Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cuadro índice
Anexos técnicos
Objeto de certificación
Clasificaciones y
Norma internacional Norma para equipo
aprobaciones para entornos
de envolventes para Grados de protección industrial y ATEX
marinos de protección y
energía eléctrica clasificación UL
resistencia a las vibraciones
Gama
Norma/Directiva
Normas de los Directiva EUR nº 94/9/CE
UL508A y CAN CSA
IEC 62208 IEC 60529 organismos de EN 60079-0 y -7
C22-2 nº 14
certificación EN 61241-0 y -1
SF
SM
SD
S3D (1)
4 CRN
SPACIAL
S44
S57
SFX
SMX
SDX
S3X
PLA (1)
PLD
THALASSA
PLM (1)
PLS
TBS/TBP
CLIMASYS
CV
(1) Los certificados ATEX se aplican a una parte de la gama especialmente adaptada. Estas gamas se distinguen por sus terminaciones EX.
L C I E
4/2
Aplicación
Para envolventes vacíos, antes de que su futuro usuario introduzca el equipo eléctrico,
tal como los ha acabado su fabricante.
Ámbito de aplicación
Requerimiento de ensayos de los envolventes, teniendo en cuenta que forman parte
del equipo eléctrico, para tensiones inferiores a 1000 V en corriente alterna y a 1500 V
en corriente continua.
4/3
4 Propiedades eléctricas
Resistencia a la corriente de paso IEC 60112 - - 250-300 > 600 > 550 > 600 -
Resistencia superficial IEC 60093 Ω 1015 > 1015 > 1013 > 1014 ⭓1012 > 1013
Rigidez dieléctrica IEC 60243 kV/mm 16,5 > 30 30 24 18-20 20
Resistencia específica de paso IEC 60093 Ω3cm 1015 > 1016 ⭓ 1015 1016 ⭓ 1012 > 1016
Propiedades físicas
Temperatura de ablandamiento Vicat B ISO 306 °C 95 145-150 79-80 115 (1) 80
Resistencia a la temperatura - °C –40...+90 –50...+125 –20...+65 –35...+90 –50...+150 –40...+120
Absorción de agua ISO 62 % 0,2 - 0,45 0,15 < 0,1 0,2 0,2 -
Masa específica ISO 1183 kg/dm3 1,04 1,21 1,4 1,12 1,85 0,3 en 24 H
Resistencia al fuego
Índice de oxígeno ISO 4589 % 19 26 45-50 22 24,4 18
Resistencia al hilo incandescente 2 mm IEC 60695-2 °C 650 960 960 750 960 750° (1,5 mm)
Resistencia al hilo incandescente 3 mm IEC 60695-2 °C 650 960 960 750 960 NA
(1) Sin ablandamiento del poliéster.
4/4
Ácido láctico
80 + 10 + 90 + 10 – 100 + 20 + 90 + O 50
90
O
–
+
+
sat +
4
30 + 10 + 50 + 10 + 20 + 10 + 25/ O 2 O – 50 +
Ácido nítrico
100 – + 100 – 50 10 –
85 + 100 + sat + + 100 + 10 + sat + O 2 O 50 + +
Ácido fosfórico
95 – 10 –
50 + 50 + 96 + 30 + 70 + 30 + 96 + O 3 – 10 + 96 +
Ácido sulfúrico
100 –
Alcohol O 96 + 96 + – 50 O 50 O 96 + + 96 O 96 + +
Anilina pura O – 100 – – O – 100 + 100 O 100 O
Base mineral O 10 + – 100 + 10 + 50 + O 10 + 50 O
(hidróxido) 50 O
Benceno + 100 – – + – O 100 O 100 + + –
Bromo líquido 100 – – – 100 – 100 – –
Cloro líquido – 100 – – sat + – 100 – 100 O – 50 +
Agua marina + 100 + 100 + + 100 + 100 + – 100 + 100 + sat +
Gasolina + 100 + 100 O – 100 + 100 O – – 100 + + –
Éter – 100 O 100 – – 100 O + 100 + 100 + –
Hexano O + O O – 100 + 100 + 100 + –
Aceite y grasas + 100 + 100 + O 100 + 100 O 100 + – + 100 + –
Hidrocarburo
O – – – – + – – – + –
aromático
Mazut O 100 O 100 + – 100 + 100 – 100 + 100 + 100 + –
Naftalina 100 O – 100 + 100 – 100 + 100 + 100 +
Nitrobenceno – – 100 – – – 100 O – O –
Fenol – – sat O – 20 O – sat + – – 10 O
Sales minerales + + + + + + + +
Tintura de yodo O – + – +
Tolueno – – 100 – – + O 100 O – 100 + 100 + –
Tricloretileno – – 100 – – – – 100 O – 100 – 100 O –
Urea sat + sat + + sat + 10 + sat + sat O
Contacte con nosotros si desea información sobre otros agentes químicos.
