Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instalación
Versión 3.0 - Julio 2018
8AL91233ESAA Ed. 01
Aviso legal
El nombre y el logotipo Alcatel-Lucent son marcas registradas de Nokia que se usan bajo licencia por
ALE. Para saber de otras marcas utilizadas por las empresas filiales de ALE holding, visite: https://
www.al-enterprise.com/es-es/legal/marcas-comerciales-copyright. Todas las demás marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
La información incluida puede modificarse sin previo aviso. ALE Holding no asume ninguna
responsabilidad por las posibles inexactitudes del contenido.
© 2018 ALE International. Todos los derechos reservados. www.al-enterprise.com/es-es
Renuncia
A pesar de que se han realizado todos los esfuerzos necesarios para verificar la integridad y la
precisión de la información que aquí se incluye, este documento se presenta "tal y como está". Para
obtener información más precisa acerca de las compatibilidades cruzadas, los límites del producto, la
política sobre el software y las listas de funciones, consulte los documentos exactos publicados en el
sitio web del Business Partner.
A fin de mantener un desarrollo continuado del producto, ALE International se reserva el derecho de
realizar mejoras en esta documentación y en los productos que en ella se describen en cualquier
momento y sin que tenga la obligación de realizar ningún aviso previo.
La marca CE indica que este producto cumple las Directivas comunitarias siguientes:
• 2014/53/EU para equipo de radio
• 2014/35/EU y 2014/30/EU para equipos que no sean de radio (incluido equipo terminal por cable)
• 2014/34/EU para equipo ATEX
• 2011/65/UE (RoHS)
• 2012/19/UE (RAEE)
Sumario
Manual de instalación
Capítulo 1
Presentación general
1.1 Preliminares......................................................................................................................................9
1.1.1 Resumen del documento.................................................................................................................. 9
1.1.2 Requisitos previos................................................................................................................................ 9
1.1.3 Cláusulas................................................................................................................................................ 10
1.2 Protection against Interferences................................................................................ 10
1.3 Seguridad.......................................................................................................................................... 11
1.3.1 Normas de seguridad........................................................................................................................11
1.3.2 Símbolos de seguridad/descripción de logotipos................................................................12
Capítulo 2
Descripción del hardware
Capítulo 3
Descripción del proceso de instalación
Capítulo 4
Puesta en marcha de la PBX
Capítulo 5
Carga del país de destino y las claves de licencia
Capítulo 6
Inicio de la configuración
Capítulo 7
Configuración de servicios
7.6.1 Introducción........................................................................................................................................... 51
7.6.2 Restricciones y límites......................................................................................................................51
7.6.3 Acceso a OXO Connectivity.......................................................................................................... 51
7.6.4 Acceso a una OXO Connect Evolution desde OXO Connectivity.............................. 53
7.6.5 Página Información............................................................................................................................ 54
7.6.6 Vistas de inventario............................................................................................................................55
7.6.7 Última actualización de datos....................................................................................................... 60
7.6.8 Gestión de VPN................................................................................................................................... 61
Capítulo 8
Puesta en marcha de dispositivos
Capítulo 9
Configuración predeterminada de estaciones
Capítulo 10
Actualización de la versión de software de la PBX
Capítulo 11
Mantenimiento
Capítulo 12
Glosario
12.1 A................................................................................................................................................................. 97
12.2 B................................................................................................................................................................. 97
12.3 C................................................................................................................................................................. 97
12.4 D................................................................................................................................................................. 98
12.5 E..................................................................................................................................................................99
12.6 F.................................................................................................................................................................. 99
12.7 G................................................................................................................................................................. 99
12.8 H................................................................................................................................................................. 99
12.9 I.................................................................................................................................................................... 99
12.10 K............................................................................................................................................................... 100
12.11 L................................................................................................................................................................ 100
12.12 M...............................................................................................................................................................100
12.13 N............................................................................................................................................................... 101
12.14 O............................................................................................................................................................... 101
12.15 A............................................................................................................................................................... 101
12.16 Q............................................................................................................................................................... 102
12.17 R............................................................................................................................................................... 102
12.18 S................................................................................................................................................................102
12.19 T................................................................................................................................................................ 103
12.20 U............................................................................................................................................................... 104
12.21 V................................................................................................................................................................104
12.22 W.............................................................................................................................................................. 104
1 Presentación general
1.1 Preliminares
1.1.1 Resumen del documento
Este documento ha sido redactado para las personas encargadas de la instalación y de la puesta en
marcha de OXO Connect Evolution en las instalaciones del cliente.
La OXO Connect Evolution se suministra en el modo de almacenamiento al no conocer previamente
las características del cliente final. En el caso de Business Partner Fleet, la OXO Connect Evolution se
suministra con una versión de software genérica que incluye todos los países de destino, los idiomas y
los mensajes de voz. La entrega no incluye las claves de licencia (principales ni CTI).
En las instalaciones del cliente, es necesario cargar las claves de licencia y el país de destino del
cliente en la OXO Connect Evolution antes de comenzar con su configuración.
El país de destino y las claves de licencia se pueden o bien cargar de manera automática en la OXO
Connect Evolution a través de la infraestructura de Cloud Connect, o bien pueden configurarse
manualmente por medio de la aplicación OMC.
Por razones de legibilidad, el nombre OXO Connect Evolution se abreviará como PBX en el resto del
documento.
Nota:
Consulte el documento de compatibilidad cruzada para obtener información detallada sobre los dispositivos y las
aplicaciones compatibles e incompatibles.
• Claves de licencia adquiridas por el cliente, incluida la clave de software principal (con extensión
*.msl) y la clave de software CTI (con extensión *.csl)
1.1.3 Cláusulas
Copyright y marcas comerciales
Datalight es una marca registrada de Datalight,Inc.
FlashFXtm es una marca comercial de Datalight, Inc.
Outlook es una marca registrada o una marcada comercial de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/o en otros países.
Copyright 2001 - 2016 Datalight, Inc., Reservados todos los derechos.
Translation :
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference from
Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or television receiver in a
domestic environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment according to the
instruction manual.
1.3 Seguridad
1.3.1 Normas de seguridad
1.3.1.1 Declaración de seguridad
Nosotros, ALE International 32, avenue Kléber 92700 Colombes, Francia, declaramos que los
productos presentados en este manual cumplen los requisitos esenciales de las directivas europeas
2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD), 2014/53/UE (RED), 2009/125/CE (ErP) y 2011/65/UE (RoHS).
Toda modificación no autorizada de los productos anula esta declaración de conformidad.
En virtud de esta directiva publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas el 7 de abril de
1999, estos equipos pueden utilizarse en el conjunto de países de la Comunidad Europea, y en los
países que aceptan la marca CE.
Copyright 2001 - 2016 Datalight, Inc., Reservados todos los derechos. A fin de garantizarles un mejor
servicio a sus clientes, ALE International se reserva el derecho a modificar sin previo aviso las
características de estos productos.
ALE International - 32, avenue Kléber F-92700 Colombes RCS París 602 033 185.
Toma de tierra
Este equipo debe estar obligatoriamente conectado a una toma de tierra permanente,
instalada conforme a la normativa vigente.
Baterías de litio y de plomo
Una toma de tierra permanente es importante antes de realizar las conexiones de red de
telecomunicaciones TRT/TNV-3.
En caso de una conexión a tierra deficiente, debe OBLIGATORIAMENTE desconectar los accesos de
telecomunicaciones antes de volver a conectar el equipo a la toma de tierra. A continuación, es
conveniente comprobar que todas las conexiones se han realizado de la forma correcta.
001
Esta etiqueta de Ucrania indica que este producto cumple con las normas técnicas para el equipo
eléctrico de baja tensión y las normas técnicas de compatibilidad electromagnética en vigor en
Ucrania.
Este aparato está concebido para conectarse a la red telefónica pública mediante las interfaces
apropiadas.
1.3.1.3.2 Marca CE
La marca CE indica que este producto cumple las directivas comunitarias vigentes y, en particular, las
siguientes:
• 2014/35/EU y 2014/30/EU para equipos que no sean de radio (incluido equipo terminal por cable)
• 2014/53/EU para equipo de radio
• 2014/34/EU para equipo ATEX
• 2011/65/UE (RoHS)
• 2012/19/UE (Declaración sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
xxV yyA
Una conexión a tierra permanente es esencial antes de acceder a una red de teleco-
municaciones debido a la corriente de fuga alta (>3,5 mA).
• Logotipo de fusible
Atención:
Para disponer de una protección permanente contra el riesgo de incendio, sustituya los
fusibles únicamente por fusibles del mismo tipo y las mismas características nominales.
Antes de instalar este equipo, debe leer los documentos de instalación relativos a ries-
go de descarga eléctrica.
Solo el personal de mantenimiento cualificado puede retirar el panel posterior.
Desconecte el cable de alimentación antes de retirar el panel posterior.
La OXO Connect Evolution es una solución de hardware todo en uno que incluye lo siguiente:
• Un procesador de doble núcleo (1,0 GHz)
• DDR4 SDRAM de 2 GB
• Memoria flash eMMC de 16 GB
• Indicadores LED (para el estado del sistema)
• Un botón de encendido
• Un puerto RJ45 para la conexión del relé (funciones de timbre general y alarma de energía)
• Un puerto micro-USB para conectar terminales (puerto de consola)
• Dos puertos Ethernet RJ45 (10/100/1000Base-T) identificados de la forma siguiente:
• Eth0: puerto Ethernet RJ45 para el acceso LAN
• Eth1: puerto Ethernet RJ45 para la conexión del ordenador de gestión
• Un puerto USB para la instalación de binarios de software y el acceso a la herramienta de
diagnóstico (solo para instalación de fábrica)
• Una ranura para tarjetas SD para las copias de seguridad del software
La ranura para tarjetas SD está situada en la parte trasera del dispositivo físico.
