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN


De acuerdo a lo especificado en planos y/o por el fabricante.

38
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Las uniones en las puertas y marcos deben ser caja y espiga, y encoladas. Las aristas de los
bastidores de puertas y ventanas deben ser biseladas. Los marcos de puertas serán rebajados con
lijas en sus aristas Los paneles de las puertas serán de cedro de 3/4", según planos.
El lijado de la madera se ejecutará en el sentido de la hebra.
Todo trabajo de madera será entregado en obra bien lijado hasta un pulido fino impregnado, listo
para recibir su acabado final.
El acabado final será con barniz transparente, no se usara ningún elemento que cambie el color
natural de la madera, ver en preparación de superficies (pintura).
La fijación de las puertas y molduras de marcos no se llevará a cabo hasta que se haya concluido el
trabajo de revoques del ambiente. Ningún elemento de madera será colocado en obra sin la
aprobación previa del Ingeniero.
Todos los elementos de madera serán cuidadosamente protegidos de golpes, abolladuras o
manchas, hasta la entrega de la obra, siendo de responsabilidad del Contratista el cambio de
piezas dañadas por la falta de tales cuidados.
En los planos respectivos se pueden ver las medidas y detalles de puertas, la forma de los marcos
y el espesor de las planchas de triplay.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición de esta partida será de acuerdo a las partidas siguientes:
Puerta de madera apanalada- aulas m2
Puerta de madera contra placada- oficinas und
FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta que
figura en el presupuesto previa aceptación del Supervisor.

02.2.6.2. PUERTA CONTRAPLACADA e=40mm (m2)

DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la provisión, colocación, cuidado de puertas de bastidor de madera forrado
con planchas de triplay por ambas caras
ALCANCES DE LA PARTIDA
Los componentes y materiales empleados serán seleccionados de acuerdo a los detalles
especificados en los planos, teniendo en cuenta que se trata de un proyecto de primera categoría.
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de puerta contra placada, obtenidos según
lo indica en los planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
BASES DE PAGO
La puerta contra placada, será pagado al precio unitario del contrato por metros cuadrados de
producto, según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

02.2.6.3. INSTALACION DE PUERTAS (m2)

DESCRIPCIÓN
Comprende la instalacion de la puerta y sus accesorios en el lugar donde indiquen los planos
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de la medición será por metro cuadrado (m2)
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por unidades respectivas dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presente.

02.2.6.4. VENTANA METÁLICA (m2)

DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la provisión, colocación, cuidado de ventana de marco metálico.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Los componentes y materiales empleados serán seleccionados de acuerdo con los detalles
especificados en los planos, teniendo en cuenta que se trata de un proyecto de primera categoría.
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de ventana metálica, obtenidos según lo
indica en los planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
BASES DE PAGO

39
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

La ventana metálica será pagado al precio unitario del contrato por metros cuadrados de producto,
según lo indica los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

02.2.6.5. INSTALACION DE VENTANAS (m2)


IGUAL A ITEM 02.02.06.03

02.2.7. CERRAJERIA

02.2.7.1. BISAGRA CAPUCHINA DE 4" X 4" (par)

DESCRIPCIÓN
Las bisagras serán de metal de acuerdo a la necesidad y especificación de la puerta , se colocaran
3 unidades en los extremos de la puerta para sujetarla con el marco de la puerta por medio de
soldadura o tornillos según sea el caso de la puerta ( madera o metal ).
MÉTODOS DE MEDICIÓN
El método de la medición será por unidades (Und) de bisagras, cerraduras, manijas y/o picaportes
respectivamente, obtenidos según lo indica en los planos y aprobados por el Ingeniero Inspector
Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por unidades respectivas dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presente.

02.2.7.2. CERRADURA MULTIPUNTO 3 GOLPES (Puerta metálica reforzada) (Pza)

DESCRIPCION
Las cerraduras materia de la presente especificación, serán de embutir para instalar en un hueco
redondo en los frentes y bordes de la puerta, mecanismos de acero, sistema de cinco pines, dos
perillas y escudos no ornamentales, lo que permitirá prácticamente un número prácticamente
limitado de unidades sin repetir la llave y hacer cualquier combinación de llave maestra.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Se usará chapas de parche de 3 golpes
Las bisagras serán de tipo metálica pesada Por cada hoja de puerta se colocará 3 unidadesde
bisagras, siendo sus dimensiones:
Bisagras de 4”x4” para puertas, con hoja mayores de 0.90 mts de ancho.
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por unidades de bisagras, cerraduras y manijas respectivamente por
pieza (pza.) de carpintería de madera y metal. obtenidos según lo indica en los planos y aprobados
por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por unidades respectivas dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

02.2.7.3. CERRADURA DE 2 GOLPES TIPO PARCHE

DESCRIPCION
Las cerraduras materia de la presente especificación, serán de embutir para instalar en un hueco
redondo en los frentes y bordes de la puerta, mecanismos de acero, sistema de cinco pines, dos
perillas y escudos no ornamentales, lo que permitirá prácticamente un número prácticamente
limitado de unidades sin repetir la llave y hacer cualquier combinación de llave maestra.

ALCANCES DE LA PARTIDA
Se usará chapas de parche de 2 golpes
Las bisagras serán de tipo metálica pesada Por cada hoja de puerta se colocará 3 unidadesde
bisagras, siendo sus dimensiones:
Bisagras de 4”x4” para puertas, con hoja mayores de 0.90 mts de ancho.
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por unidades de bisagras, cerraduras y manijas respectivamente por
pieza (pza.) de carpintería de madera y metal. obtenidos según lo indica en los planos y aprobados
por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por unidades respectivas dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

02.2.7.4. CERRADURA TIPO PERILLA (pza.)

40
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

DESCRIPCION
Consitira en la adquisición e instalacion de una chapa de perilla tipo bola con seguro por un lado y
por el otro para llaves para puertas de que requieran un control y privacidad
ALCANCES DE LA PARTIDA
La chapa de perilla sera de metal inoxidable, con un disco blinado de 75 mm, su peso no excederá
los 600 gr, sera de perilla reversible y su adquisición incluira el manual de instalcion y tornillos y
demas propios dela chapa
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por unidades de por pieza (pza.) obtenidos según lo indica en los
planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por unidades respectivas dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

02.2.7.5. MULETILLA PARA MAMPARA (pza.)

DESCRIPCION
Consistirá en la adquisición e instalación de una muletilla para mampara, tipo semáforo de acero
inoxidable.
ALCANCES DE LA PARTIDA
La chapa de perilla sera de metal inoxidable, con un disco blindado de 75 mm, su peso no excederá
los 600 gr, no será de perilla reversible y su adquisición incluirá el manual de instalación y tornillos
y demás propios de la chapa
METODOS DE MEDICION
El método de medición será por unidades por pieza (pza.) obtenidos según lo indica en los planos y
aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por unidades respectivas dicho precio y pago constituirá compensación total
por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

2.2.8 VIDRIOS, CRISTALES Y SIMILARES

2.2.8.1 VIDRIO SEMIDOBLE COLOCADO (m2)

DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales, labor e
implementos relacionados con las superficies vidriadas que para la iluminación de los locales se
han adoptado en el proyecto. Los vidrios serán de óptima calidad.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Su colocación se hará por operarios especializados y serán sometidos a la aprobación del Ing.
Inspector. Los vidrios a emplearse serán según indiquen los planos de detalles correspondientes
y de acuerdo a los señalado en el cuadro de acabados, toda esta previa muestra, deberán ser
aprobados por los arquitectos y por el ingeniero inspector de la obra. De acuerdo a los vanos
existentes en las mamparas y ventanas, los espesores de los vidrios serán de 4 mm, y seran
protegidos por una película adhesiva de seguridad o lamina de seguridad de 4 micras de gran
resistencia a la tracción.
METODO DE MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados de vidrio, obtenidos según lo indica en los
planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por Metros cuadrados (M2), dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

2.2.8.2 VIDRIO TEMPLADO e= 6mm (m2)

DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la completa adquisición y colocación de todos los materiales, labor e
implementos relacionados con vidrio, Los vidrios serán de óptima calidad y de gran seguridad.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Su colocación se hará por operarios especializados y serán sometidos a la aprobación del Ing.
Inspector. Los vidrios a emplearse serán según indiquen los planos de detalles correspondientes
y de acuerdo a los señalado en el cuadro de acabados, toda esta previa muestra, deberán ser
aprobados por los arquitectos y por el ingeniero inspector de la obra.

41
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

METODO DE MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados de vidrio, obtenidos según lo indica en los
planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por Metros cuadrados (M2), dicho precio y pago constituirá compensación
total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

2.2.8.3 ESPEJO BISELADO INCOLORO DE 5MM CON BASTIDOR DE MADERA

DE 2" X 1" (m2)

DESCRIPCION
Este capítulo se refiere a la completa adquisición, confección según palno de detalles y
colocación de todos los materiales, labor e implementos relacionados con las superficies
vidriadas que para la iluminación de los locales se han adoptado en el proyecto. Los ESPEJOS
serán de óptima calidad
METODO DE MEDICION
El método de medición será por metros cuadrados de vidrio, obtenidos según lo indica en los
planos y aprobados por el ingeniero Inspector Residente.
FORMA DE PAGO
Esta partida se pagará por METROs cuadrados (M2), dicho precio y pago constituirá
compensación total por mano de obra, materiales, herramientas e imprevistos que se presenten.

2.2.9 PINTURA

Descripción
La pintura es el producto formado por uno ó varios pigmentos con o sin carga y otros aditivos
dispersos homogéneamente, con un vehículo, que se convierte en una película sólida; después
de su aplicación en capas delgadas y que cumple con una función de objetivos múltiples. Es un
medio de protección contra los agentes destructivos del clima y el tiempo; un medio de higiene
que permite lograr superficies lisas, limpias y luminosas, de propiedades asépticas, un medio de
ornato de primera importancia y un medio de señalización e identificación de las cosas y
servicios.

Requisitos para Pinturas


La pintura no deberá ostentar un asentamiento excesivo en su recipiente abierto, y deberá ser
fácilmente redispersada con una paleta hasta alcanzar un estado suave y homogéneo.
La pintura no deberá mostrar engrumecimiento, de coloración, conglutimiento ni separación del
color, y deberá estar exenta de terrenos y natas.
La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer cualidades de
enrasamiento y no mostrar tendencias al escurrimiento o a correrse al ser aplicada en las
superficies verticales y lisas.
La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de interrupción de la
faena de pintado.
La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de asperezas, granos
angulosos, partes disparejas y otras imperfecciones de la superficie. El Residente propondrá las
marcas de pintura a emplearse.

Materiales
Todos los materiales deberán ser llevados a la obra en sus respectivos envases originales. Los
materiales que necesiten ser mezclados, lo serán en la misma obra.
Aquellos que se adquieran para ser usados, deberán emplearse sin alteraciones y de
conformidad con las instrucciones de los fabricantes. No se permitirá el empleo de
imprimaciones mezcladas, a fin de evitar falta de adhesión de las diversas capas entre sí.

Tipos de pinturas
1) Imprimante de Pasta o Base Látex
Deberá ser una base consistente a la que se le pueda agregar agua para darle una viscosidad
adecuada para aplicarlo fácilmente.
Al secarse deberá dejar una capa dura, lisa y resistente a la humedad, permitiendo la reparación
de cualquier grieta, fisura y aislamiento de porosidad o asperezas. Se aplicara con brocha o
rodillo.
2) Pintura Látex polivinílico

42
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Deberá ser a base de látex polivinílico con alto contenido de látex, lavable, resistente a la
alcalinidad, a la lluvia y a los cambios de temperatura, con las siguientes características:
 Tipo de vehículo. Látex polivinílico
 Porcentaje de vehículo: 74.7%
 Porcentaje de pigmento: 25.3%
 Viscosidad Stormer: 72.8 KU
 Reducción: agua
 Solvente de limpieza: agua
 Secado al tacto: 30minutos
 Secado para recubrir: 6 horas
 Método de aplicación: brocha o rodillo
 Espesor de película seca recomendada: 43 µm.
3) Pintura Óleo Mate
Son pinturas compuestas a base de resinas alquidicas modificadas.
Se aplicará dos manos de pintura, solamente en interiores y sobre imprimante para muros, para
evitar saponificación. Tendrá acabado mate. El espesor de película seca es de 1,5 mils por
capa.La superficie deberá estar limpia, bien seca y libre de grasas. La limpieza se realizará de
forma manual (SP-2) o mecánica (SP-3).La pintura deberá ser diluida en porcentaje
correspondiente al método de aplicación a usar.
4) Anticorrosivo
Deberá ser un anticorrosivo epóxico a base de zincromato, que será aplicada a dos manos antes
del pintado final con esmalte y que deberá poseer en su formulación una combinación de
pigmentos seleccionados para inhibir la oxidación. Deberá tener las siguientes características:
 Tipo de vehículo. Alquidico
 Porcentaje de vehículo: 51%
 Porcentaje de pigmento: 49%
 Viscosidad Nº 4 Ford Cup: 88 seg
 Reducción y Solvente de limpieza: aguarrás mineral
 Secado al tacto: 4 horas
 Secado para recubrir: 16 horas
 Método de aplicación: brocha, rodillo o pistola
 Espesor de película seca recomendada: 40 µm.
5) Pintura esmalte
Deberá ser esmalte brillante fabricado a base de resinas alquidicas, se aplicara dos manos, para
uso en interiores y exteriores y de las siguientes características.
 Tipo de vehículo. Alquidico modificado
 Porcentaje de vehículo: 97%
 Porcentaje de pigmento: 3%
 Viscosidad Stormer: 77 KU
 Reducción y Solvente de limpieza: aguarrás mineral
 Secado al tacto: 4 horas
 Secado para recubrir: 16 horas
 Método de aplicación: brocha, rodillo o pistola
 Espesor de película seca recomendada: 25 a 40 µm.

PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES


En Albañilería, Mortero, Concreto
Todas las superficies de ladrillo, concreto expuesto, tarrajeado o superficies similares deberán
estar limpias, secas, libres de exceso de mortero de cemento o cualquier sustancia de aceite.
Previamente todas las roturas, fisuras, huecos, quiebres, defectos y otros serán resanados o
rehechos con el mismo material en igual o mayor grado de enriquecimiento. Los resanes serán
hechos cuidadosamente llevarán una base de imprimantes de calidad y lijados posteriormente
hasta conseguir una superficie completamente pareja con el resto.
Se aplicarán dos manos de pintura. Sobre la primera mano de muros y cielo rasos, se harán los
resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano definitiva.
No se aceptarán, sino otra mano de pintura del paño completo. Todas las superficies a las que se
debe aplicar pintura o estucado deben estar secas y deberán dejarse tiempos suficientes entre
las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de permitir que ésta seque convenientemente.
Ningún pintado o estucado exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia, por menuda que
ésta fuera.
Las superficies que no puedan ser terminadas satisfactoriamente con el número de manos de
pintura especificadas, deberán llevar manos adicionales según requieran para producir un
resultado satisfactorio sin costo adicional alguno para la Entidad contratante.
En Metal

43
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

En el caso de superficies metálicas, deberán limpiarse, eliminando todo oxido suelto mediante:
 Escobillas de acero
 Cepillo de alambre
Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar puntos o cordones de
soldadura, los que serán eliminados por medio de lima o esmeril, igualmente se quitará el óxido
y se limpiaran cuidadosamente antes de recibir la pintura anticorrosivo de taller. En caso de
existir moho u hongos deben removerse usando una solución de fosfato tridesico (6 onzas por
galón) o cualquier detergente apropiado. Luego de enjuagarse la superficie con agua limpia y
dejarse secar antes de pintar.
Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y eliminaran las salpicaduras de
cemento o yeso, las manchas de grasa o de otras sustancias extrañas y se aplicará una nueva
mano de anticorrosivo.
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración
alguna, procediendo en todo momento de acuerdo al as especificaciones proporcionadas por los
fabricantes.
La pintura esmalte se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las
anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.
Los trabajos terminados como pisos, tarrajeos, zócalos, contra zócalos, etc., así como equipos,
deberán ser debidamente protegidos contra daños, salpicaduras y manchas durante el proceso
de pintura de la carpintería de fierro.

2.2.9.1 PINTADO DE MURO INTERIOR 2 MANOS C/LATEX (m2)

DESCRIPCIÓN
Todo trabajo se realizará previa preparación de la superficie a tratar, la cual será previamente
lijada, limpiada y constará de una capa previa de base imprimante y se realizará en dos manos.
No se admitirá pintar en superficies húmedas ni se aceptará áreas de colores no parejos lo que
será coordinado por el inspector.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición de esta partida se efectuará por metro cuadrado de acuerdo a la aprobación del
Inspector y/o Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por metro cuadrado (m2);
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
materiales, equipos y herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar dicha partida

2.2.9.2 PINTADO DE MURO EXTERIOR 2 MANOS C/LATEX (m2)


IGUAL A ITEM 01.01.03.01

2.2.9.3 PINTURA LATEX 2 MANOS EN CIELO RASO (m2)


IGUAL A ITEM 01.01.03.01

2.2.9.4 PINTURA BARNIS (DOS MANOS) EN CARPINTERIA DE MADERA (m2)

DESCRIPCIÓN
Se aplicara pintura barniz en toda la carpintería de madera (puertas), con el fin de dejar una capa
brillante dura impermeable y flexible, para lo cual las piezas de carpintería deberan de haber sido
hechas con madera cepillada, lijada y uniformizado la tonalidad por medio de tintes para madera
de calidad reconocida y que presente una superficie tersa, lisa y sin asperezas, .
Color transparente que no modifique el color natural de la madera.
La pintura, llegará a la obra en sus envases originales cerrados, se empleara de acuerdo a las
especificaciones de su fabricante. La pintura sera ejecutada por un operario calificado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado pintado (m2.)
FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios se encuentran
definidos en el presupuesto y análisis de costos unitarios.

2.2.9.5 PINTURA ACRÍLICA (DOS MANOS) PARA CARPINTERIA METÁLICA (m2)

DESCRIPCIÓN
Se aplicará pintura acrílica en toda la carpintería metálica, con el fin de dejar una capa brillante
dura impermeable y flexible.

44
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

La pintura, llegará a la obra en sus envases originales cerrados, se empleará de acuerdo a las
especificaciones de su fabricante. La pintura será ejecutada por un operario calificado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por metro cuadrado pintado (m2.)
FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios se encuentran
definidos en el presupuesto y análisis de costos unitarios.

2.2.10 VARIOS

2.2.10.1 JUNTA DE CONSTRUCCION CON TEKNOPORT (m)

DESCRIPCIÓN
Se dejarán juntas de dilatación de 1" de espesor para separar según planos los distintos
ambientes y secciones de muros. Las juntas de dilatación serán llenadas con Tecnopor antes del
llenado del elemento de concreto armado.
MÉTODO MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metro lineal (M), aprobado por el Ingeniero Residente de
acuerdo a lo especificado.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro lineal (M), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios.

2.2.10.2 JUNTA SISMICA RELLENAS CON ESPUMA PLASTICA E=1" SELLADO CON UNA
JUNTA FLEXIBLE DE POLIURETANO (m)

DESCRIPCION
Se realizara el relleno de las juntas sísmicas de E=1”, en los bloques por ambas caras del
muro ,con espuma expansiva de poliuretano. Para esto la superficie a rellenar deberá estar libre
de polvo y grasas, humedeciendo ligeramente la superficie. Luego de que la espuma haya
endurecido se procederá a la colocación del jebe micro poroso para tapar totalmente la junta
sísmica.
MÉTODO MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES (ML), aprobado por el Ingeniero Residente
de acuerdo a lo especificado.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro lineal (ML), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios.

2.2.10.3 SELLADO DE PERIMETRO DE VENTANAS (m)

DESCRIPCION
Se realizará el relleno de las juntas que queda entre la estructura de metal y el vano, con la
finalidad de sellarlo ante elementos naturales, el sello se realizará con un pegamento flexible de
color oscuro, el procedimiento se realizará por ambos lados del vano

MÉTODO MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en METROS LINEALES (ML), aprobado por el Ingeniero Residente
de acuerdo a lo especificado.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto, por metro lineal (ML), entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación total por el equipo, mano de obra, herramientas
e imprevistos necesarios.

II.3. INSTALACIONES ELECTRICAS

GENERALIDADES
Las especificaciones técnicas de suministro, se refieren a las características de seguridad,
manufactura y funcionamiento mínimas, que deben tener los equipos y materiales a instalarse en
obra.

45
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Todo material no cubierto por estas especificaciones deberá sujetarse a las normas de fabricación y
manufactura que para tal fin se cuentan en nuestro país, debiendo cumplir mínimamente con lo
establecido por el CNE de Utilización versión vigente, de nuestro país.
La ejecución de cualquier trabajo de instalación eléctrica debe ser realizada por personal calificado y
autorizado, utilizando productos certificados y aplicando las reglas del Código, de tal manera que la
calidad sea aceptable.

Normas.
Las normas aplicables son las referentes a la fabricación y manufactura de cada componente, según lo
establece para:
 Manufactura: Normas ITINTEC de manufactura.
 De características eléctricas: establecidas en el Código Nacional de Electricidad de utilización
vigente.
Los proyectos de sistemas eléctricos de utilización, deben tener en cuenta, los aspectos de la Norma
Técnica de Calidad de los Servicios Eléctricos, de modo que su operación y mantenimiento, no causen
desmejora de la calidad del servicio de las instalaciones de suministro eléctrico, sobre todo en lo
referente a la calidad producto.
En toda nueva instalación debe preverse, tanto el crecimiento de la demanda como la posibilidad de
efectuar cambios futuros en las instalaciones en condiciones seguras de trabajo.
Los materiales y productos utilizados en las instalaciones eléctricas, deben cumplir con las Normas
Técnicas Peruanas, salvo que éstas no los contemple, en cuyo caso deben cumplir con las normas
internacionales de la Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) u otras que sean reconocidas y
respondan a exigencias internacionales.

Código Nacional de Electricidad y su Cumplimiento.


El Código es de cumplimiento obligatorio por toda persona natural o jurídica, nacional o extranjera,
que realiza trabajos o actividades en general, que estén relacionadas con las instalaciones eléctricas
de sistemas de utilización, definitivas, de emergencia, así como las de carácter temporal.
Durante el diseño, construcción, operación y mantenimiento de las instalaciones de utilización de la
energía eléctrica, se deben adoptar las medidas necesarias para la preservación del ambiente. Son de
aplicación obligatoria las prescripciones, sobre impacto ambiental y programas de adecuación y
manejo ambiental aprobados por la Autoridad competente en materia ambiental del Ministerio de
Energía y Minas.

II.3.1. TABLEROS ELÉCTRICOS

II.3.1.1. Tablero de distribución, caja metálica de acero de 1/16” de 20


polos para riel din. (Und.)
IDENTICO A ÍDEM 2.3.1.2
II.3.1.2. Tablero de distribución, caja metálica de acero de 1/16” de 24
polos para riel din. (Und.)
A.-Apertura de nichos para instalación de tableros eléctricos empotrados.
Dentro de estas partidas comprende el costo por la apertura en la pared, del nicho para la
instalación del tablero eléctrico. Los nichos para los respectivos tableros se colocarán, a una altura
de 1.80 metros del Nivel Piso Terminado. Tendrán las dimensiones adecuadas al número de polos
que contenga cada tablero en particular.
Medición y Pago: la medida y el pago de estas partidas, se realizará por unidad (Und).
B.-Instalación de tableros eléctricos empotrados.
Las cajas metálicas de cada tablero se colocarán en el espacio previsto para ello, a una altura de
1.80 metros del Nivel Piso Terminado, debiendo ser fijados con soportes adecuados y diseñados
para tal fin; debiendo quedar el tablero al final de su colocación firmemente adosado y empotrado
en la pared, paralelo al piso y nivelado con la pared.
El cableado dentro de este se deberá hacer de manera ordenada y evitando en lo posible el cruce entre
circuitos.

46
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Los dispositivos como interruptores manuales de un solo paso, interruptores automáticos o contactores,
deben ser conectados de modo que sus cuchillas o contactos móviles se encuentren des energizados
cuando el dispositivo está en la posición “abierto.

Medición y Pago: la medida y el pago de estas partidas, se realizará por unidad (Und).
C.-Materiales:
Tableros Eléctricos.
Todos los tableros eléctricos deberán cumplir necesariamente las siguientes normas:

 IEC 60439-1: Low voltage switchgear and control gear


assemblies – Part 1: Type-tested and partially
type-tested assemblies

 CIE 23-48 (IEC 670): Boxes and enclosures for electrical accessories for
household and similar fixsed electrical
installations, Part 1: General requirements..

 CEI 23-49: Disipación de potencia.


El Tablero General, los Tableros de Distribución y demás Tableros Eléctricos, serán del tipo para
embutir, de gabinete metálico, con compuerta y cerradura del tipo Yale, equipados con interruptores
termo magnéticos y diferenciales, de montaje en Riel DIN. Estos tendrán suficiente espacio para alojar
cómodamente los conductores e interruptores y demás elementos, además de ofrecer un espacio
adecuado y suficiente para la maniobra.
Poseerán una tapa interna la cual evitará que los conductores que se encuentran dentro del recinto del
tablero puedan ser tocados accidentalmente, dejando sólo los elementos mecánicos de maniobra de
los interruptores, expuestos y a la vista, para la maniobra cuando se requiera.
Poseerán además una compuerta exterior con llave.
Serán fabricados de plancha de fierro galvanizado, con un espesor mínimo de 1/16”, poseerán en sus
cuatro costados aberturas circulares pre cortadas de medidas estandarizadas.
La compuerta tendrá un acabado de zincado pasivo anticorrosivo, con un IP de 56. En el reverso de
esta, se colocará un diagrama unifilar adosado y/o pintado, correspondiente al mismo tablero, el cual
contendrá todos y cada uno de los circuitos derivados, con su respectivo nombre y su detalle.

Poseerán además dos puntos de conexión:

 Uno para el neutro el cual podrá estar aislado del tablero.


 Otro de toma del punto de Puesta a Tierra, el cual estará conectado directamente a la carcasa
del mismo.

II.3.2. INTERRUPTORES
II.3.2.1. Interruptor termomagnético tripolar de 32 A, 10kA, 600V(Und.)
A.-Instalación de los equipos.
Todos los equipos de protección, control y maniobra, serán del tipo para instalar en riel DIN, serán
instalados según manuales de instalación de cada equipo. Estos serán instalados según la numeración
de los circuitos derivados.
Se instalará primero el riel DIN el cual será firmemente sujetados al tablero con los pernos adecuados,
luego se instalará el interruptor principal del tablero, luego el interruptor diferencial y finalmente los
interruptores de circuitos derivados.
En circuitos que tengan más de un interruptor, controlador o actuador, se instalarán siempre juntos
todos los equipos que correspondan al mismo circuito, (uno tras otro o uno al lado del otro, lo que
resulte más conveniente), luego se continuará con los demás circuitos.
Se instalarán primero todos los equipos, según planos, luego se procederá a realizar el cableado
respectivo.
En la instalación de todos los interruptores, se deberá verificar que la posición de abierto corresponda
al giro de la manija hacia abajo, mientras que la posición de cerrado el giro corresponda hacia arriba.

