Está en la página 1de 105

Alcatel-Lucent OXO Connect Evolution

Manual de instalación
Versión 3.0 - Julio 2018
8AL91233ESAA Ed. 01
Aviso legal
El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por
ALE. Para saber de otras marcas utilizadas por las empresas filiales de ALE holding, visite: https://
www.al-enterprise.com/es-es/legal/marcas-comerciales-copyright. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información incluida puede modificarse sin previo aviso. ALE Holding no asume ninguna
responsabilidad por las posibles inexactitudes del contenido.
© 2018 ALE International. Todos los derechos reservados. www.al-enterprise.com/es-es

Renuncia
A pesar de que se han realizado todos los esfuerzos necesarios para verificar la integridad y la
precisión de la información que aquí se incluye, este documento se presenta "tal y como está". Para
obtener información más precisa acerca de las compatibilidades cruzadas, los límites del producto, la
política sobre el software y las listas de funciones, consulte los documentos exactos publicados en el
sitio web del Business Partner.
A fin de mantener un desarrollo continuado del producto, ALE International se reserva el derecho de
realizar mejoras en esta documentación y en los productos que en ella se describen en cualquier
momento y sin que tenga la obligación de realizar ningún aviso previo.

La marca CE indica que este producto cumple las Directivas comunitarias siguientes:
• 2014/53/EU para equipo de radio
• 2014/35/EU y 2014/30/EU para equipos que no sean de radio (incluido equipo terminal por cable)
• 2014/34/EU para equipo ATEX
• 2011/65/UE (RoHS)
• 2012/19/UE (RAEE)
Sumario
Manual de instalación

Capítulo 1
Presentación general

1.1 Preliminares......................................................................................................................................9
1.1.1 Resumen del documento.................................................................................................................. 9
1.1.2 Requisitos previos................................................................................................................................ 9
1.1.3 Cláusulas................................................................................................................................................ 10
1.2 Protection against Interferences................................................................................ 10
1.3 Seguridad.......................................................................................................................................... 11
1.3.1 Normas de seguridad........................................................................................................................11
1.3.2 Símbolos de seguridad/descripción de logotipos................................................................12

Capítulo 2
Descripción del hardware

2.1 Botón de encendido................................................................................................................15


2.2 Indicadores luminosos (LED)........................................................................................ 16
2.3 Puerto RJ45 para la conexión del relé.................................................................. 17
2.4 Interfaces Ethernet (Eth0 y Eth1)............................................................................... 17
2.4.1 Interfaz Ethernet Eth0...................................................................................................................... 17
2.4.2 Interfaz Ethernet Eth1...................................................................................................................... 18
2.5 Puerto micro-USB (puerto de consola)................................................................18

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 3/105


Sumario
Manual de instalación

Capítulo 3
Descripción del proceso de instalación

Capítulo 4
Puesta en marcha de la PBX

Capítulo 5
Carga del país de destino y las claves de licencia

5.1 Carga automática del país de destino y las claves de licencia


por medio de la infraestructura de Cloud Connect..................................23
5.2 Carga manual del país de destino y las claves de licencia a
través de OMC.............................................................................................................................. 26
5.2.1 Pasos preliminares.............................................................................................................................26
5.2.2 Selección del país de destino a través de OMC..................................................................26
5.2.3 Importación de las claves de licencia mediante OMC......................................................26

Capítulo 6
Inicio de la configuración

6.1 Inicio de la configuración desde un teléfono.................................................28


6.1.1 Teclas dinámicas generales...........................................................................................................28
6.1.2 Tipo de sistema....................................................................................................................................29
6.1.3 Número de instalación......................................................................................................................29
6.1.4 Configuración IP.................................................................................................................................. 30
6.1.5 Plan de numeración...........................................................................................................................34
6.1.6 Números DDI de los terminales...................................................................................................34
6.1.7 Modo de funcionamiento de los terminales y terminal de operador.......................... 36

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 4/105


Sumario
Manual de instalación

6.1.8 Asignación de los buzones de voz............................................................................................. 37


6.1.9 Número ARI........................................................................................................................................... 37
6.1.10 Autenticación.........................................................................................................................................37
6.1.11 Idioma de los mensajes para el usuario.................................................................................. 38
6.1.12 Coste de la tarifa básica.................................................................................................................. 38
6.1.13 FECHA Y HORA..................................................................................................................................38
6.1.14 REINICIALIZACION DEL SISTEMA..........................................................................................39
6.2 Inicio de la configuración a través de OMC.....................................................39
6.2.1 Acceso a la configuración de la PBX a través de OMC...................................................40
6.2.2 Modificación de las contraseñas de gestión..........................................................................40
6.2.3 Configuración de los parámetros de la PBX..........................................................................41
6.2.4 Configuración de la información del cliente/proveedor.................................................... 42

Capítulo 7
Configuración de servicios

7.1 Gestión de licencias de software...............................................................................43


7.1.1 Gestión de licencias de software................................................................................................ 43
7.2 Claves de software...................................................................................................................43
7.2.1 Servicios de voz ofrecidos en modo "limitado".....................................................................44
7.2.2 Cambio de clave de software........................................................................................................44
7.3 Cloud Connect Operation (CCO)................................................................................ 45
7.3.1 Descripción general de Cloud Connect Operation............................................................. 45
7.3.2 Configuración de CCO en OXO Connect Evolution.......................................................... 46
7.4 Servicio de VPN de CCO.....................................................................................................46
7.4.1 Arquitectura del servicio de VPN de CCO..............................................................................47
7.4.2 Descripción de configuración de vínculos VPN................................................................... 48
7.5 Rainbow.............................................................................................................................................. 48
7.5.1 Descripción general de Rainbow................................................................................................ 48
7.5.2 Utilización de Rainbow..................................................................................................................... 49
7.6 Obtención de información en la OXO Connect Evolution (a
través de la aplicación OXO Connectivity).......................................................51

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 5/105


Sumario
Manual de instalación

7.6.1 Introducción........................................................................................................................................... 51
7.6.2 Restricciones y límites......................................................................................................................51
7.6.3 Acceso a OXO Connectivity.......................................................................................................... 51
7.6.4 Acceso a una OXO Connect Evolution desde OXO Connectivity.............................. 53
7.6.5 Página Información............................................................................................................................ 54
7.6.6 Vistas de inventario............................................................................................................................55
7.6.7 Última actualización de datos....................................................................................................... 60
7.6.8 Gestión de VPN................................................................................................................................... 61

Capítulo 8
Puesta en marcha de dispositivos

8.1 Terminales SIP..............................................................................................................................62


8.1.1 8001/8001G Deskphone..................................................................................................................62
8.1.2 4135 IP Conference Phone............................................................................................................64
8.1.3 Teléfonos SIP genéricos..................................................................................................................70
8.2 8008/8018 DeskPhones........................................................................................................73
8.2.1 Puesta en servicio.............................................................................................................................. 73
8.3 Teléfonos de sobremesa Premium 8028/8038/8068.................................74
8.3.1 Puesta en servicio.............................................................................................................................. 74
8.4 Puesta en marcha del 8088 Smart DeskPhone............................................ 78
8.4.1 Conexión del terminal....................................................................................................................... 78
8.4.2 Configuración de los parámetros IP.......................................................................................... 78
8.4.3 Inicialización.......................................................................................................................................... 78
8.4.4 Descarga de archivo binario..........................................................................................................79
8.4.5 Activación de la función WebView en los terminales (acceso a un sitio web)..... 79
8.5 Ampliación de la instalación.......................................................................................... 80
8.6 Aplicaciones ACD..................................................................................................................... 80
8.6.1 Plataformas que admiten las aplicaciones ACD..................................................................80
8.6.2 Instalación...............................................................................................................................................80

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 6/105


Sumario
Manual de instalación

Capítulo 9
Configuración predeterminada de estaciones

9.1 Configuración predeterminada.................................................................................... 81


9.1.1 Terminales 8038 Premium DeskPhone y 8068 Premium DeskPhone..................... 81
9.1.2 Terminales 8028 Premium DeskPhone....................................................................................92
9.1.3 Terminal Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone.................................................................... 93
9.1.4 Otros datos predefinidos................................................................................................................. 93

Capítulo 10
Actualización de la versión de software de la PBX

Capítulo 11
Mantenimiento

11.1 Sustitución del hardware................................................................................................... 95


11.1.1 Eliminación de la CPU-ID anterior..............................................................................................95
11.1.2 Instalación de la nueva CPU-ID...................................................................................................95
11.2 Sustitución de las referencias de flota e instalación (y la
referencia de subflota)......................................................................................................... 95
11.3 Actualización de las claves de licencia............................................................... 95
11.4 Mantenimiento del sistema.............................................................................................. 96

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 7/105


Sumario
Manual de instalación

Capítulo 12
Glosario

12.1 A................................................................................................................................................................. 97
12.2 B................................................................................................................................................................. 97
12.3 C................................................................................................................................................................. 97
12.4 D................................................................................................................................................................. 98
12.5 E..................................................................................................................................................................99
12.6 F.................................................................................................................................................................. 99
12.7 G................................................................................................................................................................. 99
12.8 H................................................................................................................................................................. 99
12.9 I.................................................................................................................................................................... 99
12.10 K............................................................................................................................................................... 100
12.11 L................................................................................................................................................................ 100
12.12 M...............................................................................................................................................................100
12.13 N............................................................................................................................................................... 101
12.14 O............................................................................................................................................................... 101
12.15 A............................................................................................................................................................... 101
12.16 Q............................................................................................................................................................... 102
12.17 R............................................................................................................................................................... 102
12.18 S................................................................................................................................................................102
12.19 T................................................................................................................................................................ 103
12.20 U............................................................................................................................................................... 104
12.21 V................................................................................................................................................................104
12.22 W.............................................................................................................................................................. 104

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 8/105


Capítulo

1 Presentación general

1.1 Preliminares
1.1.1 Resumen del documento
Este documento ha sido redactado para las personas encargadas de la instalación y de la puesta en
marcha de OXO Connect Evolution en las instalaciones del cliente.
La OXO Connect Evolution se suministra en el modo de almacenamiento al no conocer previamente
las características del cliente final. En el caso de Business Partner Fleet, la OXO Connect Evolution se
suministra con una versión de software genérica que incluye todos los países de destino, los idiomas y
los mensajes de voz. La entrega no incluye las claves de licencia (principales ni CTI).
En las instalaciones del cliente, es necesario cargar las claves de licencia y el país de destino del
cliente en la OXO Connect Evolution antes de comenzar con su configuración.
El país de destino y las claves de licencia se pueden o bien cargar de manera automática en la OXO
Connect Evolution a través de la infraestructura de Cloud Connect, o bien pueden configurarse
manualmente por medio de la aplicación OMC.
Por razones de legibilidad, el nombre OXO Connect Evolution se abreviará como PBX en el resto del
documento.
Nota:
Consulte el documento de compatibilidad cruzada para obtener información detallada sobre los dispositivos y las
aplicaciones compatibles e incompatibles.

1.1.2 Requisitos previos


Es necesario completar el pedido del cliente antes de proceder con la instalación de la PBX en las
instalaciones. Asegúrese de tener acceso a:
• La aplicación OMC instalada en un ordenador conectado a la PBX (consulte: Encendido y conexión
de la PBX a la LAN del cliente en la página 22)
• Parámetros de red de la PBX, por ejemplo:
• Dirección IP de la PBX
• Máscara de subred
• Dirección IP del enrutador
• ID de VLAN (si procede)
• Credenciales y dirección del servidor proxy (si procede)
• Servidor DHCP
• Servidor NTP
• Servidor DNS
• Las referencias del cliente para una instalación en el modo de almacenamiento con la introducción
automática del país de destino y las claves de licencia:
• Referencia flota socio
• Referencia de subflota de socio
• Referencia de la instalación (referencia del cliente o CC-Product-ID)
• En el modo de almacenamiento con la introducción manual del país de destino y las claves de
licencia:
• Una versión actualizada del software (necesaria para la selección del país de destino)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 9/105


Capítulo 1 Presentación general

• Claves de licencia adquiridas por el cliente, incluida la clave de software principal (con extensión
*.msl) y la clave de software CTI (con extensión *.csl)

1.1.3 Cláusulas
Copyright y marcas comerciales
Datalight es una marca registrada de Datalight,Inc.
FlashFXtm es una marca comercial de Datalight, Inc.
Outlook es una marca registrada o una marcada comercial de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Copyright 2001 - 2016 Datalight, Inc., Reservados todos los derechos.

1.2 Protection against Interferences


Notice to the attention of the users and installer:
USA - FCC (Federal Communication Commission)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to consult the installer or service person.
Changes or modifications to this equipment, not expressly approved by ALE International, may cause
harmful interference and void the user’s authority to operate this equipment.
Japan - VCCI (Voluntary Control Council for Interference)

Translation :
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the
instruction manual.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 10/105


Capítulo 1 Presentación general

1.3 Seguridad
1.3.1 Normas de seguridad
1.3.1.1 Declaración de seguridad
Nosotros, ALE International 32, avenue Kléber 92700 Colombes, Francia, declaramos que los
productos presentados en este manual cumplen los requisitos esenciales de las directivas europeas
2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD), 2014/53/UE (RED), 2009/125/CE (ErP) y 2011/65/UE (RoHS).
Toda modificación no autorizada de los productos anula esta declaración de conformidad.
En virtud de esta directiva publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas el 7 de abril de
1999, estos equipos pueden utilizarse en el conjunto de países de la Comunidad Europea, y en los
países que aceptan la marca CE.
Copyright 2001 - 2016 Datalight, Inc., Reservados todos los derechos. A fin de garantizarles un mejor
servicio a sus clientes, ALE International se reserva el derecho a modificar sin previo aviso las
características de estos productos.
ALE International - 32, avenue Kléber F-92700 Colombes RCS París 602 033 185.

1.3.1.2 Recomendaciones generales

Toma de tierra

Este equipo debe estar obligatoriamente conectado a una toma de tierra permanente,
instalada conforme a la normativa vigente.
Baterías de litio y de plomo

La sustitución incorrecta de las baterías podría provocar riesgo de explosión. Utilice


únicamente baterías del tipo recomendado por el fabricante o uno equivalente. Las baterías
usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de su fabricante.
Corriente de fuga alta

Una toma de tierra permanente es importante antes de realizar las conexiones de red de
telecomunicaciones TRT/TNV-3.
En caso de una conexión a tierra deficiente, debe OBLIGATORIAMENTE desconectar los accesos de
telecomunicaciones antes de volver a conectar el equipo a la toma de tierra. A continuación, es
conveniente comprobar que todas las conexiones se han realizado de la forma correcta.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 11/105


Capítulo 1 Presentación general

1.3.1.3 Declaración de conformidad con las directivas


1.3.1.3.1 Ucrania

001

Esta etiqueta de Ucrania indica que este producto cumple con las normas técnicas para el equipo
eléctrico de baja tensión y las normas técnicas de compatibilidad electromagnética en vigor en
Ucrania.
Este aparato está concebido para conectarse a la red telefónica pública mediante las interfaces
apropiadas.
1.3.1.3.2 Marca CE

La marca CE indica que este producto cumple las directivas comunitarias vigentes y, en particular, las
siguientes:
• 2014/35/EU y 2014/30/EU para equipos que no sean de radio (incluido equipo terminal por cable)
• 2014/53/EU para equipo de radio
• 2014/34/EU para equipo ATEX
• 2011/65/UE (RoHS)
• 2012/19/UE (Declaración sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

1.3.1.4 Clasificación de interfaces

1.3.2 Símbolos de seguridad/descripción de logotipos


• Indicación de corriente continua (CC)

xxV yyA

xxV: Tensión de CC de entrada


yyA: Corriente máxima de entrada
• Logotipo de protección medioambiental

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 12/105


Capítulo 1 Presentación general

CORRIENTE DE FUGA ALTA

Una conexión a tierra permanente es esencial antes de acceder a una red de teleco-
municaciones debido a la corriente de fuga alta (>3,5 mA).

• Logotipo de fusible

Atención:
Para disponer de una protección permanente contra el riesgo de incendio, sustituya los
fusibles únicamente por fusibles del mismo tipo y las mismas características nominales.

Ejemplo: T 2,5AH / 250 V


Tipo (T): tipo Time Lag
Corriente nominal: 2,5A
Tensión nominal: 250 V
• Logotipo de "AVISO"

Instrucciones de seguridad que se deben seguir antes de la instalación o el manteni-


miento del equipo.

Antes de instalar este equipo, debe leer los documentos de instalación relativos a ries-
go de descarga eléctrica.
Solo el personal de mantenimiento cualificado puede retirar el panel posterior.
Desconecte el cable de alimentación antes de retirar el panel posterior.

• Logotipo de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 13/105


Capítulo 1 Presentación general

El logotipo de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) indica que el producto


cumple con el artículo 11(2) de la directiva europea 2012/19/UE.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 14/105


Capítulo

2 Descripción del hardware

La OXO Connect Evolution es una solución de hardware todo en uno que incluye lo siguiente:
• Un procesador de doble núcleo (1,0 GHz)
• DDR4 SDRAM de 2 GB
• Memoria flash eMMC de 16 GB
• Indicadores LED (para el estado del sistema)
• Un botón de encendido
• Un puerto RJ45 para la conexión del relé (funciones de timbre general y alarma de energía)
• Un puerto micro-USB para conectar terminales (puerto de consola)
• Dos puertos Ethernet RJ45 (10/100/1000Base-T) identificados de la forma siguiente:
• Eth0: puerto Ethernet RJ45 para el acceso LAN
• Eth1: puerto Ethernet RJ45 para la conexión del ordenador de gestión
• Un puerto USB para la instalación de binarios de software y el acceso a la herramienta de
diagnóstico (solo para instalación de fábrica)
• Una ranura para tarjetas SD para las copias de seguridad del software

Puerto micro-USB Botón de encendido

Puerto USB LED para el estado del sistema

Puerto RJ45 (dispositivo auxiliar) Puerto Ethernet RJ45 (Eth1)

Puerto Ethernet RJ45 (Eth0)

Figura 2.1: OXO Connect Evolution vista de conectividad

La ranura para tarjetas SD está situada en la parte trasera del dispositivo físico.
El dispositivo se alimenta a través de Ethernet, mediante la tecnología PoE (Power over Ethernet) en
el Eth0.

2.1 Botón de encendido


El botón de encendido de la PBX permite iniciar, reiniciar o detener la PBX. Existe un LED de
alimentación asociado al botón de encendido que proporciona información sobre el estado y la
actividad de la PBX.
El botón de encendido activa diferentes acciones en función del estado inicial de la PBX. La PBX solo
puede estar en uno de los estados siguientes:
• La PBX no recibe alimentación mediante PoE (estado apagado):
• Si la PBX está conectada a un conmutador LAN PoE, la PBX se inicia (proceso de arranque) y
el LED se ilumina en color verde. Tras el inicio de la PBX, el LED parpadea en verde.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 15/105


Capítulo 2 Descripción del hardware

• Si la PBX está conectada a un conmutador LAN PoE y se presiona el botón de encendido hasta
que el LED parpadea en verde (y deja de parpadear al soltar el botón de encendido), la PBX
arranca automáticamente en el modo LoLa (para la instalación del software) y el LED se ilumina
en color verde. Cuando se inicia la instalación del software, el LED parpadea en verde y rojo de
manera alterna.
• La PBX recibe la alimentación a través de PoE y se detiene (el LED está iluminado en color rojo):
• Al pulsar brevemente el botón de encendido, la PBX se inicia (proceso de arranque) y el LED se
ilumina en color verde. Tras el inicio de la PBX, el LED parpadea en verde.
• Si se presiona el botón de encendido hasta que el LED parpadea en verde (y deja de parpadear
al soltar el botón de encendido), la PBX arranca automáticamente en el modo LoLa (para la
instalación del software) y el LED se ilumina en color verde. Cuando se inicia la instalación del
software, el LED parpadea en verde y rojo de manera alterna.
• La PBX recibe alimentación a través de PoE y se ha iniciado (la aplicación de telefonía está en
funcionamiento) o se está ejecutando en modo LoLa:
• Al pulsar brevemente el botón de encendido (menos de cinco segundos), la PBX se reinicia y el
LED se ilumina en color rojo cuando la PBX se detiene y en color verde durante la fase de inicio
(como se explicó anteriormente).
• Al mantener pulsado el botón de inicio (como mínimo durante cinco segundos), la PBX se
detiene y el LED se ilumina en color rojo.
Para obtener más información sobre los procedimientos de inicio/reinicio de la PBX, consulte el
documento Servicios de mantenimiento (referencia: 8AL91229).

