Está en la página 1de 8

EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS

Dispositivos electrónicos de seguridad 5


1) AEBS (Advanced Emergency Braking System)

5.9 ESPECIFICACIONES PARA LOS EQUIPAMIENTOS DERIVADOS DEL "CHASIS FRONTIS"


En la realización de un interior de cabina específico, por ejemplo, para equipamientos Autocaravana o Autobús, es esencial que la
toma OBD (On Board Diagnosis, cód. 72069) se mantenga en la posición establecida para los vehículos camión o en sus inmediatas
cercanías.
Dicha posición corresponde a la línea media del tablero, debajo de la boca de ventilación lado pasajero y en la parte trasera de un
panel estético.
Se destaca la necesidad de garantizar la máxima facilidad de acceso y la información adecuada al respecto.

Dispositivos electrónicos de seguridad

Nota Se aconseja integrar la siguiente información con la del Manual de uso y mantenimiento en lo que concierne al detalle de las carac-
terísticas de los sistemas descritos, los modos de funcionamiento y las limitaciones.

1) AEBS (Advanced Emergency Braking System)


El sistema de frenado de emergencia AEBS mide las distancias del vehículo que precede y, en el caso de que estas sean inferiores a
un umbral de seguridad, es capaz de activar el frenado de mayor intensidad posible.
El sistema recibe los datos de la medición de un radar instalado en el centro del parachoques delantero.
El dispositivo no está previsto para los vehículos 4x4.

▶ Dado que el dispositivo realiza procesamientos fundamentales para la seguridad, se necesitan


procedimientos de instalación y de calibración realizados por IVECO en el primer equipamiento:
la eventual instalación “post-venta” no está permitida.

Para el cumplimiento de las condiciones de funcionamiento previstas en el diseño, se destaca la necesidad de no modificar:

● la orientación del radar;


● la inclinación del radar, igual a +-3° sobre el plano de referencia horizontal con el vehículo equipado;
● la zona delante del cono de salida de las ondas de radio, que debe taxativamente permanecer libre de cualquier obstáculo;
● el material, la forma y el tamaño de la tapa de protección, que debe ser obligatoriamente la suministrada en dotación (véanse
los esquemas en la Figura 41 y en la Figura 42);
● el estado de la tapa de protección (sin pintura, cintas, etc.).

Se precisa que:
a) el sensor radar puede posicionarse en función de las siguientes indicaciones:

Cota
Ejes
mín. [mm] máx. [mm]
Z (distancia desde el suelo) + 330 + 800
X (distancia desde el eje delantero) + 1000 + 1800
Y (distancia desde la línea media del vehículo) - 10 + 10

b) Puesto que el sistema de fijación al vehículo influye notablemente en el comportamiento de las vibraciones del sensor radar, es
obligatorio respetar la siguiente

Norma ISO 16750-3:2012 (resistencia a los esfuerzos mecánicos):

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
6 Dispositivos electrónicos de seguridad
1) AEBS (Advanced Emergency Braking System)

255371 Figura 1

Frecuencia PSD (Power Spectral Density)


[Hz] [(m/s²)²/Hz]
10 18
20 36
30 36
180 1
2000 1
Valor medio aceleración = 57,9 m/s²

Las vibraciones deben mantenerse obligatoriamente dentro de la mitad del máximo valor de PSD representado en la figura 40.
Debido a que el PSD se considera hasta 2000 Hz, se requiere una frecuencia de muestreo de al menos 5 000 Hz (notar que, de-
bido al “roll-off” del filtro anti-“aliasing”, en algunos casos, son necesarias frecuencias de muestreo más altas, como 10 kHz junto
con 3 kHz de filtro anti-“aliasing”).
Las aceleraciones deben verificarse con acelerómetros ubicados cerca de los puntos de fijación del sensor del radar.

Nota Al finalizar el posicionamiento del radar, el sistema debe volverse a calibrar obligatoriamente y dicha operación solo puede ser
realizada por el Servicio de Asistencia IVECO.

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
Dispositivos electrónicos de seguridad 7
1) AEBS (Advanced Emergency Braking System)

El cono de salida de las ondas de radio puede alterarse:

● por eventuales daños en el estribo de fijación del radar o en el travesaño tubular situado detrás (por ej.: golpes, choques);
● por un inadecuado montaje del parachoques después de su desmontaje o sustitución;
● por la intensidad excesiva de las vibraciones del parachoques, en caso de adopción o realización de un parachoques diferente
del de serie.

▶ Para evitar que se produzcan frenadas innecesarias, el sistema AEBS se debe desactivar cuando
la zona delante el radar no puede permanecer completamente libre (pruebas en banco de rodi-
llos en caso de revisión, remolque del vehículo, etc.).

A continuación se indican los esquemas correspondientes a las únicas posiciones que debe adoptar la tapa de protección del radar
en el parachoques al completar el equipamiento.
Tales esquemas hacen referencia a la tapa de material plástico, la única que se suministra con el vehículo chasis frontis.

231370 Figura 2

231371 Figura 3

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
8 Dispositivos electrónicos de seguridad
2) LDWS (Lane Departure Warning System)

▶ Las cotas indicadas deben respetarse estrictamente.