47
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Medición y Pago: la medida y el pago de estas partidas, se realizará por unidad instalada o pieza
instalada (Und) o (Pza) o (Jgo).
B.- Materiales.
Todos los interruptores termo magnéticos cumplirán lo especificado en las siguientes normas:

 IEC 60898-1:Interruptores automáticos, para protección contra sobre


corrientes en instalaciones domésticas y similares, Parte
1: interruptores automáticos para operación en CA.
 IEC 60947-2.: Aparatos de conexión y mando de baja tensión. Parte 2:
Interruptores automáticos.
Cumplirán las siguientes características mínimas:
Tipo: Monofásico Trifásicos.
 N° de polos: 1/2 3.
 Tensión de servicio: 220 V 380 V.
 In: S/Req. S/Req.
 Ir (IEC 60898-1): 6 kA 6 kA.
 Ir (IEC 60947-2): 10/10 kA 10 / 5 kA.
 Curva de disparo: C C.
 Instalación/soporte: Riel DIN Riel DIN.

Estos deberán llevar impreso en lugar visible:


 Fabricante: -
 Tipo o código comercial: -
 Tensión de servicio (V): -
 Capacidad de corte nominal (A): -
 N° de serie: -
 Capacidad de ruptura (kA): -
 Norma de fabricación: -
 Diagrama de conexión: -
 Estado actual: ON – OFF (rojo/verde).
Adicionalmente poseerán agujeros para la instalación de candados de bloqueo tanto en ON como en
OFF. Las capacidades de corte serán las requeridas para el circuito derivado.
Donde se provea interruptores automáticos para la protección de aparatos o conductores de no
puestos a tierra, o ambos, éstos deben abrir el circuito en todos los conductores no puestos a tierra,
mediante la operación manual de una sola manija, o por la acción de una sobre corriente.
Se debe proveer una indicación tanto en el interruptor automático como en el punto de operación,
para mostrar si el interruptor está en posición abierto o cerrado.

II.3.2.2. Interruptor termomagnético bipolar de 20 A, 5kA, 240V(Und.)


IDENTICO A ÍDEM 2.3.2.1
II.3.2.3. Interruptor termomagnético bipolar de 15 A, 5kA, 240V(Und.)
IDENTICO A ÍDEM 2.3.2.1
II.3.2.4. Interruptor diferencial bipolar de 25 A, ID-30 MA, 400V(Und.)
IDENTICO A ÍDEM 2.3.2.1

II.3.3. SALIDA PARA ILUMINACIÓN


II.3.3.1. Salida de caja octogonal (Und.)

DESCRIPCIÓN
Se instala como salida de alumbrado en techo o pared. Como caja de paso.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá por Unidad (Und.)
FORMA DE PAGO
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición, cuyos precios se encuentran
definidos en el presupuesto y análisis de costos unitarios.

II.3.4. SALIDA PARA INTERRUPTORES Y TOMACORRIENTES


II.3.4.1. Salida de cajas rectangulares (Und.)
A.-Instalación.

48
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Al momento de la colocación de las tuberías, se deberá tener cuidado de no dañar, ni que estén
dañados los componentes a instalar.
También se podrá instalar, tuberías, cajas y curvas, adosadas en techos de metal y calamina, en cuyo
caso, los ductos y tubos de PVC, así como sus respectivos accesorios, serán del tipo PVC – SAP, las
cajas serán de PVC, aprobadas para ser instaladas en el exterior; deberán ir firmemente sujetadas a la
estructura soporte, utilizando precintos y cintillos de plástico resistente a los rayos UV, con traba, para
evitar que se suelten.
Se deberá tener cuidado, de no colocar más de cuatro (04) curvas, entre salida y salida y de ser
necesario, se deberá colocar cajas ciegas.
Al momento de la instalación, se deberá tener cuidado, de que estos, no se encuentren dañados ni
rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías, se deberán reemplazar de inmediato, no se
aceptará, por ningún motivo, un componente material o equipo defectuoso. Las uniones, que se deba
hacer entre ducto y ducto y ducto y codo se deberán hacer a través de la campana de presión de
conexión propia de cada tubo; cuando no se cuente con esta campana de unión se deberá usar coplas
plásticas de unión, en todas las uniones se usará necesariamente pegamento a base de PVC, con el fin
de garantizar la hermeticidad del ducto.
No se aceptará por ninguna razón que se fabriquen coplas en obra.

Medición y Pago: la medida y el pago de estas partidas, se realizará por unidad instalada o pieza
instalada (Und) o (Pza) o (Jgo).
Radio de Curvatura de las Canalizaciones
Cuando las canalizaciones sean del tipo en que los conductores son depositados en su interior y
doblados durante su montaje, el radio de curvatura de la canalización, medido en el lado interior de la
curva, debe ser por lo menos de 6 veces el diámetro interno de la canalización; excepto el caso de
instalarse conductores con cubierta de plomo, en el que el radio de curvatura debe ser por lo menos
10 veces el diámetro interno de la canalización.
La curvatura debe ser realizada sin ejercer demasiada distorsión sobre la canalización y sin dañar sus
superficies interna ni externa.

B.-Materiales:
Cajas de Fierro Galvanizado.
Las cajas utilizadas para salidas de alumbrado y tomacorrientes serán fabricadas por estampados de
planchas de acero galvanizado de 1/32” de espesor mínimo, poseerán en sus costados aberturas
circulares pre cortadas de medidas estandarizadas de acuerdo a cada caja y serán de dos tipos:
Octogonales: para salidas de alumbrado en techo y pared, de las siguientes medidas: 100mmφ y 30
mm de profundidad.
Rectangulares: para salidas de tomacorrientes en pared y piso e interruptores unipolares, de las
siguientes medidas: 30x55x100 mm.
De Paso Cuadradas: para conexiones y derivaciones en pared, de los circuitos de alimentación a los
tableros de distribución, serán de las siguientes medidas: 150x150x100 mm.
De Paso Rectangulares: para conexiones y derivaciones en pared, teniendo las siguientes medidas:
30x55x100 mm.
Todas las cajas tendrán orejas roscadas para la fijación de accesorios mecánicamente, las cuales
deberán estar firmemente aseguradas a la caja y de ser el caso formarán un solo cuerpo con la caja;
no se aceptarán por ningún motivo orejas soldadas.

II.3.5. CANALIZACIONES Y/O TUBERIAS


II.3.5.1. Ducto PVC SEL 20 mm de diámetro x 3.00 metros de longitud (m)

A.-Instalación en paredes:
La instalación de los ductos de PVC SAP o SEL en paredes y pisos, se realizará en las zanjas de
dimensiones apropiadas, abiertas, para tal fin. Se fijarán de manera adecuada a través de
sujetadores o cintos apropiados. Al momento de la instalación, se deberá tener cuidado, de que
estos, no se encuentren dañados ni rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías, se
deberán reemplazar de inmediato, no se aceptará, por ningún motivo, un componente material o
equipo defectuoso. Las uniones, que se deba hacer entre ducto y ducto y ducto y codo se deberán
hacer a través de la campana de presión de conexión propia de cada tubo; cuando no se cuente
con esta campana de unión se deberá usar coplas plásticas de unión, en todas las uniones se usará
necesariamente pegamento a base de PVC, con el fin de garantizar la hermeticidad del ducto. Una

49
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

vez terminada la fijación de los ductos a la pared, o piso, se procederá a revocar con concreto
ciclópeo de 1:6, los costados del ducto hasta nivelar la superficie, con el casco o casco gris del
edificio.
No se aceptará por ninguna razón que se fabriquen coplas en obra.
Medición y Pago: la medición y pago de esta partida se realiza por metro lineal de ductos
instalado o fijado. (ml).
B.-Instalación en zanjas:
Cuando se trate de la instalación de ductos de PVC SAP en zanja, estos deberán ser instalados
sobre una capa de 0.05 metros de tierra cernida, ubicados en el centro de la zanja, y deberán ser
cubiertos por una capa de 0.05 metros de espesor, de tierra cernida, en una zaranda de 1x1
centímetros, libre de todo metal o piedras. Al momento de la instalación, se deberá tener cuidado,
de que estos, no se encuentren dañados ni rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías,
se deberán reemplazar de inmediato, no se aceptará, por ningún motivo, un componente material
o equipo defectuoso. Las uniones, que se deba hacer entre ducto y ducto y ducto y codo se
deberán hacer a través de la campana de presión de conexión propia de cada tubo; cuando no se
cuente con esta campana de unión se deberá usar coplas plásticas de unión, en todas las uniones
se usará necesariamente pegamento a base de PVC, con el fin de garantizar la hermeticidad del
ducto.
Medición y Pago: la medición y pago de esta partida se realiza por metro lineal de ductos
instalado o fijado. (ml).
C.-Materiales.
Ductos de PVC.
Estos deberán estar constituidos por material plástico, cuyas características mecánicas y eléctricas
deben satisfacer la NTP -399.006.
NTP-399-006: Tubos de PVC de paredes lisas, destinados a instalaciones de canalizaciones eléctricas.
El tipo de tubería usada será del tipo PVC SEL, para los circuitos derivados y PVC SAP, para los circuitos
alimentadores y sub alimentadores.
Curvas eléctricas de PVC.
Las curvas utilizadas para los ductos serán de fábrica, de radio estandarizado (curva eléctrica) de
medida adecuada a cada electro ducto, de material PVC de las mismas características que las
tuberías.
Accesorios.
Las uniones entre tubería y tubería, serán del mismo material que el de los ductos, de las dimensiones

correspondientes pudiendo ser, estas, roscadas de ser el caso y/o el requerimiento.


II.3.6. CONDUCTORES Y/O CABLES

II.3.6.1. Conductor LSOH 2.50 mm2 (m)


A.- Instalación de Conductores Eléctricos.
Antes de llevar a cabo el alambrado y colocación de los accesorios, las tuberías y cajas serán
limpiadas y secadas con talco o parafina y pintadas con barniz aislante de color negro, luego de ello
recién se procederá a la colocación de los conductores y accesorios. Bajo ningún motivo se usará
grasa.
El cableado de los circuitos deberá ser hecho con sumo cuidado, cuidando de no dañar el
revestimiento aislante de los conductores. Se deberá pasar por el ducto en una sola vez todos los
conductores que van dentro del mismo, para no dañar ningún conductor.
Se deberá usar como guía un winche o wincha y en ningún caso un conductor, también se deberá
evitar tener dobleces innecesarios en los conductores; por ningún motivo se colocará un conductor
empalmado dentro de un ducto; se deberá de evitar esto, todo empalme y/o conexión deberá hacerse
en una caja.
Al momento de la instalación, se deberá tener cuidado de que estos no se encuentren dañados ni
rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías se deberán reemplazar de inmediato, no se
aceptará por ningún motivo un componente material o equipo defectuoso.
Todo alambrado debe ser instalado de modo que el sistema, una vez terminado, esté libre de
cortocircuitos y fallas a tierra.
El radio de curvatura de los conductores debe ser lo suficientemente grande como para asegurar que
no se produzcan daños a los conductores, su aislamiento, cubiertas o forros.

50
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

A menos que se empleen terminales especiales que no requieran de soldadura, las uniones o
empalmes de los conductores aislados deben ser soldados, debiéndose asegurar previamente a la
soldadura, que los empalmes sean mecánica y eléctricamente seguros.
Los empalmes deben ser cubiertos por un aislamiento equivalente al de los conductores que están
siendo unidos.
Todas las uniones o empalmes de conductores y cables, deben ser accesibles. Si se requieren
empalmes en tendidos subterráneos de cables, debido a daños en el aislamiento original, éstos deben
ser hechos:
 En los tramos visibles en cajas de paso, adecuadamente protegidas contra daños
mecánicos, las cuales deben ser ubicadas por lo menos a 1 m sobre el piso terminado, y
aseguradas a la edificación o en todo caso a postes cortos; y
Instalación del Conductor Neutro Ya sea que una acometida, un alimentador o un circuito
derivado requieran un conductor neutro, éste debe ser instalado:

 En todas los interruptores blindados independientes y todos los interruptores automáticos;


 En todos los centros de distribución de carga asociados con el circuito.
 En todas las conexiones a neutro existentes en las cajas y en los centros.
 En forma tal que pueda ser desconectado de un elemento sin afectar las conexiones del
resto de conductores neutros.
B.- Instalación en Ductos:
La instalación de los conductores tipo NYY y LSOH, en ductos de PVC SAP o SEL, se realizará una vez
transcurrido el tiempo de fraguado de la mezcla de concreto, de por lo menos 48 horas, a fin de
garantizar un adecuado curado del concreto; o en el caso de ductos enterrados en zanja, estos (los
conductores) deberán ser instalados una vez compactada y rellenada la zanja hasta el nivel del
superficie del suelo. El tendido o corrido del conductor se realizará, siempre que sea posible desde el
punto más alto hacia el punto más bajo, para lo cual se pasará una wincha de tendido por los ductos, a
la cual se amarrará el conductor. Antes de proceder al tendido el conductos por los ductos, se deberá
cerciorar de que dentro de los ductos no haya sustancias u objetos extraños, que puedan dañar el
conductor, para lo cual de ser posible se pasará la wincha sola por el ducto, esto permitirá además
verificar la continuidad del ducto.
Luego se inyectará, de ser posible, con la ayuda de un soplador eléctrico, una corriente de aire, por el
ducto, siempre del punto más alta hacia el punto más bajo, a fin de que los restos de concreto, polvo o
arena que se encuentren dentro del ducto puedan ser expulsados del mismo.
Concluido esto se procederá a pasar el cable por el ducto, no se permitirá el uso de ninguna clase de
talco o tiza, se cuidará en todo momento, de no dañar el cable en los bordes de los ductos.