2.2 Indicadores luminosos (LED)


Los LED ofrecen información sobre el estado de funcionamiento de la PBX. Cada LED dispone de los
siguientes estados:

Nombre del LED Estado del LED Significado


Conectar Verde La PBX está conectada a la infraestructura de Cloud
Connect Operation (CCO) y obtuvo el país de destino y
las claves de licencia
Verde Conexión en curso a la infraestructura de CCO
intermitente
Apagado La conexión a la infraestructura de CCO está
desactivada
Alarma (1) Rojo Se ha activado una alerta de operador
Off No se ha detectado ninguna alerta de operador
Configuración sin Verde Se ha activado el aprovisionamiento automático de
intervención del abonados IP en la PBX (ocho horas después del primer
usuario inicio o activado por medio de OMC)
Apagado El aprovisionamiento automático de abonados IP está
desactivado en la PBX
Copia de seguridad Verde No se utiliza

(1): este LED funciona del mismo modo que el LED del terminal del operador.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 16/105


Capítulo 2 Descripción del hardware

2.3 Puerto RJ45 para la conexión del relé


La PBX admite dos relés utilizados para las funciones de timbre general y alarma de energía. Están
disponibles a través de un puerto RJ45 en el panel frontal de la PBX.
La función de timbre general permite controlar un timbre externo. La función de alarma de energía
indica si se produce un fallo de alimentación. El LED correspondiente se ilumina y se activa una señal
de salida. Un dispositivo de terceros puede procesar esta señal.
Los LED situados a la izquierda del puerto RJ45 indican el estado de las funciones de timbre general
y alarma de energía.
Los estados disponibles para la función de alarma de energía son:

Estado del LED Significado


Off El relé se cierra cuando no hay PoE
Rojo El relé se cierra cuando la aplicación de telefonía no funciona (debido a un
restablecimiento o a un mecanismo de defensa de guardián)
Verde El relé se abre cuando la aplicación de telefonía está funcionando

Los estados disponibles para la función de timbre general son:

Estado del LED Significado


Off El relé está abierto
Verde El relé está cerrado y puede utilizarse para controlar un timbre externo

Nota:
Hay un LED señalado como R. Dicho LED está reservado para utilizarse en el futuro.

2.4 Interfaces Ethernet (Eth0 y Eth1)


La PBX incluye dos interfaces Ethernet accesibles desde los puertos Ethernet RJ45 10/100/1000Base-
T (compatible con IEEE 802.3):
• Una interfaz Ethernet (marcada como Eth0 en la parte frontal del dispositivo) se utiliza para:
• Alimentar la PBX por medio de PoE. Es posible proporcionar PoE a través de un adaptador o
conmutador PoE
• Conecte la PBX a la LAN del cliente
• Una interfaz Ethernet (marcada como Eth1 en la parte frontal del dispositivo) se utiliza para
conectar un ordenador para las operaciones de configuración (por medio de OMC, de la
herramienta basada en web (WebDiag) o del cliente web para la configuración de parámetros IP)
Los LED indican el estado de los puertos Ethernet RJ45:

Estado del LED Significado


Off No se ha establecido ningún enlace
Verde Enlace establecido

2.4.1 Interfaz Ethernet Eth0


Por defecto, la interfaz Ethernet Eth 0 está configurada con la siguiente dirección IP:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 17/105


Capítulo 2 Descripción del hardware

• Dirección IP: 192.168.92.246


• Máscara de red: 255.255.255.0
• Puerta de enlace: 192.168.92.1
En el arranque de la PBX, es posible modificar esta configuración IP inicial a través del ordenador de
gestión conectado a la interfaz Ethernet Eth1 (consulte: Configuración de los parámetros IP de la
PBX).
Durante la inicialización de la PBX, no hay ninguna solicitud BOOTP/DHCP.
Atención:
Se rechaza la configuración Eth0 cuando se detecta un conflicto básico con la Eth1. En algunos casos, el
usuario debe desactivar la Eth1, de manera que ya no pueda utilizarse.

2.4.2 Interfaz Ethernet Eth1


La interfaz Ethernet Eth1 está configurada con una dirección IP fija y servidores DHCP y DNS activos.
Por defecto, la interfaz Ethernet Eth 1 está configurada con la siguiente dirección IP:
• Dirección IP: 192.168.94.1
• Máscara de red: 255.255.255.240
• Puerta de enlace: 192.168.94.1
• Intervalo DHCP: 192.168.94.2 a 192.168.94.14
• Alquiler de DHCP: 2 horas
• Servidor DNS: 192.168.94.1 (proporcionado por DHCP)
La interfaz Ethernet Eth1 permite conectar un ordenador en modo DHCP y utilizar las aplicaciones de
gestión, por ejemplo:
• La herramienta basada en web (WebDiag) para supervisar la PBX
• El navegador web para la configuración IP inicial de la PBX
• OMC para la administración diaria de la PBX
Esta interfaz Ethernet no admite ningún otro servicio distinto de la gestión (ni VoIP ni conexión de
teléfonos IP de escritorio).
La interfaz Ethernet Eth1 no permite conectar la PBX a la LAN del cliente (esto solo es posible con la
interfaz Ethernet Eth0).

2.5 Puerto micro-USB (puerto de consola)


El puerto micro-USB permite conectar un terminal a la PBX y supervisar los mensajes del sistema en
la pantalla (por ejemplo: los mensajes de arranque). Los mensajes del sistema resultan útiles a efectos
de depuración y mantenimiento.
Desde la ventana de la consola, es posible:
• Cambiar la secuencia de arranque de la PBX (por ejemplo, para iniciar SWDiag)
Al iniciar la PBX, existe un menú de arranque disponible al pulsar los botones Ctrl + B y, a
continuación, Ctrl + I.
• Restablecer todas las contraseñas de gestión
• Mostrar la información de la PBX (configuración IP y SIP, la accesibilidad del servidor, etc.) con las
credenciales de inicio de sesión del usuario (usuario: status; contraseña: status)
No se puede realizar conexiones PPP desde el puerto de consola.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 18/105


Capítulo

3 Descripción del proceso de


instalación
En el modo de almacenamiento, es necesario cargar las claves de licencia y el país de destino del
cliente en la OXO Connect Evolution antes de comenzar con su configuración en las instalaciones del
cliente.
El país de destino y las claves de licencia se pueden o bien cargar de manera automática en la OXO
Connect Evolution a través de la infraestructura de Cloud Connect, o bien pueden configurarse
manualmente por medio de la aplicación OMC. Puede emplearse la configuración manual si no se
dispone de conexión a Internet o si el cliente no quiere establecer una conexión con la infraestructura
de Cloud Connect.
Figura 3.1: Instalación en el modo de almacenamiento con introducción automática del país de destino
y las claves de licencia

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 19/105


Capítulo 3 Descripción del proceso de instalación

Estado de la PBX
Cloud Connect activado
Entrega de la PBX Configuración de red predeterminada
(de fábrica) No se ha definido ningún país de destino
Sin licencias(estado predeterminado)

Operación del
instalador
Instalación de la PBX
en la LAN del cliente

Arranque de la PBX

Operación del
instalador
Abrir el registro de la página
web

La PBX intenta conectarse a


Parámetro de
la infraestructura de Cloud Parámetro de falta
discordancia de NOK NOK
Connect con las referencias de stock
stock
de flota e instalación

OK

PBX conectada
a Cloud Connect
Estado de la PBX
Aprovisionamiento País de destino de Cloud Connect
automático de la PBX Se han tenido en cuenta las
licencias de Could Connect

Reinicio en frío de la PBX

Estado de la PBX
La PBX funciona con la Cloud Connect activado
Configuración de red
configuración País de destino final
prefeterminada Licencias (estado abierto)

Operación del
instalador
Configuración de la PBX
(con terminal telefónico u
OMC)

La PBX funciona con la


configuración final

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 20/105


Capítulo 3 Descripción del proceso de instalación

Estado de la PBX
Cloud Connect activado
Entrega de la PBX Configuración de red predeterminada
(de fábrica) No se ha definido ningún país de destino
Sin licencias(estado predeterminado)

Operación del
instalador Instalación de la PBX
en la LAN del cliente

Arranque de la PBX

Operación del
instalador
Descarga de binarios para la
selección de país de destino
final (con OMC)

Reinicio de la PBX
Estado de la PBX
Operación del
instalador Cloud Connect activado
Instalación de las claves de Sin configuración de red
País de destino final
licencia (con OMC) Licencias (estado abierto)

PBX conectada (*) Operación del


a Cloud Connect instalador Configuración de la PBX
(con terminal telefónico u
OMC)
La actualización de las
Estado de la PBX
licencias puede ser
automática Cloud Connect activado
La PBX funciona con la Configuración de red
configuración final País de destino final
Licencias (estado abierto)

(*): es posible desactivar Cloud Connect para evitar las solicitudes FTR

Figura 3.2: Instalación en el modo de almacenamiento con la introducción manual del país de destino
y las claves de licencia

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 21/105


Capítulo

4 Encendido y conexión de la PBX a


la LAN del cliente
Para encender y conectar la PBX a la LAN del cliente:
1. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet RJ45 situado en el panel frontal del dispositivo
(marcado como Eth0)
2. Conecte el cable RJ45 a la propia LAN a través del conmutador/concentrador PoE (compatible con
IEEE802.3af)

Para la instalación por medio de OMC o de la interfaz web de la PBX, se recomienda conectar un
ordenador a la PBX a través de un cable Ethernet:
1. Conecte el cable Ethernet al segundo puerto Ethernet RJ45 situado en el panel frontal del
dispositivo (marcado como Eth1)
2. Conecte el cable al puerto Ethernet del ordenador donde se ejecuta el modo DHCP (obligatorio)
3. Instale el software OMC en el ordenador (para obtener más información, consulte el documento
Herramientas de gestión (referencia: 8AL91228))

Para supervisar los mensajes de la PBX en la pantalla (por ejemplo: mensajes de arranque), conecte
el ordenador a la PBX a través de un cable con conector micro-USB:
1. Conecte el cable al puerto de consola situado en el panel frontal del dispositivo (marcado como
Console)
2. Conecte el cable a un puerto USB del ordenador

Enrutador/cortafuegos
Internet red

Conmutador LAN PoE

Cable Ethernet
(al puerto Eth0)
PCX

Cable con conector


Cable Ethernet
micro-USB
(al puerto Eth1)
(al puerto de la consola)

Management
ordenador

Figura 4.1: Ejemplo de conexión de la PBX

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 22/105


Capítulo

5 Carga del país de destino y las


claves de licencia

5.1 Carga automática del país de destino y las claves de licencia por
medio de la infraestructura de Cloud Connect
Es necesario conectar un ordenador de gestión al puerto Eth1 de la PBX (consulte: Encendido y
conexión de la PBX a la LAN del cliente en la página 22). En este ordenador debe ejecutarse el modo
DHCP. La dirección IP predeterminada para la PBX es 192.168.92.246.
Al encender la PBX por primera vez (primer inicio desde la fábrica), se inicia y ejecuta el software
genérico sin ningún país de destino instalado ni claves de licencia (ni principales ni CTI). La PBX
funciona con una configuración de red predeterminada y se encuentra en el estado de licencia por
defecto. Por defecto, los parámetros de red de la PBX son los siguientes:
• Dirección IP: 192.168.92.246
• Máscara de subred: 255.255.255.0
• Puerta de enlace: 192.168.92.1
Para modificar la configuración de red inicial y completar las referencias del cliente:
1. Desde el ordenador conectado a la PBX, abra un navegador web e introduzca la siguiente URL:
http://<dirección IP predeterminada de la PBX> (o http://<myipbox.ale>)
2. Desde la página de inicio de la PBX, haga clic en el botón Registro
Aparecerá la página de registro

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 23/105


Capítulo 5 Carga del país de destino y las claves de licencia

Figura 5.1: Ejemplo de la página de registro


3. Configure las referencias del cliente:

Referencia flota socio Introduzca la referencia de flota gestionada por el socio a


través de las herramientas de ALE International
Referencia de subflota de Introduzca la referencia de subflota gestionada por el socio a
socio través de las herramientas de ALE International
Referencia instalación Introduzca la clave creada (y gestionada) por el socio y
asociada a una referencia de cliente.

La pareja de referencias (flota e instalación) es única e identifica el producto. Conforme al estado


del cliente para esta instalación, los valores de los campos pueden ser diferentes:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 24/105


Capítulo 5 Carga del país de destino y las claves de licencia

Referencia de flota Referencia de Referencia


subflota instalación
Socio que utiliza un obligatorio opcional Referencia de cliente
referencia de cliente
interna
Socio que no utiliza un obligatorio opcional CC-Product-ID (*)
referencia de cliente
interna

(*): identificador asignado por eBuy en el registro de licencias.


4. Configure los parámetros de red:

Eth0: dirección IP Introduzca la dirección IP de la PBX (campo obligatorio)


Se corresponde con la interfaz de red de la PBX accesible
desde el puerto Eth0

Eth0: máscara Introduzca la máscara de subred de la PBX (campo


obligatorio)
Dirección del router por Introduzca la dirección IP del router (campo obligatorio)
defecto
ID de VLAN Introduzca el identificador de VLAN (si es necesario)
DNS Introduzca la dirección IP del servidor DNS (valor
predeterminado: 8.8.8.8) (campo obligatorio)
5. Configure las credenciales y la dirección del proxy web (si procede)
6. Haga clic en el botón Validar
Entonces, se cerrará la página de registro
La PBX envía una solicitud de registro por primera vez (FTR), que incluye la información siguiente:
• Una referencia flota socio (obligatoria)
• Una referencia subflota socio (opcional)
• Una referencia de la instalación (referencia del cliente o CC-Product-ID) (obligatoria)
• Una CPU-ID (suministrada automáticamente por la PBX)
Mientras no prospere la FTR, la PBX seguirá enviando solicitudes FTR. Una vez que la PBX se
conecta a la infraestructura de Cloud Connect, el país de destino y las claves de licencia se
transfieren a la PBX. Una vez finalizada la operación, es posible ver la PBX en la aplicación Fleet
Dashboard del cliente con su CPU-ID.
7. Desde la página de inicio de la PBX, haga clic en el botón ID y compruebe que la FTR se completó
correctamente
Si es correcta, el campo ID de producto de CC contendrá un valor.
En esta fase, la PBX funciona con el país de destino y las claves de licencia correspondientes. La PBX
se puede configurar utilizando un teléfono u OMC.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 25/105


Capítulo 5 Carga del país de destino y las claves de licencia

5.2 Carga manual del país de destino y las claves de licencia a través de
OMC
5.2.1 Pasos preliminares
Es necesario conectar el ordenador donde se está ejecutando la aplicación OMC al puerto Eth1 de la
PBX (consulte: Encendido y conexión de la PBX a la LAN del cliente en la página 22). En este
ordenador debe ejecutarse el modo DHCP. La dirección IP predeterminada para la PBX es
192.168.92.246.

5.2.2 Selección del país de destino a través de OMC


Para seleccionar el país de destino del cliente a través de OMC:
1. Inicie la aplicación OMC y seleccione OMC > Herramientas
2. Seleccione la aplicación OMC: descarga de software
Se abre la ventana Ruta de comunicación
3. En la opción LAN/WAN, introduzca la dirección IP predeterminada para la PBX (por defecto:
192.168.92.246) y, a continuación, haga clic en OK
Aparece la página de inicio de sesión
4. Introduzca la contraseña de gestión para la descarga del software y haga clic en OK
5. En el campo Archivo de envío, utilice el navegador para seleccionar la versión de software
correspondiente
6. en el campo ...Envío del área País y proveedor..., use el menú desplegable para seleccionar el
país de destino
7. Haga clic en Iniciar para validar la selección del país de destino

5.2.3 Importación de las claves de licencia mediante OMC


Para importar las claves de licencia mediante OMC:
1. Inicie la aplicación OMC y seleccione Com. > Conectar
Se abre la ventana Ruta de comunicación
2. En la opción LAN/WAN, introduzca la dirección IP predeterminada para la PBX (por defecto:
192.168.92.246) y, a continuación, haga clic en OK
Aparece la página de inicio de sesión
3. Escriba la contraseña y haga clic en OK.
4. Desde OMC, seleccione Modificación típica > Sistema
Se abre la ventana Sistema
5. Seleccione la ficha Clave de software
6. En el área Clave de software principal, haga clic en Importar clave y seleccione la clave de
software principal que corresponda (con extensión *.msl)
7. En el área Clave de software CTI, haga clic en Importar clave y seleccione la clave de software
CTI que corresponda (con extensión *.csl)
8. Haga clic en OK para validar
En esta fase, la PBX funciona con el país de destino y las claves de licencia correspondientes. La PBX
se puede configurar utilizando un teléfono o OMC.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 26/105


Capítulo 5 Carga del país de destino y las claves de licencia

Nota:
Para obtener más información sobre las claves de software CTI y principales, consulte: Claves de software en la
página 43.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 27/105


Capítulo

6 Inicio de la configuración

6.1 Inicio de la configuración desde un teléfono


Puede poner en marcha el sistema usando un terminal Premium DeskPhone (8058s Premium
DeskPhone, 8068s Premium DeskPhone y 8078s Premium DeskPhone).
Se tiene que definir como la extensión telefónica de operador, que es la primera extensión telefónica
conectada al sistema.
Al conectar por primera vez el sistema, comienza automáticamente una sesión de inicio. Realice esta
sesión de inicio para introducir los datos necesarios para hacer funcionar el sistema.
Los siguientes procedimientos muestran la interfaz /8058s Premium DeskPhone, 8068s Premium
DeskPhone o 8078s Premium DeskPhone.
Para facilitar el primer inicio, se recomienda disponer de los siguientes datos:
• El número de la instalación (prefijo internacional del país, prefijo nacional, etc.).
• La tarifa básica.
• Los tramos asignados por el operador de red a los números directos (DDI) de los terminales de su
instalación.

6.1.1 Teclas dinámicas generales


Avance al menú si-
Anterior Retorno al menú anterior Sigte guiente.

Eliminación del último carácter. Anular Anular

Paso de una opción a otra entre Validación de una en-


Elija las opciones propuestas
OK trada.

Desplazamiento hacia arriba, abajo, izquierda o derecha en la pantalla

6.1.1.1 Primera conexión

Seguir

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 28/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

Permite volver al inicio de la sesión de configuración en curso.

Permite retomar la sesión de configuración tras su abandono me-


Operad diante la función Exit

6.1.2 Tipo de sistema

Elija : Permite definir el tipo de sistema: Negocio u Hotel

6.1.3 Número de instalación

La cifra debe estar completa. El número de su instalación puede estar formado por un máximo de 3
campos que contengan un total de 18 dígitos.
Los campos deben estar separados por un asterisco.
Los distintos campos posibles son:
• Prefijo internacional del país (por ejemplo, 33 para Francia): campo obligatorio.
• Prefijo nacional: campo facultativo (no es significativo en España).
• Número público de la instalación: campo obligatorio.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 29/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

6.1.4 Configuración IP
Mar 28 febrero 2013

Seleccione:

IP@CPU IP@Rtr

IP@MSK VoIP@

Desplazarse hacia arriba Desplazarse hacia abajo

Mar 28 febrero 2013

Seleccione:

VLAN DHCP

OSDHCP SIGUIENTE

Esta pantalla permite introducir las direcciones IP del sistema. Están disponibles las siguientes teclas
de función:
• IP@CPU: Dirección IP de la CPU principal
• IP@Rtr: dirección IP predeterminada del router
• IP@Msk: dirección IP de la máscara de subred
• VoIP@: dirección IP de la placa maestra de Voz (VoIPm).
• VLAN: Configuración de la VLAN
• DHCP: Consulte Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para dispositivos IP en
la página 31.
• OSDHCP: Consulte Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para Alcatel-Lucent
OmniSwitch en la página 33.
• NEXT: Avance al menú siguiente.
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (Número de instalación en la página 29)
• Exit: Regreso a la página de inicio

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 30/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

6.1.4.1 Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para dispositivos IP
Mar 28 febrero 2013

DHCP

Estado: Activar

Desactivar DHCP1

DHCP2 DHCP3

Desplazarse hacia arriba Desplazarse hacia abajo

Jueves 28 febrero 2013

DHCP

Estado: Activar

DHCP4

Están disponibles las siguientes teclas de función:


• Disable o Enable: Desactivación o activación del servidor DHCP OXO Connect Evolution para los
dispositivos IP proporcionados por ALE International (activado por defecto)
• DHCP1: Consulte Definición del rango de direcciones IP para DHCP1 en la página 31.
• DHCP2: Definición del rango de direcciones IP para DHCP2
• DHCP3: Definición del rango de direcciones IP para DHCP3
• DHCP4: Definición del rango de direcciones IP para DHCP4
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (Configuración IP en la página 30)
• Exit: Regreso a la página de inicio
6.1.4.1.1 Definición del rango de direcciones IP para DHCP1
Mar 28 febrero 2013

DHCP1

IP inicial IP final

Nota:
Las teclas de función disponibles son las mismas que para DHCP2, DHCP3 y DHCP4
Están disponibles las siguientes teclas de función:
• StartIP: Consulte StartIP en la página 32.
• EndIP: Consulte EndIP en la página 32.
Otras teclas fijas del terminal:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 31/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

• Back: Retorno al menú anterior (Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para
dispositivos IP en la página 31)
• Exit: Regreso a la página de inicio
6.1.4.1.1.1 StartIP
Mar 28 febrero 2013

IP inicial@: 192.168.092.010

Corregir

En la pantalla se muestra una dirección IP de inicio por defecto (192.168.092.010). Solamente el rango
de direcciones IP para DHCP1 incluye las direcciones IP por defecto.
Está disponible la siguiente tecla de función:
• Clear: Borra el campo StartIP@
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (DHCP1)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres
6.1.4.1.1.2 EndIP
Mar 28 febrero 2013

IP final@: 192.168.092.039

Corregir

En la pantalla se muestra una dirección IP de fin por defecto (192.168.092.039). Solamente el rango
de direcciones IP para DHCP1 incluye las direcciones IP por defecto.
Está disponible la siguiente tecla de función:
• Clear: Borra el campo EndIP@
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (DHCP1)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 32/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

6.1.4.2 Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para Alcatel-Lucent
OmniSwitch

Mar 28 febrero 2013

OSDHCP

Estado: Activar

Desactivar IP inicial

IP final

Están disponibles las siguientes teclas de función:


• StartIP: Consulte StartIP en la página 33.
• Disable o Enable: Desactivación o activación del servidor DHCP OXO Connect Evolution para
omniswitch (activado por defecto)
• EndIP: Consulte EndIP en la página 33.
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (Configuración IP en la página 30)
• Exit: Regreso a la página de inicio
6.1.4.2.1 StartIP
Mar 28 febrero 2013

IP inicial@: 192.168.092.005

Corregir

En la pantalla se muestra una dirección IP de inicio por defecto (192.168.092.005)


Está disponible la siguiente tecla de función:
• Clear: Borra el campo StartIP@
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para
Alcatel-Lucent OmniSwitch en la página 33)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres
6.1.4.2.2 EndIP
Mar 28 febrero
2013
En la pantalla se muestra una dirección IP de fin por defecto (192.168.092.009)
Está disponible la siguiente tecla de función:
• Clear: Borra el campo EndIP@
Otras teclas fijas del terminal:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 33/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

• Back: Retorno al menú anterior (Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para
Alcatel-Lucent OmniSwitch en la página 33)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres

6.1.5 Plan de numeración

Elija : Se usa para elegir uno de los planes de numeración preprogramados: (de 2 a 4
dígitos, nacionales o con *).

