Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
¿¿66
COLECCIÓN
DB
LIBROS ESPAÑOLES
RAROS Ó CURIOSOS
TOMO VIGÉSIMOPRIMERO
TOMOS PUBLICADOS
D E L I C A D O . — L a L o z a n a Andaluza.
V E R D U G O . - G u e r r a de Frisa. - -1in
M u Ñ Ó N . — T r a g i c o m e d i a de L i s a n d r o y R o s e l i a .
CANCIONERO l l a m a d o de S t ú m g a .
VILLEGAS S E L V A G O . - C o m e d i a S e l v a g i a .
L O P E DE V E G A . — C o m e d i a s m e d i t a s . T o m o 1.
M I L Á N . — E l Cortesano.
PERO T A F U R . — A n d a n z a s é v i a j e s .
S I L V A . — S e g u n d a Celestina. .
LUCAS R o D R Í G U E Z . - R o m a n c e r o h i s t o r i a d o .
HURTADO DE MENDOZA. Obras poéticas.
TIRSO Y GUILLEN DE C A S T R O . — C o m e d i a s .
Varias R e l a c i o n e s del P e r ú y C h i l e .
Varias R e l a c i o n e s de F l a n d e s
G u e r r a d é l o s e s p a ñ o l e s en Africa, en 1 5 4 2 , 1 5 4 3
M O N T E A N O S . — M e m o r i a s antiguas del P e r ú .
ALMANSA Y M E N D O Z A . — C a r t a s .
Cartas y A v i s o s del año 1 5 8 1 .
T r e s R e l a c i o n e s históricas.
P í o IV y F e l i p e S e g u n d o .
F R A Y BARTOLOMÉ DE L A S CASAS.-De las
antiguas g e n t e s del P e r ú .
DE
POR EL PADRE
MADRID
TIPOGRAFÍA DE MANUEL G. HERNÁNDEZ
Libertad, ¡6 duplicado.
1892
BUBLUQTECfi
Luis úipsaíes
ADVERTENCIA
' . 7 -
Á
DE
AMISTAD Y DE AGRADECIMIENTO
Al. J. de la Espada.
PRÓLOGO
A
unque no lo dijera (que v o y á de-
cirlo ahora mismo), pronto sabría
el lector á que atenerse respecto
al título y condiciones del libro publi-
cado en este tomo con el nombre del
P. Fr. Bartolomé de las Casas; bastaría-
le llegar al comienzo de la Declaración
que precede al primer capítulo. Pero
me creo obligado á declararlo y o antes
que él lo averigüe, advirtiéndole desde
las primeras líneas del Prólogo, de que,
si bien es verdad que sólo unos pocos
de sus párrafos son conocidos y han
visto la luz en obra de difícil consulta
para muchos, el texto De las antiguas
XIV PRÓLOGO
M . J I M E N E Z D E LA E S P A D A .
ADVIÉRTESE que la correspondencia de los
capítulos de esta edición con los del original
ológrafo es c o m o sigue:
1 C O N EL 5 6 . — I I C. 58.—III C. 6 0 . — I V C. 6 5 . —
Y C . 68.—VI C. 6 9 . — V I I C. 1 2 1 Y 126.—VLII
C . 1 3 1 . — I X C. 1 3 3 . — X C. 1 4 0 . — X I C. 1 4 1 . —
XII C. 182.—XIII C. 194.—XIV C. 248.—
XV C. 2 4 9 . - X V I C. 250.—XVII C. 2 5 1 . —
X V I I I C. 2 5 2 . - X I X C. 2 5 3 . — X X C. 254.—
XXI C. 2 5 5 . - X X I I C. 2 5 6 . - X X I I I C. 2 5 7 . —
XXIV C. 2 5 8 . — X X V C. 2 5 9 . — X X V I C. 260.—
XXVII C. 261.
E R R A T A S P R I N C I P A L E S
E
s el mismo que sigue el obispo de
C h i a p a s en casi la totalidad de su
obra, á saber: la aplicación de las teo-
rías de la Política ó República de A r i s t ó -
teles sobre la Ciudad, á todas las socieda-
des, agrupaciones ó poblaciones i n d i a n a s ,
procurando demostrar al propio t i e m p o ,
que poseían en más alto grado que las
europeas y asiáticas, las necesarias c o n -
diciones para que su existencia fuese
firme y p e r m a n e n t e .
Propone su plan L a s C a s a s en los ca-
pítulos 42, 45 y 46, y al llegar á este úl-
t i m o , e n u m e r a con el F i l ó s o f o las seis
condiciones, calidades ó partes requisitas
de la Ciudad ó vida social. Pero antes
conviene c o n o c e r las palabras con que da
principio al capítulo 45.
2 DE LAS ANTIGUAS GENTES
rrido en d o s m a n e r a s : la p r i m e r a , c u a n t o
á las b i e n e s t e m p o r a l e s y c o r p o r a l e s . . . ; la
segunda, c u a n t o á los b i e n e s m o r a l e s . . .
»Así q u e , v i s t o c ó m o e s t a s n a c i o n e s d e s -
tas Indias s o n bien intelectivas y racio-
nales, p o r r a z ó n d e s a b e r b i e n r e g i r y g o -
b e r n a r sus c a s a s , q u e son los primeros
elementos y principios, ó quizá segundos,
de los a y u n t a m i e n t o s y p o b l a c i o n e s g r a n -
des de h o m b r e s , que llamamos ciudades,
i n q u i r a m o s de a q u í a d e l a n t e si l o s o n p o r
r a z ó n de ser s o c i a l e s y n a t u r a l m e n t e in-
clinados, c o m o todos los h o m b r e s , á vivir
en compañía, y en los ayuntamientos
g r a n d e s , si s a b e n ó sabían, antes que á
ellos viniésemos, regirse ó gobernarse.»
E l c a p í t u l o 46 c o m i e n z a d e e s t e m o d o :
«Manifiéstase, p u e s , y queda clara la
s u f i c i e n c i a y p e r f e c c i ó n de las r e p ú b l i c a s ,
reinos y c o m u n i d a d e s destas g e n t e s c u a n -
to es n e c e s a r i o y c o n v e n i e n t e p a r a e n l a s
cosas temporales vivir á su v o l u n t a d y en
abundancia d é l l a s , y así c o n s e g u i r el fin
ú l t i m o y f e l i c e de la c i u d a d ó v i d a s o c i a l ,
c u a n t o s i n fé y v e r d a d e r o c o g n o s c i m i e n t o
de Dios e n e s t a v i d a se s u e l e alcanzar,
que es la paz y conservación en ella
(como dicho es); y p o r c o n s i g u i e n t e , se
averigua la prudencia y b u e n a razón y
h a b i l i d a d d e s t a s g e n t e s p a r a se s a b e r g o -
4 DE LAS ANTIGUAS GENTES
CAPÍTULO I.
y así s o n P a l a c i o s R e a l e s . D e n t r o destos
a p o s e n t o s está u n e s t a n q u e d e agua, de
piedra m u y polida edificado. H o b o aquí
un templo dedicado a l S o l , de gran ma-
jestad y grandes edificios, según parece
a g o r a p o r las paredes y piedras grandes
q u e se v e e n c a í d a s . P o r d e n t r o , las pare-
d e s e s t a b a n c h a p a d a s d e o r o y p l a t a , y él
e s t a b a l l e n o de g r a n d e s v a s i j a s de o r o y
p l a t a para sus sacrificios, c o m o o t r o s m u -
chos templos que por aquellos reinos se
han visto. Era tenido este templo en
g r a n r e v e r e n c i a y e s t i m a de t o d a s l a s g e n -
t e s de l a c o m a r c a .
D o n d e agora está la ciudad de Quito,
que se l l a m a S a n t F r a n c i s c o , d i g o c i u d a d
de españoles, habia grandes y poderosos y
ricos A p o s e n t o s Reales y templos del S o l
muy señalados, á los cuales la gente lla-
maban Quito.
A d e l a n t e déstos habia otros en u n a po-
b l a c i ó n q u e se l l a m a M u l a h a l ó , y e s t o s n o
d e b í a n ser de l o s m u y g r a n d e s , p u e s t o q u e
h a b i a e n e l l o s g r a n d e s c a s a s de d e p ó s i t o s ,
d o n d e habia todas las provisiones necesa-
rias para la g e n t e de g u e r r a , c o m o a b a j o
será declarado (i)
Despues déstos, adelante h a y u n p u e b l o
CAPÍTULO II.
R
EPRESENTAR lo q u e se r e f i e r e p o r l a s
personas q u e lo vieron, y está lo
mismo en las susodichas historias,
d e la c i u d a d R e a l del C u z c o , que era ca-
beza de todos aquellos reinos del Perú,
n i se p u e d e por alguna via encarecer y
tampoco es fácil para ser creido; pero
do de u n j e m e , y en la de arriba su m a - .
cho, que encajaba en aquella h e m b r a ; c o n
lo cual, era y es la obra tan fuerte, que
por millares de años durará perpétua. Las,
calles son g r a n d e s , e m p e d r a d a s , p e r o bien,
angostas. Eran grandes y m u c h o s y nota-
bles los a p o s e n t o s y edificios que en esta
ciudad habia de m u c h a s personas princi-
pales y templos; sobre todos eran mara-
villosos y ricos y de gran artificio los.
Aposentos y Palacios Reales. La cobertura
dellos era de m a d e r a y de p a j a , ó de te-
rrados.
P e r o , el t e m p l o del Sol á todos los ya
2
82 DE LAS ANTIGUAS GENTES
O r i e n t e donde salía el S o l , y c u a n t o m á s
les v e n i a d a n d o la s o m b r a del S o l , t e n i a n
m e n o s fino el o r o .
D i j e r o n estos tres españoles que p r i m e -
ro en esta c i u d a d entraron, que las C a s a s
ó P a l a c i o s Reales del R e y C u z c o eran m a -
r a v i l l o s a m e n t e y con gran p r i m o r h e c h o s
en c u a d r a , y que tenian de esquina [á es-
q u i n a ] trecientos y c i n c u e n t a pasos.
L a fortaleza desta c i u d a d , q u e s t a b a en
u n cerro alto, era tan grande y tan f u e r t e
y sobre tales c i m i e n t o s y c o n sus cubos y
defensas (y esta f u é c o m e n z a d a y no aca-
bada por u n o de los r e y e s de aquel reino),
que a f i r m a n los que la v i e r o n y hoy v e n
l o que de ella n o se ha d e r r o c a d o por los
españoles, q u e si se a c a b a r a , f u e r a u n a
de las señaladas f u e r z a s y edificios del
m u n d o (i).
CAPITULO III.
tierras. P e r o t o d a s las d e l m u n d o c o n t o d a
la i n d u s t r i a h u m a n a d e b e n c a l l a r y a p r e n -
der de la s o t i l e z a t a n i n g e n i o s a que las
gentes n a t u r a l e s d e l P e r ú , c e r c a d e sacar
los rios y l a s f u e n t e s , p a r a h a c e r las t i e -
rras secas y e s t é r i l e s y q u e nunca dieran
f r u c t o s y las h i c i e r o n fértilísimas, tuvie-
ron (1). N o se p o d r á e n c a r e c e r la m a n e r a
tan i n g e n i o s a q u e p a r a s a c a r d e s ú s m a d r e s
y naturales cursos y caminos grandísimos
rios y p r o v e e r de r e g a d í o s m u c h a s leguas
de t i e r r a y s u s t e n t a r l a s e n f r e s c u r a y f e r -
t i l i d a d t u v i e r o n . V e r las p r e s a s y e d i f i c i o s
de cal y canto (2) p a r a a t a j a r los rios y
traellos por donde y adonde quieren, y
muchas fuentes, que oirlo encarecer á los
que de nosotros lo han visto, es cosa de
maravilla. Primero traían el agua por
acéquias grandes, hechas por m u c h a s le-
guas por sierras y c e r r o s , por laderas y
cabezos y h a l d a s d e s i e r r a s que están en
los v a l l e s , y p o r e l l o s a t r a v i e s a n muchas,
unas por una parte, otras por otra, que
p a r e c e cosa i m p o s i b l e v e n i r p o r l o s l u g a -
res y q u e b r a d a s q u e v i e n e n . T r a í d a s e s t a s
CAPÍTULO IV.
Y
t r a t e m o s un p o c o en los reinos del
P e r ú c u a n t o á este a r t í c u l o de los
oficiales.
Ser grandes geómetras intellectuales,
q u e l l a m a m o s arquitectos, que t r a c t a n la
y /
DEL PERÚ. 27
obra y o r d e n a n y m a n d a n lo q u e se ha de
hacer, y m a n u a l e s , q u e son los q u e e n la
obra ponen las m a n o s , c r e o q u e t r a e r
muchos t e s t i g o s n o será m u y n e c e s a r i o ,
pues los g r a n d e s y r i c o s y s u m p t u o s o s
edificios de p u e b l o s , y c a s a s , y t e m p l o s y
acéquias de a g u a s , q u e a r r i b a , destos rei-
nos, habernos r e f e r i d o , s o n , n o sólo p r i m í -
simos, p e r o a d m i r a b l e s y e s p a n t a b l e s ;
para e d i f i c a c i ó n de los c u a l e s , m a n i f i e s t o
es no sólo c o n c u r r i r c a n t e r o s ó p i c a p e d r e -
ros, albañiles y a s e n t a d o r e s de a q u e l l a s
piedras, s a c a d o r e s d e l l a s e n l a s c a n t e r a s ,
traedores t a m b i é n d e l l a s á las o b r a s de
muchas l e g u a s , c o r t a d o r e s de m a d e r a ,
traedores d e l l a , c a r p i n t e r o s , l a b r a d o r e s y
asentadores d e l l a , c a l e r o s , h a c e d o r e s de
mezcla, p i n t o r e s y de o t r o s o f i c i a l e s m u -
chas d i f e r e n c i a s . T o d a s e s t a s o b r a s , a u n -
que eran m u y p e r f e c t a s , c o m o se h a v i s t o ,
e m p e r o , lo q u e e x c e d e t o d a i n d u s t r i a é h u -
m a n o i n g e n i o , es la m a r a v i l l a de h a c e l l a s
todas sin h i e r r o y sin h e r r a m i e n t a s , m a s
de c o n u n a s p i e d r a s . Y p o r q u e h a c e p o c o
al c a s o de lo q u e p r o b a r q u e r e m o s r e f e -
r i r p a r t i c u l a r i z a d a m e n t e t o d o s los oficios
q u e estas g e n t e s t e n í a n , s o b r a , s e g ú n c r e o ,
sólo mostrar las obras y edificios hechos,
de los c u a l e s se p u e d e t o m a r c i e r t o y n o
- d u d o s o a r g u m e n t o a b u n d a r en o t r o s m u -
1
28 DE LAS ANTIGUAS GENTES
seda, y c a l i e n t e s , y p o r e n d e b i e n e s t i m a -
das (1).
E l o t r o o f i c i o es el de l o s p l a t e r o s . D é s -
tos h o b o i n f i n i t o s y hay hoy no pocos,
cuyo ingenio, industria y sotileza que-
rerla e n c a r e c e r p a r e c e , y lo e s , c o s a s u -
pèrflua y á u n i m p o s i b l e . D e b i a b a s t a r lo
que a r r i b a , p u e s t o q u e p o c o , se h a d i c h o ,
y las p i e z a s y o b r a s de o r o y p l a t a q u e s e
han l l e v a d o d e a q u e l l o s r e i n o s á C a s t i l l a ,
de las c u a l e s t e s t i g o s s o n i n f i n i t a s g e n t e s
que las v i e r o n d e s c a r g a r p o r m u c h a s ve-
ces en la c i u d a d de S e v i l l a . T a n t a s n i t a n t a
d i v e r s i d a d de p i e z a s y d e t a l h e c h u r a , i n -
venciones dellas y o t r a s tan primas de
oro y p l a t a y t a n f á c i l m e n t e y c o n tanta
penuria de instrumentos, nunca jamás
los v i v o s ni los m u e r t o s e n t r e a l g u n a s n a -
ciones del mundo se v i e r o n n i oyeron.
Tinajas, cántaros, fuentes, jarros, platos,
escudillas, aves, animales, h o m b r e s , y e r -
b a s y t o d a s las c o s a s p o s i b l e s hacerse de
plata y oro, y otras que n o les sabemos
el n o m b r e sino l l a m a l l e s piezas, y de t o -
das en n ú m e r o infinitas, en aquellos rei-
n o s p o r los n a t u r a l e s v e c i n o s dellos he-
c h a s , c o n l o s o j o s d e l a c a r a se v i e r o n , y
c o n las m a n o s se p a l p a r o n , y por todos
los sentidos (sino f u é el del g u s t o , a u n q u e
no faltó el g u s t o del e n t e n d i m i e n t o ) se
cognoscieron.
D o s c a s a s se d i j o q u e t e n i a el R e y d e l
C u z c o en cierto lugar cerca de allí, q u e
eran todas de oro, y la p a j a c o n que es-
t a b a n cubiertas era de oro. É s t a s n o se
vieron, pero argumento dellas hobo, y
f u é , q u e c o n la r i q u e z a q u e se t r u j o d e l
C u z c o , p r e s o A t a b a l i p a , se t r u j e r o n p a j a s
m a c i z a s c o n s u s e s p i g u e t a s , de la m a n e r a
p r o p r i a c o n t r a h e c h a q u e e n el c a m p o n a -
c e n , todas de oro. Piezas h o b o de asiento,
y creo que f u é silla, q u e pesó ocho a r r o -
bas. Á g u i l a s de plata m u y h e r m o s a m e n t e
hechas, que cabia en su vientre dos cán-
taros de agua. Muchas ollas de oro y
otras de plata, en cada u n a de las cuales
se c o c i e r a u n a v a c a d e s p e d a z a d a . Ovejas
del t a m a ñ o de las naturales de aquella
tierra, con sus pastores q u e las guarda-
ban, tan grandes como hombres, todo
hecho de oro. F u e n t e s grandes con sus
c a ñ o s , c o r r i e n d o a g u a en u n lago hecho
en las m i s m a s fuentes, d o n d e habia mu-
c h a s aves hechas de diversas m a n e r a s , y
h o m b r e s s a c a n d o a g u a de la fuente, t o d o
h e c h o de oro. V a j i l l a s de todas piezas, y
DEL PERÚ. 95
na con h u e g o e n c e n d i d o y a v i v a d o con f u e -
lles h a c e r c o r r e r el m e t a l , p o r la f o r t a l e z a
dél ó p o r o t r o s e c r e t o n a t u r a l , i n v e n t a r o n
esta m a n e r a y a r t e p a r a l o h a c e r contra
toda su f o r t a l e z a ó s e c r e t a f u e r z a n a t u r a l ,
(conviene á saber): h i c i e r o n c i e r t a s como
m a c e t a s ó v a s o s de b a r r o l l e n o s t o d o s d e
agujeros, c o m o suelen s e r l o s a l b a h a q u e r o s
en E s p a ñ a , p o r d o n d e , c u a n d o l o s r i e g a n ,
se distila el a g u a . C o n e s t o s se s u b e n á l o s
cerros m á s a l t o s ' y h í n c h e n l o s de c a r b ó n , y
e n c i m a del c a r b ó n p o n e n el m e t a l ; v i e n e e l
viento Sur, ó m a r e r o s ó e m b a t e s de dia y
de n o c h e , c u a n d o v i e n t a , y e n t r a p o r a q u e -
l l o s a g u j e r o s y á c a b o de s u r a t o c o r r e p o r
e l l o s el m e t a l ; d e s p u e s de l o c u a l , c o n u n o s
fuelles chiquitos q u e ellos t i e n e n , lo a p u -
ran y afinan y ponen c o n b u e n a i n d u s t r i a
en p e r f e c c i ó n su p l a t a . Y a s í , e n l a s m i n a s
desta e s p e c i e , s i n el v i e n t o , p l a t a n i n g u n a
se p o d r á s a c a r ; y c u a n t o m á s el v i e n t o e s
mayor, mayor es l a c a n t i d a d d e l a p l a t a
q u e se s a c a .
C o s a es de v e r y d e m a r a v i l l a r de n o c h e
c ó m o l o s c e r r o s e s t á n l l e n o s de i n f i n i t a s
luminarias p o r la l u m b r e que resulta y
s a l e p o r l o s a g u j e r o s de a q u e l l a s h o r n i l l a s ,
ó más proprios albahaqueros, c o m o cada
u n o tenga m u c h o s y los indios que á este
oficio vacan sean i n n u m e r a b l e s , y tam-
bién m u c h o s españoles.
3
98 DE LAS ANTIGUAS GENTES
CAPÍTULO V.
De la gente mili ar, su educación y
disciplina; armas, provisiones y almacenes
para ellas; táctica y política
en la guerra.
Y
ENDO, pues, por este c a m i n o , y pro-
s i g u i e n d o la materia c o m e n z a d a de
la g e n t e de g u e r r a , e n t r e m o s en la
relación de las gentes del P e r ú , d e j a d o s
otros reinos y provincias.
