Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MÀSTER UNIVERSITARI EN OPTOMETRIA I CIÈNCIES DE LA VISIÓ
TREBALL FINAL DE MÀSTER
EVALUACIÓN DE LA REFRACCIÓN ESFÉRICA OBJETIVA
OBTENIDA CON EL INSTRUMENTO OQAS
VANESSA MARTÍNEZ LOZANO
23 de Junio, 2011
Escola universitària d’òptica i optometria de Terrassa
© Universitat Politècnica de Catalunya, any (2011). Tots els drets reservats
MÀSTER UNIVERSITARI EN OPTOMETRIA I CIÈNCIES DE LA VISIÓ
CERTIFIQUEN
Terrassa 7 de Junio de 2011
MÀSTER UNIVERSITARI EN OPTOMETRIA I CIÈNCIES DE LA VISIÓ
EVALUACIÓN DE LA REFRACCIÓN ESFÉRICA OBJETIVA
OBTENIDA CON EL INSTRUMENTO OQAS
RESUMEN
En este trabajo se ha realizado un estudio clínico para evaluar la veracidad del valor
de equivalente esférico (EE) dado por OQAS. Para ello se ha comparado dicho valor
con el EE calculado a partir de los valores de refracción obtenidos mediantes tres
técnicas: retinoscopía, examen ocular subjetivo y autorrefractometría (TOPCON KR-
8100).
El estudio se realizó con 125 ojos de 65 sujetos sanos (edad 23.52 ± 3.04 años, valor
medio ± DE) con una agudeza visual igual o superior a la unidad con la mejor
corrección, equivalente esférico entre -8 y +5 D, astigmatismos inferiores a 0,75D y
sin ciclopegia.
La veracidad del valor de EE dado por OQAS se comprobó desde el punto de vista de
correlación y concordancia con los valores de referencia hallados en las otras tres
técnicas.
Los resultados han mostrado una buena correlación y concordancia entre las
diferentes técnicas utilizadas para la mediada del equivalente esférico y OQAS,
dentro del rango medido. Se establecieron correlaciones estadísticamente
significativas entre el EE proporcionado por OQAS y el calculado con las otras tres
técnicas, con coeficientes de correlación r por encima de 0.955 y significancia
estadística p< 0.001 en todos los casos. El análisis de Bland y Altman tampoco
mostró diferencias ni ninguna variación sistemática.
La realización de este trabajo ha sido larga dura e intensa, durante este tiempo
he recibido el apoyo y comprensión de mucha gente y por ello me gustaría
agradecérselo en estas lineas.
ÍNDICE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN…………………………………………………………………..2
4. INSTRUMENTACIÓN……………………………………………………………16
4.1. Optical Quality Analysis System (OQASTMII)…………………………….16
4.1.1. Funcionamiento y descripción……………………………………...16
4.1.2. Descripción del software y adquisición de imágenes……………19
4.2. Autorrefractómetro KR 8100P……………………………………………...22
4.3. Otra instrumentación utilizada……………………………………………..25
4.3.1. Lámpara de hendidura………………………………………………25
4.3.2. Proyector de Optotipos……………………………………………...26
4.3.3. Foróptero……………………………………………………………..28
4.3.4. Retinoscopio…………………………………………………….……28
5. MÉTODO…………………………………………………………………….…....29
5.1. Diseño del estudio………………………………………………………….29
5.2. Selección de la población. Criterios de inclusión y exclusión………….29
5.3. Descripción de las variables……………………………………………….30
5.4. Protocolo de medida………………………………………………………..30
5.5. Análisis estadístico…………………………………………………………31
6. RESULTADOS……………………………………………………………………33
6.1. Análisis descriptivo de la muestra………………………………………...33
6.2. Análisis estadístico…………………………………………………………33
7. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES………………………………………………38
8. BIBLIOGRAFÍA…………………………………………………………………...41
Anexo I………………………………………………………………………………...46
1
INTRODUCCIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
1. INTRODUCCIÓN
2
INTRODUCCIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
3
OBJETIVOS DEL ESTUDIO‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
4
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
5
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
El primer paso consiste en formar una imagen de un punto luminoso (luz laser)
sobre la retina del paciente. La luz del laser es filtrada espacialmente por un
filtro espacial (PH) y es colimada por la lente L1. Seguidamente pasa por un
diafragma (PE), se refleja en una película divisora (BS) y pasa a través del
sistema de Badal (L2 y L3), que es el sistema corrector de la ametropía del
sujeto. Finalmente, entra por la pupila del ojo del sujeto, atraviesa la óptica
ocular y llega a la retina donde se forma la imagen del punto luminoso.
