0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos) 416 vistas11 páginas11 BARTÍS, R. - Postales Argentinas
postales argentinas de bartis
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido,
reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PDF o lee en línea desde Scribd
ee ees
POSTALES ARGENTINAS
(Gainete de ciencia-ficelén en dos actos)?
A Pepe Arias, Luis Sandrint, Nini Marshall y, especialmen
te, Alberto Oimed!
‘Textos: Pompeyo Audivert, Ricardo Bartis y Alfredo Ramos
Interpretes: Pompeyo Audivert, Maria José Gabin y Carlos
Viggiano
Masiea: Carlos Viggiano
Iaminacion: Jorge Pastorino
Asistencia: Andrés Barragin
Prochucetin: Sportivo Teattal de Buenos Aires
Direceton: Ricardo Bartis
Postales Argentinas obtuvo los Premios “Juana Sujo" al
Mejor Espectaculo Extranjero [Temporada 1988-1989, Ca:
racas, Venezuela) y el "Maria Guerrero” al Acontecimiento
Teatral (Temporada 1989, Buenos Aires, Argentina)
Participé en los siguientes festivales
1988 Festival Iberoamerieano de Cadiz, Espana (conside
rada Espectaculo Revelacién)
1980 1X Festival Internacional de Teatro de Madrid
XI Festival Internacional de Teatra de Manizales, Co:
JombiaJornadas de Teatro Iberoamericano de Caracas,
Venezuela
Festival Internacional Cervantino de Guanajato.
Méjico
1990 Festival Internacional de Teatro de Sitges, Espana
Festival Internacional de Teatro de Londrina, Brasil
Fesuval Internacional de Teatro de Montevideo,
Uruguay
acto1
Escena I
Presentacion de la compatia. Trovadores del futur re
| presentaran “Postales argentinas”. La vida de Héctor
Girard, oscuro empleado de Correos, y su pasion por
| la esertura,
‘Transcurre ta presentacion en el aio 2049. La actriz es
tuna mezcia de manager de boxeo y bisliotecaria, haba-
nna en ta boca y antenjes posmodernos. El actor leva ut
pillao negro y una nara postiza exagerada. EL bando:
hheonista tiene una mueca absurda y el bandoneén
desplegado, Se ve a todos deteriorades. Expresion y
toces situadas entre el melodrama y el absurdo. Ves-
tuuaro: precari, sombreras con wn aire tanguero, ropa
agujereada y deformada,
“Acrnt: Continuamos esta noche con el ciclo de Conferen-
clas ltuladas “Postales Argentinas’. En el afio 2043
fueron encontrados en ellecho seco del Rio de la Plata
Jos manuserites que nos permiten reconstrulr hoy la
vida de Hector Girardi y su pasion por eseribir. Pastn
tranea, por cierto, Al fgual que el pais al que pertene
cio Girardi, estos textos son 8610 una coleecién de
Tragmentos'y residuos defectuosos, pese a lo cual po
a
7
;
powelers
ef Ag
© fescern
seen tuna importaneia inmensa en la medida en que
permicen reetperar para ntiestros estudios las costar
bres de este pais borrado ya dela faz de Ta tierra, Con
ustedes, la estampa de hoy. (Con una senal ordenia que
ayan a sus lugares. Apagén.)
Escena I
‘Buenos Aves en el 2043, una ciudad devastada, Nes:
‘wo héroe se drige en busea de inspiracion ata casa dle
‘su madre. Casa de la madre enterrandose en las mar-
fgenes secns del Rio de la Plata. Juego de cartas, “El
‘Truco". Héctor comprende que sélo seré en la medida
fen que eseriba, Ser como su padre. Ser un hombre. Des-
cubrimiento del plagio. Busqueda de su identidad a
través de la lteratura. Muerte y resurreccén dela re
dre. Las madres son inmriales,
‘Musica de bandoneén. Héctor subido a una escalera.