El dispositivo se alimenta a través de Ethernet, mediante la tecnología PoE (Power over Ethernet) en
el Eth0.
• Si la PBX está conectada a un conmutador LAN PoE y se presiona el botón de encendido hasta
que el LED parpadea en verde (y deja de parpadear al soltar el botón de encendido), la PBX
arranca automáticamente en el modo LoLa (para la instalación del software) y el LED se ilumina
en color verde. Cuando se inicia la instalación del software, el LED parpadea en verde y rojo de
manera alterna.
• La PBX recibe la alimentación a través de PoE y se detiene (el LED está iluminado en color rojo):
• Al pulsar brevemente el botón de encendido, la PBX se inicia (proceso de arranque) y el LED se
ilumina en color verde. Tras el inicio de la PBX, el LED parpadea en verde.
• Si se presiona el botón de encendido hasta que el LED parpadea en verde (y deja de parpadear
al soltar el botón de encendido), la PBX arranca automáticamente en el modo LoLa (para la
instalación del software) y el LED se ilumina en color verde. Cuando se inicia la instalación del
software, el LED parpadea en verde y rojo de manera alterna.
• La PBX recibe alimentación a través de PoE y se ha iniciado (la aplicación de telefonía está en
funcionamiento) o se está ejecutando en modo LoLa:
• Al pulsar brevemente el botón de encendido (menos de cinco segundos), la PBX se reinicia y el
LED se ilumina en color rojo cuando la PBX se detiene y en color verde durante la fase de inicio
(como se explicó anteriormente).
• Al mantener pulsado el botón de inicio (como mínimo durante cinco segundos), la PBX se
detiene y el LED se ilumina en color rojo.
Para obtener más información sobre los procedimientos de inicio/reinicio de la PBX, consulte el
documento Servicios de mantenimiento (referencia: 8AL91229).
(1): este LED funciona del mismo modo que el LED del terminal del operador.
Nota:
Hay un LED señalado como R. Dicho LED está reservado para utilizarse en el futuro.
Estado de la PBX
Cloud Connect activado
Entrega de la PBX Configuración de red predeterminada
(de fábrica) No se ha definido ningún país de destino
Sin licencias(estado predeterminado)
Operación del
instalador
Instalación de la PBX
en la LAN del cliente
Arranque de la PBX
Operación del
instalador
Abrir el registro de la página
web
OK
PBX conectada
a Cloud Connect
Estado de la PBX
Aprovisionamiento País de destino de Cloud Connect
automático de la PBX Se han tenido en cuenta las
licencias de Could Connect
Estado de la PBX
La PBX funciona con la Cloud Connect activado
Configuración de red
configuración País de destino final
prefeterminada Licencias (estado abierto)
Operación del
instalador
Configuración de la PBX
(con terminal telefónico u
OMC)
Estado de la PBX
Cloud Connect activado
Entrega de la PBX Configuración de red predeterminada
(de fábrica) No se ha definido ningún país de destino
Sin licencias(estado predeterminado)
Operación del
instalador Instalación de la PBX
en la LAN del cliente
Arranque de la PBX
Operación del
instalador
Descarga de binarios para la
selección de país de destino
final (con OMC)
Reinicio de la PBX
Estado de la PBX
Operación del
instalador Cloud Connect activado
Instalación de las claves de Sin configuración de red
País de destino final
licencia (con OMC) Licencias (estado abierto)
(*): es posible desactivar Cloud Connect para evitar las solicitudes FTR
Figura 3.2: Instalación en el modo de almacenamiento con la introducción manual del país de destino
y las claves de licencia
Para la instalación por medio de OMC o de la interfaz web de la PBX, se recomienda conectar un
ordenador a la PBX a través de un cable Ethernet:
1. Conecte el cable Ethernet al segundo puerto Ethernet RJ45 situado en el panel frontal del
dispositivo (marcado como Eth1)
2. Conecte el cable al puerto Ethernet del ordenador donde se ejecuta el modo DHCP (obligatorio)
3. Instale el software OMC en el ordenador (para obtener más información, consulte el documento
Herramientas de gestión (referencia: 8AL91228))
Para supervisar los mensajes de la PBX en la pantalla (por ejemplo: mensajes de arranque), conecte
el ordenador a la PBX a través de un cable con conector micro-USB:
1. Conecte el cable al puerto de consola situado en el panel frontal del dispositivo (marcado como
Console)
2. Conecte el cable a un puerto USB del ordenador
Enrutador/cortafuegos
Internet red
Cable Ethernet
(al puerto Eth0)
PCX
Management
ordenador
5.1 Carga automática del país de destino y las claves de licencia por
medio de la infraestructura de Cloud Connect
Es necesario conectar un ordenador de gestión al puerto Eth1 de la PBX (consulte: Encendido y
conexión de la PBX a la LAN del cliente en la página 22). En este ordenador debe ejecutarse el modo
DHCP. La dirección IP predeterminada para la PBX es 192.168.92.246.
Al encender la PBX por primera vez (primer inicio desde la fábrica), se inicia y ejecuta el software
genérico sin ningún país de destino instalado ni claves de licencia (ni principales ni CTI). La PBX
funciona con una configuración de red predeterminada y se encuentra en el estado de licencia por
defecto. Por defecto, los parámetros de red de la PBX son los siguientes:
• Dirección IP: 192.168.92.246
• Máscara de subred: 255.255.255.0
• Puerta de enlace: 192.168.92.1
Para modificar la configuración de red inicial y completar las referencias del cliente:
1. Desde el ordenador conectado a la PBX, abra un navegador web e introduzca la siguiente URL:
http://<dirección IP predeterminada de la PBX> (o http://<myipbox.ale>)
2. Desde la página de inicio de la PBX, haga clic en el botón Registro
Aparecerá la página de registro
5.2 Carga manual del país de destino y las claves de licencia a través de
OMC
5.2.1 Pasos preliminares
Es necesario conectar el ordenador donde se está ejecutando la aplicación OMC al puerto Eth1 de la
PBX (consulte: Encendido y conexión de la PBX a la LAN del cliente en la página 22). En este
ordenador debe ejecutarse el modo DHCP. La dirección IP predeterminada para la PBX es
192.168.92.246.
Nota:
Para obtener más información sobre las claves de software CTI y principales, consulte: Claves de software en la
página 43.
6 Inicio de la configuración
Seguir
La cifra debe estar completa. El número de su instalación puede estar formado por un máximo de 3
campos que contengan un total de 18 dígitos.
Los campos deben estar separados por un asterisco.
Los distintos campos posibles son:
• Prefijo internacional del país (por ejemplo, 33 para Francia): campo obligatorio.
• Prefijo nacional: campo facultativo (no es significativo en España).
• Número público de la instalación: campo obligatorio.
6.1.4 Configuración IP
Mar 28 febrero 2013
Seleccione:
IP@CPU IP@Rtr
IP@MSK VoIP@
Seleccione:
VLAN DHCP
OSDHCP SIGUIENTE
Esta pantalla permite introducir las direcciones IP del sistema. Están disponibles las siguientes teclas
de función:
• IP@CPU: Dirección IP de la CPU principal
• IP@Rtr: dirección IP predeterminada del router
• IP@Msk: dirección IP de la máscara de subred
• VoIP@: dirección IP de la placa maestra de Voz (VoIPm).
• VLAN: Configuración de la VLAN
• DHCP: Consulte Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para dispositivos IP en
la página 31.
• OSDHCP: Consulte Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para Alcatel-Lucent
OmniSwitch en la página 33.
• NEXT: Avance al menú siguiente.
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (Número de instalación en la página 29)
• Exit: Regreso a la página de inicio
6.1.4.1 Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para dispositivos IP
Mar 28 febrero 2013
DHCP
Estado: Activar
Desactivar DHCP1
DHCP2 DHCP3
DHCP
Estado: Activar
DHCP4
DHCP1
IP inicial IP final
Nota:
Las teclas de función disponibles son las mismas que para DHCP2, DHCP3 y DHCP4
Están disponibles las siguientes teclas de función:
• StartIP: Consulte StartIP en la página 32.
• EndIP: Consulte EndIP en la página 32.
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para
dispositivos IP en la página 31)
• Exit: Regreso a la página de inicio
6.1.4.1.1.1 StartIP
Mar 28 febrero 2013
IP inicial@: 192.168.092.010
Corregir
En la pantalla se muestra una dirección IP de inicio por defecto (192.168.092.010). Solamente el rango
de direcciones IP para DHCP1 incluye las direcciones IP por defecto.
Está disponible la siguiente tecla de función:
• Clear: Borra el campo StartIP@
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (DHCP1)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres
6.1.4.1.1.2 EndIP
Mar 28 febrero 2013
IP final@: 192.168.092.039
Corregir
En la pantalla se muestra una dirección IP de fin por defecto (192.168.092.039). Solamente el rango
de direcciones IP para DHCP1 incluye las direcciones IP por defecto.
Está disponible la siguiente tecla de función:
• Clear: Borra el campo EndIP@
Otras teclas fijas del terminal:
• Back: Retorno al menú anterior (DHCP1)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres
6.1.4.2 Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para Alcatel-Lucent
OmniSwitch
OSDHCP
Estado: Activar
Desactivar IP inicial
IP final
IP inicial@: 192.168.092.005
Corregir
• Back: Retorno al menú anterior (Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution para
Alcatel-Lucent OmniSwitch en la página 33)
• Exit: Regreso a la página de inicio
• Teclas derecha e izquierda del navegador de 4 direcciones: desplazamiento del cursor por el texto
• OK: Validación del campo de dirección IP de inicio
• Backspace: Borrado de uno o más caracteres
Elija : Se usa para elegir uno de los planes de numeración preprogramados: (de 2 a 4
dígitos, nacionales o con *).
