Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ai 1 5/9/2016 11:40:39 AM
2017 Enclave
C
CM
MY
CY
CMY
K
Enclave
Manual del propietario
Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanas . . . . . 28
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 109
Instrumentos y Controles . . . . . . 114
Iluminacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . 173
Controles de clima . . . . . . . . . . . . 202
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 213
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 271
Servicio y mantenimiento . . . . . . 363
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Información al cliente . . . . . . . . . 375
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
2 Introducción
Introducción 3
Precaución
M : Se muestra cuando el manual ` : No perforar
del propietario tiene instrucciones o ^ : No dar servicio
Precaución indica un peligro que información adicionales.
puede ocasionar daños * : Se muestra cuando el manual B : Temperatura del refrigerante del
motor
materiales o daños al vehículo. de servicio tiene instrucciones o
información adicionales. O : Luces exteriores
0 : Se muestra cuando hay más _ : Flama/Fuego prohibidos
información en otra página - "ver # : Luces de niebla
página."
. : Indicador de combustible
Tabla de símbolos del vehículo
+ : Fusibles
Ofrecemos aquí algunos símbolos
adicionales que pueden encontrarse 3 : Cambiador de luces altas/
en el vehículo y su significado. Para bajas, faros
Un círculo con una diagonal
atravesada es un símbolo de mayor información sobre el símbolo, j : Sistema de CERROJO,
seguridad que significa "No", "No consulte el índice. asientos de seguridad para niños
haga esto" o "No lo permita". 9 : Luz de disponibilidad de bolsa * : Indicador de falla
de aire (airbag) : : Presión de aceite
Símbolos
! : Sistema de frenos g : Espejos eléctricos exteriores
El vehículo tiene componentes y antibloqueo (ABS)
etiquetas que usan símbolos en plegables
lugar de texto. Los símbolos se % : Controles de audio en el } : Potencia
muestran junto con el texto y volante u OnStar® (si está
describen la operación o la equipado) / : Arranque remoto del vehículo
información relacionada con un $ : Luz de advertencia del sistema > : Avisos de cinturones de
componente, control, mensaje, de frenos seguridad
medidor o indicador específico. " : Sistema de carga 7 : Monitor de presión de las
I : Control de velocidad constante llantas
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
4 Introducción
_ : Modo de remolque/transporte
t : Control de tracción/StabiliTrak®
a : Bajo presión
M : Líquido de lavado del
parabrisas
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Guía rápida 5
Controles de clima . . . . . . . . . . . . . 18
Guía rápida Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Desempeño y mantenimiento
Control de tracción/Control
electrónico de estabilidad . . . . 25
Características del vehículo Monitor de presión de las
Tablero de instrumentos Sistema de información y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tablero de Instrumentos . . . . . . . . 6 entretenimiento . . . . . . . . . . . . . . . 19 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Radio(s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 E85 o FlexFuel . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información para empezar a Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
manejar Sistema de duración del aceite
Dispositivos de audio del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Información de conducción portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manejo para un mayor ahorro
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistema remoto de entrada sin Controles del volante de
llave (RKE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programa de Asistencia en el
dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Camino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Arranque remoto del vehículo . . . 8 Control de velocidad
Seguros de puertas . . . . . . . . . . . . . 9 constante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sistema de alerta de choque de
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 frente (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del asiento . . . . . . . . . . . . . . 10 Advertencia de cambio de
Características de memoria . . . . 11 carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Segunda fila de asientos . . . . . . . 11 Alerta de la zona ciega
Asientos de la tercera fila . . . . . . 12 lateral (SBZA) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Asientos delanteros con Cámara de visión
calefacción y enfriamiento . . . . 13 trasera (RCV) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de las cabeceras . . . . . . . 13 Sistema de Alerta de Tráfico
Cinturones de Seguridad . . . . . . 13 Trasero Cruzando (RCTA) . . . . 24
Sistema de detección de Asistencia de
pasajeros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del espejo . . . . . . . . . . . . . . 14 Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 15 Sistema remoto universal . . . . . . 24
Iluminación Interior . . . . . . . . . . . . . 15 Quemacocos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Iluminación Exterior . . . . . . . . . . . . 16
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 17
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
6 Guía rápida
Tablero de instrumentos
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Guía rápida 7
8 Guía rápida
Guía rápida 9
Se puede extender el arranque . Desde afuera, gire la llave hacia Puerta trasera
remoto. la parte delantera o trasera del
Para abrir la puerta trasera el
Cancelación de un arranque vehículo, o presione Q o K en
vehículo debe estar en P
remoto el transmisor de acceso remoto (estacionamiento) y la batería debe
sin llave (RKE). estar cargada. Presione la
Para cancelar el arranque remoto,
Seguros eléctricos almohadilla táctil debajo de la
realice una de las siguientes
manija de la puerta trasera y jale
opciones:
hacia arriba. Utilice el asa como
. Oprima sin soltar / hasta que ayuda para cerrar la puerta trasera.
las luces se apaguen.
Panel trasero motorizado
. Encienda las Intermitentes de
Si está equipado con puerta trasera
advertencia de peligro.
eléctrica, el vehículo debe estar en
. Gire el interruptor de encendido P (estacionamiento) para que
a ON y después apáguelo. funcione.
Vea Arranque remoto del . Oprima sin soltar el 8 en el
vehículo 0 32. transmisor del sistema remoto
de entrada sin llaves (RKE).
Seguros de puertas
Para cerrar el seguro de una puerta
o abrirlo en forma manual:
K : Presione para abrir los seguros
de las puertas.
. Desde el interior, use el control
del seguro de la puerta en el
Q : Presione para cerrar los
seguros de las puertas.
marco de la ventanilla.
Consulte Seguros eléctricos de
puertas 0 35.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
10 Guía rápida
. Presione O.
Se muestra nivel superior, base
similar
Presione el interruptor para bajar la 1. Control de ajuste del
ventana. Jale el interruptor hacia asiento
arriba para subirla. 2. Control del respaldo
Para obtener más información, reclinable del asiento
consulte Ventanillas eléctricas 0 45. 3. Control de ajuste lumbar
Para ajustar el asiento:
. Mueva el control (1)
deslizándolo hacia adelante o
hacia atrás para adelantar o
atrasar el asiento.
. Presione l en el borde interior
de la puerta trasera.
Vea Puerta trasera 0 36.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Guía rápida 11
. Levante o baje la parte Características de Segunda fila de asientos
delantera del cojín del asiento
moviendo la parte delantera del
memoria
control (1) hacia arriba o hacia
abajo.
. Mueva toda la parte trasera del
control (1) hacia arriba o hacia
abajo para subir o bajar el
asiento.
Consulte Ajuste de los asientos
eléctricos 0 51.
. Incline la parte superior del
control (2) hacia adelante o
hacia atrás para ajustar el
respaldo del asiento. Los asientos de la segunda fila se
Si están disponibles, los controles pueden doblar para poder pasar a
Consulte Respaldos la tercera fila. Jale la palanca
en la puerta del conductor se usan
reclinables 0 52. deslizable del asiento hacia delante:
para programar y recuperar las
. Presione la parte delantera o configuraciones de memoria para el el cojín del asiento se dobla y el
trasera del control (3) para asiento del conductor, los espejos asiento se desliza hacia delante.
aumentar o disminuir el apoyo laterales, y la columna de dirección Consulte Asientos Traseros 0 56.
lumbar. eléctrica, si está disponible.
Consulte Ajuste del soporte vea Asientos con memoria 0 53 y
lumbar 0 52. Personalización del vehículo 0 153.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
12 Guía rápida
Guía rápida 13
14 Guía rápida
Guía rápida 15
16 Guía rápida
Guía rápida 17
Limpia/lavaparabrisas Lavaparabrisas
La palanca del limpiaparabrisas/ J DELANTERAS : Oprima el
lavaparabrisas está ubicada a la botón que está al final de la palanca
izquierda de la columna de para rociar fluido de lavado en el
dirección. parabrisas.
Gire la perilla con el símbolo del Limpiaparabrisas/lavaparabrisas
limpiaparabrisas para controlar el del medallón
limpiaparabrisas. El botón del limpiaparabrisas/
lavaparabrisas del medallón está en
la consola central debajo del
sistema de clima.
Z : Presione para apagar o
encender el limpiaparabrisas del
medallón. La velocidad del
limpiaparabrisas no se puede
cambiar.
8 : Úselo para un ciclo de
limpieza sencillo. Y : Presione para esparcir el fluido
del lavador en el medallón. También
OFF : Úselo para apagar los se encenderá el limpiaparabrisas.
limpiaparabrisas.
Consulte Limpia/lavaparabrisas
6 : Retrasa el ciclo de limpieza. Gire 0 116 y Limpiador/lavador del
la banda hacia arriba para obtener medallón 0 117.
movimientos más frecuentes y hacia
abajo para movimientos menos
frecuentes.
LO : Movimientos lentos.
HI : Movimientos rápidos.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
18 Guía rápida
Guía rápida 19
20 Guía rápida
SRCE : Presione para cambiar parte inferior de la pantalla. . Presione Aceptar para guardar
entre AM, FM, CD, y si está Después de unos cuantos los ajustes.
equipado, SiriusXM®, auxiliar segundos, se escucha un . Presione el botón de pantalla
delantero, auxiliar trasero, e sonido y la nueva información Atrás o Cancelar para cancelar
iPod/USB. pre-establecida se muestra en los ajustes.
Oprima y sostenga para silenciar/ ese botón de pantalla.
Configurar fecha:
pausar el sistema. 2. Repita para cada
pre-establecido. . Presione las flechas arriba o
FAV : Presione para desplegar la abajo para incrementar o
lista de favoritos o agregar un Vea Radio AM-FM 0 178. disminuir los ajustes de Mes,
favorito. Vea Operación 0 175. Día, y Año.
Configuración del reloj digital
© SEEK o SEEK ¨ : Busca o . Presione y sostenga para
explora estaciones o pistas. Vea Presione Ajustes en la Página de
inicio, después presione Configurar incrementar o disminuir
Operación 0 175. rápidamente los ajustes de
hora o Configurar fecha el botón de
/ BACK : Presione para regresar a pantalla de ajustes para mostrar las fecha.
la pantalla previa en un menú. diferentes opciones para ajustar la . Presione Aceptar para guardar
Almacenamiento de hora y fecha. los ajustes.
pre-establecido de estación de Configurar hora: . Presione el botón de pantalla
radio . Presione las flechas hacia arriba Atrás o Cancelar para cancelar
Se pueden guardar hasta 30 o hacia abajo para cambiar las los ajustes.
estaciones pre-establecidas, se Horas, Minutos, AM, PM, o la
pueden mezclar AM, FM, y configuración de 24 horas en el
SiriusXM (si está equipado). reloj.
1. Desde la página principal de . Presione y sostenga para
AM, FM, o SiriusXM, presione incrementar o disminuir
y sostenga cualquier botón 1-5 rápidamente los ajustes de
o uno de los botones de tiempo.
pantalla pre-establecidos en la
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Guía rápida 21
Configuración del reloj 10 provincias de Canadá. El radio Si está equipado, hay dos puertos
análogo satelital SiriusXM tiene una amplia USB en la parte posterior de la
variedad de programación y música consola central que se pueden usar
El reloj analógico está en el tablero sin comerciales, de costa a costa, y sólo para carga. Pueden cargar
de instrumentos sobre el radio. con sonido de calidad digital. Se dispositivos que extraigan 2.1
El reloj no está conectado con otros requiere el pago de una cuota para amperes o menos. Vea el manual
sistemas del vehículo y funciona por recibir el servicio SiriusXM. del propietario del dispositivo para
sí mismo. Para ajustar la hora: especificaciones.
Consulte:
1. Presione y sostenga el botón Vea Dispositivos auxiliares 0 187.
directamente arriba del reloj . www.siriusxm.com o llame al
para avanzar rápidamente el 1-888-601-6296 (en EUA).
tiempo.
Bluetooth®
. www.siriusxm.ca o llame al
2. Presione y libere el botón para 1-877-438-9677 (en Canadá). El sistema Bluetooth® permite a los
incrementar la hora en usuarios con teléfonos celulares
Vea Radio satelital 0 181. habilitados para Bluetooth hacer y
intervalos de un minuto.
recibir llamadas con "manos libres"
Dispositivos de audio utilizando el sistema de audio y los
Radio satelital portátiles controles del vehículo.
Si está equipado, los vehículos con El teléfono celular habilitado para
sintonizador de radio satelital El vehículo tiene un conector de
entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 Bluetooth debe conectarse con el
SiriusXM® y que cuenten con una sistema de Bluetooth del vehículo
pulg) en la carátula y un puerto USB
suscripción válida para radio antes de poder utilizarse dentro del
satelital SiriusXM pueden recibir la en la columna central. Se pueden
conectar dispositivos externos como mismo. No todos los teléfonos son
programación de SiriusXM. compatibles con todas las
iPods, computadoras portátiles,
Servicio de Radio Satelital reproductores MP3, cambiadores de funciones.
SiriusXM CD, memorias USB, etc., en el Vea Bluetooth 0 191.
puerto auxiliar mediante un conector
SiriusXM es un servicio de radio de 3.5 mm (1/8 pulg) o el puerto
satelital basado en los 48 estados USB, dependiendo del sistema de
contiguos de los Estados Unidos y audio.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
22 Guía rápida
Guía rápida 23
velocidad constante ya está activo, demasiado rápido a un vehículo que Alerta de la zona ciega
úselo para incrementar la velocidad viene de frente, la FCA activa una
del vehículo. alerta en rojo en el parabrisas y se
lateral (SBZA)
SET- : Presione brevemente para escucha un pitido rápido. Si está equipada, la asistencia de
ajustar la velocidad y activar el Vea Sistema de alerta de choque de zona ciega lateral (SBZA) detectará
control de velocidad constante. Si el frente (FCA) 0 251. vehículos en movimiento en el
Control de velocidad constante ya siguiente carril en el área ciega
lateral del vehículo. Cuando esto
está activo, úselo para disminuir la Advertencia de cambio sucede, la asistencia de zona ciega
velocidad del vehículo.
de carril (LWD) lateral (SBZA) encenderá el espejo
[ : Presione para desactivar el Si está equipado, LDW puede lateral exterior correspondiente y
control de crucero sin borrar la parpadeará si la direccional está
ayudar a evitar salidas no
velocidad establecida en la encendida.
intencionales del carril a
memoria.
velocidades de 56 km/h (35 mph) o Vea Alerta de la zona ciega lateral
Vea Control de velocidad mayores. LDW utiliza un sensor de (SBZA) 0 253.
constante 0 244. cámara para detectar las marcas
del carril. La luz de LDW, @, es Cámara de visión
Sistema de alerta de verde si se detecta una línea de trasera (RCV)
choque de frente (FCA) carril. Si el vehículo sale del carril
sin usar una direccional en esa Si está equipado, el RVC muestra
Si está equipado, el sistema de dirección, la luz cambiará a ámbar y una vista del área detrás del
asistencia de colisión frontal (FCA) parpadeará. Además, se escucha vehículo, en la pantalla del sistema
puede ayudar a evitar o reducir los un sonido. de infoentretenimiento, cuando el
daños causados por accidentes vehículo se coloca en R (Reversa).
frontales. El FCA proporciona un Vea Advertencia de cambio de carril
(LWD) 0 255. Consulte Cámara de visión trasera
indicador verde, V, cuando se (RCV) 0 247.
detecta un vehículo al frente. Este
indicador se muestra en color
ámbar si sigue a un vehículo
demasiado cerca. Al acercarse
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
24 Guía rápida
Guía rápida 25
26 Guía rápida
Consulte Control de tracción/Control La luz de advertencia de baja un octanaje menor, ya que puede
electrónico de estabilidad 0 242. presión de llanta puede encender dar lugar a daños en el vehículo y
en clima frío cuando se arranca el menor economía de combustible.
Monitor de presión de las vehículo por primera vez, y después Vea Combustible 0 257.
apagarse conforme se conduce el
llantas vehículo. Esto puede ser un E85 o FlexFuel
Este vehículo puede contar con un indicador de que la presión de las
sistema de monitoreo de presión de llantas se está reduciendo, por lo
las llantas (TPMS). que será necesario inflar las llantas
hasta la presión adecuada.
El TMPS no reemplaza el
mantenimiento normal mensual de
las llantas. Mantenga las presiones
correctas de los neumáticos. No E85 o FlexFuel
Consulte Sistema de monitoreo de Mezclas de combustible de gasolina
presión de las llantas 0 319. y etanol mayores a E15 (etanol 15%
La luz de advertencia presión baja
en volumen), como E85, no se
de neumáticos avisa cuando exista
una pérdida de presión significativa Combustible pueden utilizar en este vehículo.
en alguna de las llantas del
vehículo. Si la luz de advertencia se Sistema de duración del
enciende, deténgase tan pronto sea aceite del motor
posible e infle las llantas hasta la
El sistema de vida útil del aceite del
presión recomendada que aparece
motor calcula la vida útil del aceite
en la Etiqueta de información sobre
basándose en el uso del vehículo y
las llantas y carga. Consulte Límites
muestra el mensaje CAMBIE
de carga del vehículo 0 222. La luz Combustible regular
PRONTO EL ACEITE DEL MOTOR
de advertencia permanecerá Utilice únicamente gasolina sin cuando es necesario cambiar el
encendida hasta que se haya plomo de octanaje 87 o superior en aceite y el filtro de aceite.
corregido la presión de las llantas. su vehículo. No utilice gasolina con
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Guía rápida 27
El sistema de vida del aceite debe Manejo para un mayor . Combine varios viajes en
restablecerse en 100 % sólo uno solo.
después de un cambio de aceite.
ahorro de combustible
. Reemplace las llantas del
Los hábitos de manejo pueden vehículo con llantas que tengan
Restablecer el sistema de vida del
afectar el rendimiento del el mismo número de
aceite
combustible. He aquí algunos especificación TPC ubicado en
1. Gire el encendido a ON/RUN consejos de manejo para obtener el el lateral de la llanta, cerca del
(encendido/funcionamiento) mejor rendimiento de combustible tamaño.
con el motor apagado. posible.