‘Al fondo tzquierda (del espectador) un roperto wgjo. A
la‘derecha, mesa con dos silas precarias. Adelante, a
la taquierda, pilas de diarios, Delante de la mesa, una
valija grande, tipo bail
Hecroa: (Esertbiendo con un metro amarillo de fereteria so
J Breun pedazo de diario e wermitentemente miranda @
‘su alrededor) Cuarenta y cinco afios hey, atravieso un
Buenos Aires que emite sus tltimos estertores. En las
esquinas, las fogatas de los sobrevivientes suminan
los esqueletos rancios de mis vecinos de antafo. Hay
Viento y hay cenizas en el viento. Todo parece recor
Garme una ley de la sangre: debes escribir (Se eseribe
Sobre la frente), es un mandato ancestral que ha legs
"do hasta mi a traves de un espermatezoide pleno de
lirica y mister. (Se derrumba,) Pero, cémo No se me
‘ocurre nada{\oy seco como los pechos de las ma
ares portende. | (Revelacion.) ;Madre? ite dicho
aamadve"? (Baja de la escalera y va a proseenio,) ;Que
rnecio Soy! ,Cémo no advert! antes que en ella esta mi
Salvacion? (Chupeters en eae, como mamando.) Debo.
Deber las postreras gotas desu leche inspiradora. Vue!
on un telefono viejo como st fuera un cataleje) Debo ir
fen busea de esa luz, aquella capaz de duminar mi tor~
pe itinerario de escritor, la musa, mi madre. Alo lejos
Su casa enterrandose definttivamente en las margenes
‘secas del Rio de la Plata. (Mama... Madret... scribe
‘huevamente sobre otro diario) “Madre. he venido a su
fenenentro de la mano del amor y de los suenios, de la
mano de la esperanza”, Comenct a abrir puertas (Em-
Deza a abrir as puerta del armario, como sientrara y
Saliera por ellas,) y mas puertas que no cesaban de
ponerse ati paso hacia ella, hacia la puerta altima
(Queda atrapado por ambas puertas det armario), de-
finitiva,.. La puerta de mi madre. (Se dirige hacia ta
mesa. Cambio de la duminacin: se ve que de la valja
Sale wia mano que plancha el piso y se asoman un par
de piernas) "iMadre! He venido a su encuentro de la
fmano del amor... y de los suefos... de la mano de la
|_Siperanaa." Busca con mada ata madre)
vw Salen de udntvo det boul Agi ace una ma
cau por cla hao se olan en deselos
Hector: (Se asusta) Mama!
Mann: féctort
Heron: gQué hace en el caj6n? Ya tiene Ia pleza
Maune: Ya sabes, Héctor: me preparo. Me preparo pars cl
‘inal de la partida,..(Héeter acerca una sila y se sienta
junto a bail)
Hecion: gQué final. mama? {Qué partida? (Abre ef bai.)
‘Maone: Moriré, mi hora va legando. Mientras (anto, ensayo
‘pitafios para encontrar el que mejor deseriba mi hue
Iilde peso por la terra, Pero no te preacupes. hijo,
mone sin incomodar a nadte
Hecioe: Angustiad) No diga eso, mamal (Usted no se va a
rorin nunc! (Mara fedsamente)
yi! tbe hacia et roperita. Se sitia detras del roperitoy otea
f7Dte —
“4
i a
Muon No lores, jo. Nola: Estar ben. Te miraré des:
deal par gull opuao det pres ru slamente
dibs eseribr Recuerda (Lo aera hasta que care
tase contri en un plz aon de pare.
‘odo se decrumbarky -erds cance teligo sobre
vente
cro No enitendo..
Mace: El apocellpss. (Sena hata dean, en decron
ai plea)
cron oriqueanda) No dia e1, man
Masse: (Smpleca.a ng que sere) Eatibe.« scribe.
Csteriores flsos. Mure)
(ia it im tps mam Ho
ae we uscamete cobra?)
con Se aaustay se pard¥.S, mama Rgunaldo y suc
Bs
Madre (Content uy bie! uguemos entnces. Madre
Tormareten tohurge onelbtatnyWioc tse ne
ta'sora de ence y se defend conta tla como st
fuera un dorado de tones Mate se despite en
‘ima del bot twa hac airy egara del ope
tage decrtaa mientras amare ena eree come
Si fuera un masala mectnice, parece enscanae
‘temo pune dorse wut}
cro Santa
Madre: ecto! Upa, Hector (ta evar ta tern la
Sila frente ala mesa. Liege sedge hacia rope
th anton de que lng la madre eran oor)
fiero! Nome stein beso.
ecioe Bs certo, ama, (Se tei para besarte a me
la per ela buss su boca) No ena boca, mae
(eta nti ema su credo trina por cot
tlle pees tote. a a espa ata tae ot
fact aopere oe masturbates coe te
para que nota sea ta are)
Mane psHiteror: Nada, mama. me estoy sacando-l plotin. (Mientras
‘se peina con el esperma)
Maous: Juegan a las eartas. Durante el juego ella usar ta
‘onversaetin para disiraerio hacerletrampa. Madre
hace pases con las manos como para hipnotiearlo,)
Dime, hijo, ge6mo anda el correo?
