Está en la página 1de 17

Certificados de los envolventes

Cuadro índice
Anexos técnicos

Los certificados de los productos se han establecido considerando a los envolventes


como componentes.

Objeto de certificación
Clasificaciones y
Norma internacional Norma para equipo
aprobaciones para entornos
de envolventes para Grados de protección industrial y ATEX
marinos de protección y
energía eléctrica clasificación UL
resistencia a las vibraciones
Gama
Norma/Directiva
Normas de los Directiva EUR nº 94/9/CE
UL508A y CAN CSA
IEC 62208 IEC 60529 organismos de EN 60079-0 y -7
C22-2 nº 14
certificación EN 61241-0 y -1

SF

SM

SD

S3D (1)

4 CRN
SPACIAL

S44

S57

SFX

SMX

SDX

S3X

PLA (1)

PLD
THALASSA

PLM (1)

PLS

TBS/TBP
CLIMASYS

CV

(1) Los certificados ATEX se aplican a una parte de la gama especialmente adaptada. Estas gamas se distinguen por sus terminaciones EX.

Organismo oficial de certificación


Bureau Veritas LCIE Bureau Veritas TUV Underwriters Laboratorio Oficial Det Norske Germanischer Lloyd's
(Bureau veritas) Marine Division Rheiland Group Laboratoires J.M. Madariaga Veritas Lloyd Register

L C I E

4/2

04_002.indd 2 19/2/10 15:47:57


Norma internacional para envolventes
Normas IEC 62208*
Anexos técnicos

Envolventes para equipos eléctricos de baja tensión. Normas generales para


envolventes vacíos.

Aplicación
Para envolventes vacíos, antes de que su futuro usuario introduzca el equipo eléctrico,
tal como los ha acabado su fabricante.

Ámbito de aplicación
Requerimiento de ensayos de los envolventes, teniendo en cuenta que forman parte
del equipo eléctrico, para tensiones inferiores a 1000 V en corriente alterna y a 1500 V
en corriente continua.

Información del fabricante


• Marca comercial del fabricante: Schneider Electric.
• Características mecánicas, materiales, modo de empleo.
• Modo de empleo:
Temperatura ambiente para instalaciones en el exterior: de –25 a +40 °C.
• Condiciones atmosféricas para su instalación en el exterior: la humedad puede
alcanzar temporalmente el 100% a una temperatura de 25 °C
• Condiciones de transporte y almacenamiento: entre –25 y +55 °C; durante periodos
breves que no superen las 24 h: hasta +70 °C. 4
* La norma europea EN 62208 es semejante a la IEC 62208. En los países europeos esta norma
se publica precedida del organismo de cada país (por ejemplo BS EN 62206 en el Reino Unido).

Ensayos de tipo de la norma IEC 62208


• Cargas estáticas: ensayo 1,25 ⫻ carga máxima admisible durante 1 hora.
• Elevación: aplicable a los armarios con accesorios de elevación.
• Cargas axiales de las inserciones metálicas: 500 N durante 10 segundos en insertos
M8.
• Código IK: ensayo según la norma IEC 62262 con martillo pendular. Tras el ensayo
el armario conserva su código IP.
• Código IP: ensayo según la norma IEC 60529. Grado de protección contra el
acceso a partes peligrosas, contra la penetración de agua y cuerpos sólidos.
• Estabilidad térmica a 70 °C de temperatura: 7 días.
• Estabilidad térmica: ensayo de bola a 70 °C (1).
• Resistencia al fuego y al calor anormal: ensayo del hilo incandescente según
IEC 60695-2-10 e IEC 60695-2-11 (1).
• Rigidez dieléctrica: 5000 V (1).
• Continuidad del circuito de protección (2): la resistencia no es superior a 0,1 Ω.
• Resistencia a la intemperie: duración 500 h (ciclo: 5 minutos expuesto a la lluvia +
25 minutos expuesto a lámpara UV).
• Resistencia a la corrosión:
– Para uso interior:
• 6 ciclos de 24 horas al ensayo de calor húmedo a 40 °C y 95% de humedad
relativa.
• 2 ciclos de 24 horas al ensayo con niebla salina a 35 °C.
– Para uso exterior:
• 12 ciclos de 24 horas al ensayo de calor húmedo a 40 °C y 95% de humedad
relativa.
• 14 ciclos de 24 horas al ensayo con niebla salina a 35 °C.

Nuestros envolventes vacíos presentan la marca CE en virtud de la Directiva de Baja


Tensión (DBT). El fabricante del equipo es el responsable de aplicar la reglamentación
en vigor.

(1) Información requerida en los envolventes de material aislante.


(2) Para envolventes metálicos.

4/3

04_003.indd 3 27/1/10 16:46:14


Propiedades de los materiales plásticos
Propiedades mecánicas, eléctricas, físicas y resistencia al fuego
Anexos técnicos

Materiales plásticos utilizados en la fabricación de nuestros productos:


• ABS.
• Policarbonato.
• PVC (policloruro de vinilo).
• Bayblend® = PC + ABS.
• Poliéster reforzado con fibra de vidrio.
• Altuglas.
• Polipropileno.
• Poliestireno.
• Poliamida 6 y 12.
• SBS.