. Siga las instrucciones de
2. Presione el botón de . Evite acelerones rápidos y
mantenimiento recomendado.
información del vehículo hasta acelere de manera pausada.
que se muestre VIDA
RESTANTE DEL ACEITE.
. Frene gradualmente y evite Programa de Asistencia
frenados abruptos. en el Camino
3. Presione y sostenga el botón . Evite mantener el motor en
establecer/reinicio hasta que Llame al 01-800-466-0818.
marcha con el auto detenido
se muestre "100%". Tres Los nuevos propietarios de Buick
durante periodos de tiempo
campanadas suenan y el quedan inscritos automáticamente
largos.
mensaje CAMBIE PRONTO EL en el programa de Asistencia en el
ACEITE DEL MOTOR . Cuando las condiciones del
Camino
desaparece. camino y del clima sean
adecuadas, utilice el control de Consulte Programa de Asistencia
4. Gire la llave a la posición en el Camino 0 376.
velocidad crucero.
LOCK/OFF (bloquear/apagar).
. Respete siempre los límites de
Consulte Sistema de duración del
velocidad establecidos o maneje
aceite del motor 0 280.
más lentamente cuando lo
requieran las circunstancias.
. Mantenga las llantas del
vehículo infladas a la presión
adecuada.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Advertencia (Continúa)
puede tener impacto en la
asistencia de frenado y dirección
hidráulica, y las bolsas de aire
pueden no desplegarse. Para
reducir el riesgo de giro
inadvertido de la llave de ignición,
no cambie la manera en que la
llave de ignición y el transmisor
de Entrada remota sin llave
(RKE), si está equipado, están
La interferencia a partir de etiquetas
{ Advertencia sujetos a los llaveros provistos.
de identificación de radiofrecuencia
Si se gira involuntariamente la (RFID) puede evitar que la llave
llave mientras el vehículo está en La llave de ignición, llaveros, y arranque el vehículo. Mantenga las
transmisor RKE, si están equipados, etiquetas RFID lejos de la llave
operación, la ignición se puede
están diseñados para funcionar cuando arranque el vehículo.
mover fuera de la posición RUN
juntos. Como sistema, reduce el La llave se usa para el encendido y
(operación). Esto podría ser riesgo de mover la llave
causado por artículos pesados los seguros de puertas.
inadvertidamente fuera de la
que cuelguen del llavero, o por posición RUN (Operación). Si se La llave tiene una etiqueta con
artículos grandes o largos sujetos requieren reemplazos o adiciones, código de barras que el distribuidor
al llavero que podrían hacer consulte a su distribuidor. Limite los o cerrajero calificado pueden usar
contacto con el conductor o el artículos adicionales a unas cuantas para hacer llaves nuevas. Guarde
volante. Si la ignición se mueve llaves esenciales o artículos esta información en un lugar
fuera de la posición RUN pequeños y ligeros no mayores al seguro, no dentro del vehículo.
(operación), el motor se apagará, transmisor RKE. Si se vuelve difícil girar la llave
(Continúa) revise si la hoja de la llave tiene
basura.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
presionarlo de nuevo dentro de 8 : Oprima sin soltar hasta que la Programación de los
cinco segundos. Consulte puerta trasera empiece a moverse transmisores para el vehículo
Personalización del vehículo 0 153. para abrirla o cerrarla. Las luces Solo funcionarán los transmisores
Al presionar Q se puede habilitar el traseras parpadean y se escucha RKE programados para este
una campana para indicar la vehículo. Si extravía o le roban su
contenido del sistema antirrobos.
apertura o cierre de la puerta transmisor, deberá comprar un
Consulte Sistema de alarma de
trasera. transmisor nuevo y pedir a su
vehículo 0 39.
K : Oprima una vez para abrir L : Oprima y libere para localizar distribuidor que lo programe. Al
el vehículo. Las luces de programar el nuevo transmisor para
únicamente el seguro de la puerta
estacionamiento parpadearán y el este vehículo, se deberán volver a
del conductor. Si se vuelve a
claxon sonará tres veces. programar todos los transmisores
oprimir K antes de transcurrir cinco restantes. Cualquier transmisor
segundos, todas las demás puertas Mantenga presionado L durante extraviado o robado dejará de
quedarán desbloqueadas. Las luces más de dos segundos para activar funcionar una vez que se programe
interiores se encenderán y la alarma de pánico. Las luces de el nuevo transmisor. Cada vehículo
permanecerán encendidas por 20 estacionamiento parpadean y el podrá contar con hasta ocho
segundos, o hasta encender el claxon suena repetidamente transmisores programados para el
motor. durante 30 segundos. La alarma se mismo. Consulte su distribuidor
desactivará al mover el interruptor para programar los transmisores
Si se activan mediante el DIC, las
de ignición a la posición ON/RUN para este vehículo.
luces de estacionamiento
(encendido/funcionamiento) o al
parpadearán dos veces para indicar Reemplazo de la batería
que se han abierto los seguros del oprimir L nuevamente.
vehículo. Consulte Personalización El interruptor de ignición debe estar Reemplace la batería si se muestra
del vehículo 0 153. en LOCK/OFF (bloquear/apagar) el mensaje SUSTITUIR PILA EN
para que funcione la alarma de LLAVE REMOTA en el DIC.
Al presionar K en el transmisor pánico.
RKE se deshabilita el contenido del
sistema antirrobos. Consulte
Sistema de alarma de
vehículo 0 39.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
luces parpadeen. Si las luces externas más frías y se apagan al Si se repite el procedimiento de
del vehículo no se pueden ver, girar la llave a ON/RUN (encendido/ arranque remoto antes de que haya
presione sin soltar / por lo funcionamiento). concluido el primer periodo de 10
menos durante 4 segundos. Después de ingresar al vehículo minutos, los primeros 10 minutos
durante un arranque remoto, inserte expirarán de inmediato, y el
Cuando arranque el vehículo, las segundo periodo de 10 minutos
luces de estacionamiento se y gire la llave a la posición ON/RUN
(encendido/funcionamiento) para iniciará.
encenderán y permanecerán
encendidas mientras el motor esté conducir el vehículo. Por ejemplo, si se oprimen
encendido. Las puertas se Si el vehículo se deja funcionando, nuevamente Q y luego / después
bloquearán y el sistema de control se cierra automáticamente después de que el vehículo ha estado
del clima funcionará de 10 minutos, a menos que se encendido durante cinco minutos,
automáticamente si el vehículo tiene haga una extensión de tiempo. se agregarán 10 minutos más,
sistema automático o en el mismo permitiendo al motor mantenerse
ajuste registrado al apagar el Prolongación del tiempo de encendido durante un total de 15
vehículo por última vez. operación del motor minutos.
Con un sistema automático de Para prolongar la operación del Entre dos ciclos de ignición sólo se
control del clima y si está equipado motor por 10 minutos más, repita permite un máximo de dos
con asientos con calefacción, la los Pasos 1 y 2 mientras el motor arranques remotos o un arranque
calefacción se desactiva cuando se esté encendido. Se puede solicitar remoto con una extensión.
registren temperaturas externas una extensión 30 segundos
Después de que el motor del
más frías al girar la llave a la después de arrancar. El tiempo de
vehículo haya sido encendido dos
posición ON/RUN (encendido/ operación del motor sólo puede
veces usando el botón de arranque
operación). Consulte Asientos prolongarse si es el primer arranque
remoto o un arranque con una
delanteros con calefacción y remoto desde la última vez que se
extensión, la ignición debe
enfriamiento 0 55. manejó el vehículo. El arranque
encenderse y luego apagarse
remoto puede prolongarse
El desempañador de la ventana nuevamente, antes de que el
solamente una vez.
trasera y los espejos on calefacción, procedimiento de arranque remoto
si el vehículo los tiene, se pueda usarse nuevamente.
encienden durante temperaturas
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Al oprimir cualquier interruptor de la Detección de falla en Puerta está abierta. Consulte Mensajes de
puerta trasera una segunda vez trasera puerta entreabierta 0 143. Después
mientras la puerta trasera se está La puerta trasera eléctrica se de remover los obstáculos, abra
moviendo, se invierte la dirección. cerrará automáticamente si el puntal manualmente la puerta trasera
La puerta trasera eléctrica puede de apoyo ha perdido presión. Acuda completamente o cierre y ponga la
inhabilitarse temporalmente bajo a su distribuidor para mantenimiento cerradura a la puerta trasera. La
temperaturas extremas o en antes de usar la puerta trasera puerta trasera reanuda la operación
condiciones de batería baja. Si esto eléctrica. eléctrica normal.
ocurre, la puerta trasera puede El vehículo también tiene sensores
operarse en forma manual. Funciones de detección de
de presión a lo largo de los bordes
obstáculos
Si el vehículo se sale de la posición laterales de la puerta trasera. Si los
Si se encuentra un obstáculo sensores presionan un objeto
P (estacionamiento) mientras la
durante un ciclo de apertura o mientras se cierra, a puerta trasera
función eléctrica de la puerta
cierre, se escuchará una campana invertirá la dirección y abrirá
trasera está en curso, continuará
de advertencia y la puerta trasera completamente. La puerta trasera
hasta concluir su ciclo. Si el
automáticamente invertirá la permanecerá abierta hasta que se
vehículo se sale de P (Park) y se
dirección hasta llegar a la posición active nuevamente o se cierre
acelera antes de que se cierre el
de cierre o apertura total. Después manualmente.
pestillo de la puerta trasera
de retirar el obstáculo, la puerta
eléctrica, la puerta trasera puede No fuerce la apertura o cierre de la
trasera reanudara la operación
revertirse a la posición de abierta. puerta trasera durante un ciclo
normal.
La carga podría caerse del eléctrico.
vehículo. Siempre asegúrese de Si se encuentran más obstáculos en
que la puerta trasera eléctrica está el mismo ciclo de encendido, la
cerrada y asegurada antes de función eléctrica se desactiva. La
alejarse del sitio manejando. puerta trasera se debe abrir o cerrar
manualmente si esto ocurre. Se
proyecta un mensaje en el Centro
de información del conductor (DIC)
para indicar que la puerta trasera
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Espejos eléctricos Alerta de zona ciega 1. Oprima (1) para doblar los
lateral (SBZA) espejos a la posición de
Si el vehículo cuenta con el sistema conducción.
de alerta de zona ciega lateral 2. Oprima (2) para doblar los
(SBZA), consulte Alerta de la zona espejos a la posición plegada.
ciega lateral (SBZA) 0 253.
Reinicio de los espejos
Espejos plegables eléctricos plegables
Para vehículos con espejos Reinicie los espejos eléctricos
plegables manuales, empuje el plegables si:
espejo hacia el vehículo. Tire del . Los espejos son obstruidos
espejo hacia afuera para regresarlo accidentalmente al plegarlos.
a su posición original. . Son plegados o desplegados
Para ajustar cada espejo: Para vehículos con espejos accidentalmente de forma
plegables eléctricos exteriores: manual.
1. Oprima (1) o (2) para
. Los espejos vibran a
seleccionar el espejo.
velocidades de conducción
2. Oprima la almohadilla de normales.
control para ajustar el espejo.
Doble y desdoble los espejos una
3. Oprima (1) o (2) nuevamente vez usando los controles para
para suprimir la selección del reiniciarlos a su posición normal. Se
espejo. puede escuchar un ruido de
traqueteo durante el reinicio de los
espejos eléctricos plegables. Este
sonido es normal después de una
operación de doblado manual.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Espejo retrovisor de
atenuación automática
Si está equipada, la atenuación
automática reduce el resplandor de
los faros que vienen desde de la
parte trasera. Esta función se
enciende al arrancar el vehículo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Ventanas de Operación rápida (RAP) activa. Consulte Energía en la fábrica. La ventana funciona
arriba/abajo retenida para los accesorios normalmente una vez que se
(RAP) 0 232. remueve la obstrucción.
Una ventana con la función de
operación rápida arriba/abajo 2. Oprima y mantenga presionado Seguro de ventana trasera
subirla o bajarla sin mantener el interruptor de la ventana
oprimido el interruptor. Oprima o hasta que la ventana esté
levante el interruptor de la ventana completamente abierta.
completamente y suéltelo para 3. Tire del interrupor de la
activar la función rápida. El modo ventana y no lo suelte para
de operación rápida puede subirla. Continúe sosteniéndolo
cancelarse oprimiendo o levantando brevemente después de que la
el interruptor. ventana está totalmente
Programación de las ventanas cerrada.
eléctricas 4. Repita esto para cada ventana
que tenga la función de
Si se recargó, desconectó o
operación rápida.
reemplazó la batería del vehículo,
se puede necesitar reprogramar las Función anti-presión La función de bloqueo de ventana
ventanas con la función de ascenso
La función anti-presión está en las trasera impide que las ventanas
automático para que trabaje esta
ventanas que tienen la función de traseras del lado del pasajero sean
función. Para programar la ventana:
operación rápida. Si un objeto se operadas, excepto desde la
1. Cierre todas las puertas con el interpone en el recorrido de la posición del conductor.
encendido en la posición ACC/ ventana cuando se está cerrando
ACCESSORY (accesorios), con la operación rápida, o en ciertos Oprima v para activar el interruptor
ON/RUN (encendido/ condiciones de tiempo ambiental de bloqueo de la ventana trasera.
operación) o con la Energía como congelamiento severo, la La luz indicadora se enciende
retenida para los accesorios ventana se detendrá y se abrirá en cuando se activa.
un posición ajustada previamente Oprima v de nuevo para
desactivar el interruptor de bloqueo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Viseras Techo
Quemacocos
En vehículos con quemacocos, éste
únicamente funciona cuando la
ignición está en ON/RUN
(encendido/operación) o ACC/
ACCESSORY (Accesorios),
o cuando la Energía retenida para
accesorios (RAP) está activa.
Tire de la visera hacia abajo para Consulte Energía retenida para los
bloquear el resplandor. Desconecte accesorios (RAP) 0 232.
la visera del montaje central para Si está equipado, puede haber un Ventilación : Oprima y sostenga la
pivotarlo a la ventana lateral o, quemacocos trasero sobre la parte delantera del interruptor para
si está equipado, para extenderlo a segunda fila de asientos. El techo ventilar el quemacocos. Oprima sin
lo largo de la varilla. corredizo trasero no se abre. soltar la parte posterior del
interruptor para cerrar el techo
corredizo.
Apertura rápida/Cierre rápido :
Oprima y libere la parte posterior
del interruptor para abrir
automáticamente el quemacocos.
Oprima y suelte la parte delatera del
interruptor para cerrar rápidamente
el techo corredizo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Cabeceras
Asientos delanteros
{ Advertencia
Existe una mayor probabilidad
que los ocupantes sufran una
lesión de cuello/columna en un
accidente con cabeceras que no
estén instaladas y ajustadas
adecuadamente. No conduzca
hasta que las cabeceras de todos Ajuste las cabeceras de tal forma Para subir o bajar la cabecera
los ocupantes estén instaladas y que la parte superior de la misma ajustable, oprima el botón ubicado
ajustadas adecuadamente. esté a la misma altura que la parte en el lado de la cabecera y jale
superior de la cabeza del ocupante. hacia arriba o empuje la cabecera
Esta posición reduce la probabilidad ajustable hacia abajo y suelte el
Los asientos frontales del vehículo de una lesión de cuello durante un botón. Jale y empuje la cabecera
tienen cabeceras ajustables en las accidente. después de liberar el botón para
posiciones de asiento de ventana. asegurarse que esté asegurado en
su lugar.
Para ajustar la cabecera hacia
adelante, sujete la cabecera y jálela
hacia adelante hasta que se
alcance la posición de bloqueo
deseada.
Para ajustar la cabecera hacia
atrás, presione el botón ubicado en
el lado de la cabecera y empuje la
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
cabecera hacia atrás hasta alcanzar Asientos delanteros 1. Control de ajuste de los
la posición de bloqueo deseada. asientos
Trate de mover la cabecera 2. Control de reclinado del
después de liberar el botón para Ajuste de los asientos respaldo del asiento
asegurarse que esté trabada en su eléctricos 3. Control del ajuste lumbar
lugar.
Para ajustar el asiento:
Las cabeceras de los asientos { Advertencia . Mueva el asiento hacia delante
delanteros exteriores no son
removibles. Puede perder el control del o hacia atrás deslizando el
vehículo si intenta ajustar el control (1) hacia adelante o
Asientos Traseros asiento del conductor mientras el hacia atrás.
Los asientos traseros del vehículo vehículo está en movimiento. . Levante o baje la parte frontal
tienen cabeceras ajustables en las Ajuste el asiento del conductor del cojín del asiento moviendo el
posiciones del asiento del pasajero sólo cuando el vehículo no se frente del control (1) hacia arriba
junto a las ventanas traseras que no está moviendo. o hacia abajo.
se pueden ajustar. . Levante o baje el
Los asientos traseros del vehículo completamente el asiento
tienen cabeceras en las posiciones moviendo la parte trasera del
del asiento junto a las ventanas que control (1) hacia arriba o hacia
no se pueden ajustar. abajo.
Los cabeceras de la segunda fila y . Ajuste el respaldo inclinando la
los cabeceras de la tercera fila no parte superior del control (2)
son removibles. hacia adelante o hacia atrás.
Vea Respaldos reclinables 0 52.
. Aumente o disminuya el soporte
lumbar oprimiendo la parte
frontal o trasera del control (3).
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
externos y la columna de dirección Para suspender la recuperación de arriba y hacia adelante para permitir
hidráulica (si está equipado) se movimiento, presione uno de los espacio adicional para salir del
moverán a las posiciones controles del asiento eléctrico, vehículo.
guardadas con anterioridad para el botones de memoria o botones de S (Posiciones de salida
conductor identificado. los espejos eléctricos o el control sencilla) : Presione para activar la
eléctrico de la columna de la recuperación. El vehículo debe
Personalización por control dirección hidráulica (si está
remoto estar en la posición P
equipado). (estacionamiento).