6
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
7
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
8
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Estos LEDs están colocados en el plano focal de la lente L1. La lente L2 forma
la imagen de los LEDs en la pupila del sujeto y hace que cada par de diodos se
comporte como un disco de Scheiner.
• Técnica de la aberrometría
Recientemente se ha desarrollado una nueva manera de medir el estado
refractivo del ojo humano basado en el análisis del frente de onda (Liang et al.
1994) Esta clase de instrumentos, denominados sensores de frente de onda o
aberrómetros, proporcionan una evaluación detallada de las aberraciones de
alto orden, además del valor de la refracción esférica y de astigmatismo.
Se basan en un principio óptico distinto a los empleados en los tradicionales
autorrefractómetros nombrados antes. Se basan en captar la imagen puntual
de la luz procedente de la retina que proporciona una matriz de pequeñas
lentes convergentes iguales dispuestas en una cuadricula. Si el paciente es
emétrope las imágenes están perfectamente enfocadas, repartidas
uniformemente y son equidistantes tal como se muestra en la figura 3.4 Si el
ojo es amétrope, miopía o hipermetropía, la distancia entre puntos varía. En
este caso, el patrón de puntos se expande o contrae comparado con la del ojo
emétrope porque los rayos de luz que se reflejan en el fondo del ojo salen
9
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
• Fotorrefracción
Por último, comentaremos brevemente otra técnica denominada fotorrefracción.
Se entiende por fotorrefracción al uso de técnicas fotográfica, cámaras o video-
càmaras para medir el estado refractivo. Una de las primera técnicas de
fotorrefracción fue descrita por Howland (Howland et al. 1974) y posteriormente
fueron modificandola. Su principal ventaja reside en que la medición se realiza
a ambos ojos a la vez y alejada del paciente (aproximadamente 1m) (Erdurmus
et al 2007). Existen tres técnicas distintas de fotorrefracción: ortogonal,
isotrópica y excéntrica (Henson 1996). Todas se basan en el análisis de la
vergencia de los rayos de luz reflejados yendo hacia la cámara después de
iluminar un punto en la retina.
10
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
pupila del ojo examinado. La luz que penetra en el ojo es reflejada por la retina.
Esta luz es la que aprovecha el examinador para valorar el estado refractivo del
ojo examinado. Su uso clínico se basa en conocer el estado refractivo del ojo
conociendo la localización del punto remoto, conjugado de la retina sin que
intervenga la acomodación.
La luz se envía hacia el ojo del paciente a través de una lente positiva y por un
espejo. Dependiendo de la posición relativa entre lente y espejo, la imagen de
la fuente puede ser virtual o real dando lugar a lo que se denomina espejo
plano o espejo cóncavo, respectivamente. Si el “espejo es plano”, la imagen
virtual se forma por detrás del retinoscopio y si es “cóncavo” entre el
retinoscopio y el ojo examinado. Por lo tanto, al rotar el espejo, si es “plano” la
zona iluminada de la retina se desplaza en la misma dirección que el haz y si
es “cóncavo” en dirección opuesta. (Furlan et al. 2000).
La luz que entra en la retina es reflejada por esta y parte de ella vuelve a salir
por la pupila, de forma que se puede observar en la pupila del paciente un
reflejo retinoscópico, que corresponde a luz procedente de la imagen
desenfocada en la retina. Si cuando se inducen pequeños movimientos se
puede observar que en la pupila no existe movimiento de la luz reflejada
procedente de la retina significa que estamos ante un ojo emétrope. En el caso
que se observe movimiento de la luz reflejada, indica que existe ametropía y
ésta puede ser compensada con lentes positivas o negativas según la dirección
y el sentido del movimiento del reflejo retinoscópico.
11
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
13
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
A partir del año 1985, aparecieron los primeros estudios comparativos de los
resultados de la refracción de varios autorrefractómetros (Wesemann et al.
1987) hallaron que, sin cicloplegia, las diferencias en veracidad entre ellos son
muy pequeñas. Otros estudios posteriores bajo cicloplegia (Kinge el al. 1996)
comparaban los resultados dados por dos autorrefractómetros con los
obtenidos con una refracción subjetiva, mostraban que ambos instrumentos
miden más negativo o menos positivo.
