Está en la página 1de 11

Análisis de algunos actos de habla en la cinta cinematográfica Dogville (2003)

L. Nataly Bello López1

El siguiente ejercicio tiene el propósito de entablar un diálogo entre la visión ilocucionaria


del lenguaje de Jürgen Habermas y la propuesta sobre los actos de habla de Searle y Van
der Veken. Así pues, la identificación, descripción y caracterización de diez (10) tipos de
actos de habla en la película Dogville (2003), dirigida por Lars Von Trier, se desarrollan a
partir de la contextualización de las escenas y la reflexión teórica sugerida.
Es preciso exponer a manera de síntesis en qué consisten una y otra propuesta alrededor del
lenguaje y los actos de habla. La perspectiva de Habermas contiene la idea de S. y V ¿De
qué se trata? Pues bien, se reconoce que el habla y las acciones mantienen una relación
indisoluble y necesaria que se caracteriza en primera instancia, por la nominación de lo que
sucede entre lo que las personas decimos y hacemos, esto es, la nominación de actos de
habla; en segunda instancia, a la relación habla-acciones se añade el carácter intencional
que va dirigido a la acción, Habermas llama ilocución a la finalidad a través de la cual el
lenguaje no sólo se llevan a cabo acciones, sino que tiene una intención frente al emisor
dirigida a que éste haga algo concreto: actúe sin presión (¿quizá inconscientemente?) bajo
la enunciación lingüística proferida.

Escena: Tom va a la casa de Bill Henson para jugar ajedrez con él; Liz (min 6:43)
Henson abre la puerta.
Tom:
-Hola, Liz
Liz:
-Hola, Tom -¿Tienes que venir todos los días? -Ojalá viniera alguien interesante -Aquí
me siento muy sola -En cuanto mi novio me escriba, me iré -Tendrás que fijarte en otra
chica
Acto de habla: expresivo, disentivo
Liz Henson es la hermana de Bill, no es la única chica joven de Dogville pero sí quien no
padece ningún tipo de enfermedad física – a diferencia de la hija de Olivia-. No es

1
Estudiante de VI semestre de la Licenciatura en Filosofía y Lengua Castellana de la Universidad Santo
Tomás-COL.
extraño que Tom se sienta atraído por Liz, pues ¿en Dogville por quién más podría
sentirse atraído? Esa sensación no es compartida por Liz – no por ahora-, pues ella no
sólo desestima dicha atracción, también la presencia de Tom en su casa. En el enunciado
es posible identificar que el uso de los medios lingüísticos (palabras) proferidos por Liz
sirven para llevar a cabo con éxito el acto ilocucionario, pues Tom efectivamente se fija
en la nueva chica que llega a Dogville, en Grace.

Escena: Grace acaba de llegar a Dogville, Tom Edison le ofrece pan. (min 16:16)
Tom:
-¿Quieres pan? -Debes tener hambre
Grace:
-No puedo -Robé el hueso -Nunca había robado nada -Ahora debo castigarme -Me
criaron para ser arrogante y tuve que aprender estas cosas
Tom:
-Quizá te educaron así, pero en este pueblo es descortés rechazar la comida que te
ofrecen
Grace:
-Lo siento mucho
Acto de habla: directivo, requerido
Tom insiste a Grace para que acepte el trozo de pan que este le ofrece, el acto
ilocucionario se realiza en la medida en que Tom apela a una conducta social
normalizada en Dogville que, adicionalmente, tiene consideraciones éticas, lo que lleva a
Grace a aceptar finalmente el trozo de pan, pues ella es nueva y entiende que si quiere
empezar siendo aceptada por él deberá ser cortés y ceder a la solicitud de Tom.