Todos estos datos, procedentes de las mejores fuentes, se suministran a título orientativo y no implican ningún compromiso por nuestra parte.
4/5
Generalidades
La creciente presencia de perturbaciones electromagnéticas en el entorno industrial
unida al uso de equipos sensibles a las mismas hace que los armarios también deban
estar protegidos ante dichas perturbaciones.
Para atenuar las perturbaciones electromagnéticas, los armarios S3HF cumplen dos
funciones gracias al tipo de chapa utilizado y a juntas especiales:
• Suministrar un blindaje adecuado, funcionando como jaulas de Faraday.
• Permitir una protección eficaz de los materiales sensibles mediante el uso de un
chasis de chapa galvanizada y el respeto de las normas de aplicación.
Perturbaciones electromagnéticas
La perturbación electromagnética está compuesta por un campo eléctrico E,
generado por una diferencia de potencial, y por un campo magnético M, generado
por una circulación de una corriente, creando ambos un campo electromagnético.
La perturbación electromagnética o parásita es una señal eléctrica indeseada que se
superpone a la señal útil, lo que provoca una anomalía en el funcionamiento.
Las perturbaciones se pueden transmitir a través de los conductores o emitirse a
través del medio ambiente.
H0
a = 20 log (dB) para los campos magnéticos,
H1
Superficie del armario E0 y E1 indican la intensidad del campo eléctrico en el exterior y en el interior del
Exterior Interior
armario respectivamente.
4/6
100
Atenuación (dB)
90
80
70
60
50
40
30 Campo magnético
Campo eléctrico
20
10 4
0
0,1 1 10 100 1000
Frecuencia (MHz)
Aplicación
Según las perturbaciones generadas por los aparatos:
• A bajas frecuencias, “perturbaciones conducidas” (hasta 30 MHz).
• A altas frecuencias, “perturbaciones radiadas” (a partir de 1 MHz).
Las reglas a tener en cuenta en la elección de los constituyentes serán aquellas que
permitan realizar la instalación más económica posible.
Plano de masa o
-1
5m Especificaciones
chapa de referencia 0
L ≤1
de potencial
Conexiones de las pantallas
unida a la placa
de montaje Las pantallas son más efectivas si están conectadas a tierra por los dos lados.
Se recomienda multiplicar las conexiones intermedias a tierra.
Si la pantalla se conecta a uno solo de los lados puede darse una diferencia de
potencial elevada en el lado que no está conectado. Además, esta pantalla resultará
ineficaz ante perturbaciones externas a altas frecuencias.
Incorrecto
Transformadores
El chasis del transformador debe montarse metal sobre metal sobre una chapa de
Correcto referencia de potencial, es decir, sobre una placa de montaje metálica que sirva de
soporte al material.
Soldadura
Conexión a tierra Plano de masa metálica o chapa
mediante tornillo de referencia de potencial
4/7
Tendido de cables
Pintura = AISLANTE Las canaletas y los tubos metálicos debidamente conectados forman una segunda
pantalla muy eficaz para los cables.