Cualquier modificación de plan de numeración conlleva la destrucción de los números DDI


existentes.

6.1.6 Números DDI de los terminales


Esta función permite definir los números DDI (Selección directa de extensión) de todos los terminales
de un sistema Negocio y de los terminales administrativos (terminales dedicados) de un sistema Hotel.
Sólo se puede atribuir un número DDI a cada número de la lista interna.

Elija Permite acceder a la definición de los números DDI de los terminales; muestra el
primer número de la lista interno/número DDI.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 34/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

El número directo puede tener un máximo de 8 cifras y admite modificaciones (el cursor se coloca al
principio del campo). Los números DDI suelen corresponderse con las 3 ó 4 últimas cifras de los
números de llamada; el operador público le informa del rango de números que le ha asignado.

Permite eliminar la lista de números interna y validar la en-


Abajo o Arriba trada mostrada.

Elimine los dígitos contenidos en el campo "Direct no." (utilice la tecla del nave-
Borrar gador de flecha hacia abajo para mostrar esta opción)

Permite rechazar la lista completa de números DDI y volver al principio de la


Anular función.

TodOK Permite validar la lista completa de números DDI.

Durante la introducción de los números, pueden aparecer los siguientes mensajes de error:
• "Number already used": el número DDI ya está atribuido a otro número interno.
• "The specified number is outside the assigned range": número DDI no válido (contiene un * o #
por ejemplo).
• "Direct Dialing Table full": se ha superado el tamaño máximo de la tabla de números públicos
(300 entradas).
La función que se describe a continuación sólo está disponible en las instalaciones Hotel.

Elija Permite acceder a la definición del conjunto de números DDI de los terminales de
las habitaciones; muestra el primer número DDI.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 35/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

10: Cantidad de números disponibles en la tabla DDI tras la configuración de los números de llamada
directa.
Disponer de un remanente de números DDI permite la asignación dinámica de un número DDI a un
terminal en el momento de registro del cliente.
Los números DDI disponibles dependen de la cantidad de números utilizados por los terminales
administrativos (la tabla de números públicos del sistema contiene un total de 300 números —o rangos
de números para los números directos—). El display indica el rango de la entrada seleccionada y el
número total de entradas disponibles para los terminales de las habitaciones.

Abajo o Arriba Permite eliminar el conjunto de números DDI y validar la


entrada mostrada.

Borrar Elimine los dígitos contenidos en el campo "Public no." (utilice la tecla del na-
vegador de flecha hacia abajo para mostrar esta opción)

Anular Permite rechazar la lista completa de números DDI y volver al principio de la


función.

TodOK Permite validar la lista completa de números DDI.

6.1.7 Modo de funcionamiento de los terminales y terminal de operador

Esta función solo está disponible en las instalaciones Negocio (en Hotel solo se utiliza el modo
PCX).

Elija "PCX Mode" e "Intercom Mode"


PCX Mode: todas las líneas se materializan a través de dos teclas RSB (tecla de recurso dedicada a
un grupo de enlaces).
Intercom Mode: el terminal contiene tantas teclas de RSP (tecla de recurso dedicada a un acceso
externo) como líneas haya presentes en el sistema. Consulte la pestaña "Configuración por defecto"
de este manual para obtener una presentación de las funciones de las distintas teclas de cada tipo de
terminal en función del modo de funcionamiento utilizado.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 36/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

6.1.8 Asignación de los buzones de voz

Esta función permite asignar un buzón de voz a los terminales de la instalación.

Elija : elección entre Todos los terminales y Ningún terminal.

6.1.9 Número ARI

Esta función sólo está disponible en aquellas instalaciones que dispongan de funcionalidad DECT
El número ARI (Access Right Identifier) es un número único de identificación del sistema con respecto
a los móviles. Está formado por 11 cifras en octal (valor de 0 a 7). Este número, asignado a una base
ETSI por el instalador, debe introducirse en el momento de la instalación del sistema.
La primera cifra no se puede modificar y siempre se establece en el valor 1. El cursor se coloca
automáticamente en la segunda. La última cifra toma siempre el valor 0 ó 4.
Nota:
Solo es relevante para la solución IBS-DECT.

6.1.10 Autenticación

Esta función protege el intercambio de datos entre el sistema y los terminales DECT a través del uso
de un código de autenticación durante el registro.

Elija : elección entre "inactivo" y "activo".


Si el mecanismo de autenticación está "activo", la pantalla tendrá el siguiente aspecto.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 37/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

El código de autenticación contiene un máximo de 8 cifras. Si el sistema contiene otros terminales


DECT al margen de los móviles 100/200, el número puede limitarse a las 4 primeras cifras.

6.1.11 Idioma de los mensajes para el usuario

Español

Elija Elección del idioma utilizado en todos los terminales de la instalación (mensajes
en pantalla y de voz)

6.1.12 Coste de la tarifa básica

El valor de la tarifa básica se introduce para calcular el coste de las comunicaciones externas. En este
caso, el display muestra el coste (no la duración) y la evolución de los contadores de tarificación de la
llamada en curso. El valor que debe introducir puede tener 5 cifras (de las cuales 0, 1 ó 2 pueden ser
decimales) en la unidad monetaria elegida. Este servicio depende del abono contratado con el
operador.
Nota:
La tarificación por duración exige el uso de una aplicación externa.

6.1.13 FECHA Y HORA


La fecha y la hora se deben introducir obligatoriamente. Introduzca la fecha en el formato DD/MM/
AAAA.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 38/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

Introduzca la hora con el formato HH:MM.

Aparece el mensaje "Se deben programar la fecha y la hora" cuando los campos "Fecha" y "Hora"
están vacíos o contienen valores por defecto.

6.1.14 REINICIALIZACION DEL SISTEMA


Este menú le permite confirmar el reinicio del sistema.

Termin Reinicio del sistema; la pantalla muestra "System reset in progress"


Tras el reinicio, el sistema comienza a funcionar con la nueva configuración.

6.2 Inicio de la configuración a través de OMC


En esta fase, la PBX debe funcionar con el país de destino y las claves de licencia correspondientes
(estado abierto) (consulte : Carga del país de destino y las claves de licencia en la página 23). Si esta
información se cargó automáticamente a través de la infraestructura de Cloud Connect, se lleva a
cabo la configuración de red y se activa Cloud Connect. Si esta información se introdujo manualmente
a través de OMC, la PBX funciona con su configuración de red predeterminada.
Utilizando OMC, asegúrese de que se llevan a cabo las operaciones siguientes:
• Modificación de las contraseñas de gestión en la página 40
• Configuración de los parámetros de la PBX en la página 41
• Configuración de la información del cliente/proveedor en la página 42

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 39/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

Es necesario conectar el ordenador donde se está ejecutando la aplicación OMC al puerto Eth1 de la
PBX (consulte: Encendido y conexión de la PBX a la LAN del cliente en la página 22). En este
ordenador debe ejecutarse el modo DHCP. La dirección IP predeterminada para la PBX es
192.168.92.246.

6.2.1 Acceso a la configuración de la PBX a través de OMC


Ignore esta sección si el país de destino y las claves de licencia se han introducido anteriormente a
través de OMC.
Para acceder a la configuración de la PBX a través de OMC:
1. Inicie OMC y seleccione Com. > Conectar
Se abre la ventana Ruta de comunicación
2. En la opción LAN/WAN, introduzca la dirección IP para la PBX y, a continuación, haga clic en OK
Aparece la página de inicio de sesión
3. Introduzca una contraseña de administración y haga clic en OK
Los parámetros de la PBX se muestran en la estructura de árbol de OMC
Atención:
Solo es posible configurar la PBX a través de OMC si se ha definido un país de destino para la PBX. En
caso de que no sea así, utilice la herramienta de descarga de software de OMC para establecer el país de
destino de la PBX (consulte: Selección del país de destino a través de OMC en la página 26).

6.2.2 Modificación de las contraseñas de gestión


Para modificar una contraseña de gestión:
1. En OMC, seleccione Varios del sistema > Contraseña > Contraseña de gestión
Se abre la ventana Contraseña de gestión
2. Seleccione una contraseña de gestión y haga clic en el botón Establecer
3. Introduzca la contraseña de gestión actual en el primer campo
4. En el campo Nueva contraseña, introduzca una contraseña que siga las recomendaciones y
reglas generales que figuran a continuación
5. En el campo Confirmar contraseña, introduzca de nuevo la contraseña
6. Haga clic en OK para validar
Repita este procedimiento para cada una de las contraseñas de gestión.
Las recomendaciones generales para una buena gestión de las contraseñas son:
• Implementar la política corporativa de actualizar regularmente todas las contraseñas del sistema
• Cambie regularmente las contraseñas
• Evite el uso de contraseñas sencillas, como 12345678, 11111111, 00000000, etc.
• No utilice nunca una palabra del lenguaje cotidiano. Los atacantes pueden usar software especial
con diccionarios para descifrarlas
• No utilice nunca una palabra que esté muy relacionada con usted:
• El nombre de su empresa
• Su nombre
• El nombre de su mujer
• El nombre de sus hijos o su mascota
• Su afición favorita, etc.
• Utilice una contraseña diferente para cada nivel de conexión
• No desvele las contraseñas a otras personas/compañeros

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 40/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

• No anote nunca su contraseña. Lo primero que hará un atacante será buscar entre sus
pertenencias personales.
Las reglas para definir la gestión de contraseñas son:
• Longitud total de 8 caracteres
• Por lo menos una letra del alfabeto debe estar en minúscula (a-z)
• Por lo menos una letra del alfabeto debe estar en mayúscula (A-Z)
• Debe contener por lo menos un dígito (0-9)
• Los caracteres especiales no están permitidos
Las reglas para definir las contraseñas del operador son:
• Longitud total de 8 caracteres alfanuméricos
• Al menos un carácter numérico (por ejemplo, “HelloYou” se rechaza, “11223344” y “Hello123” se
aceptan)
• Al menos dos caracteres diferentes (por ejemplo, “11111111” y “aaaaaaaa” no se aceptan)
• No se admiten secuencias de caracteres ascendentes o descendentes (por ejemplo, “12345678” y
“abcdefgh” se rechazan)
• No se admiten caracteres especiales

6.2.3 Configuración de los parámetros de la PBX


1. En OMC, seleccione Hardware y límites > Configuración de LAN / IP
2. Abra la aplicación Configuración de LAN / IP y complete los parámetros de red de la PBX con la
información del cliente
3. Configure de forma manual los parámetros de telefonía de la PBX o utilice alguno de los asistentes
de configuración:
• Modificación típica: este asistente permite configurar los parámetros de telefonía principales
agrupados en varias secciones, por ejemplo: Abonados, Grupos, Sistema, Marcación
abreviada común y Accesos externos.
• Instalación típica: este asistente permite:
• Configurar fuera de línea los parámetros de telefonía principales para la instalación de
negocio u hotel y registrar la configuración en un archivo *.cpr:
1. Si la aplicación OMC se conecta a la PBX, seleccione Com. > Desconectar
2. Seleccione OMC > Herramientas
3. Abra el Asistente para la recogida de datos y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla
El asistente está disponible en el modo experto o de instalación típica
Una vez finalizada la configuración, se crea un archivo *.cpr y se guarda en el ordenador
de gestión
• Selección en línea del archivo *.cpr con el parámetro de telefonía principal configurado:
1. Desde la aplicación OMC, establezca la conexión a la PBX (consulte: Acceso a la
configuración de la PBX a través de OMC en la página 40)
2. Seleccione la opción Instalación típica y abra la aplicación Asistente para la carga de
datos
3. Seleccione el archivo *.cpr y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
completar y validar la configuración de la PBX
Los parámetros principales configurados en el asistente son:
• Planes de marcación por defecto
• Números de instalación

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 41/105


Capítulo 6 Inicio de la configuración

• Modo de explotación
• Canales
• Tarificación
• Fecha y hora
• Lista de usuarios
• Varios del usuario
• Marcación abreviada común
• Grupos de operadoras, de captura, de difusión y de recepción
• Filtrado

6.2.4 Configuración de la información del cliente/proveedor


Esta operación es necesaria cuando las claves de licencia se han registrado en eBuy con la pareja de
referencias de flota/instalación. Se debe especificar la pareja de referencias de flota/instalación en la
información del cliente/proveedor. Configurar la referencia de la flota asociada también permite a los
socios mostrar e identificar su PBX en Fleet Dashboard.
1. En OMC, seleccione Información del cliente/proveedor
Se abre la ventana Información del cliente/proveedor
2. Haga clic en la ficha Información del proveedor y revise o modifique las referencias del cliente
3. Haga clic en OK para validar

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 42/105


Capítulo

7 Configuración de servicios

7.1 Gestión de licencias de software


7.1.1 Gestión de licencias de software
En un OXO Connect Evolution se pueden conectar varios tipos de dispositivos, se pueden ofrecer
varios servicios y se pueden ejecutar varias aplicaciones.
El objetivo de la función de gestión de licencias de software es definir en un sistema determinado (por
ejemplo, el cliente) el nivel de servicio que se va a ofrecer, lo que significa principalmente:
• Qué dispositivos se permiten y cuántos de cada tipo.
• Qué servicio se ofrece.
• Qué aplicación se va a abrir.
• Cuántos usuarios están permitidos.
• Qué funciones puede admitir el hardware.
El archivo SWL (licencia de software) define el nivel del servicio solicitado.
Las licencias de software son el resultado codificado de los niveles de servicio y de una ID de CPU
exclusiva. Deben cargarse durante la instalación del sistema.
La licencia de software se puede gestionar mediante el modo normal. No hay definición de usuario y la
validez de la licencia en estado abierto no está limitada.
Nota:
En modo normal, los archivos SWL se cargan en el sistema o se actualizan manualmente mediante OMC
Cuando los archivos SWL están disponibles en el sistema en modo normal, gestiona las siguientes
funciones:
• Definición, modificación y comprobación del nivel de servicio.
• Dimensión del sistema para un nivel de servicio correcto.
• Limitación de los servicios solicitados en función del hardware instalado.
• Comprobación diaria o a petición (por OMC) de los archivos SWL a fin de adaptar el nivel de
servicio.
• Información para el usuario y/o el instalador sobre el estado del sistema en términos de nivel de
servicio.

7.2 Claves de software


En el sistema OXO Connect Evolution, una clave de software viene representada por una cadena de
caracteres alfanuméricos que abren las funcionalidades. A cada sistema de OXO Connect Evolution le
corresponden dos claves de software:
• la clave de software PRINC (PRINCIPAL) o MAIN para las funciones del sistema (voz, función del
sistema, etc.)
• la clave de software CTI para las funciones CTI
La clave de software corresponde a un archivo de texto cuyo nombre es el número de la CPU principal
seguido de la extensión .MSL (clave MAIN) o .CSL (clave CTI).
Ejemplo:
archivos 000068DA.msl y 000068DA.csl para la CPU principal n° 000068DA.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 43/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

Las claves de software Princ y CTI se requieren para todos los sistemas, incluso si no se utiliza
ninguna aplicación CTI.
Los sistemas pueden disponer de una clave personalizada para el cliente. El distribuidor debe cargar,
si es preciso, la clave personalizada en los sistemas no configurados por el fabricante.
Al iniciar el sistema, pueden producirse tres casos:
• Las funciones que requiere el cliente están abiertas y funcionan correctamente: la clave de
software presente en el sistema es correcta.
• Las funciones necesarias no están abiertas
• La clave es válida, pero algunas funciones no están abiertas.
• Compruebe que el comando corresponde a las necesidades del cliente. En caso contrario,
póngase en contacto con el servicio de comandos. Se deberá crear una nueva clave de
software que incluya las nuevas funcionalidades.
• Al descargar una clave mediante OMC, aparecerá un mensaje de aviso. En dicho caso, es
posible que las funcionalidades se vean reducidas debido a una falta de memoria o a una
potencia disminuida de la CPU.
• La clave de software presente en el sistema no es correcta:
• La sintaxis de la clave de software es correcta, pero no corresponde al número de serie de la
CPU principal. El sistema funciona con las funcionalidades abiertas sólo durante 30 días.
Aparecerá el mensaje "Problema de clave de software" en el teléfono de la operadora. Al pulsar
la tecla Alarma, aparecerá la fecha de caducidad. Al descargar una clave correcta (número de
serie válido de la CPU principal) durante este período, el estado del sistema es normal. Si no se
descarga ninguna clave válida al término de 30 días, el sistema se reiniciará en un estado
limitado, donde funcionarán sólo las extensiones correspondientes al grupo de la operadora, y
estarán fuera de servicio las demás extensiones. Aparecerá el mensaje "Error de clave de
software" en la pantalla de la operadora.
• La sintaxis de la clave de software es errónea. El sistema se inicia en modo limitado. Al
descargar la clave de software correcta (con el número de serie correcto), el sistema se
reiniciará y funcionarán todas las funciones.
• La sintaxis de la clave de software es correcta, la versión del software es correcta, pero se ha
introducido una clave más reciente en el sistema que no permite recuperar las claves anteriores.
El sistema funciona con las funcionalidades abiertas sólo durante 30 días.
• La sintaxis de la clave de software es correcta, pero ésta última no corresponde a la versión de
software del sistema. El sistema funciona con las funcionalidades abiertas sólo durante 30 días.
Observación:
Si el sistema está en modo limitado, cuando se carga una clave de software válida se reinicia con todas las
funcionalidades.

7.2.1 Servicios de voz ofrecidos en modo "limitado"


• Servidor de voz con anuncio del nombre, 2 puertos y 20 minutos de almacenamiento
• 4 mensajes de bienvenida (preanuncio)
• 2 idiomas del sistema
• Música de "espera": 2 minutos máx.
• El resto de las funciones están cerradas.

7.2.2 Cambio de clave de software


En modo BTCO, es el fabricante el que carga la clave de software en el sistema; en "stock mode" (tras
la venta), es el distribuidor quien debe introducirla. Al ampliar el sistema, el instalador debe modificar
la clave para activar nuevas funciones.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 44/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

El cambio de clave se efectúa a través de OMC o de un terminal MMC.

7.2.2.1 Procedimiento mediante OMC


• Proporcione a ALE International este número de serie y el nivel de funciones que desea.
• Cargue el archivo de clave Main.msl o CTI.csl desde el sitio web del socio empresarial ALE
International (el fabricante también puede descargar este archivo).
• Cargar la nueva clave de software:
• Seleccione Modificación típica -> Sistema -> Licencia Software
• Haga clic en Importar llave
• En la pantalla Abrir, seleccione el archivo correspondiente a la nueva clave
• Validar
• En la pantalla Clave de software, haga clic en Aplicar
• Para abrir ciertas funciones es preciso reiniciar el equipo; el equipo muestra un mensaje.

Si no cuenta con el hardware necesario para utilizar las funciones abiertas por la clave de software, las
funciones se reducen automáticamente para adaptarse al hardware disponible; el equipo muestra un
mensaje de error en el momento de la implantación de la clave.

Se pueden conocer las distintas funciones controladas por la clave en cualquier momento:
• En OMC, seleccione Modificación típica -> Sistema -> Licencia Software
• Haga clic en Detalles: la primera columna indica las funciones definidas por la clave. La segunda
columna indica las funciones realmente abiertas (tras las posibles restricciones).

7.3 Cloud Connect Operation (CCO)


7.3.1 Descripción general de Cloud Connect Operation
Cloud Connect Operation (CCO) está diseñado para facilitar la utilización de OXO Connect Evolution,
ya que simplifica la instalación, permite la gestión remota/centralizada en un entorno de enlaces IP
completo y ofrece servicios de supervisión de la flota.
CCO se basa en una infraestructura XMPP global (infraestructura de Cloud Connect). Cuando CCO se
activa por primera vez, OXO Connect Evolution se registra en el servicio FTR (registro por primera
vez) y se conecta a la infraestructura de Cloud Connect (CCI).
Después de conectarse a la CCI, se mantiene un vínculo permanente, que permite que OXO Connect
Evolution sea accesible mediante una conexión VPN (por ejemplo, para realizar la configuración con
OMC) y la función "Obtener archivos".
Este vínculo permite establecer un túnel VPN desde OXO Connect Evolution a una pasarela VPN.
Este túnel VPN puede utilizarse para la gestión remota con herramientas de configuración existentes
(OMC, herramienta basada en la web (WebDiag), AST…).
Tanto las conexiones XMPP permanentes como las VPN a petición se establecen a través de OXO
Connect Evolution. Como estas son conexiones salientes de la LAN de CPE a la WAN, no es
necesario modificar las reglas básicas del cortafuegos.
La solución de CCO se detalla en: descripción general de Cloud Connect Operation 8AL91354ENAA
Para obtener más información sobre la activación de CCO, consulte: Activación/desactivación de CCO
en OXO Connect Evolution en la página 46.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 45/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

7.3.2 Configuración de CCO en OXO Connect Evolution


7.3.2.1 Asociación del pedido con la ID de la CPU
La asociación entre el pedido identificado por la ID de la suite CC y la ID del hardware de la CPU es
obligatoria para utilizar los servicios de CCO.
Si se emplea el modo BTCO, esta asociación se realiza en la industrialización/integración.
Si no se emplea el modo BTCO, antes de instalar el producto:
1. Conéctese a eLP
2. Seleccione un pedido
3. Asocie la IP del hardware de una CPU con la ID de la suite CC
De este modo, se crea la cuenta necesaria para conectarse a la CCI.