Características Normas Unidades ABS Policarbonato PVC Bayblend® Poliéster SBS


Propiedades mecánicas
Resistencia a la rotura en tracción ISO 257 MPa 44 > 65 45 35 85 5
Alargamiento a la rotura en tracción ISO 527 % 12 > 110 120 a 150 40 0 600
Resistencia a los impactos ISO 179 kJ/m2 125 no se rompe 25 no se rompe 60 no se rompe
Resistencia a los impactos con corte ISO 179 kJ/m2 19 25 20 25 50 -

4 Propiedades eléctricas
Resistencia a la corriente de paso IEC 60112 - - 250-300 > 600 > 550 > 600 -
Resistencia superficial IEC 60093 Ω 1015 > 1015 > 1013 > 1014 ⭓1012 > 1013
Rigidez dieléctrica IEC 60243 kV/mm 16,5 > 30 30 24 18-20 20
Resistencia específica de paso IEC 60093 Ω3cm 1015 > 1016 ⭓ 1015 1016 ⭓ 1012 > 1016
Propiedades físicas
Temperatura de ablandamiento Vicat B ISO 306 °C 95 145-150 79-80 115 (1) 80
Resistencia a la temperatura - °C –40...+90 –50...+125 –20...+65 –35...+90 –50...+150 –40...+120
Absorción de agua ISO 62 % 0,2 - 0,45 0,15 < 0,1 0,2 0,2 -
Masa específica ISO 1183 kg/dm3 1,04 1,21 1,4 1,12 1,85 0,3 en 24 H
Resistencia al fuego
Índice de oxígeno ISO 4589 % 19 26 45-50 22 24,4 18
Resistencia al hilo incandescente 2 mm IEC 60695-2 °C 650 960 960 750 960 750° (1,5 mm)
Resistencia al hilo incandescente 3 mm IEC 60695-2 °C 650 960 960 750 960 NA
(1) Sin ablandamiento del poliéster.

Características Normas Unidades Altuglas Polipropileno Poliestireno Poliamida 6 Poliamida 12


Propiedades mecánicas
Resistencia a la rotura en tracción ISO 257 MPa 30 35 24 40 30
Alargamiento a la rotura en tracción ISO 527 % 5 400 36 200 300
Resistencia a los impactos ISO 179 kJ/m2 20 20 63 no se rompe no se rompe
Resistencia a los impactos con corte ISO 179 kJ/m2 3 5 50 31,2 15
Propiedades eléctricas
Resistencia a la corriente de paso IEC 60112 - - - KB175 KB175 KB180
Resistencia superficial IEC 60093 Ω ⭓ 1014 - > 1013 1012 5 ⫻ 1010
Rigidez dieléctrica IEC 60243 kV/mm 13-15 20 ⭐ 40 23 55
Resistencia específica de paso IEC 60093 Ω3cm > 1015 > 1016 > 1015 1011 3 ⫻ 1011
Propiedades físicas
Temperatura de ablandamiento Vicat B ISO 306 °C 120-122 75 (Vicat A) 79 230 140
Resistencia a la temperatura - °C –20...+80 –10...+80 –15...+60 –20...+100 –50...+125
Absorción de agua ISO 62 % < 0,5 0,1 en 24 H 0,1 en 24 H 1,6 1,5
Masa específica ISO 1183 kg/dm3 1,18 0,91 1,06 1,14 1,03
Resistencia al fuego
Índice de oxígeno ISO 4589 % 18,5 18 18 24 22
Resistencia al hilo incandescente 2 mm IEC 60695-2 °C - 650 650 750 650
Resistencia al hilo incandescente 3 mm IEC 60695-2 °C 960 650 650 850 650

4/4

04_004_005.indd 4 27/1/10 16:46:54


Propiedades de los materiales plásticos
Resistencia a agentes químicos
Anexos técnicos

Materiales plásticos utilizados en la fabricación de nuestros productos:


• ABS.
• Policarbonato.
• PVC (policloruro de vinilo).
• Bayblend® = PC + ABS.
La tabla indica: • Poliéster.
• Concentración del agente químico • Altuglas.
en %; sat = saturación.
• Polipropileno.
• Resistencia del material:
+: Resistente. • Poliestireno.
O: Resistencia limitada. • Poliamida 6 y 12.
–: No resiste. • SBS.

