Está en la página 1de 289
MARIA LLORO6 SOBRE LOS PIES DE JESUS PROSTITUCION y Obediencia religiosa en ia Biblia CHESTER BROWN PASAJES BIBLICOS Nacido en Montreal en 1960, Chester Brown publicé su primera tira a los doce anos en un periddicolocal, yantes de cumplir los veinte se trasladaria a Toronto para encarar una carrera que lo iba a catapultar como una de las personalidades mas novedosas del cémic independiente. En 1983, tres afios antes de abandonar su trabajo en un laboratorio fotografico y dedicarse profesionalmente a la historieta, se autoedita el minic6mic Yummy Fur, en cuyas paginas serializa varias de las que luego serian sus novelas graficas, como Ed, el payaso feliz, merecedora de diversos premios internacionales, y dos frescos de recuerdo autobiografico que titulara El Playboy y Nunca me has gustado. Entre sus trabajos mas notables se cuenta la serie inacabada Underwater, en la que se narra la vida de un nino desde su nacimiento, la celebrada biografia del lider rebelde canadiense del siglo XIX Louis Riel, © sus rotundas reflexiones sobre la prostitucién, basadas en experiencias reales, recogidas en el libro Pagando por ello. De personalidad introvertida pero impudico en su discurso, Chester Brown ha logrado erigirse en una de las voces mas poderosas e influyentes con que cuenta hoy el mundo del cémic para adultos. PROSTITUWUCION y Cbechiemcia religiosa em ta Biblio CEE SITE R- BROw Fi UNA “NOWELA GRAFICA”’ que adapta 2. os RPASAJES BibBLicos MARIA LLORO SOBRE LOS PIES DE JESUS LLORG SOBRE LOS PIES DE JESUS PROSTITUCION y Obediencia religiosa ¢€n la Biblia Una “novela grdéfica” que adapts algunos PASAJES BiBLICOS interpretados por CHESTER WILLIAM DAVID BROWN ¥ Publicades por EDICLONES LA CUPULA Situada en BARCELONA Titulo original: Mary Wept Over the Feet of Jesus © 2016 by Chester Brown www.drawnandquarterly.com By arrangement with Transatlantic Literary Agency Inc. Para la edicién en lengua hispana © 2016 Ediciones La Cuipula, S.L. c/ Viladomat, 152 , 6? planta, 08015 Barcelona www.lacupula.com 1 edicién en rustica: junio de 2016 La traduccién de esta obra ha sido realizada con el apoyo del Canada Council for the Arts Conseil des arts Canada Council cls du Canada for the Arts Traduccién: Lorenzo Diaz Rotulacién: Iris Bernardez Escaneado: jbabylon5 - CRG ISBN: 978-84-16400-37-9 Depésito legal: B-13.682-2016 Imprime: Agpograf Impressors Cualquier forma de reproduccién, distribucién, comunicacién publica o transformaci6n de esta obra sdlo puede ser realizada con la autorizacién de sus titulares, salvo excepcién prevista por la ley. Dirijase a CEDRO (Centro Espafiol de Derechos Reprograficos, www.cedro.org) si necesita forocopiar, escanear o hacer copias digitales de algun fragmento de esta obra. Para Chris Oliveros Traedme 1a piedra que los constructores desecharon. Sa sera la piedra angular. -Jescs Tras arar el terreno, plantdis las semillas en los Adan emsena 2 sus hijos. Cain y Apes, a cultivar la tierra. MARIA LLORO SOBRE LOS PIES DE JESUS Abel! Presta atencion’? que los leones Mo commen lo que crece de la tierra. Comen otros animales. A medida que Abel crecia, fue cuestionandos la forma de wida de su farnilia. Arar los campos, plantar las semillas, mantenerlias régoadas. recoger la cosecha... tado CAIN Y ABEL Y es un trabajo éPor qué incierte. Algunos no Comemos amos se pierde ta animales en vez cosecha y tenemos de cultivar la POCO para comer. tierra? Parece guna wrajer a de P| A re par Si MARIA LLORO SOBRE LOS PIES DE JESUS SR SSS < conmoces a la musjer Que para aqui Ss? mujer? Ah... Una... sacerdotisa. cQué ; éPor qué \ ;, 2 ss MARIA LLORO SOBRE LOS PIES DE JESUS Bueno, Que se quede el bastén. Seria ridicule darte tanta importancia a encontroaria. Tengo un conocido que afirma haber pagedo por yacer con MARIA LLORO SOBRE LOS PIES DE JESUS Tamar, eres culpable de El hombre adulterio, Et que me dejo castigo es la Prenada... muerte. chenes algo que decir antes de que te matemos? cy TAMrIAR si a (WARY I 3 ; MARIA LLORO SOBRE LOS PIES DE JESUS Th pecado es mayor que el Suyo. Se supone que debsa De jadia =e haberle enviado marchar, ~ a Sela.

También podría gustarte