Sus extremos tienen que enroscarse a los armarios metálicos de tal forma que
ofrezcan una conexión adecuada.
Correcto
4
Hacia los Red Accionadores Sensores
elementos Sondas
de potencia Detectores...
4/8
Nota: La mayoría de las normas europeas EN están Protege contra cuerpos Protege contra la caída Energía de impacto: 0,150 Julios
armonizadas con las normas internacionales IEC. sólidos superiores a vertical de gotas de agua 200
Es el caso de las normas de protección de los envolventes:
– EN 60529 = IEC 60529.
50 mm (ej.: contactos
involuntarios con la mano)
(condensación) 02 g
3 25 cm
Protege contra cuerpos Protege contra el agua de Energía de impacto: 0,500 Julios
sólidos superiores a lluvia con un ángulo de hasta
2,5 mm (herramientas,
cables)
60°(respecto a la vertical)
05 200
g
4 35 cm
4 Energía de impacto: 0,700 Julios
pequeños)
20 cm
6 6 1,7
08 kg
7 09 5k
g
Protegido contra
inmersiones)
20 cm
Protegido contra
inmersiones prolongadas
bajo presión
40 cm
4/9
Descripción Gama IP 40 IP 41 IP 42 IP 43 IP 44 IP 54 IP 55 IP 65 IP 66
Cajas industriales metálicas Spacial S44 y S57 •
Cajas de derivación metálicas Spacial SDB •
Spacial S3D • (1) •
Envolventes murales universales de acero Spacial CRN •
Spacial CRNG • (1) •
Envolventes murales de acero con
distribución modular
Spacial S3DM •
Envolventes murales de terminales Spacial S3DB •
Envolventes murales de acero CEM Spacial S3HF •
4 Envolventes murales de acero HMI
Envolventes murales de acero ATEX
Spacial S3DM
Spacial S3DEX
•
•
Envolventes murales de acero inoxidable Spacial S3X •
Envolventes murales de acero inoxidable
ATEX
Spacial S3XEX •
Envolventes de acero Spacial SM •
Envolventes combinables de acero Spacial SF •
Envolventes de acero inoxidable Spacial SMX •
Envolventes combinables de acero inoxidable Spacial SFX •
Pupitres de acero Spacial SD •
Pupitres de acero inoxidable Spacial SDX •
Cajas industriales termoplásticas Thalassa TBS/TBP •
Cajas modulares de poliéster Thalassa PLS •
Envolventes murales de poliéster Thalassa PLM •
Envolventes murales de poliéster ATEX Thalassa PLMEX •
Thalassa PLA (2) • • •
Envolventes de poliéster
Thalassa PLD • • (3)
(1) Puerta doble.
(2) Las IP varían según las versiones. Ver presentación en la sección Thalassa PLA.
(3) Con junta.
La clasificación NEMA o UL del armario, que figura en la página 4/12, constituye otra
ayuda a la hora de elegir el tipo de armario.
4/10
Clasificación
Entorno y protección
1 2 3 3R 3S 4 4X 5 6 6P 12 12K 13
Uso interior • • • • • • • • • • • • •
Uso exterior • • • • • • •
Contacto accidental con el equipo
Suciedad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• 4
Goteos y salpicaduras leves de líquidos no corrosivos • • • • • • • • • • • •
Lluvia, hielo (*) y nieve • • • • • • •
Hielo (**) •
Polvo, fibras y partículas en suspensión • • • • • • • • •
Acumulación de polvo, fibras y partículas en suspensión • • • • • • • • • •
Polvareda • • • • • •
Salpicaduras y chorros de agua • • • •
Salpicaduras ligeras y filtraciones de aceite o de refrigerantes no
corrosivos
• • •
Goteos, salpicaduras y pulverización de aceite o de refrigerantes
no corrosivos
•
Agentes corrosivos • •
Inmersión temporal ocasional • •
Inmersión prolongada ocasional •
(*) No se exige que los mecanismos externos funcionen cuando el armario está cubierto de hielo.