Elija Permite acceder a la definición de los números DDI de los terminales; muestra el
primer número de la lista interno/número DDI.
El número directo puede tener un máximo de 8 cifras y admite modificaciones (el cursor se coloca al
principio del campo). Los números DDI suelen corresponderse con las 3 ó 4 últimas cifras de los
números de llamada; el operador público le informa del rango de números que le ha asignado.
Elimine los dígitos contenidos en el campo "Direct no." (utilice la tecla del nave-
Borrar gador de flecha hacia abajo para mostrar esta opción)
Durante la introducción de los números, pueden aparecer los siguientes mensajes de error:
• "Number already used": el número DDI ya está atribuido a otro número interno.
• "The specified number is outside the assigned range": número DDI no válido (contiene un * o #
por ejemplo).
• "Direct Dialing Table full": se ha superado el tamaño máximo de la tabla de números públicos
(300 entradas).
La función que se describe a continuación sólo está disponible en las instalaciones Hotel.
Elija Permite acceder a la definición del conjunto de números DDI de los terminales de
las habitaciones; muestra el primer número DDI.
10: Cantidad de números disponibles en la tabla DDI tras la configuración de los números de llamada
directa.
Disponer de un remanente de números DDI permite la asignación dinámica de un número DDI a un
terminal en el momento de registro del cliente.
Los números DDI disponibles dependen de la cantidad de números utilizados por los terminales
administrativos (la tabla de números públicos del sistema contiene un total de 300 números —o rangos
de números para los números directos—). El display indica el rango de la entrada seleccionada y el
número total de entradas disponibles para los terminales de las habitaciones.
Borrar Elimine los dígitos contenidos en el campo "Public no." (utilice la tecla del na-
vegador de flecha hacia abajo para mostrar esta opción)
Esta función solo está disponible en las instalaciones Negocio (en Hotel solo se utiliza el modo
PCX).
Esta función sólo está disponible en aquellas instalaciones que dispongan de funcionalidad DECT
El número ARI (Access Right Identifier) es un número único de identificación del sistema con respecto
a los móviles. Está formado por 11 cifras en octal (valor de 0 a 7). Este número, asignado a una base
ETSI por el instalador, debe introducirse en el momento de la instalación del sistema.
La primera cifra no se puede modificar y siempre se establece en el valor 1. El cursor se coloca
automáticamente en la segunda. La última cifra toma siempre el valor 0 ó 4.
Nota:
Solo es relevante para la solución IBS-DECT.
6.1.10 Autenticación
Esta función protege el intercambio de datos entre el sistema y los terminales DECT a través del uso
de un código de autenticación durante el registro.
Español
Elija Elección del idioma utilizado en todos los terminales de la instalación (mensajes
en pantalla y de voz)
El valor de la tarifa básica se introduce para calcular el coste de las comunicaciones externas. En este
caso, el display muestra el coste (no la duración) y la evolución de los contadores de tarificación de la
llamada en curso. El valor que debe introducir puede tener 5 cifras (de las cuales 0, 1 ó 2 pueden ser
decimales) en la unidad monetaria elegida. Este servicio depende del abono contratado con el
operador.
Nota:
La tarificación por duración exige el uso de una aplicación externa.
Aparece el mensaje "Se deben programar la fecha y la hora" cuando los campos "Fecha" y "Hora"
están vacíos o contienen valores por defecto.
Es necesario conectar el ordenador donde se está ejecutando la aplicación OMC al puerto Eth1 de la
PBX (consulte: Encendido y conexión de la PBX a la LAN del cliente en la página 22). En este
ordenador debe ejecutarse el modo DHCP. La dirección IP predeterminada para la PBX es
192.168.92.246.
• No anote nunca su contraseña. Lo primero que hará un atacante será buscar entre sus
pertenencias personales.
Las reglas para definir la gestión de contraseñas son:
• Longitud total de 8 caracteres
• Por lo menos una letra del alfabeto debe estar en minúscula (a-z)
• Por lo menos una letra del alfabeto debe estar en mayúscula (A-Z)
• Debe contener por lo menos un dígito (0-9)
• Los caracteres especiales no están permitidos
Las reglas para definir las contraseñas del operador son:
• Longitud total de 8 caracteres alfanuméricos
• Al menos un carácter numérico (por ejemplo, “HelloYou” se rechaza, “11223344” y “Hello123” se
aceptan)
• Al menos dos caracteres diferentes (por ejemplo, “11111111” y “aaaaaaaa” no se aceptan)
• No se admiten secuencias de caracteres ascendentes o descendentes (por ejemplo, “12345678” y
“abcdefgh” se rechazan)
• No se admiten caracteres especiales
• Modo de explotación
• Canales
• Tarificación
• Fecha y hora
• Lista de usuarios
• Varios del usuario
• Marcación abreviada común
• Grupos de operadoras, de captura, de difusión y de recepción
• Filtrado
7 Configuración de servicios
Las claves de software Princ y CTI se requieren para todos los sistemas, incluso si no se utiliza
ninguna aplicación CTI.
Los sistemas pueden disponer de una clave personalizada para el cliente. El distribuidor debe cargar,
si es preciso, la clave personalizada en los sistemas no configurados por el fabricante.
Al iniciar el sistema, pueden producirse tres casos:
• Las funciones que requiere el cliente están abiertas y funcionan correctamente: la clave de
software presente en el sistema es correcta.
• Las funciones necesarias no están abiertas
• La clave es válida, pero algunas funciones no están abiertas.
• Compruebe que el comando corresponde a las necesidades del cliente. En caso contrario,
póngase en contacto con el servicio de comandos. Se deberá crear una nueva clave de
software que incluya las nuevas funcionalidades.
• Al descargar una clave mediante OMC, aparecerá un mensaje de aviso. En dicho caso, es
posible que las funcionalidades se vean reducidas debido a una falta de memoria o a una
potencia disminuida de la CPU.
• La clave de software presente en el sistema no es correcta:
• La sintaxis de la clave de software es correcta, pero no corresponde al número de serie de la
CPU principal. El sistema funciona con las funcionalidades abiertas sólo durante 30 días.
Aparecerá el mensaje "Problema de clave de software" en el teléfono de la operadora. Al pulsar
la tecla Alarma, aparecerá la fecha de caducidad. Al descargar una clave correcta (número de
serie válido de la CPU principal) durante este período, el estado del sistema es normal. Si no se
descarga ninguna clave válida al término de 30 días, el sistema se reiniciará en un estado
limitado, donde funcionarán sólo las extensiones correspondientes al grupo de la operadora, y
estarán fuera de servicio las demás extensiones. Aparecerá el mensaje "Error de clave de
software" en la pantalla de la operadora.
• La sintaxis de la clave de software es errónea. El sistema se inicia en modo limitado. Al
descargar la clave de software correcta (con el número de serie correcto), el sistema se
reiniciará y funcionarán todas las funciones.
• La sintaxis de la clave de software es correcta, la versión del software es correcta, pero se ha
introducido una clave más reciente en el sistema que no permite recuperar las claves anteriores.
El sistema funciona con las funcionalidades abiertas sólo durante 30 días.
• La sintaxis de la clave de software es correcta, pero ésta última no corresponde a la versión de
software del sistema. El sistema funciona con las funcionalidades abiertas sólo durante 30 días.
Observación:
Si el sistema está en modo limitado, cuando se carga una clave de software válida se reinicia con todas las
funcionalidades.
Si no cuenta con el hardware necesario para utilizar las funciones abiertas por la clave de software, las
funciones se reducen automáticamente para adaptarse al hardware disponible; el equipo muestra un
mensaje de error en el momento de la implantación de la clave.
Se pueden conocer las distintas funciones controladas por la clave en cualquier momento:
• En OMC, seleccione Modificación típica -> Sistema -> Licencia Software
• Haga clic en Detalles: la primera columna indica las funciones definidas por la clave. La segunda
columna indica las funciones realmente abiertas (tras las posibles restricciones).
Aplicación Aplicación
Aplicación
X Y
PasarelaVPN Servicio
de conexión
Internet/WAN
Túnel 2 Conexión permanente de CC
IAD : cortafuegos/NAT
Servicio
PBX
Cuando CCO está activado, la OXO Connect Evolution establece y mantiene una conexión
permanente con la infraestructura de CCO (flecha azul).
Para establecer una VPN con la OXO Connect Evolution:
• La aplicación OXO Connectivity envía una solicitud de conexión VPN a la OXO Connect Evolution
mediante el servicio de conexión (1)
• La OXO Connect Evolution establece una conexión VPN fuera de banda con la pasarela VPN (2) y
envía su dirección IP de VPN a la aplicación (3)
• Las aplicaciones (OMC y herramienta basada en web) usan la conexión VPN para intercambiar
datos con la OXO Connect Evolution (4)
7.5 Rainbow
7.5.1 Descripción general de Rainbow
Rainbow es un sistema de software basado en la nube que ofrece servicios a los usuarios finales tales
como el control remoto de llamada y una rica presencia de telefonía.
Los servicios prestados a los usuarios finales se gestionan totalmente en la infraestructura de Rainbow
o se vinculan al OXO Connect Evolution, como la presencia de telefonía (mezclada con IM y presencia
de vídeo en Rainbow) o las funciones básicas de telefonía (realizar llamadas, transferencias o
conferencias a tres).
El componente Cloud Connect Control Agent (CCCtrlA), integrado en el OXO Connect Evolution,
permite establecer una conexión segura con la infraestructura de Rainbow, gracias a WebSocket
Secure (WSS). En Rainbow, el punto de acceso es una pasarela PBX en la nube (PCG). Rainbow
también utiliza el CCCtrlA para recuperar la lista de dispositivos de OXO Connect Evolution.
Para ver la lista de terminales de OXO Connect Evolution compatibles con Rainbow, consulte la lista
de funciones y compatibilidad cruzada.