Medición y Pago: la medida y el pago de esta partida, se realizará por metro lineal de cable
instalado, incluyendo las puntas muertas, (ml).
C.- Materiales.
Conductores:
Los conductores a utilizar serán del tipo requerido, de acuerdo al tipo de servicio, serán fabricados
con cobre recocido de 99.9% de conductividad eléctrica, fabricados de acuerdo a normas:

 NTP 370.048, NTP 370.252: “Conductores eléctricos. Cables aislados con Cloruro de polivinilo para
tensiones hasta e inclusive 450/750 V”.
 NTP 370.252: “Conductores eléctricos. Cables aislados con compuesto termoplástico y
termoestable para tensiones hasta e inclusive 450/750 V”.
 NTP 370.253: “Conductores eléctricos. Cables aislados con compuesto termoplástico y
termoestable para tensiones hasta e inclusive 600 V”.
Los conductores utilizados para servicio serán de dos tipos:

 NYY; con una cubierta aislante que soporte 600 Voltios, de sección, de acuerdo a la
capacidad de corriente, para cada circuito. Sus componentes constitutivos, serán libres de
halogenuros, resistentes al fuego, y no producirán humo al quemarse. Serán aptos para trabajar
hasta 90° C. Se usará en circuitos derivados, pudiendo ser sólido o cableado.

 LSOH; con una cubierta aislante que soporte 600 Voltios, de sección, de acuerdo a la
capacidad de corriente, para cada circuito. Sus componentes constitutivos, serán libres de

51
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

halógenos, resistentes al fuego, y no producirán humo al quemarse. Serán aptos para trabajar
hasta 90° C. Se usará en circuitos derivados, pudiendo ser sólido o cableado.
El conductor de puesta a tierra será desnudo o en su defecto del tipo TW.

 NLT; fabricados con cobre electrolítico, aislados individualmente con PVC, su cubierta
exterior de PVC. Deberán ser cableados, a fin de proporcionar máxima flexibilidad. Fabricados para
una tensión de servicio de 600 V y una temperatura de 60ºC.
Todos los conductores con cubierta, deberán llevar impreso el tipo de aislamiento, el nombre del
fabricante, el calibre del conductor, de forma permanente y a intervalos regulares.
En el caso de ser un circuito trifásico se usará el siguiente código de colores:

 Línea trifásica 380/220 V: Rojo, Negro, Azul y Blanco o Gris.


 Línea monofásica 220V: Rojo – Blanco; Negro – Blanco; Azul – Blanco.
 Conductor de Tierra: Desnudo y/o Verde.
 Conductor Neutro: Blanco o gris claro.
Cintas Aislantes.
Toda cinta aislante a ser usada, en el montaje de las instalaciones eléctricas, deberá cumplir
necesariamente las siguientes normas, o sus equivalentes en el país:

 ASTM D 1000: Standard test methods for pressure-sensitive adhesive –


coated tapes used for electrical and electronic
applications.
 ASTM D-2301: Standard specification for vinyl chloride plastic pressure-
sensitive electrical insulating tape.
 UL 510: Standard for electrical insulating tape.
Cumplirán necesariamente las siguientes características:

 De Uso General Interior:


o Material: PVC.
o Aislación: hasta 600 V.
o Rigidez dieléctrica mínima: > a 35 kV/mm.
o Uso: Interior.
o Rango de temperatura: 0° C a 80° C.
o Retardante a la llama: No.
o Ambiente de uso: Condiciones no severas.
o Espesor mínimo: 0.13 mm
o Elongación: 150% a 180%.
o Memoria elástica: Bajo.
o Sello de garantía: Sí

 De Uso General Exterior:


o Material: PVC.
o Aislación: hasta 750 V.
o Rigidez dieléctrica mínima: > a 50 kV/mm.
o Uso: Exterior / Interior.
o Rango de temperatura: -18° C a 80° C.
o Retardante a la llama: Sí.
o Ambiente de uso: Condiciones Severas.
o Espesor mínimo: 0.18 mm
o Elongación: 250%
o Memoria elástica: Alto.
o Sello de garantía: Sí

 De Goma:
o Material: EPR.
o Aislación: Primaria hasta 35 kV.
o Rigidez dieléctrica mínima: > a 30 kV/mm.
o Uso: Aislación primaria.
o Temperatura de Operación: 90° C.
o Retardante a la llama: Sí.

52
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

o Ambiente de uso: Intemperie.


o Espesor mínimo: 0.75 mm
o Elongación: hasta 1000%
o Memoria elástica: -.
o Sello de garantía: Sí

II.3.7. INSTALACION DE ARTEFACTOS Y ACCESORIOS


ELECTRICOS

A.-Instalación de Artefactos y equipos eléctricos.


Instalación de los Tomacorrientes monofásicos y trifásicos con toma de tierra o sin ella:

 En tomacorriente de uso general, estos deberán ir colocados a una altura de 0.40 metros del
nivel piso terminado y siguiendo las prescripciones del CNE de utilización.
 Para toma corrientes en servicios higiénicos estos deberán ir instalados a una altura de 1.40
metros del nivel piso terminado.
 Para tomacorrientes a nivel del piso, estos deberán de instalarse siguiendo las
prescripciones del CNE de utilización 2006, debiendo ser éstos efectivamente diseñados para uso
a nivel del piso.
 Al momento de la instalación se deberá tener cuidado de que estos no se encuentren
dañados ni rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías se deberán reemplazar de
inmediato, no se aceptará por ningún motivo un componente material o equipo defectuoso.
 Instalación de Interruptores de alumbrado y de servicio pesado:
 Estos deberán ir colocados a una altura de 1.40 metros del nivel piso terminado.
 Al momento de la instalación se deberá tener cuidado de que estos no se encuentren
dañados ni rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías se deberá reemplazar de
inmediato, no se aceptará por ningún motivo un componente material o equipo defectuoso.
 Instalación de Artefactos y Equipos de Alumbrado:
 Para salidas empotradas y adosadas en el techo o pared, estas deberán seguir las
recomendaciones del fabricante y las prescripciones del CNE de Utilización.
 Al momento de la instalación se deberá tener cuidado de que estos no se encuentren
dañados ni rayados o defectuosos, de presentarse estas anomalías se deberá reemplazar de
inmediato, no se aceptará por ningún motivo un componente material o equipo defectuoso.
Medición y Pago: la medida y el pago de estas partidas, se realizará por unidad instalada o pieza
instalada (Und) o (Pza) o (Jgo).

II.3.7.1. Sockette, 220 V, 10 A, rosca E - 27, con lámpara fluorescente


ahorrador 32 W, 220 V, 60 Hz, rosca E-27, temperatura de color 2700 º K.
(Jgo.)
A.-Materiales.
Estos serán del tipo adosables en pared o techo, bipolares monofásicos, fabricados con plástico
fenólico, con terminales de tornillo para la conexión de los conductores, poseerán una base del tipo
rosca E-27 para las salidas de uso general y una base tipo rosca E-40 para las salidas de uso
pesado o lámpara pesadas. Serán adecuados para trabajar a 240 V, 10 A.

II.3.7.2. Braquette para adosar a pared, con lámpara fluorescente ahorrador


32 W, 220 V, 60 Hz, rosca E-27, temperatura de color 2700 º K. (Jgo.)
A.-Materiales.
Serán del tipo para adosar a la pared, con un sistema óptico, adecuado para trabajar con lámpara
fluorescente ahorrador de 32 W, E-27, 220 V, 60 Hz.

II.3.7.3. Luminaria con lámpara fluorescente tubular trifosforada, 2x36W,


220 V, 60 Hz, 1.20 ml, triforforada, luz cálida. (Jgo.)
A.-Materiales.
Luminarias:
Las luminarias a suministrar deberán ser aptas para trabajar bajo las siguientes características:
 Tension de red: 220 V, +/- 5%.
 Frecuencia de red: 60 Hz.

53
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

 Ambiente: Interior / Exterior.


Deberán cumplir las siguientes normas:
Características mecánicas y eléctricas:
 IEC 60598-1: Luminaires - Part 1: General requirements and tests.
 IEC 60598-2-3: Luminaires - Part 2-3: Particular requirements - Luminaires for road and street
lighting.
 IEC 60529: Degrees of protection provided by enclosures (IP Code).
 IEC 60238: Edison screw lampholders.

Reactores para lámparas fluorescentes:


 IEC 60920: Ballasts for tubular fluorescent lamps - General and safety
requirements.
 IEC 60921: Ballasts for tubular fluorescent lamps - Performance requirements.
Condensadores para corrección del factor de potencia:
 IEC 61048: Auxiliaries for lamps - Capacitors for use in tubular fluorescent
 and other discharge lamp circuits - General and safety requirements.
 IEC 61049: Capacitors for use in tubular fluorescent and other discharge lamp circuits.
Performance requirements.
Fotometría:
 IES RP-8: Standard for Public Ligthing.
 CIE 115-1995:Recommendations for the lighting of roads for motor and
pedestrian traffic.
 CIE 34-1977:Road Lighting Lanterns and Installation Data: Photometrics,
Classification and Performance.
 CIE 140–2 – 1982:Road Lighting Calculations.
 CIE 31 – 1976: Glare and Uniformity in Road Lighting Installations.

El diseño de la luminaria deberá ser de un solo bloque, manteniendo siempre el sistema óptico y el
porta equipo, independientes.
El reflector deberá ser independiente de la carcasa de la luminaria, el material de fabricación, será de
plancha de aluminio, de pureza no menor de 99.7 %, de tipo especular, con un espesor mínimo de
0.30 mm.
La carcaza, será metálica, fabricada en aluminio, o, de material sintético: poliéster reforzado con fibra
de vidrio o polipropileno (polímero técnico), el espesor mínimo de la carcasa debe ser de:
 1.2 mm si es metálica.
 2.0 mm si es sintética.

Cuando sea para montaje exterior, deberá contar con una protección contra radiación de rayos UV, en
el tipo metálica, mediante base imprimante y pintura epóxica aplicada al aluminio, en el exterior de la
carcasa. En el tipo sintético, en su formulación debe contar con el componente químico contra rayos
UV.
El sistema óptico, será de un material de alta resistencia a la deformación térmica y la degradación
por rayos UV, de alto grado de transmitancia (> a 85 %) y transparente. El espesor mínimo, una vez
procesado, será igual o mayor a 2.00 mm, para cumplir las pruebas de resistencia mecánica al
impacto y a la variación de temperatura.
La placa porta equipo eléctrico, permitirá, la instalación del equipo eléctrico, compuesto por reactores,
condensadores, ignitores y fusibles, los cuales permiten el normal funcionamiento de la lámpara.
Estará fabricada en plancha de hierro zincada y tropicalizada, con un espesor mínimo de 1.00 mm.
Los porta lámparas, serán fabricados, en loza con sistema anti vibrante, contactos en bronce, sujeción
mediante pernos.
El grado de protección general de las luminarias será el siguiente:
 Exteriores: IP 65 con IkK= 0.8 (5J). como mínimo.
 Interiores: IP 54.
De requerirse, hermeticidad en el recinto del sistema óptico, se podrá utilizar empaquetaduras de
goma,, con una clase térmica => a 120 °C, de caucho o silicona.
Los reactores, se utilizarán, para limitar la corriente de la lámpara, en el caso de las lámparas
fluorescentes ahorradoras, el balasto se encuentra integrada, en el sistema electrónico de la lámpara;
para el caso de fluorescentes tubulares, será necesario instalar un reactor en serie con la lámpara.
Los condensadores, operaran a una tensión nominal de 220 V, frecuencia de 60 Hz y tendrán el
objetivo de mejorar el factor de potencia del conjunto.

54
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Luminaria con lámpara fluorescente tubular, para adosar.


Será adecuada para adosar y trabajar con dos lámparas fluorescentes tubulares de 36 W, Tri
fosforadas, 220 V, 60 Hz. Contendrá además el equipo de funcionamiento de la lámpara.
Lámparas:
Las lámparas suministradas deberán cumplir los requerimientos mínimos de las siguientes normas:
IEC 188: Requerimientos generales de lámpara de mercurio a alta presión.
IEC 662: Requerimientos generales de lámparas de vapor de sodio a alta
presión.
Incandescentes:
Tendrán las siguientes características: 220 V; 60 Hz, E-27.
Fluorescentes Ahorradores:
Tendrán las siguientes características: 220 V; 60 Hz, E-27, temperatura de color 2700 °K.
Fluorescentes Tubulares:
Tendrán las siguientes características: 36 W, 220 V; 60 Hz, temperatura de color 2700°K, Trifosforadas,
IRC > 80%.
Sodio a Alta presión:
Tendrán las siguientes características: 150 W, 220 V; 60 Hz, E-40.