Heccom: Bien, mama... Bueno, mis 0 menos... El edifieta
‘est vacio y hace un lustre que nadie retira cartas...
No sé si seguir yendo.
Muone: Debes seguir. hijo. Reewerda que dentro de esos
‘sobres amanillentos palpitan palabras (Mientras empic-
2a a reparti las carias i hace un movkmiento en el que
lanza las cartas hacia arriba), frases sin destino que
pueden convertirse en caldo de tu prosa. Debes sor
ber. robar alli encontrar el alimento de tu Iteratura,
Truco!
Hecroa: (Mama! Estabamos juganido al péquer..
Maoae: No importa, Héctor. (Gan! (Se leva toda} Recuerda
‘que eseribir era el sueno incumplide de tu padre. Sino
scribes (Sehala hacia arriba), ta padre se disolvera,
fn las tinieblas del olvida. (Le roba eartas mientras él
Imira hacia arriba para ver a su padre) Escalera real!
(Se leva todo)
Hiecror:(Perdido.) Estalbamos jugando al truco.
Mane: (Molesta.) No importa, Héctor, Trajiste el dinera para,
las apuestas?
Hicroe: Si, mama, cincuenta pampeanos.
Manes: iQue poco, Héctor!
Hecrow Es mi humid suelde,
‘Maoke: Es una bastra
Hscror: Mama, cuando venia hacia agui me detave en las
‘rulnas del Congeeso y le eserbi estos versos, Dicen asi
(Lee, "Madre, he venido a'su encuentro de la mano
del amor. de la mane del amor y de los sueios, de la
‘mano de la esperanza.
Manne: (Quitandlole a hoja y rompténdala en pedazos,) iTas
‘poesias, Héctor (Ella vuelve las carta.)
cro (erpleja.) Usted multipiea mi iteratura mam Por
eso la quiero, (Baja sus cartas.) ;Paquer de ases!
Mapas: iBscoba, Héctor! (Se leva todo.)
Hiecroe (Se queda perplgjo, saea una lbreta de notas y se
pone en acttud de escribir) Mama, hableme de ml pa-
‘re. [Handonedn. Brusca transicion hacia el piblico )
Planteaba esta pregunta ami madre para generar en
ella un estado de ebriedad poética que induciria a mi
ppluma a eseribir por fin.
Manne: (Bntrando en un éxtasis ambiguo, datas cartas, se
recuesia y mira hacia delante,) (Na padre! Oh, ta pa-
det sComio te querial Fue el hombre mas bueno que
jamas se haya conocido. Para él no habia ni sabados
‘nl domingos, su bondad no condescia con el almana
‘gue, (El se queda dormido, la madre golpea sobre la
mesa para despertarla Siempre estaba dispuesto a
levantarte sobre sus hombros ylevarte a dar una vuelta
porla barranca. (Oh, su amor. abismo sin medidat Otros
‘lempos... Musica de bandonedn) Las calles tenian la
Jug la fragancia del sol y las was madurando en cada
cesquina, eantaban los rulsenores su canto mejor y al
viento las eampanas cantaban su amor. (Bleomienzaa
escribir se levanta mientras va eseribiendo en la lbre-
tita,) jAh, tu padre! Era rubio y sus ojos celestes
alurnbraban una pasion argentina. Bra blando, peludo
Y suave, cast se diria que no tenia buesos... Erase ut
hhombre a una nariz pegado que te amaba con el amor
de los elegidos, de los bienaventurados que cambian
toda su fortuna por el amor de un hijo, (Defa de escrt:
bir en la tbretta y en pleno éxtasis podtico empieza a
‘esertiren elalre con un cable que tiene atado al panta-
lon.) Tu padre, para desgracia de esta casa, murto
cuando ti naciste
stow (Cae hacia adelante, bruscamente,j Soy hijo de una,
‘pluma muertat
ines (Empieza a citar sin ton nt son.) O14 mortates el grito
‘sagrado, iberiad, ibertad, Ubertad. (Ge da welta y 1o
mira Te hablaba del abvaclo, de cuando iban juntos a
ii1a terraza del Café de los Angelitos @ cazar vizeachas,
perdices y mulitas... Velveran las oscuras golondrinas.