Policar- Polipro- Poli- Poliamida Poliamida


Resistencia a ABS PVC Bayblend® Poliéster Altuglas SBS
bonato pileno estireno 6 12
Acetona – – – – – O 100 + – 100 + + +
Ácido clorhídrico 15 + 10 + 30 + 20 + 30 + sat + 10 + O 10 – 10 + 10 +
Ácido cítrico 10 + sat + 10 + 100 + sat + sat + + 10 O + 10 +

Ácido láctico
80 + 10 + 90 + 10 – 100 + 20 + 90 + O 50
90
O

+
+
sat +
4
30 + 10 + 50 + 10 + 20 + 10 + 25/ O 2 O – 50 +
Ácido nítrico
100 – + 100 – 50 10 –
85 + 100 + sat + + 100 + 10 + sat + O 2 O 50 + +
Ácido fosfórico
95 – 10 –
50 + 50 + 96 + 30 + 70 + 30 + 96 + O 3 – 10 + 96 +
Ácido sulfúrico
100 –
Alcohol O 96 + 96 + – 50 O 50 O 96 + + 96 O 96 + +
Anilina pura O – 100 – – O – 100 + 100 O 100 O
Base mineral O 10 + – 100 + 10 + 50 + O 10 + 50 O
(hidróxido) 50 O
Benceno + 100 – – + – O 100 O 100 + + –
Bromo líquido 100 – – – 100 – 100 – –
Cloro líquido – 100 – – sat + – 100 – 100 O – 50 +
Agua marina + 100 + 100 + + 100 + 100 + – 100 + 100 + sat +
Gasolina + 100 + 100 O – 100 + 100 O – – 100 + + –
Éter – 100 O 100 – – 100 O + 100 + 100 + –
Hexano O + O O – 100 + 100 + 100 + –
Aceite y grasas + 100 + 100 + O 100 + 100 O 100 + – + 100 + –
Hidrocarburo
O – – – – + – – – + –
aromático
Mazut O 100 O 100 + – 100 + 100 – 100 + 100 + 100 + –
Naftalina 100 O – 100 + 100 – 100 + 100 + 100 +
Nitrobenceno – – 100 – – – 100 O – O –
Fenol – – sat O – 20 O – sat + – – 10 O
Sales minerales + + + + + + + +
Tintura de yodo O – + – +
Tolueno – – 100 – – + O 100 O – 100 + 100 + –
Tricloretileno – – 100 – – – – 100 O – 100 – 100 O –
Urea sat + sat + + sat + 10 + sat + sat O
Contacte con nosotros si desea información sobre otros agentes químicos.
Todos estos datos, procedentes de las mejores fuentes, se suministran a título orientativo y no implican ningún compromiso por nuestra parte.

4/5

04_004_005.indd 5 27/1/10 16:46:54


Compatibilidad electromagnética
Presentación
Anexos técnicos

Generalidades
La creciente presencia de perturbaciones electromagnéticas en el entorno industrial
unida al uso de equipos sensibles a las mismas hace que los armarios también deban
estar protegidos ante dichas perturbaciones.
Para atenuar las perturbaciones electromagnéticas, los armarios S3HF cumplen dos
funciones gracias al tipo de chapa utilizado y a juntas especiales:
• Suministrar un blindaje adecuado, funcionando como jaulas de Faraday.
• Permitir una protección eficaz de los materiales sensibles mediante el uso de un
chasis de chapa galvanizada y el respeto de las normas de aplicación.

Perturbaciones electromagnéticas
La perturbación electromagnética está compuesta por un campo eléctrico E,
generado por una diferencia de potencial, y por un campo magnético M, generado
por una circulación de una corriente, creando ambos un campo electromagnético.
La perturbación electromagnética o parásita es una señal eléctrica indeseada que se
superpone a la señal útil, lo que provoca una anomalía en el funcionamiento.
Las perturbaciones se pueden transmitir a través de los conductores o emitirse a
través del medio ambiente.

4 Principales elementos perturbadores o sensibles


• Autómatas programables.
• Circuitos o tarjetas electrónicas.
• Reguladores.
• Cables portadores de una señal de entrada (detectores, sensores, sondas de
medición).
• Cables portadores de una señal analógica.

Principales elementos perturbadores


Material Espectro de frecuencia
Motores 10 kHz...100 MHz
Transformadores/rectificadores 10 kHz...100 MHz
Conmutación de cargas inductivas 50 kHz..10 MHz
Soldaduras por puntos 10 kHz..50 MHz
Lámparas fluorescentes 100 kHz..3 MHz
Relés, contactores 10 kHz..200 MHz
Fuentes de alimentación conmutadas 10 kHz..30 MHz
Ordenadores (reloj interno) 50 kHz..200 MHz
Variadores de velocidad 10 kHz...100 MHz
Hornos de inducción 0...10 kHz
Cables de potencia, etc. 0...10 kHz

Atenuación de campos electromagnéticos


Onda Las ondas del campo eléctrico o magnético, al entrar en contacto con la chapa del
incidente armario, experimentan una reflexión.
El grado de eficacia del blindaje o de amortiguación "a" de la onda incidente se mide
en decibelios (dB) aplicando las siguientes fórmulas:
Onda Onda
reflejada E0
radiada a = 20 log (dB) para los campos eléctricos,
E1

H0
a = 20 log (dB) para los campos magnéticos,
H1
Superficie del armario E0 y E1 indican la intensidad del campo eléctrico en el exterior y en el interior del
Exterior Interior
armario respectivamente.

H0 y H1 indican el valor del campo magnético.