La función de memoria puede Si algo bloquea el asiento del
recuperar la posición del asiento del Si esta función está programada en
conductor o la columna del volante el menú de personalización del
conductor, espejos externos y la de conducción mientras recupera
columna de dirección hidráulica (si vehículo, el asiento automático del
una posición memorizada, se puede conductor y la columna de dirección
está equipada), en las posición detener la recuperación. Retire la
guardadas, al ingresar al vehículo. hidráulica, se mueven al retirar la
obstrucción; después presione sin llave de la ignición.
Para activar, desbloquee la puerta soltar el control manual adecuado
del conductor con el transmisor de para la opción memorizada que no Se escucha una señal. El asiento
control remoto sin llave (RKE). se está recuperando durante dos del conductor se mueve
El asiento del conductor, los segundos. Intente recuperar la aproximadamente 8 cm (3 pulg.) y
espejos externos y la columna de la posición de memoria de nuevo la columna de dirección hidráulica
dirección eléctrica se moverán a las presionando el botón de memoria (si está equipada) se mueve hacia
posiciones memorizadas asociadas adecuado. Si la posición de arriba y adelante. Para mover el
con el transmisor utilizado para memoria todavía no se recupera, asiento más hacia atrás, presione
desbloquear el vehículo. solicite el servicio de su distribuidor. de nuevo S hasta que el asiento
Esta función se activa o se Posiciones de salida sencilla retroceda completamente.
desactiva usando el menú de Si algo bloquea el asiento del
personalización del vehículo. Vea La función de asiento de salida fácil
puede mover el asiento del conductor mientras recupera la
Personalización del vehículo 0 153. posición de salida, la recuperación
conductor y la columna de dirección
hidráulica (si esta equipado) hacia se puede detener. Retire la
obstrucción; después presione y
sostenga el control del asiento
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Oprima una vez el botón para Las luces del botón del asiento con Asientos Traseros
seleccionar el ajuste superior. Cada calefacción no se encenderán
vez que se oprima el botón, el durante un arranque remoto.
asiento con calefacción pasará al La temperatura de un asiento
siguiente ajuste de nivel inferior y desocupado puede reducirse.
luego al ajuste de apagado. Tres
luces indican el ajuste superior y Vea Arranque remoto del
una luz el inferior. vehículo 0 32.
Es posible que el asiento con
calefacción del pasajero se demore
más para calentarse.
Los asientos con calefacción y/o
ventilación se cancelan al apagar la
ignición.
Calentamiento de los asientos por 1. Manija de ajuste de los
arranque remoto asientos
2. Correa del respaldo
Cuando hace frío en el exterior, los
reclinable
asientos con calefacción se pueden
encender automáticamente durante 3. Palanca del asiento
un arranque remoto del vehículo. Se deslizante
cancelará el calentamiento de los
asientos cuando se encienda la
ignición. Presione el botón de
calefacción deseada de asiento con
el fin de usar los asientos con
calefacción después de que se
arranque el vehículo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Cómo retirar los asientos de la 3. Doble el respaldo hacia abajo. Se debe instalar el asiento más
tercera fila Vea "Plegado del respaldo" ancho en el lado del conductor
referido anteriormente en esta y el más angosto en el lado del
Para remover un asiento de la sección. pasajero. Retire los pernos de
tercera fila: los agujeros del piso antes de
4. Retire los pernos traseros
1. Retire el sistema de ubicados en el piso, a los lados instalar los asientos.
administración de carga, del asiento. 2. Coloque el asiento en el piso
si está instalado. Vea Sistema del vehículo para que los
de administración de la 5. Retire el asiento inclinándolo
levemente hacia arriba y ganchos del asiento delantero
carga 0 111. encajen en las barras del
retírelo de la parte trasera del
2. Retire cualquier objeto que se vehículo realizando un solo vehículo.
encuentre sobre o debajo del movimiento. 3. Reinstale los pernos y
asiento. apriételos con un torque de 55
6. Coloque de nuevo los pernos
que hay en los orificios del piso Y (41 lb ft). Tire hacia arriba
Precaución del asiento para asegurarse
para el almacenamiento.
que esté asegurado en su
Doblar un asiento trasero con los Cómo instalar los asientos de posición.
cinturones de seguridad la tercera fila
colocados puede causar daño al 4. Eleve el respaldo hasta su
asiento o a los cinturones de Para reinstalar un asiento de la posición vertical. Empuje y tire
tercera fila: del respaldo para cerciorarse
seguridad. Siempre desabroche
de que esté asegurado en su
los cinturones de seguridad y 1. Antes de instalar el asiento, se posición.
regréselos a su posición normal debe plegar el respaldo hacia
de almacenamiento antes de atrás. Vea "Plegado del 5. Conecte de nuevo el seguro
doblar un asiento trasero. respaldo" referido pequeño en el broche
anteriormente en esta sección. pequeño. No permita que se
tuerza.
Los asientos se deben colocar
en ubicaciones adecuadas
para encajarlos correctamente.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
adecuada, sus huesos más fuertes ellos. Ya sea que se proporcione personas que no usan el cinturón se
son los que recibirán las fuerzas de una bolsa de seguridad o no, lastiman con mayor frecuencia en
los cinturones. Por eso usar los todos los ocupantes se tienen accidentes que las personas que
cinturones de seguridad tiene que abrochar los cinturones para los usan.
mucho sentido. obtener la mayor protección. Hay cosas importantes que debe
Preguntas y respuestas Además, la ley requiere el uso saber acerca de cómo usar un
de los cinturones de seguridad cinturón de seguridad de manera
respecto a cinturones de
en la mayoría de los estados y adecuada.
seguridad en todas las provincias de
Q: ¿Quedaré atrapado en el Canadá.
vehículo después de un
accidente si uso el cinturón de Cómo usar
seguridad? correctamente los
A: Puede quedar atrapado - ya sea cinturones de seguridad
que use o no el cinturón de
seguridad. Sus probabilidades Esta sección es sólo para personas
de permanecer consciente adultas.
durante o después del Hay cosas especiales que debe
accidente, de tal forma que saber sobre los cinturones de
pueda desabrocharse y salir, seguridad y los niños, y hay
son mucho mayores si tiene el diferentes reglas para los niños
cinturón. pequeños y bebés. Vea Niños . Siéntese derecho y siempre
Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Mayores 0 86 o Bebés y niños mantenga sus pies sobre el piso
aire, ¿por qué tengo que usar pequeños 0 88 si un niño viajará en al frente.
los cinturones de seguridad? el vehículo. Siga esas reglas para la . Siempre utilice la hebilla
protección de todos. correcta para su cinturón.
A: Las bolsas de aire son sólo los
sistemas complementarios. Es muy importante que todos los . Use la parte del cinturón que va
Trabajan con cinturones de ocupantes se abrochen el cinturón. sobre el regazo en la parte baja
seguridad — no en lugar de Las estadísticas muestran que las y ajustada sobre las caderas,
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Revisión del sistema de Cuidado del cinturón de jabón suave y agua. Asegúrese que
no haya polvo o desechos
seguridad seguridad excesivos en el mecanismo.
Revise que el recordatorio del Mantenga los cinturones limpios y Si existe polvo o desechos en el
cinturón de seguridad, los secos. sistema, por favor consulte a su
cinturones de seguridad, hebillas, distribuidor. Las partes se necesitan
placas de seguro, y retractores
funcionen adecuadamente. Busque
{ Advertencia reemplazar para asegurar la
funcionalidad adecuada del sistema.
cualquier parte del sistema del No blanquee ni tiña el tejido del
cinturón de seguridad suelto o cinturón de seguridad. Puede Reemplazo de partes del
dañado que pueda evitar que el debilitar gravemente el tejido. En sistema del cinturón de
sistema del cinturón de seguridad un choque, es posible que no
funcione adecuadamente. Pida a su proporcionen la protección
seguridad después de
distribuidor que lo repare. Los adecuada. Limpie y enjuague el una colisión
cinturones de seguridad rotos o tejido del cinturón de seguridad
desgastados pueden no protegerlo
durante un choque. Se pueden
solamente con jabón suave y { Advertencia
agua tibia. Deje que el tejido se
desgarrar bajo las fuerzas del Un choque puede dañar el
seque.
impacto. Si un cinturón está sistema del cinturón de seguridad
desgastado o deshilachado, pida del vehículo. Un sistema de
que lo reemplacen de inmediato. Los cinturones de seguridad se cinturón de seguridad dañado
Asegúrese que la luz de deben cuidar y mantener puede no proteger
recordatorio del cinturón de adecuadamente. adecuadamente a la persona que
seguridad funcione. Vea Avisos de El hardware del cinturón de lo use, lo que puede resultar en
cinturones de seguridad 0 126. seguridad se debe mantener seco y lesiones serias o incluso la
Mantenga los cinturones de libre de polvo o desechos. muerte durante un choque. Para
seguridad limpios y secos. Vea Conforme sea necesario las ayudar a asegurar que los
Cuidado del cinturón de superficies duras exteriores y el sistemas de cinturón de
seguridad 0 70. tejido del cinturón de seguridad se
pueden limpiar ligeramente con (Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Advertencia (Continúa)
¿Cuándo se debe inflar
una bolsa de aire?
objeto hacia la persona causando Este vehículo cuenta con bolsas de
lesiones severas o incluso la aire. Vea Sistema de bolsas de aire
muerte. Se debe mantener libre la 0 71. Las bolsas de aire están
trayectoria de la bolsa de aire al diseñadas para inflarse si el
inflarse. No coloque nada entre impacto excede el umbral de
un ocupante y la bolsa de aire, y despliegue del sistema de bolsa de
no sujete o coloque nada sobre el aire específico. Los umbrales de
cubo del volante o sobre o cerca despliegue se usan para predecir
de ninguna otra cubierta de bolsa qué tan severo es probable que sea
Se muestra el lado del conductor. de aire. un choque para permitir que las
El lado del pasajero es similar bolsas de aire se inflen y ayuden a
No use accesorios de asiento o
restringir el movimiento de los
Las bolsas de aire de riel de techo consola que bloqueen la
ocupantes. El vehículo tiene
para el conductor, el pasajero del trayectoria de inflado de la bolsa sensores electrónicos que ayudan
asiento delantero exterior y los de aire de impacto lateral al sistema de bolsas de aire a
pasajeros de la segunda y tercera montada en el asiento o la bolsa determinar la severidad del impacto.
filas que viajan junto a las de aire central delantera. Los umbrales de despliegue pueden
ventanillas están en el techo, arriba Nunca asegure nada al techo de variar con el diseño específico del
de las ventanillas laterales. un vehículo con bolsas de aire de vehículo.
riel de techo por medio de una Las bolsas de aire frontales están
{ Advertencia cuerda o atado a través de diseñadas para activarse en
ninguna puerta o apertura de choques frontales o casi frontales
Si un objeto está entre un
ventana. Si lo hace, se bloqueará de moderados a severos para
ocupante y la bolsa de aire, la ayudar a reducir el potencial de
la trayectoria de la bolsa de aire
bolsa de aire puede no inflarse lesiones graves principalmente a la
de riel de techo que se infla.
adecuadamente o podría forzar el cabeza y pecho del conductor o el
(Continúa) copiloto.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
El hecho de que la bolsas de aire severos dependiendo de la Las bolsas de aire de riel de techo
frontales se inflen o deban ubicación del impacto, cuando se están diseñadas para inflarse con
desplegarse, no se basa golpee cualquier lado del vehículo. golpes laterales moderados a
principalmente en qué tan rápido Además, la bolsa de aire central severos, dependiendo de la
viaja el vehículo. Depende delantera está diseñada para ubicación del impacto. Además, las
principalmente de lo que golpee, la inflarse cuando el sistema de bolsas de aire de riel de techo se
dirección del impacto y qué tan detección predice que el vehículo deben inflar durante una volcadura
rápido se desacelere el vehículo. está a punto de volcarse sobre un o en un impacto frontal severo. Las
Las bolsas de aire delanteras costado. La bolsa de aire central bolsas de aire de riel de techo no
podrían inflarse a diferentes delantera no está diseñada para están diseñadas para inflarse
velocidades dependiendo de si el inflarse en impactos frontales, durante impactos traseros. Ambas
vehículo golpea los objetos de lleno impactos casi frontales, o impactos bolsas de aire de módulo de techo
o desde un ángulo, o si el objeto traseros. se inflarán cuando se golpee
está fijo o en movimiento, es rígido Las bolsas de aire de impacto cualquier lado del vehículo, si el
o se deforma, o es ancho o lateral montadas en asiento están sistema de detección predice que el
angosto. diseñadas para inflarse con golpes vehículo está a punto de volcarse
laterales moderados a severos, sobre un lado, o durante un impacto
No se pretende que las bolsas de frontal severo.
aire frontales se inflen durante dependiendo de la ubicación del
volcaduras, impactos traseros, o en impacto. Las bolsas de aire En un choque en particular, nadie
muchos impactos laterales. laterales montadas en los asientos puede decir si la bolsa de aire se
no están diseñadas para inflarse infló simplemente debido al daño al
Además, el vehículo tiene bolsas de durante impactos frontales, casi vehículo o debido a los costos de
aire delanteras de tecnología frontales, volcaduras o impactos reparación.
avanzada. Las bolsas de aire traseros. La bolsa de aire de
delanteras de tecnología avanzada impacto lateral montada en el
ajustan la restricción dependiendo asiento se debe inlfar sobre el
de la severidad de la colisión. costado del vehículo que sea
La bolsa de aire central delantera golpeado.
está diseñada para inflarse en
accidentes laterales moderados a
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
¿Qué provoca que se Las bolsas de aire complementan la ¿Qué verá después que
protección de los cinturones de
infle una bolsa de aire? seguridad distribuyendo la fuerza
se active la bolsa
En el caso de despliegue, el del impacto de manera más pareja de aire?
sistema de detección envía una sobre el cuerpo de los ocupantes. Después que las bolsas de aire
señal eléctrica que dispara la Las bolsas de aire de riel de techo frontales y las bolsas de aire de
liberación de gas desde el inflador. para volcaduras están diseñadas impacto lateral montadas en el
El gas del inflador llena la bolsa de para ayudar a sostener la cabeza y asiento se inflen, se desinflan
aire hace que la bolsa rompa la el pecho de los ocupantes en las rápidamente, tan rápido que
cubierta. El inflador, la bolsa de aire posiciones de los asientos externos algunas personas pueden no
y el equipo relacionado son partes en la primera, segunda, y tercera percatarse que la bolsa de aire se
del módulo de la bolsa de aire. filas. Las bolsas de aire de riel de infló. La bolsa de aire central
Para conocer las ubicaciones de las techo habilitadas para volcaduras delantera y las bolsas de aire de riel
bolsas de aire, consulte ¿En dónde están diseñadas para ayudar a de techo todavía pueden estar
están las bolsas de aire? 0 74. reducir el riesgo de una expulsión infladas por lo menos parcialmente
total o parcial en casos de durante algún tiempo después de
¿Cómo se activa una volcadura, aunque ningún sistema que se inflen. Algunos componentes
puede prevenir tal expulsión. del módulo de la bolsa de aire
bolsa de aire? pueden estar calientes durante
Pero las bolsas de aire no
En colisiones frontales o casi varios minutos. Vea ¿En dónde
ayudarían en muchos tipos de
frontales de moderadas a severas, están las bolsas de aire? 0 74 para
colisiones, principalmente debido a
incluso los ocupantes con conocer la ubicación de los módulos
que el movimiento del ocupante no
cinturones pueden tener contacto de bolsas de aire.
es hacia tales bolsas de aire. Vea
con el volante de conducción o el ¿Cuándo se debe inflar una bolsa Las partes de la bolsa de aire que
tablero de instrumentos. En de aire? 0 75. entran en contacto con usted
colisiones laterales de moderadas a pueden estar tibias, pero no
severas, incluso los ocupantes con Las bolsas de aire se deben
demasiado calientes al tacto. Puede
cinturones pueden tener contacto considerar únicamente como un
haber un poco de humo y polvo que
con el interior del vehículo. complemento para los cinturones de
sale de la ventilación de las bolsas
seguridad.
de aire desinfladas. El inflado de la
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
(regazo-hombro) hasta que el niño . ¿Puede mantenerse Además vea "Guías de comodidad
pase la siguiente prueba de ajuste adecuadamente el ajuste del de cinturón de seguridad trasero"
adecuada: cinturón de seguridad durante bajo Cinturón de seguridad de tres
. Siéntelo completamente hacia todo el viaje? Si es así, puntos 0 64.
atrás sobre el asiento. ¿Las continúe. Si no, regrese el De acuerdo con las estadísticas de
rodillas se doblan en el borde asiento elevado. accidentes, los niños viajan más
del asiento? Si es así, continúe. Q: ¿Cuál es la manera adecuada seguros en un sistema de sujeción
Si no, regrese el asiento de utilizar los cinturones de en el asiento trasero.
elevado. seguridad? Durante un accidente, los niños que
. Abroche el cinturón de A: Un niño mayor debe usar el no estén asegurados pueden
regazo-hombro. ¿El cinturón de cinturón del regazo-hombro y golpear a otras personas que estén
hombro queda sobre el hombro? obtener la restricción adicional aseguradas, o pueden ser
Si es así, continúe. Si no, intente que pueda proporcionar el expulsados del vehículo. Los niños
usar la guía de comodidad del cinturón de hombro. El cinturón mayores necesitan usar los
cinturón de seguridad trasero, de hombro no debe cruzar la cinturones de seguridad
si está disponible. Vea "Guías cara o el cuello. El cinturón del adecuadamente.
de comodidad de cinturón de regazo se debe ajustar
seguridad trasero" bajo Cinturón
de seguridad de tres puntos
firmemente debajo de las
caderas, tan sólo tocando la
{ Advertencia
0 64. Si una guía de comodidad parte superior de los muslos. Nunca permita que más de un
no está disponible, o si el Esto aplica la fuerza del cinturón niño utilice el mismo cinturón de
cinturón del hombro todavía no a los huesos de la pelvis del seguridad. El cinturón de
se apoya en el hombro, regrese niño durante un choque. Nunca seguridad no puede distribuir
entonces al asiento elevador. se debe usar sobre el abdomen, adecuadamente las fuerzas del
. ¿El cinturón del regazo se ajusta ya que puede causar lesiones impacto. En un choque, ellos
bajo y firme sobre las caderas, severas o incluso fatales pueden golpearse entre sí y
tocando los muslos? Si es así, durante un choque. lastimarse seriamente. Un
continúe. Si no, regrese el (Continúa)
asiento elevado.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Sistemas de Restricción
{ Advertencia Advertencia (Continúa)
para Niños
Para reducir el riesgo de una fuerza sobre un área del cuerpo
lesión de cuello o cabeza en un que no está protegida por
accidente, los bebés y niños ninguna estructura ósea. Esto por
pequeños deben asegurarse en sí solo podría causar lesiones
un asiento de seguridad para serias o fatales. Para reducir el
niños que vea hacia atrás hasta riesgo de lesiones serias o fatales
los dos años, o hasta que durante un choque, los niños
alcancen los límites de altura y pequeños siempre deben ser
peso máximos de su asiento de asegurados en asientos de
seguridad para niños. seguridad apropiados para niños.
