Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guia Bioseguridad e Higiene en Los Laboratorios 2007 APLICA
Guia Bioseguridad e Higiene en Los Laboratorios 2007 APLICA
EN LOS LABORATORIOS
febrero, 2007
La información contenida en este documento no puede ser reproducida o trasmitida de ninguna
forma, ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, sin la previa autorización por escrito
del Centro Nacional de Biotecnología (CSIC).
ÍNDICE
1 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................ 2
2 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................................. 3
3 INCIDENTES Y ACCIDENTES PERSONALES................................................................... 5
4 DESCONTAMINACION DE SUPERFICIES Y MATERIALES.............................................. 6
5 VIGILANCIA MÉDICA Y DOSIMÉTRICA............................................................................. 7
6 FORMACIÓN E INFORMACIÓN ......................................................................................... 8
7 NORMAS PARA TRABAJADORAS GESTANTES Y EN PERIODO DE LACTANCIA ......... 8
8 NORMAS BÁSICAS DE PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN .................................................. 9
9 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD QUÍMICA .......................................................11
10 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD BIOLÓGICA...................................................13
11 NORMAS ESPECÍFICAS DE PROTECCIÓN RADIOLÓGICA ...........................................15
12 GESTION DE RESIDUOS TÓXICOS, BIOSANITARIOS Y RADIACTIVOS .......................18
1
Guía Básica de Seguridad e Higiene
1 INTRODUCCIÓN
Con esta guía se pretende dar a conocer de forma fácil y resumida las normas básicas de
Seguridad e Higiene a seguir por el personal del Centro Nacional de Biotecnología (CNB) en los
laboratorios.
La información completa y detallada en Seguridad Química, Seguridad Biológica y Protección
Radiológica quedará reflejada en el “Manual de Seguridad e Higiene en los laboratorios” del CNB.
La normativa indicada en esta guía, así como la más detallada indicada en el Manual, deberá
ser conocida por todo el personal del CNB, siendo de obligado cumplimiento. Todo el personal
dispondrá de una copia actualizada de la guía; así mismo, existirá una copia actualizada del
Manual a disposición del personal que la solicite, cuya custodia corresponderá al responsable de
cada línea de investigación o Servicio. Igualmente, existirá una copia de ambos documentos en
soporte informático en la intranet del CNB.
Tanto esta guía, como el “Manual de Seguridad e Higiene en los laboratorios”, se actualizarán
periódicamente conforme al tipo de agentes de riesgo que existan en el CNB y a los cambios en la
normativa y en el desarrollo técnico en Protección Radiológica, Seguridad Biológica y Química.
2
Guía Básica de Seguridad e Higiene
2 INFORMACIÓN GENERAL
3
Guía Básica de Seguridad e Higiene
ZONA
VIGILADA:
Riesgo de irradiación y
Riesgo de irradiación Riesgo de contaminación
contaminación
ZONA
CONTROLADA:
Riesgo de irradiación y
Riesgo de irradiación Riesgo de contaminación
contaminación
4
Guía Básica de Seguridad e Higiene
5
Guía Básica de Seguridad e Higiene
6
Guía Básica de Seguridad e Higiene
7
Guía Básica de Seguridad e Higiene
6 FORMACIÓN E INFORMACIÓN
8
Guía Básica de Seguridad e Higiene
✓ Está prohibido fumar en todo el edificio. Está prohibido comer y beber en los
laboratorios. No se almacenarán alimentos o bebidas en las áreas de investigación. Se
utilizarán los refrigeradores situados en el área social de la cafetería.
✓ Antes de iniciar el trabajo, se depositarán los objetos personales en las taquillas. Para
solicitar una taquilla, se contactará con el Sº de Asuntos Generales (ext: 4538).
✓ Se han de mantener en todo momento condiciones de orden y limpieza.
✓ No se llevará ropa corta ni sandalias para el trabajo en los laboratorios; así mismo, se
recomienda llevar recogido el cabello.
✓ No se podrán utilizar lentes de contacto para el trabajo en el laboratorio, en su lugar se
usarán gafas graduadas.
✓ La bata y el pijama son de uso obligatorio y
exclusivo del área de investigación. No se
llevarán bata, pijama o guantes de protección
en otras áreas, retirándose la bata o
cubriéndose el pijama con una bata de color
azul.