14
ESTADO DEL ARTE‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
En los estudios realizados con niños, Choong dice que hay evidencias clínicas
que sugieren que en la determinación del error refractivo mediante
autorrefractómetros sin cicloplegia proporciona resultados razonables de
veracidad y repetitividad cuando se comparan con retinoscopía y refracción
subjetiva bajo cicloplegia aunque muestran una ligera miopización del paciente
debido al esfuerzo acomodativo. (Choong et al. 2006).
15
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
4. INSTRUMENTACIÓN
En este capítulo describimos los instrumentos optométricos utilizados en este
trabajo.
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
sujeto, la apertura es de 2mm. Después que la luz cruza dos láminas divisoras
de haz, BS1y BS2, es reflejada en un espejo M1 y pasa a través del sistema
compensador de ametropía (Sistema de Badal). Por último, el haz de luz se
refleja en un filtro dicroico (DF) y llega al ojo. La óptica ocular se encarga de
proporcionar una imagen sobre la retina.
A partir del análisis de las imágenes, el software de OQAS halla la posición del
sistema de Badal que proporciona el mejor enfoque (figura 4.3) y muestra las 9
17
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Para la correcta realización de las medidas el sujeto debe estar alineado con el
sistema óptico del instrumento. Para ello el instrumento incorpora una segunda
cámara CCD (CCD2) que permite visualizar la pupila del sujeto. La pupila del
ojo es iluminada con un conjunto de LEDs infrarrojos (IL) para que no influyan
18
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
La figura 4.4 muestra la pantalla inicial del software que permite: acceder a las
bases de datos, hacer medidas, configurar el sistema y hacer copias de
seguridad.
Figura 4.4. Vista de la pantalla inicial del programa OQAS. Esta pantalla da
acceso a diferentes secciones: Database, Measuremen, Setup i Backup
19
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Esta pantalla muestra la imagen capturada por la cámara CCD2 que permite la
alineación del sujeto con el sistema óptico del instrumento y el enfoque de la
pupila. Para facilitar este proceso aparece un circulo sobreimpreso en la
imagen.
Figura 4.5. Pantalla que permite elegir el ojo sobre el que se realizarán las
medias, centrado y enfoque de la pupila.
Acto seguido OQAS debe determinar la refracción objetiva automática del ojo
mediante el botón “Objective refraction”.
20
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
21
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
22
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Para la media del astigmatismo se utiliza un prisma de rotación, que gira para
poder medir en 180 grados (Pesudov et al. 2004).
23
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
24
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
25
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
26
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
Figura 4.13. Muestra las 30 cartas que puede proyectar el Topcon ACP-8
27
INSTRUMENTACIÓN‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
4.3.3. Foróptero
Para hallar el valor de refracción mediante las técnicas de subjetivo y
retinoscopia se empleo el Foróptero VT – 10 de la casa Topcon. Figura 4.15.
4.3.4. Retinoscopio
Se empleo el retinoscopio de Welch Allin modelo 18200
28
MÉTODO---------------------------------------------------------------------------------------------
5. MÉTODO
29
MÉTODO---------------------------------------------------------------------------------------------
A todos los sujetos se les realizó un examen con lámpara de hendidura para
valorar la opacidad de los medios y la película lagrimal.
30
MÉTODO---------------------------------------------------------------------------------------------
Nótese que la correlación aun siendo del 100%, no significa que los resultados
analizados sean iguales ya que no se tiene en cuenta si la pendiente de la
recta de regresión es la unidad, por lo que es muy importante estudiar la
concordancia entre las medidas.
31
MÉTODO---------------------------------------------------------------------------------------------
Para poder hacer cualquier análisis estadístico, como por ejemplo un análisis
de la varianza tipo ANOVA, la distribución de los valores sujetos al análisis
debe ser normal. En nuestro caso se comprobó la normalidad del EE mediante
el test de Kolmogorov-Smirnov (K-S). Para este test, p > 0.05 significa que la
distribución es normal. Por otro lado, también se utilizó este test para evaluar el
grado de normalidad de las diferencias de EE entre técnicas utilizadas en el
análisis de Bland y Altman.
32
RESULTADOS--------------------------------------------------------------------------------------
6. RESULTADOS
En este capítulo se hace una presentación de los resultados más relevantes
que surgen del estudio de los datos obtenidos de aplicar la metodología
descrita en el capitulo anterior.