Aseguramiento de restricción
adicional para niños en el
vehículo
{ Advertencia
Un niño se puede lastimar
seriamente o morir durante un
choque si el asiento con
retención infantil no está
asegurado adecuadamente en el
vehículo. Asegure el asiento de
Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados seguridad para niños
adelante Un asiento de refuerzo de adecuadamente en el vehículo
Un asiento de seguridad para niños posicionamiento con cinturón se usando el cinturón de seguridad o
que ve hacia delante proporciona usa para niños que excedieron la el sistema LATCH del vehículo,
restricción para el cuerpo del niño capacidad de su asiento de siguiendo las instrucciones que
con el arnés. seguridad para niños que ve al vienen con tal restricción para
frente. Los asientos de refuerzo niños y las instrucciones de este
están diseñados para mejorar el manual.
ajuste del sistema del cinturón de
seguridad del vehículo hasta que el
niño sea lo suficiente grande para El asiento con retención infantil se
que los cinturones de seguridad del debe asegurar en el vehículo para
vehículo se ajusten adecuadamente ayudar a reducir las probabilidades
sin un asiento de refuerzo. Consulte de lesiones. Los asientos de
la prueba de ajuste de cinturón de seguridad para niños se deben
seguridad en Niños Mayores 0 86. asegurar en los asientos del
vehículo por medio de cinturones de
cintura o la porción del cinturón del
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
algunos pueden ajustarse en ciertas asiento con retención infantil dentro cinturón de seguridad para asegurar
posiciones de asiento mejor que del vehículo - incluso cuando no un asiento para niños viendo hacia
otras. esté el niño en ésta. adelante o hacia atrás.
Dependiendo de dónde coloque el Los asientos elevadores utilizan los
asiento de seguridad para niños y el Anclas inferiores y cinturones de seguridad del
tamaño del mismo, es posible que correas para niños vehículo para asegurar al niño
no tenga acceso a los cinturones de (Sistema LATCH) sobre el asiento elevador. Si el
seguridad adyacentes o anclajes fabricante recomienda que el
LATCH para el resto de pasajeros o El sistema LATCH asegura el asiento elevador se asegure con el
asientos de seguridad para niños. asiento de seguridad para niños al sistema LATCH, esto puede
Las posiciones de asiento conducir o en un choque. Los hacerse mientras el asiento
adyacentes no se deben usar si el aditamentos LATCH en el asiento elevador pueda colocarse de
asiento con retención infantil evita el de seguridad para niños se utilizan manera adecuada y no haya
acceso a o interfiere con la ruta del para atar el asiento de seguridad interferencia con la colocación
cinturón de seguridad. para niños a las anclas en el adecuada del cinturón de seguridad
vehículo. El sistema LATCH está sobre el niño.
Siempre que se instale un asiento diseñado para hacer más fácil la
de seguridad para niños, asegúrese instalación de un asiento con Asegúrese de seguir las
de seguir las instrucciones incluidas retención infantil. instrucciones del manual del asiento
con el sistema de asiento de para niños, y también las
seguridad para niños y asegúrelo Para usar el sistema de sujeción instrucciones de este manual.
adecuadamente. LATCH en el vehículo, necesita un
asiento para niños compatible con Cuando instale un asiento con
Tenga en mente que un asiento con LATCH. Los asientos viendo hacia retención infantil con atadura
retención infantil sin asegurar se atrás y hacia adelante compatibles superior, también debe usar ya sea
puede mover en una colisión o paro con LATCH pueden instalarse de los anclajes inferiores o los
repentino y lesionar a las personas manera adecuada utilizando los cinturones de seguridad para
dentro del vehículo. Asegúrese de anclajes LATCH o los cinturones de sujetar adecuadamente el asiento
sujetar adecuadamente cualquier seguridad del vehículo. NO utilice con retención infantil. Nunca se
tanto el sistema LATCH como el
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
debe fijar un asiento de seguridad No todas las posiciones de asiento Anclajes Inferiores
para niños usando sólo el anclaje del vehículo o asientos de
superior. seguridad para niños tienen
El sistema de anclaje LATCH puede anclajes inferiores y sujetadores o
usarse hasta que el peso anclajes de atadura y sujetadores
combinado del niño y el asiento sea superiores. En este caso, se debe
de 29.5 kg (65 lbs). Utilice el usar el cinturón de seguridad (con
cinturón de seguridad solamente en el anclaje superior cuando esté
vez del sistema LATCH una vez que disponible) para asegurar el asiento
el peso combinado sea de más de de seguridad para niños. Vea
29.5 kg (65 lbs). Restricciones que aseguran al niño
(Con el Cinturón de seguridad en el
Vea Restricciones que aseguran al Asiento trasero) 0 103 o
niño (Con el Cinturón de seguridad Restricciones que aseguran al niño
en el Asiento trasero) 0 103 o (Con el Cinturón de seguridad en el
Restricciones que aseguran al niño Asiento delantero) 0 105. Los anclajes inferiores (1) son
(Con el Cinturón de seguridad en el barras de metal integradas al
Asiento delantero) 0 105. vehículo. Hay dos anclajes
inferiores para cada posición de
Los sistemas de retención infantil asiento LATCH que acomodarán un
fabricados después de marzo de asiento con para niños con
2014 se etiquetarán con el peso sujetadores inferiores (2).
específico del niño hasta que el
sistema LATCH se puede utilizar
para instalar el sistema de
seguridad.
Lo indicado a continuación explica
la forma de sujetar un asiento con
retención infantil con estos
sujetadores en el vehículo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Anclaje de atadura superior El asiento para niños puede tener Ubicaciones de anclaje inferior
un anclaje único (3) o anclaje dual y anclaje de atadura superior
(4). Cualquiera tendrá un sujetador
sencillo (2) para asegurar la atadura
superior al anclaje.
Algunos asientos de seguridad para
niños con atadura superior están
diseñados para uso con o sin la
atadura superior sujeta. Otros
requieren que la atadura superior
siempre esté sujeta. En Canadá, la
ley requiere que los asientos de
seguridad para niños que ven hacia
delante tengan una atadura
Un anclaje superior (3, 4) ancla la superior, y que la atadura esté
Asientos de segunda fila -
parte superior del asiento para sujeta. Asegúrese de leer y seguir
las instrucciones para su asiento de Asientos individuales (en cubo)
niños al vehículo. Un anclaje de
atadura superior está integrado al seguridad para niños. I : Posiciones de asiento con
vehículo. El sujetador de anclaje anclajes de atadura superior.
superior (2) sobre el asiento con H : Posiciones de asiento con dos
retención infantil se conecta al anclajes inferiores.
anclaje de conexión superior del
vehículo para reducir el movimiento
hacia el frente y la rotación del
asiento para niños durante la
conducción o durante un choque.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
El vehículo está equipado con una asientos de seguridad también Los respaldos de la
bolsa de aire central delantera en el utilizan otro anclaje del vehículo tercera fila deben estar
lado interno del asiento del para asegurar la atadura superior. verticales antes de
conductor. Incluso con una bolsa de 1. Sujete y apriete los sujetadores colocar el asiento para
aire central delantera, el asiento inferiores a los anclajes niños en el asiento.
para niños se puede instalar en inferiores. Si el asiento con 1.3. Coloque el asiento con
cualquier posición de asiento de la retención infantil no tiene retención infantil sobre el
segunda fila. Si se instala un sujetadores inferiores o la asiento.
asiento para niños en el asiento posición de asiento deseada
central de segunda fila, mueva el 1.4. Sujete y apriete los
no tiene anclajes inferiores, sujetadores inferiores
asiento de la segunda fila a la asegure el asiento con
posición hacia atrás, siempre que sobre el asiento con
retención infantil con la atadura retención infantil a los
sea posible, para minimizar el superior y los cinturones de
contacto con la bolsa de aire central anclajes inferiores.
seguridad. Refiérase a las
delantera. instrucciones del fabricante del Si es necesario, ajuste el
Si usted necesita asegurar más de asiento de seguridad para ángulo del respaldo de
un asiento de seguridad para niños niños y a las instrucciones de segunda fila para lograr
en el asiento trasero, vea Dónde este manual. una instalación firme.
poner el sistema de retención Asegúrese que los
1.1. Encuentre los anclajes respaldos del banco de
infantil 0 93. inferiores para la posición segunda fila estén
Este sistema está diseñado para de asiento deseada. alineados en el mismo
hacer más fácil la instalación de 1.2. Para tener acceso a los ángulo.
asientos de seguridad para niños. anclajes inferiores en la
Al utilizar anclajes inferiores,no 2. Si el fabricante del asiento de
segunda fila, puede seguridad para niños
utilice los cinturones de seguridad ayudar reclinar el
del vehículo. En cambio, utilice los recomienda que se sujete la
respaldo. correa superior, conecte y
anclajes del vehículo y los
accesorios del asiento de seguridad apriete el anclaje de la correa
para niños para asegurar los superior, si el vehículo tiene
asientos de seguridad. Algunos una. Refiérase a las
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
No se debe mover más de 2.5 Si el vehículo tiene un sistema Cuando asegure un asiento con
cm (1 pulg.), para que su LATCH y estaba en uso durante un retención infantil en una posición de
instalación sea adecuada. choque, se pueden necesitar partes asiento trasero, estudie las
nuevas para el sistema LATCH. instrucciones que se incluyen con el
Reemplazo de las partes Pueden ser necesarias partes asiento con retención infantil para
asegurar que es compatible con
del sistema LATCH nuevas y reparaciones incluso si el
este vehículo.
después de una colisión sistema LATCH no estaba en uso
durante el choque. Si los asientos de seguridad para
niños tiene el sistema de
{ Advertencia Restricciones que CERROJO, vea Anclas inferiores y
correas para niños (Sistema
Un choque puede dañar el aseguran al niño (Con el LATCH) 0 95 sobre cómo y dónde
sistema LATCH del vehículo. Un Cinturón de seguridad en instalar los asientos de seguridad
sistema LATCH dañado puede no
asegurar adecuadamente el
el Asiento trasero) para niños utilizando el sistema de
CERROJO. Si el asiento con
asiento con retención infantil, lo El vehículo está equipado con una retención infantil está asegurado en
que puede resultar en lesiones bolsa de aire central delantera en el el vehículo por medio de un cinturón
severas o incluso la muerte lado interno del asiento del de seguridad y usa una correa
durante un choque. Para ayudar conductor. Incluso con una bolsa de superior, vea Anclas inferiores y
a asegurarse que el sistema aire central delantera, el asiento correas para niños (Sistema
LATCH funcione adecuadamente para niños se puede instalar en LATCH) 0 95 respecto a las
después de un choque, pida a su cualquier posición de asiento de la ubicaciones de anclaje de la correa
segunda fila. Si instala un asiento superior.
concesionario que inspeccione el
para niños en el asiento central de
sistema y realice las sustituciones No asegure el asiento para niños en
segunda fila, mueva el asiento de la
necesarias tan pronto como sea segunda fila a la posición hacia una posición sin el anclaje de
posible. atrás, siempre que sea posible, atadura superior si la ley nacional o
para minimizar el contacto con la local requiere que se ancle la
bolsa de aire central delantera. atadura superior, o si las
instrucciones incluidas con el
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Almacenamiento 109
110 Almacenamiento
Almacenamiento 111
112 Almacenamiento
Almacenamiento 113
Controles del volante de Para seleccionar pistas de un iPod ¨ : Presione para ir a la estación de
o un dispositivo USB: radio siguiente mientras está en
dirección
. Presione y suelte w o c /x AM, FM, o SiriusXM®, si está
equipado.
mientras escucha una canción
enlistada en la página principal Presione ¨ para ir a la siguiente
de audio para moverse hacia pista o capítulo cuando la fuente es
adelante o hacia atrás por las la ranura de CD.
pistas con rapidez.
Presione ¨ para seleccionar una
. La información de la pista se
pista o carpeta cuando se navegan
muestra en la pantalla. Suelte
las carpetas en un iPod o
w o c /x cuando se llegue a dispositivo USB.
la pista deseada.
b / g : Presione para interactuar + e o – e : Presione para aumentar
con Bluetooth y OnStar®, si está o disminuir el volumen.
equipado. Consulte Bluetooth 0 191
Los vehículos con controles de y "OnStar", si está equipado. Claxon
audio al volante pueden diferir
dependiendo de las opciones del c / x : Presione para rechazar Oprima a en la almohadilla del
vehículo. Algunos controles de una llamada entrante o para volante para hacer sonar el claxon.
audio se pueden ajustar al volante. terminar una llamada actual.
w o c/x : Presione para SRCE : Presione para cambiar Limpia/lavaparabrisas
seleccionar las estaciones de radio entre AM, FM, y si está equipado,
SiriusXM®, auxiliar delantero, La palanca del limpiaparabrisas/
predeterminadas o favoritas, lavador está del lado izquierdo de la
seleccionar pistas en un CD, auxiliar trasero, e iPod/USB.
columna de dirección.
o seleccionar pistas y navegar por Pulse y sostenga para silenciar/
carpetas en un iPod® o pausar el sistema. Gire la banda con el símbolo del
dispositivo USB. limpiaparabrisas para controlar los
limpiaparabrisas.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Cuadro de instrumentos
Odómetro
El odómetro muestra la distancia
que ha recorrido el vehículo, ya sea
en kilómetros o en millas.
Tacómetro
Inglés
El tacómetro muestra le velocidad
del motor en revoluciones por Métrico Al activar la ignición, el medidor de
minuto (rpm). combustible muestra una
aproximación de cuánto
combustible queda en el tanque.
Una flecha en el indicador muestra
el lado del vehículo en donde se
encuentra el tanque.
El medidor indicará que está vacío
antes que el vehículo se quede sin
combustible, pero el tanque de
combustible del vehículo se debe
llenar pronto.
Cuando el tanque de combustible
tiene un nivel bajo, en el Centro de
información del conductor (DIC)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Vea Sobrecalentamiento del motor las zonas de advertencia alta y baja Avisos de cinturones de
0 288 para obtener más indican el rango de operación
información. normal.
seguridad
Las lecturas en la zona de Luz de aviso del cinturón de
Medidor del voltímetro advertencia baja pueden ocurrir seguridad del conductor
cuando un gran número de Hay una luz de aviso para el
accesorios eléctricos estén cinturón de seguridad del conductor
operando en el vehículo y el motor en el grupo de instrumentos.
se deje en ralentí por un periodo
prolongado.
Si hay un problema con el sistema
de carga de la batería, el Centro de
información del conductor (DIC)
muestra un mensaje de SERVICE
BATTERY CHARGING SYSTEM
(sistema de carga de la batería de Al arrancar el vehículo, está luz
servicio), y/o la luz del sistema de parpadea y se puede encender una
carga se encenderá. Vea Mensajes campanilla para recordar al
Cuando el motor no esté andando, de carga y voltaje de la batería conductor que abroche su cinturón
pero la ignición esté encendida, 0 143 para obtener más de seguridad. Después la luz se
este medidor muestra el estado de información. queda prendida hasta que se
la carga de la batería en voltios DC. Empero, las lecturas en cualquiera abroche el cinturón. Este ciclo
Cuando el motor está andando, este de las zonas de advertencia pueden puede continuar varias veces si el
medidor muestra la condición del indicar un posible problema en el conductor no abrocha su cinturón o
sistema de carga. El sistema de sistema eléctrico. Lleve el vehículo si lo desabrocha mientras el
carga de la batería regula el voltaje a revisión lo más pronto posible. vehículo está en movimiento.
de acuerdo al estado de carga de la Si el conductor tiene puesto el
batería. El voltímetro puede fluctuar. cinturón de seguridad, no se
Esto es normal. Las lecturas entre encenderá ni la luz ni el sonido.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Luz de recordatorio del Si el pasajero ya tiene puesto el información sobre el sistema de las
cinturón de seguridad del cinturón, ni la luz ni el sonido se bolsas de aire, vea Sistema de
pasajero encienden. bolsas de aire 0 71.
Hay una luz de recordatorio del La luz y la campanilla de
cinturón de seguridad del pasajero recordatorio del cinturón de
cerca del indicador de estatus de la seguridad del pasajero del frente se
bolsa de aire del pasajero. Vea pueden activar si se coloca algún
Sistema de detección de objeto en el asiento, como un
pasajeros 0 79. maletín, una bolsa de mano, una
bolsa de víveres, una laptop u otro
aparato electrónico. Para desactivar La luz de disponibilidad de bolsa de
la luz y/o la campanilla de aire se enciende durante varios
recordatorio, retire el objeto del segundos al arrancar el vehículo.
asiento o abroche el cinturón de Si la luz no se enciende entonces,
seguridad. haga que la reparen de inmediato.