(**) Se exige que los mecanismos externos funcionen cuando el armario está cubierto de hielo.
(1) En algunas gamas la clasificación depende del modelo y la version. Los tipos de protección detallados están indicados en la clasificación UL.
4/11
1 Uso interior. Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
interior y protección del mismo contra la suciedad.
2 Uso interior. Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad y contra el goteo y
salpicaduras leves de líquidos no corrosivos.
3 Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
polvareda y formaciones externas de hielo.
3R Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
formaciones externas de hielo.
4 3S Uso interior o
exterior.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
polvareda. El mecanismo externo debe seguir operativo cuando se
formen capas de hielo.
4 Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
polvareda, salpicaduras de agua y chorro directo de agua, y que no
se dañará por la formación de hielo en el exterior.
4x Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
polvareda, salpicaduras de agua, chorro directo de agua y corrosión,
y no se dañará por la formación de hielo en el exterior.
5 Uso interior Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes, y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos.
6 Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
chorro directo de agua y la entrada de agua durante la inmersión
temporal ocasional a una profundidad limitada, y que no se dañará
por la formación de hielo en el exterior.
6P Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
chorro directo de agua, corrosión y la entrada de agua durante la
inmersión prolongada a una profundidad limitada, y que no se dañará
por la formación de hielo en el exterior.
12 Uso interior Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
(envolventes sin y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
pretroquelados). ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos, así como contra salpicaduras
leves y filtraciones de aceite y refrigerantes no corrosivos.
12K Uso interior Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
(envolventes con y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
pretroquelados). ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos, así como contra salpicaduras
leves y filtraciones de aceite y refrigerantes no corrosivos.
13 Uso interior. Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el rociado,
salpicaduras y filtraciones de agua, aceite y refrigerantes no
corrosivos.
Nota: Las prescripciones mostradas anteriormente tienen como objetivo explicar las clasificaciones NEMA y UL,
pero no son textos oficiales NEMA o UL.
Las definiciones exactas emitidas por los organismos son las que figuran en las normas NEMA 250 y UL 50E.
4/12
Propiedades mecánicas
Condiciones de las pruebas: probetas de acero de 1 mm de espesor.
Desengrasado mediante agentes tensioactivos biodegradables.
Espesor de la película: 60 micrones.
ISO 6860
> 1kg/20 cm
fisuras de 70 mm como
4
Plegado sobre mandril cónico máximo, sin desprendimiento
ASTM D 522-88
de pintura
Propiedades químicas
Pruebas realizadas a temperatura ambiente en probetas fosfatadas revestidas de una
película de 150 a 200 micrones:
Película intacta.
Película deteriorada (abolladuras, amarilleamiento, pérdida de brillo).
Número de meses 2 4 6 8 10 12
Ácido Acético 20%
Sulfúrico 30%
Nítrico 30%
Fosfórico 30%
Clorhídrico 30%
Láctico 10%
Cítrico 10%
Base Sosa 10%
Amoniaco 10%
Agua Agua destilada
Agua marina
Agua corriente
Agua de lejía diluida
Disolventes Gasolina
Alcoholes superiores
Alifáticos
Aromáticos
Cetonas-ésteres
Tricloretileno
Propiedades físicas
Resistencia a la temperatura: de –40 °C y 100 horas a +150 °C (color: blanco).
Mantenimiento del brillo: bueno.
Resistencia a la corrosión
De acuerdo con la norma IEC 62208 para instalación exterior: 288 h de calor húmedo
y 336 h de niebla salina.
4/13
Descontaminación nuclear
Aplicable a los colores RAL 7035 y AFNOR A550.
Norma NFT 30901. Porcentaje de descontaminación para la contaminación
procedente de plutonio o productos de fisión. Si desea más detalles, consúltenos.
Envejecimiento acelerado
Norma IEC 62208: 500h UV según la ISO 4892 (método A) (adherencia del
revestimiento con retención mínima del 50% en cuadrícula según la ISO 2409).