DEL PERtJ. 35
G r a n d e solía ser la p r o v i s i o n y c u i d a d o
que se tenia d é l l a , p a r a q u e fuesen pro-
veídos todos l o s h o m b r e s de guerra en
aquella t i e r r a . D e a q u í é de o t r o s m u c h o s
a r g u m e n t o s q u e a b a j o se t r a e r á n , p a r e c e
seguirse q u e e n aquellos reinos del P e r ú
habia g e n t e s e ñ a l a d a y d e d i c a d a p a r a s ó l o
la g u e r r a , sin t e n e r n i q u e v a c a s e n á o t r o
n i n g ú n o f i c i o ; y es a s í , s e g ú n a f i r m a n l o s
religiosos q u e p o r m u c h o s a ñ o s de c o n -
v e r s a c i ó n y e x p e r i e n c i a la l e n g u a de a q u e -
lla tierra e s t u d i a r o n y s u p i e r o n y de p r o -
pósito han inquirido las l e y e s y costum-
b r e s y secretos y a n t i g ü e d a d e s d e a q u e l l a s
gentes penetrado (i). T e n í a n , p u e s , ordi-
narias guarniciones y gente de a r m a s q u e
n o e n t e n d i a n en o t r a cosa sino en las
g u e r r a s y estar a p a r e j a d o s p a r a e l l a s . P o r
esto e r a n m u y p r i v i l e g i a d o s y e x e n t o s d e
otros s e r v i c i o s .
E l m o d o q u e se t e n i a e n e l e g i r l o s h o m -
bres para la milicia, era este: E n cada
p u e b l o h a b i a m a e s t r o s de e n s e ñ a r l a m a -
n e r a de p e l e a r y e j e r c i t a r s e e n las a r m a s .
sima provision y a b u n d a n c i a de c o m i d a ,
c u a n t a se podia h a b e r y habia p o r t o d o el
reino.
H a b i a otros depósitos de o v e j a s y car-
neros v i v o s , así para c o m e r c o m o para
llevar cargas. H a b i a casas y depósitos lle-
nos de lana en gran cantidad, y de m u c h o
algodon c o n sus c a p u l l o s y en pelo, y
t a m b i é n hilado. O t r a s casas llenas de c a -
misetas y mantas hechas de lana fina y
de lindos colores, y de camisetas y m a n -
tas de a l g o d o n . C a s a s llenas de cabuya,
inequen y de pita, q u e ya d i j i m o s ser es-
pecie de lino y de c á ñ a m o ; désta m u c h a
e n pelo y en cerro, y de hilada y torcida,
é infinitas sogas y cabestros déllo h e c h o s .
De i n m e n s a [¿innúmera?] c a n t i d a d de co-
laras (1), que son su c a l z a d o para los pies,
c o m o a l p a r g a t e s , hechos de diversas y lin-
das m a n e r a s . H a b i a depósitos t a m b i é n de
m a n t a s m u y ricas y de naguas, que son
las faldillas ó medias faldillas, y c a m i s a s
riquísimas para solas las grandes señoras.
H a b i a depósitos de gran n ú m e r o de t o l d o s ,
que son c o m o tiendas de c a m p o , para l a
g e n t e de g u e r r a . Infinita cantidad de h o n -
ñ o r i o , c o m o h a c e n m u c h o s tiranos en e l
mundo.
A n t i g u a m e n t e , antes que señoreasen
aquellos reinos los R e y e s Ingas, t e n i a n
g u e r r a sobre las aguas y tierras; y p o r
estas causas tenian sus p u e b l o s en c e r r o s
altos y en peñas, y h a c í a n fortalezas d o n d e
s u b í a n su c o m i d a c o n m u c h o t r a b a j o y
p e n a . N o tenian otras a r m a s sino h o n d a s
y unas r o d e l a s . Éstos eran los de las sie-
rras; p e r o los de los L l a n o s , que se lla-
m a n yungas, tenian flechas y u n o s d a r d o s
que tiraban con amiento, y d e b í a n ser
c o m o las tiraderas de E S T A isla.
C u a n d o la p r o v i n c i a era p e q u e ñ a con-
tra la c u a l se d e t e r m i n a b a la g u e r r a , en-
viaba el R e y á un debdo s u y o por capitan
g e n e r a l ; p e r o si era g r a n d e , iba él en p e r -
sona á dar la b a t a l l a .
L a gente de g u e r r a estaba tan bien
m o r i g e r a d a , tan modesta, tan o r d e n a d a y
tan c o n t e n i d a d e n t r o de los límites de la
razón, que c i n c u e n t a m i l i h o m b r e s y m u -
chos más que solian, si era m e n e s t e r , j u n -
tarse, iban por los c a m i n o s reales; y lle-
gando y pasando por los t é r m i n o s de c u a l -
quiera lugar chico ó grande, no entraba
en el p u e b l o h o m b r e a l g u n o dellos, sino
todos se a p o s e n t a b a n en el c a m p o ; y si
c o n v e n i a , por la c o m o d i d a d , e n t r a r en e l
DEL PERÚ. 41
q u e ni m u y quietos y h o n e s t o s c i u d a d a -
nos (i).
L a m i s m a provision y en toda a b u n -
d a n c i a de las cosas necesarias h a l l a b a el
e j é r c i t o en c u a l q u i e r a d e s p o b l a d o p o r
d o n d e p a s a b a , p o r q u e en todas partes ha-
bía los grandes depósitos llenos de las
cosas de provision de suso señaladas.
C u a n d o c o m e n z a b a n á pelear, lo p r i -
m e r o era con las hondas, en que eran m u y
diestros y c o n que disparaban infinita pe-
d r e r í a , c o m o entre nosotros d i s p a r a m o s
nuestra artillería, c u a n d o al e j é r c i t o c o n -
t r a r i o puede a l c a n z a r ; despues que m á s
se a c e r c a b a n , peleaban con las flechas; á
la postre venían á las manos y u s a b a n de
las porras y macanas y las otras armas (2).
Si la g e n t e c o n t r a r i a ó c u l p a d a salia á
recibir de paz con h u m i l d a d y satisfacía y
a p l a c a b a de obra ó por p a l a b r a , s i e m p r e
l o s recebian con b e n i g n i d a d , y á los q u e
les hacian g u e r r a solamente peleaban has-
ta subjectarlos. Despues de s u b j e c t o s , to-
mábanles a l g u n a gente p a r a su s e r v i c i o ,
á manera de e s c l a v o s , los c u a l e s p o c o d i -
firian de libres en los t r a b a j o s q u e los i m -
ponían y en el o r d i n a r i o t r a t a m i e n t o . N o
eran crueles c o n t r a los e n e m i g o s ni se
holgaban de m a t a r ni h a c e r e n e l l o s c r u e l -
dades despues de r e n d i d o s , a n t e s f á c i l -
mente se a p l a c a b a n y p e r d o n a b a n las i n -
jurias r e c e b i d a s , d e s q u e v i a n las v i c t o r i a s
ser c o n c l u i d a s .
T e n í a n c i e r t a m a n e r a de o r d e n de ca-
b a l l e r í a , cuasi c o m o los de la N u e v a E s -
paña, aunque no con tantas cerimonias
n i á tanta costa, p u e s t o q u e , por v e n t u r a ,
de m á s alta g u i s a ; y debía ser para obli-
gar los c a b a l l e r o s á hacer v a l e n t í a s en las
guerras. E s t a era la de los O r e j o n e s , la
c u a l n o podia n i n g u n o t o m a r ni p r o f e s a r
sino los del l i n a j e de los S e ñ o r e s I n g a s , y
con l i c e n c i a y p r i v i l e g i o del R e y . L a s c e -
r i m o n i a s q u e p a r a esto h a c í a n e r a n estas:
e l q u e h a b í a de ser o r e j o n y a r m a d o ca-
b a l l e r o , h a b i a de a y u n a r c u a t r o días sin
c o m e r cosa a l g u n a , y al c a b o d e l l o s , ha-
c í a n l e c o r r e r por u n o s c e r r o s m i r á n d o l o
t o d o el p u e b l o . D e s p u e s m a n d á b a n l e l u c h a r
con otros mancebos, y ejercitado y pro-
bado en ésto, h o r a d á b a n l e las o r e j a s p o r el
c a b o de a b a j o , q u e s lo más b l a n d o déllas.
y m e t í a n l e p o r el a g u j e r o u n p a l i l l o del-
44 DE L A S A N T I G U A S GENTES
de la p r o f e s i o n que d i j i m o s , lo cual c o n -
c l u i d o , todos los parientes y a m i g o s ha-
cían m u y señalada y r e g o c i j a d a fiesta de
c o m e r y beber, con bailes y d a n z a s y
todas las m a n e r a s que tenían de alegría
y r e g o c i j o . Y con esto se f e n e c í a n las c e -
r i m o n i a s de a q u e l l a orden y c a b a l l e r i a , y
así q u e d a b a n en g r a n dignidad y estima
de todos, aquestos los caballeros a r m a d o s
así, a u n q u e harto á ménos costa de tra-
b a j o s y penitencia y a y u n o s y v i g i l i a s y
d e v o c i o n y bendiciones sacerdotales, y
t a m b i é n p e l i g r o s , que los c a b a l l e r o s de la
N u e v a E s p a ñ a que p r o f e s a b a n la orden y
c a b a l l e r i a de T e c u i t l i ; y a u n q u e parece
aquesta de los o r e j o n e s de m á s a u t o r i d a d
y d i g n i d a d y e s t i m a , e m p e r o la de los T e -
c u i t l e s c i e r t o más p o m p o s a y más célebre y
a d o r n a d a de c e r i m o n i a s y con m á s p r o -
pios y t r a b a j o s o s actos del c a b a l l e r o q u e
la p r o f e s a b a se m e r e c í a . Y esto, c u a n t o
á la tercera parte de la república bien
o r d e n a d a , que es estar proveída de g e n t e
de g u e r r a , que la h o b o entre aquestas in-
dianas gentes, sufficiat.
DEL PERÚ. 47
CAPÍTULO VI.
De la riqueza de los Señores y particu-
lares.—Comercio y moneda.
L
os R e y e s y gentes del P e r ú asáz ricos
eran y s u f i c i e n t i s i m a m e n t e proveídos
estaban de las cosas necesarias p a r a
las guerras que quisiesen m o v e r contra
otras gentes (como parece por el capitu o
p r e c e d e n t e ) , y pocos R e y e s de mundo
leemos que tal provision para ellas m tal
orden hobiesen tenido; y si de oro y plata
hablamos, pocos ó n i n g u n o de los R e y e s
que se leen fueron tan ricos. S o b r a b a ,
pues, la provision que tan a b u n d a n t e y
cierta y contina y prompta y p e r p e t u a
tenían en aquellos depósitos, parai que
cuanta gente de guerra quisiesen los R e y e s
juntar fuese m u y suficientemente pro-
veída. E r a mirable la industria, orden y
providencia que los R e y e s tenían puesta
en que aquellas alhóndigas y deposites
estuviesen siempre llenos de todas las
cosas necesarias, no sólo para la guerra,
p e r o para otros bienes públicos. E s t o s
depósitos estaban edificados junto a los
C a m i n o s Reales, y & sus trechos y jornadas
convinientes en los despoblados, y otros
48 DE LAS ANTIGUAS GENTES
en las ciudades. C a d a p r o v i n c i a c o m a r -
c a n a era o b l i g a d a , p o r título de t r i b u t o s
para el R e y , á l a b r a r ó hacer labranzas y
s e m e n t e r a s c u a n d o el p a n , ques el g r a n o
del maif, y las otras cosas de m a n t e n i -
m i e n t o de los f r u t o s de la tierra, en cier-
tas t i e r r a s q u e estaban señaladas é se
n o m b r a b a n del R e y é S e ñ o r . C o g i d o s los
f r u t o s , e n c e r r á b a n l o s en aquellos depósi-
tos, que eran u n a s casas m u y g r a n d e s . L o
m i s m o se hacia de las carnes y pescados
en c e c i n a s ; lo m i s m o de las m a n t a s para
vestidos y calzados; lo m i s m o de las ar-
mas y de todas las otras cosas que arriba
se señalaron, p o r q u e todo esto t r i b u t a b a n .
Y estas casas de depósitos y las cosas que
en ellas se metían y g u a r d a b a n , t e n í a n
título del R e y , c o m o quien dijese las A t a -
razanas R e a l e s .
C u a n d o estas provisiones n o se gasta-
b a n , p o r q u e n o había g u e r r a s ó p o r q u e de
las fiestas que los R e y e s hacían (porque de
aquellos depósitos para ellas g a s t a b a n )
s o b r a b a n , y t a m b i é n p o r q u e no se daña
sen, tenían ordenado y m a n d a d o que cada
tres años se renovasen y tornasen á hin-
c h i r de todas las cosas que de antes llenas
estaban. Y lo que para reyes g e n t i l e s y
sin l u m b r e de fé, y aun para reyes cató-
licos y b u e n o s cristianos, es cosa de g r a n -
DEL PERÚ. 49
de e j e m p l o é i m i t a b l e , q u e t e n í a n t a n t o
c u i d a d o de los pobres, q u e cada v e z q u e
los depósitos se r e n o v a b a n , t o d o l o q u e
en estos habia de lo v i e j o , se r e p a r t í a p o r
los pobres, c o m e n z a n d o de las v i u d a s y
huérfanos y o t r a s p e r s o n a s n e c e s i t a d a s .
Esta obra y p r o v i d e n c i a era d i g n a de r e y
prudentísimo, p i í s i m o y d i g n o de r e i n a r
y gozar de sus r e i n o s p o r m u c h o s a ñ o s .
Item de g a n a d o s h a b i a m u c h a s p e r s o -
nas riquísimas, q u e ni los g a n a d e r o s de
Soria ni aun los P a d r e s a n t i g u o s p a r e c e
haber tenido tan g r a n d e s a y u n t a m i e n t o s y
hatos de ovejas, ni en t a n t a s p a r t e s , c o m o
aquéllos tenían.
C u a n t o á los tratos, c o m e r c i o s y c o n -
trataciones, en los reinos del P e r ú t e n í a n
también sus c o m e r c i o s y l u g a r e s s e ñ a -
lados para ellos, d o n d e c o m p r a b a n y
v e n d í a n , y la m o n e d a , ó en l u g a r de
moneda, q u e u s a n , es c i e r t a y e r b a q u e
l l a m a n en su l e n g u a C o c a , q u e es c o m o
h o j a de a r r a y a n , la c u a l , t r a y é n d o l a en
la b o c a , n o sienten h a m b r e ni sed p o r
t o d o el día. Y o la he v i s t o traer c o n t i -
n u a m e n t e (si quizá no es otra) (i) á la
g e n t e de la p r o v i n c i a de C u m a n á y a q u e l l a
3
50 DE LAS ANTIGUAS GENTES
CAPÍTULO VII.
De los dioses, ídolos y fábulas
religiosas.
s i v e , todos v e n e r a b a n el S o l y e s t i m a b a n
p o r el m a y o r y m á s p o d e r o s o y d i g n o de
los dioses, y á éste d e d i c a b a n el m a y o r y
más sumptuoso y rico y mejor t e m p l o ,
c o m o p a r e c e p o r a q u e l g r a n d í s i m o y ri-
q u í s i m o t e m p l o de la c i u d a d del C u z c o ,
y o t r o s , en el P e r ú . E l c u a l en r i q u e z a s
n u n c a o t r o e n el m u n d o se v i d o , ni en
s u e ñ o s se i m a g i n ó , p o r ser t o d o v e s t i d o
d e d e n t r o , p a r e d e s y el s u e l o , y el c i e l o ó
l o a l t o dél, de c h a p a s de o r o y de p l a t a ,
e n t r e t e g i d a s la plata c o n el o r o , n o p i e z a s
de á dos dedos e n el t a m a ñ o ni d e l g a d a s
c o m o tela de a r a ñ a , sino de á v a r a de m e -
d i r , y de a n c h o de á p a l m o y de dos pal-
m o s , g r u e s a s de á p o c o m e n o s q u e m e d i a
m a n o , y de m e d i a y de u n a a r r o b a de
p e s o . L o s v a s o s del s e r v i c i o del S o l , t i n a -
p r e s i d i a n , y á e l l o s , c u a n d o les c o n v e n i a ,
c o n sus d e v o c i o n e s y s a c r i f i c i o s a c u d í a n .
T e n í a n para e l l o s sus t e m p l o s en los pi-
c o s de las sierras a l t í s i m a s y a s p e r í s i m a s ,
y en la m a r d e n t r o de a l g u n a s islas. A to-
das las c o s a s q u e les p a r e s c i a t e n e r al-
g u n a c u a l i d a d s e ñ a l a d a m á s q u e las o t r a s ,
c o m o si u n a sierra t e n i a un p i c o ó a l g u n a
p e ñ a q u e d i f e r e n c i a b a de las o t r a s y p a r e -
c í a m e j o r p u e s t a ó de m á s a g r a d a b l e , á
su p a r e c e r , h e c h u r a , ó a l g u n a c o n c a v i d a d ,
c r e í a n t e n e r a l g u n a p a r t i c i p a c i ó n de dei-
d a d , p o r lo c u a l le t e n í a n e s p e c i a l d e v o -
c i ó n y le h a c í a n r e v e r e n c i a y s a c r i f i c i o .
E n a q u e l l o s t i e m p o s se t u v o por d i o s
u n a m u y rica e s m e r a l d a e n la p r o v i n c i a
d e M a n t a , q u e es la q u e a g o r a l l a m a n
P u e r t o V i e j o , la c u a l p o n í a n en p ú b l i c o
a l g u n o s dias y la g e n t e s i m p l e la a d o r a b a .
Y cuando algunos estaban malos, íbanse
á e n c o m e n d a r á la e s m e r a l d a , y l l e v a b a n
o t r a s p i e d r a s e s m e r a l d a s p a r a le o f r e c e r ,
p o r p e r s u a c i o n del s a c e r d o t e , d á n d o l e á
e n t e n d e r , q u e p o r a q u e l l a o f r e n d a la sa-
lud le seria r e s t a u r a d a .
T e n í a n t a m b i é n á los S e ñ o r e s q u e les
h a b í a n bien y j u s t a m e n t e y c o n a m o r y
suavidad gobernado y sido provechosos á
los pueblos, por más que hombres, y
p o c o á p o c o v i n i e r o n á los e s t i m a r p o r
DE.L PERÚ. 55
p o c o v i n i e r o n en o p i n i o n q u e aquellos
eran más que hombres.
D á n d o l e cada u n o c u e n t a de los dioses
á quien servian y adoraban, dicen que
de m u c h o s de los dioses q u e le r e f e r í a n
se reia y b u r l a b a , d a n d o á e n t e n d e r q u e
a q u e l l a s c o s a s no e r a n d i g n a s de ser d i o -
ses, y así se lo d e c l a r ó d i c i e n d o q u e e r a
e s c a r n i o t e n e r y a d o r a r c o s a s tan b a j a s y
v i l e s p o r d i o s e s , y q u e n o los d e b í a n de
r e v e r e n c i a r ni o f r e c e r s a c r i f i c i o ; p e r o q u e ,
p o r n o d a l l e s p e n a , les d a b a l i c e n c i a q u e
los t u v i e s e n c o m o a n t e s los t e n í a n , si q u i -
s i e r e n , c o n tal c o n d i c i o n q u e s i r v i e s e n y
reverenciasen por sumo y m a y o r dios que
t o d o s los dioses al S o l . P o r q u e , d e c i a é l ,
q u e el S o l e r a la m e j o r c o s a de t o d a s y la
que más bienes y provechos hacia á los
h o m b r e s , p o r l o c u a l los h o m b r e s e r a n
obligados á servirlo y venerarlo más que
o t r a cosa a l g u n a p o r D i o s y S e ñ o r . Y p a r a
i n c l i n a r l o s más á la v e n e r a c i ó n y r e v e -
r e n c i a y a c e p t a c i ó n p o r cosa m á s v e n e -
randa q u e otra, d e s p u e s de Dios, al S o l ,
p o r su m i s m o e j e m p l o d e d i c ó l u e g o las
c a s a s q u e t e n i a e n la c i u d a d del C u z c o de
su padre y a g ü e l o y p r e d e c e s o r e s , d o n d e
al p r e s e n t e , su padre, q u e a u n e r a v i v o , y
él h a b i t a b a n , para t e m p l o del S o l ; de las
c u a l e s se s a l i e r o n y en e l l a s le h i c i e r o n
DEL PERÚ. 59
la t i e r r a m u y f é r t i l de m u y l é j o s p a r a p l a n -
talla, y para la r e g a r se t r u j o u n a f u e n t e
de l u e n g a d i s t a n c i a p o r c a ñ o s l a b r a d o s
de m a r a v i l l o s o a r t i f i c i o , q u e h o y t a m b i é n
sirve de su o f i c i o en la m i s m a h u e r t a .
E n e s t a h u e r t a se s e m b r a b a c a d a a ñ o
m a í f é otras sementeras para c o m i d a ,
q u e se o f r e c í a t o d o al S o l e n s a c r i f i c i o .
Esta huerta cavaba y sembraba con sus
p r o p i a s m a n o s el m i s m o R e y P a c h a c u t i
I n g a y sus h e r m a n o s y d e u d o s m á s c e r -
c a n o s , y esto e s t i m a b a n p o r g r a n d e h o n o r
y d i g n i d a d , así en el t i e m p o del s e m b r a r
c o m o en el de la c o s e c h a . E n estos d o s
t i e m p o s se h a c í a n g r a n d e s fiestas, c o n v i -
tes, a l e g r i a s y r e g o c i j o s .