Si se enciende la palabra ON
Advertencia (Continúa) (Activo) o el símbolo de encendido
en el indicador, significa que se
choque. Para ayudar a evitar permite que la bolsa de aire exterior
lesiones, lleve su vehículo a del pasajero se infle.
servicio de inmediato.
Si se enciende la palabra OFF
Estados Unidos (Inactiv) o el símbolo de apagado
Si hay un problema con el sistema en el indicador, significa que el
de la bolsa de aire, también se sistema de detección de pasajeros
puede encender un mensaje en el desactivó la bolsa de aire exterior
Centro de información del conductor del pasajero.
(DIC). Vea Mensajes del sistema de
bolsas de aire 0 149. Si, después de varios segundos,
ambos indicadores de estado
permanecen encendidos, o si no se
Indicador de estatus de la Canadá y México
enciende ninguna luz, puede haber
bolsa de aire del pasajero Cuando se enciende el vehículo, el un problema con las luces o con el
El vehículo tiene un sistema de indicador de estatus de la bolsa de sistema de detección de pasajeros.
detección de pasajeros. Vea aire del pasajero se encenderá y se Llévelo a servicio con su
Sistema de detección de pasajeros apagará, o se encenderán ON distribuidor.
0 79 para obtener información de (Activo) y OFF (Inactivo), durante
seguridad importante. El panel de varios segundos como parte de una
revisión al sistema. Entonces,
{ Advertencia
instrumentos tiene un indicador de
estado de la bolsa de aire del después de varios segundos, el Si la luz de mantenimiento de la
pasajero. indicador de estatus se iluminará en bolsa de aire se enciende y
ON (Activo) o OFF (Inactiv), o lo permanece encendida, significa
hará el símbolo de encendido o que algo puede estar mal con el
apagado, para informarle el estado sistema de bolsa de aire. Para
de la bolsa de aire exterior del
ayudar a evitar lesiones para
pasajero.
(Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Advertencia (Continúa)
Si la luz permanece encendida, o si Indicador de falla (Luz
se enciende mientras conduce,
puede haber un problema con el
Check engine (Revise el
usted mismo u otros, pida que se sistema de carga eléctrico. Pida a motor))
realice el servicio al vehículo de su distribuidor que lo revise.
inmediato. Vea Luz de Esta luz es parte del sistema de
Si conduce mientras esta luz está diagnóstico a bordo de control de
disponibilidad de bolsa de aire encendida se puede descargar la
(airbag) 0 127 para obtener más emisiones del vehículo. Si esta luz
batería. está encendida mientras el motor
información, incluyendo
Cuando esta luz se enciende, el está en operación, se detectó una
información importante de
Centro de información del conductor falla y el vehículo puede requerir
seguridad. servicio. La luz debe encenderse
(DIC) también muestra el mensaje
SERVICE BATTERY CHARGING para mostrar que está funcionando
Luz del sistema de carga SYSTEM (sistema de carga de la cuando la ignición está en ON/RUN
batería de servicio). (ENCENDIDO/FUNCIONAMIENTO)
y el motor no está funcionando. Vea
Vea Mensajes del vehículo 0 142
Posiciones del encendido 0 227.
para obtener más información.
Si se va a conducir una distancia
pequeña con la luz encendida,
asegúrese de apagar todos los
accesorios, como el radio y el aire
La luz del sistema de carga se acondicionado.
enciende brevemente cuando se
activa la ignición, pero el motor no
está funcionando, como verificación Con frecuencia las fallas son
para demostrar que la luz funciona. indicadas por el sistema antes de
Se debe apagar cuando el motor se que cualquier problema sea
enciende. perceptible. Estar al tanto de la luz
y buscar servicio oportunamente
cuando se encienda puede
prevenir daño.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
vehículos con esta característica, alertará de cambiar el aceite en un sistema de duración del aceite del
calibración de brújula y programa consistente con sus motor, vea Sistema de duración del
configuración de zona en vehículos condiciones de conducción. aceite del motor 0 280.
con esta característica. Cuando la duración del aceite ALERTA DE ZONA CIEGA
3 : Presione este botón para restante está baja, el mensaje LATERAL
mostrar el odómetro, odómetros de CAMBIAR PRONTO EL ACEITE DE
Si el vehículo tiene el sistema de
viaje, rango de combustible, MOTOR aparecerá en la pantalla.
alerta de zona ciega lateral (SBZA),
economía de combustible, Vea Mensajes de aceite del motor
esta pantalla muestra cuando se
temporizador, combustible utilizado, 0 145. Cambiar el aceite lo antes
enciende o apaga el sistema. Una
y velocidad promedio. posible. Vea Aceite del Motor 0 278.
vez en la pantalla, presione el botón
Además del Sistema de duración
Elementos del menú de set/reset (aceptar/reiniciar) para
del aceite del motor que monitorea
información del vehículo seleccionar entre ON (Activo) y OFF
la duración del aceite, se
(Inactiv). Si elige ON (encendido), el
T : Pulse este botón para explorar recomienda mantenimiento
sistema se encenderá. Si elige OFF
los elementos siguientes del menú: adicional en el Programa de
(Inactiv), el sistema se apagará.
mantenimiento. Vea Programa de
OIL LIFE (Vida del aceite) Cuando se apaga el sistema SBZA,
mantenimiento 0 365.
el DIC mostrará el mensaje SIDE
Presione el botón de información Recuerde, debe reiniciar la BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF
del vehículo hasta que se muestre visualización de OIL LIFE (vida del (sistema de alerta de zona ciega
OIL LIFE REMAINING (vida aceite) usted mismo después de lateral) como un recordatorio que el
restante del aceite). Esta pantalla cada cambio de aceite. No se sistema se apagó. Vea Mensajes
muestra un estimado de la vida útil reiniciará sólo. También hay que del sistema de detección de objetos
restante del aceite. Si en la pantalla tener cuidado de no reiniciar 0 147 y Alerta de la zona ciega
ve 99% OIL LIFE REMAINING (99% accidentalmente la visualización OIL lateral (SBZA) 0 253.
de vida restante del aceite), eso LIFE (vida del aceite) en las
significa que resta el 99% de vida ocasiones en que el aceite no se PARK ASSIST (Auxiliar de
del aceite actual. El sistema de cambia. No se podrá restablecer estacionamiento)
duración del aceite del motor le con precisión hasta el próximo Si su vehículo tiene el sistema de
cambio de aceite. Para reiniciar el Asistencia trasera para
estacionamiento (RPA), presione el
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
botón de información del vehículo presione el botón set/reset (aceptar/ FRONT TIRES o REAR TIRES
hasta que aparezca PARK ASSIST reiniciar) para seleccionar entre ON (Llantas frontales o llantas
(Auxiliar de estacionamiento). Esta (Activo) y OFF (Inactiv). Si elige ON traseras)
pantalla permite que el sistema se (encendido), el sistema se En vehículos con Sistema de
encienda o se apague. Una vez en encenderá. Si elige OFF (Inactiv), el monitoreo de presión de llantas
la pantalla, presione el botón set/ sistema se apagará. Cuando se (TPMS), se puede ver la presión
reset (aceptar/reiniciar) para apaga el sistema RCTA, el centro para cada llanta en el DIC. La
seleccionar entre ON (Activo) y OFF de información del conductor (DIC) presión de llantas se mostrará ya
(Inactiv). Si elige ON (encendido), el mostrará el mensaje SISTEMA DE sea en kilopascales (kPa) o libras
sistema se encenderá. Si elige OFF ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO por pulgada cuadrada (psi).
(Inactiv), el sistema se apagará. TRASERO APAGADO como un Presione el botón de información
El sistema RPA se enciende de recordatorio de que el sistema se del vehículo hasta el DIC muestre
nuevo después de cada arranque apagó. Vea Mensajes del sistema FRONT TIRES kPa (PSI) LEFT##
del vehículo de forma automática. de detección de objetos 0 147 y RIGHT## (kPa (PSI) de llantas
Cuando se apaga el sistema RPA y Cámara de visión trasera delanteras izquierda ## derecha
el vehículo cambia a P (RCV) 0 247. ##). Presione de nuevo el botón de
(Estacionamiento), el DIC mostrará información del vehículo hasta que
el mensaje de AUXILIAR UNIDADES
el DIC muestre REAR TIRES kPa
ESTACION DESACTIVADO, como Presione el botón de información (PSI) LEFT ## RIGHT ## (kPa (PSI)
recordatorio de que el sistema se del vehículo hasta que se muestre de llantas traseras izquierda ##
desactivó. Vea Mensajes del UNITS (unidades). Esta derecha ##).
sistema de detección de objetos visualización le permite seleccionar
0 147 y Asistencia de entre unidades de medición del Si el sistema detecta presión baja
Estacionamiento 0 250. sistema métrico o inglés. Una vez del neumático mientras conduce,
en la pantalla, presione el botón set/ aparecerá en la pantalla un
ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO reset (aceptar/reiniciar) para mensaje que le avisa que necesita
Si el vehículo tiene el sistema de seleccionar entre METRIC o añadir aire a una llanta específica.
alerta de tráfico cruzado trasero ENGLISH (unidades métricas o Vea Presión de llantas 0 318 y
(RCTA), esta pantalla muestra inglesas). Toda la información del Mensajes de la llanta 0 150.
cuando se enciende o apaga el vehículo se mostrará entonces en la
sistema. Una vez en la pantalla, unidad de medición seleccionada.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Si la pantalla de presión de llantas Elementos del menú de viaje/ utilizar ambos odómetros de viaje al
muestra guiones en vez de algún combustible mismo tiempo. Al presionar el poste
valor, puede haber algún problema de reinicio del odómetro de viaje se
con su vehículo. Si esto ocurre 3 : Pulse este botón para mostrarán también los odómetros
repetidamente, acuda a su explorar los elementos siguientes de viaje.
distribuidor para servicio. del menú:
Cada odómetro de viaje se puede
COMPASS ZONE SETTING ODOMETER (Odómetro) reiniciar a cero por separado
(Configuración de zona de brújula) Presione el botón trip/fuel (viaje/ presionando el botón de set/reset
combustible) hasta que se muestre (aceptar/reiniciar) o el poste de
Esta pantalla estará disponible si el reinicio del odómetro de viaje
vehículo tiene una brújula. Vea ODOMETER (Odómetro). Esta
pantalla muestra la distancia que ha cuando se muestra el odómetro de
Brújula 0 118.
recorrido el vehículo ya sea en viaje deseado.
COMPASS RECALIBRATION kilómetros (km) o millas (mi). Al El odómetro de viaje tiene una
(Re-calibración de brújula) pulsar el poste de reinicio del característica llamada reinicio
Esta pantalla estará disponible si el odómetro de viaje se mostrará retroactivo. Se puede usar para
vehículo tiene una brújula. Vea también el odómetro. configurar el odómetro de viaje al
Brújula 0 118. Para cambiar entre medidas del número de kilómetros (millas)
sistema inglés y del sistema recorridas desde que la ignición se
Pantalla en blanco encendió por última vez. Se puede
métrico, vea "UNITS" (Unidades)
Esta pantalla no muestra más atrás en esta sección. usar si el odómetro de viaje no se
información. reinicia al inicio del viaje.
TRIP A y TRIP B (Viaje A y Viaje B)
Para usar la característica de
Presione el botón trip/fuel (viaje/ reinicio retroactivo, presione y
combustible) hasta que se muestre sostenga el botón de set/reset
TRIP A o TRIP B (Viaje A o Viaje (aceptar/reiniciar) por cuatro
B). Esta pantalla muestra la segundos mínimo. El odómetro de
distancia actual que se recorre ya viaje mostrará el número de
sea en kilómetros (km) o millas (mi) kilómetros (km) o millas (mi)
desde el último reinicio de cada recorridas desde que la ignición se
odómetro de viaje. Se pueden
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
encendió por última vez y se movió El estimado de rango de muestra los litros promedio
el vehículo. Cuando el vehículo se combustible se basa en un aproximados por 100 kilómetros (L/
empieza a mover, el odómetro de promedio de la economía de 100 km) o las millas por galón
viaje acumulará millaje. Por combustible del vehículo en la (mpg). Este número refleja sólo la
ejemplo, si el vehículo recorrió 8 km historia reciente y la cantidad de economía de combustible promedio
(5 millas) antes que se arrancara de combustible que resta en el tanque. aproximada que el vehículo tiene
nuevo, y se activa la característica Este estimado cambiará si las ahora mismo, cambiará a medida
de reinicio retroactivo, la pantalla condiciones de conducción que cambien las condiciones de
mostrará 8 km (5 millas). Cuando el cambian. Por ejemplo, al conducir manejo. Este número se calcula en
vehículo se empiece a mover, la con tráfico y con altos frecuentes, base a la cantidad de L/100 km
pantalla aumentará a 8.2 km (5.1 esta visualización puede mostrar un (mpg) registrada desde la última vez
millas), 8.4 km (5.2 millas), etc. número, pero si el vehículo anda que se reinició este elemento del
Si se activa la característica de por carretera, el número puede menú. Para reiniciar AVG
reinicio retroactivo después que se cambiar aunque en el tanque exista ECONOMY (Economía promedio),
arranca el vehículo, pero antes que la misma cantidad de combustible. presione y sostenga el botón set/
se empiece a mover, la pantalla Esto se debe a que las diferentes reset (aceptar/reiniciar).
mostrará el número de kilómetros condiciones de conducción
producen diferentes economías de TIMER (Temporizador)
(km) o millas (mi) recorridos durante
el último ciclo de ignición. combustible. En general, la Presione el botón de viaje/
conducción en carreteras produce combustible hasta que se muestre
RANGE (Rango) una mejor economía de combustible TIMER (Temporizador). Esta
Presione el botón de viaje/ que al conducir en la ciudad. No se visualización se puede usar como
combustible hasta que se muestre puede reiniciar el rango de temporizador.
RANGE (Rango). Esta visualización combustible. Para iniciar el temporizador,
muestra el número aproximado de AVG ECONOMY (Economía presione el botón set/reset (aceptar/
kilómetros (km) o millas (mi) que el promedio) reiniciar) cuando aparece TIMER
vehículo puede recorrer sin rellenar (Temporizador). La visualización
el combustible. La pantalla muestra Presione el botón de viaje/ mostrará el tiempo que ha
LOW (Bajo) si el nivel del combustible hasta que se muestre transcurrido desde que se reinició el
combustible es bajo. AVG ECONOMY (Economía temporizador por última vez, sin
promedio). Esta visualización
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Mensajes de potencia del debe llevar el vehículo con el suelto o que no esté colocado hace
distribuidor para darle servicio lo que la gasolina se evapore hacia la
motor más pronto posible. atmósfera. Si conduce unos viajes
POTENCIA MOTOR REDUCIDA con el tapón instalado
Este mensaje aparece y suena una
Mensajes del sistema de correctamente, deberá apagarse
esta luz y el mensaje.
campana cuando la temperatura del combustible
sistema de enfriamiento sube Mensajes de seguro y
NIVEL COMBUSTIBLE BAJO
mucho y el motor entra al modo de
protección del refrigerante del Este mensaje aparece y suena una llave
motor. Vea Sobrecalentamiento del campana si el nivel de combustible
es bajo. Rellene el combustible lo SUSTITUIR PILA EN LLAVE
motor 0 288 para obtener más
información. más pronto posible. Vea Indicador REMOTA
de combustible 0 124 y Combustible Este mensaje aparece si la batería
Este mensaje también aparece
0 257 para obtener más del transmisor de Entrada remota
cuando se reduce la potencia del
información. sin llave (RKE) está baja. La batería
motor del vehículo. La potencia
reducida del motor puede afectar la necesita ser colocada de nuevo en
APRIET TAPA COMB el transmisor. Ver "Reemplazo de
capacidad de aceleración del
vehículo. Si este mensaje se Este mensaje puede aparecer junto batería" en Funcionamiento del
enciende, pero no hay reducción en con la luz check engine (revisar sistema de entrada sin llave a
el desempeño, siga su camino. motor) en el grupo de instrumentos control remoto (RKE) 0 30.
El desempeño se puede reducir la si la tapa del combustible del
próxima vez que conduzca el vehículo no está bien apretada. Vea Mensajes de luz
vehículo. El vehículo se puede Indicador de falla (Luz Check
engine (Revise el motor)) 0 129. LUZ AUTOMÁTICA CONTROL
conducir a baja velocidad mientras
esté encendido este mensaje, pero Reinstale la tapa de combustible DESACT
la aceleración y la velocidad se correctamente. Vea Llenado del Este mensaje se muestra cuando
pueden reducir. Siempre que este tanque 0 259. El sistema de se apagan las luces automáticas.
mensaje permanezca encendido, diagnósticos puede determinar si el Este mensaje se borra después de
tapón del combustible no se colocó 10 segundos.
o si está mal colocado. Un tapón
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
LUZ AUTOMÁTICA CONTROL Este mensaje podría ser debido a Este mensaje podría ser debido a
ACTIVADO que la cámara está siendo que la cámara está siendo
bloqueada. Limpiar el exterior del bloqueada. Limpiar el exterior del
Este mensaje se muestra cuando parabrisas detrás del espejo parabrisas detrás del espejo
se encienden las luces automáticas. retrovisor puede corregir el retrovisor puede corregir el
Este mensaje se borra después de problema. problema.
10 segundos.
CÁMARA DELANTERA AUX ESTAC BLOQUEAD VEA
SEÑAL GIRO ENCEN BLOQUEADA, LIMPIE EL MANUAL PROPIET
Este mensaje aparece y suena una PARABRISAS Este mensaje aparece si hay algo
campana si una señal de
Este mensaje se muestra cuando la que interfiere con el sistema de
direccional se deja encendida por
cámara está bloqueada. Limpiar el Asistencia de estacionamiento
1.2 km (0.75 millas). Mueva la
exterior del parabrisas detrás del trasero (RPA). Vea Asistencia de
palanca de direccional a la posición
espejo retrovisor puede corregir el Estacionamiento 0 250.
off (apagado).
problema. El sistema de
Advertencia de alejamiento del carril
AUX ESTACION DES
Mensajes del sistema de no operará. La Alerta de colisión Después de arrancar el vehículo, se
detección de objetos frontal (FCA) puede no funcionar o muestra este mensaje para recordar
puede no funcionar muy bien. al conductor que se apagó el
ALERTA DE COLISIÓN sistema RPA. Para volver a
FRONTAL NO DISPONIBLE SISTEMA DE DESVÍO DE encender el sistema RPA, vea
Este mensaje se proyecta cuando CARRIL NO DISPONIBLE Asistencia de
se intenta activar el sistema de Este mensaje se proyecta cuando Estacionamiento 0 250.