Accesorios:
De igual manera los accesorios, que son necesarios para el funcionamiento de las lámparas,
deberán cumplir con los requerimientos mínimos de las siguientes normas:

 NTP IEC 60921: Balastos para lámparas fluorescentes tubulares, requerimiento de


funcionamiento.
 NTP IEC 61347-1: Dispositivos de control de lámparas Parte 1: Requisitos generales y
requisitos de seguridad.
 NTP IEC 61347-2-1: Dispositivos de control de lámparas Parte 2-1: Requisitos particulares
para ignitores.
 NTP IEC 61347-2-3: Dispositivos de control de lámparas Parte 2-3: Requisitos particulares
para balastos electrónicos alimentados con corriente alterna, para lámparas fluorescentes.
 NTP IEC 61347-2-8: Dispositivos de control de lámparas Parte 2-8: Requisitos particulares
para balastos para lámparas fluorescentes.
 NTP IEC 61347-2-9: Dispositivos de control de lámparas Parte 2-9: Requisitos particulares
para balastos para lámparas de descarga.
 NTP IEC 61048: Auxiliares para lámparas: Condensadores, requerimientos generales y de
seguridad.
 NTP IEC 61049: Auxiliares para lámparas: Condensadores, requerimientos de desempeño.
 IEC 922, 923: Requerimientos de balastos para lámparas de descarga.
 IEC 926, 927: Requerimientos de ignitores para lámparas de descarga
 IEC 1048: Requerimientos para condensadores para lámparas.

II.3.7.4. Luminaria de iluminación de Emergencia, Bloque Autónomo, 100 W,


220 V, 60 Hz. (Jgo.)
A.-Materiales.
Luminaria de iluminación de emergencia
+9Serán fabricadas cumpliendo la NTP IEC 60598-2-22, Parte 2-22: Requisitos particulares.
Luminarias para alumbrado de emergencia. Esta define los parámetros que deben de cumplir los
equipos de iluminación de emergencia.

II.3.7.5. Interruptor unipolar simple de 220 V, 10 A. (Pza.)


A.-Materiales.
Interruptores Unipolares: simples, dobles, triples y de conmutación.
Los interruptores a usar, serán del tipo unipolar, simples, de conmutación de dos vías, de tres vías
y de cuatro vías (según sea la aplicación y el requerimiento), de palanca, para fijar en la caja
rectangular, con dos pernos, de manera que quede firmemente fijado a la caja; teniendo el
mecanismo de interrupción encerrado en una cubierta fenólica de composición estable, con
terminales de tornillo para la conexión de los conductores.
Tendrán una capacidad de corriente de acuerdo a lo establecido en el CNE de 15 y 20 A para el
servicio liviano. Serán adecuados para un voltaje de 220 voltios

55
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

II.3.7.6. Interruptor unipolar doble, 220 V 10 A. (Pza.)


Los interruptores a usar serán del tipo unipolar doble, de dos vías (según sea la aplicación y el
requerimiento), de palanca, para fijar en la caja rectangular, con dos pernos, de manera que quede
firmemente fijado a la caja; teniendo el mecanismo de interrupción encerrado en una cubierta
fenólica de composición estable, con terminales de tornillo para la conexión de los conductores.
Tendrán una capacidad de corriente de acuerdo a lo establecido en el CNE de 15 y 20 A para el
servicio liviano. Serán adecuados para un voltaje de 220 voltios

II.3.7.7. Tomacorriente bipolar doble 10 A, 220 V, con toma de tierra.(Pza.)


B.-Materiales.
Tomacorrientes: simples, dobles, triples sin toma de tierra.
Los tomacorrientes a usar serán del tipo bipolar, sin toma de tierra para el sistema monofásico y tetra
polar para el sistema trifásico, con toma de puesta a tierra. Serán moldeados en plástico fenólico, con
capacidad nominal de 15 y 20 A, a 240 voltios, para el servicio liviano, según lo establece en CNE
versión 2006. Mientras que, para el servicio pesado trifásico, serán adecuados para 400 V.
Para tomacorrientes del tipo para Piso serán necesariamente a Prueba de Agua y polvo.
El uso de estos tomacorrientes (sin toma de tierra), solo está permitido, cuando la altura de montaje,
sea superior a 1.80 metros sobre el NPT.
Los tomacorrientes a usar serán del tipo bipolar, con toma de tierra para el sistema monofásico y tetra
polar para el sistema trifásico, con toma de puesta a tierra, de uso liviano. Serán moldeados en
plástico fenólico, con capacidad nominal de 15 y 20 A, a 240 voltios, para el servicio liviano, según lo
establece en CNE versión 2011. Mientras que para el servicio pesado trifásico, serán adecuados para
400
Para tomacorrientes del tipo para Piso serán necesariamente a Prueba de Agua y polvo

II.3.8. PRUEBAS ELECTRICAS


II.3.8.1. Prueba de aislamiento. (Glb.)
II.3.8.2. Prueba de continuidad (Glb.)
II.3.8.3. Prueba de tensión aplicada. (Glb.)
II.3.8.4. Prueba de resistencia de puesta a tierra. (Glb.)

Al finalizar las obras, será necesaria la realización de pruebas eléctricas, para verificar el buen
funcionamiento de las instalaciones. De detectarse fallas imputables a la incorrecta instalación o al
mal funcionamiento del equipo, esto deberá de corregirse y/o cambiarse el equipo respectivamente.
Las pruebas a llevarse a cabo son las siguientes:

 Inspección general del estado de las instalaciones.

 Prueba de aislamiento, se comprobará el aislamiento entre conductores activos y entre


conductor activo y tierra, debiendo obtenerse por lo menos 1000 Ω/V para tensiones nominales
menores a 500 voltios.
o Durante las pruebas, la instalación deberá estar fuera de servicio por la desconexión en el
origen de cada circuito derivado.

 Prueba de Tensión: esta deberá de realizarse a voltaje nominal.

 Prueba de Continuidad: se comprobará en todos los circuitos, cortocircuitando en el


extremo final de circuito los conductores activos.

 Prueba de Carga: conectando una carga importante en alguna salida de tomacorriente.

 Resistencia de Puesta a Tierra: comprobando el valor de la resistencia de Puesta a Tierra


del pozo de tierra, una resistencia no mayor de 15 Ω.

 Prueba de corto circuito: se cortocircuitará intencionalmente un tomacorriente,


verificando que el interruptor termo magnético correspondiente actúe ante una falla.

 La realización de pruebas será comunicada con una anticipación prudente al Ingeniero


Supervisor correspondiente.

56
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Al finalizar las pruebas y corroborar el buen funcionamiento se levantará un acta de pruebas en la


que se consignen los resultados de las pruebas y las modificaciones y/o correcciones a que hubiera
lugar.
Recepción de la Obra.
Concluidas las pruebas y subsanados las observaciones hechas en el acta de pruebas se procederá
inmediatamente a la Firma del Acta de Recepción de Obra, esto será de manera Provisional, estando
vigente a partir de este momento la garantía de la obra por un espacio de doce (12) meses, fecha en
la cual se firmará el Acta Definitiva de recepción de obra.
Durante el periodo de prueba en el cual está vigente la garantía de la obra, cualquier reparación por
desperfecto imputable al equipo o la mala instalación, será cubierta por la garantía de obra y de
responsabilidad del ejecutor, o del proveedor del equipo.
A partir de la recepción de obra definitiva el ejecutor quedará exento de cualquier responsabilidad

57
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

2.3. INSTALACIONES SANITARIAS


GENERALIDADES
El presente proyecto comprende las Instalaciones Sanitarias de Agua Fría, Desagüe, Ventilación de
Desagüe, colocación de Aparatos Sanitarios, la instalación del Sistema de Agua Caliente, Tanque
Elevado.

TRABAJOS, MATERIALES, EQUIPOS Y APROBACIONES.


TRABAJOS.
Cualquier trabajo, que no se halle especificado o descrito en las presentes especificaciones, pero que
se requieran ejecutar en obra para la buena consecución de las partidas se efectuará siguiendo las
normas comprendidas en el Reglamento Nacional de Edificaciones y en la Ley de Seguridad en el
Trabajo vigentes, siendo de entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto cumplimiento de
la Normatividad Vigente.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra, que obligue a modificar el proyecto original, será
resultado de consulta respectiva por parte del Ing. Residente con la respectiva anotación en el
Cuaderno de Obra y la consecuente aprobación del Ing. Supervisor.

MATERIALES.
Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso, de utilización actual
en el mercado nacional e internacional y con sus respectivas garantías de fábrica vigentes.
Los materiales deben ser guardados en la obra siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante Si
por no estar almacenados como es debido, ocasionan daños a los mismos, a personas o equipos de
obra o a terceros, éstos deben ser reparados por el Residente, sin costo alguno para el Propietario.
Todo material recibido en obra deberá ser almacenado en forma adecuada, de acuerdo a las
especificaciones de almacenaje del fabricante y las recomendaciones dictadas por los manuales de
instalaciones, en las condiciones más cercanas a las óptimas, e ingresadas al respectivo Kardex de
obra y enumerados en el Cuaderno de Obra, contando además con la aprobación del Ing. Supervisor,
siendo de entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto cumplimiento de la Normatividad
Vigente.
Cualquier material o equipo que no se mencione o se haga referencia en las presentes
especificaciones, pero que se hallen indicados en los planos o en los metrados o viceversa y que se
necesiten para completar las instalaciones, deberán ser instalados y debidamente probados, previa
consulta respectiva por parte del Ing. Residente con la respectiva anotación en el Cuaderno de Obra y
la consecuente aprobación del Ing. Supervisor, siendo de entera responsabilidad del Ingeniero
Residente el estricto cumplimiento de la Normatividad Vigente.

EQUIPOS.
Cualquier equipo que no se mencione o al cual no se haga referencia en las presentes
especificaciones, pero que se halle indicado en los planos o en los metrados o en la memoria
descriptiva, como necesario para la ejecución de una o más de las diversas partidas y que se
necesiten para completar las instalaciones, deberá ser requerido para su utilización, con la respectiva
anotación en el Cuaderno de Obra, siendo de entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto
cumplimiento de la Normatividad Vigente.
El Residente notificará por escrito de cualquier material o equipo que se indique y considere
posiblemente inadecuado o inaceptable de acuerdo a las leyes, reglamentos y ordenanzas de las
autoridades competentes, así como cualquier trabajo necesario que haya sido omitido, con la
respectiva anotación en el Cuaderno de Obra, contando además con la aprobación del Ing. Supervisor,
siendo de entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto cumplimiento de la Normatividad
Vigente.

APROBACIONES.
Antes de la iniciación de los trabajos, el Residente deberá someter a consideración del Supervisor, una
muestra de cada material por emplear a fin de obtener la conformidad y aprobación de los mismos.
El Ing. Residente es responsable por el tipo, cantidad y calidad de los materiales, equipos y accesorios
suministrados a obra, debiendo al momento de la recepción efectuar las revisiones pertinentes de
control de calidad, con la respectiva anotación en el Cuaderno de Obra, contando además con la
aprobación del Ing. Supervisor, siendo de entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto
cumplimiento de la Normatividad Vigente.
Todo trabajo que concluya una etapa será puesto en consideración del Ingeniero Supervisor a fin de
obtener su Aprobación y proceder al inicio de la siguiente etapa, con la respectiva anotación en el
Cuaderno de Obra, contando además con la aprobación en el mismo del Ing. Supervisor, siendo de
entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto cumplimiento de la Normatividad Vigente.

MANO DE OBRA, TRAZO Y EJECUCIÓN.


MANO DE OBRA.

58
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

La mano de obra será calificada y con experiencia certificada, ejecutará las labores o trabajos
siguiendo las normas vigentes y las recomendaciones de los fabricantes de los productos o accesorios
a ser utilizados o instalados, debiendo tener especial cuidado que presenten un buen aspecto de
instalación y limpieza final de los accesorios y aparatos expuestos a la vista, contando para ello con la
supervisión y dirección del Ing. Residente, siendo entera responsabilidad de éste último el estricto
cumplimiento del Proyecto y de la Normatividad Vigente.

TRAZO.
Los ramales de tuberías distribuidoras de agua serán instalados apoyados en el piso o losa de techo,
los colectores de desagüe se instalarán en: - los falsos pisos, o inmediatamente bajo ellos en el caso
de losas apoyadas sobre terreno, - empotrados en la losa aligerada, procurando no hacer recorrido
debajo de los aparatos, - en los muros, sobre - cimientos o cimientos.
Las Tuberías de desagüe deberán tener las pendientes indicadas, las que están dadas por las notas
correspondientes en los planos respectivos. En ningún caso la pendiente mínima será menor a 1%.

EJECUCIÓN.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el Proyecto original, será
motivo de consulta con la respectiva anotación en el Cuaderno de Obra, contando además con la
aprobación del Ing. Supervisor, siendo de entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto
cumplimiento de la Normatividad Vigente.
El Residente, para la ejecución del trabajo de instalaciones sanitarias a fin de evitar posibles
interferencias durante la ejecución de la obra, deberá chequear el presente Proyecto con los
correspondientes a:
Arquitectura;
Estructuras;
Instalaciones Eléctricas y Mecánicas.
Otros con los que tuviera relación alguna.
La existencia de interferencias, incongruencias o incompatibilidades, deberá comunicarse por escrito
al Ing. Supervisor mediante Informe, debiendo además indicarse en el Cuaderno de Obra, siendo de
entera responsabilidad del Ingeniero Residente el estricto cumplimiento de la Normatividad Vigente.
Para determinar la ubicación exacta de salidas, tomas, abastecimiento, descarga o disposición final, se
deben ubicar en obra y tomar las dimensiones exactas en la obra, pues las que aparecen en los planos
son aproximadas, por obligarlo así, la facilidad de lectura de los planos y los detalles, siendo de entera
responsabilidad del Ingeniero Residente.
Las mencionadas, o cualquier detalle que sí aparezca en los planos en forma esquemática y cuya
posición no estaría definida, será motivo de consulta en el Cuaderno de Obra para la determinación de
su ubicación final definitiva.