P u s o en este t e m p l o , p a r a s e r v i c i o d e l
S o l , g r a n n ú m e r o de m u j e r e s y d o n c e l l a s ,
h i j a s de S e ñ o r e s , u n a s , las m á s p r i n c i p a -
les, c o n s a g r a d a s p a r a m u j e r e s del S o l ;
otras para criadas y sirvientas suyas;
otras para criadas destas mujeres; otras
p a r a c r i a d a s de sus c r i a d a s . S u s m u j e r e s
y c r i a d a s le s e r v i a n h a c i é n d o l e r o p a m u y
rica labrada por maravilla, y vino y las
c o m i d a s q u e le o f r e c í a n . T o d a s e s t a s m u -
j e r e s y c r i a d a s eran d o n c e l l a s v í r g i n e s , y
g u a r d á b a s e c o n t a n t o r i g o r , q u e si se q u e -
b r a n t a r a , se t u v i e r a p o r i n e x p i a b l e d e l i t o ,
y n o se c a s t i g a r a c o n m é n o s q u e c o n c r u -
DEL PERÚ. 61
H i z o e d i c t o p ú b l i c o y u n i v e r s a l en t o d o s
sus r e i n o s y señoríos, m a n d a n d o á t o d o s
los S e ñ o r e s , sus a n t i g u o s s u b j e c t o s , y á
t o d o s los q u e de n u e v o , p o r sus n u e v a s y
f a m a l o a b l e , v e n í a n á se le s u b j e c t a r , q u e
c a d a u n o h i c i e s e en los p u e b l o s de su se-
ñorío y gobernación, conforme á la cali-
dad del p u e b l o , u n t e m p l o al S o l , y l o
a d o r n a s e y p r o v e y e s e de s u f i c i e n t e s e r v i -
c i o , s a c e r d o t e s y o t r o s m i n i s t r o s , á la m a -
n e r a de a q u e l q u e en la c i u d a d del C u z c o él
h a b i a c o n s t i t u i d o ; y q u e p u e s t o q u e les de-
j a b a los dioses a n t i g u o s q u e c a d a u n o t e -
n i a , esto n o era p o r q u e a q u e l l o s f u e s e n
dioses, s i n o p o r c o n d e s c e n d e r c o n e l l o s y
c o n t e n t a r l o s ; por t a n t o , q u e y a q u e se
q u e d a s e n c o n a q u e l l o s , t u v i e s e n p o r prin-
cipal D i o s y S e ñ o r al S o l , y c o m o á t a l l e
e d i f i c a s e n los t e m p l o s y a d o r a s e n y s i r -
v i e s e n . L o c u a l se p u s o así p o r o b r a p o r
t o d a s las t i e r r a s de su S e ñ o r í o , q u e ni
p o c o ni m u c h o era s i n o u n a s m i l y t a n -
tas leguas.
Y así, en cada p r o v i n c i a , a u n q u e h a b i a
templos dedicados á particulares dioses,
s i e m p r e el m á s p r i n c i p a l y s u n t u o s o y d e
m a y o r v e n e r a c i ó n era el d e l S o l , á e j e m -
p l o y s e m e j a n z a del q u e el g r a n R e y c o n s -
t i t u y ó en la c i u d a d R e a l d e l C u z c o al
S o l . D e l c u a l está h o y e n pié la m a y o r
DEL PERÚ. 63
C A P Í T U L O VIII.
D e otros templos famosos que liabia en el
Perú, su forma y edificio.
Dos maneras de t e m p l o s h o b o en a q u e -
llos reinos, que diferian e n la f o r m a : u n a
dedicada á los dioses a n t i g u o s q u e a q u e -
llas gentes, antes que r e i n a s e n los R e y e s
Incas, r e v e r e n c i a b a n por dioses, y o t r a los
templos c o n s a g r a d o s al S o l . Y a q u e d a
dicho a r r i b a , c ó m o , c u a n d o c o m e n z ó á
reinar aquel p r u d e n t í s i m o y r e l i g i o s o R e y
Pachacuti, p r i m e r I n g a , q u i s i e r a q u i t a r
todos los dioses de la t i e r r a , p o r p a r e c e l l e
que n o m e r e c i a n ser dioses, p e r o por no
dar p e n a ni e n t r i s t e c e r á los pueblos, per-
m i t i ó que se q u e d a s e n cada u n o con los
s u y o s , c o n t a n t o que rescibiesen y vene-
rasen al S o l por v e r d a d e r o y p r i n c i p a l í s i -
m o Dios. Y para d i f e r e n c i a r l o de los otros
dioses, o r d e n ó m u c h a s c e r i m o n i a s , s a c r i -
ficios y servicios y ministros s e r v i d o r e s , y
otras cosas c u a n t a s p u d o .
E n t r e a q u e l l a s f u é u n a , c o n v i e n e á sa-
ber: que los t e m p l o s se le e d i f i c a s e n de
otra m a n e r a y en o t r o s l u g a r e s q u e á los
otros dioses (de q u i e n él b u r l a b a ) solían
edificarse. A los otros e d i f i c a b a n los t e m -
plos d e n t r o de los p u e b l o s y en lugares
l l a n o s y b a j o s . T o d o s los aposentos y re-
tretes y p a r t e s déllos e r a n m u y m e n u d o s
y e s c u r í s i m o s , q u e á c u a l q u i e r a que ho-
biese de e n t r a r en ellos, h a b í a p r i m e r o de
se a n g u s t i a r y t e m b l a r l e las c a r n e s . B i e n
7
66 DE L A S ANTIGUAS GENTES
p a r e c í a q u e el q u e allí q u e r í a ser r e v e r e n -
c i a d o , en t i n i e b l a s v i v e y en t i n i e b l a s a n -
da; y á los q u e le s i r v e n , á las t i n i e b l a s
s e m p i t e r n a s n e g o c i a de l l e v a r .
P u e s c o m o el R e y P a c h a c u t i e s t i m a s e de
a q u e l l o s dioses ó q u e e r a n f a l s o s ó q u e
e r a n m a l o s , c o m o en la v e r d a d lo e r a n ,
p o r q u e el D e m o n i o en a l g u n o s a p a r e c í a
y q u e r í a ser a d o r a d o , y t u v i e s e al S o l por
d i o s b u e n o y m e j o r q u e los s u y o s , y , por
c o n s i g u i e n t e , s i e m p r e quisiere de a q u e l l o s
d i f e r e n c i a r l e , m a n d ó h a c e r los t e m p l o s
d e l S o l s i e m p r e en los l u g a r e s m á s e m i -
n e n t e s y a l t o s ; esto es, q u e los m a n d a b a
e d i f i c a r en los c e r r o s q u e las c i u d a d e s
p o r su e m i n e n c i a y a l t u r a s e ñ o r e a b a n ; y
si c e r r o s ó sierras n o h a b i a n a t u r a l e s , p o r
ser la tierra t o d a l l a n a , m a n d a b a h a c e r los
altos de tierra j u n t a m u c h a , q u e se a l l e g a -
ba con industria h u m a n a . E n el cerro ó
sierra n a t u r a l ó h e c h o i n d u s t r i o s a m e n t e
de tierra a q u e l m o g o t e a l t o , la f o r m a del
t e m p l o desta m a n e r a se o r d e n a b a : H a c í a s e
u n a c e r c a de p a r e d m u y g r u e s a y r e d o n d a ,
de c i n c o ó seis e s t a d o s a l t a ; d e n t r o de
aquella y apartada por alguna distancia,
se e d i f i c a b a o t r a , t a m b i é n r e d o n d a , y , se-
gún la p r o p o r c i ó n q u e c o n v e n i a , a l t a ; y
e n a l g u n o s t e m p l o s se h a c i a n c i n c o c e r c a s ,
y la postrera y a era en lo p o s t r e r o del c e -
DEL PERÚ. 67
taba m u y escuro y h i d i o n d o y m u y c e r r a -
do, á donde tenían u n ídolo de palo h e c h o ,
m u y sucio y n e g r o y a b o m i n a b l e , c o n e l
cual tenia m u c h a g e n t e g r a n d e v o c i o n , y
venian á serville y adoralle de t r e s c i e n t a s
leguas c o n sus v o t o s y p e r e g r i n a c i o n e s y
dones y j o y a s de o r o y p l a t a .
C r e y e r o n los españoles, y así d e b i a ser,
que el D e m o n i o e n t r a b a en aquel í d o l o y
les h a b l a b a . Y h a b í a l e s h e c h o e n t e n d e r
que él era el q u e h a b i a h e c h o la tierra y
criado los m a n t e n i m i e n t o s y t o d o lo q u e
en ella está; y así, P a c h a c a m a q u i e r e d e c i r
en aquella l e n g u a « H a c e d o r de la tierra.»
Y despues que por la ida de los r e l i g i o -
sos y por su p r e d i c a c i ó n , p l u g o á Dios q u e
a l g u n a s g e n t e s de a q u e l l a s se c o n v i r t i e -
sen, hizo mucho del e n o j a d o y f u e s e á l o s
montes ó al I n f i e r n o , q u e s i e m p r e trae á
cuestas, no q u e r i e n d o m u c h o s días v e n i r -
les á hablar. P e r o v i e n d o q u e p o r a q u e l l a
v i a perdía m á s q u e g a n a b a , d e t e r m i n ó
l l e v a r o t r o c a m i n o y a p a r e c i ó á q u i e n so-
l i a , q u e son los sacerdotes, á q u i e n s u e l e
( c o m o q u e d a dicho) p r i m e r o e n g a ñ a r , y
d í j o l e s : « Y o he e s t a d o de v o s o t r o s m u y
e n o j a d o , p o r q u e me h a b é i s d e j a d o y t o -
m a d o el dios de los cristianos; p e r o he
p e r d i d o el e n o j o , p o r q u e y a e s t a m o s c o n -
c e r t a d o s y c o n f e d e r a d o s el dios de l o s
íi «ss:
' - *
134 DE L A S A N T I G U A S GENTES
c r i s t i a n o s y y o q u e nos a d o r é i s y s i r v á i s
á a m b o s , y á mí y á él q u e así se h a g a n o s
place.» P o r q u e se v e a c u á n t a s m a ñ a s y
c a u t e l a s tiene a q u e l m a l a v e n t u r a d o , p a r a
l l e v a r c o n s i g o las á n i m a s . S a b i a b i e n q u e
p o r esta via y c o n esta i n d u s t r i a , n o s ó l o
no perdía nada, pero ganaba m u c h o más;
p o r q u e , b a p t i z á n d o s e la g e n t e y b a p t i -
z a d o s a d o r a n d o los í d o l o s j u n t a m e n t e , á
Dios causaban mayor ofensa y mayores
t o r m e n t o s á los q u e p o r este c a m i n o e n -
g a ñ a b a . Y q u e usase deste n u e v o e n g a ñ o
débese t e n e r por v e r d a d , p o r q u e n u e s t r o s
r e l i g i o s o s por c i e r t o lo a v e r i g u a r o n .
E l t e m p l o del S o l q u e allí h a b i a , e s t a b a
déste s o b r e u n c e r r o h e c h o á m a n o de
adobes y tierra bien alto desviado, con
cinco cercas y maravillosamente labrado,
t o d o m u y p a t e n t e , l l e n o de l u z y c l a r o ,
s e g ú n q u e los R e y e s m a n d a b a n así e d i -
ficarlos. D e la m a t e r i a de q u e t o d o s a q u e -
llos t e m p l o s se h a c í a n , y c u á n p o l i d a , r i c a ,
s u m p t u o s a y a r t i f i c i o s a m e n t e los e d i f i c a -
b a n , en los c a p í t u l o s 2 y 7 q u e d a b i e n
declarado.
135
DEL PERÚ.
C A P Í T U L O IX.
Sobre la riqueza y hacienda de los
templos. — Ganados.
Y
en lo de las riquezas que procedían
de los ganados pertenecientes á los
templos, es tan inmensa la v e n t a j a
que á todas aquellas riquezas que de los
ganados salían hacían los ganados que
los templos de los reinos del P e r ú dedi-
cados al S o l poseían, y también las mu-
chas y grandes heredades y sementeras
d e v i n o y de todas las cosas de manteni-
m i e n t o , para los sacrificios y sustentación
d e los sacerdotes y ministros de los tem-
plos, que duda n i n g u n a tienen los que de
los nuestros de aquello tuvieron a l g u n a
noticia, que no subiesen de más en nú-
mero de un millón 6 cuento de o v e j a s
las que habia consagradas al S o l en aque-
llos templos, cada una de las cuales tiene
más valor en carne y en g r a n d e z a , en
lana y su fineza, que cuatro de las nues-
tras; lo mismo era en las otras heredades
y haciendas. L o s hatos de éstas tenían sus
dehesas muy grandes y m u y complidas,
q u e llamaban moyas, también dedicadas
al S o l , y c o m o cosas sagradas y diputadas
al culto divino, donde pascian; y los pas-
72 DE LAS ANTIGUAS GENTES
p o r de m e n o s j u i c i o y s o t i l e z a de i n g e n i o
q u e á las m á s sotiles y p r u d e n t e s n a c i o -
nes a n t i g u a s é i d ó l a t r a s pasadas; a n t e s
p u e d e n c o l e g i r a r g u m e n t o desto y de m u -
c h í s i m a s o t r a s c o s a s de las y a d i c h a s , p a r a
t e n e r á estas g e n t e s por m á s v i v a s , s o t i l e s ,
prudentes y racionales.
Y aunque aqueste ya encarecido t e m p l o
s o b r e p a r a m o s t r a r la v e n t a j a q u e á t o d o s
los del m u n d o q u e los i n f i e l e s t u v i e r o n
h a c e , c o n s i d é r e s e o t r o q u e á este y l o s
demás sobrepujaba, que tuvo nombre Pa-
c h a c a m a . E s t e f u é d e los m á s a n t i g u o s , y
q u i z á el más q u e t o d o s a n t i g u o de t o d o s
aquellos reinos, y con quien m a y o r de-
v o c i ó n y m á s u n i v e r s a l , á u n a n t e s de la
g o b e r n a c i ó n de los R e y e s I n g u a s (sic) se
tenia. Y a arriba queda dicho que solían
c o n c u r r i r á él las g e n t e s de t r e s c i e n t a s
l e g u a s en r o m e r í a c o n sus v o t o s y c o n sus
d o n e s , c o m o al m a y o r y m á s e s t i m a d o y
único santuario donde creían recebir re-
m i s i ó n de sus p e c a d o s y s a l u d p a r a s u s
á n i m a s . E s t e , a l l e n d e t e n e r la h e c h u r a y
e d i f i c i o s , o r o y plata y vasos r i q u í s i m o s y
t o d o el o r n a t o y a t a v í o q u e el p a s a d o y q u e
los o t r o s , t e n i a m á s d e b a j o d e s í , en a l g u n o s
s o t e r r a ñ o s , g r a n d í s i m o s t e s o r o s , p o r la
i n f i n i d a d de las j o y a s de o r o y p l a t a q u e
de t a n t a s t i e r r a s y de t a n t a s g e n t e s c a d a
DEL PERÚ. 77
dia se le o f r e c í a n ; y p u e s t o que el p a s a d o
y o t r o s m u c h o s e r a n r i q u í s i m o s , p e r o este
á t o d o s e n r i q u e z a s e x c e d í a . De a q u í f u é
o r i g i n a d a la g r a n d e y e x t e n d i d a f a m a q u e
p o r t o d o s a q u e l l o s r e i n o s de las r i q u e z a s
a y u n t a d a s e n este t e m p l o , sobre t o d o s l o s
d e m á s florecía; p o r l o c u a l p r i n c i p a l m e n t e
F r a n c i s c o P i z a r r o e n v i ó á su h e r m a n o
Hernando Pizarro, luégo que entraron en
la t i e r r a , m á s q u e á o t r a p a r t e , p a r a q u e c o -
giese las r i q u e z a s , q u e no h a b í a n s e m b r a d o
ni s u d a d o , q u e h a b i a ( c o m o e l l o s d e c í a n y
e s c r e b i e r o n ) en e s t a m e z q u i t a . Dícese, y
así p o r a l g u n o s se ha e s c r i t o , q u e a u n q u e
H e r n a n d o P i z a r r o h a l l ó y sacó deste t e m -
p l o , y despues dél otros, g r a n s u m a y p e s o
de o r o y plata; p e r o q u e c u a n d o él l l e g ó ,
y a estaba p u e s t o en c o b r o p o r los s a c e r -
dotes y S e ñ o r e s la m a y o r c a n t i d a d de los
tesoros, q u e se cree h a b e r s i d o sin n ú -
m e r o . A l g u n o s d i c e n q u e se a l z a r o n m á s
de c u a t r o c i e n t a s c a r g a s .
P u e s el t e m p l o de V i l c a s , d o n d e h a b i a
la m u y rica figura del S o l , y los A s i e n t o s
R e a l e s en u n a piedra de o n c e pies de l a r g o
y siete de a n c h o , c u b i e r t o s de j o y a s r i q u í -
s i m a s de o r o y de piedras p r e c i o s a s a d o r -
nados, y cuarenta porteros que lo guar-
daban, y cuarenta mil personas por todos
los q u e p a r a el s e r v i c i o del t e m p l o y de
78 DE L A S ANTIGUAS GENTES
los P a l a c i o s R e a l e s e s t a b a n d e p u t a d o s .
I t e m el c e l e b r a t í s i m o y r e a l t e m p l o d e l
C u z c o , C i u d a d R e a l y c a b e z a de a q u e l l o s
reinos y que tanto quisieron noblecer y
a d o r n a r y e n r i q u e c e r los R e y e s I n g a s , e l
c u a l f u é f u n d a d o y a m p l i a d o e n los P a l a -
cios R e a l e s , c o m o a r r i b a q u e d a d i c h o , y
de d o n d e t a n e x t r a ñ a s r i q u e z a s é i n c o m -
p a r a b l e s t e s o r o s se s a c a r o n , c o m o v i m o s ,
de lo c u a l p r i n c i p a l m e n t e se h i n c h ó u n a
c a s a ó sala ó c u a d r a q u e tenia v e i n t e y
c i n c o pies en l a r g o y q u i n c e de a n c h o , y
era tan alta q u e u n h o m b r e a l t o n o l l e -
g a b a á e l l a c o n u n p a l m o , q u e f u é lo q u e
se o f r e c i ó el r e y A t a b a l i p a d a r , c u a n d o l o
p r e n d i e r o n los e s p a ñ o l e s , p o r q u e l o s o l t a -
sen, y de plata diez m i l i n d i o s c a r g a d o s ;
y q u e se h i c i e s e u n c e r c a d o en m e d i o d e
la p l a z a , y q u e lo h i n c h i r i a de t i n a j a s y
c á n t a r o s y o t r o s d i v e r s o s v a s o s de p l a t a ;
y e s t o c u m p l i ó y m u c h o m á s de l o q u e
h a b i a o f r e c i d o ; ¿qué t e m p l o en t o d o e l
O r b e , a u n q u e f u e s e s o ñ a d o ó de i n d u s t r i a
c o m p u e s t o y fingido, se p u d o c o m p a r a r
c o n este? Y n o sólo a q u e s t e t a n e s t u p e n d o
y n u n c a s u f i c i e n t e m e n t e l o a b l e ni e n c a r e -
c i b l e h a b i a solo e n a q u e l l a c i u d a d d e l
C u z c o , pero muchos otros ménos princi-
p a l e s , a u n q u e de o r o y de plata t o l d a d o s
y c u b i e r t o s , y de v a s o s g r a n d e s y chicos-
DEL PERÚ. 79
m u y proveídos y m u y ricos. T a m p o c o , y
a u n m u c h o m e n o s , t u v o a l g u n o de t o d o s
los del m u n d o c u a l i d a d ni c a n t i d a d ni ri-
queza p a r a p o d e r s e c o m p a r a r al t e m p l o
del T a m b o , en el v a l l e de Y u c a y , c u a t r o ó
seis l e g u a s de la c i u d a d del C u z c o , d o n d e
los R e y e s , p o r su t e m p l a n z a y a m e n i d a d ,
lo más del t i e m p o c o n v e r s a b a n ; c u y o e d i -
ficio f u é c o n s t r u i d o de a q u e l l a s m o n s -
truosas y e s p a n t a b l e s p i e d r a s q u e e n el
c a p i t u l o 2 d i m o s r e l a c i ó n ( i ) , las c u a l e s
t e n í a n p o r m e z c l a , á v u e l t a s de c i e r t o be-
t ú n , o r o d e r r e t i d o , de d o n d e los e s p a ñ o -
les h o b i e r o n m u c h o o r o a n t e s q u e los i n -
dios h o b i e s e n d e r r o c a d o m u c h a s p a r t e s de
a q u e l l o s edificios.
Este fué muy rico templo y m u y n o m -
b r a d o y a f a m a d o , y p o r las s e ñ a l e s q u e
en los m u r o s y p a r e d e s y e d i f i c i o s y pie-
dras déllos y o t r o s v e s t i g i o s y r i q u e z a s de
oro y plata q u e dél se h o b o , y la f a m a q u e
t e n i a , y t e n e r l o s R e y e s m á s a f i c i ó n á la
m o r a d a y h a b i t a c i ó n de a q u e l v a l l e , p o r
ser tal la t i e r r a y ser los A p o s e n t o s R e a l e s
allí s u m p t u o s í s i m o s y los R e y e s al S o l
d e v o t í s i m o s , se a r g u y e h a b e r sido este
CAPITULO X.