Para cada ojo analizado se calculó el equivalente esférico (EE) de cada medida
obtenida mediante retinoscopía, evaluación subjetiva y autorrefractometría. En
el caso de los valores de OQAS no era necesario ya que éste da el valor del
EE directamente. La tabla 6.1 muestra la media del valor del EE, la desviación
estándar (±DE) y el rango de valores para cada una de las técnicas utilizadas
(mínimo y máximo).
Media
Rango DE
Mínimo Máximo
Retinoscopía (EE) (D) -0.45 1.69 -6.13 3.13
Subjetivo (EE) (D) -0.73 1.67 -6.38 3.00
Autorrefractómetro (EE) (D) -1.23 1.67 -6.75 2.00
OQAS (EE) (D) -0.96 1.67 -6.00 3.50
TABLA 6.1. Resultados de las medias del EE, desviación estándar (DE) y
rango correspondiente (mínimo y máximo) para las medidas de retinoscopía,
subjetivo, autorrefractometría y OQAS (n =125; EE: equivalente esférico; D:
dioptrías)
33
RESULTADOS--------------------------------------------------------------------------------------
tiende hacia valores miópicos (Kinge et al. 1996). Por eso se hace necesario
estudiar la distribución de las diferencias, como se verá posteriormente.
(a) (
(b)
(c)
(d)
(e)
(f)
(g)
(h)
(i)
(j)
(k)
(l)
(a) (b)
(c) (d)
FIGURA 6.1. Distribución del error refractivo en términos de EE obtenidos.
Todas las variables muestran una distribución no normal: (a) Retinoscopía
(EE) (p = 0.008); (b) Subjetivo (EE) (p = 0.002); (c) autorrefractómetro (EE) (p
= 0.001); y (d) OQAS (EE) (p = 0.032) (n =125; EE: equivalente esférico; D:
dioptrías)
34
RESULTADOS--------------------------------------------------------------------------------------
(a) (b)
(c)
FIGURA 6.2. Correlación entre el valor EE obtenido con el OQAS y el EE
obtenido mediante retinoscopía (a), subjetivo (b) y autorrefractómetro (c) (r:
coeficiente de correlación de Pearson, p: significancia estadística, n =125; EE:
equivalente esférico; D: dioptrías)
35
RESULTADOS--------------------------------------------------------------------------------------
(a) (b)
(c)
FIGURA 6.3. Graficas de Bland y Altman, donde se muestran las diferencias
entre el equivalente esférico proporcionado por OQAS y las otras técnicas:
retinoscopía (a), subjetivo (b) y autorrefractómetro (c). En los gráficos también
se muestran la media de las diferencias y el intervalo de confianza al 95%. (n
=125; EE: equivalente esférico; D: dioptrías)
36
RESULTADOS--------------------------------------------------------------------------------------
37
RESULTADOS--------------------------------------------------------------------------------------
(a) (b)
(c)
Figura6.4. Distribución de las diferencias al comparar el EE obtenido por
OQAS y el EE obtenido de las refracciones mediante (a) retinoscopia (EE) (p=
0.090); (b) subjetivo (EE) (p = 0.216) y (c) autorrefractómetro (EE) (p = 0.088)
(n =125; EE: equivalente esférico; D: dioptrías)
38
DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES---------------------------------------------------------------
7. DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES
Los resultados obtenidos en este estudio sugieren una buena veracidad del EE
proporcionado por OQAS, tanto en términos de correlación como de
concordancia con las demás técnicas utilizadas para la mediada del
equivalente esférico (EE), es decir, la retinoscopía, el examen ocular subjetivo
y el autorrefractómetro.
Para que la concordancia sea perfecta las lecturas de las dos variables deben
estar a lo largo de la línea de pendiente unidad (igualdad de valores), en
cambio se puede encontrar que la correlación sea perfecta tan solo con que los
puntos estén a lo largo de cualquier línea recta. De todas formas, los datos
proporcionados por la correlación ya aportan información orientativa y dan una
idea preliminar del estudio comparativo.
38
DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES---------------------------------------------------------------
Por otro lado, la mayor diferencia promedio se encontró entre las medidas
proporcionadas por el instrumento OQAS y el retinoscopio, mientras que las
diferencias con el examen ocular subjetivo y el autorrefractómetro eran
menores, aunque con cambio de signo en el caso del autorrefractómetro.
39
DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES---------------------------------------------------------------
40
BIBLIOGRAFÍA-------------------------------------------------------------------------------------
8. BIBLIOGRAFÍA
Alió, J.L.; Schimchak, P.; Montés-Micó, R.; Galal, A. Retinal image quality after
microincision intraocular lens implantation. J. Cataract. Refr. Surg., 2005, vol.