Escena: Llegada de la policía a Dogville para pegar el cartel de (min


búsqueda en el que estaba el nombre y retrato de Grace.
1:01:46)
Comisario:
-Buenas tardes -¿Esto es todo? -No hay ayuntamiento?
Chuck
-No
Comisario:
-Tengo un cartel
Chuck:
-Póngalo en la parroquia -¿le sirve?
Comisario:
-Sí
Chuck:
-¿Qué hizo?
Comisario:
-Desapareció, según parece -Supongo que la extrañan. La vieron cerca de aquí -Lo
estamos poniendo en todas partes
El ciego:
-Si la vemos ¿debemos avisarle?
Comisario
-Esa es la idea 
Acto de habla: declarativo, acto directivo
El éxito de ordenar -o de una orden- que cumple el acto directivo en esta escena, puede
interpretarse a partir del cumplimiento eficiente de que supuestamente gozan las
instituciones en la sociedad. El comisario llega a Dogville en representación de la policía,
él no necesita empuñar su arma, amenazar ni expresar individualmente lo que pretende al
pegar el cartel en la iglesia. Sin embargo, la institución a la que representa se reconoce
por ser garante y /o mediadora del cumplimiento de órdenes, de manera que los
habitantes de Dogville -sobretodo quien pregunta “-Si la vemos ¿debemos avisarle?”,
entienden que la respuesta del comisario es implícitamente una orden. No obstante, este
acto de habla no cuenta como ilocucionario, pues aunque los habitantes saben que es una
orden no la acatan; de hecho la llamada que finalmente hace Tom para entregar a Grace
no está dirigida a la policía sino a los gánsteres.

Escena: Grace cruz por el jardín de Majinger (min 1:20:43)


Grace:
-¿Quiere decir que no puedo usar el atajo porque llegué hace poco?
Gloria:
-Claro que no -Sólo pensé que te gustaba estar aquí -Ve, está bien 
Grace:
-La veré esta tarde -Le prometo que rastrillaré esas planta como nunca antes.
Acto de habla: compromisivo, promesa
En este punto es preciso distinguir entre el acto compromisivo referido a la promesa y
entre el acto declarativo que, de la misma manera, expresa una promesa. El primero, tiene
que ver con una acción que puede materializarse –trabajo o actividad- y el segundo, con
una intención moral que aunque tiene repercusiones pragmáticas no se materializa.
En esta escena la promesa que Grace le hace a Majinger es, justamente, un compromiso
que puede ser sometido a la verificación empírica, pues puede decirse si es verdadero o
falso que el trabajo en el jardín se efectúa. No hay éxito ilocucionario, pues Grace intenta
escapar.

Escena: Sean interpela a Grace. (min


1:23:00)
Sean:
-¿Por qué me desprecias?
Grace:
-No lo desprecio...yo… -No se enoje -Siento haber dudado de usted -No se repetirá -Se lo
prometo
Acto de habla: declarativo,  promesa
Grace se compromete en relación con una posibilidad futura para no volver a dudar de
Sean ni de las intenciones de sus acercamientos; sin embargo, el éxito ilocucionario de
este acto de habla no es posible. Es interesante, más allá de determinar que la promesa no
se cumple –pues Grace más adelante no sólo duda de Sean, sino que además comprueba
que sus dudas son ciertas-, pensar alrededor de las implicaciones interpersonales e
intrapersonales que conlleva el incumplimiento de una promesa, pues frente al
incumplimiento de las palabras coexiste la fragmentación de “la buena fe” o de “el voto
de confianza”, pues se entiende que las promesas prescinden de leyes o acuerdos
sociales, por eso requieren de sentires/ sentimientos voluntarios, humanos e
intersubjetivos que rodean únicamente a quien rompe la promesa y a quien se rompe.