Del sacerdocio y de los ministros de los
templos y dioses.
D E L sacerdocio y ministros d é l o s t e m -
plos y dioses de los reinos del P e r ú ,
no se ha podido c o l e g i r su c i e r t a
o r d e n , su n ú m e r o y d i s t i n c i ó n , m á s de
q u e habia S u m o S a c e r d o t e , q u e l l a m a b a n
e n su l e n g u a Vilaoma, y otros s a c e r d o t e s
á aquel s u b j e c t o s é i n f e r i o r e s , y á u n esto
n o se sabe decir en p a r t i c u l a r ; los s a c e r d o -
tes que habia dicen que eran c a s a d o s . L a
c a u s a f u é , q u e , c o m o las r i q u e z a s q u e ha-
bia en aquellos reinos f u e r o n las m a y o r e s
q u e j u n t a s se h a l l a r o n en t o d o el m u n -
d o , y éstas, p o r la m a y o r parte, poseián
los templos, y las g u a r d a b a n y conserva-
m e n t e n o se ha p o d i d o i g n o r a r , p o r ser
cosa m á s q u e otra s e ñ a l a d a y m u y n o t o r i a ,
la o r d e n q u e e n los t e m p l o s habia de las
monjas.
Éstas, según q u e arriba e n el c a p . 7
se d i j o , e r a n e n c a d a t e m p l o m u c h a s , y
entre ellas habia distinción y orden y
g r a n r e l i g i ó n , c o n s a g r a d a s t o d a s al S o l ; y
o f i c i o t e n i a n de s a c e r d o t e s , p u e s o f r e c í a n
s a c r i f i c i o de muchas cosas que por sus
m a n o s o b r a b a n p a r a el d i v i n o c u l t o y ser-
vicio, principalmente del Sol y quizá
t a m b i é n de o t r o s dioses. D é s t a s , t o d o s u
n e g o c i o e r a o b r a r de sus m a n o s r o p a d e
lana finísima para el templo, teñida de
diversas y m u y vivas y graciosas colores.
H a c í a n del m á s e x c e l e n t e y fino y d e l i c a -
d o v i n o , p a r a o f r e c e r e n s a c r i f i c i o al S o l ,
q u e en la tierra se u s a b a , p o r q u e d i v e r s o s
v i n o s p a r e c e q u e e n t r e l l o s se s o l í a n b e b e r
y usar.
S e r v í a n de n o c h e y de día e n los t e m -
p l o s del S o l c o n g r a n c u i d a d o y s o l i c i t u d ,
y de c r e e r es q u e las c e r i m o n i a s y d e v o -
c i o n e s q u e e j e r c i t a b a n d e b í a n ser m u c h a s
y m u y de n o t a r , p u e s t a n r e l i g i o s o s y d i l i -
g e n t e s y e s m e r a d o s y c u r i o s o s f u e r o n los
R e y e s Ingas cerca del culto divino, ma-
y o r m e n t e del S o l . L o s c u a l e s , en t o d o l o
q u e p e r t e n e c i ó á t o d a especie de g o b e r n a -
DEL PERÚ. 83
C A P Í T U L O XI.
De las pensiones y rentas para
sustentación de los sacerdotes y otros
ministros de los templos, reparación de
sus edificios y gastos
del culto.
Y
porque los t e m p l o s y sacerdotes y
m i n i s t r o s de los dioses, que eran
muchos (como parece por lo dicho),
hacían m u c h o s gastos, necesaria cosa e s
dar noticia de qué ó de dónde se m a n t e -
nían y proveían. P a r a sustentación, p u e s ,
de los sacerdotes y otros ministros y para
refecion y reparación de los edificios y
para los otros gastos ordinarios que en los
templos se h a c i a n , h a b í a en los reinos del
Perú (1) p r o v i s i o n e s y réditos propios de
los templos y sacerdotes de aquellos r e i -
nos; y puesto q u e no nos conste m u y en
particular c u á n t a s ni cuáles f u e r o n , pode-
m o s , e m p e r o , de la g r a n r e l i g i ó n q u e los
R e y e s allí t u v i e r o n y d e v o c i o n á los t e m -
p l o s del S o l , y de la s e ñ a l a d a p r u d e n c i a y
s o l i c i t u d q u e t u v i e r o n en la g o b e r n a c i ó n ,
c o n j e t u r a r q u e n o f u e r o n c u a l e s q u i e r a , si
n o m u y grandes, opulentas y copiosas
m á s q u e en n i n g u n a o t r a p a r t e , c u a n t o
m á s q u e de lo p o c o q u e v i e r o n a ú n l o s
n u e s t r o s , de q u e a r r i b a h e m o s h e c h o al-
g u n a mención, podemos tener por cons-
tante.
T e n í a n , p u e s , l o s t e m p l o s de los r e i n o s
del P e r ú , m a y o r m e n t e los c o n s a g r a d o s al
S o l , g r a n d e s h e r e d a d e s y en las m á s f é r t i -
les y g r u e s a s t i e r r a s p a r a sus t r i g o s ó maíf
é las o t r a s c o s a s de c o m i d a y c o s a s q u e se
h a b í a n de s a c r i f i c a r ; las c u a l e s , p r i m e r o
q u e l a s de los R e y e s se m a n d a b a n l a b r a r
y c u l t i v a r , c u y o c a r g o t e n i a t o d a la c o m u -
n i d a d de la p r o v i n c i a . P a r a la c o s e c h a y
g u a r d a ó e n c e r r a m i e n t o de los f r u t o s , h a -
bia grandes trojes y graneros Reales. De
e s t a s se m a n t e n í a n los s a c e r d o t e s y m i -
n i s t r o s del t e m p l o y s u p l í a n l e s o t r o s g a s -
t o s q u e se h a b í a n de h a c e r .
T e n í a n t a m b i é n g r a n d e s h a t o s de g a n a -
d o s , c a r n e r o s y o v e j a s de t o d a s e s p e c i e s ,
c o m o en el c a p . 9 se r e f i r i ó , p a r a los s a -
c r i f i c i o s q u e se h a c í a n en h o n o r del S o l y
m a n t e n i m i e n t o de los s a c e r d o t e s y m i n i s -
DEL PERÚ. 87
CAPÍTULO XII.
De los sacrificios, ritos, adoraciones y
fiestas religiosas.
R
ÉSTANOS de aquí adelante por refe-
rir, para f e n e c e r la m a t e r i a que trae-
mos entre m a n o s , los sacrificios
que las naciones infinitas de los reinos
del Perú o f r e c í a n á D i o s y á sus dioses.
Para c o m i e n z o de lo c u a l , hase de c o n -
siderar que dos estados t u v i e r o n a q u e -
llos reinos p r i n c i p a l e s : u n o f u é antes
que los R e y e s Ingas c o m e n z a s e n á r e i -
n a r , c u a n d o las gentes déllos v i v í a n m á s
88 DE LAS ANTIGUAS GENTES
cios que h a c í a n , p r i n c i p a l m e n t e al C r i a -
dor y S e ñ o r de las cosas Conditiviracocha
los e n d e r e z a b a n . Á este, pues, en e s p e c i a l ,
tenían c o s t u m b r e de sacrificar cada L u n a
n u e v a , c u a t r o ó cinco h o m b r e s , m u j e r e s
y m a n c e b o s , todos vírgines, que no t u v i e -
sen a l g u n a m a n c h a de p e c a d o . E s t o s sa-
crificaban en dos isletas que h a b i a en dos
l a g u n a s , la una en el C o l l a o , c u y o t e m -
p l o se l l a m ó Titicaca; la o t r a laguna es
en la p r o v i n c i a de los C a r a n g a s (i). A l S o l ,
que era el p r i n c i p a l c r i a d o de Dios C r i a -
dor, h o n r a b a n y sacrificaban grandes sa-
crificios, q u e m á n d o l e o v e j a s , carneros y
sebo, coca y otras cosas m u c h a s , cosas (sic)
q u e se podían q u e m a r ; v i n o (sic) y de lo
m e j o r de sus vinos. O f r e c í a n l e chaquira,
que son u n a s c u e n t a s m u y m e n u d a s c o m o
a l j ó f a r m u y m e n u d o , y a q u e l l a de oro, q u e
es de las más artificiosas y preciosas q u e
ellos h a c e n y en más e s t i m a n . A l g u n a s
veces, dicen, q u e , a u n q u e m u y raro, le
o f r e c í a n a l g ú n h o m b r e . P e r o para m á s dar
á entender, porque es digno de oir é nues-
tros españoles vieron una fiesta que h a c í a n
al S o l , dándole g r a c i a s , m a y o r m e n t e por la
c o s e c h a de los frutos, será bien aquí refe-
rilla.
(i) H o y laguna de A u l l a g a s .
DEL PERÚ. 93
H a b i a un l l a n o á la salida de la c i u d a d
del C u z c o , h á c i a d o n d e sale el S o l , al c u a l
sacaban en a m a n e c i e n d o t o d o s los b u l t o s
de los R e y e s y S e ñ o r e s p a s a d o s q u e esta-
ban en los t e m p l o s de la c i u d a d , q u e e r a n
muchos. L o s m á s d i g n o s y de m a y o r a u t o -
ridad p o n i a n d e b a j o de m u y r i c o s t o l d o s
hechos de p l u m a , p o r m u y l i n d o a r t i f i c i o
h e r m o s o s y l a b r a d o s . Desta t o l d e r í a , de
una b a n d a y de o t r a se f o r m a b a u n a g r a n
c a l l e , q u e t e r n i a u n t i r o b u e n o de h e r r ó n
de t r e i n t a p a s o s de a n c h o . S a l i a el R e y
I n g a c o n m á s de t r e s c i e n t o s S e ñ o r e s , t o d o s
o r e j o n e s c a b a l l e r o s de g r a n n o b l e z a y s a n -
g r e , á los c u a l e s n i n g u n o se a l l e g a b a , p o r
S e ñ o r q u e f u e s e , si era de o t r o l i n a j e . H a -
c í a n dos c o r o s estos S e ñ o r e s , c o m o p r o c e -
s i ó n , en m e d i o de la c a l l e , t a n t o á u n a
c o m o á o t r a parte. E l R e y I n g a t e n i a su
tienda en u n c e r c a d o c o n u n a silla y e s c a -
ñ o de o r o m u y r i c o u n p o c o a p a r t a d o d e
la hila de l o s d o s c o r o s . S a l í a n t o d o s
a q u e l l o s c a b a l l e r o s o r e j o n e s m u y rica-
m e n t e v e s t i d o s c o n m a n t o s , c a m i s e t a s ri-
cas de a r g e n t e r í a y b r a z a l e t e s y p a t e n a s
e n las c a b e z a s , de o r o fino m u y r e l u m -
brante. E l R e y s i e m p r e salia m á s r i c o q u e
todos. S a l i d o s allí, e s t a b a n m u y c a l l a n d o
esperando q u e saliese el Sol, e l c u a l , así
c o m o c o m e n z a b a á salir, c o m e n z a b a n e l l o s
126 DE L A S A N T I G U A S GENTES
m a n o s , lo r e v e r e n c i a b a n c o n p r o f u n d í s i m a
h u m i l d a d . L u e g o a l z a b a n el a p a r a t o p u e s -
to para la fiesta, q u i t á n d o s e la t o l d e r í a ó
tiendas y cada u n o á su casa se i b a , lle-
v a n d o las e s t á t u a s á sus a d o r a t o r i o s . T o d o
esto h i c i e r o n o c h o y n u e v e dias a r r e o c o n
la m e s m a orden é solenidad y a u t o r i d a d
quel primero.
A q u e l l o s bultos ó estátuas que p o n i a n
en los toldos, eran de los R e y e s I n g a s pa-
sados, S e ñ o r e s de la ciudad y reino del
C u z c o ; cada u n o de los cuales t e n i a mu-
chos h o m b r e s de s e r v i c i o , que les estaban
t o d o el dia m o s q u e a n d o con unos v e n t a -
lles de p l u m a de cisnes de spejuelos, m u y
ricos. T e r n i a n t a m b i é n sus m u j e r e s Ma-
maconas en cada toldo doce y q u i n c e , las
m o n j a s y beatas q u e habernos d i c h o .
C o n c l u i d a s todas las fiestas, el ú l t i m o
dia l l e v a b a n m u c h o s a r a d o s de m a n o , los
cuales a n t i g u a m e n t e solían ser de o r o , y
a c a b a d o s los oficios, t o m a b a el R e y u n
arado y c o m e n z a b a á r o m p e r y arar la
tierra, y lo m i s m o h a c í a n todos los otros
S e ñ o r e s , para que de allí adelante por to-
dos sus reinos hiciesen lo m i s m o ; p o r q u e
sin que el R e y hiciese esto, n i n g ú n h o m -
bre había que osase arar la tierra ni t o c a r
en ella, p o r q u e tenían por cierto que n i n -
gún f r u t o daría.
DEL PERÚ. 97
7
98 DE LAS ANTIGUAS GENTES
Y a se dijo a r r i b a , c u a n d o de los s a c e r -
dotes y m o n j a s q u e h a b i a e n a q u e l l o s r e i -
nos del P e r ú , c ó m o o r d i n a r i a y p e r p é t u a -
mente a q u e l l a s t e n i a n c a r g o de h a c e r y
labrar muy rica r o p a y a l h a j a s y h a c e r l o s
vinos y tener p r o v i s i ó n y a b u n d a n c i a d é -
llos, todo para los s a c r i f i c i o s y s e r v i c i o y
cultu del S o l .
Y con todo esto d a m o s fin á la m a t e r i a
de los s a c r i f i c i o s a n t i g u o s de las g e n t e s
idólatras a n t i g u a s y de las m o d e r n a s , q u e
para q u e las c o n v e r t i é s e m o s e n s e ñ á n d o l e s
la vía de s a l v a c i ó n n o s las d e s c u b r i ó Dios:
¡ g r a c i a s á Dios! C r e o q u e p o r l o s u n o s y
p o r los o t r o s ritos y r e l i g i ó n t a n t o s y t a n
i n n u m e r a b l e s h a n sido los q u e h a b e r n o s
recitado, que no puede descubrirse alguna
otra n a c i ó n q u e p o r p o c o s ó p o r m u c h o s
diversos y e x q u i s i t o s q u e sean los q u e á
sus dioses o f r e z c a , q u e n o se p u e d a r e d u c i r
á a l g u n a especie de los d i c h o s , y lo m i s m o
de la q u e m á s c o n c i e r n e á la r e l i g i ó n ó
superstición.
102 DE L A S ANTIGUAS GENTES
CAPITULO XIII.
De la honestidad y recato en la práctica
de sus ritos y cerimonias religiosas.
CAPÍTULO XIV.
Q
UERIENDO c o m e n z a r la r e l a c i ó n de
la g o b e r n a c i ó n que las gentes del
Perú t e n í a n en t i e m p o de su infi-
delidad, y en que las hallaron nuestros
primeros españoles que allí entraron, será
bien primero acordarnos de lo que q u e d a
escripto en los capítulos precedentes de
los edificios, de los t e m p l o s , de la reli-
gión, de los dioses y de l o s sacrificios y
de la gente de guerra y de otras muchas
cosas que quedan e x p l a n a d a s y otras to-
c a d a s , que no podían introducirse y usar-
se y conservarse sin grande prudencia y
s a b i d u r í a n a t u r a l de los g o b e r n a n t e s , y
de los g o b e r n a d o s t a m b i é n , y d i g n a d e
ser á o t r a s m u c h a s n a c i o n e s puesta p o r
d e c h a d o y e j e m p l o de bien y de m u y o r -
d e n a d a s y s u f i c i e n t í s i m a s r e p ú b l i c a s ; lo
c u a l , en la m e m o r i a r e d u c i d o , sin q u e m á s
déllo tratásemos, podría y debria bastar
sin d u d a , p a r a q u e t o d o el m u n d o t u v i e s e
á aquellas gentes por capacísimas y orde-
n a t í s i m a s y e j e r c i t a d a s m u y m u c h o en los
actos del b u e n o y sotil j u i c i o de r a z ó n , y
florecer en todas las tres e s p e c i e s de p r u -
dencia monástica, económica y política,
de q u e a r r i b a e n e l c a p í t u l o 42 y s i g u i e n -
tes (1) á la l a r g a q u e d a e s c r i t o . P e r o t o d a v í a
m á s en p a r t i c u l a r y c o p i o s a m e n t e q u i e r o
r e f e r i r la p e r f e c c i ó n y s u f i c i e n c i a de sus
r e p ú b l i c a s , c u a n t o á la R e a l y ú n i c a g o -
b e r n a c i ó n , s e g ú n q u e y a es p ú b l i c o , n o
s ó l o á r e l i g i o s o s , q u e son los q u e m á s d e -
sas c o s a s de los i n d i o s a n t i g u o s p o r t r a -
b a j a r de saber las l e n g u a s , p a r a l a s p r e d i -
c a r , p e n e t r a n y a l c a n z a n , p e r o á los m i s -
m o s seglares que á aquellos reinos han
p a s a d o ; y d é l l o s t e n g o t a m b i é n p o r es-
c r i t o m u c h o de lo q u e a q u í diré, q u e m e
han dado.
E s , p u e s , de s a b e r , p a r a p r i n c i p i o d e s t a
CAPÍTULO XV.
T
ENÍAN estas gentes gran policía y
cuidado en la labor y c u l t u r a de
las heredades, que allá l l a m a n chá-
caras, en todo g é n e r o de c o m i d a . L a b r á -
banlas y c u l t i v á b a n l a s m u c h o bien. T e -
nian lo m i s m o gran policía por la i n d u s -
tria que ponían en sacar las a g u a s de los
ríos para las tierras de r e g a d í o s , p r i m e r o
p o r acéquias principales que s a c a b a n por
los cerros y sierras con a d m i r a b l e artifi-
c i o , que parece imposible v e n i r por las
q u e b r a d a s y alturas por donde v e n í a . C o -
m e n z á b a n l a s de tres y c u a t r o leguas y
m á s de donde sacaban el a g u a . D e s p u e s ,
(i) Tiyanas.
I
cognosciese q u e tenia m a y o r o b l i g a c i ó n á
amar y servir á su m a r i d o , p o r el s e r v i -
cio que por a q u e l l o se h a c i a á sus p a d r e s .
Y puesto q u e , c o m o es d i c h o , se h a c í a n
algunas c e r i m o n i a s p a r a h a c e r d i f e r e n c i a
de la m u j e r q u e se a d m i t i a por p r i n c i p a l ,
pero de tal m a n e r a t o m a b a n a q u e l l a u n a ,
que se c a s a b a n t a m b i é n c o n o t r a s m á s ó
ménos c u a n t o al n ú m e r o , c o n f o r m e á la
cualidad y p o s i b i l i d a d del q u e se c a s a -
ba, n o d e r o g a n d o á la q u e se admitia p o r
p r i n c i p a l ; y esta era c o m u n m e n t e la q u e
era de m á s n o b l e g e n e r a c i ó n y m á s ilus-
tre l i n a j e ; y si a c a e c i a ser a l g u n a s i g u a -
les ó cuasi i g u a l e s , a q u e l l a lo e r a q u e ser-
via á su m a r i d o m e j o r ó era d o t a d a de
a l g u n a s g r a c i a s n a t u r a l e s , c o m o de m a y o r
hermosura y disposición, ó más alegre y
afable, ó tejia más rica ropa, ó guisaba
m e j o r de c o m e r p a r a su m a r i d o , y así e n
lo demás. P o r m a n e r a , q u e s i e m p r e h a b í a
de ser u n a p r i n c i p a l , y esta t e n i a c a r g o y
c u i d a d o de la g u a r d a de las o b r a s y m a n -
darles lo q u e h a b í a n de h a c e r , y con e s t a
tenia el m a r i d o más f r e c u e n t e c o m u n i c a -
ción en lo p ú b l i c o y s e c r e t o , p o r q u e c o n
las demás se h a b i a m á s c o m o c o n c r i a d a s
que c o m o con m u j e r e s i g u a l e s . Y así, los
hijos de aquella p r i n c i p a l e r a n m á s f a v o -
recidos y en t o d o m e j o r a d o s ; y si a l g u n o
180 DE LAS ANTIGUAS GENTES
llaman yungas, n u n c a la m u j e r se o c u -
paba en las cosas del c a m p o , sino en l a s
de casa; los m a r i d o s en las cosas que re-
quirian salir f u e r a , c o m o q u e d a decla-
rado.