Nota:
Si las condiciones anteriores no se cumplen, se rechaza el acceso a la aplicación.
Para acceder a la aplicación a través de la URL pública:
1. Vaya a https://oxo-connectivity.enterprise.alcatel-lucent.com/
Aparecerá la página de inicio de sesión
• CC-Product-ID
• CPU-ID
• Referencia flota:
Aparece el campo Referencia de instalación. Introduzca la ID de instalación de la OXO
Connect Evolution
• La contraseña introducida está vacía: solo se puede mostrar o guardar el archivo actis.oxo. La
aplicación no ofrece otras funciones y su uso está restringido.
• La contraseña introducida no coincide con la contraseña del instalador: se rechaza el acceso a
la aplicación.
• La contraseña introducida coincide con la contraseña de la cuenta del instalador de la OXO
Connect Evolution: todas las funciones de la aplicación están disponibles.
Aparece la página Información, donde figuran las siguientes fichas:
• Identificación
• Detalles
• Exportación de los datos
Nota:
Si abre OXO Connectivity en otra ficha del mismo navegador, este mantendrá la información de la sesión y la
ficha mostrará la misma OXO Connect Evolution.
Cuando esté conectado a una OXO Connect Evolution y trabajando en ella, no será posible configurar otra OXO
Connect Evolution al mismo tiempo, ni siquiera desde una ficha nueva.
Si desea configurar varias OXO Connect Evolution al mismo tiempo, opte por alguna de las siguientes opciones:
• Abra una ventana nueva en modo anónimo
• Abra otro navegador
7.6.6.2 Inventario
7.6.6.2.1 Dispositivos
La página Dispositivos muestra la lista de equipos conectados a una OXO Connect Evolution.
Un dispositivo puede ser:
• Un teléfono o softphone
• Un AOM: un módulo adicional de extensión de teclas
• Una herramienta: un dispositivo distinto de un terminal telefónico
En función del tipo de dispositivo, se muestra la información siguiente:
• Edn: número de directorio del dispositivo en el plan de numeración interno
• Categoría: teléfono, AOM o herramienta
• Tipo de dispositivo:
• IP
• SIP
• IP-xBS
• WLAN
• Móvil
• Otro
• Interfaz: tipo de interfaz
• PhysicalState: estado de conexión
• LogicalState: en servicio o fuera de servicio
• HwNumber: versión del hardware
• SwVersion: versión del software
• Id: identidad del dispositivo (de acuerdo con el equipo: dirección IP, número de serie, etc.)
• HotDeskingSet: si el dispositivo se utiliza para terminales compartidos o no (Sí/No)
• RemoteWorker: si el dispositivo se utiliza a través de una conexión VPN o no (Sí/No)
Por defecto, se muestran todas las columnas.
El usuario puede ocultar columnas (por medio del botón Columnas), filtrar por columna o filtrar por
el valor de la columna. Las opciones elegidas por el usuario en esta página se guardan de una
sesión a otra si se trata del mismo navegador web en el mismo PC.
Esto dependerá del tipo de navegador y de su configuración.
7.6.6.2.2 Contador de dispositivos
La página Contador de dispositivos contiene las fichas siguientes:
• Licencia de telefonía universal: contadores de dispositivos autorizados por medio de la licencia
de telefonía universal
• Contadores de dispositivos sin licencia: contadores de dispositivos sin licencia
Contadores de dispositivos con licencia
La ficha Contadores de dispositivos con licencia muestra el número de dispositivos registrados y
conectados para cada tipo de interfaz:
• Permitidos: número total de dispositivos admitidos por las claves de licencia
• Registrados: número total de dispositivos registrados
• Conectados: número total de dispositivos conectados
Contadores de dispositivos sin licencia
La ficha Contadores de dispositivos sin licencia muestra el número de dispositivos registrados y
conectados para cada tipo de dispositivo que no se contabiliza en la licencia de telefonía universal.
Por ejemplo:
• Base IBS
• Terminal virtual
• Puertos de la unidad de mensajería de voz
7.6.6.2.3 Pasarelas SIP
La página Pasarelas SIP muestra los datos relacionados con las pasarelas SIP utilizadas por enlaces
VoIP:
• Índice de la pasarela SIP
• IndexLabel de la pasarela SIP
• DomainName de la pasarela SIP
• Dirección IP de la pasarela SIP
• Estado de la pasarela SIP
7.6.6.3 Alarmas
La página Alarmas muestra solo las alarmas urgentes. Se pueden consultar las otras alarmas en la
aplicación OMC.
La página Alarmas muestra la lista de las últimas 100 alarmas urgentes.
Se muestra la información siguiente para cada alarma urgente disparada:
• Fecha de la alarma
• Descripción de la alarma
• En caso de que la alarma esté relacionada con un equipo:
• Ranura (oculta por defecto)
• Equipo en la ranura (oculto por defecto)
• Semitarjeta (oculta por defecto)
• EventId: tipo principal de la alarma (oculto por defecto)
• SubEvent: subtipo de la alarma (oculto por defecto)
• CompInfo campos para mostrar la información complementaria (ocultos por defecto)
7.6.6.4 Restablecimientos
La página Restablecimientos muestra la lista de los últimos reinicios de la OXO Connect Evolution.
Se muestra la información siguiente para cada reinicio:
• Fecha: fecha y hora del reinicio
• Causa: causa del reinicio
• Archivo: archivo donde se solicita o se produce el reinicio (oculto por defecto)
• Línea: línea del archivo donde se solicita o se produce el reinicio (oculta por defecto)
• Clase: tipo de reinicio (oculta por defecto)
7.6.6.5 Registros
La página Registros presenta la lista de los registros de conexión y la lista de operaciones de Cloud
Connect realizadas en una OXO Connect Evolution.
La vista Registros contiene los siguientes menús:
• Sesiones: lista de las sesiones de conexión actuales y anteriores
• Operación de CC: lista de las últimas conexiones VPN y las operaciones de transferencia de
archivos
7.6.6.5.1 Sesiones
La página Sesiones muestra las sesiones de gestión actuales y anteriores.
Se muestra la información siguiente para cada sesión:
• LoginDate: fecha del inicio de sesión
• LogoutDate: fecha del cierre de sesión (si se cerró la sesión)
• Estado: estado de la sesión (desconectado o conectado)
• SessionID: ID de la sesión en el gestor de sesión
• SessionLogin: nombre de la aplicación utilizada o valor de la cuenta de inicio de sesión si esta ha
sido iniciada por una herramienta
• SubscriberNumber: número interno del teléfono si un teléfono ha iniciado la sesión (oculto por
defecto)
• UserLogin: inicio de sesión de un usuario real que inició la sesión o el valor interno (en caso de
que una herramienta haya iniciado la sesión)
• Aplicación: la aplicación utilizada para abrir la sesión (por ejemplo: OMC)
7.6.6.5.2 Operación de CC
La página Operación de CC contiene los siguientes menús: solicitudes de VPN y solicitudes de
transferencia de archivos.
• Solicitudes de VPN
• Transferencia de archivos
Solicitudes de VPN
El menú de VPN incluye los siguientes submenús:
• Conexiones VPN
• Eventos de VPN
El menú Conexiones VPN muestra el historial de conexiones VPN realizadas e información sobre los
comandos de inicio y parada anteriores y actuales:
• Fecha: fecha y hora de la solicitud
• Tipo de inicio y de parada
• Usuario nombre (no procede para los comandos de parada que OXO Connect Evolution aplica
automáticamente)
• Organización nombre (no procede para los comandos de parada que OXO Connect Evolution
aplica automáticamente)
• Causa número de la parada de la conexión VPN
• Detalles: descripción de la causa
El menú Eventos de VPN presenta información sobre todas las solicitudes realizadas para gestionar
la conexión VPN.
Se muestra la información siguiente para cada evento:
• Fecha: fecha y hora de la solicitud
No hay copia de seguridad de los datos del terminal, lo que significa que el registro de llamadas local y
los contactos guardados se pierden.
Para sustituir un terminal instalado inicialmente como Open SIP Phone por un mismo terminal y que el
sistema lo reconozca correctamente:
1. Desconecte el teléfono de la red.
2. En OMC, borre el registro de Open SIP Phone.
3. Vuelva a conectar el 8001/8001G Deskphone.
Este se inicia con normalidad y el mecanismo de derivación de licencia de OXO Connect Evolution
hace que aparezca en un 8001/8001G Deskphone SIP.
Es preferible desconectar el terminal 8001/8001G Deskphone de la red mientras se realiza esta
operación. Una vez que se vuelve a conectar, el terminal se inicia con normalidad y el mecanismo de
derivación de licencia de OXO Connect Evolution hace que aparezca en un teléfono SIP 8001/8001G
Deskphone.
8.1.1.1.8 Gestión de contraseñas de 8001/8001G Deskphone
Después de que un teléfono SIP 8001/8001G Deskphone se inicie con el OXO Connect Evolution, la
contraseña de usuario de la interfaz web del terminal se cambia a partir de los valores
predeterminados: root / root a admin / admin.
Para configurar el terminal, si no se ha introducido manualmente ninguna contraseña nueva para el
administrador:
• En el terminal 8001/8001G Deskphone: cuando se le pida la contraseña, no introduzca nada y
seleccione OK (o intente con la contraseña 000000).
• Desde la interfaz Admin de la web, introduzca: admin / admin
Si se ha especificado una contraseña diferente a la contraseña predeterminada para un teléfono SIP
8001/8001G Deskphone configurado en el OXO Connect Evolution, después de conectar el terminal al
sistema, el nombre de usuario cambia a admin con la contraseña especificada en OMC System
Misc/SIP Phone Admin password/SIP phone para el teléfono.
