Está en la página 1de 7

SnoTraceTM RGSTM

Derretimiento de Hielo y Nieve para Techos y Desagües


PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
SnoTraceTM RGSTM PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
Refer to the “SnoTrace RGS Cable Testing Report” for required Cable Calefactor
recording of test data and circuit information.

A. Una vez recibido el Cable . . .


1. Una vez revisado el cable calefactor, asegurese que han
sido recibidos el tipo y salida adecuados. Todos los cables Sujetador
son marcados en la cubierta externa con el número de de cable
RG-CMC
parte, voltaje y potencia de salida.
Lazo de goteo
2. Visualmente inspeccione el cable en busca de algún daño
Caja de unión a prueba de intemperie
ocurrido durante el envío. El cable calefactor debería ser
probado para asegurar la integridad eléctrica con al menos
un mego-ohmetro (megger) de 500 Vdc, entre los conduc-
5. Forme un lazo de goteo con el cable calefactor después de
tores del cable calefactor y la malla metálica del mismo. El
la caja de unión. El cable debería ser anclado con sujeta-
estándar IEEE 515.1 recomienda que el voltaje de prueba
dores de cable RG-CMC lo más cerca posible a la caja de
para cables calefactores aislados con polímero sea de 2500
unión, después del lazo de goteo.
Vdc. La resistencia mínima debería ser de 20 mega ohms.
(Registro 1 de la Forma de Reporte.) 6. Una vez completa la instalación, vuelva a revisar el cable
calefactor con al menos un mego-ohmetro (megger) de 500
Vdc entre los conductores del cable calefactor y la malla
metálica del mismo. El estándar IEEE 515.1 recomienda que
el voltaje de prueba para cables calefactores aislados con
polímero sea de 2500 Vdc. La resistencia mínima debería
ser de 20 mega ohms. (Registro 2 de la Forma de Reporte.)
7. Para prevenir la acumulación de humedad dentro de la caja
de unión, use el Juego de Fabricación de Circuito (CFK,
por sus siglas en inglés) del cable calefactor RGS-CFK que
Conecte la punta positiva del megger a los conduc- incluye un cople relevador de esfuerzo y un empaque como
tores del cable y la punta negativa a la malla metálica barrera contra la humedad.
8. Referirse a las instrucciones del Juego de Fabricación de
PRECAUCIÓN: NO conecte la energía al Cable Circuito para conocer los detalles de cómo hacer las adec-
calefactor mientras este sobre el Carrete o en la uadas terminaciones finales del cable calefactor.
caja de cartón del envío. 9. Si la caja de unión estará montada en una pared vertical o
debajo de una saliente con pendiente del techo, coloque
B. Instalación del Cable . . . el juego de terminación del cable calefactor en el lado más
1. Los sistemas para derretir nieve deben ser instalados de bajo de la caja de unión.
acuerdo al Artículo 426 del Código Nacional Eléctrico (NEC, 10. LAS ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN DEL TRACEADO
por sus siglas en inglés), así como también con cualquier ELÉCTRICO deben ser instaladas sobre los paneles de los
código local. Revise los requerimientos antes de la insta- disyuntores del circuito, paneles de contactor y cajas de
lación. unión.
2. La distribución del cable calefactor sobre el techo y los 11. Antes de poner el sistema en operación, asegurese
desagües será dependiendo del material, inclinación y sa- que los cables calefactores han sido probados y que la
lientes de techo o del ancho y distribución de los desagües documentación ha sido completada para cada circuito de
s. La cantidad de cable requerido puede ser calculado traceado. Esto asegurará que el sistema ha sido instalado de
usando la Guía de Diseño del Techo y Desagüe. acuerdo a las recomendaciones del fabricante. (Registro 3
3. Los desagües y las bajadas de agua debería estar libres de de la Forma de Reporte.)
basura. Todos los bordes filosos que puedan estar en con-
tacto con el cable calefactor deberán ser achatados, sua-
vizados o protegidos para prevenir un posible daño al cable. El artículo 426.28 del NEC, solicita que se
instale protección de falla a tierra para los
4. Comience la instalación en el punto de conexión de poten- circuitos derivados que suministran traceado
cia. La caja de unión (suministrada por el contratista) deberá eléctrico al equipo para derretir nieve y
ser NEMA 4, Listada UL a prueba de intemperie y debería descongelamiento colocado en el exterior.
ser localizada e instalada en un área resguardada.