7.3.2.2 Activación/desactivación de CCO en OXO Connect Evolution


Para activar/desactivar CCO:
• En el OMC:
1. Seleccione Cloud > Cloud Connect
2. Marque/desmarque la casilla: Cloud Connect enabled
• En DHM (sesión de administrador):
1. Vaya a System > cConnect
2. Pulse Choice para activar/desactivar Cloud Connect
Después de activar CCO, OXO Connect Evolution se conecta a la CCI. Si se produce un fallo de
conexión, OXO Connect Evolution vuelve a intentar conectarse cada cierto tiempo:
• Cada cinco minutos durante las primeras dos horas
• Después de las dos primeras horas, este período se duplica tras cada intento, pero no puede
superar las doce horas
Se puede volver a intentar establecer la conexión en cualquier momento, desactivando y volviendo a
activar el CCO. De este modo, se restablece el período que transcurre entre dos intentos en caso de
fallo de conexión.

7.4 Servicio de VPN de CCO


El servicio de VPN de CCO permite establecer un túnel VPN entre la OXO Connect Evolution y una
pasarela VPN. Este túnel VPN activa la conexión remota desde OMC o desde la herramienta basada
en web.
A través de la CCI, la aplicación OXO Connectivity puede solicitar la conexión de la OXO Connect
Evolution con una pasarela VPN. Esta conexión con la pasarela VPN se inicia mediante la OXO
Connect Evolution a través de una conexión saliente de la LAN a la WAN. Se crea un túnel VPN entre
el sistema de OXO Connect Evolution y la pasarela VPN. Entonces, la aplicación que realiza la
solicitud obtiene acceso a la OXO Connect Evolution por medio de la pasarela VPN solo, pero no tiene
acceso a la LAN de OXO Connect Evolution.
La conexión con la pasarela VPN se establece a petición.
Para obtener más información sobre la utilización de VPN en la infraestructura de Cloud Connect,
consulte: diseño de referencia del servidor VPN de Cloud Connect para OXO Connect Evolution
8AL91215ENAA

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 46/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

7.4.1 Arquitectura del servicio de VPN de CCO


Figura 1 muestra los principales componentes utilizados en el servicio de VPN de CCO y sus
relaciones.

Centro de servicio remoto

Aplicación Aplicación
Aplicación
X Y

PasarelaVPN Servicio
de conexión

1 Solicitud de conexión a VPN


Aplicación
datos 4
Infraestructura de CC

Internet/WAN
Túnel 2 Conexión permanente de CC

3 Dirección IP de VPN de la PBX

IAD : cortafuegos/NAT

Agentede VPN Agente Servicio Servicio


de conexión X Y

Servicio
PBX

Figura 7.1: Estructura del servicio VPN de CCO

Cuando CCO está activado, la OXO Connect Evolution establece y mantiene una conexión
permanente con la infraestructura de CCO (flecha azul).
Para establecer una VPN con la OXO Connect Evolution:
• La aplicación OXO Connectivity envía una solicitud de conexión VPN a la OXO Connect Evolution
mediante el servicio de conexión (1)
• La OXO Connect Evolution establece una conexión VPN fuera de banda con la pasarela VPN (2) y
envía su dirección IP de VPN a la aplicación (3)
• Las aplicaciones (OMC y herramienta basada en web) usan la conexión VPN para intercambiar
datos con la OXO Connect Evolution (4)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 47/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

7.4.2 Descripción de configuración de vínculos VPN


Antes de crear la conexión VPN, el usuario debe crear un perfil VPN conforme a los parámetros del
túnel VPN definidos en su pasarela VPN. La conexión VPN se establece utilizando la aplicación OXO
Connectivity (en el menú Conectividad, haga clic en el botón Iniciar VPN).
Tras la creación del túnel, la aplicación OXO Connectivity recibe la dirección IP de VPN de OXO.
Si, tras su creación, el túnel se corta, no se vuelve a restablecer de forma automática. Debe enviarse
una nueva solicitud de conexión VPN.
Cuando se produce algún fallo en el establecimiento de la VPN, la aplicación OXO Connectivity recibe
un código de error.
La OXO Connect Evolution solo admite un túnel VPN, pero este pueden utilizarlo varios usuarios (diez
como máximo). La primera solicitud de conexión VPN crea el túnel VPN y la primera conexión. Las
siguientes solicitudes solo crean nuevas conexiones, vinculadas al túnel VPN, y la información que se
envía es la misma dirección IP de VPN de OXO.

7.4.2.1 Cierre de la VPN


7.4.2.1.1 Cierre automático por inactividad
La VPN se cierra de forma automática una vez transcurrido un tiempo de espera máximo sin actividad.
El tiempo de espera máximo sin actividad puede configurarse en los parámetros de VPN establecidos
en la solicitud de conexión VPN. Su valor debe encontrarse dentro del rango de [5 minutos, 1 hora]. Si
es menor de 5 minutos, se establece el valor de 5 minutos. Si es mayor de 1 hora, se establece el
valor de 1 hora. El valor predeterminado es de 20 minutos.
Cuando se cierra una VPN por inactividad, la información no se transmite a la CCI. No obstante, la
OXO Connect Evolution detecta esta situación mediante un mecanismo de supervisión y se genera un
evento de historial (cierre inesperado).
7.4.2.1.2 Detección de sistema del mismo nivel inactivo
Cuando se habilita una VPN, se activa la detección de sistema del mismo nivel inactivo en la OXO
Connect Evolution. Se envían mensajes de forma periódica para comprobar si el sistema del mismo
nivel está activo. El tiempo que transcurre entre cada mensaje es de 30 segundos. El tiempo de
espera después del cual se cierra una VPN en caso de que el sistema del mismo nivel no responda es
de 150 segundos.
Estos valores no se pueden modificar. En caso de detección de sistema del mismo nivel inactivo, el
cierre de la VPN genera un evento de historial: cierre inesperado.
7.4.2.1.3 Cierre de la conexión VPN
La conexión VPN se puede cerrar de forma explícita a través de la aplicación OXO Connectivity (en el
menú Conectividad, haga clic en el botón Detener VPN) o saliendo de la aplicación OXO
Connectivity.

7.5 Rainbow
7.5.1 Descripción general de Rainbow
Rainbow es un sistema de software basado en la nube que ofrece servicios a los usuarios finales tales
como el control remoto de llamada y una rica presencia de telefonía.
Los servicios prestados a los usuarios finales se gestionan totalmente en la infraestructura de Rainbow
o se vinculan al OXO Connect Evolution, como la presencia de telefonía (mezclada con IM y presencia
de vídeo en Rainbow) o las funciones básicas de telefonía (realizar llamadas, transferencias o
conferencias a tres).

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 48/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

El componente Cloud Connect Control Agent (CCCtrlA), integrado en el OXO Connect Evolution,
permite establecer una conexión segura con la infraestructura de Rainbow, gracias a WebSocket
Secure (WSS). En Rainbow, el punto de acceso es una pasarela PBX en la nube (PCG). Rainbow
también utiliza el CCCtrlA para recuperar la lista de dispositivos de OXO Connect Evolution.
Para ver la lista de terminales de OXO Connect Evolution compatibles con Rainbow, consulte la lista
de funciones y compatibilidad cruzada.

7.5.2 Utilización de Rainbow


7.5.2.1 Normas de ingeniería/requisitos previos
La LAN del cliente debe configurarse para que OXO Connect Evolution tenga la posibilidad de iniciar
una conexión de WSS con la infraestructura de Rainbow:
• Si está in situ, el cortafuegos debe autorizar el vínculo saliente de WSS en el puerto 443
• Si está in situ:
• El proxy debe redirigir el protocolo de WSS a Internet
• El proxy debe configurarse en OXO Connect Evolution mediante OMC, en la pestaña Hardware
and Limits > LAN / IP Configuration > Web proxy.
Nota:
CCtrlA utiliza la misma configuración de proxy que Cloud Connect Operation.

7.5.2.2 Activación/desactivación de CCtrlA


• mediante OMC:
1. Seleccione Cloud > Rainbow
2. Marque/desmarque la casilla: Rainbow enabled
3. Para configurar los parámetros de conexión de Rainbow, consulte: Configuración de Rainbow
en la página 49
4. Haga clic en OK
• mediante DHM (sesión de administrador):
1. Vaya a System > Rainbow
2. Pulse Choice para activar/desactivar el CCCtrlA
Nota:
La activación/desactivación de CCtrlA no restablece los parámetros de conexión ya configurados.

7.5.2.3 Configuración de Rainbow


Cuando Rainbow está activado, deben configurarse los siguientes parámetros:
1. En OMC (Expert View), seleccione Cloud > Rainbow
2. Revise/modifique los atributos siguientes:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 49/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

ID PBX de Rainbow Introduzca el identificador del OXO Connect Evolution en la in-


fraestructura de Rainbow. Este campo se rellena de forma pre-
determinada con el número de serie de la CPU.
Este campo es obligatorio cuando la casilla Rainbow enabled
se encuentra activada.

Domain (Dominio) Introduzca el nombre del dominio de la infraestructura de Rain-


bow. Para acceder a la infraestructura de Rainbow, OXO Con-
nect Evolution genera el FQDN utilizando el nombre del domi-
nio de Rainbow. Este nombre de dominio es igual para todos
los OXO Connect Evolution. Por defecto, el nombre del dominio
de Rainbow se configura como openrainbow.com.
Este campo es obligatorio cuando la casilla Rainbow enabled
se encuentra activada.

Código de activación Introduzca el código de activación que utiliza el CCCtrlA cuan-


do se conecta a la infraestructura de Rainbow por primera vez.
El administrador de la infraestructura de Rainbow deberá facili-
tar este código para poder autenticar el OXO Connect Evolution
en la infraestructura de Rainbow durante la fase inicial de inicio
de sesión.
Este campo es obligatorio cuando la casilla Rainbow enabled
se encuentra activada.
Después de conectarse a la infraestructura de Rainbow y de re-
cibir la contraseña de inicio de sesión, este campo se pone de
color gris.
Si necesita modificar el código de activación, haga clic en el
botón Reset para restablecer el inicio de sesión en los servido-
res de Rainbow e introducir el nuevo código de activación.
Atención:
Al pulsar el botón Reset, se desactiva la conexión de Rainbow.

Contraseña Este campo es de solo lectura. Muestra la contraseña de inicio


de sesión que envía la infraestructura Rainbow después de la
conexión. Corresponde a los 8 últimos caracteres obtenidos de
una contraseña encriptada utilizando el algoritmo SHA-256.

Estado de la conexión Este campo muestra el estado de la conexión con la infraes-


tructura de Rainbow:
• Connected: se ha establecido una conexión con la
infraestructura de Rainbow.
• Disconnected: todavía no se ha establecido una conexión o
existe algún problema con la conexión a la infraestructura
de Rainbow. Esto puede suceder cuando se detiene el
CCCtrlA.
Haga clic en el botón Status update para actualizar el estado
de conexión.
3. Pulse en Apply

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 50/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

7.5.2.4 Inicialización de Rainbow


Para acceder a la infraestructura de Rainbow, OXO Connect Evolution genera el FQDN utilizando el
dominio de Rainbow. Este dominio es igual para todos los OXO Connect Evolution.
El FQDN que se genera es: wss://agent.[Rainbow domain]:443
OXO Connect Evolution resuelve el FQDN generado para establecer el vínculo con la infraestructura
de Rainbow.
En caso de que se produzca algún fallo de conexión, el CCCtrlA vuelve a intentar conectarse a la PCG
de forma periódica, pasados 10 segundos, 30 segundos, 1 minuto, 2 minutos, 4 minutos, 8 minutos y
cada 16 minutos.
Se puede volver a intentar establecer la conexión en cualquier momento, desactivando y volviendo a
activar la configuración de conexión del CCCtrlA (consulte Activación/desactivación de CCtrlA en la
página 49).
De este modo, se restablece el período que transcurre entre los intentos en caso de fallo de conexión.

7.6 Obtención de información en la OXO Connect Evolution (a través de


la aplicación OXO Connectivity)
7.6.1 Introducción
La aplicación OXO Connectivity permite obtener información detallada sobre una OXO Connect
Evolution.
Es posible acceder a ella a través de una URL pública o de la aplicación Fleet Dashboard.
La aplicación OXO Connectivity es compatible con los siguientes navegadores web:
• Firefox (38.1.0 y superior) para Windows
• Chrome (56.0.2924.87 y superior ) para Windows
• Internet Explorer (11.0.9600 y superior) para Windows
No se necesita ninguna licencia para utilizar OXO Connectivity.

7.6.2 Restricciones y límites


• Se recopilan datos de la OXO Connect Evolution solo a petición
• OXO Connectivity no ofrece ningún tipo de gestión de la flota: la aplicación no presenta las OXO
Connect Evolution gestionadas por el Business Partner
• No hay ninguna noción de empresa disponible para compartir los perfiles VPN y el CC-Product-ID
de la OXO Connect Evolution entre los usuarios de la misma empresa

7.6.3 Acceso a OXO Connectivity


7.6.3.1 Acceso mediante una URL
Es posible acceder a la aplicación a través de su URL pública: https://oxo-
connectivity.enterprise.alcatel-lucent.com/
Antes de acceder a la aplicación:
• Debe contar con una cuenta en el portal web Business Store con una función de usuario o CSM
• Debe autenticarse con las credenciales para el portal web Business Store

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 51/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

Nota:
Si las condiciones anteriores no se cumplen, se rechaza el acceso a la aplicación.
Para acceder a la aplicación a través de la URL pública:
1. Vaya a https://oxo-connectivity.enterprise.alcatel-lucent.com/
Aparecerá la página de inicio de sesión

Figura 7.2: Ejemplo de página de inicio de sesión de OXO Connectivity


2. Introduzca las credenciales del portal web Business Store
3. Haga clic en el botón Inicio de sesión
Aparecerá la página Conexión

Figura 7.3: Ejemplo de página Conexión de OXO Connectivity

7.6.3.2 Acceso a través de Fleet Dashboard


Es posible acceder a la aplicación OXO Connectivity a través de la aplicación Fleet Dashboard.
La autenticación en el portal web Business Store permite acceder automáticamente a Fleet
Dashboard.
No se necesita ninguna otra autenticación
Para acceder a la aplicación OXO Connectivity a través de Fleet Dashboard:
1. Inicie sesión en el portal web Business Store

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 52/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

2. Vaya a la aplicación Fleet Dashboard


Su autenticación se llevará a cabo de forma automática.
Para acceder a OXO Connectivity desde Fleet Fashboard, debe seleccionar una OXO Connect
Evolution en Fleet Dashboard.

7.6.4 Acceso a una OXO Connect Evolution desde OXO Connectivity


1. Seleccione una OXO Connect Evolution:
• Si se conecta a través de Fleet Dashboard: seleccione una OXO Connect Evolution en Fleet
Dashboard
Será redirigido a la página Conexión de OXO Connectivity y ya estarán establecidos los
identificadores de la OXO Connect Evolution.
• Si se conecta a través de la URL pública: en la lista desplegable, seleccione el tipo de
identificador de la OXO Connect Evolution en la lista desplegable e introduzca su identificador:

Figura 7.4: Ejemplo de página Conexión de OXO Connectivity

• CC-Product-ID
• CPU-ID
• Referencia flota:
Aparece el campo Referencia de instalación. Introduzca la ID de instalación de la OXO
Connect Evolution

Figura 7.5: Ejemplo del campo Referencia de instalación de OXO Connectivity


2. En el campo Contraseña del instalador del sistema, introduzca la contraseña
3. Haga clic en el botón Enviar para acceder a la OXO Connect Evolution

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 53/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

• La contraseña introducida está vacía: solo se puede mostrar o guardar el archivo actis.oxo. La
aplicación no ofrece otras funciones y su uso está restringido.
• La contraseña introducida no coincide con la contraseña del instalador: se rechaza el acceso a
la aplicación.
• La contraseña introducida coincide con la contraseña de la cuenta del instalador de la OXO
Connect Evolution: todas las funciones de la aplicación están disponibles.
Aparece la página Información, donde figuran las siguientes fichas:
• Identificación
• Detalles
• Exportación de los datos

Figura 7.6: Ejemplo de la ficha Identificación en la página Información de OXO Connectivity

Nota:
Si abre OXO Connectivity en otra ficha del mismo navegador, este mantendrá la información de la sesión y la
ficha mostrará la misma OXO Connect Evolution.
Cuando esté conectado a una OXO Connect Evolution y trabajando en ella, no será posible configurar otra OXO
Connect Evolution al mismo tiempo, ni siquiera desde una ficha nueva.
Si desea configurar varias OXO Connect Evolution al mismo tiempo, opte por alguna de las siguientes opciones:
• Abra una ventana nueva en modo anónimo
• Abra otro navegador

7.6.5 Página Información


7.6.5.1 Ficha Identificación
La ficha Identificación contiene toda la información relacionada con la identidad de una OXO Connect
Evolution.
• CC-Product-ID: identificador de Cloud Connect
• CPU-ID: número de serie de la CPU
• Referencia de instalación: valor que identifica al producto entre todos los productos del Business
Partner
• Referencia de flota: referencia que identifica a la flota de productos del Business Partner
• Referencia de subflota: valor que permite el filtrado de los productos en Fleet Dashboard

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 54/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

• PABX-ID de Rainbow: identificador de la OXO Connect Evolution en la red Rainbow


• Estado de la licencia: estado de la licencia recibida a través de Cloud Connect (sin licencia, válida
o no válida)
• Código de mercado: este valor se utiliza cuando se ha pedido la licencia
• Software de destino: variante de software descodificada por OXO Connect Evolution a partir del
código de mercado

7.6.5.2 Ficha Detalles


La ficha Detalles presenta información global relacionada con la OXO Connect Evolution.
• Fecha de instalación: la fecha indicada en la página Información del proveedor de OMC
• Modo: negocio u hotel (+ el número de habitaciones en el caso de los hoteles)
• Modo OTOC: verdadero si la OXO Connect Evolution está en la topología OTOC
• Usuarios registrados: el número de dispositivos conectados o definidos en la OXO Connect
Evolution. Los dispositivos siguientes no están incluidos en los usuarios registrados:
• Todos los dispositivos rechazados debido al límite de la licencia de telefonía universal
• Trabajadores remotos: número de dispositivos conectados a través de una VPN. Muestra el
último dispositivo conectado a la OXO Connect Evolution a través de una VPN, incluso aunque el
dispositivo no esté conectado en ese momento.
Si el dispositivo se conectó a través de la LAN (sin VPN), no se contabiliza como un trabajador
remoto.
• SW en ejecución: versión actual del software de la OXO Connect Evolution
• SW de sustitución: versión de sustitución del software de la OXO Connect Evolution
• Fecha y hora del cambio de software: fecha y hora de la última actualización de software de la
OXO Connect Evolution
• Tipo de CPU: tipo de CPU + número de canales VoIP
• Dirección MAC de la CPU (eth0): dirección MAC, acceso Ethernet de la CPU
• Dirección MAC de la CPU (eth1): dirección MAC, acceso Ethernet de la CPU
• Número de armarios: cantidad de armarios conectados, incluido el armario principal.
• Dirección pública o nombre de dominio: esta dirección IP o nombre de dominio se define en la
aplicación OMC (Configuración LAN)
• Puerto público: el valor de puerto se define en la dirección de interés ExtHttpsPo

7.6.5.3 Ficha Exportación de datos


La ficha Exportación de datos permite al usuario visualizar o descargar los archivos recopilados de la
OXO Connect Evolution:
• actis.oxo
• inventory.xml
• counters.xml
• events.xml
• usage.xml

7.6.6 Vistas de inventario


A partir de R3.0, OXO Connectivity ofrece vistas de inventario con:
• Una vista del inventario global de una OXO Connect Evolution: hardware, dispositivos, pasarela
SIP y licencias
• Estadísticas sobre el uso de VoIP
• Lista de las últimas alarmas urgentes
• Lista de los últimos reinicios

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 55/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

• Registros de sesiones de gestión, sesiones de VPN y sesiones de transferencia de archivos

7.6.6.1 Acceso a las vistas de inventario


Es posible acceder a las vistas de inventario a través del menú de la aplicación, donde figuran
diferentes entradas.

Figura 7.7: Ejemplo del menú de vistas de inventarios de OXO Connectivity

En cada categoría del menú, el botón Herramienta permite:


• Imprimir el contenido de la categoría
• Exportar el contenido de la categoría en formato PDF, Excel o CSV
También es posible:
• Filtrar las filas en el campo Buscar
• Configurar el número de entradas por página a través del cuadro de lista Entradas
• Mostrar un menú de categorías por medio del botón Columnas
• Borrar todos los filtros aplicados por columna a través del botón Restablecer filtros
Los párrafos siguientes ofrecen una descripción detallada de las distintas vistas de inventario
disponibles en la aplicación OXO Connectivity.