Alerta de colisión frontal (FCA) se intenta activar el sistema de SIST ALERTA TRAF INTERS
cuando el sistema no está Advertencia de alejamiento del carril
disponible temporalmente. (LDW) cuando el sistema no está
TRAS DESACT
El sistema FCA no necesita disponible temporalmente. Si el vehículo tiene el sistema de
servicio. El sistema LDW no necesita Alerta de tráfico trasero cruzado
servicio. (RCTA), se muestra este mensaje
cuando se apaga el sistema RCTA.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Vea Cámara de visión trasera pantallas de SBZA permanecerán nieve, hielo, o lodo. También se
(RCV) 0 247 y Centro de encendidas indicado que hay un puede desplegar este mensaje
información del conductor problema en el sistema SBZA. durante una fuerte lluvia o debido a
(DIC) 0 137. Si estas pantallas permanecen rocío del camino. También se puede
encendidas después de continuar encender cuando maneje en áreas
DAR SERVICIO A CÁMARA conduciendo, el sistema necesita aisladas sin barandales, árboles,
DELANTERA servicio. Visite a su distribuidor. Vea o señales viales y poco tráfico. Su
Si este mensaje permanece Alerta de la zona ciega lateral vehículo no necesita servicio. Vea
encendido después de continuar (SBZA) 0 253. "Lavado del vehículo" en Cuidado
conduciendo, el vehículo necesita exterior 0 352 respecto a las
SISTEMA DETECCIÓN ÁNG instrucciones de limpieza. Vea
servicio. No utilice la funciones de
Advertencia de alejamiento del carril MUERTO DESACT Alerta de la zona ciega lateral
(LDW) y Alerta de colisión frontal Si su vehículo tiene el sistema de (SBZA) 0 253.
(FCA). Lleve el vehículo a su Alerta de zona ciega lateral (SBZA),
distribuidor. se muestra este mensaje cuando se Mensajes del sistema de
apaga el sistema SBZA. Vea Alerta control de marcha
SERVICIO AUXILIAR ESTAC de la zona ciega lateral (SBZA)
Se muestra este mensaje si existe 0 253 y Centro de información del SERVICIO STABILITRAK
un problema con el sistema de conductor (DIC) 0 137. Este mensaje se despliega si hay
Ayuda para Estacionamiento un problema con el sistema
Trasero (RPA). No use este sistema SIST DETECC LAT
TEMPORALM DESACT StabiliTrak®. Si aparece este
para ayudarlo a estacionarse. Vea mensaje, trate de reiniciar el
Asistencia de Estacionamiento Si su vehículo tiene el sistema de sistema. Deténgase, apague el
0 250. Llévelo a servicio con su Alerta de zona ciega lateral (SBZA), motor por un mínimo de 15
distribuidor. se muestra este mensaje cuando el segundos, luego vuelva a arrancar
sistema SBZA está desactivado el motor. Si este mensaje aparece
DAR SERV SIST DETECC LAT debido a que el sensor no puede todavía, quiere decir que hay un
Si su vehículo tiene el sistema de detectar vehículos en su punto problema. Llévelo a servicio con su
Alerta de zona ciega lateral (SBZA) ciego. El sensor puede estar distribuidor. El vehículo todavía es
y se muestra este mensaje, ambas bloqueado por barro, suciedad, seguro para conducir, pero no
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
tendrá el beneficio de StabiliTrak, CONTROL TRACCIÓN vuelva a arrancar o no, así que
así que reduzca su velocidad y ACTIVADO quizá desee llevar el vehículo con el
conduzca con cuidado. distribuidor antes de apagar el
Este mensaje aparece cuando se motor. Vea Funcionamiento del
SERVICIO CONTROL enciende el Sistema de control de inmovilizador 0 41 para obtener
TRACCIÓN tracción (TCS). Vea Control de más información.
tracción/Control electrónico de
Este mensaje se muestra cuando estabilidad 0 242. Este mensaje se INTENTO ROBO
hay un problema con el Sistema de borra después de 10 segundos.
control de tracción (TCS). Cuando Este mensaje aparece si el sistema
se muestra este mensaje, el antirrobo de contenido detectó un
sistema no limitará el giro de las Mensajes del sistema de intento de intrusión mientras usted
llantas. Ajuste su conducción como bolsas de aire estaba lejos de su vehículo. Vea
sea necesario. Llévelo a servicio Sistema de alarma de vehículo 0 39
con su distribuidor. Vea Control de SERVICIO BOLSA AIRE para obtener más información.
tracción/Control electrónico de Este mensaje se despliega si hay
estabilidad 0 242 para obtener más un problema con el sistema de Mensajes de dar servicio
información. bolsas de aire. Lleve su vehículo al taller
con el distribuidor para inspeccionar
CONTROL TRACCIÓN si el sistema tiene problemas. Vea DÉ SERVICIO A SISTEMA A/C
DESACTIVADO Luz de disponibilidad de bolsa de (Aire acondicionado)
Este mensaje aparece cuando se aire (airbag) 0 127 y Sistema de
bolsas de aire 0 71 para obtener Este mensaje aparece cuando los
apaga el Sistema de control de sensores electrónicos que controlan
tracción (TCS). Ajuste su más información.
los sistemas de aire acondicionado
conducción como sea necesario. y de calefacción no están
Vea Control de tracción/Control Mensajes de seguridad funcionando. Visite a su distribuidor
electrónico de estabilidad 0 242. para revisar el sistema de control
SERVICIO SIST ANTIRROBO
del clima si nota una baja en la
Este mensaje se despliega cuando eficiencia de la calefacción o del
hay un problema con el sistema aire acondicionado.
antirrobo. Puede que el vehículo
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
OFF (Apagado) : Ninguna de las Para seleccionar una configuración, OFF (Apagado) : No habrá
puertas se desbloqueará presione el botón fijar/reiniciar información cuando presione el
automáticamente. cuando la configuración deseada se botón de bloqueo en el
DRIVER AT KEY OUT (Conductor muestre en el DIC. transmisor RKE.
cuando se saque la llave) : Sólo la REMOTE DOOR LOCK (Seguro de LUCES SOLAMENTE : Las luces
puerta del conductor se puertas remoto) exteriores parpadearán cuando
desbloqueará cuando se saque la presione el botón de bloqueo en el
Esta función le permite seleccionar
llave de la ignición. transmisor RKE.
el tipo de retroalimentación que
DRIVER IN PARK (Conductor en recibirá cuando bloquee el vehículo BOCINA SOLAMENTE : El claxon
Park) : Sólo la puerta del conductor con el transmisor de entrada remota sonará al presionar la segunda vez
se desbloqueará cuando el vehículo sin llave (RKE). No recibirá el botón de bloqueo en el
se coloque en P (estacionamiento). información cuando bloquee el transmisor RKE.
ALL AT KEY OUT (Todas cuando vehículo con el transmisor RKE si HORN & LIGHTS (Claxon y luces)
se saque la llave) : Todas las las puertas están abiertas. Vea (predeterminado) : Las luces
puertas se desbloquearán cuando Funcionamiento del sistema de exteriores parpadearán al presionar
se saque la llave del interruptor de entrada sin llave a control remoto el botón de bloqueo en el
encendido. (RKE) 0 30. transmisor RKE, y el claxon sonará
ALL IN PARK (Todos en park) Presione el botón de cuando el botón se presione de
(predeterminada) : Todas las personalización hasta que aparezca nuevo durante 5 segundos después
puertas se desbloquearán cuando el REMOTE DOOR LOCK (seguro de del comando anterior.
vehículo se coloque en P puertas remoto) en la pantalla del NO CHANGE (Sin cambios) : No
(estacionamiento). DIC. Presione el botón fijar/reiniciar se realizarán cambios en esta
cuando acceda a la configuración función. Permanecerá la
NO CHANGE (Sin cambios) : No de esta función. Después presione
se realizarán cambios en esta configuración actual.
el botón de personalización para
función. Permanecerá la desplazarse por las siguientes Para seleccionar una configuración,
configuración actual. configuraciones: presione el botón fijar/reiniciar
cuando la configuración deseada se
muestre en el DIC.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
REMOTE DOOR UNLOCK LIGHTS ON (Luces encendidas) La llave debe estar fuera del
(Desbloqueo de puertas remoto) [predeterminado] : Las luces interruptor de encendido para que
Esta función le permite seleccionar exteriores parpadearán cuando esta función opere. Se puede anular
el tipo de retroalimentación que presione el botón de desbloqueo en el cierre retardado temporalmente
recibirá cuando desbloquee el el transmisor RKE. presionando el interruptor eléctrico
vehículo con el transmisor de NO CHANGE (Sin cambios) : No de seguro de puertas dos veces o
entrada remota sin llave (RKE). No se realizarán cambios en esta el botón de seguro en el transmisor
recibirá información cuando función. Permanecerá la RKE dos veces. Vea Bloqueo
desbloquee el vehículo con el configuración actual. retardado 0 35.
transmisor RKE si las puertas están Para seleccionar una configuración, Presione el botón de
abiertas. Vea Funcionamiento del presione el botón fijar/reiniciar personalización hasta que aparezca
sistema de entrada sin llave a cuando la configuración deseada se DELAY DOOR LOCK (retraso a
control remoto (RKE) 0 30. muestre en el DIC. seguro de puertas) en la pantalla
Presione el botón de del DIC. Presione el botón fijar/
personalización hasta que REMOTE DELAY DOOR LOCK (Retraso a reiniciar cuando acceda a la
DOOR UNLOCK (Desbloqueo seguro de puertas) configuración de esta función.
remoto de puertas) aparezca en la Esta función le permite seleccionar Después presione el botón de
pantalla del DIC. Presione el botón si habrá un retraso al bloqueo de personalización para desplazarse
fijar/reiniciar cuando acceda a la las puertas y la puerta trasera del por las siguientes configuraciones:
configuración de esta función. vehículo o no. Cuando se bloqueen OFF (Apagado) : No habrá cierre
Después presione el botón de las puertas y la puerta trasera con retardado de las puertas del
personalización para desplazarse el interruptor eléctrico de seguro de vehículo.
por las siguientes configuraciones: puertas, y alguna puerta o la puerta
ON (Activo) (predeterminado) :
LIGHTS OFF (Luces apagadas) : trasera están abiertas, esta función Las puertas no se bloquearán hasta
Las luces exteriores no retrasará el bloqueo de las puertas cinco segundos después que se
parpadearán cuando presione el y la puerta trasera hasta cinco cierre la última puerta o la puerta
botón de desbloqueo en el segundos después que la última
trasera.
transmisor RKE. puerta se cierre. Se oirán tres
sonidos para indicar que la función
de bloqueo retrasado está activada.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
NO CHANGE (Sin cambios) : No OFF (Inactiv) (predeterminado) : Para seleccionar una configuración,
se realizarán cambios en esta No habrá una recuperación presione el botón fijar/reiniciar
función. Permanecerá la automática del asiento de fácil cuando la configuración deseada se
configuración actual. salida. muestre en el DIC.
Para seleccionar una configuración, ON (Encendido) : El asiento del MEMORY SEAT RECALL
presione el botón fijar/reiniciar conductor retrocederá cuando la (Recuperación de memoria de
cuando la configuración deseada se llave se retira de la ignición. La asiento)
muestre en el DIC. columna de dirección también se
Si su vehículo tiene esta
ajustará hacia arriba y adelante en
EASY EXIT SEAT (Asiento de fácil característica, le permite
vehículos con la función de volante
salida) seleccionar su preferencia para la
inclinable y telescópico. Vea Ajuste
Si su vehículo tiene esta función de recuperación de
del volante 0 115.
característica, le permite memoria remota de asiento. Vea
El movimiento del asiento de fácil Asientos con memoria 0 53.
seleccionar su preferencia para la salida automático sólo ocurrirá una
función de asiento de fácil salida Presione el botón de
vez después que la llave se saque
automático. Vea Asientos con personalización hasta que aparezca
de la ignición. Si ya ha ocurrido el
memoria 0 53. MEMORY SEAT RECALL
movimiento automático, y pone la
Presione el botón de (Recuperación de memoria de
llave otra vez en la ignición y la
personalización hasta que aparezca asiento) en la pantalla del DIC.
vuelve a sacar, el asiento y columna
EASY EXIT SEAT (Asiento de Presione el botón fijar/reiniciar
de dirección permanecerán en la
salida fácil) en la pantalla del DIC. cuando acceda a la configuración
posición de salida original, a menos
Presione el botón fijar/reiniciar de esta función. Después presione
que ocurriera una recuperación de
cuando acceda a la configuración el botón de personalización para
memoria antes de sacar la llave
de esta función. Después presione desplazarse por las siguientes
otra vez.
el botón de personalización para configuraciones:
NO CHANGE (Sin cambios) : No
desplazarse por las siguientes OFF (Inactiv) (predeterminado) :
se realizarán cambios en esta
configuraciones: No habrá una recuperación de
función. Permanecerá la
memoria del asiento.
configuración actual.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
ON (Encendido) : Los espejos del forma remota. La función de FACTORY SETTINGS (Ajustes de
asiento del conductor y exteriores arranque remoto le permite arrancar fábrica)
se moverán automáticamente a la el motor afuera del vehículo usando Esta función le permite volver a
posición de conducción guardada el transmisor de Entrada Remota configurar todas las funciones de
en la memoria cuando se presiona Sin-llaves (RKE). Vea Arranque personalización a los valores
el transmisor de entrada remota sin remoto del vehículo 0 32. predeterminados de fábrica.
llave (RKE). La columna de Presione el botón de
dirección también se ajustará en Presione el botón de
personalización hasta que aparezca personalización hasta que aparezca
vehículos con la función de volante REMOTE START (Arranque remoto)
inclinable y telescópico. Vea Ajuste FACTORY SETTINGS (ajustes de
en la pantalla del DIC. Presione el fábrica) en la pantalla del DIC.
del volante 0 115. Vea botón fijar/reiniciar cuando acceda a
"Recuperación remota de la Presione el botón fijar/reiniciar
la configuración de esta función. cuando acceda a la configuración
memoria" en Asientos con memoria Después presione el botón de
0 53 para obtener información sobre de esta función. Después presione
personalización para desplazarse el botón de personalización para
la conexión de los transmisores con por las siguientes configuraciones:
las posiciones del conductor. desplazarse por las siguientes
OFF (Apagado) : El arranque configuraciones:
NO CHANGE (Sin cambios) : No remoto será desactivado.
se realizarán cambios en esta RESTORE ALL (Restablecer todo)
función. Permanecerá la ON (Activo) (predeterminado) : El (predeterminado) : Las funciones
configuración actual. arranque remoto será activado. de personalización se establecerán
NO CHANGE (Sin cambios) : No a sus valores predeterminados de
Para seleccionar una configuración, fábrica.
presione el botón fijar/reiniciar se realizarán cambios en esta
cuando la configuración deseada se función. Permanecerá la DO NOT RESTORE (No
muestre en el DIC. configuración actual. restablecer) : Las funciones de
Para seleccionar una configuración, personalización no regresarán a sus
REMOTE START (Arranque valores predeterminados de fábrica.
remoto) presione el botón fijar/reiniciar
cuando la configuración deseada se
Si su vehículo tiene esta muestre en el DIC.
característica, ésta le permite
arrancar o apagar el vehículo de
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Iluminacion 165
166 Iluminacion
; : Enciende las luces de Esta luz indicadora se enciende en El sistema DRL enciende las luces
estacionamiento, incluyendo todas el cuadro de instrumentos cuando bajas de los faros en situaciones de
las luces excepto los faros las luces altas están encendidas. poca luz cuando se cumplen las
delanteros. siguientes condiciones:
5 : Enciende los faros junto con Luz Intermitente . El encendido está en la posición
las luces de estacionamiento y las Esta característica se usa para ON/RUN (Activo/Encender).
luces del tablero de instrumentos. señalar al vehículo de adelante que . El control de lámparas exteriores
Se escucha un aviso acústico si la usted quiere pasarlo. está en AUTO.
puerta del conductor está abierta Si los faros están apagados o en la . El motor está encendido.
cuando la ignición está apagada y posición de luces bajas, jale la
los faros están encendidos. palanca direccional hacia usted Cuando el DRL está encendido, los
para cambiar momentáneamente a faros regulares, las luces traseras,
Cambiador de luces altas/ luces altas. las luces laterales y otras luces no
bajas, faros se encenderán. El grupo de
Suelte la palanca para apagar las instrumentos tampoco se
Presione la palanca de señal luces altas. encenderá.
direccional hacia adelante y libérela
Los faros cambiarán
para encender las luces altas. Para Luces diurnas (DRL)/ automáticamente de las luces
volver a las luces bajas, empuje la Sistema automático de diurnas a los faros regulares
palanca de nuevo o jálela hacia
usted y libérela. faros delanteros dependiendo de la oscuridad
alrededor. Las otras luces que se
Las luces de operación de día encienden con los faros delanteros
(DRL) pueden facilitar que otros también se encenderán.
vean la parte delantera de su
vehículo durante el día. Se requiere Cuando está lo suficientemente
un sistema DRL totalmente claro afuera, los faros se apagarán
funcional en todos los vehículos y el DRL se encenderá.
vendidos originalmente en Canadá. El sistema de faros regular deberá
encenderse cuando sea necesario.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Iluminacion 167
168 Iluminacion
Iluminacion 169
170 Iluminacion
Iluminacion 171
. El encendido se cambia a la . Se activan los seguros eléctricos Cuando el estado de carga de la
posición ON/RUN (encendido/ de la puerta. batería es bajo, el voltaje se eleva
funcionamiento). . Transcurren 20 segundos del ligeramente para recuperar
. Se activa el seguro de las tiempo de iluminación. rápidamente la carga. Cuando el
puertas. estado de carga es alto, el voltaje
Si durante el periodo de iluminación se baja ligeramente para evitar la
. Transcurren 25 segundos del se abre una puerta, se cancelará el sobrecarga. Si el vehículo tiene un
tiempo de iluminación. tiempo de iluminación y las luces voltímetro o una pantalla de voltaje
Si durante el periodo de iluminación interiores permanecerán encendidas en el Centro de información del
se abre una puerta, se cancela el debido a que una puerta está conductor (DIC), usted podrá ver el
tiempo de iluminación y las luces abierta. voltaje moviéndose hacia arriba o
interiores permanecen encendidas. hacia abajo. Esto es normal.