Escena: Sean abusa sexualmente de Grace. (min


1:33:23)
Grace:
¿Qué les dijo?
Sean:
-Que hace poco vi algo en el bosque -Algo de ropa -Era un sombrero de Tom, pero
podría haber sido esto
Grace:
-Sean, deme eso…-
Sean:
-Parece caro -Y tiene sus iniciales -Sería más fácil de quién es -Les dije que no tardaría
en hallar la prenda -En 10, 15 minutos, estarían golpeando puertas -Yo no intentaría huir
-Te verían
Grace:
-¿Por qué huiría?
Sean:
-Tampoco gritaría
Grace:
-¿Por qué gritaría?
Sean:
-Yo no te quería aquí -Eres demasiado bella y frágil para este lugar -Creí que te
importaba. Es tu culpa que necesite tu respeto
Acto de habla: directivo, permisivo
Identificar esta escena como un acto que mediante la persuasión busca acceder a un
interés sexual puede ser problemático. Sean persuade a Grace –no para que ella le
permita abusarla- sino para que no intente sabotear la violación, para que autorice el
ocultamiento del acto. Hay acto ilocucionario momentáneo-complejo, ya que ella hace
silencio con el fin de no ser descubierta por los gánsteres; pero posteriormente, la
película muestra que Grace cuenta la verdad de los hechos a todos los habitantes de
Dogville.

Escena: Reunión de los habitantes de Dogville para escuchar a Grace (min


contar lo sucedido.
2:08:50)
Narrador:
-Si tenían pensado perdonarla lo ocultaban muy bien. No había sido fácil reunirlos
apelando a conciencias ignoradas por sus dueños y tan frágiles como las copas de
Henson. -Había sido muy fácil -Pero si iba uno, los demás también irían para que nadie
hablara a sus espaldas
Acto de habla: asertivo, descriptivo
No sólo en esta escena sino a lo largo de la película puede evidenciarse la voz y
presencia-ausente de un narrador que describe los hechos visibles, las acciones de los
habitantes de Dogville y, además, sus pensamientos.

Escena: Tom Edison está desilusionado por las respuestas de los (min
habitantes de Dogville después de que estos escucharon a Grace.
2:12:03)
Tom:
-Les pedí que la escucharan -Sólo vinieron a defenderse -Lo siento -Me duele ver que
mis amigos son tan poco civilizados
Acto de habla: asertivo, aseverativo
Tom es el director moral de Dogville, por tanto su función siempre está dirigida a indicar
y proferir situaciones del pueblo. Sin embargo, en esta ocasión Tom expresa un
sentimiento de dolor y frustración por la actitud de sus amigos frente a la declaración de
Grace. Este puede ser uno de los puntos en los que quizá puede delimitarse el éxito
ilocucionario de un acto de habla, pues parece que Tom simplemente expresa sus
sentimientos, más no busca incidir en la conducta o acciones de los habitantes de
Dogville. ¿Es posible que los sentimientos sean el límite de las intenciones del emisor
respecto al receptor?

Escena: Grace y su padre hablan al interior del carro. (min


2:36:26)
Grace:
-¿Por qué no perdonarlos?
Padre de Grace:
-Pueden aprender muchas cosas pero no si se los perdono por seguir sus instintos
Grace:
-¿Y yo soy la arrogante? -¿Por perdonar a la gente?
Padre de Grace:
-¿No ves qué condescendiente eres al decir eso? -Estás convencida de que nadie puede
alcanzar tu nivel moral y perdonarás a todos -No se me ocurre arrogancia mayor -Tú mi
hija adorada perdonas a todos con excusas (...) 
Acto de habla: expresivo, exculpatorio
A partir del medio lingüístico es posible reconocer que la expresión de Grace pretende
exculpar a quienes le han hecho daño. Este acto de habla y su ilocución son sumamente
tensionantes e inidentificables, ya que el hecho de que hayan asesinado a los habitantes
de Dogville no puede entenderse apresuradamente como la negación de perdón por parte
de Grace, ¿perdona pero igual cree que estas personas deben ser castigadas? ¿hay
condiciones íntimas que se escapan a la intencionalidad y a la expresión lingüística de los
hablantes?