✓ Está prohibido pipetear con la boca.
✓ Se utilizarán equipos de protección
individual adecuados al tipo de riesgo y a la
vía de entrada: guantes, gafas, mascarillas,
pantallas faciales, etc.
✓ Después de las manipulaciones de agentes de
riesgo, se lavarán las manos. No se podrán
realizar manipulaciones con heridas en las
manos.
✓ No se tocarán con los guantes puestos
elementos ajenos a las manipulaciones con
agentes de riesgo como teléfonos, teclados,
pulsadores de ascensores, etc.
Personal trabajando con bata y guantes
9
Guía Básica de Seguridad e Higiene
10
Guía Básica de Seguridad e Higiene
11
Guía Básica de Seguridad e Higiene
12
Guía Básica de Seguridad e Higiene
✓ El acceso a los laboratorios de nivel 1 estará controlado por los jefes de línea o de Servicio.
En estos laboratorios se cumplirán las normas básicas indicadas en esta guía.
✓ El Sº de PR y SB sólo permitirá el acceso a las zonas de nivel 2 al personal que se
encuentre entrenado e informado y que haya pasado vigilancia médica específica. No lo
tendrán permitido las personas inmunodeprimidas, las mujeres embarazadas o aquel
personal en que una posible infección produzca efectos peligrosos.
13
Guía Básica de Seguridad e Higiene
14
Guía Básica de Seguridad e Higiene
Normas Básicas:
✓ Blindajes adecuados: metacrilato o PVC para emisores β-, excepto 3H, y metacrilato
plomado o vidrio plomado para emisores γ.
✓ Doble contención: bandejas y tallas de papel absorbente o impermeable.
✓ Detección: monitores Geiger-Müller para emisores β- y monitores de centelleo sólido para
emisores γ.
✓ Monitorización antes, durante y después de cada manipulación. Si se detecta
contaminación, se eliminará inmediatamente. Para 3H y 14C, la detección será mediante
frotis, contactar con el Sº de PR y SB.
✓ Dosímetro personal: uso obligatorio si se realizan marcajes con 32P o con 125I.
✓ Utilización de viales y tubos de tapón de rosca para muestras radiactivas.
✓ Las muestras radiactivas se almacenarán blindadas y señalizadas. También se dispondrá
de contenedores de residuos blindados y señalizados.
✓ Las operaciones se consignarán en los registros de material radiactivo del laboratorio de
radioisótopos 350 y de todas las zonas radiológicas de la Instalación Radiactiva (IR).
15
Guía Básica de Seguridad e Higiene
✓ Cada zona tendrá un responsable que poseerá licencia oficial de Supervisor u Operador
y colaborará con el Sº de PR y SB.
✓ Existirán medios suficientes de blindaje, contención, detección y descontaminación.
✓ La zona estará señalizada, revestida y acotada. Se señalizará el material que se utilice en
los marcajes. En estas zonas se realizarán las fases con mayor riesgo de los marcajes
radiactivos.
✓ En el Edificio Este existen ocho zonas radiológicas autorizadas de uso común en los que se
han instalado sendas vitrinas especiales para radioisótopos.
35
✓ La manipulación de compuestos marcados ligeramente volátiles como la S-metionina
deberá realizarse exclusivamente en las vitrinas de extracción de gases.
16
Guía Básica de Seguridad e Higiene
17
Guía Básica de Seguridad e Higiene
18
Guía Básica de Seguridad e Higiene
Etiqueta homologada para el transporte de residuos citotóxicos Etiquetas específicas para residuos radiactivos
19
Guía Básica de Seguridad e Higiene
Contendores para residos sólidos biosanitarios de 60 l. y 30 l. Contenedores para residuos inyectables y cortantes biosanitarios y
tóxicos
Contenedores para residuos tóxicos líquidos de 10 l. y 25 l. y Contenedor de 5 l. para residuos de geles de bromuro de etidio
sólidos de 60 l.
Contenedor para residuos tóxicos líquidos de 2 l. Módulo señalizado en la parte inferior de una vitrina de gases
20
Guía Básica de Seguridad e Higiene
21
TABLA 1
SEGREGACIÓN RESIDUOS TÓXICOS
Denominación Descripción Ejemplos Acondicionamiento en origen Eliminación
etanol, butanol, fenol, formaldehído, tolueno,
xilol, xileno, acetona, propanol, metanol,
compuestos carbonados sin elementos
NO HALOGENADOS colorantes, mezclas acético-metanol, mezclas
halógenos.
acetonitrilo-agua, mezclas metanol-agua, etc.
lubricantes, etc.