Encendido con Si existe un problema, se mostrará
Luz de salida retardada atenuación una alerta.
172 Iluminacion
control de clima en alta velocidad, disminuya las cargas eléctricas lo Los faros delanteros se apagarán
asientos con calefacción, más posible. Vea Mensajes de después de 10 minutos, si se
ventiladores de enfriamiento del carga y voltaje de la batería 0 143 y encienden manualmente mientras el
motor, cargas de remolque y cargas Centro de información del conductor encendido está en la posición de
conectadas a las salidas de (DIC) 0 137. encendido o apagado.
corriente de accesorios.
El EPM trabaja para prevenir la Protección de la corriente
descarga excesiva de la batería. de la batería
Esto lo hace balanceando la salida
Esta función ayuda a prevenir que
del generador y las necesidades
se drene la batería, si las luces
eléctricas del vehículo. Puede
interiores de cortesía o las luces de
aumentar la velocidad del motor en
lectura se dejan encendidas
marcha sin desplazamiento para
accidentalmente. Si alguna de estas
generar más corriente cada vez que
luces se deja encendida, se
sea necesario. Puede reducir
apagará automáticamente después
temporalmente las demandas de
de 10 minutos si el encendido está
corriente de algunos accesorios.
en la posición de apagado. Las
Normalmente, estas acciones luces no se encenderán de nuevo
ocurren en pasos o niveles sin que hasta que ocurra una de las
se note. En casos inusuales, en los siguientes situaciones:
niveles más altos de acción
. El encendido se cambia a la
correctiva, el conductor puede notar
posición ON.
esta acción. Si es así, se muestra
un mensaje de voltaje o carga de . El control de luces exteriores se
batería en el Centro de información apaga y luego se enciende.
del conductor (DIC), y se
recomienda que el conductor
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Sistema de Teléfono
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Introducción
Infoentretenimiento Settings (Configuraciones) Infoentretenimiento
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Se incluye la información de radio
Introducción Convenios de marcas básico en este manual. Consulte el
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 173 registradas y licencias manual de infoentretenimiento para
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 174 Acuerdos de Marcas obtener información sobre otros
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Registradas y Licencias . . . . . 201 sistemas de infoentretenimiento
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 disponibles.
Radio Lea las páginas siguientes para
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 178 familiarizarse con las funciones de
Radio satelital . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Radio base.
Recepción de radio . . . . . . . . . . . 182
Antena multibanda . . . . . . . . . . . 183 { Advertencia
Reproductores de audio Mantener los ojos fuera de la
Evitar dispositivos de medios carretera durante demasiado
no confiables . . . . . . . . . . . . . . . . 183 tiempo o muy a menudo mientras
Reproductor CD . . . . . . . . . . . . . . 183 usa cualquiera de las funciones
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 infoentretenimiento puede causar
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 187 un choque. Usted u otros podrían
Sistema OnStar resultar lastimados o morir.
Sistema OnStar . . . . . . . . . . . . . . 188 Mientras conduce, no distraiga su
atención en tareas de
Sistema de entretenimiento del infoentretenimiento durante
asiento trasero (RSE) periodos largos. Limites sus
Sistema de audio del asiento miradas a las pantallas del
trasero (RSA) . . . . . . . . . . . . . . . 189
(Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
SRCE (Fuente) : Presione para fuerte. Presione y sostenga para reproducción. Vea Reproductor
cambiar entre AM, FM, CD, y si está explorar. Oprima © de nuevo CD 0 183 y Dispositivos
equipado, SiriusXM®, auxiliar para detener la exploración. auxiliares 0 187.
frontal, auxiliar trasero, e iPod/USB. / BACK : Oprima para regresar a
. CD, USB: Oprima para buscar el
Mantenga presionado para silenciar/ principio de la pista actual o la pantalla previa en un menú.
pausar el Sistema. Presione y anterior.
sostenga de nuevo para quitar el Botones de pantalla táctil
silencio/reanudar el sistema. . CD, USB: Oprima sin soltar para Los botones de la Pantalla táctil son
retroceder rápidamente a través visibles en la pantalla cuando están
FAV (Menú de favoritos) : En AM, de una pista. Suelte el botón
FM, o SiriusXM (si está equipado), disponibles. Cuando una función no
para regresar a la velocidad de está disponible, el botón puede
presione para cambiar el número de reproducción. Vea Reproductor
página favorita actual arriba de los volverse gris. Cuando se selecciona
CD 0 183 y Dispositivos una función, el botón se puede
botones pre-establecidos. Continúe auxiliares 0 187.
presionando para navegar a través resaltar o animar.
de las páginas de favoritas. Las SEEK ¨ (Siguiente/Adelante): Página de inicio
estaciones preestablecidas para . AM, FM, o SiriusXM (si está
cada lista se proyectan en la parte
equipado): Oprima para buscar
inferior de la pantalla. El número de
la siguiente estación con señal
Páginas favoritas pre-establecidas fuerte. Presione y sostenga para
se puede cambiar oprimiendo el
botón Settings (ajustes) en la explorar. Oprima ¨ de nuevo
Página de inicio, luego oprimiendo para detener la exploración.
Favorite Pages (páginas favoritas), . CD, USB: Presione para buscar
y luego seleccionando el número de o saltar la siguiente pista o
páginas favoritas. programa.
© SEEK(Previo/Reversa): . CD, USB: Oprima sin soltar para El sistema de infoentretenimiento
. AM, FM, o SiriusXM (si está avanzar rápidamente a través de muestra una Página de inicio para
equipado): Oprima para buscar una pista. Suelte el botón para tener acceso a todas las
la anterior estación con señal regresar a la velocidad de aplicaciones.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Back : Presione para regresar a la ! (Voice Recognition) Tone (Tono) : Oprima para mostrar
página o menú anterior. (Reconocimiento de voz) : el menú de Ajustes de tono. Se
Home (Inicio) : Desde cualquier Presione para comenzar el puede mostrar lo siguiente:
página, presione para cambiar a reconocimiento de voz. Vea Ajustes de tono : Presione para
través de las Páginas de inicio para Bluetooth 0 191. ajustar la configuración de tono. Se
iniciar una aplicación diferente. La Menú : Presione para ingresar al puede mostrar lo siguiente:
Página de inicio puede tener hasta menú de la Página de inicio.
tres páginas con ocho iconos por . EQ: Presione o o p para
página. Cada una de estas tres q Anterior : Oprima para ir a la ajustar el ecualizador.
páginas se puede personalizar para Página de inicio anterior. . Graves: Oprima + o - para
contener su elección de hasta ocho Siguiente r : Oprima para ir a la ajustar los bajos.
por pantalla. También se pueden siguiente Página de inicio. . Medios: Oprima + o - para
volver a organizar en cada pantalla
a su gusto. Funciones de la Página de ajustar los medios.
inicio . Agudos: Oprima + o - para
FAV (Favoritas) : Presione para
desplazarse por el banner de ajustar los agudos.
Algunas funciones están
favoritos en la parte inferior de la desactivadas cuando el vehículo . Balance: Presione L para
pantalla. El banner de favoritos está en movimiento y algunos escuchar más sonido desde los
guarda sus estaciones de SiriusXM iconos puede no estar activos. altavoces izquierdos o R para
y de radio favoritas (si está más sonido desde los altavoces
equipado). Para guardar una Sonando : Oprima para proyectar derechos. La posición media
estación favorita, presione y la página fuente activa. Las fuentes equilibra el sonido entre los
sostenga la posición deseada en el disponibles son AM, FM, XM (si parlantes derecho e izquierdo.
banner hasta que se escuche un está equipado), CD, USB,
pitido. Bluetooth, o Entrada AUX.
Ajustes : Oprima para mostrar el
menú de Ajustes. Vea
Ajustes 0 199.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Para tener acceso al menú FM SiriusXM (Si está equipado) Lista de categorías SXM : Oprima
presione el botón de pantalla Menú para mostrar una lista de categorías
y lo siguiente se puede desplegar: SiriusXM.
Administrador de Tune Select : Si
está equipado con SiriusXM,
presione y se puede mostrar lo
siguiente:
. Artista: Presione para ajustar
una alerta de audio cuando el
artista actual se esté
Para tener acceso al menú SXM reproduciendo en un canal
presione el botón de pantalla Menú SiriusXM.
y lo siguiente se puede desplegar: . Canción: Presione para ajustar
Lista de favoritos : Presione para una alerta de audio cuando la
desplegar la lista de favoritos. canción actual se esté
Lista de estaciones FM : Oprima reproduciendo en un canal
para mostrar una lista de SiriusXM.
estaciones FM. . Administrador de Tune Select:
Lista de categorías FM : Oprima Presione Disable/Enable All
para mostrar una lista de Alerts (desactivar/activar todas
categorías FM. las alertas) para activar o
desactivar todas las alertas. Una
Actualizar lista de estaciones :
marca de verificación junto a la
Oprima para actualizar FM station
Lista de favoritos : Presione para alerta significa que está
list (Lista de estaciones FM).
desplegar la lista de favoritos. encendida. Presione una alerta
para apagarla. Presione Delete
Lista de canales SXM : Oprima (borrar) para eliminar una alerta.
para mostrar una lista de canales
SiriusXM.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
servicio para recibir el servicio 3. Seleccione o quite la selección de estática, especialmente cerca de
SiriusXM. Si el Servicio SiriusXM de una categoría. Una marca edificios altos o cerros, haciendo
necesita reactivarse, el radio de verificación indicará que se que el sonido se entrecorte.
desplegará "No Subscription Please seleccionó la categoría.
Renew" (Sin suscripción, favor de AM
Oprima "Show All SXM Categories"
renovar) en el canal SXM1. Para (Mostrar todas las Categorías SXM) El alcance para la mayoría de las
obtener más información, vea para restablecer todas las estaciones de AM es mayor que el
www.siriusxm.com o llame al categorías de SiriusXM. de las de FM, especialmente en la
1-888-601-6296 (Estados Unidos) y noche. El mayor alcance puede
www.siriusxm.ca o llame al causar que las frecuencias de las
1-877-438-9677 (Canadá). Recepción de radio estaciones interfieran unas con
Cuando SiriusXM está activo, en la Puede haber interferencia y estática otras. También puede presentarse
pantalla aparecen el nombre de la en la frecuencia durante la estática cuando las tormentas o las
estación, número, nombre de la recepción normal de radio si se líneas de electricidad interfieren con
categoría, título de la canción y conectan equipos como cargadores la recepción de radio. Cuando esto
artista. SiriusXM puede actualizar la de teléfonos, accesorios para suceda, intente reducir los agudos
imagen de fondo en cualquier comodidad en el vehículo y en el radio.
momento. dispositivos electrónicos externos
en el tomacorriente de accesorios. Servicio de Radio Satelital
Categorías SiriusXM Si hay interferencia o estática, SiriusXM
desconecte el equipo del Si está equipado, el servicio de
Las estaciones SiriusXM están
tomacorriente de accesorios. Radio Satelital SiriusXM brinda
organizadas en categorías.
FM recepción de radio digital. Los
Añadir o eliminar categorías edificios altos o las colinas pueden
SiriusXM Las señales de FM solamente interferir con las señales de radio
tienen un alcance de 16 a 65 km satelital, provocando que el sonido
Uso de la página de inicio: (10 a 40 millas). Aunque el radio se atenúe en forma intermitente.
1. Oprima el botón de pantalla tiene un circuito electrónico que Además, viajar o detenerse bajo un
Ajustes en la Página de inicio. opera automáticamente para reducir follaje tupido, puentes, cocheras o
2. Seleccionar Categorías SXM. la interferencia, puede haber algo
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Consulte la guía del usuario del . Solamente se puede conectar a Para obtener ayuda con este
fabricante del teléfono celular para la vez al sistema Bluetooth un proceso, vea la guía del
conocer las funciones Bluetooth único teléfono celular acoplado. usuario del fabricante de su
antes de acoplar el teléfono celular. . Si dentro del alcance del teléfono celular.
Si no se conecta un teléfono sistema hay múltiples teléfonos 5. Localice el dispositivo llamado
Bluetooth, las llamadas se celulares acoplados, el sistema "Su Vehículo" en la lista del
realizarán usando Hands-Free se conecta al primer teléfono teléfono celular. Siga las
Calling (llamadas manos libres) de celular acoplado disponible en el instrucciones del teléfono
OnStar, si está equipado con esto. orden en el que se acoplaron celular para ingresar el NIP
Vea "OnStar", si está equipado. por primera vez al sistema. Para proporcionado en el Paso 3.
Información sobre conexión conectarse con un teléfono Después de ingresar
acoplado diferente, vea exitosamente el NIP, el sistema
. Un teléfono Bluetooth con
"Conectar con un Teléfono le solicita que proporcione un
capacidad MP3 no puede ser Diferente" más adelante en esta nombre para el teléfono celular
emparejado al vehículo como un sección. acoplado. Este nombre se
teléfono y reproductor MP3 al usará para indicar qué
mismo tiempo. Vinculación de un teléfono teléfonos están acoplados y
. Se pueden acoplar hasta cinco 1. Presione b / g. conectados al vehículo.
teléfonos celulares al sistema El sistema responde con
Bluetooth. 2. Diga "Bluetooth." Este “<nombre del teléfono> ha sido
comando puede saltarse. acoplado exitosamente”
. El proceso de acoplamiento se
desactiva cuando el vehículo 3. Diga "Vincular." El sistema después de que el proceso de
está en movimiento. responde con instrucciones y acoplamiento ha terminado.
un Número de Identificación 6. Repita los Pasos del 1–5 para
. Solamente se debe realizar el Personal (NIP) de cuatro
acoplamiento una vez, a menos conectar teléfonos adicionales.
dígitos. El NIP se usa en el
que la información sobre Paso 5.
conexión del teléfono celular
cambie o que se elimine del 4. Inicie el proceso de
sistema el teléfono celular. acoplamiento en el teléfono
celular que desee acoplar.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Uso de la Orden "Marcar" o ingresa cada dígito, el sistema 2. Después del tono, diga "Volver
"Llamar" repite el dígito que escuchó seguido a marcar."
por un tono.
1. Presione b / g. Una vez conectada la llamada, se
Si el sistema reconoce un número escuchará la voz de la persona a
2. Diga “Marcar” o “Llamar”. no deseado, diga "Claro" en quien se llamó a través de los
3. Diga el número completo sin cualquier momento para borrar el bocinas de audio.
pausas o diga la etiqueta de último número.
Recepción de una llamada
nombre. Para escuchar todos los números
reconocidos por el sistema, diga Cuando se recibe una llamada
Una vez conectada la llamada, se
"Verificar" en cualquier momento. entrante, el sistema de audio se
escuchará la voz de la persona a
silencia y se escucha un tono de
quien se llamó a través de los
bocinas de audio.
1. Presione b / g. timbrado en el vehículo.
Llamar a Emergencia
2. Diga "Marcar dígitos." . Presione b / g para contestar la
3. Diga uno por uno cada uno de llamada.
1. Presione b / g. los dígitos que desee marcar. . Presione c / x para hacer
2. Diga “Marcar” o “Llamar”. Después de que se ingresa
caso omiso de una llamada.
cada dígito, el sistema repite el
3. Diga "911" para los EE UU y dígito que escuchó seguido por Llamada en espera
Canadá o "066" para México. un tono. Después de que se ha
ingresado el último dígito, diga La función llamada en espera debe
4. Diga “Marcar” o “Llamar”.
“Marcar”. ser admitida por el teléfono celular y
Uso de la orden "Marcar por debe estar habilitada por el
dígitos" Una vez conectada la llamada, se proveedor de servicio inalámbrico.
escuchará la voz de la persona a
La orden de marcar por dígitos quien se llamó a través de los . Presione b / g para contestar
permite que se marque un número bocinas de audio. una llamada entrante mientras
telefónico ingresando los dígitos está activa otra llamada. La
uno por uno. Después de que se Uso de la orden "Re-marcar" llamada original se pone en
1. Presione b / g. espera.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
. Presione b / g nuevamente Terminar una llamada demorar hasta dos minutos después
para regresar a la llamada de que la ignición se puso en
original.
Presione c / x para terminar una ON/RUN.
llamada.
. Para ignorar la llamada entrante Transferencia de audio desde el
no se requiere una acción. Silenciar una llamada sistema Bluetooth a un teléfono
Durante una llamada, todos los celular
. Presione c / x para
sonidos del interior del vehículo se Durante una llamada con el audio
desconectar la llamada actual y
pueden silenciar para que la en el vehículo:
cambiar a la llamada en espera.
persona que está en el otro extremo
Llamada tripartita no los pueda escuchar. 1. Presione b / g.
La función llamada tripartita debe . Para silenciar una llamada, 2. Diga "Transferir llamada."
ser admitida por el teléfono celular y presione b / g y luego diga Transferencia de audio al sistema
debe estar habilitada por el “Silenciar llamada”. Bluetooth de un teléfono celular
proveedor de servicio inalámbrico. . Para cancelar el silencio, Durante una llamada con el audio
1. Mientas esté en una llamada presione b / g, y luego diga en el teléfono celular, oprima b / g.
presione b / g. "Anular silenciar llamada." El audio se transfiere al vehículo.