Proceso de fabricación
Desengrasado
4 Aclarados
Conversión química
Secado
Revestimiento
Polimerización
Montaje
4/14
*
¿Qué es ATEX?
• Este término se emplea normalmente para hablar tanto de las ATmósferas
potencialmente EXplosivas como de las normativas para equipos y sistemas de
protección.
Directiva sobre productos • En este dominio se aplican las directivas europeas ATEX 99/92/CE y
94/9/CE: define las ATEX 94/9/CE, así como las normas internacionales IEC 60079 e IEC 61241,
obligaciones de los que concuerdan con las normas europeas EN.
fabricantes.
Directiva de protección
de personas 99/92/CE:
define las obligaciones de
los usuarios.
4
Calor
¿Cuál es la definición de atmósfera potencialmente
explosiva según ATEX?
• Una atmósfera explosiva se define como una mezcla de sustancias inflamables en
O forma de gas, vapor o polvo (nube o depósito) que, en contacto con el aire y en
xí le
ge
no s tib condiciones atmosféricas normales, puede inflamarse total o parcialmente dando
bu lugar a una explosión al verse expuesta a una fuente de ignición.
om
C
Reacción
va
en cadena
i
os
pl
ex
ra
fe
ós
tm
A
2
Zona 21
3
Zona 22
4/15
• Los distintos tipos de protección para equipos eléctricos definidos en las normas
son los siguientes:
4 Equipos eléctricos
Gas: símbolos de los Polvo: símbolos de los
CENELEC IEC CENELEC/IEC
tipos de protección tipos de protección
EN 60079-0 IEC 60079-0 Normas generales IEC/EN 61241-0 Normas generales
EN 50015 IEC 60079-6 0-inmersión en aceite IEC/EN 61241-1 tD-protección mediante envolvente
EN 50016 IEC 60079-2 p-envolventes para sobrepresión interna IEC/EN 61241-4 tD-protección mediante sobrepresión
EN 50017 IEC 60079-5 q-relleno pulverulento IEC/EN 61241-11 iD-protección mediante seguridad intrínseca
EN 60079-1 IEC 60079-1 d-envolventes antideflagrantes IEC/EN 61241-18 mD-protección mediante encapsulado
EN 60079-7 IEC 60079-7 e-seguridad aumentada
EN 50020 IEC 60079-11 i-seguridad intrínseca
EN 60079-15 IEC 60079-15 n-modo de protección "n"
*
• Los envolventes se certifican como componentes. Éstos son montados con otros
componentes eléctricos, neumáticos, hidráulicos, etc. de certificación ATEX, para
dar lugar a una solución final que, a su vez, deberá recibir una certificación ATEX y
ser objeto de una declaración de conformidad.
Grado de protección
En las zonas peligrosas
los equipos precisan La solución
como mínimo de un
final debe estar
grado de protección
certificada por
IP 54, pero se pueden
un organismo
probar o certificar con un
notificado
grado de protección aún
mayor.
+ + Componentes ATEX
4/16
• La oferta Schneider, concebida para utilizarse en entornos del grupo II, está
Acero
clasificada como categoría 2.
Acero Poliéster
inoxidable
Categoría/presencia de
Destino atmósfera potencialmente Zonas peligrosas Atmósfera
explosiva
Grupo I
Minas
M1 y M2 Gas y polvo (G y D) 4
Zona 0: gas y vapor G
1 Permanente o frecuente
Zona 20: niebla y polvo D
Grupo II
Zona 1: gas y vapor G
Campos de aplicación Instalaciones 2 Intermitente
de los armarios murales Zona 21: niebla y polvo D
de superficie
Schneider para ATEX Zona 2: gas y vapor G
3 Esporádico
Zona 22: niebla y polvo D
4/17
0163: N.o del organismo Ex: Producto conforme con la IEC 60679 (gas)
*
: Símbolo ATEX según la
e: Seguridad aumentada
directiva
II: Instalaciones de superficie II: Instalaciones de superficie
LOM 09ATEX3028U
4/18