Hoocror: (Va hacia adelante y se dige al pablo.) ;Compreni
‘que mi madre citabal Nada hubiera podido hacerme
tanto dafo... QUE era lo cierto y que lo falso en su
discurso de madre? 2Soy yo, en realidad, el que me
hhabito o soy el resultado de las lecturas trasnocha-
das de mi madre? (Mira su propia mano. imttando
4@ Hamlet) gQuien soy? ,Adonde voy? ;Dande estoy?
{Bstoy huerfano de historia! ;Debo leer ;Debo infor-
‘marme! (La mare tora el rele) y sigue con su tetania
de ettas mezcladas) Comencé a leer: A los seis meses
de lectura descubri que las evocaciones de mi infancia
hhabian sido robadas de “La gallina degollada y otros
euentos” de Horaclo Quiroga y los relatos sobre la
memoria de mt abuelo de “Funes, el memoriosa” de
Jorge Luis Borges... Durante diecisiete anos la itera-
‘ura fue mi nico alimento, fei Shakespeare, Gongora
Discépolo, Beckett. Ortega y Gasset, Neruda, Sarmiento,
Voltaire, Canaro, Mecanica popular, Chichita Derquiaga,
diarios, revistas... Ocho afios y nueve meses leyendo,
oseubriendo... ;No pedia mas... (Se come los papeles
de diaro que sacé anles del roperto y se dége a la
mesa.)
Maoae: jBnvido, Héctor!
Hector: (Sonvie,) Real envidot
‘Mace: (Falta envidot
crow: (Contentistmo,) Quiero tetnta
‘Mavae: Tome cuatro.
Hector: ;Cémo cuatro, mam, st estamos jugando al truco?
Madee: (Quiero retruco!
Hector: Bsta haciendo trampa, imamat
Muose: Trampas... :Quién dijo rampas?
Heecror: Yo dije trampas.
‘Manat: No debes hacer trampas, Héctor. Quiero el billete.
Hector: (Confunelido,) Pero mam’.
Mave: (Haciendo pases, I billete, Héctor: (Et bilete es un
48
pedlazo de diario dé aquellos que ha comido, Bl se lo
fda, Ella lo rompe'en das.) Agut esta, van cincuenta y
Fiocror (Desesperaria, No las rompa, mama! Son cineuenta,
pampeanos! jAdemds, se puso una carta en la manga,
mama!
Mac (Si, si. pero gané la mano! (Sigue romplendo et bile:
‘te) Abro con elen, van elen mas.
Hector: (Fuera de si Se levanta y se avalanza sobre ella a
5a inmundat (Vuelve en st horrortzado. Cree
ue ela murid y Uoriquea con sus ojos de vizeacha al
finada, Avanen hacia el pablieo.) He matado ami
‘madre.
Manse: (Retncorpordndose,) Treinta y tres de mano, jein=
‘chént
Hector (Luego de sorprenderse, al publica) Comprendi,
‘como todos ustedes, que mi madre es inmortal
(Bandoneén. Apagén)
Escena Il
Et amor de mama. Los recuerdos. Escenas sewuales
Letania materna obliga a Héctor a recur a la tiyee™
clon que conductra a Mama at sétano lterario de su
‘conciencia. Aparicién del mal. ELagujero negro, Muerie
defrtiva de ta madre,
Madre arrtha de ta mesa. en una sill, pescando, Hee
tar esté paleando en un rincén sobre ura plla de dlarios
igs. Agarra un devo y le.