31, p.1557-60.
Artal, P.; Ferro, M.; Miranda, I.; Navarro, R. Effects of aging in retinal image
quality. J. Opt. Soc. Am. A., 1993, vol. 10, núm. 7, p. 1-7.
Artigas, J.M.; Capilla, P.; Felipe, A.; Pujol, J. Optica Fisiológica, Psicofisica de
la visión ed. McGraw-Hill, 1995. ISBN 8448601157. Capítulo 14 Límites físicos
de la visión espacial p.331-47
Artola, A.; Patel, S.; Schimchak, P.; Ayala, M.J.; Ruiz-Moreno, J.M.; Alit, J.L.
Evidence for delayed presbyopia after photorefractive keratectomy for myopia.
Ophthalmology, 2006, vol. 113, p. 735-74.
Atchison, D.; Pritchard, N.; Schmid, K.L. Peripheral refraction along the
horizontal and vertical visual fields in myopia. Vision Res., 2006, vol. 46, p.
1450-58.
Benito, A.; Alcon, E.; Pérez, G.M.; Abenza, S.; de Casas, A.; Luque, S.; Pujol,
J.; Martin, J.M.; Artal, P. An objective classification scheme for cataracts.
ARVO Abstract 3823/B561, (2007).
Clearly, G.; Spalton, D.J.; Patel, P.M.; Lin, P.F.; Marshall, J. Diagnostic
accuracy and variability of autorefraction by the Tracey Visual Function
Analyzer and Shin-Nippon NVision-K 5001 in relation to subjective refraction.
Ophthal. Physiol. Opt., 2009, vol. 29, p. 173 - 81.
41
BIBLIOGRAFÍA-------------------------------------------------------------------------------------
Díaz-Doutón, F.; Benito, A.; Pujol, J.; Arjona, M.; Güell, J.L.; Artal, P.
Comparison of the retinal image quality obtained with a Hartmann-Shack sensor
and a double-pass instrument. Inv. Ophthal. Vis. Sci., 2006, vol. 47, p. 1710-16.
Farook, M.; Venkaramani, J.; Gazzard, G.; Cheng, A.; Tan, D.; Saw, S.M.
Comparisons of the handheld autorefractor, table-mounted autorefractor, and
subjective refraction in Singapore adults. Optm. Vis. Sci., 2005, vol. 82. núm.
12, p. 1066-70.
Güell, J.L.; Pujol, J.; Arjona, M.; Díaz-Doutón, F.; Artal, P. Optical Quality
Analysis System: Instrument for objective clinical evaluation of ocular optical
quality. J. Cataract. Refr. Surg., 2004, vol. 30, p. 1598-99.
Jiménez, J.R.; Ortiz, C.; Pérez-Ocón, F.; Jiménez, R. Optical image quality and
visual performance for patients with keratitis. Cornea, 2009, vol. 28, p. 783-88.
42
BIBLIOGRAFÍA-------------------------------------------------------------------------------------
Liang, J.; Grimm, B.; Golez, S.; Bille, J. Objective measurement of wave
aberrations of the human eye with use of a Hartmann-Shack wave-front sensor.
J. Opt. Soc. Am. A. Opt. Image. Sci. Vis., 1994, vol. 11, núm 7, p. 1949-57.
Martinez, A.; Pandian, A.; Sankaridurg, P.; Rose, K.; Huynh, S.C.; Mitchell, P.
Comparison of aberrometer and autorefractor measures of refractive error in
children. Optom. Vis. Sci., 2006, vol. 83, núm. 11, p. 811 – 17.
Martínez-Roda, J.A.; Vilaseca, M.; Ondategui, J.C.; Giner, A.; Burgos, F.J.;
Cardona, G.; Pujol, J. Optical quality and intraocular scattering in healthy young
population. Clin. Exp. Optom., 2010, vol. 94, p. 223-29.
Nayak, B.K.; Ghose, S.; Singh, J.P. A comparison of cycloplegic and manifest
refractions on the NR-1000F and objective autorefractometer. Br. J.
Ophthalmol., 1987, vol. 71, p. 73-75.
Pallikaris, I.G.; Panagopoulou, S.I.; Molebny, V.V. Clinical experience with the
Tracey technology wavefront device. J. Refract. Surg., 2000, vol. 16, p. S588-
91.