1
SnoTraceTM RGSTM PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
C. Distribución del Cable Calefactor – Sólo salientes del
RG-CRF
Techo
1. Referirse a la Guía de Diseño del RGS para determinar las
longitudes requeridas y apropiadas del cable calefactor, así
como el espacio de la inclinación requerido para las diver-
sas distancias de la saliente y de los tipos d techo. ch
Pit
2. Los prensadores deberían ser anclados al techo/imposta
con sujetadores o un adhesivo adecuado para techo y cli-
ma. Un sellador a prueba de agua debería ser usado donde
los tornillos penetren el techo o la imposta.
RG-CRF
3. Donde áreas grandes del techo serán presentes por encima
del cable calefactor, una barrera contra nieve debería insta-
larse para prevenir daño al cable por parte del hielo y nieve
que se deslicen. RG-CRF

D. Distribución del Cable Calefactor – Sólo desagües y


bajadas de agua. AL-20P RG-CRF
1. Referirse a la Guía de Diseño del RGS para determinar las
longitudes requeridas y apropiadas del cable calefactor para
desagües y bajadas de agua.
2. Los prensadores deberían ser anclados en la imposta/
borde del desagüe con sujetadores o un adhesivo adecuado
para techo y clima. Un sellador a prueba de agua debería
ser usado donde los tornillos penetren el desagüe o la im-
posta.
3. El cable calefactor debería ser sujetado al fondo del desagüe
con cinta de aluminio. Asegurese que la superficie del
fondo del desagüe esté limpia para provocar una máxima
adherencia de la cinta. El cable calefactor en las bajadas de
agua no debería extenderse pasada la abertura de estas para
prevenir el vandalismo. RG-DCH

4. Proteja el cable calefactor de los bordes puntiagudos del


desagüe y las bajadas de agua.
RG-DCH
E. Distribución del Cable Calefactor – Salientes del Techo
más desagüe y bajadas de agua
1. Referirse a la Guía de Diseño del RGS para determinar las
longitudes requeridas y apropiadas del cable calefactor.
RG-CRF
2. Los métodos de ajuste listados en las secciones C y D apli-
carían para instalar cable calefactor en ambos, saliente de
techo y áreas con desagües/bajadas de agua. RG-CRF

RG-CRF

2
SnoTraceTM RGSTM PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN

Pendiente
Drenaje de sobre flujo

Drenaje Tragaluz

Pendiente

Pendiente
Pendiente típica del desagüe

NOTA: Vista en Planta del Techo


Proporciona un pase de cable calefactor por
cada desagüe de 6” de ancho. (Típica)

Tipos alternos de techos…


SnoTraceTM RGSTM sobre Techos Tipo Membrana
Debido al diseño de los techos tipo membrana, los métodos La ubicación del cable y los lazos debería ser coordinada entre
típicamente usados para asegurar al techo el cable calefac- el contratista constructor del techo y el contratista eléctrico, de
tor eléctrico pueden no ser adecuados. La mejor alternativa acuerdo con el plano de diseño proporcionado por el ingeni-
es construir “lazos” de aproximadamente 2” x 10” del mismo ero y el gerente del proyecto. Usando el método del lazo para
material que el de la membrana y unir estos lazos al techo en sujetar el cable calefactor al techo eliminará la necesidad de
los puntos donde el cable pasará penetrar la membrana del techo con los sujetadores.
y requerirá anclaje, usando
el mismo adhesivo que se SnoTraceTM RGSTM sobre Techos Tipo Cobre
usó en el techo. Típica- Los prensores de montaje del RGS estándar y la cinta no son
mente, estos anclajes compatibles con el techo y los desagües de cobre. La mejor
serán requeridos cada alternativa es usar un cable de plástico instalado a lo largo
0.6 m (dos pies) a de una placa con una envoltura de atadura de cable. Los
lo largo del cable o materiales en las placas de montaje, adhesivos y cintas de
donde el cable cam- atadura deberían ser clasificados para uso en exteriores. Estos
bie de dirección. El deberían ser colocados en el mismo espacio que se usó en
bosquejo a la derecha los RG-CFT ‑y en los prensores RG-CMC para el techo. En
muestra un lazo típico con desagüe, los ajustes del cable no deberían estar separados más
el cable calefactor pasando a de 0.6m (dos pies). Estos tipos de instalaciones no son efectu-
través de este. Deje espacio suficiente en el lazo para que el adas por Thermon, pero están disponibles por abastecedores
cable pase sin apretarse. de artículos de ajuste de tubo conduit en general.
Por favor, contacte a Thermon por información adicional y
ayuda en el diseño para otros tipos de techo.