231171 Figura 4

   Tabla 5.32 - Pin-out centralita radar ACC / AEBS


Pin Función Código color cables
1 Alimentación +15 8879
2 Alimentación +15 8879
3 Libre −
4 Línea CAN H Gn
5 Libre −
6 Libre −
7 Línea CAN L Wh
8 Masa 0000

2) LDWS (Lane Departure Warning System)


El sistema de advertencia de cambio de carril LDWS monitorea la posición del vehículo con respecto a las líneas de delimitación y,
en el caso de desviación involuntaria de la dirección teórica, puede activar una indicación acústica específica.
El sistema utiliza las imágenes provenientes de una cámara/sensor ubicados en el centro del tablero y pegados del lado interno del
parabrisas (véase la Figura 46).
La señal acústica puede ser emitida por el cluster (equipamiento básico) o por el altoparlante del lado correspondiente al atravesa-
miento del carril (equipamientos opcionales).
En el caso de vehículos chasis frontis:

● la cámara y los altavoces se suministran suelto, en un kit específico;


● la instalación de una radio "aftermarket" requiere conectar el puerto de la función “mute” a la cámara según el esquema de la
Figura 47;
● la eventual instalación de una radio con alimentación de 12V, requiere el uso de un dispositivo de adecuación a 24 V de la
cámara;
● la programación, la calibración y la prueba de la cámara, como así también la programación de la señal acústica, pueden ser
efectuadas solo por el Servicio de Asistencia IVECO.

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
Dispositivos electrónicos de seguridad 9
2) LDWS (Lane Departure Warning System)

Nota En caso de sustitución del parabrisas, la calibración de la cámara y la verificación de todos los parámetros de funcionamiento del
sistema deben efectuarse nuevamente (únicamente en el Servicio de Asistencia IVECO, servicio pago).

Ubicación de la cámara

▶ La inclinación de la cámara, indicada en las especificaciones de funcionamiento, debe respetarse


rigurosamente, incluso en caso de equipamientos que prevean un parabrisas inclinado de modo
diferente con respecto al de producción normal.

Para su correcto funcionamiento (“visión artificial”), la cámara debe ubicarse en el parabrisas de manera que:

● el eje vertical se encuentre en la línea media del vehículo, con una tolerancia de ± 10 mm;

255482 Figura 5

● la lente se encuentre a una de las alturas desde el suelo "z" (Fig. 44) determinadas en fase de diseño (mm 1810 - 1850 - 1900 -
2010 - 2050 - 2290), con una eventual tolerancia de +/- 50 mm.
La altura de instalación escogida debe utilizarse en la programación de la cámara.
Si la cámara debe posicionarse a una altura diferente de las anteriores, se requiere la aprobación de IVECO y se debe realizar
una programación específica.

● los ángulos de rotación alrededor de los ejes de referencia (véase la Figura 45) tengan los siguientes valores:

respecto del eje x: -1° ≤ ángulo de roll ≤ 1°,
respecto del eje y: -1° ≤ ángulo de pitch ≤ 1°,
respecto del eje z: -1° ≤ ángulo de yaw ≤ 1°.

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
10 Dispositivos electrónicos de seguridad
2) LDWS (Lane Departure Warning System)

233491 Figura 6

En particular, en lo que respecta al ángulo de pitch, se debe notar que:

● la ECU del dispositivo LDWS (1) debe instalarse con el elemento “estribo” (2), cuyo lado delantero está inclinado 14° con
respecto a la vertical

239351 Figura 7
 1. ECU dispositivo LDWS  2. Estribo (Número de pieza: 5802187075)

● la presencia del estribo implica que la inclinación del parabrisas (α) respecto de la horizontal esté comprendida entre 71° y 80°
● si, por exigencias de realización de la cabina, la inclinación del parabrisas fuese mayor que 80°, se debe interponer entre es-
tribo y parabrisas un separador, cuya forma debe poder mantener el ángulo de pitch de la cámara dentro de los límites indica-
dos antes (desde -8,5 ° a 0,5 °) y, en consecuencia, el ángulo β entre 10° y 19°.

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
Dispositivos electrónicos de seguridad 11
2) LDWS (Lane Departure Warning System)

255483 Figura 8
 A. Inclinación parabrisas (α) menor que 73°    
 B. Inclinación parabrisas (α) comprendida entre 73° y 77°  1. Brida
 C. Inclinación parabrisas (α) mayor que 77°  2. Parabrisas
 3. Espaciador



Precauciones
Para evitar efectos de condensación en la lente de la cámara, se debe proceder de manera que haya suficiente circulación de aire
en el espacio entre lente y parabrisas. El soporte previsto por IVECO dispone de canales de ventilación que son colisionados por un
flujo de aire desde la base del parabrisas: dicho canales nunca deben estar obstruidos.


Pin-out

224577 Figura 9

   Tabla 5.33 - Pin-out LDWS


Pin Función Código color cables
1 Alimentación +15 8879
2 Masa 0000
3 Alimentación +15 8879

– ESP
EUROCARGO MY2015 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS
12 Dispositivos electrónicos de seguridad
2) LDWS (Lane Departure Warning System)

Pin Función Código color cables


4 Línea CAN H - VDB Blanco
5 Línea CAN L - VDB Verde
6 – –
7 – –
8 Señal desde el interruptor para desactivación del sistema LDWS 8896
9 – –
10 – –
11 Negativo para el testigo de señalización de sistema LDWS desactivado 6700
12 Señal "mute" de centralita LDWS a autorradio 1632
13 Positivo para altavoz izquierdo 1286
14 Negativo para altavoz izquierdo 1288
15 Positivo para altavoz derecho 1284
16 Negativo para altavoz derecho 1283

– ESP

También podría gustarte