43
BIBLIOGRAFÍA-------------------------------------------------------------------------------------
Prabakaran, S.; Dirani, M.; Chia, A.; Gazzard, G.; Fan, Q.; Leo, S.W.; Ling, Y.;
AuEong, K.G.; Wong, T.Y.; Saw, S.M. Cycloplegic refraction in preschool
children: comparisons between the hand-held autorefractor, table-mounted
autorefractor and retinoscopy. Ophthal. Physiol. Opt., 2009, vol. 29, p. 422-26.
Pujol, J.; Vilaseca, M.; Salvador, A.; Romero ,M.J.; Pérez, G.M.; Issolio, L.;
Artal, P. Cataract evaluation with an objective scattering index based on double-
pass image analysis. ARVO Abstract 6127/D868 (2009).
Rogers, D.L.; Neely, E.; Chapman, J.B.; Plager, D.A.; Sprunger, D.T.; Sondhi,
N.; Roberts, G.J.; Ofner, S., Comparison of the MTI Photoscreener and the
Welch-Allyn SuresightTM autorefractor in a tertiary care center. J. A.A.P.O.S.,
2008, vol. 12, núm. 1, p. 77-82.
Sheppard, A.L.; Davies, L.N. Clinical evaluation of the Grand Seiko Auto
Ref/Keratometer WAM-550. Ophthal. Physiol. Opt., 2009, vol. 30, p. 143-51.
Thibos, L.N.; Hong, X.; Bradley, A.; Applegate R.A. Accuracy and precision of
objective refraction from wavefront aberrations. J. Vision., 2004, vol. 4, p .329-
51.
44
BIBLIOGRAFÍA-------------------------------------------------------------------------------------
Vilaseca, M.; Arjona, M.; Pujol, J.; Issolio, L., Güell, J.L. Optical quality of
foldable monofocal intraocular lenses before and after injection: comparative
evaluation using a double-pass system. J Cataract. Refr. Surg., 2009b, vol. 35,
núm. 8, p. 1415-23.
Vilaseca, M.; Padilla, A.; Ondategui, J.C.; Arjona, M.; Güell, J.L.; Pujol, J. Effect
of laser in situ keratomileusis on vision analyzed using preoperative optical
quality. J. Cataract. Refr. Surg., 2010b, vol. 36, p. 1945-53.
Vilaseca, M.; Padilla, A.; Pujol, J.; Ondategui, J.C.; Artal, P.; Güell, L. Optical
Quality month after Verisyse and Veriflex phakic IOL implantation and Zeiss
MEL 80 LASIK for myopia from 5.00 to 16,50 Diopters. J. Refract. Surg.,
2009a, vol. 25, p. 689-98.
Vilaseca, M.; Padilla, A.; Pujol, J.; Ondategui, J.C.; Artal, P.; Güell, J.L. Optical
quality one month after Verisyse and Veriflex phakic IOL implantation and Zeiss
MEL 80 LASIK for myopia from 5.00 to 16.50 Diopters. J. Refr. Surg., 2009a,
vol. 25. P.689-98.
Vilaseca, M.; Peris, E.; Pujol, J.; Borras, R.; Arjona, M. Intra- and intersession
repeatability of a double-pass instrument. Optom. Vis. Sci., 2010a, vol. 87,
p.675-81.
Wang, L.; Misra, M.; Pallikaris, I.G.; Koch, D.D. Comparison of a ray-tracing
refractometer, autorefractor, and computerized videokeratography in measuring
pseudophakic eyes. J. Cataract. Refr. Surg., 2002, vol. 34, p.774-84.
Wang, L.; Wang, N.; Koch, D.D. Evaluation of refractive error measurements of
the Wavescan wavefront system and the Tracey wavefront aberrometer. J.
Cataract. Refr. Surg., 2003, vol. 29, p. 970-79.
www.topconmedical.com
45
ANEXO 1---------------------------------------------------------------------------------------------
CONSENTIMIENTO INFORMADO
Nombre y apellido________________________________________________
Fecha de nacimiento______________________ DNI ____________________
Dirección_____________________________ Población__________________
Declaro haber comprendido las informaciones dadas sobre los detalles del
proyecto de investigación con el título “Evaluación de la refracción esférica
obtenida con el instrumento OQAS”
Manifiesto que todas las dudas planteadas han sido aclaradas, que he
entendido toda la información recibida al respecto, por lo tanto doy mi
consentimiento para participar en el estudio.
46