Si se le pide un restablecimiento manual del teléfono SIP 8001/8001G Deskphone a los valores de
fábrica (por ejemplo, si se pierde la contraseña del administrador), en el terminal:
1. Vaya a Menu > Functions Settings > Dial to find:
ponga la opción en "off" (sin marcación por nombre).
2. Con el teléfono en modo de inactividad, marque *3*3*3".
Esto devuelve el terminal a los ajustes de fábrica.
Puerto de
tarjeta de
memoria SD
LEDs
Parpadeo azul Llamada entrante
Luz azul fija Llamada en curso
Rojo intermitente Micrófono retenido y altavoz
apagado
Luz roja fija Silencio, micrófono apagado
Puerto AUX
Puerto de bloqueo de
seguridad
Puerto de fuente de
alimentación
Puerto de ampliación de
micrófono
El 4135 IP Conference Phone es un dispositivo SIP que no tiene teléfono; va dirigido a ser utilizado
como central para conferencias.
Las conferencias no son gestionadas por el sistema, sino por el propio dispositivo. Es posible conectar
hasta cuatro 4135 IP Conference Phone al OXO Connect Evolution.
8.1.2.1.2 Puesta en servicio del terminal
Esta sección describe cómo poner en servicio el terminal en los dos tipos de puesta en servicio
disponibles:
• Estática: la puesta en servicio es manual en el terminal y en OMC
• Dinámica (DHCP): el terminal recupera automáticamente su dirección IP y otros parámetros desde
un servidor DHCP (servidor DHCP OXO Connect Evolution o un servidor DHCP externo). Son
necesarias operaciones complementarias en el terminal y en OMC.
Para la puesta en servicio estática, las operaciones son:
1. Configurar al usuario en OMC, consulte Configuración del usuario mediante OMC en la página 67
2. Conectar el terminal a la LAN, consulte Conexión de un terminal a la LAN en la página 67
3. Configurar los parámetros de red en el terminal, consulte Configuración de los parámetros de red
para inicialización estática en la página 69
4. Exportar el certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution: consulte Exportar el
certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution en la página 69
5. Cargar el certificado en el 4135 IP Conference Phone
Para la puesta en servicio dinámica, las operaciones son:
1. Configurar el servidor DHCP de OXO Connect Evolution, consulte Configuración del servidor DHCP
OXO Connect Evolution en la página 68; o configurar un servidor DHCP externo, consulte
Configuración de un servidor DHCP externo en la página 68.
• Opción 55: lista de opciones seleccionadas: máscara de subred, opción de enrutador, dirección de
emisión, información específica del fabricante opción 43, ID del servidor, tiempo de renovación,
tiempo de revinculación e ID de la clase de fabricante
La opción 43 es información específica del fabricante, que significa que esta opción está definida para
una ID de fabricante de cliente específico. En la oferta DHCP, los datos de la opción 43 corresponden
a la ID del fabricante del cliente especificado en la petición.
En el caso de los terminales 4135 IP Conference Phone, la subopción 67 de la opción 43 indica la ruta
de los archivos de configuración en el ALE International.
La oferta DHCP proporciona los siguientes parámetros:
• La dirección IP
• Dirección IP del enrutador
• Subnet mask (Máscara de subred)
• Opción 66: dirección IP o nombre de OXO Connect Evolution:10443, por ejemplo
192.168.12.34:10443
• Subopción 67 de la opción 43: el valor de esta subopción debe contener un valor de cadena
ajustado en https://alize/dmcfg/
• Opción 58: ID de VLAN: se envía como una subopción de la opción 43
Como opción, la oferta DHCP puede incluir los siguientes parámetros, que también pueden
configurarse localmente en el terminal o en el OXO Connect Evolution:
• Opción 6: servidor de nombres de dominio (DNS primario y secundario)
• Opción 15: Nombre de dominio
• Opción 12: nombre de host (como ICTouch<MAC>)
• Opción 42: Servidor SNTP
• Opción 120: servidor SIP (nombre o dirección del servidor proxy de salida)
Exportar el certificado del servidor desde el OXO Connect Evolution
1. Vaya a OMC->Import/Export->Export Server Certificate.
Aparece la ventana Export Server Certificate .
2. Haga clic en el botón Browse.
Aparece la ventana Exportfile:
• El campo File name indica server.crt. El nombre de archivo puede modificarse, como se
desee.
• El campo Files of type indica Certificate Files.
3. Especifique la ruta de destino para la exportación y haga clic en OK: La ruta seleccionada y el
nombre del archivo de certificado aparecen en la ventana Export Server Certificate.
4. Haga clic en el botón Export: el archivo del certificado se exporta desde el OXO Connect Evolution
a la ruta de archivo especificada en el PC.
5. Haga clic en el botón Return.
Configuración de los parámetros de red para inicialización estática
Deben introducirse los siguientes parámetros a través del MMI:
• IP address
• Subnet mask
• Gateway address
• DNS addresses
• VLAN use
• VLAN ID (si se define usar VLAN)
• URL: indica la URL en el OXO Connect Evolution para descargar el archivo de configuración. La
ruta en el OXO Connect Evolution es /dmcfg/
• SIP password
8.1.2.1.2.5 Configuración del nombre de usuario y la contraseña en OMC
Para modificar el nombre y la contraseña:
• En OMC, vaya a Users/Base stations List.
• Haga clic en el usuario en la lista.
• Modifique el nombre de usuario en el campo correspondiente y haga clic en Modify.
• Haga doble clic en el usuario en la lista para abrir el cuadro de diálogo User.
• Haga clic en IP/SIP y vaya a la pestaña SIP parameters para consultar la contraseña SIP.
8.1.2.1.2.6 Visualización del estado actual de conexión SIP
Esta función permite mostrar el estado de la conexión SIP.
Para mostrar el estado de la conexión SIP:
1. En OMC, vaya a Users/Base stations List > Details.
2. Lea el estado de la conexión SIP (bajo el estado físico del terminal).
En la siguiente tabla se enumeran los distintos estados que se muestran.
Registro SIP KO Solicitud del registro SIP del teléfono SIP recha-
zada por OXO Connect Evolution
La lista de teléfonos SIP compatibles se encuentra en la página web del programa de partners de
aplicaciones de Alcatel-Lucent (Alcatel-Lucent Applications Partner Program, AAPP).
8.1.3.1.2 Puesta en servicio de terminales SIP genéricos
Esta sección describe cómo poner en servicio un terminal SIP genérico.
Deben realizarse las siguientes operaciones:
1. Configurar al usuario en OMC, consulte Configuración del usuario en OMC en la página 71
2. Conectar el terminal, consulte Conexión del terminal en la página 71 y enciéndalo
3. Configure el terminal SIP genérico, consulte Configuración del terminal SIP genérico en la página
72 o configure el servidor DHCP OXO Connect Evolution, consulte Configuración del servidor
DHCP OXO Connect Evolution en la página 72.
8.1.3.1.2.1 Requisitos previos
• El OXO Connect Evolution debe ser operativo
• Debe haber una dirección IP libre disponible para el terminal
• Debe haber disponible un puerto con PoE en un conmutador
8.1.3.1.2.2 Configuración del usuario en OMC
Para crear un terminal SIP genérico:
1. En OMC, vaya a Users/Base stations List.
2. Seleccione un No., IP access y haga clic en el botón Add.
3. Seleccione IP terminal e introduzca un Name.
4. Seleccione el usuario recién creado en la lista y seleccione Basic SIP Phone o Open SIP Phone
en la casilla combinada.
Consulte las diferentes funciones relacionadas con los modos SIP básico o abierto: sección
Servicios ofrecidos en terminales SIP del documento [3].
5. Haga clic en el botón Modify.
6. Haga clic en el botón Details. Se abre la ventana User.
7. Haga clic en el botón IP/SIP. Se abre la ventana Parámetros IP/SIP.
8. En la pestaña SIP parameters, haga clic en el botón SIP password reset. Se genera una nueva
contraseña en el campo SIP password.
9. Se genera automáticamente una dirección MAC virtual pero puede sustituirse por la dirección MAC
real del dispositivo SIP.
Nota:
La dirección MAC debe ser única y se usa para identificar al suscriptor en el OXO Connect Evolution que
gestiona la llamada (la contraseña SIP se usa para autenticación).
10.Anote esta nueva contraseña de forma segura. Le será solicitada durante la configuración del
terminal SIP genérico (Configuración del terminal SIP genérico en la página 72).
8.1.3.1.2.3 Conexión del terminal
En esta sección se describe cómo:
• Conectar un terminal SIP genérico a la LAN (red de área local)
• Conectar la fuente de alimentación
Requisitos previos
Ninguno
Conexión de un terminal SIP a la LAN
Nota:
Si el terminal recibe alimentación eléctrica a través de la Ethernet, asegúrese de usar un conmutador compatible
con el estándar 802.3af.
Para conectar el terminal a la LAN:
• Conecte el cable RJ45 en el conector LAN del terminal.
• Conecte el cable RJ45 a la LAN.
8.1.3.1.2.4 Configuración del terminal SIP genérico
Deben introducirse los siguientes parámetros mediante la MMI o la interfaz web, cuando esté
disponible:
• IP address (si no se configura un servidor DHCP).
• Máscara de subred (si no se configura un servidor DHCP)
• Dirección de puerta de enlace (si no se configura un servidor DHCP)
• Direcciones de DNS (si no se configura un servidor DHCP)
• Usar VLAN (si no se configura un servidor DHCP).
• VLAN ID si se configura usar VLAN (si no se configura un servidor DHCP).
• Nombre de usuario SIP
• SIP password: es diferente de la contraseña del usuario. El sistema la genera aleatoriamente para
cada teléfono SIP y debe proporcionarse al usuario de forma segura. Se usa tanto para el registro
SIP como para la autenticación SIP, ya que cada mensaje SIP debe autenticarse.