4/6

04_006_008.indd 6 22/2/10 11:16:44


Compatibilidad electromagnética
Presentación (continuación)
Anexos técnicos

Ejemplo del nivel de atenuación en los armarios S3HF


La presencia de un 55% de aluminio en la superficie de la chapa garantiza una óptima
reflexión de las ondas electromagnéticas.
En la gráfica se muestran las curvas de atenuación (dB) en función de la frecuencia
(MHz).

100

Atenuación (dB)
90
80
70
60
50
40
30 Campo magnético
Campo eléctrico
20
10 4
0
0,1 1 10 100 1000
Frecuencia (MHz)

Aplicación
Según las perturbaciones generadas por los aparatos:
• A bajas frecuencias, “perturbaciones conducidas” (hasta 30 MHz).
• A altas frecuencias, “perturbaciones radiadas” (a partir de 1 MHz).
Las reglas a tener en cuenta en la elección de los constituyentes serán aquellas que
permitan realizar la instalación más económica posible.

Perturbaciones a bajas frecuencias


• Importancia de los sistemas de protección:
– Filtros, limitador de sobretensiones, transformador aislante para alimentación.
– Longitud de los cables.

Perturbaciones a altas frecuencias


• Importancia de la instalación:
– Conexión a tierra, longitud y sección de los cables.
– Elección y normas de cableado, tendido de cables, conexiones.
– Armarios y puesta en marcha.

Plano de masa o
-1
5m Especificaciones
chapa de referencia 0
L ≤1
de potencial
Conexiones de las pantallas
unida a la placa
de montaje Las pantallas son más efectivas si están conectadas a tierra por los dos lados.
Se recomienda multiplicar las conexiones intermedias a tierra.
Si la pantalla se conecta a uno solo de los lados puede darse una diferencia de
potencial elevada en el lado que no está conectado. Además, esta pantalla resultará
ineficaz ante perturbaciones externas a altas frecuencias.
Incorrecto
Transformadores
El chasis del transformador debe montarse metal sobre metal sobre una chapa de
Correcto referencia de potencial, es decir, sobre una placa de montaje metálica que sirva de
soporte al material.

Soldadura
Conexión a tierra Plano de masa metálica o chapa
mediante tornillo de referencia de potencial

4/7

04_006_008.indd 7 22/2/10 11:16:45


Compatibilidad electromagnética
Presentación (continuación)
Anexos técnicos

Tendido de cables
Pintura = AISLANTE Las canaletas y los tubos metálicos debidamente conectados forman una segunda
pantalla muy eficaz para los cables.
Sus extremos tienen que enroscarse a los armarios metálicos de tal forma que
ofrezcan una conexión adecuada.

Correcto

Potencia Nivel bajo Armarios


Los componentes, cables, etc, “perturbadores” y elementos sensibles tienen que estar
instalados en armarios diferentes o bien alejados unos de otros.

Nota: Si desea más información, consulte nuestro folleto didáctico “Compatibilidad


electromagnética” o contacte con nuestra agencia comercial.

4
Hacia los Red Accionadores Sensores
elementos Sondas
de potencia Detectores...

4/8

04_006_008.indd 8 22/2/10 11:16:45


Grados de protección proporcionados
por los envolventes
Anexos técnicos

• Los grados de protección facilitados para los


envolventes vienen definidos por las normas IEC
IP IK
60529 (IP) y IEC 62262 (IK). Primera cifra
Segunda cifra
• Para indicar los grados de protección se utilizan las Protección contra Protección mecánica
Protección contra líquidos
letras IP seguidas de dos cifras caracteristicas. cuerpos sólidos
Las cifras indican el grado de protección que ofrece el
armario para evitar el acceso a elementos peligrosos y 0 0 0
cuerpos sólidos (1.ª cifra) y la penetración de líquidos
(2.ª cifra). Sin protección Sin protección Sin protección
• Para mostrar la protección contra los impactos 200
g
mecánicos externos se utilizan las letras IK seguidas 1 1 01
por un grupo de cifras características. 7,5 cm

Nota: La mayoría de las normas europeas EN están Protege contra cuerpos Protege contra la caída Energía de impacto: 0,150 Julios
armonizadas con las normas internacionales IEC. sólidos superiores a vertical de gotas de agua 200
Es el caso de las normas de protección de los envolventes:
– EN 60529 = IEC 60529.
50 mm (ej.: contactos
involuntarios con la mano)
(condensación) 02 g

– EN 62262 = IEC 62262. 10 cm

2 2 Energía de impacto: 0,200 Julios


200
03
4
g
Protege contra cuerpos Protege contra la caída de
sólidos superiores a gotas de agua en ángulo 17,5 cm
12 mm (ej.: dedo de la de hasta 15° (respecto a la Energía de impacto: 0,350 Julios
mano) vertical)
200
3 04 g

3 25 cm

Protege contra cuerpos Protege contra el agua de Energía de impacto: 0,500 Julios
sólidos superiores a lluvia con un ángulo de hasta
2,5 mm (herramientas,
cables)
60°(respecto a la vertical)
05 200
g