7.6.6.2 Inventario
7.6.6.2.1 Dispositivos
La página Dispositivos muestra la lista de equipos conectados a una OXO Connect Evolution.
Un dispositivo puede ser:
• Un teléfono o softphone
• Un AOM: un módulo adicional de extensión de teclas
• Una herramienta: un dispositivo distinto de un terminal telefónico
En función del tipo de dispositivo, se muestra la información siguiente:
• Edn: número de directorio del dispositivo en el plan de numeración interno
• Categoría: teléfono, AOM o herramienta
• Tipo de dispositivo:
• IP

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 56/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

• SIP
• IP-xBS
• WLAN
• Móvil
• Otro
• Interfaz: tipo de interfaz
• PhysicalState: estado de conexión
• LogicalState: en servicio o fuera de servicio
• HwNumber: versión del hardware
• SwVersion: versión del software
• Id: identidad del dispositivo (de acuerdo con el equipo: dirección IP, número de serie, etc.)
• HotDeskingSet: si el dispositivo se utiliza para terminales compartidos o no (Sí/No)
• RemoteWorker: si el dispositivo se utiliza a través de una conexión VPN o no (Sí/No)
Por defecto, se muestran todas las columnas.
El usuario puede ocultar columnas (por medio del botón Columnas), filtrar por columna o filtrar por
el valor de la columna. Las opciones elegidas por el usuario en esta página se guardan de una
sesión a otra si se trata del mismo navegador web en el mismo PC.
Esto dependerá del tipo de navegador y de su configuración.
7.6.6.2.2 Contador de dispositivos
La página Contador de dispositivos contiene las fichas siguientes:
• Licencia de telefonía universal: contadores de dispositivos autorizados por medio de la licencia
de telefonía universal
• Contadores de dispositivos sin licencia: contadores de dispositivos sin licencia
Contadores de dispositivos con licencia
La ficha Contadores de dispositivos con licencia muestra el número de dispositivos registrados y
conectados para cada tipo de interfaz:
• Permitidos: número total de dispositivos admitidos por las claves de licencia
• Registrados: número total de dispositivos registrados
• Conectados: número total de dispositivos conectados
Contadores de dispositivos sin licencia
La ficha Contadores de dispositivos sin licencia muestra el número de dispositivos registrados y
conectados para cada tipo de dispositivo que no se contabiliza en la licencia de telefonía universal.
Por ejemplo:
• Base IBS
• Terminal virtual
• Puertos de la unidad de mensajería de voz
7.6.6.2.3 Pasarelas SIP
La página Pasarelas SIP muestra los datos relacionados con las pasarelas SIP utilizadas por enlaces
VoIP:
• Índice de la pasarela SIP
• IndexLabel de la pasarela SIP
• DomainName de la pasarela SIP
• Dirección IP de la pasarela SIP
• Estado de la pasarela SIP

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 57/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

• Hostname (oculto por defecto)


• Nombre de dominio local (oculto por defecto)
• Dominio (oculto por defecto)
• Dirección IP del proxy de salida (oculta por defecto)
• Dominio del proxy de salida (oculto por defecto)
• Nombre del registrador (oculto por defecto)
• Dirección IP del registrador (oculta por defecto)
7.6.6.2.4 Licencias
La página Licencias muestra:
• La lista de claves de software (claves de software principales y CTI).
Se muestra la información siguiente para cada clave:
• Modo
• Días restantes en modo temporal
• Valor de la clave codificada
• La lista de funciones de las claves de software:
• Licencia: nombre de la función
• Valor de la licencia para la función (activada, desactivada, etc.)
• La garantía del software:
• Período (meses)
• Fecha de finalización

7.6.6.3 Alarmas
La página Alarmas muestra solo las alarmas urgentes. Se pueden consultar las otras alarmas en la
aplicación OMC.
La página Alarmas muestra la lista de las últimas 100 alarmas urgentes.
Se muestra la información siguiente para cada alarma urgente disparada:
• Fecha de la alarma
• Descripción de la alarma
• En caso de que la alarma esté relacionada con un equipo:
• Ranura (oculta por defecto)
• Equipo en la ranura (oculto por defecto)
• Semitarjeta (oculta por defecto)
• EventId: tipo principal de la alarma (oculto por defecto)
• SubEvent: subtipo de la alarma (oculto por defecto)
• CompInfo campos para mostrar la información complementaria (ocultos por defecto)

7.6.6.4 Restablecimientos
La página Restablecimientos muestra la lista de los últimos reinicios de la OXO Connect Evolution.
Se muestra la información siguiente para cada reinicio:
• Fecha: fecha y hora del reinicio
• Causa: causa del reinicio
• Archivo: archivo donde se solicita o se produce el reinicio (oculto por defecto)
• Línea: línea del archivo donde se solicita o se produce el reinicio (oculta por defecto)
• Clase: tipo de reinicio (oculta por defecto)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 58/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

7.6.6.5 Registros
La página Registros presenta la lista de los registros de conexión y la lista de operaciones de Cloud
Connect realizadas en una OXO Connect Evolution.
La vista Registros contiene los siguientes menús:
• Sesiones: lista de las sesiones de conexión actuales y anteriores
• Operación de CC: lista de las últimas conexiones VPN y las operaciones de transferencia de
archivos
7.6.6.5.1 Sesiones
La página Sesiones muestra las sesiones de gestión actuales y anteriores.
Se muestra la información siguiente para cada sesión:
• LoginDate: fecha del inicio de sesión
• LogoutDate: fecha del cierre de sesión (si se cerró la sesión)
• Estado: estado de la sesión (desconectado o conectado)
• SessionID: ID de la sesión en el gestor de sesión
• SessionLogin: nombre de la aplicación utilizada o valor de la cuenta de inicio de sesión si esta ha
sido iniciada por una herramienta
• SubscriberNumber: número interno del teléfono si un teléfono ha iniciado la sesión (oculto por
defecto)
• UserLogin: inicio de sesión de un usuario real que inició la sesión o el valor interno (en caso de
que una herramienta haya iniciado la sesión)
• Aplicación: la aplicación utilizada para abrir la sesión (por ejemplo: OMC)
7.6.6.5.2 Operación de CC
La página Operación de CC contiene los siguientes menús: solicitudes de VPN y solicitudes de
transferencia de archivos.
• Solicitudes de VPN
• Transferencia de archivos
Solicitudes de VPN
El menú de VPN incluye los siguientes submenús:
• Conexiones VPN
• Eventos de VPN
El menú Conexiones VPN muestra el historial de conexiones VPN realizadas e información sobre los
comandos de inicio y parada anteriores y actuales:
• Fecha: fecha y hora de la solicitud
• Tipo de inicio y de parada
• Usuario nombre (no procede para los comandos de parada que OXO Connect Evolution aplica
automáticamente)
• Organización nombre (no procede para los comandos de parada que OXO Connect Evolution
aplica automáticamente)
• Causa número de la parada de la conexión VPN
• Detalles: descripción de la causa
El menú Eventos de VPN presenta información sobre todas las solicitudes realizadas para gestionar
la conexión VPN.
Se muestra la información siguiente para cada evento:
• Fecha: fecha y hora de la solicitud

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 59/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

• Tipo de estado del evento:


• Si se completa correctamente: start, stop
• En caso de error: fail_start, fail_stop
• Nombre de usuario
• Nombre de la organización
• Causa de la solicitud
• Subcausa: información adicional en caso de error
• Detalles: descripción de la causa
Transferencia de archivos
El menú Transferencia de archivos muestra todas las operaciones de transferencia de archivos
realizadas a través de la aplicación OXO Connectivity.
Se muestra la información siguiente para cada transferencia de archivos:
• Fecha y hora de la transferencia de archivos
• Tipo de transferencia de archivos (por ejemplo, get_file para una transferencia de archivos desde
OXO Connect Evolution a la aplicación OXO Connectivity)
• Identificador del archivo transferido
• Inicio de sesión de acceso a OXO Connectivity
• Nombre de la organización
• Estado de la transferencia:
• transferred
• not_transferred
• Causa del error
Las últimas transferencias de archivos realizadas por la sesión actual no aparecen en la matriz.
Las últimas transferencias de archivos se muestran en la sesión siguiente o tras una actualización de
datos solicitada por el usuario: consulte Última actualización de datos en la página 60

7.6.7 Última actualización de datos


En la esquina superior derecha de la página web de OXO Connectivity, aparece la fecha y la hora de
la última actualización.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 60/105


Capítulo 7 Configuración de servicios

Figura 7.8: Ejemplo de última actualización de OXO Connectivity

Para actualizar los archivos de la OXO Connect Evolution:


En la esquina superior derecha de la página web de OXO Connectivity, haga clic en el enlace Última
actualización
Aparecerá una línea de progreso en la parte superior de la página durante la transferencia de
archivos. Cuando la línea alcance el lado derecho de la página, la transferencia habrá finalizado.
Los datos mostrados se actualizarán con el contenido de los archivos nuevos, así como la fecha y la
hora de la última actualización.
En caso de error, se mantienen los datos anteriores, al igual que la fecha y la hora de la última
actualización.

7.6.8 Gestión de VPN


La aplicación OXO Connectivity permite gestionar las conexiones VPN (creación y cierre de túneles
VPN o gestión de perfiles VPN).
Para obtener más información sobre la gestión de VPN, consulte el documento: Diseño de referencia
del servidor VPN de Cloud Connect para OXO Connect Evolution (referencia: 8AL91215).

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 61/105


Capítulo

8 Puesta en marcha de dispositivos

8.1 Terminales SIP


8.1.1 8001/8001G Deskphone
8.1.1.1 Puesta en servicio de 8001/8001G Deskphone
8.1.1.1.1 Descripción general
Los terminales 8001/8001G Deskphone son de enchufar y listo, lo que significa que se crean
automáticamente en OXO Connect Evolution, al conectarse a la red. Un certificado predeterminado en
el sistema permite la función de enchufar y listo.
8.1.1.1.2 Requisitos previos
El software del 8001/8001G Deskphone debe tener la versión 3.6.0.5. Si el terminal tiene instalada una
versión de software anterior, el terminal se inicia como un "Open SIP Phone" y no se reconoce como
un "8001/8001G Deskphone SIP Phone".
El software se descarga en función de la versión inicial del software de 8001/8001G Deskphone del
terminal:
1. Los terminales que tienen una versión de software anterior a 3.5.0.8 deben actualizarse a la versión
inmediata 3.5.0.8
2. Los terminales se actualizan a la versión R120-v3.6.0.5
• El OXO Connect Evolution debe ser operativo
• Debe haber una dirección IP libre disponible para el terminal
• Debe haber disponible un puerto con PoE en un conmutador
• Si el terminal está configurado para iniciarse en modo dinámico (configuración predeterminada,
debe configurarse un servidor DHCP:
• Si se utiliza el servidor DHCP de OXO Connect Evolution: se deben configurar una serie de
direcciones IP (en OMC, vaya a ALU IP Phones: DHCP IP Range).
• Si se utiliza otro servidor DHCP: se debe proporcionar la URL de los archivos de configuración.
Esta URL se indica mediante dos opciones exclusivas del servidor DHCP:
• La opción 66 se debe especificar la dirección IP de DM, el valor de esta opción debe
contener <OXO Connect Evolution_IP_address:10443>
• La subopción 67 de la opción 43 (información específica del proveedor DHCP) debe
contener un valor de cadena ajustado en « /dmcfg/ »
La URL para descargar los archivos de configuración es https://<OXO Connect
Evolution_IP_address>:10443/dmcfg.
El script de CGI se incluye en la URL y se ejecuta en OXO Connect Evolution para crear el
dispositivo (en caso necesario) y generar el archivo de configuración.
8.1.1.1.3 Conexión de un terminal a la LAN
Una vez realizada la configuración IP, el terminal se puede conectar a la LAN:
1. Dé la vuelta al terminal para ver la base.
2. Conecte el cable RJ45 en el conector LAN del terminal.
3. Conecte el cable RJ45 a la LAN.
El terminal se inicia y se conecta al sistema

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 62/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

8.1.1.1.4 Conexión al sistema


La primera vez que aparece el terminal, el sistema crea el archivo de configuración a ese terminal y
automáticamente asigna el terminal a la lista de suscriptores del sistema.
El terminal envía una solicitud HTTPS para descargar sus archivos de configuración.
Nota:
El archivo de configuración de parámetros SIP se denomina <MAC address>.xml
Ejemplo: 00809f5607ae.xml (para un terminal cuya dirección MAC es 00:80:9F:56:07:AE)

El terminal que se conecta y listo, se inicia automáticamente y se puede utilizar inmediatamente.


El terminal se puede configurar más en OMC. Es visible en la lista de suscriptores como SIP Phone
(8001) o SIP Phone (8001G).
8.1.1.1.5 Configuración (estática) manual
Los parámetros IP se pueden modificar después de la primera inicialización.
En el propio terminal, conectado al sistema:
1. Pulse el botón OK o la tecla de función Menu
2. Vaya a System settings > Advanced settings > Advanced
3. Seleccione Network > LAN Port
4. Seleccione el modo Static
5. Configure la dirección IP del terminal, asegurándose primero de que es una dirección que está libre
6. Configure otros parámetros IP: máscara de subred IP y gateway (es decir, router)
7. Configure los ajustes de DNS
8. Configure los ajustes de administración de puertos
9. Vaya a System settings > Advanced settings > Advanced > Auto Provision
Introduzca la URL: https://<OXO Connect Evolution_IP_address>:10443/dmcfg y
seleccione HTTPS como protocolo.
10.Pulse la tecla de función Save
Importante:
Si el OXO Connect Evolution está instalado y configurado en una topología VLAN, el VLAN debe activarse
manualmente en la configuración avanzada del terminal. El valor VLAN correspondiente de OXO Connect
Evolution debe introducirse manualmente en la configuración del terminal.
8.1.1.1.6 Actualización de binarios del terminal
Si se solicita:
1. En OMC, seleccione Import/Export > File Management For third Party Devices
2. Importe los archivos binarios y los archivos de configuración de firmware en el directorio nombrado:
Binary
3. Reinicie el terminal manualmente
Cuando el terminal se conecta a OXO Connect Evolution, se actualiza el software, siempre que los
archivos binarios se hayan importado en el sistema y los archivos en el terminal sean de una
versión diferente.
Nota:
Los archivos binarios del terminal se pueden importar o eliminar, pero no exportar
8.1.1.1.7 Sustitución de un terminal por otro terminal 8001/8001G Deskphone
En caso de sustitución por otro terminal 8001/8001G Deskphone, modifique la dirección MAC del
terminal en OMC.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 63/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

No hay copia de seguridad de los datos del terminal, lo que significa que el registro de llamadas local y
los contactos guardados se pierden.
Para sustituir un terminal instalado inicialmente como Open SIP Phone por un mismo terminal y que el
sistema lo reconozca correctamente:
1. Desconecte el teléfono de la red.
2. En OMC, borre el registro de Open SIP Phone.
3. Vuelva a conectar el 8001/8001G Deskphone.
Este se inicia con normalidad y el mecanismo de derivación de licencia de OXO Connect Evolution
hace que aparezca en un 8001/8001G Deskphone SIP.
Es preferible desconectar el terminal 8001/8001G Deskphone de la red mientras se realiza esta
operación. Una vez que se vuelve a conectar, el terminal se inicia con normalidad y el mecanismo de
derivación de licencia de OXO Connect Evolution hace que aparezca en un teléfono SIP 8001/8001G
Deskphone.
8.1.1.1.8 Gestión de contraseñas de 8001/8001G Deskphone
Después de que un teléfono SIP 8001/8001G Deskphone se inicie con el OXO Connect Evolution, la
contraseña de usuario de la interfaz web del terminal se cambia a partir de los valores
predeterminados: root / root a admin / admin.
Para configurar el terminal, si no se ha introducido manualmente ninguna contraseña nueva para el
administrador:
• En el terminal 8001/8001G Deskphone: cuando se le pida la contraseña, no introduzca nada y
seleccione OK (o intente con la contraseña 000000).
• Desde la interfaz Admin de la web, introduzca: admin / admin
Si se ha especificado una contraseña diferente a la contraseña predeterminada para un teléfono SIP
8001/8001G Deskphone configurado en el OXO Connect Evolution, después de conectar el terminal al
sistema, el nombre de usuario cambia a admin con la contraseña especificada en OMC System
Misc/SIP Phone Admin password/SIP phone para el teléfono.
Si se le pide un restablecimiento manual del teléfono SIP 8001/8001G Deskphone a los valores de
fábrica (por ejemplo, si se pierde la contraseña del administrador), en el terminal:
1. Vaya a Menu > Functions Settings > Dial to find:
ponga la opción en "off" (sin marcación por nombre).
2. Con el teléfono en modo de inactividad, marque *3*3*3".
Esto devuelve el terminal a los ajustes de fábrica.

8.1.2 4135 IP Conference Phone


8.1.2.1 Puesta en servicio
8.1.2.1.1 Descripción general
Este módulo presenta todas las acciones necesarias para la puesta en servicio de los terminales 4135
IP Conference Phone.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 64/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

Pantalla del Indicadores


Altavoz Micrófono Teclado
teléfono luminosos (LED)

Puerto de
tarjeta de
memoria SD
LEDs
Parpadeo azul Llamada entrante
Luz azul fija Llamada en curso
Rojo intermitente Micrófono retenido y altavoz
apagado
Luz roja fija Silencio, micrófono apagado

Figura 8.1: Diseño del terminal 4135 IP Conference Phone

La siguiente figura ilustra los conectores de la base de cada terminal.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 65/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

Puerto de cable de red

Ampliación del puerto


de micrófono

Puerto AUX

Puerto de bloqueo de
seguridad

Puerto de fuente de
alimentación

Puerto de ampliación de
micrófono

Figura 8.2: Conectores del terminal 4135 IP Conference Phone

El 4135 IP Conference Phone es un dispositivo SIP que no tiene teléfono; va dirigido a ser utilizado
como central para conferencias.
Las conferencias no son gestionadas por el sistema, sino por el propio dispositivo. Es posible conectar
hasta cuatro 4135 IP Conference Phone al OXO Connect Evolution.
8.1.2.1.2 Puesta en servicio del terminal
Esta sección describe cómo poner en servicio el terminal en los dos tipos de puesta en servicio
disponibles:
• Estática: la puesta en servicio es manual en el terminal y en OMC
• Dinámica (DHCP): el terminal recupera automáticamente su dirección IP y otros parámetros desde
un servidor DHCP (servidor DHCP OXO Connect Evolution o un servidor DHCP externo). Son
necesarias operaciones complementarias en el terminal y en OMC.
Para la puesta en servicio estática, las operaciones son:
1. Configurar al usuario en OMC, consulte Configuración del usuario mediante OMC en la página 67
2. Conectar el terminal a la LAN, consulte Conexión de un terminal a la LAN en la página 67
3. Configurar los parámetros de red en el terminal, consulte Configuración de los parámetros de red
para inicialización estática en la página 69
4. Exportar el certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution: consulte Exportar el
certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution en la página 69
5. Cargar el certificado en el 4135 IP Conference Phone
Para la puesta en servicio dinámica, las operaciones son:
1. Configurar el servidor DHCP de OXO Connect Evolution, consulte Configuración del servidor DHCP
OXO Connect Evolution en la página 68; o configurar un servidor DHCP externo, consulte
Configuración de un servidor DHCP externo en la página 68.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 66/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

2. Conectar el terminal a la LAN, consulte Conexión de un terminal a la LAN en la página 67


3. Configurar el nombre de usuario y la contraseña y consultar la contraseña SIP en OMC, consulte
Configuración del nombre de usuario y la contraseña en OMC en la página 70
4. Exportar el certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution: consulte Exportar el
certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution en la página 69
5. Introducir la contraseña SIP mediante MMI, consulte Introducir la contraseña SIP mediante la MMI
local en la página 70
6. Cargar el certificado en el 4135 IP Conference Phone
8.1.2.1.2.1 Requisitos previos
• El OXO Connect Evolution debe ser operativo
• Para la configuración de red, debe implementarse alguno de los siguientes puntos:
• En el modo dinámico, debe configurarse un servidor DHCP
• En el modo estático, debe haber una dirección IP libre disponible para el terminal
• Debe haber disponible un puerto con PoE en un conmutador
8.1.2.1.2.2 Configuración del usuario mediante OMC
Este párrafo se aplica a la configuración OMC de los terminales que se inicialicen en el modo estático.
En el modo dinámico (DHCP), la siguiente operación no es obligatoria, pero debe exportarse el
certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution al PC y, después, puede cargarse en el 4135
IP Conference Phone.
Para crear una 4135 IP Conference Phone:
1. En OMC, vaya a Users/Base stations List.
2. Seleccione un No., IP access, introduzca un nombre y haga clic en el botón Add.
3. Seleccione IP terminal y haga clic en OK.
4. Seleccione el usuario recién creado en la lista y seleccione 4135 IP Conference Phone en la
casilla combinada.
5. Haga clic en el botón Modify.
6. Haga clic en el usuario recién creado para abrir el cuadro de diálogo User.
7. Haga clic en el botón IP/SIP y escriba la dirección MAC del terminal en la pestaña IP Parameters.
8. Si es necesario, en SIP Parameters, haga clic en el botón SIP password reset para obtener una
contraseña nueva.
8.1.2.1.2.3 Conexión de un terminal a la LAN
Nota:
el terminal se alimenta a través de Ethernet, de modo que asegúrese de usar un conmutador compatible con el
estándar 802.3af.
Para conectar el terminal a la LAN:
1. Dé la vuelta al terminal para ver la base.
2. Conecte el cable RJ45 en el conector LAN del terminal.
3. Conecte el cable RJ45 a la LAN.
8.1.2.1.2.4 Iniciar los terminales
En esta sección se describe cómo:
• Seleccionar el modo de inicialización
• Inicialice el terminal 4135 IP Conference Phone.
Selección del tipo de inicialización
La inicialización predeterminada es Dynamic Alcatel.
Para seleccionar el tipo de inicialización, consulte la siguiente tabla.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 67/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

tabla 8.1: Selección del tipo de inicialización

Si Entonces el modo nece- Información adicional


sario de inicio es

Utiliza un servidor Dinámica o dinámica de • Consulte Configuración del servidor DHCP


DHCP OXO Connect propietario OXO Connect Evolution en la página 68
Evolution

Utiliza otro servidor Dinámica • Consulte Configuración de un servidor


DHCP DHCP externo en la página 68

No utiliza un servidor Estática • Consulte Configuración de los parámetros


DHCP de red para inicialización estática en la
página 69
• Obtenga del administrador de red:
• Una dirección IP para el terminal 4135 IP
Conference Phone
• La máscara de subred
• La dirección del router
• Las direcciones DNS (primaria y
secundaria)
• La ID de la VLAN (si se usa VLAN)
• La dirección IP de OXO Connect
Evolution para descargar los archivos de
configuración
Nota:
Necesita saber el número de directorio del
terminal.

Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution


El servidor DHCP OXO Connect Evolution se activa por defecto durante la instalación del asistente
para inicio. Si está activado, los terminales 4135 IP Conference Phone se inicializan automáticamente
en el modo dinámico cuando se conectan a OXO Connect Evolution. En otras palabras, 4135 IP
Conference Phone obtiene automáticamente su configuración IP del servidor DHCP OXO Connect
Evolution.
Si el servidor DHCP OXO Connect Evolution está desactivado, puede activarlo tal como se indica a
continuación:
• En OMC, vaya a Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DNS/DHCP.
• En el área de ALU IP Phones: DHCP IP Range, seleccione la casilla Enable.
• Modifique el rango de las direcciones IP si es necesario.
• Haga clic en el botón OK para guardar sus modificaciones.
Configuración de un servidor DHCP externo
Al inicializar Dynamic (valor predeterminado): el terminal selecciona la primera oferta DHCP, con una
opción específica del fabricante que corresponde a un servidor Alcatel-Lucent.
Al inicializar en el modo dinámico, el terminal proporciona la siguiente información en el mensaje
Descubrir DHCP:
• Opción 60: (identificador de clase de fabricante): alcatel.sip.0

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 68/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

• Opción 55: lista de opciones seleccionadas: máscara de subred, opción de enrutador, dirección de
emisión, información específica del fabricante opción 43, ID del servidor, tiempo de renovación,
tiempo de revinculación e ID de la clase de fabricante
La opción 43 es información específica del fabricante, que significa que esta opción está definida para
una ID de fabricante de cliente específico. En la oferta DHCP, los datos de la opción 43 corresponden
a la ID del fabricante del cliente especificado en la petición.
En el caso de los terminales 4135 IP Conference Phone, la subopción 67 de la opción 43 indica la ruta
de los archivos de configuración en el ALE International.
La oferta DHCP proporciona los siguientes parámetros:
• La dirección IP
• Dirección IP del enrutador
• Subnet mask (Máscara de subred)
• Opción 66: dirección IP o nombre de OXO Connect Evolution:10443, por ejemplo
192.168.12.34:10443
• Subopción 67 de la opción 43: el valor de esta subopción debe contener un valor de cadena
ajustado en https://alize/dmcfg/
• Opción 58: ID de VLAN: se envía como una subopción de la opción 43
Como opción, la oferta DHCP puede incluir los siguientes parámetros, que también pueden
configurarse localmente en el terminal o en el OXO Connect Evolution:
• Opción 6: servidor de nombres de dominio (DNS primario y secundario)
• Opción 15: Nombre de dominio
• Opción 12: nombre de host (como ICTouch<MAC>)
• Opción 42: Servidor SNTP
• Opción 120: servidor SIP (nombre o dirección del servidor proxy de salida)
Exportar el certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution
1. Vaya a OMC->Import/Export->Export Server Certificate.
Aparece la ventana Export Server Certificate .
2. Haga clic en el botón Browse.
Aparece la ventana Exportfile:
• El campo File name indica server.crt. El nombre de archivo puede modificarse, como se
desee.
• El campo Files of type indica Certificate Files.
3. Especifique la ruta de destino para la exportación y haga clic en OK: La ruta seleccionada y el
nombre del archivo de certificado aparecen en la ventana Export Server Certificate.
4. Haga clic en el botón Export: el archivo del certificado se exporta desde el OXO Connect Evolution
a la ruta de archivo especificada en el PC.
5. Haga clic en el botón Return.
Configuración de los parámetros de red para inicialización estática
Deben introducirse los siguientes parámetros a través del MMI:
• IP address
• Subnet mask
• Gateway address
• DNS addresses
• VLAN use
• VLAN ID (si se define usar VLAN)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 69/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

• URL: indica la URL en el OXO Connect Evolution para descargar el archivo de configuración. La
ruta en el OXO Connect Evolution es /dmcfg/
• SIP password
8.1.2.1.2.5 Configuración del nombre de usuario y la contraseña en OMC
Para modificar el nombre y la contraseña:
• En OMC, vaya a Users/Base stations List.
• Haga clic en el usuario en la lista.
• Modifique el nombre de usuario en el campo correspondiente y haga clic en Modify.
• Haga doble clic en el usuario en la lista para abrir el cuadro de diálogo User.
• Haga clic en IP/SIP y vaya a la pestaña SIP parameters para consultar la contraseña SIP.
8.1.2.1.2.6 Visualización del estado actual de conexión SIP
Esta función permite mostrar el estado de la conexión SIP.
Para mostrar el estado de la conexión SIP:
1. En OMC, vaya a Users/Base stations List > Details.
2. Lea el estado de la conexión SIP (bajo el estado físico del terminal).
En la siguiente tabla se enumeran los distintos estados que se muestran.

Estado que se muestra Significado

Terminal no conectado Teléfono SIP desconectado de la red/no hay


ninguna solicitud de registro SIP del teléfono

Registro SIP KO Solicitud del registro SIP del teléfono SIP recha-
zada por OXO Connect Evolution

Terminal no registrado Teléfono SIP no registrado desde OXO Connect


Evolution

Registro SIP correcto Teléfono SIP conectado y registrado correcta-


mente en OXO Connect Evolution

8.1.2.1.2.7 Introducir la contraseña SIP mediante la MMI local


Para la inicialización estática y dinámica, introduzca la contraseña SIP mediante la MMI.
8.1.2.1.3 Actualización del software
El software del terminal 4135 IP Conference Phone se actualiza automáticamente durante la
actualización del software OXO Connect Evolution (no hay ninguna opción específica para su
selección en la ventana OMC-Software Download: consulte la sección Descarga del software del
documento [11]).
El software del terminal 4135 IP Conference Phone también puede actualizarse manualmente a través
de la MMI.

8.1.3 Teléfonos SIP genéricos


8.1.3.1 Puesta en servicio
8.1.3.1.1 Descripción general
Este módulo presenta todas las acciones necesarias para la puesta en servicio de terminales SIP
genéricos.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 70/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

La lista de teléfonos SIP compatibles se encuentra en la página web del programa de partners de
aplicaciones de Alcatel-Lucent (Alcatel-Lucent Applications Partner Program, AAPP).
8.1.3.1.2 Puesta en servicio de terminales SIP genéricos
Esta sección describe cómo poner en servicio un terminal SIP genérico.
Deben realizarse las siguientes operaciones:
1. Configurar al usuario en OMC, consulte Configuración del usuario en OMC en la página 71
2. Conectar el terminal, consulte Conexión del terminal en la página 71 y enciéndalo
3. Configure el terminal SIP genérico, consulte Configuración del terminal SIP genérico en la página
72 o configure el servidor DHCP OXO Connect Evolution, consulte Configuración del servidor
DHCP OXO Connect Evolution en la página 72.
8.1.3.1.2.1 Requisitos previos
• El OXO Connect Evolution debe ser operativo
• Debe haber una dirección IP libre disponible para el terminal
• Debe haber disponible un puerto con PoE en un conmutador
8.1.3.1.2.2 Configuración del usuario en OMC
Para crear un terminal SIP genérico:
1. En OMC, vaya a Users/Base stations List.
2. Seleccione un No., IP access y haga clic en el botón Add.
3. Seleccione IP terminal e introduzca un Name.
4. Seleccione el usuario recién creado en la lista y seleccione Basic SIP Phone o Open SIP Phone
en la casilla combinada.
Consulte las diferentes funciones relacionadas con los modos SIP básico o abierto: sección
Servicios ofrecidos en terminales SIP del documento [3].
5. Haga clic en el botón Modify.
6. Haga clic en el botón Details. Se abre la ventana User.
7. Haga clic en el botón IP/SIP. Se abre la ventana Parámetros IP/SIP.
8. En la pestaña SIP parameters, haga clic en el botón SIP password reset. Se genera una nueva
contraseña en el campo SIP password.
9. Se genera automáticamente una dirección MAC virtual pero puede sustituirse por la dirección MAC
real del dispositivo SIP.
Nota:
La dirección MAC debe ser única y se usa para identificar al suscriptor en el OXO Connect Evolution que
gestiona la llamada (la contraseña SIP se usa para autenticación).
10.Anote esta nueva contraseña de forma segura. Le será solicitada durante la configuración del
terminal SIP genérico (Configuración del terminal SIP genérico en la página 72).
8.1.3.1.2.3 Conexión del terminal
En esta sección se describe cómo:
• Conectar un terminal SIP genérico a la LAN (red de área local)
• Conectar la fuente de alimentación
Requisitos previos
Ninguno
Conexión de un terminal SIP a la LAN

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 71/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

Nota:
Si el terminal recibe alimentación eléctrica a través de la Ethernet, asegúrese de usar un conmutador compatible
con el estándar 802.3af.
Para conectar el terminal a la LAN:
• Conecte el cable RJ45 en el conector LAN del terminal.
• Conecte el cable RJ45 a la LAN.
8.1.3.1.2.4 Configuración del terminal SIP genérico
Deben introducirse los siguientes parámetros mediante la MMI o la interfaz web, cuando esté
disponible:
• IP address (si no se configura un servidor DHCP).
• Máscara de subred (si no se configura un servidor DHCP)
• Dirección de puerta de enlace (si no se configura un servidor DHCP)
• Direcciones de DNS (si no se configura un servidor DHCP)
• Usar VLAN (si no se configura un servidor DHCP).
• VLAN ID si se configura usar VLAN (si no se configura un servidor DHCP).
• Nombre de usuario SIP
• SIP password: es diferente de la contraseña del usuario. El sistema la genera aleatoriamente para
cada teléfono SIP y debe proporcionarse al usuario de forma segura. Se usa tanto para el registro
SIP como para la autenticación SIP, ya que cada mensaje SIP debe autenticarse.
Nota:
La contraseña aleatoria debe introducirse manualmente en la MMI. Debe estar compuesta de letras y números
exclusivamente y puede verse/restablecerse en OMC.
Esta contraseña se ha generado previamente en: Configuración del usuario en OMC en la página 71.
• SIP Phone Signal Source Port: el valor por defecto es 5059. Es posible cambiar este valor a
cualquier puerto válido libre.
• Registrar y direcciones IP de proxy: la dirección IP de OXO Connect Evolution y el puerto SIP
deben ajustarse en el valor 5059
• Ámbito de autenticación: dirección IP predeterminada de OXO Connect Evolution
• Registration interval: valor superior a 120 segundos.
• Transport protocol: el protocolo UDP es el preferido, TCP se usa si la longitud del paquete SIP es
superior al valor MTU o si el terminal SIP remoto solicita el protocolo TCP.
• Nombre de dominio: dirección IP predeterminada de OXO Connect Evolution
8.1.3.1.2.5 Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution
Los teléfonos SIP genéricos pueden utilizar el servidor DHCP OXO Connect Evolution.
El servidor DHCP OXO Connect Evolution no está activado por defecto para los teléfonos SIP
genéricos.
Para activar el servidor DHCP OXO Connect Evolution:
1. En OMC, vaya a Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DNS/DHCP.
2. En el área de Advanced DHCP IP range, seleccione la casilla Enable.
3. Defina el rango de las direcciones IP ( Start IP address y End IP Address).
4. Haga clic en el botón OK para confirmar las entradas.
Para la configuración avanzada de DHCP consulte la sección Configuración DHCP del documento
[14].
8.1.3.1.2.6 Visualización del estado actual de conexión SIP
Esta función permite mostrar el estado de la conexión SIP.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 72/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

Para mostrar el estado de la conexión SIP:


1. En OMC, vaya a Users/Base stations List > Details.
2. Lea el estado de la conexión SIP (bajo el estado físico del terminal).
En la siguiente tabla se enumeran los distintos estados que se muestran.

Estado que se muestra Significado

Terminal no conectado Teléfono SIP desconectado de la red/no hay


ninguna solicitud de registro SIP del teléfono

Registro SIP KO Solicitud del registro SIP del teléfono SIP recha-
zada por OXO Connect Evolution

Terminal no registrado Teléfono SIP no registrado desde OXO Connect


Evolution

Registro SIP correcto Teléfono SIP conectado y registrado correcta-


mente en OXO Connect Evolution

8.2 8008/8018 DeskPhones


8.2.1 Puesta en servicio
8.2.1.1 Conexión del terminal
Para conectar el terminal a la PBX:
1. Conecte el cable RJ45 en el conector LAN del terminal.
2. Conecte el cable RJ45 a la misma LAN.
Una vez que el terminal esté conectado y reciba alimentación, comienza de forma automática la
inicialización.

8.2.1.2 Inicialización del terminal


Por defecto, los terminales 8008 DeskPhone y 8018 DeskPhone se inicializan de forma dinámica y
recuperan la información IP automáticamente.
Puede cambiar este modo de inicialización. La inicialización estática es obligatoria cuando el sistema
no utiliza un servidor DHCP.
Para cambiar de la inicialización dinámica a la inicialización estática y modificar los parámetros IP:
1. Espere hasta que el terminal se inicialice y llegue hasta el final del proceso de Network setup que
aparece en la pantalla.
2. Presione simultáneamente las teclas de asterisco y de almohadilla.
Esto hará que aparezcan los ajustes de IP.
3. Utilice la tecla de función que aparece junto a una opción para modificar la selección.
4. Valide sus modificaciones con la tecla de función que se encuentra junto al símbolo de verificación.
8.2.1.2.1 Parámetros IP solicitados
Se debe proporcionar la información siguiente para una inicialización estática:
• Dirección IP (dirección del terminal)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 73/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

• Máscara de subred
• La dirección del enrutador
• Dirección del servidor TFTP1: Dirección IP OXO Connect Evolution
• Utilice VLAN: se debe marcar este cuadro para introducir un número VLAN
• Número VLAN, si es necesario
• Puerto TFTP
Las direcciones TFTP que se deben introducir pueden variar según la configuración del sistema.
Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información sobre la configuración
del sistema.
Con inicialización dinámica, un servidor DHCP envía automáticamente los parámetros IP al teléfono.
8.2.1.2.2 Negación de descarga
Si la versión descargada es diferente a la versión instalada en el terminal y si el binario descargado es
incompatible con el hardware/software, el terminal lo rechaza y alerta del problema al servidor de
comunicación.
El terminal solicita archivos binarios en cada restablecimiento hasta que encuentra un binario
compatible.
La negación de descarga también se aplica al archivo binario SIP.

8.2.1.3 Descarga de archivo binario


La actualización binaria es silenciosa y se produce en un segundo plano cuando la OXO Connect
Evolution detecta que se necesita una actualización. Una vez descargado el archivo en el terminal y
con el terminal en estado inactivo, este restablece y pone en marcha el nuevo software.
Mientras se descarga el nuevo firmware, el terminal funciona con el firmware actual.

8.3 Teléfonos de sobremesa Premium 8028/8038/8068


8.3.1 Puesta en servicio
8.3.1.1 Conexión del terminal
Para conectar el terminal a la PBX:
1. Conecte el cable RJ45 en el conector LAN del terminal.
2. Conecte el cable RJ45 a la misma LAN.
Una vez que el terminal esté conectado y reciba alimentación, comienza de forma automática la
inicialización.

8.3.1.2 Puesta en servicio de un auricular Bluetooth®


Se puede detectar el uso de un 8068 Premium DeskPhone con Bluetooth o sin Bluetooth (en la
pestaña de OMC [Expert View] Subscribers/Basestations list > Device details > Susbscriber) de la
siguiente manera:
• Para un terminal 8068 Premium DeskPhone con Bluetooth: se muestra la opción de terminal “8068
Premium DeskPhone” en el campo Original Type.
En este tipo de teléfono fijo, existe la opción de Bluetooth en el menú del teléfono (Settings > My
Phone)
• Para un terminal 8068 Premium DeskPhone sin Bluetooth: se muestra la opción de terminal ”8068
Premium DeskPhone – no BT” en el campo Original Type.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 74/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

En este tipo de teléfono fijo no está disponible la opción de Bluetooth en el menú del teléfono.
Atención:
Los auriculares Bluetooth solo están disponibles para los terminales 8068 Premium DeskPhone con
Bluetooth. El auricular con referencia BTHS-2 es compatible con los terminales 8068 Premium DeskPhone
con Bluetooth.

Tecla de audio

Colgado/
Descolgado Compartimento
LED del auricular de la batería

Figura 8.3: Ergonomía del auricular Bluetooth

8.3.1.2.1 Conexión de la batería


La batería se encuentra en el compartimiento de la batería del auricular.
La batería se recarga cuando se coloca el auricular en su conector. Una carga completa de batería
requiere 16 horas.
La autonomía de la batería es de 10 horas de conversación y 33 horas en espera.
El LED del auricular indica el estado de carga de la batería (cuando el terminal está en el conector):
• LED Apagado: la batería está cargada
• LED verde fijo: la batería se está cargando
8.3.1.2.2 Vinculación del teléfono
Antes de poder utilizar un auricular Bluetooth®, deberá vincularlo correctamente al terminal:
1. En el terminal 8068 Premium DeskPhone con Bluetooth, seleccione la página del menú y vaya a:
Settings -> My phone -> Bluetooth -> Add device
2. En el auricular Bluetooth®, pulse a la vez de forma prolongada la tecla Colgar/Descolgar y la tecla

Audio
Se escuchará un sonido con tres tonos distintos y el LED parpadea alternativamente en verde y
naranja. El auricular Bluetooth® entra en modo de búsqueda durante aproximadamente un minuto
y, a continuación, se apaga. El terminal busca equipos Bluetooth®, espera hasta que se detecte el
tipo de equipo y muestra su dirección.
3. En el terminal, seleccione el equipo correspondiente y pulse la tecla Agregar.
Tres tonos distintos confirman la instalación correcta del auricular. El LED del auricular parpadea en
verde o naranja en función de la carga de la batería.
8.3.1.2.3 Ajuste del nivel de sonido
Hay dos maneras de ajustar el nivel del sonido:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 75/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

• En el terminal con las teclas

• En el auricular Bluetooth® con la tecla


Varias pulsaciones ajustan el volumen del auricular (3 niveles).
8.3.1.2.4 Activación de la función de silencio
Cuando se activa la función de silencio, el interlocutor no puede escucharle.
Hay dos maneras de activar la función de silencio:

• En el terminal con la tecla de silencio

• En el auricular Bluetooth® con una pulsación larga de la tecla

8.3.1.3 Conexión de un módulo adicional a los terminales


Es posible conectar módulos adicionales (AOM) a los terminales. Se añaden al lado derecho del
terminal.
Hay dos tipos de módulos adicionales que proporcionan teclas asociadas con iconos:
• AOM10 proporciona 10 teclas
• AOM40 proporciona 40 teclas
• El módulo de pantalla inteligente proporciona 14 teclas con etiquetas LCD programables
8.3.1.3.1 Normas y restricciones
Se aplican las reglas siguientes al uso de módulos adicionales:
• Se pueden conectar a cada terminal un máximo de tres módulos adicionales de los tipos AOM10 y
AOM40, que proporcionan hasta 120 teclas adicionales.
• Se puede conectar a cada terminal un máximo de tres módulos de pantalla inteligente, que
proporcionan hasta 42 teclas adicionales.
• Se pueden utilizar en el mismo terminal módulos adicionales de los tipos AOM10 y AOM40, pero un
módulo de pantalla inteligente no se puede utilizar en combinación con AOM10 o AOM40.
• Si se utiliza un AOM10 con otros módulos adicionales, debe conectarse como el último módulo en
la parte de la derecha del terminal.
8.3.1.3.2 Conexión de módulos adicionales
Para conectar un módulo adicional:
1. Quite la pestaña situada en el lado derecho del terminal.
2. Enchufe el conector SATA del módulo adicional en el conector SATA del terminal.
3. Inserte los elementos adjuntos del módulo adicional en los orificios apropiados, situados en el lado
derecho del terminal. (solo AOM10)
4. Atornille el módulo adicional al terminal. (solo AOM10)
Nota:
Si el terminal está encendido cuando enchufe un módulo adicional, debe reiniciar el terminal después de la
conexión.