Nota:
La contraseña aleatoria debe introducirse manualmente en la MMI. Debe estar compuesta de letras y números
exclusivamente y puede verse/restablecerse en OMC.
Esta contraseña se ha generado previamente en: Configuración del usuario en OMC en la página 71.
• SIP Phone Signal Source Port: el valor por defecto es 5059. Es posible cambiar este valor a
cualquier puerto válido libre.
• Registrar y direcciones IP de proxy: la dirección IP de OXO Connect Evolution y el puerto SIP
deben ajustarse en el valor 5059
• Ámbito de autenticación: dirección IP predeterminada de OXO Connect Evolution
• Registration interval: valor superior a 120 segundos.
• Transport protocol: el protocolo UDP es el preferido, TCP se usa si la longitud del paquete SIP es
superior al valor MTU o si el terminal SIP remoto solicita el protocolo TCP.
• Nombre de dominio: dirección IP predeterminada de OXO Connect Evolution
8.1.3.1.2.5 Configuración del servidor DHCP OXO Connect Evolution
Los teléfonos SIP genéricos pueden utilizar el servidor DHCP OXO Connect Evolution.
El servidor DHCP OXO Connect Evolution no está activado por defecto para los teléfonos SIP
genéricos.
Para activar el servidor DHCP OXO Connect Evolution:
1. En OMC, vaya a Hardware and Limits > LAN/IP Configuration > DNS/DHCP.
2. En el área de Advanced DHCP IP range, seleccione la casilla Enable.
3. Defina el rango de las direcciones IP ( Start IP address y End IP Address).
4. Haga clic en el botón OK para confirmar las entradas.
Para la configuración avanzada de DHCP consulte la sección Configuración DHCP del documento
[14].
8.1.3.1.2.6 Visualización del estado actual de conexión SIP
Esta función permite mostrar el estado de la conexión SIP.
Registro SIP KO Solicitud del registro SIP del teléfono SIP recha-
zada por OXO Connect Evolution
• Máscara de subred
• La dirección del enrutador
• Dirección del servidor TFTP1: Dirección IP OXO Connect Evolution
• Utilice VLAN: se debe marcar este cuadro para introducir un número VLAN
• Número VLAN, si es necesario
• Puerto TFTP
Las direcciones TFTP que se deben introducir pueden variar según la configuración del sistema.
Póngase en contacto con el administrador del sistema para obtener información sobre la configuración
del sistema.
Con inicialización dinámica, un servidor DHCP envía automáticamente los parámetros IP al teléfono.
8.2.1.2.2 Negación de descarga
Si la versión descargada es diferente a la versión instalada en el terminal y si el binario descargado es
incompatible con el hardware/software, el terminal lo rechaza y alerta del problema al servidor de
comunicación.
El terminal solicita archivos binarios en cada restablecimiento hasta que encuentra un binario
compatible.
La negación de descarga también se aplica al archivo binario SIP.
En este tipo de teléfono fijo no está disponible la opción de Bluetooth en el menú del teléfono.
Atención:
Los auriculares Bluetooth solo están disponibles para los terminales 8068 Premium DeskPhone con
Bluetooth. El auricular con referencia BTHS-2 es compatible con los terminales 8068 Premium DeskPhone
con Bluetooth.
Tecla de audio
Colgado/
Descolgado Compartimento
LED del auricular de la batería
Audio
Se escuchará un sonido con tres tonos distintos y el LED parpadea alternativamente en verde y
naranja. El auricular Bluetooth® entra en modo de búsqueda durante aproximadamente un minuto
y, a continuación, se apaga. El terminal busca equipos Bluetooth®, espera hasta que se detecte el
tipo de equipo y muestra su dirección.
3. En el terminal, seleccione el equipo correspondiente y pulse la tecla Agregar.
Tres tonos distintos confirman la instalación correcta del auricular. El LED del auricular parpadea en
verde o naranja en función de la carga de la batería.
8.3.1.2.3 Ajuste del nivel de sonido
Hay dos maneras de ajustar el nivel del sonido:
Cuando se ha inicializado un terminal al menos una vez con la PBX, en el inicio siguiente no es
necesario solicitar una cabecera binaria y pasa a la inicialización rápida.
La versión de los archivos binarios para los terminales Premium DeskPhone comienza con 4.50.YY.
Power adapter
connector (DSCV)
8.4.3 Inicialización
La inicialización para el 8088 Smart DeskPhone es la misma que para los terminales 80x8s Premium
DeskPhone (consulte Inicialización del terminal en la página 76).
2. En el parámetro URL de tienda privada, introduzca la URL del sitio web de destino, que
empiece por HTTP o HTTPS (por ejemplo: http://www.ale-interprise.com), y haga clic
en OK
• Si la URL se corresponde con una tienda privada, configure dicha tienda. Para más información,
consulte
http://8088-noe-project.al-enterprise.com/ale_tx/8088/template/8088_PrivateStore_template_2.0.zip
8.6.2 Instalación
Para Windows 8/2012, asegúrese de que .NET Framework 3.5 está instalado. Para determinar
si .NET Framework 3.5 ya está instalado, consulte el artículo de Microsoft Knowledge Base (http://
msdn.microsoft.com/enus/ kb/kb00318785.aspx).
1. Ejecute setup.exe
2. Siga las instrucciones que se muestran en pantalla.
9 Configuración predeterminada de
estaciones
Las funciones por defecto de las teclas virtuales se resumen en las figuras siguientes (se proporcionan
figuras distintas para el mercado de EE.UU.). Las teclas virtuales se seleccionan mediante 8 botones
físicos, 4 a cada lado del display del terminal. Hay 5 páginas de teclas virtuales (se puede cambiar de
una página a otra con los botones arriba/abajo del navegador de 4 direcciones del terminal) con 8
teclas virtuales en cada página. Cada una de las siguientes figuras muestra la primera página de
teclas virtuales y, a continuación, se indica la progresión hasta la última (quinta) página de teclas
virtuales.
Página 1
Int/Ext Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
: :
Llamada Llamada
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.1: Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora en el modo Sistema
principal
Página 1
Int/Ext Llamada
Enlace 1 Llamada
Enlace 2 Llamada
: :
Enlace n Llamada
: :
: :
Página 5
Enlace 15 Llamada
Enlace 16 Llamada
Enlace 17 Llamada
Enlace 18 Llamada
Figura 9.2: Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Jefe/Secretaria/Normal en el modo
Sistema principal
Página 1
Int/Ext Llamada
: :
Definida por el usuario Llamada
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.3: Funciones de las teclas terminales para los terminales Operadora automática en el modo
Sistema principal (sin módulos adicionales físicos)
Página 1
: : Enlace 9 Llamada
: : Enlace n :
: : : :
Figura 9.4: Funciones de las teclas virtuales y módulos adicionales para los terminales Operadora
automática en el modo Sistema principal
Página 1
Int/Ext No molestar
Int/Ext Llamada
Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.5: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora
en el modo Sistema principal
Página 1
Int/Ext No molestar
Int/Ext Filtrado
Int/Ext Llamada
Página 2
Enlace 1 Llamada
Enlace 2 :
: :
: :
Página 3
Enlace 13 Llamada
Enlace 14 Llamada
Enlace 15 Llamada
Enlace 16 Llamada
Figura 9.6: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Jefe/
Secretaria en el modo Sistema principal
Página 1
Int/Ext No molestar
Int/Ext Llamada
Int/Ext Llamada
Int/Ext Llamada
Página 2
Enlace 1 Llamada
Enlace 2 :
: :
: :
Página 5
Enlace 13 Llamada
Enlace 14 Llamada
Enlace 15 Llamada
Enlace 16 Llamada
Figura 9.7: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales Normales en el
modo Sistema principal
Página 1
Int/Ext Llamada
Int/Ext Llamada
Int/Ext Llamada
Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.8: Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora/Jefe/Secretaria/Normal
en el modo PABX
Página 1
Int/Ext No molestar
Int/Ext Llamada
Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.9: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Operadora
en el modo PABX
Página1
Int/Ext No molestar
Int/Ext Filtrado
Int/Ext Llamada
Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.10: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales de Jefe/
Secretaria en el modo PABX
Página 1
Int/Ext No molestar
Int/Ext Llamada
Int/Ext Llamada
Int/Ext Llamada
Página 2
Llamada Llamada
: :
: :
: :
Página 5
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Llamada Llamada
Figura 9.11: [Solo para los EE.UU.] Funciones de las teclas virtuales para los terminales Normales en
el modo PABX
Botones para
acceder a las
teclas virtuales
Hay 10 páginas de teclas virtuales (se puede cambiar de una página a otra con los botones arriba/
abajo del navegador de 4 direcciones del terminal) con 4 teclas virtuales en cada página.
EE.UU. únicamente
Int/Ext Int/Ext
Int/Ext Int/Ext
Desvío Desvío
Congreso Congreso
Puesta en
transferir
espera manual
Llamada transferir
Figura 9.12: Funciones de teclas para terminales normales (en modo PABX)
10 Actualización de la versión de
software de la PBX
La nueva versión de software de la PBX debe estar disponible en el ordenador en el que se esté
ejecutando la aplicación OMC. El directorio DownloadingItems, que incluye la nueva entrega de
software, debe estar descomprimido.
La actualización de la versión de software de una PBX consiste en lo siguiente:
• Descarga de la nueva versión de software en la PBX
• Indica el momento en que la PBX debe implementar la nueva versión de software (inmediatamente
o en una fecha determinada)
Para actualizar la versión de software que se está ejecutando en la PBX, proceda de la siguiente
manera:
1. Inicie la aplicación OMC y seleccione OMC > Herramientas
2. Seleccione la aplicación OMC: descarga de software
Se abre la ventana Ruta de comunicación
3. En la opción LAN/WAN, introduzca la dirección IP para la PBX y, a continuación, haga clic en OK
Aparece la página de inicio de sesión
4. Introduzca la contraseña de gestión para la descarga del software y haga clic en OK
Se abre la ventana OMC: descarga de software.