3
Reporte de Prueba del Cable SnoTrace ™ RGS ™
1. Referirse a los procedimientos de Instalación de RGSTM de Thermon, FORMA CPD1020, para procedimientos de instalación
general, requerimientos y guías.
2. Una vez recibido el cable calefactor, revise el cable asegurándose que se ha recibido el tipo y salida adecuados. Todos los
cables son marcados en la cubierta externa con el número de parte, voltaje y potencia de salida.
3. Visualmente inspeccione el cable en busca de algún daño ocurrido
durante el envío. El cable calefactor debería ser probado para
asegurar la integridad eléctrica con al menos un mego-ohmetro
(megger) de 500 Vdc, entre los conductores del cable calefactor
y la malla metálica del mismo. El estándar IEEE 515.1 recomien-
da que el voltaje de prueba para cables calefactores aislados
con polímero sea de 2500 Vdc. La resistencia mínima debería
ser de 20 mega ohms. (Registro 1 de la Forma de Reporte.)
a. Conecte la punta positiva del megger a los conductores del
cable.
b. Conecte la punta negativa del megger a la malla metálica.
c. Energice el megger y registe la lectura. Lecturas entre 20 mega-ohms e infinito son aceptables. Lecturas por debajo de los
20 mega-ohms pueden significar que el aislamiento eléctrico ha sido dañado. Vuelva a revisar el cable calefactor en busca
de daño físico entre la malla y el elemento calefactor; cortes pequeños o marcas de pisadas en la cubierta externa no
afectarán los lecturas del megger a menos que hubiera penetración a través de la malla la cubierta de aislamiento dieléctrica.
4. Una vez completa la instalación, revise visualmente el cable en busca de algún daño ocurrido en la instalación. Revise otra vez
el cable calefactor con al menos un mego-ohmetro (megger) de 500 Vdc entre los conductores del cable calefactor y la malla
metálica del mismo. El estándar IEEE 515.1 recomienda que el voltaje de prueba para cables calefactores aislados con polímero
sea de 2500 Vdc. La resistencia mínima debería ser de 20 mega ohms. (Registro 2 de la Forma de Reporte.)
5. Una vez que el suministro de potencia se ha completado, registre la información del panel y del disyuntor del circuito.
Asegurese que las cajas de unión, controladores de temperatura, casquillos del cable, entre otros, estén asegurados adecu-
adamente. Establezca la temperatura del controlador (si aplica) al ajuste manual y aplique el voltaje nominal al circuito(s) de
traceado durante 10 minutos. Registre la temperatura ambiente, mida y registre el voltaje(s) y corriente(s) del circuito(s). (Regis-
tro 3 de la Forma de Reporte.)

NOTA: Para asegurar que la garantía del cable calefactor se mantiene a través de la instalación, el
listado de la prueba en esta hoja debe ser completado para los cables calefactores instalados, y
los resultados de la prueba registrados y enviados por correo/fax a:

Servicio al Cliente de Thermon


100 Thermon Drive
San Marcos, Texas 78666
Fax: 512-754-2420

4
Reporte de Prueba del Cable SnoTrace ™ RGS ™
Cliente: Contratista:
Dirección: Dirección:

Teléfono: Teléfono:
Project Reference:

Registro 1: Antes de la Instalación


Tipo de Cable:
Longitud del calefactor:
Número de Calefactor:
Resistencia del Aislamiento M Ohms:
Examinado por: Fecha:
Testigo: Fecha:

Registro 2: Después de la Instalación


Resistencia del Aislamiento M Ohms:
Examinado por: Fecha:
Testigo: Fecha:

Registro 3: Comisión final


Número de Panel:
Número de Disyuntor:
Volts:
Temperatura Ambiente (°F):
Amperes Registrados:
Examinado por: Fecha:
Testigo: Fecha:

5
Otros Productos . . .
Thermon ofrece cables adicionales “cortados a la medida” o
sistemas completos llave en mano para las siguientes aplica-
ciones:
• Mantenimiento de agua caliente
• Calefacción de tubería
• Protección de levantamiento del suelo congelado.
• Riel y calefacción de interruptor de riel
• Calefacción de tolvas y tanques
• Sistemas de calefacción de instrumento
• Sistemas de control y monitoreo

100 Thermon Dr. • PO Box 609 • San Marcos, TX 78667-0609


Phone: 512-396-5801 • Facsimile: 512-396-3627 • 800-820-HEAT
www.thermon.com In Canada call 800-563-8461
Forma CPD1020S-0805  Thermon Manufacturing Co. Impreso en U.S.A.

También podría gustarte