No tenian m o n e d a a l g u n a para c o n t r a -
tar, sino sólo aquello que al principio e n -
seña la razón n a t u r a l , que se llama y es
el d e r e c h o de las gentes, (conviene á sa-
ber): c o m u t a r u n a s cosas por otras, c o m o
ropa por c o m i d a , carne por pan, frutas
por pescado, y así en las d e m á s de q u e
u n a s personas c a r e c í a n y otras abunda-
b a n . E n aquellos tiempos vivian m u y
t e m p l a d a m e n t e c u a n t o al c o m e r y b e b e r
y el apetito de m a n d a r y señorear. C o n -
tentábanse con lo que habia en su tierra
y pueblo. N o hacían pan de mahyf, sino
que lo c o m i a n tostado y c o c i d o , e x c e p t o
en la p r o v i n c i a de Puerto Viejo, que h a -
cían pan déllo. E r a g e n t e m u y partida y
que c o m u n i c a b a y partía con los d e m á s
cuanto c o m i a n , c o m o si f u e r a n e j e r c i t a -
dos en o b r a s de v e r d a d e r a c a r i d a d . Y esto
es en tanto g r a d o y en todas las Indias
común y g e n e r a l (de lo c u a l en otras g e n -
tes p o d r í a m o s dar v e r d a d e r o testimonio^
por lo haber visto m u c h a s veces), q u e , si
están c o m i e n d o , por p o c o que sea lo q u e
tienen, y l l e g a n otros, a u n q u e sean m u -
182 DE LAS ANTIGUAS GENTES
a s i e n t o , c o m o si a l l í e s t u v i e r a v i v a la p e r -
sona real. T e n i a cuidado de todo este
o f i c i o f u n e r a l y q u e se c u m p l a y ordene
todo y no falte a l g u n a de las c e r i m o n i a s ,
y d e c ó m o y d ó n d e se h a d e a b r i r la s e p o l -
t u r a y de lo q u e e n e l l a c o n el d i f u n t o se
h a b i a d e s e p u l t a r , el q u e s u c e d í a e n el e s -
t a d o , y él e r a s o l o e l q u e l o s o j o s le c e -
rraba de l a manera que arriba dijimos
que en tiempo de S a n t a L u c i a se acos-
tumbraba por los r o m a n o s ; lo que no
habernos dicho tampoco entre aquestas
g e n t e s v i s t o , ni o í d o ni h a l l a d o ( i ) . E s t e l o
a m o r t a j a b a y hacia todas las otras cosas
principales que hacerse convenia por su
p e r s o n a , y o t r a s q u e e n su p r e s e n c i a se
hiciesen mandaba.
L l o r á b a n l o c i n c o y seis d i a s y á u n d i e z ,
y si e r a el S e ñ o r , c o n c u r r í a t o d o e l pue-
blo á llorallo. Habia mujeres que tenian
e l o f i c i o de e n d e c h a d e r a s , c o m o dejimos
a r r i b a q u e las t e n i a n l o s v a r o n e s ilustres
de Roma (2). É s t a s l l o r a n por todos y
cuentan las perfecciones y virtudes del
d i f u n t o y e l b i e n q u e h i z o a l p u e b l o , la
CAPÍTULO XVI.
De la gobernación de los Ingas, su origen,
y sucesión hasta Pachacutec.
T
ODO lo que dicho queda en estos dos
c a p í t u l o s precedentes, pertenece al
p r i m e r o y más a n t i g u o estado y
gobierno de R e y e s que en aquellos reinos
del Perú a n t i g u a m e n t e h o b o ; de a q u í
adelante c o n v e r n á decirse l o q u e tocare al
segundo que s u c e d i ó á aquél despues de
buenos q u i n i e n t o s ó seiscientos años. E n
este s e g u n d o estado se c u e n t a t o d o el
tiempo que r e i n a r o n los R e y e s llamados
Ingas, c u y o I m p e r i o y S e ñ o r i o Real d u r ó
hasta que l l e g a r o n nuestros españoles
cristianos. N o he o i d o qué t i e m p o d u r a r i a
este I m p e r i o ni c u á n t o s años. S e g ú n
nuestros r e l i g i o s o s e x p e r t o s en la l e n g u a
de aquellas g e n t e s han podido con dili-
128 DE LAS ANTIGUAS GENTES
g e n c i a i n q u i r i r y e s c u d r i ñ a r las a n t i g ü e -
dades de aquellos tiempos de los más
v i e j o s y m á s s á b i o s á q u i e n v i n o la n o t i -
cia por relación de otros y por sus ro-
mances y cantares de mano en mano,
p o r q u e c a r e c i a n de h i s t o r i a e s c r i p t a c o m o
todas las d e m á s destas Indias, lo q u e m á s
semejanza tiene de verdad, no curando
de lo que algunos escriben, que, no te-
n i e n d o n i s a b i e n d o la l e n g u a , h o b i e r o n l o
que dijeron truncada y c o n f u s a m e n t e y á
pedazos, y por consiguiente no se pudo
s i n o en a l g o y mucho errar, es, sacado
en limpio, lo que aquí parecerá (i).
P a r a dar n o t i c i a del origen de los Re-
y e s I n g a s , p r i m e r o q u i e r o r e f e r i r u n a fá-
bula que cuentan los indios, que parte
p u e d e c o n t e n e r d e f á b u l a y el f u n d a m e n -
to p u d o ser historia, como h a r t o de esta
m e z c l a h o b o entre las g e n t e s a n t i g u a s .
J u n t o c o n la ciudad del C u z c o , cuatro
l e g u a s , está u n p u e b l o m u y a n t i g u o , lla-
m a d o Pacaritango (2), d o n d e h a y ciertas
c u e v a s a n t i g u a s , e n las c u a l e s d i c e n l o s
indios que habitaban tres h e r m a n o s con
otras tres h e r m a n a s s u y a s y m u j e r e s ; los
9
194 DE LAS ANTIGUAS GENTES
e l e g i l l e por R e y y S e ñ o r de c o m ú n y uni-
f o r m e c o n s e n t i m i e n t o . T u v o en su m u j e r
un hijo l l a m a d o Cinchiroca Inga, el c u a l
sucedió al padre en la casa y s e ñ o r í o .
T u v o éste por m u j e r u n a S e ñ o r a que lla-
m a r o n Mamacoca, natural é h i j a de un
S e ñ o r de un p u e b l o media legua del C u z -
c o . E n esta h o b o un hijo l l a m a d o Lluchi-
yupangi (i). E s t e f u é tercero inga; el
c u a l casó con otra S e ñ o r a que tenia por
n o m b r e Mamacaguapata, hija de un S e -
ñor de un p u e b l o n o m b r a d o Ornas, tres
l e g u a s del C u z c o . Este t u v o un h i j o en su
m u j e r , que d i j e r o n Indimaytliacápac, que
fué el c u a r t o inga; el cual t o m ó por m u -
jer u n a señora dicha Mamadiancha (2),
h i j a de un S e ñ o r , de un Señor (sic) de un
p u e b l o que se l l a m a b a Sane (3), una l e g u a
del C u z c o . E s t e Indimaythacapac era y a
S e ñ o r de aquellos pueblos de donde e r a n
las m u j e r e s de su padre y a g ü e l o y s u y a .
(1) Ayarmaca.
(2) Mamaruntucoya.
(3) Xaquij a guana ó Xaxa/iuaman.
134 D E LAS ANTIGUAS GENTES
otros pueblos; de d o n d e , u n c i e r t o S e ñ o r ,
l l a m a d o Pinagua, del p u e b l o de Mohína,
c i n c o l e g u a s del C u z c o , por pura e n v i d i a
m o v i d o , j u n t ó consigo c u a t r o Señores
otros c o m a r c a n o s y v i n o á dalle g u e r r a ;
la c u a l le dieron c e r c a del p u e b l o dicho
Mohína cabe una l a g u n a g r a n d e que allí
h a b í a ; el cual salió v e n c e d o r , s u b j e t a n d o
al e n v i d i o s o Pinagua y á los que t r u j o en
su a y u d a ; de donde quedó por S e ñ o r de
toda aquella provincia. Dicen los indios
que los v e n c i ó por haber sido p r o v o c a d o
y a c o m e t i d o sin razón y j u s t i c i a . E s t e
f u é o c t a v o inga; t u v o hijo en su m u j e r
que l l a m ó Pachaquíiingayupangi (i), el
c u a l fué S e ñ o r despues dél. E n c u y o
t i e m p o y a el n o m b r e de los ingas era m u y
a f a m a d o y estimado por m u c h a s p r o v i n -
cias y habíase m u l t i p l i c a d o en m u c h a
gente su S e ñ o r í o , así por los m u c h o s años
que h a b í a n r e i n a d o , c o m o p o r q u e , c o m o
tenian m u c h a s m u j e r e s , tenían m u c h o s
h i j o s , y así crecieron en gran n ú m e r o .
É s t e t u v o m u c h o s h e r m a n o s , entre los cua-
les fueron tres déllos m u y valerosos. C a s ó
con u n a hija del S e ñ o r de un pueblo lla-
m a d o Chuco, cerca del C u z c o , l l a m a d a
Mamahanaguarqui. F u é m u y gran S e ñ o r ,
porque señoreó cuasi todo lo que hoy lla-
mamos Perú. C r e s c i ó su S e ñ o r í o para ser
tan grande, por esta m a n e r a :
Hay una p r o v i n c i a p r i n c i p a l , t r e i n t a
leguas del C u z c o , que se llama Anda-
guaylas, de la c u a l eran S e ñ o r e s dos
hombres m u y e s f o r z a d o s y de grande auto-
ridad, h e r m a n o s ; el u n o se l l a m a b a Gua-
rnan guaraca, y el otro Ateos guaraca (i).
Estos, ó con causa justa ó con i n j u s t i c i a ,
tuvieron m u c h a s guerras con otias gentes
com a r c a n a s , y ganáronles, subjectándolos,
sus tierras y p r o v i n c i a s y otras más des-
viadas de las s u y a s , y l l e g a r o n hasta la
provincia que a g o r a se l l a m a de Condesu-
yo, cosa m u y principal y de mucha g e n t e
y poblaciones, y pasaron más adelante á
la de Collassuyo, más grande y de más
gentes y poder. F i n a l m e n t e , viéndose tan
poderosos, n o se c o n t e n t a r o n con seño-
rear t o d o lo que está d;icho, pero preten-
dieron a m p l i a r más su estado y s u b j e c t a r
y señorear los Ingas, R e y e s y Señores del
Cuzco.
C o n este p r o p ó s i t o salieron con m u c h a
gente de g u e r r a , c a m i n o del C u z c o , y ve-
nían s u b j e c t a n d o todas las gentes que se
(i) Astohuaraca.
136 DE LAS ANTIGUAS GENTES
CAPÍTULO XVII.
A
QUÍ ocurre b u e n a m a t e r i a de c o n -
siderar el m o d o por qué los R e y e s
I n g a s que á este Pachacuticapacin-
gayupangisucedieron, fueron tan grandes
Señores y t u v i e r o n tan dilatados reinos
como se dirá. F u é el mismo, (al m e n o s en
cierto tiempo) con q u e los r o m a n o s , según
cuenta S a n A g u s t í n en los libros de la
Ciudad de Dios, a l c a n z a r o n la m o n a r -
quía del m u n d o v i e j o de por a c á , c o n v i e n e
á saber: que puesto que á los p r i n c i p i o s
los r o m a n o s a l g u n a s guerras i n j u s t a s mo-
vieron, ó f u e r o n causa que c o n t r a éllos
otros j u s t a m e n t e las moviesen, c o m o fué
la de los S a b i n o s , por la maldad y e n g a ñ o
que les hicieron, fingiendo ciertas fiestas,
para que fuesen las h i j a s déllos á festeja-
llas á R o m a , y despues alzáronse con ellas,
tomándolas por m u j e r e s contra su v o l u n -
tad, c o m o c u e n t a T i t u l i v i o , libro i . ° de
l a d é c . i . a , y despues de y a ser poderosos
la codicia y a m b i c i ó n de dilatar su Impe-
rio, como t o c a S a n A g u s t í n , lib. i.°, ca-
142 DE LAS ANTIGUAS GENTES
CAPÍTULO XVIII.
Continua la gobernación,
sabias providencias y hechos memorables
de Inga Pachacútic.
(1) Pachaca.
(2) Unu.
(3) Tucuiricuc.
I>EL PERÚ. 155
c i n c u e n t a a ñ o s a b a j o , p o r q u e de t o d o s los
q u e de allí s u b i a n n o se h a c i a c a s o p a r a
a l g ú n s e r v i c i o ni t r a b a j o ni g u e r r a ni
otra c o s a de c a u d a l . L o s de v e i n t e y c i n c o
años a b a j o q u e no eran c a s a d o s , c o n t á -
b a n s e por u n a m i s m a c o s a los p a d r e s ó
d e u d o s q u e los t e n i a n en c a r g o y d e b a j o
de c u y o g o b i e r n o e s t a b a n , y todos a q u e -
llos n o e r a n c o n t a d o s s i n o p o r u n a
c a s a (1).
H i z o una p r o v i s i o n a d m i r a b l e , o b r a d e
Príncipe prudentísimo y providentísimo
y pío, d i g n o de i n m o r t a l m e m o r i a y a u n
de v i v i r e t e r n o s años. E s t a fué, q u e c e r c a
de los c a m i n o s r e a l e s , q u e f u e r o n dos m u y
s e ñ a l a d o s , c o m o se dirá, m a n d ó e d i f i c a r
en t o d a s las p r o v i n c i a s en los l u g a r e s a l -
tos y m á s e m i n e n t e s , a l l e n d e sus a p o s e n -
tos q u e allí h a b í a , m u c h a s y g r a n d e s c a -
sas en r e n g l e r a s , u n a s j u n t a s c o n o t r a s ,
p a r a a l h ó n d i g a s y d e p ó s i t o s . S e ñ a l ó tie- *
r r a s y h e r e d a d e s de las m á s f é r t i l e s y m e -
j o r e s d e s p u e s de las q u e m a n d ó s e ñ a l a r
p a r a los s a c r i f i c i o s y s e r v i c i o del S o l , c o n
t í t u l o y n o m b r e de s u y a s , d o n d e se s e m -
b r a b a n t o d a s las c o s a s de c o m e r y m a n -
Grandes depósitos t a m b i é n de o v e j a s y
carneros v i v o s , así para c o m e r carne fres-
ca, c o m o para llevar las cargas. Infinita
158 DE LAS ANTIGUAS GENTES
copia de lana, m u c h o s m o n t o n e s de a l g o -
don en pelo y hilado, y otro en c a p u l l o s
donde ello se cría, ya secos. S i n n ú m e r o de
camisetas de a l g o d o n y otras de lana, q u e
son los vestidos q u e traen; mantas de las
m u y ricas y de las comunes. Cabuya y
pita, que son diversas especies de c á ñ a m o
ó sirve de c á ñ a m o ; la cabuya es más grue-
sa y la pita más d e l g a d a ; mucha hilada y
torcida, otra en cerros, délla m u c h o nú-
m e r o de sogas y cordeles y cabestros. In-
finita cantidad de cotaras (1), que son el
calzado de los piés, de diversas m a n e r a s
artificiadas, para que se calzasen los Se-
ñores y los de m e n o s calidad y la gente
c o m ú n . H a b i a mantas de las m u y ricas
de lana y pintadas, que solos las vestian
los grandes S e ñ o r e s ; de las naguas, que
son las faldillas que se visten las m u j e r e s ,
m u y ricas para las S e ñ o r a s , y otras c o m u -
nes para las que n o lo son. H a b i a g r a n d e
a b u n d a n c i a d e depósitos de toldos,que son
las tiendas para por el c a m p o en t i e m p o
de g u e r r a ; i n n u m e r a b l e s a r m a s o f e n s i v a s
y defensivas, c o m o infinitos arcos y fle-
chas, hachas de a r m a s y p o r r a s de cobre
CAPÍTULO XIX.
De los grandes y maravillosos
caminos que mandó construir Pachacútec,
uno por la Sierra y otro por Los Llanos,
y de los chasquis ó postas.
ii
226 DE LAS ANTIGUAS GENTES
(1) Samay.
DEL PERÚ. 65
P o r los l u g a r e s q u e h a b i a p i e d r a , iba
este c a m i n o por e n t r e h i l a d a s de p i e d r a ;
d o n d e habia a r e n a l e s q u e c a r e c i a n de p i e
d r a s ni h a b i a p o s i b i l i d a d de s e m b r a r ó po-
n e r a r b o l e d a s ni p a r e d e s , i b a el c a m i n o
p o r e n t r e p i l a r e s h e c h o s de m a d e r a ; p o r
m a n e r a , q u e los q u e q u e r i a n c a m i n a r p o r
a q u e l c a m i n o t a n l u e n g o y de t a n t a s le-
g u a s (porque, c o m o d i j e , i b a y se e s t e n d i a
o c h o c i e n t a s , y a ú n l l e g a b a á m á s de m i l i ) ,
n o t e n i a n e c e s i d a d de p r e g u n t a r p o r lo
q u e estaba a d e l a n t e ni t a m p o c o m i e d o de
p e r d e r l o . ¿ Q u i é n n u n c a tan l u e n g o s c a m i -
n o s ni tan m a r a v i l l o s o s , t a n p r o v e í d o s y
h e c h o s c o n tan g r a n d e a r t i f i c i o v i d o en e l
m u n d o ni o y ó decir? C i e r t o , s e g ú n t o d o s
l o s n u e s t r o s q u e los v i e r o n e n su p r o s -
p e r i d a d y ser de la l i n d e z a y a r t i f i c i o ,
g r a n d e z a , l o n g u r a , a n c h u r a , orden y
p r o v i s i o n , n u n c a c e s a n de c o n t a r m a r a -
villas.
N o es de d e j a r de r e f e r i r c e r c a d e s t o s
caminos ó del caminar por ellos, otra
o r d e n n o m e n o s d i g n a de n a c i ó n p r u d e n -
t í s i m a : esta e r a , q u e de t a l m a n e r a l a s
p r o v i n c i a s de las sierras c o n las de L o s
Llanos estaban compuestas y proporcio-
nadas, combinadas y hermanadas, que
c o r r e s p o n d í a u n a de L o s L l a n o s á o t r a de
l a s s i e r r a s , y u n a de las s i e r r a s á o t r a de
DEL PÉRÚ. 231
Los L l a n o s ; p o r m a n e r a , q u e c u a n d o e l
Rey Inga c a m i n a b a p o r el c a m i n o de la
Sierra y l l e g a b a á sus A p o s e n t o s R e a l e s , se
juntaban t o d o s los S e ñ o r e s de a q u e l l a p r o -
vincia á le s e r v i r é h a c e r r e v e r e n c i a ; y
allí t a m b i é n los de la p r o v i n c i a de Los
L l a n o s q u e á a q u e l l a c o r r e s p o n d í a se ha-
llaban. Y c u a n d o iba c a m i n o p o r el de L o s
Llanos, hallábanse juntos los Señores de
aquella p r o v i n c i a p a r a le r e v e r e n c i a r y
mostrar su o b e d i e n c i a , y d e s c e n d i a n t a m -
bién los S e ñ o r e s de la p r o v i n c i a que á
aquella c o r r e s p o n d í a de las s i e r r a s , y se
hallaban j u n t o s c o n los de L o s L l a n o s .
Esto tenia ordenado el prudentísimo
P r í n c i p e P a c h a c u t i p o r tres r e s p e c t o s , s e -
gún es p ú b l i c a v o z y f a m a : el u n o , p o r q u e ,
viniendo los u n o s á la p r o v i n c i a y c a s a s d e
l o s o t r o s , se t r a c t a s e n , y t r a c t á n d o s e y c o n -
v e r s a n d o j u n t o s en p r e s e n c i a del R e y é
S e ñ o r de t o d o s , n a c i e s e de allí a m a r s e y
hermanarse; lo segundo, porque, cuando
c a m i n a s e p o r el c a m i n o d e las sierras, n o
le faltase de los p e s c a d o s de la m a r y d e
las fructas, y p r o v i s i o n e s y r e g a l o s de L o s
Llanos, c o m o fuesen más fértiles y hobie-
se más c o s a s d e l e i t a b l e s q u e en las s i e r r a s ;
y cuando caminase por L o s L l a n o s , fuese
proveído su p l a t o , y t a m b i é n su g e n t e , de
las cosas q u e h a b i a e n la S i e r r a de q u «
168 DE LAS ANTIGUAS GENTES
c a r e c í a n L o s L l a n o s ; l o tercero, p o r q u e
v i s i t a n d o las p r o v i n c i a s y p u e b l o s del u n
c a m i n o , j u n t a m e n t e v i s i t a b a las g e n t e s
q u e v i v i a n por el o t r o , s a b i e n d o y p e s q u i -
s a n d o lo q u e en e l l o s p a s a b a , las n e c e s i -
dades q u e h a b i a , si a c a e c í a n d e l i c t o s ó p e -
c a d o s , si r e g í a n b i e n los q u e g o b e r n a b a n ,
si se h a c i a n á los q u e p o c o p o d í a n a l g u -
n o s a g r a v i o s , si h a b i a m e m o r i a de a l g u n a s
novedades.
D i s t a b a el u n c a m i n o del o t r o c u a r e n t a
l e g u a s por lo a n c h o .
Eran g r a n d e s las fiestas y regocijos y
a l e g r í a s q u e los S e ñ o r e s de las p r o v i n c i a s
y la g e n t e déllas h a c i a c u a n d o en ella e n -
t r a b a , c o m o era de t o d o s tan e n t r a ñ a b l e -
m e n t e a m a d o y p o r q u e n u n c a salia d é l l a s
sin q u e les h i c i e r e m e r c e d e s , m a y o r m e n t e
á los p o b r e s , de q u i e n tenia él m u y e s p e -
cial cuidado.
R e s t a r e f e r i r otra p e r f e c c i ó n de b i e n
ordenada república no menos notable
q u e c u a l q u i e r a otra p a r t e de s e ñ a l a d a p o -
licía q u e toca á la m a t e r i a destos c a m i n o s .