4 35 cm
4 Energía de impacto: 0,700 Julios

Protege contra cuerpos Protege contra las 500


sólidos superiores a 1 mm
(herramientas finas, cables
proyecciones de agua en
todas las direcciones
06 g

pequeños)
20 cm

Energía de impacto: 1,00 Julios


5 5
500
g
Protege contra el
polvo (sin sedimentos
Protegido contra los
chorros de agua con boquilla
07
perjudiciales) en todas direcciones
40 cm

Energía de impacto: 2,00 Julios

6 6 1,7
08 kg

Totalmente protegido Protegido contra los chorros


contra las pruebas de de agua a alta presión con 29,5 cm
polvo boquilla en todas direcciones Energía de impacto: 5,00 Julios

7 09 5k
g

Protegido contra
inmersiones)
20 cm

Energía de impacto: 10,00 Julios


8
5k
10 g

Protegido contra
inmersiones prolongadas
bajo presión
40 cm

Energía de impacto: 20,00 Julios

4/9

04_009_010.indd 9 19/2/10 15:50:29


Selección de envolventes
Tabla índice
Anexos técnicos

Selección en función de los grados de protección IP


El grado de protección, explicado en la página anterior, es un elemento clave al elegir
los envolventes.
La tabla que se muestra a continuación indica los grados de protección de los
envolventes.

Descripción Gama IP 40 IP 41 IP 42 IP 43 IP 44 IP 54 IP 55 IP 65 IP 66
Cajas industriales metálicas Spacial S44 y S57 •
Cajas de derivación metálicas Spacial SDB •
Spacial S3D • (1) •
Envolventes murales universales de acero Spacial CRN •
Spacial CRNG • (1) •
Envolventes murales de acero con
distribución modular
Spacial S3DM •
Envolventes murales de terminales Spacial S3DB •
Envolventes murales de acero CEM Spacial S3HF •
4 Envolventes murales de acero HMI
Envolventes murales de acero ATEX
Spacial S3DM
Spacial S3DEX


Envolventes murales de acero inoxidable Spacial S3X •
Envolventes murales de acero inoxidable
ATEX
Spacial S3XEX •
Envolventes de acero Spacial SM •
Envolventes combinables de acero Spacial SF •
Envolventes de acero inoxidable Spacial SMX •
Envolventes combinables de acero inoxidable Spacial SFX •
Pupitres de acero Spacial SD •
Pupitres de acero inoxidable Spacial SDX •
Cajas industriales termoplásticas Thalassa TBS/TBP •
Cajas modulares de poliéster Thalassa PLS •
Envolventes murales de poliéster Thalassa PLM •
Envolventes murales de poliéster ATEX Thalassa PLMEX •
Thalassa PLA (2) • • •
Envolventes de poliéster
Thalassa PLD • • (3)
(1) Puerta doble.
(2) Las IP varían según las versiones. Ver presentación en la sección Thalassa PLA.
(3) Con junta.

Selección en función del entorno


El emplazamiento de los envolventes y las condiciones físicas, químicas y climáticas a
las que se ven expuestos determinarán la manera de utilizarlos.

• Los envolventes de acero están especialmente adaptados a un uso interior en


entornos industriales.
• Los envolventes de acero inoxidable están especialmente adaptados a entornos
corrosivos o a zonas en las que deben aplicarse exigencias higiénicas particulares.
• Los envolventes de poliéster están especialmente adaptados a atmósferas
corrosivas agresivas en usos interior o exterior.

Los envolventes de materiales aislantes garantizan un aislamiento total y reducen los


riesgos eléctricos de las personas.
Las características principales de los materiales plásticos de nuestros envolventes y su
resistencia química se muestran en la página 4/5.

La clasificación NEMA o UL del armario, que figura en la página 4/12, constituye otra
ayuda a la hora de elegir el tipo de armario.

4/10

04_009_010.indd 10 19/2/10 15:50:31


Clasificación de los armarios para material
eléctrico según NEMA y UL
Presentación
Anexos técnicos

NEMA y UL son organismos de normalización que suelen estar reconocidos en


América del Norte y que emiten clasificaciones de los armarios en función de la
protección garantizada en los distintos entornos en los que se utilizan.
Estas clasificaciones son semejantes.
La primera tabla que aparece a continuación resume la clasificación que no concierne
a las zonas explosivas. Las prescripciones detalladas de esta clasificación se
muestran en la página siguiente.
La segunda tabla indica la clasificación de nuestros armarios.
Estas clasificaciones se muestran en nuestros certificados UL (ver página 4/2 en el
anexo técnico Certificados).
El certificado en el que figura la clasificación UL garantiza la clasificación NEMA
correspondiente por equivalencia.