Hecrom: “Vendo Fiat. 1500". (Anota en otto diario) “Venda
Flat 1500", “Depilo a la cera negra’. (Anota en otro dia
vio.) *Depslo a la cera negra’. “Paritarias y
negoctaciones” (Anota en el diaria)"Partacias ¥ nego"
9lactones". (Carraspea para lamar ta atencién de su
madre y lee ef poema en actitud de recttader) “Vendo
Fat 1500, Depiloa la cera negra. Partarias y negocia
clones". (Se lleva los papeles ala boca y se los empula
fen la pala)
apne: gQue pasa, Hector?
Hecrose ;Queé horror, mama! Qué horror! No puedo ese
‘br... La inspiracién ha huido de mi como una amante
veleidosa.
“Maou: (Consoladora,) No digas es0, hijo, ya volved.
Hicror: No, madre, Estoy arido como estos barrios que se
‘mueren, no sey un hombre.
‘Manne: Vamos, mi ehiquilin,
Hiacron: Nunca seré como paps.
Mapas: Aver, Héctor... déjame que te vea. pero si ests cada
‘la mas parecide a tu padre.
Hector: Haciendo pucheros avanza hacia la madre, que est
‘sobre ln silla y recuesta su cabeza sobre su falda) No
ces clerto, lo dice para consolarme, para que’me duer-
‘Mapre: Si, duerme, mi poeta y mi eseritor.. Suefa con tu
ppadre que murio sofando que se reencarnaria en tus
Yersos himinosos... ;Duerme, hijo miol (Le muerde en
fel euelio. Bl grita como una comadreja acorralada, ella
se arraja sobre é
Hector: (Desesperade.) iNo, mamal No puedo. no! (Ella se
(vepa a horcajadas de él y se bambolea procazmente)
Mae: (Si, Héctor inténtalo! (Ta puedes! ;Papat iCabalga-
met [Hazme nletos!
Hecrore gue dice mama? {Qué hace? |No soy papa, soy
Hector! (Luchan frenéticamente el saca una chancieta,
le pega con ella y la desmaya. La leva hasta un costa:
do del escenario y ta cuelga, Bl ordena el cuario y
‘omienea a barrer La madre empleza a repeti wa le-
tania, Siniesivo banddoneon de fondo)
Manne: Dichoso el Arbol que es apenas sensitive y més 1a
plecra dura porque ella ya no siente.. bichose el arbal
que es apenas sensitive... (Reptte muchas veces.)
50
Hocton: (Se acerea a escuchar, esertbe lo que ella repite
Como no tiene donde esenbu: lo hace en el mango det
plumero, Reacciones de él fiente a la Levan, Inigado,
inquieto, desesperado, abandona. ta accién, se aleja
relexionc,) Durante ocho meses no hizo mas que repe-
tir eras palabras agoreras que calan sobre mi eréneo
‘gastado como gotas de plomo hirviente, (Avanza nue-
‘bamente hacia proscenio) Cuando teda letra impresa 0
‘manuscrita habia ya desaparecido de fazde esta chu»
dad agonizante, cuando todas las bocas capaces de
proferir un ultimo aliento inspirador habjan enmude-
‘ido, mi madre, razin de mi existencia y dniea musa
posible. pendia de un clavo repitiendo un texto fj.
Qué hacer, Dios mio, qué hacer?.. (Vuelve hacia et
mueble, s2 apoya en é, se golpea la cabeza recordan:
do.) ,Otaegull (Si, Gerardo Otaeguil Farmacéutico
anarquista sobreviviente del paupérrimo Bernal, me
hhabia entregado antes de morir un poderoso allciné-
geno que en el interior del cuerpo de mi madre
produciria alta temperatura intestinal, acelerando su
torrente sanguineo, provocandole asociaciones y fgu-
ras literarias... (Va al armario, busca la goma, (a
sombrila y se dirige hacia la madre)
Manas: (Sorprendida)
rés, Bartis sigue relvindicando el off Sumplemente porque
festa conwvencide de que, en realidad, ‘aqui todos semos off
2 entonces el San Martin eémo se entiende? ‘Nosotros
hecesitabamos solamente el espacio. Yat blen tavimos ga
‘antizada una alluencia importante de publico, también se
paso tin preeto: el espectaculo plerde algo de su peligrosi-
‘dad, por To que los espacios constituyen’ — explica— “En
a
También podría gustarte
La Peluca
Aún no hay calificaciones
La Peluca
11 páginas
Esta Monja
Aún no hay calificaciones
Esta Monja
64 páginas