5. En el campo Archivo de entrega, utilice el navegador para seleccionar el directorio anterior al
directorio DownloadingItems, que incluye la nueva entrega de software
6. en el campo ...Envío del área País y proveedor..., use el menú desplegable para seleccionar el
país de destino de la nueva versión de software (por ejemplo: Francia)
7. Descargar todos los archivos (seleccionando la casilla Descargar todos los archivos) o
solamente aquellos cuyo campo Acción contenga el valor instalar.
8. Seleccione la casilla Guardar datos si la PBX debe guardar y restaurar los datos tras la
actualización del software
Nota:
Si la casilla Guardar datos no está seleccionada, utilice OMC para guardar los datos antes de comenzar la
actualización de software. La restauración de estos datos tras la actualización del software ha finalizado.
9. Seleccione la casilla Idiomas y el idioma de las guías vocales que desee descargar.
10.Seleccione la casilla Zona horaria y defina una zona horaria seleccionando una ciudad y un país.
11.Seleccione la casilla Servicio ACD/MLAA/SCR para descargar Automatic Call Distribution (ACD),
Multiple Automated Attendant (MLAA) y Smart Call Routing (SCR) (componentes opcionales)
12.Seleccione la casilla Servicios de voz sobre IP y descargue los archivos necesarios para las
funciones de voz sobre IP al seleccionar las casillas 4135 IP Conference Phone
13.En el área Intercambio, indique el momento en que la PBX debe implementar la nueva versión de
software:
•Inmediatamente tras el cierre de la aplicación OMC: descarga de software: seleccione la
casilla Después de desconectar OMC
• O en una fecha determinada: seleccione la casilla Fecha y complete los campos Fecha y Hora
14.Haga clic en Iniciar para iniciar la actualización de software
Puede seguir el progreso de la descarga de software en la parte inferior de la ventana. Con cada
acción de descarga (confirmación), aparece un mensaje en la pantalla.
11 Mantenimiento
12 Glosario
12.1 A
ACD Automatic Call Distribution. Un sistema telefónico informatizado que responde al llamante
con un menú de voz y conecta la llamada al agente correspondiente. También puede
controlar los flujos de llamadas enrutándolas automáticamente según el orden de llegada.
ACSE Association Control Service Element (elemento de servicio de control de la asociación).
Convención OSI utilizada para establecer, mantener y liberar conexiones entre 2
aplicaciones.
ADN Additional Designation Number (NDS, número de designación suplementaria).
AP Access Point (punto de acceso). Un dispositivo que funciona como conmutador entre la LAN
inalámbrica (802.11a, b ó g) y la LAN alámbrica (802.3). Existen dos tipos de AP: Thin y Fat.
Los AP de tecnología Thin (ligera), más reciente, consisten en un AP thin y en un controlador
de acceso (denominado también controlador inalámbrico). El AP thin gestiona únicamente
las funcionalidades con restricciones temporales. El resto de funciones las gestiona el
controlador de acceso.
API Application Programming Interface (interfaz de programación de aplicaciones).
ARI Access Right Identifier (identificador de derecho de acceso). Número de identificación del
sistema (funcionalidad DECT).
ARS Automatic Route Selection (selección automática de ruta). Una dirección lógica es un
conjunto de enlaces utilizados para una llamada con las siguientes funciones: búsqueda de
la mejor ruta para una llamada utilizando el operador o la red menos costosa; gestión de
saturación: permite que un PCX encuentre una ruta nueva para realizar una llamada saliente
cuando no haya recursos disponibles en el enlace inicial.
ASN-1 Abstract Syntax Notation 1. Lenguaje OSI de descripción de tipos de datos
independientemente de las estructuras del procesador y de las representaciones técnicas.
12.2 B
BACP Bandwidth Allocation Control Protocol (protocolo de control de la asignación del ancho de
banda). Protocolo de control asociado a BAP.
BOD Bandwidth On Demand (ancho de banda según demanda). Servicio que gestiona la
asignación dinámica del ancho de banda en función del tráfico.
BTCO Modo de pedido según requisitos del cliente.
12.3 C
CA Autoridad de certificados.
CCP Compression Control Protocol (Protocolo de control de compresión)
CIFS Common Internet File System (sistema común de archivos de Internet). Este protocolo es
una extensión al sistema de archivos compartidos de PYMES. La principal ventaja de
este protocolo es la compatibilidad con las operaciones de bloqueo y de las funciones de
lectura/escritura múltiples de PYMES.
12.4 D
DDI Direct Dialing In. Número de llamada externo directo a los terminales del sistema (según la
configuración del operador de la red pública).
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol (protocolo dinámico de configuración del ordenador).
Protocolo que gestiona dinámicamente la asignación de direcciones IP de manera que se
reasignan cuando los Hosts de la LAN ya no las utilizan.
RTP directo Función que optimiza el flujo RTP de VoIP en SIP, por lo que también se optimiza el
número de recursos de VoIP CODEC.
DLL Dynamic Link Library (biblioteca dinámica de enlaces). Biblioteca de Windows enlazada
dinámicamente a una aplicación.
DNS Domain Name Server (dominio del nombre del servidor). Sistema utilizado en Internet que
permite convertir los nombres de dominios o de equipos en direcciones IP. Un nombre de
dominio es una dirección de Internet fácil de recordar, al contrario que las direcciones IP.
12.5 E
ECMA European Computer Manufacturers Association (asociación europea de fabricantes de
ordenadores).
Entidad En este contexto de PBX, una Entidad se refiere a un grupo de usuarios.
ETHERNET Red local (LAN) que funciona a 10 o 100 Mbps (10 Base T o 100 Base T) con cable
coaxial. Ethernet es similar a las normas de la serie IEEE 802.3.
EVN Número virtual de emergencia
12.6 F
FoIP Fax over IP (Fax sobre IP). Término que hace referencia a la transmisión de mensajes y
de datos desde un fax G3 utilizando el protocolo de Internet (T38 o Fax sobre G711 con
SIP).
FTP File Transfer Protocol (protocolo de transferencia de archivos). Protocolo estándar que
permite transferir ficheros entre equipos remotos a través de Internet.
FTP/STP/ Foiled Twisted Pairs/Shielded Twisted Pairs/Unshielded Twisted Pairs (Pares trenzados
UTP blindados mediante una lámina de aluminio/Pares trenzados blindados/Pares trenzados
sin blindaje). Tipos de cables de conexión que se utilizan entre un OXO Connect Evolution
y un panel externo de distribución.
12.7 G
G.722 Códec vocal de banda ancha 7 kHz ITU–T basado en modulación de código de
pulsos diferencial adaptativa subbanda (SB-ADPCM) en una velocidad de bits
de 48, 56 ó 64 kbit/s.
GATEKEEPER Servidor de directorios protegido
GATEWAY Dispositivo que conecta distintas redes
TIMBRE GENERAL Si la operadora está ausente, las llamadas internas y externas destinadas a ella
se reciben en un dispositivo de señalización externa que permite responder
esta llamada a todos los teléfonos autorizados.
12.8 H
HTTP HyperText Transfer Protocol (protocolo de transferencia de hipertexto). Protocolo estándar
que permite intercambiar ficheros (texto, imágenes, sonido, vídeo, etc.) a través de Internet.
HTTPS Secure HyperText Transfer Protocol (protocolo protegido de transferencia de hipertexto).
Versión protegida de HTTP: este protocolo codifica y descodifica las páginas que contienen
las solicitudes de los usuarios así como las páginas que devuelve un servidor Web.
12.9 I
PAI Proveedor de acceso a Internet. Ver ISP.
IBS Estación de base inteligente. Hay dos tipos de IBS: uno que se puede instalar en el interior y
otro para el exterior.
ICMP Internet Control Message Protocol (protocolo de control de mensajes de Internet). Protocolo
de red que proporciona informes de errores e información sobre la gestión de paquetes IP.
IM Mensajería instantánea
IMAP4 Internet Message Access Protocol (protocolo de acceso de mensajes de Internet). Se trata
de un protocolo que equivale al protocolo POP3, salvo que los mensajes siempre
permanecen en el servidor ISP, incluso después de consultarlos. IMAP necesita acceso
continuo al servidor durante todo el tiempo que se esté usando la mensajería.
IN Número de instalación
IP Internet Protocol (protocolo de Internet). Principal protocolo compatible con Internet. IP
controla el desvío y la transmisión de paquetes de datos a través de las redes compatibles
conmutadas con paquetes de distintos vendedores.
IPSec Internet Protocol Security (seguridad del protocolo de Internet). Estándar que tiene en cuenta
la seguridad de una red. Este protocolo se utiliza en la implementación de VPN y en el
acceso remoto mediante la conexión a una VPN.
ISP Internet Service Provider (proveedor de servicios de Internet). Proveedor de acceso a
Internet. Empresa que proporciona acceso a Internet para particulares y empresas, así como
servicios asociados (por ejemplo, alojamiento y creación de sitios Web).
ITU International Telecommunications Union (UIT, Unión Internacional de Telecomunicaciones):
organismo global de coordinación.
12.10 K
KEY SYSTEM Modo de funcionamiento de teléfonos dedicados; en este modo, el teléfono tiene
(modo) tantas teclas de recursos (RSP: recurso físico) como líneas de red hay en el
sistema.
12.11 L
LAN Local Area Network (red de área local). Red de conmutadores, enrutadores y servidores
conectados entre sí que comparten los recursos de un procesador o servidor en un área
geográfica bastante restringida, normalmente en una empresa. En el contexto de la OXO
Connect Evolution, la LAN incluye una red IP y presta servicios al cliente cableado y al
cliente WLAN: servidor de archivos, proxy y servidor principal.