IMPERMEABILIZACIÓN – EMPALME DE TUBERÍAS Y ACCESORIOS


IMPERMEABILIZACIÓN – EMPALME DE:
Tuberías y accesorios de P.V.C. C/R. Para agua Fría y Sistema Contra Incendio.-
Las uniones entre tuberías o tubo con accesorios se impermeabilizarán con cinta teflón en la cantidad
suficiente que permita una unión perfecta entre ambos elementos (Tubo – Unión, Tubo accesorio, Tubo
– Válvula, etc.), para lo cual deberá colocarse la cinta cubriendo de manera plana y uniforme la rosca
en el sentido de avance de la rosca a manera de dejar a especie de superficie lisa con la huella de la
rosca del tubo, niple o elemento con rosca externa (rosca macho).
No deberá utilizarse adicionalmente ningún tipo de pegamento, sellador, formador de
empaquetaduras, lubricante u otro elemento que no sea la Cinta Teflón.

Tubería Rosca
Sentido de encintado

Tuberías y accesorios Para Desagüe, Ventilación y Aguas Pluviales.-


Para tuberías de P.V.C. de Desagüe, las uniones se realizan mediante empalme a presión y pegamento
especial. Previa a la aplicación del pegamento se deberá limpiar las superficies a unir o empalmar,
debiendo quedar estas libres de polvo, grasa o cualquier otro elemento extraño, luego se procederá a
escarificar las superficies que entrarán en contacto (espiga y campana) por medio de un lija # 80 para
fierro o con los dientes de una hoja de sierra de 22 dientes por pulgada en movimientos circulares
perpendiculares al eje de la tubería o accesorio (codo, yee, tee, reducción, etc.) manipulando la hoja
de sierra en forma lateral, a continuación deberá esparcirse el pegamento, (mediante una paleta
pequeña, brocha u otro elemento de superficie angosta y lisa) de manera uniforme y en una capa
delgada sobre ambas superficies a entrar en contacto, a continuación deberá embonarse un elemento
en el otro con movimiento circular a modo de “enroscar” ejerciendo presión suficiente hasta llegar al
tope de la campana con la espiga. En todo caso deberán ceñirse a las recomendaciones del fabricante.

59
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

SEGURIDAD DE LIMPIEZA DE LAS REDES


Para evitar el ingreso de elementos extraños a las redes ya instaladas, éstas deberán dotarse de
tapones en sus terminales, verificando al fin de cada jornada que todo tubo instalado se halle
debidamente taponado (sea para agua, sistema C. I. o para desagüe).

Tapones Provisionales o definitivos para tubería de agua.-


En todas las salidas de agua y en todos los puntos en que queden abiertas las tuberías deberán
colocarse tapones de fábrica con la respectiva cinta teflón.

Tapones Provisionales o definitivos para tubería de desagüe.-


En todas las salidas de desagüe, ventilación y pluviales y en todos los puntos en que queden abiertas
las tuberías deberán colocarse tapones de fábrica, cuando no existan, deberán ser de madera en
forma cónica y solamente para uso provisional, nunca para uso definitivo.
Los tapones provisionales deberán ser asegurados de tal manera que sea improbable su remoción
accidental.
Los tapones definitivos serán asegurados con el respectivo pegamento y siguiendo las
especificaciones de Impermeabilización- empalme de tuberías y accesorios Para Desagüe.

IDENTIFICACIÓN. -
Todas las válvulas para agua serán dotadas de un disco de bronce o aluminio de 5 cm. de diámetro,
con su correspondiente número grabado a presión y sujeto a la válvula con alambre galvanizado Nº
16.
Todas las válvulas para agua serán instaladas en lugares de fácil accesibilidad para su manipuleo,
mantenimiento y posible reparación o cambio.
Todas las válvulas para agua serán dotadas de Uniones Universales para su mantenimiento y posible
reparación o cambio.

INSTALACIONES DE AGUA FRÍA


Tubería de P.V.C. C/R.:
Para el sistema de agua fría se utilizará tubería y accesorios de Poli Cloruro de Vinilo (P.V.C.) rígido de
clase 10 (150 lb./pulg.2) Roscada con un límite de seguridad entre presión de rotura inferior de 1 a 5 a
una temperatura de 20° C. y que cumplan las Normas Peruanas ITINTEC Nro. 339-003 de Nov. De
1982.
Para la instalación de tubería roscada se procederá de acuerdo a procedimientos convencionales, con
la ventaja de poder cortar la tubería con sierra, la rosca se realizará con tarraja, recomiéndale insertar
un elemento rígido (tapón de madera o metal) en la tubería para evitar la distorsión y/o descentrado
del tubo, la superficie de sujeción deberá protegerse con caucho o elemento similar para evitar que se
dañen los dientes de las herramientas que se usan para sujetar, queda terminantemente prohibido el
uso de pabilo y pintura para impermeabilización de uniones.
Para cambios de diámetros deberán utilizarse reducciones campana, de preferencia del tipo
excéntricas, queda terminantemente prohibido el uso de bushings permitiéndose su uso sólo para la
instalación de artefacto.
Para el pase de las tuberías a través de los elementos estructurales se seguirá lo indicado en el
artículo X-III-5.6 del Reglamento Nacional de Construcciones, no permitiéndose en ningún caso el
picado de los elementos estructurales con la finalidad de instalar tubería alguna.

IMPORTANTE:
Durante todo el proceso de construcción las tuberías deberán mantenerse totalmente llenas de agua,
desde el mismo momento de su instalación hasta su entrega final, pudiendo retirarse los tapones sólo
para las pruebas de presión después de las cuales deberán reponerse.
Tubería Empotrada:
Es aquella que se ha proyectado por muros y/o falsos pisos, se instalarán procurando no hacer
recorrido por debajo de artefactos, muros (longitudinalmente) o sobre – cimientos, salvo las
derivaciones o ramales específicos para cada artefacto.
El trazo deberá verificarse cuidadosamente en el terreno teniendo en cuenta la existencia de registros
de desagüe, papeleras, toalleros, gabinetes, tuberías de electricidad, etc., para evitar quiebres inútiles
que ocasionen mayores pérdidas de carga, sólo entonces se procederá a cortar la tubería, ésta se
fijará temporalmente al piso o muros, con dados de concreto espaciados convenientemente y
colocados conforme avanzan los trabajos.
Estos quedarán posteriormente cubiertos por el tarrajeo o contra piso respectivamente, no debe en
ningún momento tenerse tubería suelta, expuesta a maltrato por acción mecánica, la tubería deberá
probarse a presión antes de su empotramiento definitivo, debiendo solicitar la presencia del Ing.
Supervisor para presenciar la prueba hidráulica y dar su aprobación para su empotramiento definitivo,
quedando estas acciones asentadas en el Cuaderno de Obra.

60
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Punto de Agua Fría:


Se entiende por punto de agua fría la instalación de cada salida de agua fría, destinada a abastecer un
artefacto sanitario, grifo o salida especial, se considera desde la salida de la pared, hasta el límite
establecido por los muros que contienen el ambiente del baño o en los casos de llaves de riego los
paramentos que lo limitan.

Válvulas de Interrupción:
En los lugares indicados en los planos se instalarán válvulas de compuerta o de bola (cuarto de giro),
de diámetro y tipo establecido en los Planos, serán de bronce con uniones roscadas, con marca de
fábrica y presión de trabajo de 125 lb./pulg.² estampados en el cuerpo de la válvula.
Las válvulas con uniones roscadas se instalarán entre dos uniones universales, las mismas que serán
roscadas y con asiento de goma, de primera calidad. Las válvulas en muros irán alojadas en caja con
marco y puerta de madera; con suficiente espacio para facilitar su remoción. (Ver cuadro ININVI para
válvulas de compuerta) Debe realizarse la colocación en muro, cuando esto no sea posible irán en el
piso igualmente libres para su fácil remoción, en caja de albañilería con marco y tapa de perfiles
angulares de bronce, la tapa armada con el mismo material que el piso.
Todas las válvulas serán dotadas de un disco de bronce ó aluminio de 5 cm. de diámetro con su
correspondiente número grabado a presión.

Desinfección de la Red:
Después de probadas y protegidas las tuberías de agua se lavarán interiormente con agua limpia y
fresca y se desaguarán totalmente.
El sistema se desinfectará usando una mezcla de solución de cloruro de sodio, hipoclorito de calcio o
cloro gas.
Se llenarán las tuberías y tanques lentamente con agua aplicando el agente desinfectante en una
proporción de 50 ppm (partes por millón) de cloro activo.
Después de 24 horas de haber llenado las tuberías se probará en los extremos de la red el cloro
residual.
Si acusa menos de 5 ppm (cinco partes por millón), se evacuarán de las tuberías y se volverá a repetir
la operación de desinfección hasta observar las 5 ppm (cinco partes por millón) de cloro residual
cuando menos, luego se lavarán las tuberías con agua potable hasta eliminar el agente desinfectante.

PRUEBA:
Instalaciones Interiores.-
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas, éstas serán sometidas a la siguiente prueba:
Las tuberías se llenarán de agua y con una bomba de mano ubicada en el punto más bajo de la red, se
alcanzarán 100 lb./pulg.² de presión que será mantenida durante 15 minutos, durante los cuales no
deberá presentarse fuga alguna.

INSTALACIONES DE DESAGÜE, VENTILACIÓN Y PLUVIALES


TUBERÍA DE P.V.C. TIPO S.A.P.:
Tubería Tipo S.A.P. (Standard Americano Pesado) espiga – campana, para usar hasta en diámetro de
4”. Se usará para ventilación, desagüe empotrado o enterrada en piso.

PUNTOS DE DESAGÜE:
Los puntos de desagüe comprenden desde la salida para los aparatos sanitarios, sumideros, tomas de
ventilación, reboses de Cisterna y de T.E. o colectores pluviales hasta las conexiones de los ramales
con el colector secundario, montante, caja de registro o disposición final pluvial en cada caso.

CAJAS DE REGISTRO EXISTENTES:


Cajas de concreto de 12” x 24” y 24”x 24” en albañilería.-
Las cajas estan construidas de albañilería de las dimensiones indicadas en los planos desde 0.20 m.
hasta 1.00 m. de profundidad, se usarán para tuberías de Ø 4”.
Las tapas de las cajas serán rectangulares, con sección en cono trunco, de concreto reforzado con
malla de acero, con marco metálico y en su centro se colocará (al momento de su fabricación) un
registro roscado de bronce cromado de 4” cuyo marco roscado será debidamente anclado en la
armadura de la tapa, cuya superficie de la tapa del registro deberá quedar al ras de la superficie
acabada de la tapa de caja, para facilitar la remoción de la tapa.
En el fondo de la caja se consolidará un piso con acabado pulido fino enlucido de mortero cemento –
arena en proporción 1:2 con pendiente no menor de 20% hacia una media caña, con el mismo
acabado, la que se alineará con la pendiente y diámetro de la tubería de salida.
La caja de registro será tarrajeada en sus cuatro caras interiores con mortero cemento – arena en
proporción 1:2 con acabado pulido fino enlucido.
Las tuberías de ingreso serán recortadas con posterioridad al acabado interior de la caja, logrando un
corte limpio, llano y a ras de la cara o caras de la caja, sin rebordes y con los filos redondeados.

61
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

ACCESORIOS:
Válvula de Globo o Bola (1/4 de giro). -
Se instalarán válvulas de Globo o Bola, de un cuarto de giro, importadas y uniones roscadas normales,
de los diámetros indicados en los planos, con marca de fábrica y presión de trabajo de 125 lb./pulg.²
estampados en el cuerpo de la válvula, de marca y calidad reconocida.

Sumideros.-
Se usarán sumideros de bronce, cromados, de diseño especial, según plano de detalle:
Simples, con cuerpo de bronce, tipo pesado, rejilla roscada removible (sin tornillos), conectados a
trampa “P” empotrada en piso.
Cromados para duchas, con cuerpo de bronce, tipo pesado con rejilla roscada removible (sin tornillos),
conectados a trampa “P” empotrada en piso.

Registros Roscados de Bronce Cromados. –


Los registros serán roscados de bronce cromado tipo pesado para colocarse en las cabezas de los
tubos o conexiones con tapa roscada e irán al ras de los pisos acabados, cuando las instalaciones sean
empotradas (Ver plano de detalle), y se indique en plano registro roscado.

VARIOS:
Sombreros de Ventilación.-
Todo colector de bajada o ventilación independiente se prolongará como Terminal de ventilación, en
estos y en todos los extremos verticales que sobresalgan de la edificación se colocarán sombreros de
ventilación de P.V.C. de fábrica.
Los sombreros de ventilación y entradas de aire dejarán un área libre igual a la sección de tubos
respectivos. Los terminales que salgan a la azotea se prologarán a 0.30 m. sobre nivel del piso, salvo
indicación contraria en los planos.

PRUEBAS:
Instalaciones Interiores.-
Antes de cubrir las tuberías que van empotradas serán sometidas a las siguientes pruebas:
Niveles, por la generatriz superior del tubo, comprobándose la pendiente.
Alineamiento, se correrá cordel por la generatriz superior y lateral del tubo de modo de determinar su
perfecto alineamiento horizontal y en pendiente.
Para las tuberías de desagüe se llenarán éstas con agua, previo tapado de las salidas bajas, debiendo
permanecer llenas sin presentar escapes por la menos durante 24 horas.
Las pruebas podrán realizarse parcialmente, debiendo realizar al final una prueba general.
Los aparatos sanitarios se probarán uno a uno, debiendo observar un funcionamiento satisfactorio.

Instalaciones Exteriores.-
Después de instaladas las tuberías y antes de cubrirlas serán sometidas a las siguientes pruebas:
Las tuberías de desagüe se probarán entre cajas, tapando la salida de cada tramo y llenando con agua
la caja superior.
No deberá observarse pérdidas de líquido durante un lapso de 30 minutos.
Se hará pruebas de niveles caja a caja y corriendo una nivelación por encima del tubo de cada 10 m.
Se correrá nivelación de los fondos de cajas para comprobar la pendiente.