É s t a s e r a n las p o s t a s q u e t a n l i g e r a s este
R e y é t a n prestas en sus r e i n o s o r d e n a d a s
y p u e s t a s t e n i a , q u e a u n q u e no t e n í a n
c a b a l l o s , ni c a m e l l o s , ni otros a n i m a l e s
q u e para e l l o s i r v i e s e n , la p r u d e n c i a é i n -
d u s t r i a del P r í n c i p e h a l l ó otra m e j o r m a -
DEL PERÚ. 169
v e c e s e n m e n o s . P o r m a n e r a q u e se co-
rrían más de ciento y sesenta leguas entre
d í a y n o c h e , las c u a l e s n o anda una nao
aun con bueno y fresco viento en tres días
naturales; cosa harto difícil, á prima haz,
de creer, pero todos la a f i r m a n , religiosos
y s e g l a r e s . Y si b i e n se c o n s i d e r a q u e i n -
t e r v e n í a n en este c a m i n o m i l y q u i n i e n t o s
hombres corriendo á todo correr, sin
p a r a r , dia y n o c h e , s u c e s i v a m e n t e , p u e s t o s
en paradas y tan ligeros y sin impedi-
m e n t o ni e m b a r a z o s de h a l d a s l a r g a s , s i n o
d e s n u d o s e n c u e r o s , ó e n c i m a de s u s c a r -
n e s u n a m a n t i l l a de a l g o d o n m u y d e l g a d a ,
cuando más, no parecerá imposible.
A q u í es n o d e b e r s e t e n e r p o r maravilla
q u e a q u e s t e R e y I n g a y sus s u c e s o r e s , e s -
t a n d o en Qiiito, comiesen cada dia pes-
c a d o f r e s c o , l l e v a d o de la m a r de Tumbef,
q u e h a y c i e n t o y v e i n t e leguas; y así, por
grandeza de s u e s t a d o t e n í a n los Ingas
c o m e r m a n j a r e s y fructas traídas de muy
l e j a n a s tierras.
P a r a q u e se d i e s e c r é d i t o a l m e n s a j e ó
mensajero, llevaba un cierto palo en la
m a n o , d e un p a l m o ó p a l m o y m e d i o , c o n
ciertas señales, como entre nosotros se
u s a , q u e se da c r é d i t o a i q u e t r a e l a s a r m a s
ó sello del R e y .
L l a m á b a n s e e s t o s c o r r e o s e n su l e n g u a
DEL PÉRÚ. 171
CAPÍTULO XX.
De los puentes y acequias, templos y
Casa Reales que ordenó Pachacútec; de
los términos y mojones que señaló á cada
provincia, y los tocados y formas de la
cabe ja con que se distinguían unos
de otros los naturales déllas.
(l) Chasquis.
236 DE LAS ANTIGUAS GENTES
j i a n de v a r a s m u y d e l g a d a s un c a ñ i z o t a n
a n c h o c o m o b r a z a y m e d i a . D e n d e los
l a d o s s o b i a n o t r a s s o g a s gruesas t e j i d a s
c o m o red, tan a l t a s c o m o h a s t a los p e c h o s ,
á m a n e r a de b a r a n d a s . E c h a b a n m u c h a
y e r b a c o m o c á ñ a m o y m u y espesa en el
c a ñ i z o , p o r q u e p a s a b a n p o r las p u e n t e s
h o m b r e s y m u j e r e s y n i ñ o s y bestias, l a s
que ellos tenían, c o m o o v e j a s y carneros,
y lo q u e m u c h o m á s es, los e s p a ñ o l e s c o n
sus c a b a l l o s .
H a b i a s i e m p r e dos p u e n t e s j u n t a s , u n a
p o r donde pasasen los h o m b r e s , y o t r a
p a r a las m u j e r e s ; y en m u c h a s p r o v i n c i a s ,
e n e s p e c i a l en las de L o s L l a n o s , h a b i a l o
m i s m o dos c a m i n o s para ir á los l u g a r e s
y p u e b l o s , el u n o de los v a r o n e s y el o t r o
de las m u j e r e s .
E l a r t i f i c i o con q u e s a c a b a n l a s a g u a s
destos p o d e r o s o s rios p o r a c é q u i a s y t r a e -
llas p o r las sierras a l t í s i m a s y r e p a r t i l l a s
y a p r o v e c h a r s e d é l l a s sin q u e se les p e r -
diese g o t a , d i c e n a l g u n o s e s p a ñ o l e s , q u e ,
al p a r e c e r de m u c h o s , p o c o s ó n i n g u n o s
les h i c i e r o n v e n t a j a de los n a s c i d o s . D e s -
c e n d í a n las a g u a s por a q u e l l a s a c é q u i a s
p a r a r e g a r los l l a n o s y v a l l e s d o n d e n u n c a
j a m á s l l u e v e , c o n las c u a l e s r e g a b a n sus
heredades y sementeras, que todos aque-
llos valles no parecian sino unos vergeles
DEL PERÚ. 173
provincia, de f o r m a r las m i s m a s c a b e z a s ,
porque fuesen c o g n o s c i d o s los v e c i n o s de
cada una déllas; y así, c u a n d o i n f a n t e s ,
que a c a b a b a n de nascer, y de allí ade-
lante, m i e n t r a s tenían las cabezas m u y
tiernas, les ataban ciertas v e n d a s ó p a ñ o s
con que se las a m o l d a b a n según la f o r m a
que q u e r í a n que tuviesen las cabezas; y
así, unos las f o r m a b a n anchas de frente y
angostas del c o l o d r i l l o ; otros anchas de
colodrillo y angostas de frente; otros al-
tas y e m p i n a d a s , y otros bajas; otros an-
gostas; otros altas y angostas; otros altas
y anchas, y otros de otras maneras; final-
mente, que en las f o r m a s de las cabezas
tenían muchas i n v e n c i o n e s , y n i n g u n a
provincia, al m e n o s de las p r i n c i p a l e s ,
habia que n o tuviese f o r m a diferente de
las otras de cabezas.
L o s S e ñ o r e s t o m a r o n para sí é para
todo su l i n a j e , que se l l a m a b a Ingas, tres
diferencias de c a b e z a s , puesto que des-
pues algunas déllas c o m u n i c a r o n á otros
Señores de algunas p r o v i n c i a s , sin que
fuesen del l i n a j e de los Ingas, por espe-
cial privilegio. L a u n a era que a c o s t u m -
braron á f o r m a r las cabezas que f u e s e n
algo largas, y n o m u c h o , y m u y delgadas
y empinadas en lo alto déllas; y lo que á
mí parece, por haber visto a l g u n o de los
176 DE L A S A N T I G U A S GENTES
C A P Í T U L O X X I (1).
De la universal obediencia y sumisión que
al Inca se tributaba; privilegios y distin-
ciones; educación de los hijos de los nobles;
castigo de los rebeldes; unidad de lengua',
piedad y caridad de Pachacútec;
comia en público en las plajas
como sus vasallos.
F
ué g r a n d e la auctoridad y m a j e s t a d
que este R e y Pachacuti é sus suceso-
res m o s t r a r o n y t u v i e r o n ; y así, to-
dos los S e ñ o r e s s u b j e c t o s s u y o s y súbditos
déllos y los de todos sus r e i n o s los tenían
en grandísima v e n e r a c i ó n y era s u m a la
obediencia y a m o r que les h a b i a n . N i n -
gún Señor y R e y , por g r a n d e y rico y po-
deroso que fuese, p o d í a e n t r a r ni parecer
ante él sino descalzo de sus z a p a t o s , que
llaman uxotas, y con a l g u n a carguilla á
cuestas, la cual t o m a b a antes que l l e g a s e
á la puerta de donde I n g a estaba. L o mis-
mo ningún S e ñ o r se asentaba delante dél
en las sillas b a j a s j u n t o con el suelo que
12
178 DE LAS ANTIGUAS GENTES
de sus S e ñ o r e s ó g o b e r n a d o r e s y p r i n c i -
pales; y los q u e a q u e s t o q u e b r a n t a b a n y
a n d a b a n d e s m a n d a d o s , eran m u y r i g u r o -
samente castigados. Y especialmente ha-
bía m a n d a d o t e n e r g r a n r i g o r e n q u e n o
hobiese v a g a b u n d o alguno, sino que todos
t u v i e s e n y t r a b a j a s e n p a r a t e n e r de c o m e r
en sus p u e b l o s y r e p ú b l i c a s .
H a c i a o t r a o b r a de b e n i g n i d a d r e a l ,
e j e m p l a r n o sólo de p i a d o s o h u m i l d e P r í n -
c i p e y en g r a n m a n e r a h u m a n o , p e r o de
c a r i t a t i v o R e y é c r i s t i a n o , c o n v i e n e á sa-
ber: que no comia vez alguna que n o
m a n d a s e traer é p u s i e s e á c o m e r c o n s i g o
tres ó c u a t r o p o b r e s m o c h a c h o s ó v i e j o s
de los p r i m e r o s q u e por allí se h a l l a b a n ,
q u e n o se lee m á s de S a n t L u i s R e y de
Francia.
I n t r o d u j o este S e ñ o r o t r a c o s t u m b r e
h a r t o (por ser c o n f o r m e á la s i m p l i c i d a d
de los a n t i g u o s ) l o a b l e . E s t a f u é , q u e
t o d o s c o m i e s e n en las plazas, y p a r a la
i n t r o d u c i r , él f u é q u i e n m e j o r la u s a b a .
E n s a l i e n d o el S o l , él salía de sus p a l a -
cios é í b a s e á la p l a z a ; y si h a c i a f r i ó ,
h a c í a n h u e g o g r a n d e , y si l l o v í a , t e n i a n
u n a g r a n casa c o n f o r m e al p u e b l o d o n d e
se h a l l a b a n . D e s p u e s de h a b e r e s t a d o u n
r a t o p l a t i c a n d o y la h o r a q u e a c o s t u m -
b r a b a n de a l m o r z a r se a l l e g a b a , v e n í a n
del perú. 85
las m u j e r e s de t o d o s l o s q u e a l l í e s t a b a n
con sus c o m i d a s e n s u s o l l i t a s g u i s a d a s , y
sus c a n t a r i l l o s de v i n o á l a s e s p a l d a s ; y si
allí se h a l l a b a el S e ñ o r , p o r su c o m i d a y
servicio comen/aban, y luego servian á
los d e m á s . Á cada uno servia y daba de
comer su mujer, y al S e ñ o r l o mismo,
a u n q u e f u e s e el m i s m o I n g a , le s e r v i a l a
Reina, su principal m u j e r , los primeros
platos y la p r i m e r a v e z d e b e b e r ; l o s d e -
más s e r v i c i o s h a c i a n los c r i a d o s y c r i a d a s .
Á las e s p a l d a s d e c a d a v e c i n o , se p o n i a s u
mujer espaldas c o n él espaldas; de allí le
servia t o d o l o d e m á s , y d e s p u e s d e l pri-
mer p l a t o , comia ella de lo que había
traído en su p l a t o a p a r t a d o , e s t a n d o , c o m o
dije, á las e s p a l d a s .
U n o s á o t r o s se c o n v i d a b a n d e l o que
cada u n o t e n i a , y se l e v a n t a b a n c o n e l l o á
dárselo, así de la b e b i d a c o m o de los m a n -
jares. N u n c a j a m á s b e b í a n sin q u e d e c o -
mer h o b i e s e n a c a b a d o . C o n v i d á b a n s e c o n
el b e b e r , c a d a u n o á su a m i g o , y c u a l q u i e -
ra que c o n v i d a b a a l S e ñ o r , el S e ñ o r l o t o -
m a b a de su m a n o y b e b í a d e b u e n a g a n a .
F e n e c i d o el a l m u e r z o , si e r a d i a d e s u s
fiestas, cantaban y bailaban y estábanse
allí t o d o el d i a h o l g a n d o ; p e r o si e r a d i a
de t r a b a j o , t o d o s se i b a n l u e g o c a d a u n o
á su o f i c i o á t r a b a j a r .
186 de l a s a n t i g u a s gentes
E s t o h a c í a n c a d a día al a l m o r z a r , q u e
e r a su c o m i d a p r i n c i p a l . A la n o c h e , c a d a
u n o c e n a b a e n su c a s a de lo que tenia; y
nunca comían más de dos veces, y la
p r i n c i p a l e r a la de la m a ñ a n a .
Comían t o d o s en e l s u e l o s o b r e unas
esteretas sentados, y diversidad de guisa-
d o s , t o d o s l o s m á s c o n ají ó pimienta de
la verde ó c o l o r a d a , y de cada cosa p o q u i -
t o , p o r q u e t o d o lo q u e a p a r e j a n p a r a s u s
comidas es c u a s i nada. Ninguno ha de
estar mirando á los q u e c o m e n q u e no
c o m a de lo que los otros; p o r q u e , como
y a h e d i c h o a r r i b a , n o h a y g e n e r a c i ó n en
el m u n d o q u e así l o q u e t i e n e c o n l o s q u e
n o t i e n e n r e p a r t a . Y d i c e n de n o s o t r o s l o s
cristianos que somos gente mala, porque
c o m e m o s solos y no convidamos á nadie;
y burlan de nosotros c u a n d o nosotros nos
c o n v i d a m o s parlando, y que ellos convi-
d a n de v e r a s y d e o b r a , n o de p a l a b r a . L o s
cuales, aunque no tengan sino un grano
d e mahíj, lo h a n de p a r t i r c o n l o s q u e e s -
tuvieren delante, todo con abiertas entra-
ñas, forzando de veras á los que r e h u s a n ,
c u a n d o v e e n q u e t i e n e n l o s o t r o s p o c o , to-
mallo.
Son g e n t e e n el c o m e r y beber muy
t e m p l a d a ; y a u n q u e algunos en algunas
fiestas s o l e n í s i m a s y r e g o c i j o s g r a n d e s se
d e l perú.
CAPÍTULO XXII.
De la sujeción, veneración
y reverencia á los Señores de su Imperio
que Pachacútec impuso á sus vasallos, y
entre ellos de los inferiores á los superio-
res, é influencia de esta orden en las cos-
tumbres, y especialmente en la conducta
de la gente de guerra. Causas y rajones
que le movían á declararla y hacerla.
Modo de pelear. Su prudencia
política despues de la paj
ó la victoria.
P uso este S e ñ o r y P r í n c i p e a d m i r a b l e
ley é orden cerca de ia o b e d i e n c i a
q u e se habia de tener á los otros Se-
ñ o r e s , sus i n f e r i o r e s , por sus vasallos, y
gran s u b j e c i o n , á lo c u a l todas aque-
llas gentes tenian y tienen, las que déllas
hay, naturalísima inclinación, y quedó-
les esta o b e d i e n c i a y h u m i l í s i m a sub-
j e c i o n tan plantada y e n t r a ñ a d a , que
es q u e t i e n e n t a n t a r e v e r e n c i a y obedien-
cia á sus S e ñ o r e s , q u e a p e n a s les osan m i -
rar p o r u n m o m e n t o á las caras, q u e lue-
go, a u n q u e le estén h a b l a n d o , n o b a j e n
los ojos.
D e s t a orden y ley puesta por este P r í n -
c i p e t a n p r u d e n t e , y de la n a t u r a l buena
inclinación de t o d a s aquellas naciones,
p r o c e d i ó ser la g e n t e d e g u e r r a t a n m o r i -
g e r a d a , s o l i e n d o s e r a q u e l g é n e r o de h o m -
bres tan viciosos é indisciplinables, que
nunca fueron frailes en sus conventos
m á s o b e d i e n t e s á su p e r l a d o ni m á s q u i e -
tos sin hacer d a ñ o s , q u e aquellos eran á
sus capitanes y d a ñ o ni molestia hiciesen
p o r d o n d e p a s a b a n . E s t o n o es f á b u l a s i n o
v e r d a d de todos los nuestros q u e noticia
tuvieron ocular, ingénuamente confe-
sada.
Cuando caminaban, ninguno se habia
de apartar un dedo del c a m i n o real á nin-
g u n a p a r t e , y a u n q u e la f r u t a d e l o s á r b o l e s
que estaban p o r los c a m i n o s ( c o m o deji-
mos) colgase al c a m i n o sobre las paredes,
n i n g u n o h a b í a q u e o s a r e a l z a r la m a n o á
tomarla, porque no menor pena que la
m u e r t e se les h a b i a d e d a r . Y para esto
habia m u y g r a n d e s r e c a u d o s de g u a r d a s
p a r a v e r si a l g u n o se d e s m a n d a b a , y si l o
h o b i e r a , él ó s u c a p i t a n l o h a b i a n b i e n de
d e l perú.
d e s , ó se i b a n d e r e c h o s á las p l a z a s , ó f u e -
r a d é l l o s e n e l c a m p o se a l o j a b a n , y l u e g o
le e r a a l l í t r a í d o t o d o l o n e c e s a r i o . N i t e -
n í a n n e c e s i d a d , ni o c a s i o n p o r e l l a , d e i r
á ^buscar c o s a q u e l e s f a l t a r e , n i osaban
ir á b u s c a l l a , p o r q u e h a b i a g r a n c u i d a d o
y rigor y castigo contra los que hicieran
al contrario; y así estaban los vecinos
a s a z s e g u r o s d e r e c e b i r m o l e s t i a ni algún
a g r a v i o ni q u e c o s a d e s u s c a s a s les f a l -
tase.
L a s c a u s a s d e las g u e r r a s q u e e s t e Se-
ñ o r m o v í a c o m u n m e n t e y l o s q u e le s u c e -
d i e r o n , eran, ó sobre q u e las p r o v i n c i a s d e
s u S e ñ o r i o se v e n í a n á q u e j a r q u e otros
e x t r a ñ o s les h a c i a n a l g u n o s d a ñ o s é i n j u -
riaban, ó porque a l g u n o de los R e y e s ó
p r o v i n c i a s d e l a s q u e le e r a n s u b j e t a s se
le r e b e l a b a , ó t a m b i é n a l g u n a v e z quizá
b u s c a b a n a l g u n o s de los sucesores a c h a -
ques p a r a d i l a t a r su p r i n c i p a d o . Y d e s t o
asaz t e n e m o s e j e m p l o s en m u c h a s nacio-
nes pasadas, y entrellas las de los r o m a -
nos; y pluguiese á Dios que no fuese peor
hoy entre los que nos l l a m a m o s cris-
tianos.
P r i m e r o que otra cosa, c u a n d o h a b i a de
h a c e r a l g u n a g u e r r a , e n v i a b a un m e n s a j e -
r o c o n u n a p o r r a de a r m a s e n la mano,
c o m o rey d a r m a s , ó á u n c a p i t a n c o n al-
d e l perú. ' I193
i3
194 DE LAS ANTIGUAS GENTES
sentos también p a r a la g e n t e d a r m a s de
la m a n e r a q u e s t á d i c h o a t r á s .
N o j u n t a b a e j é r c i t o q u e n o l o p a g a s e de
sus rentas, servicios y t r i b u t o s , sin que
á los pueblos causase a l g u n a v e j a c i ó n .
L a m a n e r a de pelear era esta: que cer-
c a d a l a u n a b a t a l l a de l a o t r a y c u a n t o l a s
piedras podian llegar, lo primero con que
p e l e a b a n era c o n las h o n d a s , c o m o noso-
tros con la artillería, y en esto eran m u y
diestros, ciertos y certeros como experi-
mentados. L a s piedras que tiraban eran
h e c h i z a s y al p r o p ó s i t o a m a e s t r a d a s . A su
tiempo, cuando estaban más cerca, desar-
m a b a n los flecheros sus arcos. De allí,
acercándose más, peleaban los de las l a n -
zas y rodelas hasta picarse y matarse con
e l l a s . C u a n d o y a p o c o á p o c o se l l e g a b a n
á estar juntos, venían á las m a n o s y p e -
leaban con unas porras que traían ceñidas
y eran de piedras horadadas, y otras de
m e t a l ó cobre á m a n e r a de estrella c o n u n
astil q u e les pasaba p o r m e d i o , cuasi de
cuatro palmos. Con é s t a s se aporreaban
bien y se m a t a b a n . Traían eso mesmo
u n a s h a c h u e l a s p e q u e ñ a s c o m o de a r m a s ,
a l o t r o l a d o , las c u a l e s se a t a b a n á l a s m u -
ñ e c a s c o n c i e r t a s m a n i j a s de c u e r d a c o m o
fiadores, porque no se los soltasen pe-
l e a n d o , con un astil c o m o de tres p a l m o s ,
/
DEL PERÚ. ' I195
CAPÍTULO XXIII
P
ROVEYÓ este Rey p r u d e n t í s i m o que
hobiese p o r las p r o v i n c i a s de sus
reinos contadores m a y o r e s en l o s
asientos arriba dichos donde habia gran-
des depósitos. E s t o s tenían tanta c u e n t a y
r a z ó n en todo lo que se sustentaba y gas-
taba y repartía y á quién y c ó m o y c u á n -
d o y por qué causas, que era cosa d i g n a
de toda m e m o r i a y a d m i r a c i ó n . T e n i a n
c u e n t a de todos los que nascian y se mo-
rían y de qué e n f e r m e d a d e s ; c u á n t o s ni-
ñ o s , cuántos muchachos y muchachas,
c u á n t o s viejos y viejas; c u á n t o s se h a b í a n
absentado de cada p r o v i n c i a y p o r qué
c a u s a ; c u á n t o s y de dónde á ella h a b í a n
v e n i d o y t o d o el n ú m e r o de la g e n t e que
había, que u n o solo n o e r r a b a . E s t e con-
DEL PERÚ. ' I97
c h i c o s , c o m o de c o r d o n de S a n t F r a n -
cisco, de u n i d a d e s , decenas, centenas y
millares, por los cuales más f á c i l m e n t e se
entienden que nosotros con nuestras
c u e n t a s de a l g u a r i s m o y de las llanas; y
lo que más de t o d o nos admira, que están
t a n diestros y resolutos en aquellas c u e n -
tas, a u n q u e sean v i e j a s de m u c h o s años,
q u e si agora se les pidiese c u e n t a de los
gastos que se hicieron pasando la g e n t e
de guerra del R e y Guaynacapa, que m u r i ó
m á s há de treinta y c i n c o años, la da-
rían tan verdadera, que un g r a n o de mahíj
n o faltase. T i e n e n destos c o r d o n c i l l o s lle-
n o s de ñudos sus r i m e r o s tan g r a n d e s y
t a n t o s , que tienen casas llenas donde sa-
b e n ó tienen m e m o r i a de sus a n t i g ü e d a -
des. C o s a d i g n í s i m a de oir é de v e r y sa-
b e r más que a d m i r a b l e .