Clasificación
Entorno y protección
1 2 3 3R 3S 4 4X 5 6 6P 12 12K 13
Uso interior • • • • • • • • • • • • •
Uso exterior • • • • • • •
Contacto accidental con el equipo
Suciedad

























• 4
Goteos y salpicaduras leves de líquidos no corrosivos • • • • • • • • • • • •
Lluvia, hielo (*) y nieve • • • • • • •
Hielo (**) •
Polvo, fibras y partículas en suspensión • • • • • • • • •
Acumulación de polvo, fibras y partículas en suspensión • • • • • • • • • •
Polvareda • • • • • •
Salpicaduras y chorros de agua • • • •
Salpicaduras ligeras y filtraciones de aceite o de refrigerantes no
corrosivos
• • •
Goteos, salpicaduras y pulverización de aceite o de refrigerantes
no corrosivos

Agentes corrosivos • •
Inmersión temporal ocasional • •
Inmersión prolongada ocasional •
(*) No se exige que los mecanismos externos funcionen cuando el armario está cubierto de hielo.
(**) Se exige que los mecanismos externos funcionen cuando el armario está cubierto de hielo.

Tipo de protección (1)


Armarios
1 2 3 3R 3S 4 4X 5 6 6P 12 12K 13

Armarios murales de acero


S3D • • • (*) • (*) • (*) • (*) • (**) • (**) • (**)
CRN • • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • •
Armarios murales de acero inoxidable S3X • • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • • (**) • (*)
Armarios de acero SM • • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • • • (*)
Armarios combinables de acero SF • • •
Armarios de acero inoxidable SMX • • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • • • (*)
Armarios combinables de acero
inoxidable
SFX • • •
Cajas de material termoplástico TBS/TBP • • • • •
Cajas modulares de poliéster PLS • • • • • • • • •
Armarios murales de poliéster PLM • • • • • • • • •
Armarios de poliéster PLA • • • (*) • (*) • (*) • (*) • (*) • •
(*) 1 puerta.
(**) 2 puertas.

Tipo de protección (1)


Componentes
1 2 3 3R 3S 4 4X 5 6 6P 12 12K 13
Sistema de ventilación CV • •
Sistema de regulación térmica CC • •

(1) En algunas gamas la clasificación depende del modelo y la version. Los tipos de protección detallados están indicados en la clasificación UL.

4/11

04_011_012.indd 11 19/2/10 15:51:26


Clasificación de los armarios para material
eléctrico según NEMA y UL
Presentación (continuación)
Anexos técnicos

Los envolventes deben proteger a los equipos de las condiciones medioambientales y


a las personas del contacto accidental con el equipo. Las clasificaciones (Tipo) según
los usos y las prescripciones requeridas son:

Tipo Uso Prescripción

1 Uso interior. Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
interior y protección del mismo contra la suciedad.
2 Uso interior. Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad y contra el goteo y
salpicaduras leves de líquidos no corrosivos.
3 Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
polvareda y formaciones externas de hielo.
3R Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
formaciones externas de hielo.
4 3S Uso interior o
exterior.
Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
polvareda. El mecanismo externo debe seguir operativo cuando se
formen capas de hielo.
4 Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve y
polvareda, salpicaduras de agua y chorro directo de agua, y que no
se dañará por la formación de hielo en el exterior.
4x Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
polvareda, salpicaduras de agua, chorro directo de agua y corrosión,
y no se dañará por la formación de hielo en el exterior.
5 Uso interior Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes, y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos.
6 Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
chorro directo de agua y la entrada de agua durante la inmersión
temporal ocasional a una profundidad limitada, y que no se dañará
por la formación de hielo en el exterior.
6P Uso interior o Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
exterior. y protección del mismo contra la suciedad, lluvia, agua nieve, nieve,
chorro directo de agua, corrosión y la entrada de agua durante la
inmersión prolongada a una profundidad limitada, y que no se dañará
por la formación de hielo en el exterior.
12 Uso interior Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
(envolventes sin y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
pretroquelados). ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos, así como contra salpicaduras
leves y filtraciones de aceite y refrigerantes no corrosivos.
12K Uso interior Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
(envolventes con y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
pretroquelados). ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el goteo y
salpicaduras de líquidos no corrosivos, así como contra salpicaduras
leves y filtraciones de aceite y refrigerantes no corrosivos.
13 Uso interior. Protección del personal contra el contacto accidental con el equipo
y protección del mismo contra la suciedad, acumulación de polvo
ambiente, pelusa, fibras y partículas flotantes y contra el rociado,
salpicaduras y filtraciones de agua, aceite y refrigerantes no
corrosivos.
Nota: Las prescripciones mostradas anteriormente tienen como objetivo explicar las clasificaciones NEMA y UL,
pero no son textos oficiales NEMA o UL.
Las definiciones exactas emitidas por los organismos son las que figuran en las normas NEMA 250 y UL 50E.

4/12

04_011_012.indd 12 19/2/10 15:51:27


Propiedades del revestimiento base
de poliéster
Características
Anexos técnicos

Naturaleza del producto


Polvo de revestimiento termoendurecible a base de resinas de poliéster modificadas
mediante resinas epoxi destinadas a la decoración y la anticorrosión.
El rendimiento de este revestimiento es superior al de los polvos epoxi tradicionales en
cuanto concierne a estabilidad del color, resistencia a la temperatura y resistencia a la
intemperie.
Color gris RAL 7035; aspecto: gofrado.