Tubos de Cobre
Los tubos de cobre, con costura o sin costura, se suministran en varias presentaciones según los usos
y aplicaciones.
La universalidad de las tuberías y accesorios de cobre no sólo favorecen la compatibilidad de los
elementos a unir con independencia del fabricante y procedencia, sino que provee una identificación
permanente que permite una única información sobre el producto.

Suministro de las tuberías de Cobre


Las tuberías de cobre vienen en dos presentaciones: rollos y tiras, con una gran variedad de
diámetros, espesores de pared, longitudes y calidades de dureza. La clasificación por dureza de los
tubos se denomina temple, pudiendo esta propiedad ir de blando a extra duro.

Comercialización de las tuberías de Cobre


Los tubos de cobre usados en gasfitería tanto para instalaciones de agua caliente como para las de
gas son denominados tipo K, o L, y se fabrican según los requerimientos de la norma ASTM B88.
Otros tipos de tubos DWV, ACR, Gas medicinal y Tipo G/Gas deben cumplir los requisitos establecidos
por las normas ASTM B306, ASTM B280, ASTM B819 y ASTM B837 respectivamente.
Los tubos de cobre de tipo K, L, DWV y Gas tienen diámetros exteriores efectivos que son 1/8 de
pulgada mayores que los tamaños estandarizados utilizados para su denominación. (Por ejemplo, una

62
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

tubería tipo M de 1/2 pulgada tiene un diámetro exterior real de 5/8 pulgada). Los tubos tipo K tienen
paredes más gruesas que los del tipo L y estos a su vez tienen paredes más gruesas que los del tipo M
para cualquier diámetro considerado

2.3.1. SISTEMA DE DESAGUE


2.3.1.1. TENDIDO DE REDES PARA DESAGUE

2.3.1.1.1. TUBERIA PVC SAL DE 2" (m)

DESCRIPCIÓN
La tubería para Red de Desagüe 3” y 4”, será de clase A-5 para usar hasta 8”. Se usará para desagüe
enterrado en piso y empotrado en muro.
Serán de Cloruro de Polivinilo no plastificado, para una presión de trabajo de 15 lb/plg 2, del tipo
denominado PVC – SAP, especialmente para desagües, con extremo del tipo espiga y campana para
sellado con pegamento especial PVC del mismo fabricante.
Salvo otra indicación en los planos, las líneas de desagüe se instalarán con una pendiente mínima de
1% bajando hasta los aparatos.
Las tuberías podrán ser de vinilo no plastificado (PVC) o Polietileno.
Para los desagües de las diversas estructurales, podrá usarse tubería de plástico de medida
presión.
La tubería de PVC se ajustará el Proyecto de Norma Oficial Nº 399,002 de ITINTEC.
Debe evitarse que se le almacene expuesto al sol.
La altura de apilamiento máximo es de 1.50 metros.
El almacenamiento de estos tubos debe ser tal que se evite el maltrato de las campanas.
Instalación de Tubería
Las tuberías y accesorios, serán revisados cuidadosamente antes de ser instalado, a fin de
descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará que estén libres
de cuerpos extraños, tierra, etc.
Para la unión de tubos se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:
Tubos con uniones de pegamento PVC
-Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaba y bisel con lima el filo exterior.
-Procédase en igual forma con la campana del tubo, pero biselando el interior
-Extríe la parte exterior de la espiga y la interior de la campana, cubriéndola luego con pegamento
-Introduzca la espiga dentro de la campana
-Gire uno de los tubos en cuarto de vuelta para distribuir uniformemente el pegamento.
-Después de 24 horas la tubería se puede someter a presión.
-Las uniones de tubos de Polietileno se harán por termofusión o con pegamento PVC.
Tubos con uniones de anillos elastoméricos
-Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaba y bisel con lima el filo exterior.
-Procédase en igual forma con la campana del tubo, pero biselando el interior
-Limpiar la parte interior de la campana, la parte ext. de la espiga.
-Cubrir con lubricante la parte interior de la campana así como el anillo elastomerico
-Introducir el anillo elastomerico en la hendidura de la campana.
-Introduzca la espiga dentro de la campana
-Gire uno de los tubos en cuarto de vuelta y asegurese de que el anillo elastomerico este
perfectamente ubicado en la hendidura de la campana.
- La tubería se puede someter a presión al instante.
Para instalar tubería de fierro galvanizado, impermeabilizar las uniones usando pintura en pasta de
aceite o cinta teflón sobre las roscas. El mismo procedimiento debe seguirse en la unión de
transiciones PVC con las válvulas de grifos.
La tubería se apoyará en toda su longitud sobre una capa de arena o tierra fina, sin piedras. La
unión no debe descansar directamente en el fondo de cada unión.
El relleno debe realizarse a medida que avanza la instalación. Las uniones deben de quedar
descubierto, hasta después de la prueba hidráulica.
Los codos, tees, tapones, válvulas y todo cambio brusco de dirección anclarán a dados de concreto
vaciados en obra.
Los tapones se colocarán en un tubo corto, de 50 cm. de largo, uno de cuyos extremos anclará en
el accesorio tubo y en otro extremo se insertará el tapón.
El material de relleno de los costados así como el que va en la parte superior de la tubería debe ser
compactado en capas no mayores de 0.15 m de espesor.
Colocados los tubos, debe procederse con el relleno y su compactación, se efectuará en capas
horizontales de 15 cm. de espesor. La compactación debe efectuarse alternativamente a uno y otro
lado del tubo, de forma que el nivel sea el mismo a ambos lados y con los cuidados necesarios para
no desplazar ni deformar los tubos.
Sobre la tubería, el relleno debe alcanzar una altura de 0.80 m como mínimo.

63
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

MATERIALES
En esta partida se incluyen los materiales: tubería PVC, accesorios necesarios (uniones), se considera
mano de obra y herramientas manuales.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Trata de la colocación de la tubería de desagüe de 2”,3”,4” y 6”, en el piso. Se excavará la zanja
(perfectamente alineado), se refinará y se colocará una cama con material zarandeado, luego se
colocará la tubería, y se rellenará con material propio zarandeado (fino), compactándose
adecuadamente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida (Ml.)
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente,
establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total para los trabajos descritos
incluyendo la mano de obra, leyes sociales materiales, equipos y herramientas, por el suministro y
transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
descritos y en general todo lo necesario para completar la partida.

2.3.1.1.2. TUBERIA PVC SAL DE 4"


IGUAL A ITEM 02.04.01.01.01

2.3.1.2. ACCESORIOS

2.3.1.2.1. SUMIDERO DE BRONCE ROSCADO Ø 2" (Und.)

DESCRIPCIÓN:
Comprende el suministro y colocación de aditamentos o elementos de todo tipo, no calificados
como accesorios y para usos específicos, esta partida comprende los accesorios para realizar la
evacuación del agua en un ambiente. O terminaciones de desagües
Método de Construcción:
Los sumideros se instalan por lo general en ambientes donde es necesario evacuar agua cuando se
realiza el aseo respectivo o para casos de evacuación por desperfecto de algún aparato sanitario
que produce goteo de agua.
Desde el punto donde se instalará los sumideros (duchas, patios etc.), se colocará el accesorio
“trampas” la que va unida al sumidero de bronce y a la tubería de recolección que conducirá los
desagües, los accesorios serán unidos con pegamento especial.
UNIDAD DE MEDICIÓN:
La unidad de medida es en pieza (pza).
Se medirá la cantidad de sumideros instalados, según su diámetro.
FORMA DE PAGO:
La cantidad determinada según el método de medición será pagada al precio unitario del contrato,
y dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

2.3.1.2.2. REGISTRO ROSCADO BRONCE CROMADO DE 4" (Und.)


IGUAL A ITEM 02.04.01.02.01

2.3.1.2.3. REGISTRO ROSCADO DE BRONCE DE Ø 2" (Und.)


IGUAL A ITEM 02.04.01.02.01

2.3.1.3. SALIDAS DE DESAGUE


2.3.1.3.1. SALIDAS DE PVC SAL PARA DESAGUE DE 2" (Pto)

Se instalarán todas las salidas de desagüe indicadas en el plano, debiendo rematar las mismas en
una unión o cabeza enrasada con el plomo bruto, de la pared o piso.
ALCANCES DE LA PARTIDA
Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos será la siguiente:
Lavaderos : Según plano
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Será medido por PTO.
Las dimensiones por usar serán las indicadas en los planos.
BASES DE PAGO
Se determinará multiplicando el metrado del avance mensual por el costo unitario del presupuesto.

64
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

2.3.1.3.2. SALIDAS DE PVC SAL PARA VENTILACION DE 2" (Pto)


IGUAL A ITEM 02.04.01.03.01

2.3.1.3.3. SALIDAS DE PVC SAL PARA DESAGUE DE 4" (Pto)


IGUAL A ITEM 02.04.01.03.01

2.3.1.3.4. SOMBRERO DE VENTILACION DE 2" (Und.)

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro y colocación de sombreros a las terminaciones de las ventilaciones de 2”,
protegido con una malla metálica o PVC para evitar el ingreso de partículas o insectos nocivos. En
esta partida se incluyen los materiales (sombreo de ventilación y pegamento). Esta partida
considera mano de obra y herramientas manuales.
Método de colocación
Los sombreros de ventilación y entradas de aire dejarán un área libre igual a la sección de tubos
respectivos. Los terminales que salgan a la azotea se prolongarán a 0.30m sobre el nivel del piso,
salvo indicación contraria en los planos.
Los sombreros de ventilación se instalarán a 0.30m sobre el nivel del techo, el sombrero se instala
con pegamento sobre la tubería de ventilación que viene de los servicios.
Para la instalación de la salida de ventilación será necesario instalar desde los aparatos sanitarios
una línea que conduzca el aire contenido en las tuberías hacia el exterior. Esta ventilación correrá
empotrado en piso y luego subirá por los muros hasta llegar a la azotea.
En esta actividad será necesario usar accesorios como codos, tee, tuberías y pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida: PIEZA
FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita será pagada al precio unitario correspondiente,
establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total por la mano de obra,
materiales, equipos y herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y
todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos descritos.

2.3.2. SISTEMA DE AGUA FRIA


GENERALIDADES
Red General
La red general de agua potable se instalará de acuerdo a los trazos, diámetro y longitud indicados
en los planos respectivos, e irá enterrada en el suelo a una profundidad media de 60 cm., debiendo
ser protegida en toda su longitud con dos capas de yute alquitranado si la tubería es de Fierro
Galvanizado, y protegida con concreto pobre en zonas donde la tubería de plástico PVC pueda
sufrir daños (jardines) y las que van por el muro estarán completamente empotradas en ellas.
La tubería deberá colocarse en zanjas excavadas de dimensiones tales que permitan su fácil
instalación, la profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor de 50 cm.
Antes de proceder a la colocación de las tuberías deberá consolidarse el fondo de la zanja, una vez
colocada será inspeccionada y sometida a las pruebas correspondientes antes de efectuar el
relleno de las zanjas, el cual se ejecutará utilizando un material adecuado, extendiendo en capas
de 15 cm., de espesor debidamente compactadas.

Redes de distribución
En el abastecimiento o distribución de agua se utilizarán tuberías de polivinilo de cloruro (PVC)
clase 10 de diámetro y dimensiones indicadas en el plano.

Las tuberías deberán ser homogéneas se sección circular, aspecto uniforme, no deberán tener
defectos, como abolladuras o grietas.

Se considerarán satisfactorias si cumplen las especificaciones de entidades calificadas como la


AWWA, ASA y otras.

Válvulas y llaves
Se ubicarán en los lugares indicados en el plano. Se colocará unión universal en ambos lados de la
válvula para permitir su cambio en caso de deterioro.
Se emplearán las válvulas de bronce y antes de colocarlas se verificará que no presentes
desperfectos.

65
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

Las Válvulas de interrupción serán del tipo de bola de bronce pesada, con uniones roscadas, de 150
lbs. por pulgada cuadrada de presión de trabajo, con marca de fábrica y presión estampadas en
bajo o alto relieve en el cuerpo de la válvula.

En general, las válvulas de interrupción se instalarán en la entrada de todos los baños, servicios
generales; en todos los lugares de acuerdo con los planos.

Las válvulas de interrupción de entrada a los baños serán instaladas en cajas de nicho de mayólica
empotradas en los muros y entre dos (2) uniones universales
Las válvulas deben ser de reconocida calidad y fabricadas de acuerdo a las Normas Técnicas
vigentes.

Responsabilidad del Ejecutor


El responsable de la obra esta obligado a probar el sistema como garantía de su buena ejecución,
según la prueba de ensayo hidrostático que se indica a continuación.
Aíslese el tramo a ensayar cerrando las válvulas, grifos o salidas.

Inyéctese agua con ayuda de una bomba hasta lograr una presión de 7 kg/cm2 (100
lbs/plg2).obsérvese que en el manómetro se mantenga constante ésta presión durante 15 minutos.

La prueba deberá realizarse antes de instalar los aparatos sanitarios, colocándose tapones en los
lugares correspondientes, para los efectos de seguridad de la prueba deberán utilizarse
manómetros sensibles que permitan observar cualquier cambio de presión.
Medición
La medición es como se indica en el presupuesto y hoja de metrados.