8.3.1.4 Inicialización del terminal


Por defecto, los terminales 80x8 se inicializan de forma dinámica y recuperan la información IP
automáticamente.
Si quiere cambiar el modo de inicialización o ajustar la configuración de IP:

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 76/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

1. Pulse la tecla i y la tecla # a la vez cuando el terminal esté encendido


2. Introduzca la contraseña (de ser necesario) y valídela
Se abre el menú de configuración
3. Vaya a la sección de parámetros IP
4. Haga clic en el icono de la izquierda para validar (o en el icono de la derecha para cancelar)
5. Restablezca el teléfono para validar sus modificaciones
La inicialización estática es obligatoria cuando el sistema no utiliza un servidor DHCP.
Si los terminales tienen que inicializarse de forma dinámica, debe activarse el aprovisionamiento
automático: consulte el documento [13] Seguridad - Aprovisionamiento automático
8.3.1.4.1 Parámetros IP solicitados
Se debe proporcionar la información siguiente para una inicialización estática:
• Dirección IP (dirección del terminal)
• Máscara de subred
• La dirección del enrutador
• Dirección del servidor TFTP1 (parámetro no utilizado)
• Dirección del servidor TFTP2 (parámetro no utilizado)
• Utilice VLAN: se debe marcar este cuadro para introducir un número VLAN
• Número VLAN, si es necesario
• VLAN estricta, si es necesario
• Puerto TFTP
Con inicialización dinámica, un servidor DHCP envía automáticamente los parámetros IP al teléfono.
Se debe proporcionar la información siguiente para una puesta en funcionamiento inicial:
1. Desde la ventana Registration, introduzca:
a. El número de directorio del terminal
b. La contraseña del terminal
Si ya se ha inicializado el terminal con la misma configuración, no es necesario introducir el número de
directorio y la contraseña de nuevo.
8.3.1.4.2 Negación de descarga
Si la versión descargada es diferente a la versión instalada en el terminal y si el binario descargado es
incompatible con el hardware/software, el terminal lo rechaza y alerta del problema al servidor de
llamadas.
El terminal solicita archivos binarios en cada restablecimiento hasta que encuentra un binario
compatible.
La negación de descarga también se aplica al archivo binario SIP.

8.3.1.5 Descarga de archivo binario


Para que funcionen correctamente, los terminales 80x8 requieren archivos binarios, que se descargan
automáticamente cuando se inicializa el terminal. Estos archivos deben cumplir la configuración y
versión de PBX. Después de la actualización del sistema y cada vez que se inicializa el terminal, los
números de versión de los archivos binarios se verifican para determinar si es necesario realizar una
actualización de estos archivos.
Cuando se descarga un archivo en el terminal, sobrescribe cualquier archivo existente anterior.
Cada vez que se inicializa el teléfono IP se comprueba su versión de archivo binario para ver si es
necesario descargar archivos binarios más recientes.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 77/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

Cuando se ha inicializado un terminal al menos una vez con la PBX, en el inicio siguiente no es
necesario solicitar una cabecera binaria y pasa a la inicialización rápida.
La versión de los archivos binarios para los terminales Premium DeskPhone comienza con 4.50.YY.

8.4 Puesta en marcha del 8088 Smart DeskPhone


El 8088 Smart DeskPhone funcionando en modo NOE presenta una configuración de Android
específica.

8.4.1 Conexión del terminal


Para conectar el terminal a la LAN:
• Si el termina recibe alimentación PoE:
1. Voltee el terminal
2. Conecte el cable RJ9 en el conector LAN del terminal.
3. Conecte el cable RJ45 a la propia LAN a través del conmutador/concentrador PoE

Power over Ethernet (PoE)


connector (LAN)

Power adapter
connector (DSCV)

8.4.2 Configuración de los parámetros IP


Para configurar las opciones de IP:
1. Desde el menú local, vaya a la configuración de Android
2. Seleccione Wireless and networks > Network > NOE
3. Escriba los siguientes parámetros:
• IP Parameters
• Dirección IP
• Máscara IP
• La dirección del enrutador
• NOE
• Dirección IP del servidor TFTP

8.4.3 Inicialización
La inicialización para el 8088 Smart DeskPhone es la misma que para los terminales 80x8s Premium
DeskPhone (consulte Inicialización del terminal en la página 76).

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 78/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

8088 Smart DeskPhone se inicializan en modo dinámico y recuperan la información IP


automáticamente.

8.4.4 Descarga de archivo binario


El terminal 8088 Smart DeskPhone requiere archivos binarios, que se descargan automáticamente
cuando se inicializa el terminal.
El archivo binario de aplicación de 8088 Smart DeskPhone se descarga en segundo plano. Cuando se
ha completado la descarga y el teléfono se encuentra en estado de inactividad, comienza la
actualización. Mientras se descarga el nuevo firmware, el teléfono funciona con el firmware actual.
Se implementan tres archivos en la OXO Connect Evolution:
• Un archivo de implementación de la migración (bin8088s)
• El archivo de actualización de parche (dat8088s)
• Un archivo binario, que incluye ALE apps (noe8088s)
El paquete de software de Android se puede guardar en un servidor HTTP o en la nube si el terminal
tiene acceso a Internet:
• Se debe configurar la URL de actualización en OMC: Parámetros genéricos para teléfonos IP >
8088 Smart DeskPhone > URl de actualización de Android
• Si se utiliza la nube y se necesita un proxy para acceder a Internet, la configuración de este debe
ajustarse en el terminal:
1. En la página de inicio del terminal, pulse el menú Configuración
2. Pulse Admin e introduzca la contraseña de administrador
3. Vaya a: Red > Proxy
4. Introduzca el nombre y el puerto del proxy
El paquete de software se compone de:
• Un archivo RPM (8088_bin_<versión>.rpm) que incluye el binario de Android
• Un archivo zip (8088_ota_<versión>.zip) que incluye el parche de actualización de Android
También es posible configurar la frecuencia de actualización a la última versión disponible en OMC:
Parámetros genéricos para teléfonos IP > 8088 Smart DeskPhone > Intervalo de actualización
automático
• -1: actualización automática no permitida
• 0: actualización automática permitida solo al activar el teléfono
• >0: dependiendo del valor indicado, cada determinado número de días, el terminal comprueba si
existen actualizaciones en el servidor y durante el arranque del teléfono

8.4.5 Activación de la función WebView en los terminales (acceso a un sitio web)


Los terminales 8088 Smart DeskPhone que funcionan en modo NOE admiten la función WebView.
Esta función permite que los usuarios visualicen un sitio web, por ejemplo, un página de intranet o una
tienda privada, en sus terminales. A través de la tienda privada, los usuarios pueden descargar e
instalar aplicaciones Android.
La función WebView requiere los siguientes pasos:
• Introduzca la URL del sitio web en la configuración de la PCX:
1. En OMC, seleccione Varios del sistema > Parámetros genéricos para teléfonos IP > 8088
Smart DeskPhone

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 79/105


Capítulo 8 Puesta en marcha de dispositivos

2. En el parámetro URL de tienda privada, introduzca la URL del sitio web de destino, que
empiece por HTTP o HTTPS (por ejemplo: http://www.ale-interprise.com), y haga clic
en OK
• Si la URL se corresponde con una tienda privada, configure dicha tienda. Para más información,
consulte
http://8088-noe-project.al-enterprise.com/ale_tx/8088/template/8088_PrivateStore_template_2.0.zip

8.5 Ampliación de la instalación

8.6 Aplicaciones ACD


8.6.1 Plataformas que admiten las aplicaciones ACD
Las siguientes plataformas son compatibles con las aplicaciones Agent Assistant, Supervisor Console
y Statistics Manager:
• Windows VISTA (32 bits con SP2)
• Windows 7 (32/64 bits con SP1)
• Windows 8.1(32/64 bits)
• Windows Server 2008 R2 (64 bits con SP1)
• Windows 8 (32 y 64 bits)
Nota:
No es compatible con Windows 8 RT.
• Windows Server 2012 (64 bits)
Importante:
Las aplicaciones ACD se han adaptado para instalar las funcionalidades adecuadas que se necesitan
según la versión de .NET Framework instalada en el PC.
Para ello, debe haber una versión de .NET Framework instalada en el PC (.NET Framework 2.0 o .NET
Framework 3.5 con la opción 2.0 activada o .NET Framework 4.0):
• Si solo está instalado .NET Framework 4.0, se instala una versión de DLL para las aplicaciones
ACD.
• Si está instalado .NET Framework 2.0 o .NET Framework 3.5 con la opción 2.0 activada, se instala
otra versión de DLL para las aplicaciones ACD.
• Si ambas versiones están instaladas en el mismo PC, se instala la DLL de funcionalidades de .NET
Framework 4.0.
Además, la resolución mínima de la pantalla debe ser de: 1024 x 768 píxeles

8.6.2 Instalación
Para Windows 8/2012, asegúrese de que .NET Framework 3.5 está instalado. Para determinar
si .NET Framework 3.5 ya está instalado, consulte el artículo de Microsoft Knowledge Base (http://
msdn.microsoft.com/enus/ kb/kb00318785.aspx).
1. Ejecute setup.exe
2. Siga las instrucciones que se muestran en pantalla.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 80/105


Capítulo

9 Configuración predeterminada de
estaciones

9.1 Configuración predeterminada


9.1.1 Terminales 8038 Premium DeskPhone y 8068 Premium DeskPhone
Cada uno de estos terminales tiene 2 teclas programables (F1/F2) y 40 teclas de extensión virtuales.
Sus funciones por defecto dependen de:
• La configuración del teléfono (Operadora, Jefe, Secretaria, Normal u Operadora automática)
• El mercado donde se adquirió el teléfono (dentro o fuera de los EE.UU.)
• El modo operativo del teléfono (modo Sistema principal o PABX)
Las funciones por defecto de las teclas F1/F2 se resumen en la tabla siguiente (son las mismas para
los modos KeySystem y PABX).

tabla 9.1: Funciones de las teclas F1/F2

Mercado Configuración de los Tecla F1 Tecla F2


teléfonos

Fuera de Operador Modo Normal/Restringido Desvío a operadora


EE.UU.
Jefe Secretaria Filtrado

Secretaria Jefe Filtrado

Normal. Llamada Llamada

EE.UU. Operador Puesta en espera manual Transferencia

Jefe Puesta en espera manual Transferencia

Secretaria Puesta en espera manual Transferencia

Normal. Puesta en espera manual Transferencia

Las funciones por defecto de las teclas virtuales se resumen en las figuras siguientes (se proporcionan
figuras distintas para el mercado de EE.UU.). Las teclas virtuales se seleccionan mediante 8 botones
físicos, 4 a cada lado del display del terminal. Hay 5 páginas de teclas virtuales (se puede cambiar de
una página a otra con los botones arriba/abajo del navegador de 4 direcciones del terminal) con 8
teclas virtuales en cada página. Cada una de las siguientes figuras muestra la primera página de
teclas virtuales y, a continuación, se indica la progresión hasta la última (quinta) página de teclas
virtuales.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 81/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Normal (Modo sistema principal)

Página 1

Int/Ext Modo bloque

Int/Ext Llamada

Llamada Llamada

Llamada Llamada

: :
Llamada Llamada
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.1: Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora en el modo Sistema
principal

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 82/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Jefe/Secretaria/Normal (Modo KeySystem)

Página 1

Int/Ext Modo de bloque

Int/Ext Llamada

Enlace 1 Llamada

Enlace 2 Llamada

: :
Enlace n Llamada
: :
: :

Página 5
Enlace 15 Llamada
Enlace 16 Llamada
Enlace 17 Llamada
Enlace 18 Llamada

Figura 9.2: Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Jefe/Secretaria/Normal en el modo
Sistema principal

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 83/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Operadora (Modo KeySystem) - Complemento virtual adicional


configuradas por PM5, sin módulos físicos adicionales

Página 1

Int/Ext Modo de bloque

Int/Ext Llamada

Definida por el usuario Llamada

Definida por el usuario Llamada

: :
Definida por el usuario Llamada
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.3: Funciones de las teclas terminales para los terminales Operadora automática en el modo
Sistema principal (sin módulos adicionales físicos)

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 84/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Operadora (Modo KeySystem)


configurada por PM5, sin módulos físicos adicionales presentes

Complemento virtual adicional Módulo físico adicional

Página 1

Int/Ext Modo de bloque Página 1


Enlace 1 Enlace 2
Int/Ext Llamada Enlace 3 Enlace 4
Llamada Llamada Enlace 5 Enlace 6
Llamada Llamada Enlace 7 Enlace 8

: : Enlace 9 Llamada

Llamada Llamada : Llamada

: : Enlace n :

: : : :

Página 5 Llamada Página 5 Llamada


Llamada Llamada
Llamada Llamada Llamada Llamada
Llamada Llamada Llamada Llamada
Llamada Llamada Llamada Llamada

Figura 9.4: Funciones de las teclas virtuales y módulos adicionales para los terminales Operadora
automática en el modo Sistema principal

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 85/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Operador (Modo KeySystem) - Sólo en EE.UU.

Página 1

Int/Ext No molestar

Int/Ext Modo Normal/Restringido

Int/Ext Desvío de operador

Int/Ext Llamada

Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.5: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora
en el modo Sistema principal

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 86/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Jefe/Secretaria (Modo KeySystem) - Sólo en EE.UU.

Página 1

Int/Ext No molestar

Int/Ext Secretaria o Jefe

Int/Ext Filtrado

Int/Ext Llamada

Página 2
Enlace 1 Llamada
Enlace 2 :
: :
: :

Página 3
Enlace 13 Llamada
Enlace 14 Llamada
Enlace 15 Llamada
Enlace 16 Llamada

Figura 9.6: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Jefe/
Secretaria en el modo Sistema principal

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 87/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Normal (Modo KeySystem) - Sólo en EE.UU.

Página 1

Int/Ext No molestar

Int/Ext Llamada

Int/Ext Llamada

Int/Ext Llamada

Página 2
Enlace 1 Llamada
Enlace 2 :
: :
: :

Página 5
Enlace 13 Llamada
Enlace 14 Llamada
Enlace 15 Llamada
Enlace 16 Llamada

Figura 9.7: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales Normales en el
modo Sistema principal

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 88/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Operador/Jefe/Secretaria/Normal (Modo PABX)

Página 1

Int/Ext Modo de bloque

Int/Ext Llamada

Int/Ext Llamada

Int/Ext Llamada

Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.8: Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora/Jefe/Secretaria/Normal
en el modo PABX

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 89/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Operador (Modo PABX) - Sólo en EE.UU.

Página 1

Int/Ext No molestar

Int/Ext Modo Normal/Restringido

Int/Ext Desvío de operador

Int/Ext Llamada

Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.9: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora
en el modo PABX

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 90/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Jefe/Secretaria (Modo PABX) - Sólo en EE.UU.

Página1

Int/Ext No molestar

Int/Ext Secretaria o Jefe

Int/Ext Filtrado

Int/Ext Llamada

Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.10: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Jefe/
Secretaria en el modo PABX

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 91/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Normal (Modo PABX) - Sólo en EE.UU.

Página 1

Int/Ext No molestar

Int/Ext Llamada

Int/Ext Llamada

Int/Ext Llamada

Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :

Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada

Figura 9.11: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales Normales en
el modo PABX

9.1.2 Terminales 8028 Premium DeskPhone


Cada uno de estos terminales tiene 2 teclas programables (F1/F2) y 40 teclas de extensión virtuales.
Sus funciones por defecto dependen de:
• La configuración del teléfono (Operadora, Jefe, Secretaria, Normal u Operadora automática)
• El mercado donde se adquirió el teléfono (dentro o fuera de los EE.UU.)
• El modo operativo del teléfono (modo Sistema principal o PABX)
Las funciones por defecto de estas teclas son las mismas que para los terminales descritas en
Terminales 8038 Premium DeskPhone y 8068 Premium DeskPhone en la página 81. No obstante, en
este caso las teclas virtuales se seleccionan mediante 4 botones físicos, 2 a cada lado del display del
terminal, tal como se muestra a continuación.

Botones para
acceder a las
teclas virtuales

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 92/105


Capítulo 9 Configuración predeterminada de estaciones

Hay 10 páginas de teclas virtuales (se puede cambiar de una página a otra con los botones arriba/
abajo del navegador de 4 direcciones del terminal) con 4 teclas virtuales en cada página.

9.1.3 Terminal Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Phone


Este terminal dispone de 6 teclas programables que tienen las funciones por defecto indicadas a
continuación.

EE.UU. únicamente

Int/Ext Int/Ext

Int/Ext Int/Ext

Desvío Desvío

Congreso Congreso
Puesta en
transferir
espera manual
Llamada transferir

Figura 9.12: Funciones de teclas para terminales normales (en modo PABX)

9.1.4 Otros datos predefinidos


• Enrutamiento dinámico de nivel 1 de los terminales: encaminamiento de todas las llamadas
hacia los buzones vocales pasados 12 segundos.
• Enrutamiento dinámico de nivel 2 de los terminales: enrutamiento de todas las llamadas
externas hacia los grupos de operadores tras 24 segundos de timbre sin respuesta.
• Saturación de las llamadas de terminales de operador hacia el nivel general (grupo de
operadores de repliegue) tras 24 segundos de timbre sin respuesta.
• El grupo de operadores de repliegue contiene los dos primeros puertos del servidor de voz
integrado, el timbre general y el acceso remoto XRA
• Todas las estaciones (salvo las estaciones analógicas).

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 93/105


Capítulo

10 Actualización de la versión de
software de la PBX
La nueva versión de software de la PBX debe estar disponible en el ordenador en el que se esté
ejecutando la aplicación OMC. El directorio DownloadingItems, que incluye la nueva entrega de
software, debe estar descomprimido.
La actualización de la versión de software de una PBX consiste en lo siguiente:
• Descarga de la nueva versión de software en la PBX
• Indica el momento en que la PBX debe implementar la nueva versión de software (inmediatamente
o en una fecha determinada)
Para actualizar la versión de software que se está ejecutando en la PBX, proceda de la siguiente
manera:
1. Inicie la aplicación OMC y seleccione OMC > Herramientas
2. Seleccione la aplicación OMC: descarga de software
Se abre la ventana Ruta de comunicación
3. En la opción LAN/WAN, introduzca la dirección IP para la PBX y, a continuación, haga clic en OK
Aparece la página de inicio de sesión
4. Introduzca la contraseña de gestión para la descarga del software y haga clic en OK
Se abre la ventana OMC: descarga de software.
5. En el campo Archivo de entrega, utilice el navegador para seleccionar el directorio anterior al
directorio DownloadingItems, que incluye la nueva entrega de software
6. en el campo ...Envío del área País y proveedor..., use el menú desplegable para seleccionar el
país de destino de la nueva versión de software (por ejemplo: Francia)
7. Descargar todos los archivos (seleccionando la casilla Descargar todos los archivos) o
solamente aquellos cuyo campo Acción contenga el valor instalar.
8. Seleccione la casilla Guardar datos si la PBX debe guardar y restaurar los datos tras la
actualización del software
Nota:
Si la casilla Guardar datos no está seleccionada, utilice OMC para guardar los datos antes de comenzar la
actualización de software. La restauración de estos datos tras la actualización del software ha finalizado.
9. Seleccione la casilla Idiomas y el idioma de las guías vocales que desee descargar.
10.Seleccione la casilla Zona horaria y defina una zona horaria seleccionando una ciudad y un país.
11.Seleccione la casilla Servicio ACD/MLAA/SCR para descargar Automatic Call Distribution (ACD),
Multiple Automated Attendant (MLAA) y Smart Call Routing (SCR) (componentes opcionales)
12.Seleccione la casilla Servicios de voz sobre IP y descargue los archivos necesarios para las
funciones de voz sobre IP al seleccionar las casillas 4135 IP Conference Phone
13.En el área Intercambio, indique el momento en que la PBX debe implementar la nueva versión de
software:
•Inmediatamente tras el cierre de la aplicación OMC: descarga de software: seleccione la
casilla Después de desconectar OMC
• O en una fecha determinada: seleccione la casilla Fecha y complete los campos Fecha y Hora
14.Haga clic en Iniciar para iniciar la actualización de software
Puede seguir el progreso de la descarga de software en la parte inferior de la ventana. Con cada
acción de descarga (confirmación), aparece un mensaje en la pantalla.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 94/105


Capítulo

11 Mantenimiento

11.1 Sustitución del hardware


La sustitución del hardware consiste en:
1. Eliminación de la CPU-ID anterior en la página 95
2. Instalación de la nueva CPU-ID en la página 95
Respete este orden para evitar errores

11.1.1 Eliminación de la CPU-ID anterior


En eLP, la CPU-ID debe eliminarse de la entrada a la que está asociada (las referencias de flota e
instalación deben mantenerse).
La CPU-ID anterior se desconecta de manera inmediata de la infraestructura de Cloud Connect.

11.1.2 Instalación de la nueva CPU-ID


En la página web de la PBX, introduzca las referencias de flota e instalación de la PBX anterior y envíe
el formulario. La nueva CPU-ID se conecta a la infraestructura de Cloud Connect.
Entonces, la PBX se aprovisionará con el destino y las claves de licencia recién calculadas por eLP en
función de la nueva CPU-ID. La PBX nueva estará funcionando y operativa con una configuración
predeterminada.
Se debe restaurar la configuración del cliente con OMC a partir de una base de datos guardada
anteriormente, pero sin restaurar las licencias guardadas.