Cloroformo, fenol-cloroformo, diclorometano
compuestos carbonados o mezclas de éstos (cloruro de metileno), tetracloroetileno,
HALOGENADOS
que contengan elementos halógenos dicloroetano, tetracloruro de carbono, bromuro
de etidio, yoduro de propidio Botellas de 2 litros.
ÁCIDOS ácidos y soluciones acuosas corrosivas ácido clorhídrico, nítrico, sulfúrico, etc. Bidones de 5 litros.
soluciones acuosas básicas de productos Bidones de 10 litros
LÍQUIDOS BASES orgánicos e inorgánicos.
hidróxido sódico, hidróxido potásico, etc.
NOTAS:
Todas las unidades de contención, etiquetas de señalización y bridas para cierre de las bolsas se encontrarán a disposición de los usuarios en el almacén central.
En función de las características de determinadas operaciones, se podrán utilizar contenedores de mayor volumen para residuos líquidos. Para ello, se contactará con el Sº de PR y SB.
22
TABLA 2
SEGREGACIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS
Denominación Descripción Acondicionamiento / Inactivación Transferencia / Eliminación
Laboratorios de investigación:
Precintar el contenedor homologado negro de 60 l. y dejarlo en la
Contenedor homologado puerta del laboratorio
negro de 30 o 60 l. Retirada por el Sº de PR y SB.
Guantes, papel, pipetas, Transferencia a gestor autorizado.
NO
viales, puntas, frascos, Laboratorios de cultivos de nivel 2 de contención:
CORTANTES
etc.
Retirada, autoclavado y acondicionamiento en
contenedores homologados negros de 60 l.
Cubos especiales con bolsas por el Sº de L y E.
de autoclave.
Retirada por el Sº de PR y SB.
SÓLIDOS Transferencia a gestor autorizado.
Laboratorios de investigación:
Precintar y depositar en la puerta del laboratorio.
Contenedores homologados
Retirada por el Sº de PR y SB.
Inyectables y materiales amarillos (3, 5 y 10 l.)
CORTANTES, cortantes Transferencia a gestor autorizado.
PUNZANTES (jeringuillas+aguja, hojas Laboratorios de cultivos de nivel 2 de contención
INYECTABLES bisturí, pipetas Pasteur,
portas, etc). Depositar en situación localizada al lado del autoclave.
Contenedores homologados Autoclavado y precintado por el Sº de L y E.
amarillos (3, 5 y 10 l.) Retirada por el Sº de Pr y SB
Transferencia a gestor autorizado.
Laboratorios de investigación:
Botellas de plástico de 2 litros con
adición previa de germicida y matraces y
Vertido por el desagüe diluyendo con gran cantidad de agua.
Medios del cultivo frascos de cultivos con adición posterior
líquidos. de germicida.
LÍQUIDOS
Sangre y otros fluidos de Laboratorios de cultivos de nivel 2 de contención
origen humano y animal.
Depositar botellas llenas en zona señalizada con solución
Recogida en trampas de vacío con germicida e instalar botellas preparadas.
adición previa de germicida por el Sº de
L y E. Adición de germicida por el Sº de Lavado y Esterilización y vertido
por el desagüe diluyendo con agua.
NOTA: Todas las unidades de contención, etiquetas identificativas y bridas para el cierre de las bolsas se encontrarán a disposición de los usuarios en el almacén central.
En esta tabla no se detalla la gestión de los residuos biosanitarios producidos en el laboratorio de nivel 3 de contención biológica nº 150 (ver Manual específico)
23
TABLA 3
SEGREGACIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS ESPECÍFICOS EN EL ANIMALARIO
Denominación Descripción Acondicionamiento / Inactivación Transferencia / Eliminación
Animalario: Zona convencional y SPF
Aspiración a vacío Transferencia a gestor autorizado
NO Animalario: Zona de Inoculados y cuarentena
Virutas y purines Retirada, autoclavado y acondicionamiento en contenedores
CORTANTES
Cubos especiales con bolsas de homologados negros de 60 l. por el Sº de Animalario.
autoclave. Retirada por el Sº de PR y SB.