Propiedades mecánicas
Condiciones de las pruebas: probetas de acero de 1 mm de espesor.
Desengrasado mediante agentes tensioactivos biodegradables.
Espesor de la película: 60 micrones.

Adherencia (cuadrícula y Scotch) ISO 2409 Clase 1


Embutición Ericksen ISO 1520 艌 7 mm
Resistencia a los impactos directos ISO 6272 > 1 kg/70 cm
Resistencia a los impactos indirectos ISO 6272

ISO 6860
> 1kg/20 cm
fisuras de 70 mm como
4
Plegado sobre mandril cónico máximo, sin desprendimiento
ASTM D 522-88
de pintura

Propiedades químicas
Pruebas realizadas a temperatura ambiente en probetas fosfatadas revestidas de una
película de 150 a 200 micrones:
Película intacta.
Película deteriorada (abolladuras, amarilleamiento, pérdida de brillo).

Número de meses 2 4 6 8 10 12
Ácido Acético 20%
Sulfúrico 30%
Nítrico 30%
Fosfórico 30%
Clorhídrico 30%
Láctico 10%
Cítrico 10%
Base Sosa 10%
Amoniaco 10%
Agua Agua destilada
Agua marina
Agua corriente
Agua de lejía diluida
Disolventes Gasolina
Alcoholes superiores
Alifáticos
Aromáticos
Cetonas-ésteres
Tricloretileno

Propiedades físicas
Resistencia a la temperatura: de –40 °C y 100 horas a +150 °C (color: blanco).
Mantenimiento del brillo: bueno.

Resistencia a la corrosión
De acuerdo con la norma IEC 62208 para instalación exterior: 288 h de calor húmedo
y 336 h de niebla salina.

4/13

04_013_014.indd 13 19/2/10 15:52:37


Propiedades del revestimiento base
de poliéster
Características (continuación)
Anexos técnicos

Descontaminación nuclear
Aplicable a los colores RAL 7035 y AFNOR A550.
Norma NFT 30901. Porcentaje de descontaminación para la contaminación
procedente de plutonio o productos de fisión. Si desea más detalles, consúltenos.

Envejecimiento acelerado
Norma IEC 62208: 500h UV según la ISO 4892 (método A) (adherencia del
revestimiento con retención mínima del 50% en cuadrícula según la ISO 2409).

Reacción ante el fuego


Clase M1 (combustible no inflamable).
Clase M0 (para revestimiento en soporte metálico).

Proceso de fabricación

Desengrasado

4 Aclarados

Conversión química

Secado

Revestimiento

Polimerización

Montaje

4/14

04_013_014.indd Sec1:14 19/2/10 15:52:44


Atmósferas potencialmente explosivas:
lo que hay que saber
Presentación
Anexos técnicos

*
¿Qué es ATEX?
• Este término se emplea normalmente para hablar tanto de las ATmósferas
potencialmente EXplosivas como de las normativas para equipos y sistemas de
protección.

Directiva sobre productos • En este dominio se aplican las directivas europeas ATEX 99/92/CE y
94/9/CE: define las ATEX 94/9/CE, así como las normas internacionales IEC 60079 e IEC 61241,
obligaciones de los que concuerdan con las normas europeas EN.
fabricantes.

Directiva de protección
de personas 99/92/CE:
define las obligaciones de
los usuarios.

4
Calor
¿Cuál es la definición de atmósfera potencialmente
explosiva según ATEX?
• Una atmósfera explosiva se define como una mezcla de sustancias inflamables en
O forma de gas, vapor o polvo (nube o depósito) que, en contacto con el aire y en
xí le
ge
no s tib condiciones atmosféricas normales, puede inflamarse total o parcialmente dando
bu lugar a una explosión al verse expuesta a una fuente de ignición.
om
C

Reacción
va

en cadena
i
os
pl
ex
ra
fe
ós
tm
A

Zona 2 Zona 1 Clasificación de las atmósferas explosivas


3 2
• La clasificación en grupo y zona según la directiva 99/92/CE y las normas IEC es la
siguiente:
Zona 0
1 Categoría/presencia de
Destino atmósfera potencialmente Zonas peligrosas Atmósfera
explosiva
Grupo I
M1 y M2 Gas y polvo (G y D)
Minas
Zona 0: gas y vapor G
1 Permanente o frecuente
Zona 20: niebla y polvo D
Grupo II
Zona 1: gas y vapor G
Instalaciones 2 Intermitente
Zona 21: niebla y polvo D
de superficie
Zona 2: gas y vapor G
Zona 20 3 Esporádico
Zona 22: niebla y polvo D
1

2
Zona 21

3
Zona 22

4/15

04_015_018.indd 15 19/2/10 15:54:00


Equipos para atmósferas potencialmente
explosivas
Presentación (continuación)
Anexos técnicos

• Desde el 1 de julio de 2003, la directiva europea ATEX 94/9/CE obliga a utilizar


equipos eléctricos y no eléctricos certificados cuando deban instalarse en zonas
donde existan atmósferas explosivas (de gas o polvo).