Escena: El padre de Grace le propone a ella irse con él. (min 2:38:46)
Padre de Grace:
-Parece que aquí tienes problemas
Grace:
-No -No más que en casa
Padre de Grace:
-Te daré tiempo para pensarlo -Quizá cambies de idea
Grace:
-No
Padre de Grace:
-Escucha, amor -El poder no es tan malo -Sé que hallarás la forma de usarlo a tu estilo
-Da un paseo y piénsalo
Acto de habla: compromisivo, oferta
El padre de Grace le ofrece poder a cambio de que ella acceda a irse con él. Para permitir
que la decisión de Grace sea totalmente voluntaria él refuerza la propuesta y le dice que
puede tomarse un momento y elegir. ¿Grace acepta el poder –cuyo contenido no se hace
explícito-? ¿Grace se va con su padre y no acepta la oferta? En este caso se prescinde del
acto ilocucionario.

El cine como comunicación humana, relación entre ética y pragmática


Lars Von Trier y la conciencia ética de Dinamarca en la historia

“Los judíos tuvieron el tiempo justo para


abandonar sus viviendas y esconderse, lo
cual era muy fácil en Dinamarca, debido
a que, en palabras de la sentencia en
Jerusalén, «el pueblo danés, en todos sus
niveles, desde el rey hasta el más
humilde ciudadano» estaba presto a
recibirles.”
(Arendt, Hannah, 2005,
p.254)

Tesis

La Segunda Guerra Mundial SGM (1939-1945) ha dado lugar a múltiples análisis a partir
de diferentes disciplinas. Lo que sugiere este texto no tiene que ver con un método de
examen de esos hechos ni con una postura epistemológica, sino más bien con una
referencia a este hecho histórico que podría sugerir la fundamentación de la intencionalidad
ilocucionaria del cine de Lars Von Trier.

Desarrollo

En la teoría de la comunicación humana se propone la intervención de varios aspectos; sin


embargo, uno de estos es el que contiene lo que tanto el emisor como el receptor formulan
y/o reciben, este aspecto tiene un antecedente o contexto, es configurado cognitivamente
por alguien, se somete a un medio, lo interpreta otro sujeto y éste, a su vez, re-crea algo
nuevo. Este aspecto es el mensaje. A propósito del cine, en algunas perspectivas teóricas de
la comunicación humana, se reconoce como un medio, un canal –en ese sentido, un
instrumento- y no como un mensaje ¿Es posible entender el cine como un mensaje y no
simplemente como un canal material?

Si se deja de lado la insistencia humana de delegarse la realización de todo cuanto sucede


en el mundo puede pensarse que el mensaje es, también, el que da lugar a la realización
profunda de la comunicación. A diferencia de los otros aspectos, el mensaje atraviesa
singularmente la comunicación: empieza como mensaje en la medida en que un
antecedente es en sí mismo un mensaje, esto porque es un hecho; es articulado como
mensaje en tanto que tiene el propósito implícito de ser transmitido; se proyecta como
mensaje por un recurso que tiene la tarea de llevarlo “de un lugar a otro”; es interpretado
como un mensaje particularmente dirigido; y, de este mensaje que se pasea desde el
comienzo hasta el final por la comunicación, surgen nuevos mensajes.

Esto no quiere decir que exista una cierta prevalencia del mensaje, más bien pretende
insinuar que al interior del mensaje hay rasgos atemporales y aespaciales no porque
carezcan de tiempos y espacios, sino porque estos rasgos al atravesar la comunicación,
desde que emerge hasta su infinita reproducción, permanecen en el tiempo y prescinden de
los espacios. ¿Cuáles son los rasgos del mensaje que hacen posible una comunicación
profunda?

El mensaje está permeado por una intención ilocucionaria con un marco de referencia
específico que, sin embargo, prescinde temporal y espacialmente del hecho/mensaje con el
fin de asentarse racionalmente y realizarse, en otras palabras, la comunicación profunda
depende del éxito ilocucionario del mensaje.