Transferencia a un gestor autorizado.
SÓLIDOS
Animalario: Zona convencional y SPF
Contenedores específicos Congelación a –20ºC y transferencia a gestor autorizado
Animalario: Zona de Inoculados y cuarentena
CADÁVERES Cadáveres de animales Transferencia
Retirada, a gestoryautorizado.
autoclavado acondicionamiento en contenedores
Cubos especiales con bolsas de homologados negros de 60 l. por el Sº de Animalario.
autoclave. Retirada por el Sº de PR y SB.
Transferencia a un gestor autorizado.
NOTA: El resto de residuos biosanitarios, por ejemplo los cortantes y punzantes, se segregan de la misma forma que la tabla 2.
TABLA 4
SEGREGACIÓN DE RESIDUOS CITOTÓXICOS
Denominación Descripción Ejemplos Acondicionamiento en origen Eliminación
Materiales sólidos (guantes, papel, puntas,
frascos,etc) y geles contaminados con
medicamentos cancerígenos, mutagénicos y Contendores azules
NO
teratogénos. homologados de 30 ó 60
CORTANTES
litros en laboratorios.
Viales cerrados con pequeños volúmenes de diaminobenzidina
líquido. TPA, PMA, Entrega al Sº de PR
SÓLIDOS
Inyectables y materiales cortantes Clofarabina, y SB
(jeringuillas+aguja, hojas bisturí, pipetas Pasteur, Paclitaxel, etc.
CORTANTES, portas,etc) contaminados con medicamentos Contenedores homologados
PUNZANTES, cancerígenos, mutagénicos y teratogénos. amarillos de 3, 5 y 10 litros
INYECTABLES con etiqueta de citotóxico
Pequeños volúmenes de material sólido y viales
cerrados con pequeños volúmenes de líquido
NOTA: Todas las unidades de contención y etiquetas de señalización se encontrarán a disposición de los usuarios en el almacén central
24
TABLA 5
32
Viales comerciales agotados ( P, Contenedor comercial
125 NO NO Entrega por separado
I) con plomo.
Bidones de
Baja actividad, gran volumen NO NO
polipropileno 5 l.
NOTA: Todas las unidades de contención, etiquetas identificativas y bridas para el cierre de las bolsas se encontrarán a disposición de los usuarios en el almacén central.
25
TABLA 6
Cortantes, METALES
Entregar al Sº de PR
inyectables y Bote específico para NO NO
y SB por separado
punzantes. inyectables de ENRESA
(jeringuillas + aguja,
3 55
hojas bisturí, portas, VIDRIO H, Fe: Sin blindaje 22
Na: Caja de
pipetas Pasteur,...) Botella de polipropileno 2l. 14 45
C, Ca: Contendedor plomo
en bolsas de ENRESA de metacrilato
SÓLIDOS
Botellas de polipropileno 2 l. 3 55
Sólidos rígidos H, Fe: Sin blindaje 22
y cajas de cartón. 14 45 Na: Caja de
(puntas, pipetas,
Ambos casos dentro de
C, Ca: Contendedor plomo
placas, tubos, etc.) de metacrilato
bolsas de ENRESA
3
H Blandos
14 Directamente en Bolsas 25 l. Papelera a
C (papel, guantes, Papelera con tapa a pedal Almacenamiento
ENRESA pedal plomada
45
Ca plástico, etc.) temporal en Módulos
55
de Residuos
Fe 3
H,
55
Fe: Sin blindaje Radiactivos.
22
22 LÍQUIDOS Na: Caja
Na Alta actividad Botella de polipropileno 2 l. 14 45
C, Ca: Contendedor Transferencia
No mezclar nunca plomada
de metacrilato posterior al Sº de PR
orgánicos con y SB.
soluciones acuosas.
Si lo exige la técnica
Módulos de
informar al Sº de PR y Baja actividad, gran Módulos de Residuos
Bidones de polipropileno 5 l. Residuos
SB. volumen Radiactivos
Radiactivos
NOTA: Todas las unidades de contención, etiquetas identificativas y bridas para el cierre de las bolsas se encontrarán a disposición de los usuarios en el almacén central.
26