11.2 Sustitución de las referencias de flota e instalación (y la referencia


de subflota)
Esto se aplica cuando un socio nuevo gestiona una PBX que antes era gestionada por otro socio:
1. Restablezca las contraseñas mediante una conexión de depuración local a través del puerto de
consola.
2. Con OMC, el socio se conecta a la PBX y cambia las referencias de flota, subflota e instalación.
Ahora el sistema aparece en la aplicación Fleet Dashboard del socio nuevo.

11.3 Actualización de las claves de licencia


El socio compra licencias nuevas para una PBX (referencias de flota e instalación) o (CPU-ID). eLP
genera las licencias nuevas a partir de la CPU-ID conocida y notifica el servicio de licencia en Cloud
Connect. Las claves de licencia se transfieren a la PBX.
Una vez recuperadas, se tienen en cuenta las licencias nuevas tras realizar el reinicio en caliente de la
PBX (si procede) en la comprobación periódica de medianoche. De lo contrario, deberá completarse
un reinicio en caliente con OMC para que se tomen en consideración de inmediato.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 95/105


Capítulo 11 Mantenimiento

11.4 Mantenimiento del sistema


En caso de guardado/restauración o reinicio en frío/caliente, las referencias de flota, subflota e
instalación se mantienen como datos de Cloud Connect.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 96/105


Capítulo

12 Glosario

12.1 A
ACD Automatic Call Distribution. Un sistema telefónico informatizado que responde al llamante
con un menú de voz y conecta la llamada al agente correspondiente. También puede
controlar los flujos de llamadas enrutándolas automáticamente según el orden de llegada.
ACSE Association Control Service Element (elemento de servicio de control de la asociación).
Convención OSI utilizada para establecer, mantener y liberar conexiones entre 2
aplicaciones.
ADN Additional Designation Number (NDS, número de designación suplementaria).
AP Access Point (punto de acceso). Un dispositivo que funciona como conmutador entre la LAN
inalámbrica (802.11a, b ó g) y la LAN alámbrica (802.3). Existen dos tipos de AP: Thin y Fat.
Los AP de tecnología Thin (ligera), más reciente, consisten en un AP thin y en un controlador
de acceso (denominado también controlador inalámbrico). El AP thin gestiona únicamente
las funcionalidades con restricciones temporales. El resto de funciones las gestiona el
controlador de acceso.
API Application Programming Interface (interfaz de programación de aplicaciones).
ARI Access Right Identifier (identificador de derecho de acceso). Número de identificación del
sistema (funcionalidad DECT).
ARS Automatic Route Selection (selección automática de ruta). Una dirección lógica es un
conjunto de enlaces utilizados para una llamada con las siguientes funciones: búsqueda de
la mejor ruta para una llamada utilizando el operador o la red menos costosa; gestión de
saturación: permite que un PCX encuentre una ruta nueva para realizar una llamada saliente
cuando no haya recursos disponibles en el enlace inicial.
ASN-1 Abstract Syntax Notation 1. Lenguaje OSI de descripción de tipos de datos
independientemente de las estructuras del procesador y de las representaciones técnicas.

12.2 B
BACP Bandwidth Allocation Control Protocol (protocolo de control de la asignación del ancho de
banda). Protocolo de control asociado a BAP.
BOD Bandwidth On Demand (ancho de banda según demanda). Servicio que gestiona la
asignación dinámica del ancho de banda en función del tráfico.
BTCO Modo de pedido según requisitos del cliente.

12.3 C
CA Autoridad de certificados.
CCP Compression Control Protocol (Protocolo de control de compresión)
CIFS Common Internet File System (sistema común de archivos de Internet). Este protocolo es
una extensión al sistema de archivos compartidos de PYMES. La principal ventaja de
este protocolo es la compatibilidad con las operaciones de bloqueo y de las funciones de
lectura/escritura múltiples de PYMES.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 97/105


Capítulo 12 Glosario

CLIP Calling Line Identification Presentation (presentación de la identificación de la línea que


llama). Servicio complementario de protocolos digitales que autorizan la presentación del
número del llamador al destinatario de la llamada.
CLIR/ Calling/COnnected Line Identification Restriction (restricción de la identificación de la
COLR línea que llama/conectada). Servicio que inhibe CLIP o COLP.
CNIP Calling Name Identification Presentation (presentación de la identificación del autor de la
llamada). Servicio complementario de protocolos privados digitales (ABC-F) que
autorizan la presentación del nombre del llamador al destinatario de la llamada.
COLP COnnected Line identification Presentation (presentación de la identificación de la línea
conectada). Servicio complementario de protocolos digitales que autorizan la
presentación del número del usuario conectado (el que ha respondido a la llamada) al
llamador.
CONP COnnected Name Identification Presentation (presentación de la identificación del
abonado conectado). Servicio complementario de protocolos privados digitales (ABC-F)
que autorizan la presentación del nombre del usuario conectado (que ha respondido a la
llamada) al llamador.
CPU Central Processing Unit (unidad de procesamiento central). Término que designa el
procesador o microprocesador. La unidad central ejecuta las instrucciones de los
programas de un ordenador.
CSTA Computer Supported Telephony Application (aplicación de telefonía compatible con un
ordenador). Estándar ECMA que define los intercambios de comandos entre un PCX y
un servidor.
CTI Computer-Telephone Integration (integración de ordenador-teléfono). Mecanismo de
interacción entre 2 partes, una informática (ordenador) y otra de telecomunicaciones
(PCX), independientemente de la ubicación física de las dos partes.
CTL Lista de certificados de confianza.

12.4 D
DDI Direct Dialing In. Número de llamada externo directo a los terminales del sistema (según la
configuración del operador de la red pública).

DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocolo dinámico de configuración del ordenador).
Protocolo que gestiona dinámicamente la asignación de direcciones IP de manera que se
reasignan cuando los Hosts de la LAN ya no las utilizan.

RTP directo Función que optimiza el flujo RTP de VoIP en SIP, por lo que también se optimiza el
número de recursos de VoIP CODEC.

DLL Dynamic Link Library (biblioteca dinámica de enlaces). Biblioteca de Windows enlazada
dinámicamente a una aplicación.

DNS Domain Name Server (dominio del nombre del servidor). Sistema utilizado en Internet que
permite convertir los nombres de dominios o de equipos en direcciones IP. Un nombre de
dominio es una dirección de Internet fácil de recordar, al contrario que las direcciones IP.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 98/105


Capítulo 12 Glosario

12.5 E
ECMA European Computer Manufacturers Association (asociación europea de fabricantes de
ordenadores).
Entidad En este contexto de PBX, una Entidad se refiere a un grupo de usuarios.
ETHERNET Red local (LAN) que funciona a 10 o 100 Mbps (10 Base T o 100 Base T) con cable
coaxial. Ethernet es similar a las normas de la serie IEEE 802.3.
EVN Número virtual de emergencia

12.6 F
FoIP Fax over IP (Fax sobre IP). Término que hace referencia a la transmisión de mensajes y
de datos desde un fax G3 utilizando el protocolo de Internet (T38 o Fax sobre G711 con
SIP).
FTP File Transfer Protocol (protocolo de transferencia de archivos). Protocolo estándar que
permite transferir ficheros entre equipos remotos a través de Internet.
FTP/STP/ Foiled Twisted Pairs/Shielded Twisted Pairs/Unshielded Twisted Pairs (Pares trenzados
UTP blindados mediante una lámina de aluminio/Pares trenzados blindados/Pares trenzados
sin blindaje). Tipos de cables de conexión que se utilizan entre un OXO Connect Evolution
y un panel externo de distribución.

12.7 G
G.722 Códec vocal de banda ancha 7 kHz ITU–T basado en modulación de código de
pulsos diferencial adaptativa subbanda (SB-ADPCM) en una velocidad de bits
de 48, 56 ó 64 kbit/s.
GATEKEEPER Servidor de directorios protegido
GATEWAY Dispositivo que conecta distintas redes
TIMBRE GENERAL Si la operadora está ausente, las llamadas internas y externas destinadas a ella
se reciben en un dispositivo de señalización externa que permite responder
esta llamada a todos los teléfonos autorizados.

12.8 H
HTTP HyperText Transfer Protocol (protocolo de transferencia de hipertexto). Protocolo estándar
que permite intercambiar ficheros (texto, imágenes, sonido, vídeo, etc.) a través de Internet.
HTTPS Secure HyperText Transfer Protocol (protocolo protegido de transferencia de hipertexto).
Versión protegida de HTTP: este protocolo codifica y descodifica las páginas que contienen
las solicitudes de los usuarios así como las páginas que devuelve un servidor Web.

12.9 I
PAI Proveedor de acceso a Internet. Ver ISP.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 99/105


Capítulo 12 Glosario

IBS Estación de base inteligente. Hay dos tipos de IBS: uno que se puede instalar en el interior y
otro para el exterior.
ICMP Internet Control Message Protocol (protocolo de control de mensajes de Internet). Protocolo
de red que proporciona informes de errores e información sobre la gestión de paquetes IP.
IM Mensajería instantánea
IMAP4 Internet Message Access Protocol (protocolo de acceso de mensajes de Internet). Se trata
de un protocolo que equivale al protocolo POP3, salvo que los mensajes siempre
permanecen en el servidor ISP, incluso después de consultarlos. IMAP necesita acceso
continuo al servidor durante todo el tiempo que se esté usando la mensajería.
IN Número de instalación
IP Internet Protocol (protocolo de Internet). Principal protocolo compatible con Internet. IP
controla el desvío y la transmisión de paquetes de datos a través de las redes compatibles
conmutadas con paquetes de distintos vendedores.
IPSec Internet Protocol Security (seguridad del protocolo de Internet). Estándar que tiene en cuenta
la seguridad de una red. Este protocolo se utiliza en la implementación de VPN y en el
acceso remoto mediante la conexión a una VPN.
ISP Internet Service Provider (proveedor de servicios de Internet). Proveedor de acceso a
Internet. Empresa que proporciona acceso a Internet para particulares y empresas, así como
servicios asociados (por ejemplo, alojamiento y creación de sitios Web).
ITU International Telecommunications Union (UIT, Unión Internacional de Telecomunicaciones):
organismo global de coordinación.

12.10 K
KEY SYSTEM Modo de funcionamiento de teléfonos dedicados; en este modo, el teléfono tiene
(modo) tantas teclas de recursos (RSP: recurso físico) como líneas de red hay en el
sistema.

12.11 L
LAN Local Area Network (red de área local). Red de conmutadores, enrutadores y servidores
conectados entre sí que comparten los recursos de un procesador o servidor en un área
geográfica bastante restringida, normalmente en una empresa. En el contexto de la OXO
Connect Evolution, la LAN incluye una red IP y presta servicios al cliente cableado y al
cliente WLAN: servidor de archivos, proxy y servidor principal.
LDAP Lightweight Directory Access Protocol, protocolo ligero de acceso a directorios para
acceder a servicios de directorio gestionados por un servidor de directorio.
ALTAVOZ Altavoz externo que permite la difusión general de un mensaje.

12.12 M
JEFE/ Conjunto de servicios particulares (perfil, filtrado, desvío) entre un teléfono de
SECRETARIA jefe y un teléfono de secretaria.
MLAA Multiple Automated Attendant: componente de software utilizado para el
encaminamiento automático de llamadas entrantes a través de guías vocales.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 100/105


Capítulo 12 Glosario

MMC Man Machine Configuration (DHM, Diálogo Hombre Máquina). Líneas de


comandos que un usuario introduce en la interfaz de una aplicación para
cambiar los parámetros de los elementos del sistema. También pueden adoptar
la forma de imágenes gráficas que el usuario puede elegir para efectuar los
cambios.
APARATO Teléfono que dispone de varias líneas para gestionar varias comunicaciones
MULTILÍNEA simultáneamente.

12.13 N
NAT Network Address Translation (traducción de direcciones de red). Servicio que realiza la
conversión de una dirección IP que utiliza una red por otra dirección IP que pueda reconocer
otra red distinta. La conversión de la dirección permite a una empresa conservar internamente
sus direcciones IP privadas y utilizar sólo una dirección IP para la comunicación externa.
NMC Network Management Center (Centro de gestión de red). Se trata de una terminal de trabajo
que permite a un gestor del servidor de comunicaciones administrar de forma remota
(almacenando tickets de tasación de llamadas, por ejemplo) y optimizar uno o varios sistemas
OXO Connect Evolution.
TMN Numbering Modification Table (Tabla de modificación de números)
NNTP Network News Transfer Protocol (protocolo de transferencia de noticias de la red). Protocolo
que utilizan los ordenadores para gestionar los mensajes creados en los foros Usenet.

12.14 O
ODC On Demand Communication: nombre comercial del modo A petición.
Modo A Esta licencia presenta una definición de "usuario" y la validez de la licencia en
petición estado ABIERTO está limitada y se comprueba diariamente por el sistema.
SO Estación de operadora. Terminal dedicado para responder a las llamadas
procedentes de la red pública.
OMC OXO Connect Evolution Management Console (anteriormente PM5). Una
herramienta de gestión y configuración para ordenadores.

12.15 A
CONTRASEÑA Código que actúa como contraseña para controlar el acceso a la mensajería
vocal y el bloqueo de teléfonos.
PAT Port Address Translation (traducción de direcciones de los puertos).
PCBT PC Based Telephony (Telefonía basada en PC)
PCX (modo) Modo de funcionamiento de los terminales dedicados; en este modo, todas las
líneas de red se materializan en teclas de recursos generales (RSB).
PE Public Exchange. Central (conmutador) pública.
MENSAJE DE Elemento de audio del sistema (o dispositivo externo, por ejemplo, un
ESPERA magnetoscopio) que permite emitir un mensaje o música cuando se retiene un
interlocutor externo.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 101/105


Capítulo 12 Glosario

POP3 Post Office Protocol (protocolo de oficina de correos). Protocolo estándar de


Internet que permite recibir mensajes electrónicos. POP3 es un protocolo del
cliente/servidor en el que se reciben y se alojan los mensajes mediante el ISP.
En el momento de su lectura, el mensaje se transfiere al terminal cliente y
deja de estar alojado en el ISP.
PROXY El servidor proxy se utiliza como interfaz entre un usuario y la red externa de
Internet.
PSAP Punto de acceso de seguridad
RTPC Red telefónica pública conmutada.
PTN(X) Private Telecommunications Network (eXchange). Red privada compuesta por
conmutadores y terminales conectados entre sí mediante enlaces telefónicos.

12.16 Q
QoS Calidad de servicio. Las características de una red (velocidad de transmisión, etc.) pueden
medirse, mejorarse y, en cierto modo, garantizarse con anticipación.

12.17 R
RADIUS Remote Authentication Dial-In User Service (servicio de usuario de acceso telefónico
de autenticación remota). Protocolo cliente-servidor que permite a los servidores tener
acceso remoto para comunicarse con un servidor central con el fin de autentificar los
usuarios remotos y permitirles el acceso a los sistemas o servicios solicitados.
RAS Servidor de acceso remoto. Servidor de acceso remoto a la LAN del sistema.
RCE Rich Communication Edition (por ejemplo, OXO Connect Compact es la designación
breve de OXO Connect Compact).
RGO, RGI, Teclas de recursos generales que admiten llamadas locales o externas a la salida
RGM (RGO), a la llegada (RGI) o mixtas (RGM).
ROSE Remote Operations Service Element (elemento de servicio de operaciones remotas).
RSB Tecla de recurso dedicada a un grupo de enlace; permite efectuar llamadas salientes
externas a través de un grupo de enlace particular y recibir cualquier llamada de la
red.
RSD Tecla de recursos especializada en el destino; admite las llamadas locales para ese
número si está dedicada a un número de anuario, las llamadas entrantes para ese
número si está dedicada a un número DDI o las llamadas salientes sobre un grupo de
enlace si está dedicada a un grupo de enlace.
RSL Tecla de recursos dedicada a un teléfono; admite las llamadas hacia y desde un
teléfono determinado.

12.18 S
SATA Serial Advanced Technology Attachment: bus de interfaz de disco duro.
TEBS Safety Extra Low Voltage (tensión de seguridad muy baja). Clasificación de los interfaces
según las normas EN60950 e IEC 950.

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 102/105


Capítulo 12 Glosario

SIP Session Initiation Protocol (protocolo de inicio de sesión). Protocolo de señalización para las
funciones de conferencia, telefonía, notificación y mensajería instantánea de Internet. SIP
inicia por ejemplo el establecimiento, enrutamiento y autenticación de llamadas en un dominio
IP.
SMB Server Message Block (bloque de mensajes del servidor). Protocolo de archivos compartidos
que permite a un terminal buscar ficheros a través de la red y abrir, leer, editar o borrar estos
ficheros.
SMTP Simple Mail Transfer Protocol (protocolo de transferencia de correo simple). Protocolo
estándar utilizado en el envío y recepción de mensajes.
SPI Service Provider Interface (interfaz del proveedor del servicio)
SSH Secure Shell. Protocolo (interfaz UNIX) que permite tener acceso seguro a un ordenador
remoto.
SSID Service Set Identifier (identificadores de conjunto de servicios). En una red de ordenadores
LAN inalámbrica Wi-Fi, un SSID es un código vinculado a todos los paquetes de la red
inalámbrica para identificar cada paquete como parte de esa red. El código consiste en un
máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Los dispositivos inalámbricos que intenten
comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID. Aparte de identificar cada paquete, el
SSID identifica de forma exclusiva un grupo de dispositivos de red inalámbrica usando un
"Conjunto de servicios" dado.
SSL Secure Socket Layer. Capa de codificación y autentificación que permite garantizar la
autentificación, integridad y confidencialidad de los documentos distribuidos en el Web.

12.19 T
TAPI API de telefonía (Application Programming Interface, Interfaz de programación
de aplicaciones). Estándar definido por Microsoft.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocolo del control de la
transmisión/protocolo de Internet). Protocolo estándar utilizado en Internet. TCP
corresponde a la capa de transporte (capa 4) del modelo OSI. IP corresponde a
la capa de red (capa 3) del modelo OSI.
GRUPOS DE Conjunto de teléfonos agrupados en un mismo número de anuario. Una llamada
TELÉFONOS a este número se recibe en una de las líneas libres de los teléfonos.
TFTP Trivial File Transfer Protocol (protocolo trivial de transferencia de archivos). La
aplicación de red más simple que permite transferir ficheros.
TLS Seguridad de capa de transporte.
TSAPI API de servicios de telefonía. Estándar definido por Novell basado en la norma
CSTA de ECMA.
TSP Telephony Service Provider (Proveedor de servicios de telefonía). Controlador
TAPI utilizado para acceder a los dispositivos de telefonía (módem, terminal
telefónico, etc.).

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 103/105


Capítulo 12 Glosario

12.20 U
UDA Universal Directory Access, acceso universal a directorios que ofrece la posibilidad de usar el
directorio corporativo o un directorio LDAP externo cuando exista para encontrar un contacto
listado.
URL Uniform Resource Locator (localizador uniforme de recursos). Dirección de un recurso (archivo,
programa, imagen, etc.) accesible en Internet.

12.21 V
VMU Mensajería vocal. El servidor de voz integrado dispone de buzones de voz para cada
usuario, un buzón de voz general y funciones como Asistente personal, Operadora
automática, Audiotext, etc.
VoIP Voz sobre IP. Término que designa la transmisión de la voz por una red de datos mediante
el protocolo de Internet.
VoWLAN Voz sobre WLAN. Término que designa la transmisión de la voz por una red de datos
mediante la WLAN.
VPN Virtual Private Network (red privada virtual). Red privada de datos que utiliza la
infraestructura pública de las telecomunicaciones (por ejemplo, Internet) manteniendo la
confidencialidad mediante protocolos de tunelización y procedimientos de seguridad.

12.22 W
WAN Wide Area Network (red de área amplia). Red de telecomunicaciones
geográficamente dispersa. WAN se utiliza como oposición a LAN.
WIFI Fidelidad inalámbrica.
WINS Windows Internet Naming Service (servicio de nombres de Internet de Windows). En
un entorno Windows, servicio que gestiona la asociación entre los nombres de los
terminales clientes y su ubicación en la LAN mediante la dirección IP.
WLAN Wireless Local Area Network (red inalámbrica de área local). Una LAN que crea la
red usando radiofrecuencias en lugar de cables para la comunicación.
Asociación Una asociación hace referencia a la conexión entre el cliente WLAN y el AP. Existen
WLAN dos tipos de asociaciones: scanning pasivo y scanning activo. En el scanning pasivo,
los AP envían información como SSID y velocidades compatibles, mientras el cliente
explora de forma pasiva los canales de radio en busca de beacons (señales guía) y
probe responses (respuestas de sondeo). El cliente selecciona un AP. El cliente
sigue explorando incluso cuando ya se ha realizado la asociación, para
compatibilizar con la itinerancia (roaming). En el scanning activo, el cliente envía
probe requests (solicitudes de sondeo). Si la probe request contiene un SSID, sólo
responderán los AP con el SSID correcto. Si la probe request contiene una difusión,
responderán todos los AP.
Cliente WLAN Cualquier PC, PDA o terminal compatible con los protocolos 802.11a y 802.11b/g
puede ser un cliente WLAN.
Teléfonos Un terminal inalámbrico conectado al sistema a través de un punto de acceso (AP)
WLAN alámbrico. La conexión por radio entre el terminal inalámbrico y el AP corresponde a
la familia de especificaciones 802.11. La gama de microteléfonos WLAN incluye

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 104/105


Capítulo 12 Glosario

Alcatel-Lucent OmniTouch 8118/8128 WLAN Handsets. Los teléfonos WLAN a veces


se denominan teléfonos MIPT (IP Touch móvil).

8AL91233ESAA - Ed. 01 - Julio 2018 - Manual de instalación 105/105

También podría gustarte