C e r c a de los t r i b u t o s con que las gentes
de sus reinos le s e r v í a n , o r d e n ó este P r í n -
cipe, y despues dél los sucesores s i e m p r e
lo g u a r d a r o n , que el p r i n c i p a l t r i b u t o
fuese aquellas sementeras que están di-
chas en cada provincia. Déllas le l l e v a b a n
los más p r o p i n c u o s a l g u n a c o m i d a d o n d e
él estaba; lo d e m á s se e n c e r r a b a en los
depósitos que para ello eran edificados,
para gastarse en las obras q u e y a se han
dicho. T a m b i é n si venia a l g ú n año estéril,
DEL PERÚ. 199
sacaban de a q u e l l o s d e p ó s i t o s y r e p a r t í a s e
por la c o m u n i d a d . S e r v í a n l e eso m i s m o
con tributos de las d e m á s c o s a s q u e a l c a n -
zaban en sus t i e r r a s y c o n a l g ú n p e s c a d o
que le traían de la m a r y de los r í o s , t o d o
en muy p o c a c a n t i d a d , m á s p o r e l r e c o g -
noscimiento del S e ñ o r í o , q u e p o r el p r o v e -
cho q u e d é l l o h a b í a . Y p o r esta c a u s a ,
nuestros r e l i g i o s o s , e s c u d r i ñ a n d o é s t o ,
han oído á v i e j o s i n d i o s , q u e de c i e r t o s
pueblos q u e h a b i a en los a r e n a l e s e s t é r i -
les, donde p o c a s c o s a s p r o v e c h o s a s se da-
ban, se c o n t e n t a b a este S e ñ o r c o n q u e le
tributasen a l g u n a s l a g a r t i j a s , p o r q u e allí
se c r i a b a n m u c h a s .
L o s R e y e s y g r a n d e s S e ñ o r e s le s e r v í a n
con a l g ú n o r o y p l a t a y c o n v a s o s h e c h o s
déllo, ésto, n o cosa l i m i t a d a , sino lo q u e
á cada S e ñ o r le p a r e c í a ; y n o de t o d a s las
tierras y p r o v i n c i a s , s i n o de solas a q u e l l a s
donde habia m i n a s .
I t e m , e n t o d a s las m i n a s p r i n c i p a l e s
estaban i n d i o s c i e r t a p a r t e del a ñ o q u e le
sacaban o r o , n o m á s de tres ó c u a t r o de
cada p r o v i n c i a , y de a q u e l l a s p r o v i n c i a s
questaban j u n t o con las m i n a s . E s t o s e s -
taban allí c o n sus casas el t i e m p o q u e les
cabia, y d á b a l e s de c o m e r la r e p ú b l i c a
que allí los p o n i a . Y esto era m u y p o c o ;
porque a q u e l l a s g e n t e s y los S e ñ o r e s d é -
200 DE LAS ANTIGUAS GENTES
c o n u n o s alfileles m u y g r a n d e s , t a n l a r g o s
como un palmo y tan gordos como una
p a j a de t r i g o , sin c a b e z a s , y en l u g a r
déllas, u n a s c o m o h o j a s de n a r a n j o . S o n
estos alfileles de o r o y de p l a t a y de c o b r e ,
s e g ú n el estado y c a l i d a d ó d i g n i d a d de
la p e r s o n a . T a m b i é n a q u e l l a s c i n t a s q u e
d i j e , t r a í a n los S e ñ o r e s de o r o y de plata
m u y primas. E n c i m a destas m a n t a s t r a í a n
c u b i e r t a s u n a s o t r a s (sic) m a n t a s c o m o
m a n t e l l i n a s l a r g a s , q u e c u b r e n los b r a z o s
y hastas (sic) las c o r v a s .
E l t r a j e de las m u j e r e s de L o s L l a n o s
es u n a s a y a l a r g a de hasta la g a r g a n t a
d e l pié. L a s S e ñ o r a s la t r a e n c e ñ i d a , y
e n c i m a désta u n a m a n t e l l i n a c o m o las
de la S i e r r a ; t o d o esto de a l g o d o n ; h á b i t o ,
c i e r t o , h o n e s t í s i m o , p o r q u e s u b e h a s t a el
cuello.
E s t a s n a c i o n e s de L o s L l a n o s t e n í a n e n
g r a n v e n e r a c i ó n á los de las s i e r r a s , así
S e ñ o r e s c o m o s u b d i t o s , así c o m o u n es-
c u d e r o tiene r e s p e c t o á un G r a n d e ; y p o r
el c o n t r a r i o , los de las sierras e s t i m a b a n
e n p o c o á los de L o s L l a n o s ; lo u n o , p o r -
q u e los de las sierras e r a n m á s v a l i e n t e s
h o m b r e s e n las g u e r r a s , q u e d o c i e n t o s
d é l l o s a c o m e t í a n á dos m i l i de L o s L l a n o s ;
l o o t r o , p o r q u e los S e ñ o r e s de las sierras
tenían por m u y regalados y haraganes,
DEL PERÚ. 'I 2 0 3
CAPÍTULO XXIV.
En el cual se contienen algunas
de las leyes que había este Rey estableci-
do, mayormente la costumbre que tenia
de honrar y solenijar los matrimonios
de sus vasallos; cómo no había mala
mujer alguna; y de la virtuosa
honestidad que las mujeres
guardaban, etc. (i).
P
uso ley é orden aquel R e y Pachacu-
ti en los c a s a m i e n t o s y m a t r i m o n i o s ,
y tenia cuidado de que sus vasallos
se casasen. Y a se d i j o arriba c ó m o de tres
en tres años tenia ordenado que los depósi-
tos se renovasen; así q u i s o que por a q u e l
t i e m p o se renovasen los h o m b r e s t o m a n d o
n u e v o estado. E n a q u e l t i e m p o t o m a b a
cuenta á los c o n t a d o r e s m a y o r e s del n ú -
m e r o de toda la g e n t e de las provincias y
de los que habían nascido en ellas y de l o s
m u e r t o s y de los absentes y de los v e n i -
dos á ellas de n u e v o , y de los solteros y
de los casados. P a r a esto mandaba j u n t a r
toda la g e n t e de cada p u e b l o por sus par-
cialidades ó c o l l a c i o n e s , en grandes pla-
18
210 DE LAS ANTIGUAS GENTES
dicho en q u é g r a d o de c o n s s a n g u i n i d a d se
c a s a b a n , p o r q u e ni c o n h e r m a n a ni con
prima h e r m a n a , n i c o n t i a , ni c o n sobri-
na u s a b a n c a s a r s e , y e l c o n t r a r i o se t e n i a
por m u y malo, f u e s e la p e r s o n a a l t a ó
baja, S e ñ o r ó s u b d i t o ; s o l a m e n t e á l o s I n -
gas, S e ñ o r e s d e l Cujeo y Reyes soberanos
era l í c i t o , p o r r a z ó n d e l a s u c e s i ó n y h e -
rencia d e l E s t a d o ; p o q u e a q u e l que era
hijo de I n g a y d e s u h e r m a n a de Inga,
heredaba c o m o m á s p r o p i n c o y m á s c i e r t o
y esclarecido linaje. A t o d o s los demás
era i l l í c i t o s (sic) y a b o m i n a b l e casarse ó
tener p a r t i c i p a c i ó n en mala parte con
personas d e n t r o d e a q u e l l o s g r a d o s .
L o s a d u l t e r i o s , si e r a n de v o l u n t a d de
ambos, á a m b o s m a t a b a n ; y si e l varón
hacia f u e r z a á la c a s a d a , é l s o l o c o n la
muerte h a c i a p a g o ( i ) .
L o s h u r t o s á s p e r a m e n t e se castigaban;
p o r q u e , p o r el p r i m e r o mataban, si era
cosa (?) n o t a b l e , como aquellos que me-
nos r a z ó n de h u r t a r tenían, por haber
puesto el R e y tanto recaudo y provision,
que los p o b r e s f u e s e n p r o v e í d o s en sus
L o s delictos que se c o m e t í a n en p e r j u i -
cio de la c o m u n i d a d y otros graves, casti-
gaban los gobernadores ó m a y o r d o m o s
que tenia el R e y Inga en cada p r o v i n c i a ;
pero p o c a s veces c o n d e n a b a n éstos á
muerte sin p a r t i c u l a r c o n s u l t a y m a n d a -
miento s u y o , p o r q u e , c o m o se ha d i c h o ,
cuasi toda la jurisdicion de lo c r i m i n a l , a l
menos de p e n a de m u e r t e , habia para sí
reservado.
L o s contadores m a y o r e s y m e n o r e s te-
nían en las cuentas gran fidelidad, p e r o ,
si en a l g u n a cosa les hallaba m e n t i r o s o s
al t i e m p o de dar las c u e n t a s , l u e g o los
mandaba m a t a r .
Si algún S e ñ o r , deudo del R e y , ó de
sangre R e a l , c o m e t í a c r i m e n a l g u n o d i g -
no de m u e r t e , y por p r i v i l e g i o no lo q u e -
ría matar, c o n d e n á b a l o á cárcel p e r p é t u a ,
y esta era crudelísima cárcel. T e n í a n l a u n
cuarto de legua del Cujeo, y l l a m á b a n l a
Binbilla, donde lo p o n í a n , y hasta que
moría, con triste vida estaba.
T e n i a ley puesta que hobiese por t o d o s
sus reinos peso y medida, porque n i n g u n o
fuese a g r a v i d o ó engañado.
Era t a m b i é n ley que n i n g u n o e n t r a s e
ni saliese puesto el S o l ni ántes que sa-
liese, en la c i u d a d del Cujeo, porque se
supiese y cognosciesen todos los que en
214 DE LAS ANTIGUAS GENTES
CAPÍTULO XXV.
De la elección que Pachacútec
hijo en su hijo Amaro para heredarle; y
cómo tuvo qne revocar este acto soberano
y designar á otro de sus hijos para este
cargo;y de sus últimas disposiciones
y leyes, y de su muerte.
E
STE tan glorioso y v e n t u r o s o R e y Pa-
chacuti Inga, ó Pachacuticapacinga-
yupangui, R e y que v o l v i ó ó trastornó
a q u e l m u n d o , despues de haber m u c h o s
años prudentísima y g l o r i o s a m e n t e h a b e r
(sic) g o b e r n a d o y puesto en todos a q u e l l o s
t a n grandes reinos suyos tan p r o v e c h o s a
y esmer&da policía, llegó á ser m u c h o
v i e j o y á tener m u c h o s hijos y verlos en
s u v i d a m u y h o m b r e s y de m u c h a pru-
d e n c i a y v i r t u d adornados. E l c u a l , v i é n -
dose tan v i e j o y cercano á la m u e r t e , es-
c o j o u n o de sus h i j o s , que tenia por n o m -
279
I DEL PERÚ.
ciencia y o b e d i e n c i a lo sufriese y a c e p t a -
se? H o y , c o m o en esto y en otras m u c h a s
particularidades y aun g e n e r a l i d a d e s , n o -
sotros cristianos habernos de ser de aques-
tas indianas g e n t e s juzgados. E s c r i p t o e s t á :
ipsi. n. judices vestri erunt.
C u m p l i d o con la deposición de Amaro-
inga del estado de R e y , é puesto en el de
capitan de los caballeros de sangre R e a l ,
llamó ante sí á Topaingayupangui, su her-
m a n o , y era el h i j o c u a r t o , que era m u y
valeroso y sabio y h a b i l í s i m o y prudentí-
simo para g o b e r n a r , c o m o despues bien
lo m o s t r ó , y d e l a n t e de todos le h i z o otro
maravilloso y eficacísimo razonamiento,
en el c u a l le dió á entender cosas, c i e r t o ,
harto más altas que habia en la política
de Platón ni A r i s t ó t e l e s ni otro p o l í t i c o
estudiado, sino lo que la l u m b r e n a t u r a l ,
que en él estaba bien clara, y la D i v i n a
P r o v i d e n c i a que en aquella silla real y
tan ancha le habia e n t r o n i z a d o le i n f u n -
dió para bien y u t i l i d a d de tan grandes
repúblicas y c o m u n i d a d e s , y él p e n s a b a
que el S o l m a t e r i a l se las d i c t a b a .
D i j o , pues, que el S o l q u e r í a que los
Reyes y S e ñ o r e s que h a b í a n de g o b e r n a r
los pueblos f u e s e n m u y p r u d e n t e s y sa-
bios, y que amasen m u c h o á los b u e n o s y
remediasen á los pobres y c a s t i g a s e n á los
222 DE LAS ANTIGUAS GENTES
d e l i c u e n t e s y h o m b r e s m a l o s , porque así
se lo había o r d e n a d o y m a n d a d o el S o l , y
así lo había h e c h o él y g u a r d a d o s i e m p r e ;
para efecto de lo c u a l habia señalado y
n o m b r a d o á su h e r m a n o Amaroinga, esti-
m a n d o que lo hiciera así; y p u e s t o quél
era b u e n o y a m a b a los b u e n o s y r e m e -
diara los pobres, pero que tenia el c o r a -
z o n m u y b l a n d o y n o castigaba los m a -
los, y por eso no le temian y se le alza-
b a n ; y que pues él tenia buen c o r a z o n
p a r a lo u n o y para lo otro, que fuese h o m -
bre que de tal m a n e r a quisiese bien á los
b u e n o s y hiciese bien á los pobres, q u e
fuese recio y r i g u r o s o para con los des-
o b e d i e n t e s y m a l o s y que hiciesen mal á
o t r o s . Y que tuviese por cierto, que si así
l o c o m p l i a , el S o l le a m a r í a y le f a v o r e -
cería, y los S e ñ o r e s , sus vasallos, y los
p u e b l o s con t o d o el reino lo r e v e r e n c i a -
rían, t e m e r í a n , obedecerían y querrían
m u c h o . Y si no lo hiciese así, supiese q u e
se i n d i g n a r í a c o n t r a [él] el S o l , y que él
le privaría del p r i n c i p a d o , c o m o habia he-
c h o á su h e r m a n o . Y que a u n q u e fuese
m u e r t o , su illapa, que q u i e r e decir su
á n i m a (i), e s t a n d o en la otra v i d a , se lo
quitaría.
Acabada su e x h o r t a c i ó n y a m e n a z a ,
mandó á todos sus h e r m a n o s y á sus tíos,
hermanos del R e y , é á otros parientes y á
toda la ciudad que estaba presente, q u e
luego allí le alzasen y rescibiesen por su
sucesor y por su R e y . M a n d ó t a m b i é n
llamar todos los S e ñ o r e s y g o b e r n a d o -
res de sus reinos que v i n i e s e n á su corte
para que hiciesen lo m i s m o , dándole la
obediencia. M a n d ó a s i m i s m o al dicho To-
paingayupangui, su sucesor, que c u a n d o
fuese v i e j o , mirase m u c h o en escoger de
sus hijos para que le sucediese, n o el q u e
más él quisiese ó á él se aficionase ó el
mayor, sino el que c o g n o s c i e r e para go-
bernar y bien de los p u e b l o s ser el m e j o r .
Y constituyó que así se guardase adelante
siempre por todos sus succesores. Y de t a l
manera esto se g u a r d ó , que aún se g u a r -
da por los p o c o s S e ñ o r e s que han q u e d a d o
hasta hoy. C e r t i f i c a n nuestros religiosos
haber visto S e ñ o r , que, al t i e m p o de su
muerte, p r e g u n t a d o p o r ellos á q u i é n de
sus hijos quería d e j a r por sucesor del p o c o
Estado que le había q u e d a d o , r e s p o n d i ó :
á fulano quisiera y o d e j a r , porque le q u e -
ria mucho, pero n o es b u e n o para g o b e r -
nar; y por t a n t o , n o q u i e r o dejar sino á
fulano que sé que es para ello m e j o r . Y
así prefirió el bien c o m ú n de todos á su
224 DE L A S ANTIGUAS GENTES
18
226 DE L A S A N T I G U A S GENTES
CAPITULO XXVI.
De las ceremonias que Pachacútec
habia ordenado para sus funerales y de
sus sucesores, y cómo se observaron.
Llantos y lutos.
si e m p e o r a b a ó m e j o r a b a . Cuando veen
que v a empeorando, mayor r e c a u d o po-
nen p a r a q u e n o se s e p a . Y a q u e muere,
tiénenlo e n c u b i e r t o u n m e s y nadie sabe
cosa d é l . E n t r e t a n t o , el s u c e s o r e n v i a b a á
las p r o v i n c i a s d e q u e h a b i a mayor sos-
pecha de a l b o r o t o , a v i s a n d o á los g o b e r -
nadores s e c r e t a m e n t e de lo sucedido y
que p u s i e s e n r e c a u d o e n l a q u i e t u d d e l o s
pueblos. E n aqueste t i e m p o m a t a b a n al-
gunas p e r s o n a s d e l a s m á s f a m i l i a r e s , m u -
jeres y c r i a d o s , q u e le h a b i a n d e ir á s e r -
vi-, y e s t o s n o e r a n o t r o s s i n o l o s q u e d e
su v o l u n t a d s o l a m e n t e se a h o r c a b a n para
ir con él á s e r v i r l e , ó los q u e clamaban
pidiendo q u e l o s a h o g a s e n p a r a ir aquel
camino, p o r q u e lo tenian por singular
ventura y f a v o r a b l e p r i v i l e g i o ;
L a v á b a n l e el c u e r p o todo m u y bien y
vestíanle de l o s m e j o r e s y m á s r i c o s v e s t i -
dos y r o p a s q u e él t e n i a y l a s j o y a s y v a s o s
de que m á s se a r r e a b a y s e r v i a , c o n t o d o
lo cual le s e p u l t a b a n y l a s m u j e r e s y c r i a -
dos y a m u e r t o s c e r c a d é l . T o d o e s t o así
hecho, tiénenlo así en su casa, sin que
h o m b r e d e l o s d e f u e r a s e p a q u e es m u e r -
to, c o m o si e s t u v i e s e v i v o .
Pasado el mes, ya que por diligencia
del sucesor e s t a b a p r o v e í d o lo que conve-
nia p a r a la p a z y t r a n q u i l i d a d d e l r e i n o , y
228 DE LAS ANTIGUAS GENTES
q u e y a estaba t o d o s o s e g a d o , c o m e n z a b a n
los h i j o s y h e r m a n o s y más p r o p í n e o s pa-
rientes á m e d i o l l o r a r , fingendo u n dia
q u e está y a m u y m a l o y p r o p í n c o á la
m u e r t e , y o t r o d i a q u e no tiene y a reme-
d i o , y o t r o dia, finalmente, q u e y a es
muerto.
S a c a n en p ú b l i c o sus andas en q u e solia
a n d a r y su silla en q u e se a s e n t a b a y sus
a l h a j a s r i c a s q u e c o n él n o e n t e r r a b a n , y
p o n í a n l a s en un cadahalso a l t o y c o m e n -
z á b a n l o l u e g o todos p l e n a m e n t e á l l o r a r .
D u r a b a el l l o r o c o n g r a n d e s c e r i m o n i a s ,
s o l e n i d a d y a p a r a t o y c o n c i n f o n i a s (,sic)
y t r o m p e t a s con v o c e s g r a n d e s (i). H a b i a
g r a n d e s maestras m u j e r e s e n d e c h a d e r a s ,
q u e c a n t a b a n todas sus v i r t u d e s y haza-
ñas. J u n t á b a n s e t o d o s los S e ñ o r e s de la
tierra y muy grandes gentes á llorallo, y
a y u n a b a n dos dias sin c o m e r ó p o c o ó
n a d a , y al t e r c e r o dia d á b a n l e s o p u l e n t í -
s i m a m e n t e de c o m e r y b e b e r .
P u b l i c a b a n l u e g o , q u e los c r i a d o s y p e r -
s o n a s q u e al d i f u n c t o m u c h o a m a b a n q u e
quisieren ir á servir á su S e ñ o r , f u e s e n de
su libertad. L u e g o , algunas mujeres y
h o m b r e s q u e h a b í a n sido m u y sus servi-
d o r e s y f a m i l i a r e s , se a h o r c a b a n p a r a ir.
el corazon y p o n í a n l o en u n p a l o a l t o .