• La certificación debe establecerla un organismo notificado y autorizado de acuerdo


con la misma directiva.

• El organismo notifica la calidad del proceso de producción y certifica que el


producto está conforme a las exigencias definidas tanto en la directiva como en las
normativas internacionales.

• La certificación indica, mediante marcado, la categoría del producto, así como la


zona y la atmósfera en que pueden utilizarse.

• Los distintos tipos de protección para equipos eléctricos definidos en las normas
son los siguientes:

4 Equipos eléctricos
Gas: símbolos de los Polvo: símbolos de los
CENELEC IEC CENELEC/IEC
tipos de protección tipos de protección
EN 60079-0 IEC 60079-0 Normas generales IEC/EN 61241-0 Normas generales
EN 50015 IEC 60079-6 0-inmersión en aceite IEC/EN 61241-1 tD-protección mediante envolvente
EN 50016 IEC 60079-2 p-envolventes para sobrepresión interna IEC/EN 61241-4 tD-protección mediante sobrepresión
EN 50017 IEC 60079-5 q-relleno pulverulento IEC/EN 61241-11 iD-protección mediante seguridad intrínseca
EN 60079-1 IEC 60079-1 d-envolventes antideflagrantes IEC/EN 61241-18 mD-protección mediante encapsulado
EN 60079-7 IEC 60079-7 e-seguridad aumentada
EN 50020 IEC 60079-11 i-seguridad intrínseca
EN 60079-15 IEC 60079-15 n-modo de protección "n"

*
• Los envolventes se certifican como componentes. Éstos son montados con otros
componentes eléctricos, neumáticos, hidráulicos, etc. de certificación ATEX, para
dar lugar a una solución final que, a su vez, deberá recibir una certificación ATEX y
ser objeto de una declaración de conformidad.

Grado de protección
En las zonas peligrosas
los equipos precisan La solución
como mínimo de un
final debe estar
grado de protección
certificada por
IP 54, pero se pueden
un organismo
probar o certificar con un
notificado
grado de protección aún
mayor.

+ + Componentes ATEX

4/16

04_015_018.indd 16 19/2/10 15:54:01


Campos de aplicación de los envolventes
Schneider Electric para ATEX
Presentación (continuación)
Anexos técnicos

Tres tipos de envolventes


• Todos los armarios murales que figuran en esta guía cumplen las normas de
Armarios protección contra riesgo aumentado de explosión en atmósferas cargadas de gas
murales
(G) y/o polvo (D).

• La oferta Schneider, concebida para utilizarse en entornos del grupo II, está
Acero
clasificada como categoría 2.
Acero Poliéster
inoxidable

Categoría/presencia de
Destino atmósfera potencialmente Zonas peligrosas Atmósfera
explosiva
Grupo I
Minas
M1 y M2 Gas y polvo (G y D) 4
Zona 0: gas y vapor G
1 Permanente o frecuente
Zona 20: niebla y polvo D
Grupo II
Zona 1: gas y vapor G
Campos de aplicación Instalaciones 2 Intermitente
de los armarios murales Zona 21: niebla y polvo D
de superficie
Schneider para ATEX Zona 2: gas y vapor G
3 Esporádico
Zona 22: niebla y polvo D

• Un producto de categoría 2 puede utilizarse también como categoría 3.

• Nuestros productos pueden utilizarse en condiciones que exijan seguridad


aumentada "e" (Ex e) pero no en condiciones que exijan seguridad antideflagrante
"d" (Ex d).

• Los armarios murales llevan el marcado:


II 2 GD Ex e II Ex tD A21 IP 66 de acuerdo con la directiva 94/9/CE y las
normas EN 60079-0 (2004), EN 60079-7 (2006), EN 61241-0 (2005)
y EN 61241-1 (2004).

• Los armarios murales ofrecen un grado de protección IP 66 conforme a la norma EN


60529 y sobrepasan las prescripciones establecidas por dicha directiva ATEX.

• La certificación de nuestros centros de producción y de nuestros procedimientos de


control garantiza el cumplimiento y la regularidad del nivel de calidad.

4/17

04_015_018.indd 17 19/2/10 15:54:03


Descripción de la etiqueta de marcado en los
armarios murales de certificación ATEX
Presentación (continuación)
Anexos técnicos

0163: N.o del organismo Ex: Producto conforme con la IEC 60679 (gas)

*
: Símbolo ATEX según la
e: Seguridad aumentada
directiva
II: Instalaciones de superficie II: Instalaciones de superficie

2: Categoría del producto


Descargue nuestros
certificados ATEX en GD: Gas y polvo Gama del producto
Internet.

LOM 09ATEX3028U

N.o de certificación Ta: Temperatura


CE de tipo ambiente

Ex: Producto conforme con la IEC 61241


(polvo)
tD: Protección mediante envolvente tD según
la IEC 61241-1
A21: Zona 21
IP 66: Grado de protección

4/18

04_015_018.indd 18 19/2/10 15:54:03

También podría gustarte