¿Si el cine no es medio sino mensaje, cuál es la intención ilocucionaria del cine de Lars
Von Trier? Aunque la vida, pensamiento y producción del cineasta puedan dar cuenta de la
pregunta formulada, quizá su lugar de origen, esto es, su antecedente vital, su mensaje,
puede dilucidar alguna respuesta. Dinamarca, su lugar de nacimiento (1956), tiene un
potente antecedente –mensaje- histórico. En el análisis del juicio a Eichmann en Jerusalén,
expuesto por la filósofa Hannah Arendt, se señala la importancia del pueblo danés en los
alcances éticos de los sujetos antes y durante la SGM:

“Difícil resulta vencer la tentación de recomendar que esta historia sea de obligada
enseñanza a todos los estudiantes de ciencias políticas, para que conozcan un poco
el formidable poder propio de la acción no violenta y de la resistencia, antes un
contrincantes que tiene medios de violencia ampliamente superiores.” (Arendt,
Hannah, 2005, p. 250)

Según H. A., Dinamarca, junto con Bulgaria posteriormente, fue el único país en el que su
gobierno y ciudadanos adoptaron una postura ética en favor de la vida frente al exterminio
judío por parte de los nazis, pues no sólo se negaron a entregar judíos al ejército alemán,
además, concedieron asilo y nacionalidad apenas iniciada la guerra y, una vez los nazis
invadieron el país, los daneses ocultaron y salvaron judíos en sus castillos y casas.
Si bien la postura ética del pueblo danés tiene una dimensión importante en la historia hay
un motivo más valioso en su comprensión; H. A. dice que los militares nazis enviados a
Dinamarca, después de un tiempo de estancia allí, cambiaron profundamente.

¿Se deriva alguna relación entre la conciencia ética de los daneses de aquella época y el
cine de Lars Von Trier? Dogville (2003), es una cinta cinematográfica que no resuelve los
dilemas morales de los habitantes de un pueblo que, luego de aceptar a una nueva
ciudadana, actúan dolorosa, despiadada e irreflexivamente en contra de Grace. Como si
fuera poco, esta película problematiza las consecuencias de carácter ético en una víctima,
pues en favor del castigo y la obtención del poder, ésta reproduce las acciones de sus
victimarios.

Dogville es el mensaje de otro mensaje -de la SGM-, -un hecho de barbarie que suscita
reflexión en cualquier tiempo y lugar-, el acto ilocucionario de este mensaje en Lars Von
Trier no es otro que cuestionar las acciones éticas-humanas ¿Cuál es la acción que garantiza
el éxito ilocucionario?

La reflexión de un espectador sensible es el éxito ilocucionario de Dogville, de ahí que el


espectador pueda problematizar las acciones humanas, no sólo a través de una perspectiva
universal preguntándose por la posibilidad del perdón, la eficacia o no del castigo, la tensión
entre poder y ética, la incidencia de la moral individual respecto a las éticas sociales, entre
otras. También, el espectador es interpelado subjetivamente frente a su lugar de enunciación,
las acciones más cercanas a su realidad, las acciones humanas de su país.

Conclusión:
El cine es comunicación porque es mensaje, no medio; en el cine existen intenciones
ilocucionarias como la reflexión de dilemas éticos en los espectadores. El carácter ético-
pragmático de esta comunicación tiene que ver con la conciencia ética del pueblo danés que
incide en un artista y que éste, a su vez, expresa en sus creaciones cinematográficas.
Bibliografía

Arendt, Hannah, 2005. Eichmann en Jerusalén. Barcelona, España: Debolsillo.

Habermas, Jünger. (1988) Pensamiento posmetafísico. Acciones, actos de habla,


interacciones lingüísticamente mediadas y mundo de vida. Madrid: Taurus. Pp. 67-72

Slot, M., Vandevorst, E. y Windelov, V. (productores) y Trier, Lars. (director). (2003).


Dogville [cinta cinematográfica]. Dinamarca: Zentrope Entertainment.

Windelov, V. (productor) y Trier, Lars. (director). (2000). Dancer in the dark [cinta
cinematográfica]. Dinamarca-Alemania-Países Bajos (Holanda)-Italia-Estados Unidos-
Reino Unido-Francia-Suecia-Finlandia-Islandia-Noruega: Fine Line Features / Zentropa
Productions / Trust Film Svenka / Liberator Production / Film I Väst.

También podría gustarte