Y acabado de l l o r a r , q u e l l o r a b a n c u a t r o
ó cinco días más, ó m á s ó m e n o s , se-
gún a c o s t u m b r a b a n , c o n f o r m e á la c a l i -
dad de la p e r s o n a , l l e v á b a n l o á e n t e r r a r
c o m u n m e n t e á las s e p o l t u r a s q u e u s a b a n
tener en el c a m p o , l l e v a n d o sus; a r m a s é
insignias en p a l o s altos c o n g r a n l l o r o y
procesion.
Despues de s e p u l t a d o , v o l v í a n t o d o s á
comer, d o n d e t e n í a n de los b i e n e s del d i -
f u n c t o y de lo q u e h a b í a n t r a í d o ellos,
grandes c o m i d a s a p a r e j a d a s . A l l í se j u n -
taban á c o m e r t o d o s los d e u d o s y t o d o e l
pueblo y c u a n t o s p o b r e s h a b í a y se po-
dían h a l l a r , y si era g r a n S e ñ o r , de o t r o s
pueblos; y p o n í a n la r a c i ó n del m u e r t o
ante su silla ó a s i e n t o d o n d e se solia a s e n -
tar, y allí c o m í a n y b e b í a n t o d o s e n a b u n -
dancia, y de c u a n d o en c u a n d o t o r n a b a n
á llantear.
E n algunas partes, allende lo que arriba
en el c a p í t . 15 d e j a m o s d i c h o , h a c í a n u n
bulto y figura c o n m a n t a s d e b a j o , j u n t o á
la s e p o l t u r a , y v e s t í a n l e las v e s t i d u r a s del
difuncto. C a d a luna nueva encendían un
gran h u e g o d e l a n t e la figura (la c u a l de-
cían q u e r e p r e s e n t a b a su á n i m a ) , y t r a í a n
delante allí t o d o su s e r v i c i o de c o m i d a y
bebida q u e le d a b a n c u a n d o era v i v o , y de
232 DE L A S A N T I G U A S GENTES
CAPITULO XXVII.
De los Ingas
sucesores de Pachacúiec hasta
Atauhuallpac.
(1) Tumipampa.
(2) N o le plugo. Porque ese otro lugar no puede ser
en otra parte que en la Historia general, c u y o tercero l i -
bro, último de los que se conocen, no l l e g ó ni con m u -
cho á los'años del descubrimiento del Perú.
238 DE L A S A N T I G U A S GENTES
lice y g l o r i o s o E s t a d o R e a l de los I n g a s ,
Reyes y S e ñ o r e s u n i v e r s a l e s de los r e i n o s
tan l a r g o s de la t i e r r a q u e l l a m a m o s el
Perú; l a r g a y l a m e n t a b l e y d o l o r o s a h i s t o -
ria y no m e n o s m i s e r a n d a de c o n t a r . Y
lo dicho baste p a r a q u e se t e n g a n o t i c i a
de la o r d e n , p o l i c i a y g o b i e r n o de las re-
públicas q u e t e n i a n l a s g e n t e s indianas
del P e r ú .
FIN
APÉNDICE
16
242 DE LAS ANTIGUAS GENTES
q u e n o l l u e v e e n esta t i e r r a d e L o s L l a n o s ,
ni la de la t i e r r a le f a l t ó , p o r q u e en c a d a
valle h a y u n rio perenal que nunca le
falta a g u a , y d o n d e n o lo h a y , hay sus
manantiales con que riegan sus tierras y
huertas, y o t r a s m a n e r a s n u n c a o i d a s c o n
que s i e m b r a n sus semillas y maiz, c o m o
es en a l g u n a s p a r t e s d e s t a s c o s t a s , d o n d e ,
porque n o t i e n e n a g u a ni les l l u e v e , pes-
can u n a s a r d i n i l l a c o m o a n c h o b a s , h e c h a s
sus l a b r a n z a s , y e n c a d a sardinilla que
e n t i e r r a n e n la h e r e d a d , echan dos ó tres
g r a n o s de m a i z , y h a c e m u y g e n t i l m i e s y
cogen muchas sementeras y buenas tres
ó c u a t r o v e c e s e n el a ñ o (1). Y p o r q u e e r a
menester hacer una m u y larga relación,
que n o c u p i e r a e n mucho papel, lo que
se p o d i a de t o d a e s t a c o s t a , [ b a s t e ] c o n
sólo d e c i r q u e d e s d e l a b a h i a d e S a n Ma-
teos, q u e s o n los p r i n c i p i o s d e l a e n t r a d a
destos r e i n o s , d o n d e l o s n a v i o s vienen á
reconoscer, hasta las p r o v i n c i a s de C h i l e ,
que a g o r a se p u e b l a y d e s c u b r e , h a y m á s
de lo q u e t e n g o d i c h o , y la m a y o r parte
poblado, aunque enmedio de cada valle
h a y a r e n a l e s y d e s p o b l a d o s de á d i e z , t r e c e
ó veinte leguas; y u n o h a y , ques el despo-
h a c e r d a ñ o ; y a p o s e n t á b a n s e , a c a b a d a de
h a c e r la j o r n a d a de c a d a d i a , e n el p u e b l o
que llegaban, en unos galpones y casas
g r a n d e s q u e p a r a el e f e c t o t e n i a n h e c h a s ,
q u e a l g u n a s , y l a s m á s , h a b i a de c i e n t o y
cincuenta pasos de largo, m u y anchas y
espaciosas, donde en cada una cabia gran
cantidad de gente, m u y bien cubiertas,
limpias y aderezadas, con muchas puer-
tas (i), p o r q u e estuviesen m u y claras y
a p a c i b l e s , y a l l í l e s p r o v e í a n p o r su o r d e n
y c u e n t a á c a d a p e r s o n a su r a c i ó n o r d i n a -
ria á él y á su m u j e r , t a n sin bullicio
c o m o si f u e r a n r e l i g i o s o s ; p o r q u e l a g e n t e
c o m ú n d e s t a t i e r r a e r a la m á s s u b j e t a y
h u m i l d e y d i s c i p l i n a d a q u e c r e o y o q u e se
p u d i e r a h a l l a r e n el m u n d o . »
así, I n g a V i r a c o c h a q u i e r e d a r á e n t e n d e r
que a q u e l S e ñ o r salió de la m a r ; de d o n d e
s a c a m o s q u e a q u e l f u é a l g ú n h o m b r e de
la m a n e r a de n o s o t r o s , c o n b a r b a s y v e s -
tido y q u e c u b r i a sus v e r g ü e n z a s , la c u a l
orden g u a r d a n e l l o s , - § - p á g . 201 p o r -
que t o d o s los n a t u r a l e s de lo p o b l a d o sub-
jeto á este S e ñ o r a n d a n v e s t i d o s e l l o s y
sus m u j e r e s c o n h a r t o r a z o n a b l e v e s t i d o ,
y t o d o s los h o m b r e s , a l i e n d e de las c a m i -
setas y m a n t a s q u e t r a e n , t r a e n sus p a ñ e -
tes, y las m u j e r e s c u b i e r t o s sus p e c h o s , de
manera que por ninguna manera pueden
ser v i s t o s si n o se d e s n u d a s e n .
«Entre estos orejones ó Ingas que v i v e n
en el C u z c o , h a y d e n t r o de la c i u d a d d e l
C u z c o d o s p a r c i a l i d a d e s : la u n a es de los
Ingas q u e v i v e n e n H o r i n C u z c o , q u e s e n
lo b a j o d e l C u z c o , y o t r o s q u e v i v e n e n
A n a n C u z c o , q u e es e n el C u z c o de a r r i -
ba, p o r q u e el C u z c o está s i t i a d o en t i e r r a
y llano; y tiénense entre ellos por m á s
h i d a l g o s y n o b l e s los d e l C u z c o de a r r i -
ba, a u n q u e y a se v a p e r d i e n d o esto t o d o
con la v e n i d a de los e s p a ñ o l e s ; de m a n e r a
que y a son tan u n o s t o d o s , q u e n o se
a c u e r d a n casi c u á l es m á s n o b l e . E s t a c i u -
dad era m u y g r a n d e y m u y p o p u l o s a , de
grandes e d i f i c i o s y c o m a r c a s . C u a n d o los
españoles e n t r a r o n la p r i m e r a v e z en e l l a ,
256 DE LAS ANTIGUAS GENTES
había g r a n c a n t i d a d de g e n t e ; seria p u e b l o
d e m á s de c u a r e n t a m i l i v e c i n o s s o l a m e n -
t e l o q u e t o m a b a la c i u d a d , q u e a r r a b a l e s
y c o m a r c a en derredor del C u z c o , á diez ó
doce leguas, creo yo que habia docientos
m i l i indios, porquesto era lo más p o b l a d o
de todos estos r e i n o s . -«-I—pág. 179 To-
d o s l o s S e ñ o r e s p r i n c i p a l e s de t o d a l a t i e -
r r a t e n i a n e n el C u z c o s u s c a s a s y s e r v i -
cio, y enviaban allí sus hijos é parien-
t e s á q u e a p r e n d i e s e n la l e n g u a general
d e l C u z c o y la p o l i c í a y c ó m o habían de
o b e d e s c e r y s e r v i r a l I n g a ; y es c o s a c i e r -
ta, que n i n g ú n h i j o de S e ñ o r ó principal
n a s c i a en t o d o este reino, q u e n o h o b i e s e
g r a n d c u i d a d o c o n él su p a d r e s o b r e q u e
d e p r e n d i e s e la l e n g u a del C u z c o y la m a -
n e r a q u e h a b i a de t e n e r e n s a b e r o b e d e s -
c e r y s e r v i r , así a l I n g a c o m o á s u s m a y o -
res y principales, y tenian por m u y prin-
c i p a l a f r e n t a n o s a b e r l o ; y el q u e n o l o s a -
b i a y e r a e n e l l o i n h á b i l , n o le d a b a n ja-
m á s señorio. Y aun ahora he visto y o c a -
c i q u e s m o s t r a r á s u s h i j o s la m a n e r a q u e
h a n de t e n e r p a r a s a b e r s e r v i r á l o s c r i s -
t i a n o s , y h a c e r l e s m o s t r a r la l e n g u a e s p a -
ñ o l a p a r a e l e f e c t o ; y e s t o h a s a l i d o de la
antigua y loable costumbre que tenian en
t i e m p o d e l I n g a (1). - j
- j - P á g s . 43 y 44 « L a o r d e n q u e estos
Ingas tenían en h o r a d a r las o r e j a s á sus
(1) e r a e s t a : q u e t r e s ó c u a t r o m e s e s a n t e s
q u e se l a s h o r a d a s e n , se j u n t a b a n gran
cantidad de m o c h a c h o s de catorce años
arriba, y h a b í a n de partir del C u z c o co-
rriendo con grand grita y r e g o c i j o , y ha-
bían de s u b i r sin d e s c a n s a r unas sierras
altas q u e e s t á n f r o n t e r o d e l C u z c o , d o n d e
tenían grandes adoratorios y idolatrías, y
los q u e p r i m e r o s l l e g a b a n y c o n m á s f u e r -
za y a l i e n t o s u b í a n , e r a n t e n i d o s en m á s
estima y reputación, y desde allí q u e d a b a n
señalados para adelante para las peleas,
por m á s s u e l t o s y m á s p r o v e c h o s o s para
las c o s a s d e g u e r r a ; y a l c a b o d e l o s c u a -
tro m e s e s q u e o r d i n a r i a m e n t e t e n í a n e s t e
ejercicio c o m o militar, les h o r a d a b a n las
orejas, haciendo grandes fiestas y ofres-
ciéndoles sus deudos y parientes oro,
plata y v e s t i d o s y otras muchas cosas,
y eran tenidos y e s t i m a d o s de allí ade-
lante por caballeros y gente principal
en t o d a s l a s p r o v i n c i a s s u b j e t a s al Cuz-
co; - S - pág. 195 y juntamente con
este e j e r c i c i o l e s a m o n e s t a b a n cómo ha-
bían d e s e r v i r a l I n g a y m o r i r p o r él c a d a
vez q u e se les o f r e s c i e s e ; y l a r a z ó n por-
18
258 DE LAS ANTIGUAS GENTES
a t r e v í a , y su p a l a b r a e r a l e y , y n a d i e o s a b a
i r c o n t r a su p a l a b r a ni v o l u n t a d , q u e si
f u e s e ó p e n s a s e q u e á l a h o r a h a b i a d e ser
confundido, Y l a s fiestas q u e é l h a c i a
a l S o l , d a b a á e n t e n d e r q u e l a s h a c i a á su
padre. A u n q u e hobiese de m a t a r cien mili
indios, no h a b i a n i n g u n o en su r e i n o que
le o s a s e d e c i r q u e n o l o h i c i e s e . A t o d o lo
q u e l I n g a d e c i a le r e s p o n d í a n : ¡Ho Inga!,
c o m o si d i j e s e n : «es m u y bien, Inga;» y
R a d i e s a b i a ni o s a b a s a l i r , a u n q u e fuese
la s e g u n d a p e r s o n a , so p e n a q u e h a b i a de
m o r i r por ello.
- § - P á g . 168 ( i ) « T e n i a p o s t a s e n t o d o
s u i m p e r i o de m e d i a á media legua, que
n o esperaban otra cosa sino su m a n d a d o ;
el cual, en v i n i e n d o á m á s correr, l l e g a b a
á la otra posta, y en muy breve tiempo,
a u n q u e f u e s e n q u i n i e n t a s l e g u a s , se s a b i a
en las más distantes provincias l o q u e el
I n g a m a n d a b a ; y a s í , c u a n d o él enviaba
un mensajero con una porra darmas, en
la cual iba colgada u n a seña suya, era obe-
descido y reverenciado c o m o su propia
persona; —f- y lo m i s m o cualquier capi-
t a n q u e él e n v i a b a á l a s p r o v i n c i a s q u e se
le rebelaban ó no querían s e r v i r p o r la
techumbre de una p l a n c h a de o r o de p a l -
mo y medio de ancho, y lo m i s m o tenian
por de dentro en cada b o h i o ó casa y apo-
s e n t o . - ! - P á g . 90 T e n i a el p r i m e r p a t i o u n a
grand pila de piedra, bien h e c h a , d o n d e
ofrecían c h i c h a , ques u n b r e v a j e hecho de
maíz, á m a n e r a de c e r v e z a , diciendo q u e l
Sol b a j a b a allí á beber. ^ - S - P á g . 97
Tenia u n m a i z a l de o r o c o n sus cañas y
mazorcas, antes que entrasen á donde es-
taba el b u l t o del S o l . E l b u l t o del S o l te-
nian m u y grande de oro, - I - y todo el ser-
vicio desta casa era de plata y o r o ; y t e -
nian doce h o r o n e s de plata b l a n c a que dos
hombres n o abrazarían cada u n o , cuadra-
dos, y eran más altos que u n a buena p i c a ,
donde e c h a b a n el m a í z que h a b í a n de dar
al Sol, según ellos d e c í a n , que comiese y
bebiese. P á g . 97 E s t e S o 1 escondie-
ron los indios de tal m a n e r a , que hasta
hoy no h a p o d i d o haber sido descubierto:
dicen q u e l Inga alzado lo tiene c o n s i g o .
Ningund indio c o m ú n osaba pasar por la
calle del S o l , c a l z a d o , ni n i n g u n o , a u n q u e
fuese S e ñ o r , e n t r a b a en las casas del S o l
con zapatos. T e n i a esta casa más de
cuatro mili personas, h o m b r e s y m u j e r e s ,
de servicio; era riquísima y abundosísima
de ganados, depósitos de todas las cosas
de la gran a b u n d a n c i a que de todas las
264 DE LAS ANTIGUAS GENTES
(1) Huambracunas.
336 DE LAS ANTIGUAS GENTES
18
274 DE L A S ANTIGUAS GENTES
t o r n ó á a c a u d i l l a r gentes de aquellas de
Quito, que le a m a b a n mucho, por ser
su n a t u r a l , y c o n e j é r c i t o r e v o l v i ó sobre
las p r o v i n c i a s de las C a ñ a r e s , que le h a b i a n
sido c o n t r a r i a s , y d e s t r u y ó l a s y m a t ó la
más de la g e n t e déllas y pasó adelante y
f u é j u n t a n d o gente y e j é r c i t o ; y c o m o las
gentes y p r o v i n c i a s por d o n d e pasaba le
c o n o s c i a n por tan valeroso, a c u d í a n l e y
h o l g a b a n de le servir contra su h e r m a n o
G u a s c a r . Y e n v i ó delante de sí dos capi-
tanes con g r a n d cantidad de g e n t e al C u z -
c o á pelear c o n t r a su h e r m a n o G u a s c a r , y
él iba p o c o á poco con la demás g e n t e con
u n g r u e s o c a m p o , en t i e m p o que los espa-
ñoles c a m i n a b a n por la costa y v e n í a n ha-
cia donde él estaba; el c u a l , c o m o estaba
avisado de su venida., a u n q u e habia y a pa-
sado más de veinte ó treinta leguas de C a -
j a m a l c a , v o l v i ó á verse con los españoles á
C a j a m a l c a , y en el camino,'en la p r o v i n c i a
de G u a m a c h u c o , m a n d ó q u e m a r u n a ¡ma-
ca y idolatría m u y p r i n c i p a l y d o n d e el
D e m o n i o daba respuestas, p o r q u e d i j o allí
á los hechiceros que le s e r v í a n , que A t a -
valipa habia d? ser v e n c i d o de los cristia-
nos, y de esta m o h í n a no d e j ó h e c h i c e r o de
todos los de aquella p r o v i n c i a v i v o que
n o mandase matar; y así fué á C a j a m a l c a ,
d o n d e le p r e n d i e r o n los españoles y le pi-
DEL PERÚ.
Págs.
2—,
D E C L A R A C I Ó N P R E L I M I N A R del orden que
se observa en la publicación del presente tra-
tado, ó parte de la Apologética historia c o -
rrespondiente á los Reinos del Perú I
C A P Í T U L O I . — D e las poblaciones y edificios
notables del antiguo Perú 8
C A P Í T U L O II.—Donde se describen la ciudad
del C u z c o , sus casas, palacios y templos, y
manera de sus edificios H
C A P Í T U L O I I I . — D e las acéquias, riegos y la-
branzas, y de los pastores y ganados 18
C A P Í T U L O I V . — D é l o s oficiales de todos ofi-
cios, principalmente arquitectos, alarifes, teje-
dores, plateros y mineros 26
C A P Í T U L O V . — D e la gente militar; su educa-
ción y disciplina; armas, provisiones y alma-
cenes para ellas; táctica y política en la
guerra 34
C A P Í T U L O V I . — D e la riqueza de los Señores
y particulares.—Comercio y moneda 47
C A P Í T U L O V I I . — D e los dioses, ídolosy fábulas
religiosas 5o
C A P Í T U L O V I I I . — D e otros templos famosos
que había en el Perú, su forma y edificio 64
C A P Í T U L O I X . — S o b r e la riqueza y hacienda
d é l o s templos.—Ganados 7t
C A P Í T U L O X . — D e l sacerdocio y de los minis-
tros de los templos y dioses ko
C A P Í T U L O X I . — D e las pensiones y rentas
para la sustentación de los sacerdotes y otros
288 DE LAS ANTIGUAS GENTES
Págt.
C A P Í T U L O X I V . — D e l nombre Perú y de
cómo se gobernaban las gentes de él en los
tiempos primeros de su gentilidad lo3
C A P Í T U L O X V . — E n el cual se prosiguen la
gobernación a n t i g u a y costumbres de las
gentes del P e r ú , (conviene á saber), la dili-
gencia que tenian en cultivar la tierra de las
acéquias, de los tributos que daban en aquel
tiempo primero á los Señores, de los casa-
mientos, de las sepulturas y muchas c e r i m o -
nias en ellas notables 1 1 2
C A P Í T U L O X V I . — D e la gobernación de los
Ingas, su origen, y sucesión hasta Pacha-
cútec "7
C A P Í T U L O X V I I . — Q u e continúa el reinado y
sucesión de los Ingas, con los hechos y obras
memorables de Pachacútec 14'
C A P Í T U L O X V I I I . — C o n t i n ú a la gobernación,
sabias providencias y hechos memorables del
Inga Pachacútic *5o
C A P Í T U L O X I X . — D e los grandes y m a r a v i -
llosos caminos que mandó construir Pachacú-
tec, uno por la Sierra y otro por L o s Llanos,
y de los chásquis ó postas l6l
C A P Í T U L O X X . — D e los puentes y acéquias,
templos y Casas Reales que ordenó Pachacú-
tec; de los términos y mojones que señaló á
cada provincia, y los tocados y formas de la
cabeza con que se distinguían unos de otros
los naturales déllas '71
DEL PERÚ.
Págs.
y de sus últimas disposiciones y leyes, y de
su muerte 214
C A P Í T U L O X X V I . — D e las ceremonias que
Pachacútec habia ordenado para sus funera-
les y los de sus sucesores, y cómo se observa-
ron. Llantos y lutos 226
C A P Í T U L O XXVII.—De los Ingas sucesores
de Pachacútec hasta Atauhuallpac 2 32
Apéndice 241