2.3.2.1. SALIDAS DE AGUA


2.3.2.1.1. SALIDA DE AGUA FRIA CON TUBERIA DE PVC-SAP 1/2" (pto)

DESCRIPCIÓN
Se entiende por punto de salida de agua fría la instalación de cada salida de agua fría, destinada a
abastecer un aparato sanitario, grifo o salida especial. Se considera desde la salida de la pared
hasta el límite establecido por los muros que contienen el ambiente del baño o ambiente dotado
con agua.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será punto (pto) libre de defectos, y aprobados por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del contrato que será por punto de salida de agua instalado
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por materiales, mano de
obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de esta partida, previa aprobación
del supervisor encargado.

2.3.2.1.2. SALIDA DE AGUA FRIA CON TUBERIA DE PVC-SAP 3/4"


IGUAL A ITEM 02.04.02.01.01

2.3.2.2. REDES DE DISTRIBUCION DE AGUA

2.3.2.2.1. TUBERIA PVC-SAP RED DE AGUA FRIA Ø 1/2" (m)

DESCRIPCIÓN
Comprende las tuberías y accesorios de Cloruro de Polivinilo (PVC) Rígido, necesarios para completar
la red de distribución de agua (tees, codos, uniones, reducciones, etc.) Serán de Clase 10 (150 lb/plg2)
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Para la instalación de tubería roscada se procederá de acuerdo al procedimiento convencional, para la
instalación de las tuberías de espiga y campana, se procederá utilizando igualmente un serrucho o
sierra para cortarlo. Del extremo liso del tubo debe retirarse la posible rebaba, y toda irregularidad con
una lima o cuchilla, limpiarla cuidadosamente con un trapo limpio y seco para aplicar el pegamento.
El pegamento debe aplicarse con una brocha (no de nylon u otra fibra sintética) de cerda, sobre las
superficies de contacto.
La tubería debe insertarse dentro de la campana asegurándose que el tubo esté bien colocado, girar
entonces un cuarto de vuelta para asegurar la distribución uniforme del pegamento.

66
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

La demostración de que la unión esta hecha correctamente será un cordón de pegamento que
aparece entre las dos uniones.
Deberá esperarse 15 minutos para el fraguado, antes del manipuleo de las piezas y 24 horas antes de
aplicar presión a la línea. Las tuberías serán de PVC de clase 10, normalizada, del tipo para empalmar
a presión, para sellarse con pegamento PVC del mismo fabricante. Los accesorios finales de cada
salida serán de fierro galvanizado roscado, del tipo pesado, con adaptadores unión rosca de PVC y
protegidos con una capa doble de pintura anti corrosiva. Todas las uniones roscadas se sellarán con
cinta de teflón.
Esta partida se ejecutara según indique en los planos, se empleará tuberías de plástico PVC, para
una presión de trabajo de 100 libras por pulgada cuadrada y uniones roscadas.
De acuerdo a lo indicado a los planos los accesorios serán de PVC roscados, la unión de los tubos
será ejecutada utilizando cinta teflón y formador de empaques en caso de tuberías roscadas.
Red Exterior
La red general de agua se instalará de acuerdo a los trazos, diámetro y longitud indicados en los
planos respectivos e irá enterrada en zanjas excavadas en dimensiones tales que permitan su fácil
instalación, esta profundidad de las zanjas no será en ningún caso menor 40 cm,
La red de agua estará prevista de las válvulas y accesorios que se muestren los planos respectivos
y especialmente de uniones universales a fin de permitir su fácil remoción, los cambios de
dirección se harán con codos no permitiéndose tubos doblados a la fuerza. Los cambios de
diámetro se harán con reducciones.
La distancia mínima entre las tuberías de agua y desagüe será de 0.50 cm a la clave de las
tuberías en forma horizontal y 0.25cm a la clave en forma vertical, la tubería de agua siempre
estará por encima de las tuberías de desagüe.
Red Interior
Se instalará siguiendo las indicaciones de los planos respectivos, los ramales en los lavaderos y
demás servicios irán empotrados en los muros y pisos. En el primer caso la tubería deberá
instalarse dentro de una canaleta practicada en el muro en bruto cuya profundidad deberá ser
estrictamente necesaria para que el tubo quede cubierto por el acabado. En el segundo caso la
tubería irá dentro del falso piso.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida Metro Lineal (Ml)
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,
establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total para los trabajos descritos
incluyendo la mano de obra, leyes sociales materiales, equipos y herramientas, por el suministro y
transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
descritos y en general todo lo necesario para completar la partida.

2.3.2.2.2. TUBERIA CLASE 10 PVC-SAP RED DE AGUA FRIA Ø 3/4"


IGUAL A ITEM 02.04.02.02.02

67
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

2.3.2.3. ACCESORIOS PARA REDES DE AGUA

2.3.2.3.1. LLAVE DE COMPUERTA PARA CONTROL DE 3/4"


DESCRIPCIÓN
Las válvulas de agua fría compuerta, check, etc. Serán de bronce con uniones para 150 lbs/plg2 de
presión. Al lado de cada válvula se instalará una unión universal cuando se trate de tuberías visibles y
dos uniones universales cuando la válvula se instale en una caja o nicho.
Cualquier válvula que tenga que instalarse en la pared será alojada con marco y puerta de madera
forrada con el mismo material de la pared.
En los lugares indicados en los planos se instalarán válvulas de represa, de ¾” hasta 21/2”" de
diámetro serán de bronce con uniones roscadas, Las válvulas con uniones roscadas se instalarán
entre dos uniones universales, las mismas que serán nuevamente roscadas y con asiento cónico de
bronce. Las válvulas en muros irán alojadas en caja con marco y puerta de madera; con suficiente
espacio para facilitar su remoción. Debe realizarse la colocación en muro, cuando esto no sea
posible irán en el piso igualmente libres para su fácil remoción en caja de albañilería con marco y
tapa de angulares de bronce, la tapa armada con el mismo material que el piso. Todas las válvulas
serán dotadas de un disco de bronce ó aluminio de 5 cm. de diámetro con su correspondiente
número grabado a presión.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida (pza.)
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,
establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total para los trabajos descritos
incluyendo la mano de obra, leyes sociales materiales, equipos y herramientas, por el suministro y
transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
descritos y en general todo lo necesario para completar la partida.

2.3.2.3.2. LLAVE DE COMPUERTA PARA CONTROL DE 1/2" (Und.)


IGUAL A ITEM 02.04.02.03.02

2.3.3. SISTEMA DE AGUA CALIENTE


2.3.3.1. SALIDAS DE AGUA
2.3.3.1.1.SALIDA DE AGUA CALIENTE CON TUBERIA DE H-3 1/2" (pto)
IGUAL A ITEM 02.04.02.01.01

2.3.3.2. REDES DE DISTRIBUCION DE AGUA


2.3.3.2.1. TUBERIA H-3 RED DE AGUA CALIENTE Ø 1/2" (m)

DESCRIPCIÓN
Comprende las tuberías y accesorios para el sistema de Agua Caliente, que serán de plástico del tipo
C-PVC (PVC clorado) con uniones y accesorios de tipo similar. Irán unidas con pegamento especial para
este tipo de tubería. Los tres primeros metros desde el calentador serán con tubería de Fierro
Galvanizado y serán aislada con lana de vidrio y doble capa de tela de tocuyo.
Consiste en el suministro, transporte, almacenamiento, manejo y colocación de tubos, de sección
circular, ovalada o abovedada, en los diámetros, alineamientos, cotas y pendientes mostradas en
los planos u ordenados por la Supervisión.
Esta partida se ejecutara según indique en los planos, se empleará tuberías de plástico CPVC, Tipo
Hidro 3 para una presión de trabajo de 100 libras por pulgada cuadrada y uniones roscadas.
De acuerdo a lo indicado a los planos los accesorios serán de PVC roscados, la unión de los tubos
será ejecutada utilizando cinta teflón y formador de empaques en caso de tuberías roscadas.

Se instalará siguiendo las indicaciones de los planos respectivos, los ramales en los baños y demás
servicios irán empotrados en los muros y pisos. En el primer caso la tubería deberá instalarse
dentro de una canaleta practicada en el muro en bruto cuya profundidad deberá ser estrictamente
necesaria para que el tubo quede cubierto por el acabado. En el segundo caso la tubería irá dentro
del falso piso.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de medida Metro Lineal (Ml)
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio unitario correspondiente,
establecido en el contrato. Dicho pago constituirá compensación total para los trabajos descritos
incluyendo la mano de obra, leyes sociales materiales, equipos y herramientas, por el suministro y

68
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

transporte, almacenaje y manipuleo, y todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
descritos y en general todo lo necesario para completar la partida.

2.3.4. APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS

DESCRIPCIÓN.
Esta partida abarca el suministro y transporte a obra de los Inodoros, y accesorios para su correcta
instalación (pernos de fijación y cuello de cera para inodoro o masilla sanitaria). El inodoro será de
loza vitrificada blanca, nacional de primera calidad con asiento y de tanque bajo
En el lavatorio incluirá los accesorios para su correcta instalación (uñas de sujeción c/pernos de
sujeción a la pared), así como materiales para su correcto funcionamiento como tubo de abasto,
llaves, trampa “p” y demás materiales.
Proceso Constructivo
Inodoros: Los inodoros se colocarán perfectamente nivelados, respetando las distancias
recomendadas por el fabricante. El inodoro deberá de ubicarse sobre el cuello de cera para inodoro
o masilla sanitaria, colocada entre la salida del tubo de Ø 4” y el aparato sanitario. Se realizará la
fijación del aparato, mediante pernos de anclaje. El tanque bajo debe de instalarse de forma que no
presente fugas de agua.
Lavatorios: El lavatorio se colocará perfectamente, nivelado, siendo la altura del aparato de 80 cm.
El respaldo del lavatorio se fraguará con cemento blanco a la mayólica del muro, en el empalme de
la trampa se empleará masilla.
Los soportes para lavatorios serán a base de escuadras de fierro fundido, o uñas de acero con
aberturas para colocar 3 pernos en cada una, en ambos casos el lavatorio no deberá quedar
inclinado hacia adelante.
Los tubos de abasto de los lavatorios serán cromados y flexibles.

2.3.4.1. LAVATORIO DE PARED BLANCO CON LLAVE CROMADA (Pza.)


EXTENSION DE TRABAJO
Comprende la adquisición y el traslado del aparato sanitario y/o accesorio, tanques de agua
prefabricados y accesorios al area de trabajo.
UNIDAD DE MEDIDA
Pieza (pza.), Unidad (und)
NORMA DE MEDICION.
El cómputo se efectuará por cantidad de piezas, figurando en partidas diferentes de acuerdo con
sus características (tipo, clase, grifería, etc.). La unidad incluye todos los materiales necesarios
para su correcto funcionamiento.

2.3.4.2. INODORO TANQUE BAJO C/ACCS. BLANCO (Pza.)

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.


Se refiere a la adquisición del aparato sanitario del tipo inodoro baby especialmente diseñado para
niños menores a los 6 años de cerámico vitrificado el cual deberá estar libre de imperfecciones el
inodoro será de color blanco con tanque bajo con todos sus accesorios incluyendo el tubo de
abasto, anillo de cera y demás necesario para su instalación.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por unidad (pza.)
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será la unidad (pza.)
FORMA DE PAGO
colocado no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta,
equipos, insumos y los demás conceptos e para completar esta partida

2.3.4.3. DUCHAS CROMADAS CABEZA GIRATORIA (Pza.)

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.


Se refiere a la adquisición del aparato sanitario ducha de metal cromado, incluirá la base tapa de
metal cromado para unión del brazo con la salida del punto de agua, el brazo que será de matal
cromado con un largo no menor a los 20CM, y la cabeza de la ducha giratoria.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por unidad (Pza.)
FORMA DE PAGO

69
Especificaciones Técnicas
“CREACIÓN DE LA COMISARÍA DEL DISTRITO RÍO GRANDE PROVINCIA DE CONDESUYOS - REGIÓN AREQUIPA”

El pago por este concepto será la unidad (Pza.)


FORMA DE PAGO
colocado no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta,
equipos, insumos y los demás conceptos e para completar esta partida

2.3.4.4. LLAVE DE COMPUERTA PARA CONTROL DE ½” (Und.)

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS.


Se refiere a la adquisición del aparato sanitario ducha teléfono , incluirá conexión angular para
conexión de ducha telefono,tubo flexible de vinil de un largo no menor al 1.50 m. ducha telefono
con control de mando y soporte para fijar a pared.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por unidad (und).
FORMA DE PAGO
El pago por este concepto será la unidad (und).
FORMA DE PAGO
colocado no debiendo exceder al costo unitario especificado en el presupuesto, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación completa por toda la mano de obra, herramienta,
equipos, insumos y los demás conceptos e para completar esta partida

2.3.4.5. LAVAPLATOS DE ACERO INOXIDABLE (Und.)

DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la colocación de lavadero de acero inoxidable de lujo con ajustadores, el
lavado será de una poza con escurridor de 21”x38” incluido desagüe, marca Record o similar.
Asimismo en esta partida se incluye la colocación de la llave del lavadero al mueble 5/8” con perilla
acrílica.
UNIDAD DE MEDIDA
Será medido por PZA.
Las dimensiones a ser usadas serán las indicadas en los planos.
FORMA DE PAGO
Se determinará multiplicando el metrado del avance mensual por el costo unitario del presupuesto.

2.3.4.6. COLOCACION DE APARATO SANITARAIOS Y ACCESORIOS (Und.)

EXTENSION DE TRABAJO
Comprende La instalación del aparato sanitario y/o accesorio y tanque de agua
UNIDAD DE MEDIDA
Pieza (pza), Unidad (und)
NORMA DE MEDICION.
El cómputo se efectuará por cantidad de piezas, figurando en partidas diferentes de acuerdo con
sus características (tipo, clase, grifería, etc.). La unidad incluye todos los materiales necesarios
para su correcto funcionamiento.

70

También podría gustarte