LDAP Lightweight Directory Access Protocol, protocolo ligero de acceso a directorios para
acceder a servicios de directorio gestionados por un servidor de directorio.
ALTAVOZ Altavoz externo que permite la difusión general de un mensaje.
12.12 M
JEFE/ Conjunto de servicios particulares (perfil, filtrado, desvío) entre un teléfono de
SECRETARIA jefe y un teléfono de secretaria.
MLAA Multiple Automated Attendant: componente de software utilizado para el
encaminamiento automático de llamadas entrantes a través de guías vocales.
12.13 N
NAT Network Address Translation (traducción de direcciones de red). Servicio que realiza la
conversión de una dirección IP que utiliza una red por otra dirección IP que pueda reconocer
otra red distinta. La conversión de la dirección permite a una empresa conservar internamente
sus direcciones IP privadas y utilizar sólo una dirección IP para la comunicación externa.
NMC Network Management Center (Centro de gestión de red). Se trata de una terminal de trabajo
que permite a un gestor del servidor de comunicaciones administrar de forma remota
(almacenando tickets de tasación de llamadas, por ejemplo) y optimizar uno o varios sistemas
OXO Connect Evolution.
TMN Numbering Modification Table (Tabla de modificación de números)
NNTP Network News Transfer Protocol (protocolo de transferencia de noticias de la red). Protocolo
que utilizan los ordenadores para gestionar los mensajes creados en los foros Usenet.
12.14 O
ODC On Demand Communication: nombre comercial del modo A petición.
Modo A Esta licencia presenta una definición de "usuario" y la validez de la licencia en
petición estado ABIERTO está limitada y se comprueba diariamente por el sistema.
SO Estación de operadora. Terminal dedicado para responder a las llamadas
procedentes de la red pública.
OMC OXO Connect Evolution Management Console (anteriormente PM5). Una
herramienta de gestión y configuración para ordenadores.
12.15 A
CONTRASEÑA Código que actúa como contraseña para controlar el acceso a la mensajería
vocal y el bloqueo de teléfonos.
PAT Port Address Translation (traducción de direcciones de los puertos).
PCBT PC Based Telephony (Telefonía basada en PC)
PCX (modo) Modo de funcionamiento de los terminales dedicados; en este modo, todas las
líneas de red se materializan en teclas de recursos generales (RSB).
PE Public Exchange. Central (conmutador) pública.
MENSAJE DE Elemento de audio del sistema (o dispositivo externo, por ejemplo, un
ESPERA magnetoscopio) que permite emitir un mensaje o música cuando se retiene un
interlocutor externo.
12.16 Q
QoS Calidad de servicio. Las características de una red (velocidad de transmisión, etc.) pueden
medirse, mejorarse y, en cierto modo, garantizarse con anticipación.
12.17 R
RADIUS Remote Authentication Dial-In User Service (servicio de usuario de acceso telefónico
de autenticación remota). Protocolo cliente-servidor que permite a los servidores tener
acceso remoto para comunicarse con un servidor central con el fin de autentificar los
usuarios remotos y permitirles el acceso a los sistemas o servicios solicitados.
RAS Servidor de acceso remoto. Servidor de acceso remoto a la LAN del sistema.
RCE Rich Communication Edition (por ejemplo, OXO Connect Compact es la designación
breve de OXO Connect Compact).
RGO, RGI, Teclas de recursos generales que admiten llamadas locales o externas a la salida
RGM (RGO), a la llegada (RGI) o mixtas (RGM).
ROSE Remote Operations Service Element (elemento de servicio de operaciones remotas).
RSB Tecla de recurso dedicada a un grupo de enlace; permite efectuar llamadas salientes
externas a través de un grupo de enlace particular y recibir cualquier llamada de la
red.
RSD Tecla de recursos especializada en el destino; admite las llamadas locales para ese
número si está dedicada a un número de anuario, las llamadas entrantes para ese
número si está dedicada a un número DDI o las llamadas salientes sobre un grupo de
enlace si está dedicada a un grupo de enlace.
RSL Tecla de recursos dedicada a un teléfono; admite las llamadas hacia y desde un
teléfono determinado.
12.18 S
SATA Serial Advanced Technology Attachment: bus de interfaz de disco duro.
TEBS Safety Extra Low Voltage (tensión de seguridad muy baja). Clasificación de los interfaces
según las normas EN60950 e IEC 950.
SIP Session Initiation Protocol (protocolo de inicio de sesión). Protocolo de señalización para las
funciones de conferencia, telefonía, notificación y mensajería instantánea de Internet. SIP
inicia por ejemplo el establecimiento, enrutamiento y autenticación de llamadas en un dominio
IP.
SMB Server Message Block (bloque de mensajes del servidor). Protocolo de archivos compartidos
que permite a un terminal buscar ficheros a través de la red y abrir, leer, editar o borrar estos
ficheros.
SMTP Simple Mail Transfer Protocol (protocolo de transferencia de correo simple). Protocolo
estándar utilizado en el envío y recepción de mensajes.
SPI Service Provider Interface (interfaz del proveedor del servicio)
SSH Secure Shell. Protocolo (interfaz UNIX) que permite tener acceso seguro a un ordenador
remoto.
SSID Service Set Identifier (identificadores de conjunto de servicios). En una red de ordenadores
LAN inalámbrica Wi-Fi, un SSID es un código vinculado a todos los paquetes de la red
inalámbrica para identificar cada paquete como parte de esa red. El código consiste en un
máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Los dispositivos inalámbricos que intenten
comunicarse entre sí deben compartir el mismo SSID. Aparte de identificar cada paquete, el
SSID identifica de forma exclusiva un grupo de dispositivos de red inalámbrica usando un
"Conjunto de servicios" dado.
SSL Secure Socket Layer. Capa de codificación y autentificación que permite garantizar la
autentificación, integridad y confidencialidad de los documentos distribuidos en el Web.
12.19 T
TAPI API de telefonía (Application Programming Interface, Interfaz de programación
de aplicaciones). Estándar definido por Microsoft.
TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocolo del control de la
transmisión/protocolo de Internet). Protocolo estándar utilizado en Internet. TCP
corresponde a la capa de transporte (capa 4) del modelo OSI. IP corresponde a
la capa de red (capa 3) del modelo OSI.
GRUPOS DE Conjunto de teléfonos agrupados en un mismo número de anuario. Una llamada
TELÉFONOS a este número se recibe en una de las líneas libres de los teléfonos.
TFTP Trivial File Transfer Protocol (protocolo trivial de transferencia de archivos). La
aplicación de red más simple que permite transferir ficheros.
TLS Seguridad de capa de transporte.
TSAPI API de servicios de telefonía. Estándar definido por Novell basado en la norma
CSTA de ECMA.
TSP Telephony Service Provider (Proveedor de servicios de telefonía). Controlador
TAPI utilizado para acceder a los dispositivos de telefonía (módem, terminal
telefónico, etc.).
12.20 U
UDA Universal Directory Access, acceso universal a directorios que ofrece la posibilidad de usar el
directorio corporativo o un directorio LDAP externo cuando exista para encontrar un contacto
listado.
URL Uniform Resource Locator (localizador uniforme de recursos). Dirección de un recurso (archivo,
programa, imagen, etc.) accesible en Internet.
12.21 V
VMU Mensajería vocal. El servidor de voz integrado dispone de buzones de voz para cada
usuario, un buzón de voz general y funciones como Asistente personal, Operadora
automática, Audiotext, etc.
VoIP Voz sobre IP. Término que designa la transmisión de la voz por una red de datos mediante
el protocolo de Internet.
VoWLAN Voz sobre WLAN. Término que designa la transmisión de la voz por una red de datos
mediante la WLAN.
VPN Virtual Private Network (red privada virtual). Red privada de datos que utiliza la
infraestructura pública de las telecomunicaciones (por ejemplo, Internet) manteniendo la
confidencialidad mediante protocolos de tunelización y procedimientos de seguridad.
12.22 W
WAN Wide Area Network (red de área amplia). Red de telecomunicaciones
geográficamente dispersa. WAN se utiliza como oposición a LAN.
WIFI Fidelidad inalámbrica.
WINS Windows Internet Naming Service (servicio de nombres de Internet de Windows). En
un entorno Windows, servicio que gestiona la asociación entre los nombres de los
terminales clientes y su ubicación en la LAN mediante la dirección IP.
WLAN Wireless Local Area Network (red inalámbrica de área local). Una LAN que crea la
red usando radiofrecuencias en lugar de cables para la comunicación.
Asociación Una asociación hace referencia a la conexión entre el cliente WLAN y el AP. Existen
WLAN dos tipos de asociaciones: scanning pasivo y scanning activo. En el scanning pasivo,
los AP envían información como SSID y velocidades compatibles, mientras el cliente
explora de forma pasiva los canales de radio en busca de beacons (señales guía) y
probe responses (respuestas de sondeo). El cliente selecciona un AP. El cliente
sigue explorando incluso cuando ya se ha realizado la asociación, para
compatibilizar con la itinerancia (roaming). En el scanning activo, el cliente envía
probe requests (solicitudes de sondeo). Si la probe request contiene un SSID, sólo
responderán los AP con el SSID correcto. Si la probe request contiene una difusión,
responderán todos los AP.
Cliente WLAN Cualquier PC, PDA o terminal compatible con los protocolos 802.11a y 802.11b/g
puede ser un cliente WLAN.
Teléfonos Un terminal inalámbrico conectado al sistema a través de un punto de acceso (AP)
WLAN alámbrico. La conexión por radio entre el terminal inalámbrico y el AP corresponde a
la familia de especificaciones 802.11. La gama de microteléfonos WLAN incluye