2. Diga "Llamada tripartita." Si el audio no se transfiere al
Transferir una llamada vehículo, use la función de
3. Use la orden de marcar o El audio se puede transferir entre el transferencia de audio del teléfono
llamar para marcar el número sistema Bluetooth y el teléfono celular. Consulte la guía del usuario
de la tercera persona a llamar. celular. del fabricante de su teléfono celular
4. Una vez conectada la llamada, para mayor información.
El teléfono celular debe estar
presione b / g para enlazar acoplado y conectado con el
las tres llamadas. sistema de Bluetooth antes de que
se pueda transferir una llamada.
El proceso de conexión puede
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Convenios de marcas
registradas y
licencias
Acuerdos de Marcas
Registradas y Licencias Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de
doble D son marcas registradas de
Dolby Laboratories.
aire caliente. Gire la perilla del del lado del pasajero. La pantalla de Modos de reparto de aire :
ventilador para anular esta temperatura del lado del pasajero Presione H, ), 6, o - para
demora y seleccionar la mostrará la configuración de la cambiar la dirección del flujo de aire
velocidad del ventilador. temperatura. en el vehículo. Una luz indicadora
Control temperatura SYNC : Presione para configurar la se enciende en el botón de modo
temperatura del lado del pasajero seleccionado. Si se presiona un
Los controles de temperatura del para igualarla con la temperatura botón de modalidad mientras el
lado del conductor y del pasajero se del lado del conductor. sistema esté apagado, se cambia la
usan para ajustar la temperatura del modalidad de distribución del aire
aire que pasa por el sistema. La Operación manual sin encender el sistema. Cambiar el
temperatura se puede ajustar aún modo de descarga de aire mientras
La modalidad de distribución de aire
cuando el sistema esté apagado, está en control automático coloca el
o de velocidad del ventilador se
puesto que el aire todavía entra en sistema en control manual. Se
pueden ajustar manualmente.
el vehículo a menos que se muestra el indicador del botón de
seleccione la modalidad de 9 : Haga girar la perilla en sentido modo de descarga de aire, y la luz
recirculación. Consulte de las manecillas del reloj o en indicadora del botón AUTO se
"Recirculación" más adelante en sentido inverso para aumentar o apaga.
esta sección. reducir, respectivamente, la
velocidad del ventilador. H : El aire se dirige a las salidas
Control de temperatura del lado del tablero de instrumentos.
del conductor : Gire en el sentido Girar la perilla de control del
o contra las manecillas del reloj ventilador en control automático ) : El aire se divide entre las
para aumentar o disminuir la coloca la velocidad del ventilador en salidas del tablero de instrumentos
temperatura del lado del conductor. control manual. y las del piso. Parte del aire se
La pantalla de temperatura del lado dirige hacia el parabrisas y las
La modalidad de distribución de aire salidas de las ventanas laterales.
del conductor mostrará la continúa en control automático.
configuración de la temperatura. El aire más frío se dirige a las
El ajuste de temperatura se muestra salidas superiores y el aire más
Control de temperatura del lado momentáneamente y después no se caliente a las salidas del piso.
del pasajero : Gire en el sentido o muestra.
contra las manecillas del reloj para
aumentar o disminuir la temperatura
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
6 : El aire se dirige hacia las las salidas de aire del piso. En esta acondicionado, el indicador A/C se
salidas del piso, pero una parte del modalidad, se dirige aire del exterior apaga para mostrar que se canceló
aire se dirige a las salidas del hacia el interior del vehículo. la modalidad de aire acondicionado.
parabrisas, las ventanas laterales y El sistema de aire acondicionado En días cálidos, abra un momento
las salidas del piso de la segunda funciona automáticamente en esta las ventanas para permitir que salga
hilera de asientos. En esta configuración, a menos que la el aire caliente del interior. Esto
modalidad, el sistema temperatura exterior sea menor que ayuda a reducir el tiempo que tarda
automáticamente toma aire del 4 °C (40 °F). en enfriarse el interior del vehículo.
exterior. No conduzca el vehículo a menos El sistema de aire acondicionado
- : Este modo despeja las que todas las ventanas estén elimina la humedad del aire, de
ventanas de niebla o humedad. nítidas. manera que podría gotear agua por
El aire se dirige al parabrisas, las Aire acondicionado debajo del vehículo mientras está
salidas del piso y las salidas de las en marcha sin desplazamiento o
ventanas laterales. Cuando se Aire acondicionado (A/C) : después de apagar el motor. Esto
selecciona esta modalidad, el Presione para encender y apagar el es normal.
sistema apaga la recirculación y sistema de aire acondicionado.
opera el compresor del aire Cuando el aire acondicionado está @ : Presione para alternar entre
acondicionado, a menos que la encendido, se prende una luz recircular el aire del interior del
temperatura exterior sea menor que indicadora. vehículo, o ingresar aire del exterior.
4 °C (40 °F). No conduzca el Cuando el modo de recirculación
El aire acondicionado (A/C) no está activo, se prende una luz
vehículo a menos que todas las funciona cuando la temperatura
ventanas estén nítidas. indicadora. Con cada ciclo de
exterior es menor que 4 °C (40 °F). ignición, el modo de recirculación se
0 : Presione para apagar o Si se presiona A/C , el indicador restablece a automático. Cuando se
encender la modalidad de parpadea tres veces y se apaga enciende el motor, el aire exterior o
eliminación de escarcha. Esta para mostrar que la modalidad de recirculación se selecciona
modalidad elimina rápidamente la A/C no está disponible. Si está automáticamente para un mejor
escarcha o la neblina del encendido el A/C y la temperatura desempeño.
parabrisas. El aire se dirige al exterior desciende por debajo de la
parabrisas, las ventanas laterales y temperatura que permite el
funcionamiento del aire
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Mantenimiento
Filtro de aire del
habitáculo
El filtro reduce polvo, polen y otros
irritantes transportados por el aire,
tanto en el aire exterior como el aire
interior, cuando está en modalidad
de recirculación.
El filtro deberá remplazarse como
parte del mantenimiento 2. Haga girar los retenedores del 5. Apriete las lengüetas de la
programado de rutina. Vea compartimiento (1) y tire hacia cubierta de la caja (1) para
Programa de mantenimiento 0 365. afuera para quitarla. retirarla.
Para saber qué tipo de filtro de
reemplazo usar, consulte 3. Baje el ensamble del 6. Retire el filtro de aire usado del
Refacciones de compartimiento del tablero de alojamiento del filtro de aire del
mantenimiento 0 371. instrumentos (2) más allá de compartimiento de
los topes. pasajeros (2).
1. Abra la guantera.
4. De ser necesario, separe el 7. Instale el filtro nuevo del aire.
ensamble del compartimiento 8. Vuelva a colocar la cubierta de
del tablero de instrumentos (2) la caja.
del tablero de instrumentos. Al
reinstalar, asegúrese de que el 9. Si se retiró, vuelva a instalar el
brazo amortiguador del ensamble del compartimiento
compartimiento del tablero de del tablero de instrumentos.
instrumentos esté alineado 10. Instale de nuevo los
correctamente con el ensamble retenedores del
del engrane del amortiguador. compartimiento.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Consulte a su distribuidor si
necesita ayuda adicional.
Servicio
Todos los vehículos tienen debajo
del cofre una etiqueta que identifica
el refrigerante utilizado en el
vehículo. Únicamente técnicos
capacitados y certificados deben
dar servicio al sistema de
refrigerante. El evaporador del aire
acondicionado nunca debe ser
reparado o reemplazado utilizando
uno de un vehículo recuperado.
Únicamente se debe reemplazar por
un evaporador nuevo para asegurar
una operación adecuada y segura.
Durante el servicio, todos los
refrigerantes deben recolectarse
utilizando el equipo adecuado.
Ventilar los refrigerantes
directamente a la atmósfera es
dañino para el medio ambiente y
también puede crear condiciones
inseguras producidas por
inhalación, combustión,
congelación, u otras situaciones
relacionadas con la salud.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
El tiempo de reacción del conductor tomarle más tiempo detenerse y el Si la ayuda de la dirección
promedio es de unos 3/4 de pedal de freno será más difícil de hidráulica se pierde porque el motor
segundo. En ese tiempo, un presionar. se detiene, o hay una falla del
vehículo que se desplaza a 100 km/ sistema, el vehículo puede dirigirse,
h (60 mph)viaja 20 m (66 pies), lo Dirección pero puede requerirse un esfuerzo
cual puede ser una distancia grande mayor. Si hay algún problema
en una emergencia. Dirección de esfuerzo variable acuda con su distribuidor.
Entre las recomendaciones útiles de Algunos vehículos cuentan con un
frenado que deben tenerse sistema de dirección que varía el Precaución
presentes se incluyen: esfuerzo requerido para guiarlo
dependiendo de la velocidad del Si el volante se gira hasta que
. Mantenga suficiente distancia alcanza el extremo de su viaje, y
vehículo.
entre usted y el vehículo que va se sostiene en esa posición por
delante. El esfuerzo requerido para girar la
más de 15 segundos, puede
. Evite frenados bruscos dirección del vehículo es menor a
velocidades bajas para hacer que el ocurrir daño al sistema de
innecesarios. dirección hidráulica y puede
vehículo sea más fácil de maniobrar
. Mantenga el ritmo de avance del y estacionar. A velocidades más haber una pérdida de dirección
tráfico. altas, el esfuerzo para guiarlo hidráulica.
Si alguna vez se apaga el motor aumenta con el objeto de
mientras maneja el vehículo, frene proporcionar una sensación tipo Recomendaciones para las
normalmente sin bombear los deportiva a la dirección. Esto curvas
frenos. De hacerlo así, eso puede proporciona el máximo control y
estabilidad. . Tome las curvas a una velocidad
provocar que sea más difícil oprimir razonable.
el pedal. Si se apaga el motor, Dirección asistida hidráulica
todavía habrá un poco de asistencia . Reduzca la velocidad antes de
para el frenado, pero ésta se usará Este vehículo tiene dirección entrar a una curva.
cuando presione el pedal de freno. asistida hidráulica. Puede requerir
. Mantenga una velocidad
Una vez que se haya consumido la mantenimiento. Consulte Líquido dir
accionam 0 290. razonable y estable a lo largo de
asistencia de frenado, podría la curva.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Etiqueta de información sobre las equipo original (3) y las 2. Determine la suma del peso
llantas y carga presiones de inflado en frío del conductor y los
recomendadas para las llantas pasajeros que irán en el
(4). Para obtener más vehículo.
información sobre las llantas y 3. Reste el peso total del
la presión de inflado consulte conductor y los pasajeros
Llantas 0 309 y Presión de de XXX kg o XXX libras.
llantas 0 318.
4. La cantidad resultante será
También hay información
la capacidad de carga o
importante acerca de la carga
equipaje disponible. Por
en la etiqueta de certificación
ejemplo, si la cantidad
del vehículo/llantas. Puede
"XXX" es igual a 1400 libras
indicar el peso bruto del
Etiqueta de ejemplo
y habrá cinco pasajeros de
vehículo (GVWR) y el peso
150 libras en su vehículo, la
En el pilar central (pilar B) está bruto por eje (GAWR) para los
capacidad para carga y
pegada una etiqueta de ejes delantero y trasero.
equipaje será de 650 libras
información sobre las llantas y Consulte "Etiqueta de
(1400-750 (5 x 150) =
la carga específica del vehículo. certificación/llantas" más
650 lbs.)
La etiqueta de Información adelante en esta sección.
5. Determine el total del peso
sobre llantas y carga muestra el "Pasos para determinar el límite
número de asientos para los del equipaje y la carga que
de carga correcto-
ocupantes (1) y la capacidad llevará el vehículo. Ese
1. Localice la declaración "El peso no puede exceder la
máxima de peso del vehículo (2) peso combinado de los
en kilogramos y libras. capacidad de carga y
ocupantes y la carga nunca equipaje calculada en el
La etiqueta Información sobre debe exceder XXX kg o paso 4.
llantas y carga también muestra XXX libras." en la placa del
el tamaño de las llantas de vehículo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
6. Si su vehículo jalará un
remolque, la carga del
remolque se transferirá a su
vehículo. Consulte este
manual para determinar la
forma en que esto reduce la
carga disponible y la
capacidad de carga de
equipaje de su vehículo."
Consulte Arrastre de remolque
0 265 para obtener información
importante acerca de cómo jalar Ejemplo 1 Ejemplo 2
un remolque, seguridad al
1. Capacidad de peso del 1. Capacidad de peso del
remolcar y consejos de
remolque. vehículo para el ejemplo vehículo para el ejemplo
1 = 453 kg (1,000 lbs). 2 = 453 kg (1,000 lbs).
2. Reste el peso de los 2. Reste el peso de los
ocupantes: 68 kg (150 ocupantes: 68 kg (150
lbs) x 2 = 136 kg lbs) x 5 = 340 kg
(300 lbs). (750 lbs).
3. Peso total de pasajeros 3. Peso disponible para
y carga disponible = 317 carga = 113 kg (250 lbs).
kg (700 lbs).
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Precaución (Continúa)
Posiciones del encendido Precaución (Continúa)
aún no se asientan. Las al interruptor o rompe la llave.
paradas bruscas con Utilice la llave correcta,
balatas nuevas pueden asegúrese de que se encuentra
significar desgaste completamente insertada y gírela
prematuro y remplazo en únicamente con la mano. SI la
menos tiempo. Siga este llave no se puede girar con la
lineamiento de mano, consulte a su distribuidor.
asentamiento cada vez que
coloque balatas de frenos
nuevas. ( (APAGAR EL MOTOR/LOCK/
OFF (bloquear/apagar)) : Cuando
Después del asentamiento, la el vehículo esté detenido, gire el
velocidad y carga del motor se interruptor de ignición a LOCK/OFF
pueden incrementar El interruptor de encendido tiene
(BLOQUEAR/APAGAR) para
gradualmente. cuatro posiciones diferentes.
apagar el motor. Energía retenida
Para salir de P (estacionamiento), el para los accesorios (RAP)
encendido debe encontrarse en ON/ permanecerá activa. Consulte
RUN (encendido/funcionamiento) o Energía retenida para los
ACC/ACCESSORY (acc/accesorio) accesorios (RAP) 0 232.
y se debe aplicar el pedal del freno.
Esta posición bloquea la ignición, la
transmisión, y el volante cuando la
Precaución llave se retira de la ignición. La llave
no se puede quitar en BLOQUEAR/
Utilizar una herramienta para APAGAR.
obligar a la llave a que gire en el
encendido podría ocasionar daño La dirección se puede trabar con las
ruedas giradas hacia un lado.
(Continúa) Si esto sucede, mueva el volante
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
de lavaparabrisas. Consulte
Vista general del Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa)
compartimiento del
motor 0 276. conexión a tierra puede vehículo. Podría dañar el
provocar una descarga cable calefactor y
Revise el cable del calentador eléctrica. termostato.
por daños. Si está dañado, no
. Utilice un cable de . Mientras está en uso, no
lo use. Visite a su distribuidor
para reemplazarlas. Revise el extensión de 15 amperios deje que el cable del
cable por daños anualmente. nominal resistente a la calentador toque las piezas
intemperie, de alta del vehículo o bordes
3. Conecte el cable a una toma resistencia, si es necesario. afilados. Nunca cierre el
de corriente de 110 voltios Si no se utiliza el cable de cofre sobre el cable de
(CA) con conexión a tierra. extensión recomendado en calentador.
buenas condiciones de . Antes de arrancar el
{ Advertencia funcionamiento, o usar un vehículo, desconecte el
cable del calentador o de cable, vuelva a colocar la
El uso inadecuado del cable del extensión dañado, podría cubierta a la clavija y fije
calefactor o un cable de hacer que se sobrecaliente firmemente el cable.
extensión puede dañar el cable y y causar un incendio, daños Mantenga el cable alejado
provocar sobrecalentamiento e a la propiedad, una de las piezas móviles.
incendio. descarga eléctrica y
lesiones.
. Enchufe el cable en un 4. Antes de arrancar el motor
tomacorriente de servicios . No haga funcionar el
asegúrese de desconectar y
eléctricos de tres puntas vehículo con el cable del
guardar el cable en la posición
que está protegido por una calentador fijado
original para mantenerlo
función de detección de permanentemente al
alejado de las partes en
falla a tierra. Una salida sin (Continúa) movimiento. Si no lo hace,
(Continúa) podría dañarse.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
El tiempo que el calentador debe Para obtener otros 10 minutos de 4. Retire la llave y llévesela.
permanecer conectado depende de operación, cierre todas las puertas y Si puede dejar el vehículo y
varios factores. Pida a un gire la llave a ON/RUN (encendido/ tiene la llave de ignición en la
distribuidor en el área donde funcionamiento), y luego de regreso mano, el vehículo está en P
estaciona el vehículo el mejor a LOCK/OFF (bloquear/apagar). (estacionamiento).
consejo acerca de esto. Estas funciones continuarán Dejar el vehículo con el motor
trabajando cuando la llave se funcionando
Energía retenida para los encuentre en las posiciones ON/
accesorios (RAP) RUN (encendido/funcionamiento) o
ACC/ACCESSORY (acc/accesorio). { Advertencia
Es posible utilizar los accesorios de
este vehículo hasta por 10 minutos Puede resultar peligroso dejar el
después de girar la llave de Cambie a P vehículo con el motor encendido.
encendido a la posición de (estacionamiento) Podría sobrecalentarse y
apagado. 1. Mantenga presionado el pedal encender fuego.
. Sistema de audio de freno y aplique el freno de Es peligroso salir del vehículo
. Ventanas eléctricas estacionamiento. Consulte cuando la palanca no está
Freno de Mano 0 240. totalmente en P
. Quemacocos (si está equipado)
2. Mueva la palanca de cambios (estacionamiento) con el freno de
Las ventanas y el techo corredizo a P (estacionamiento) estacionamiento correctamente
eléctricos funcionarán hasta por 10 presionando el botón de la activado. El vehículo podría
minutos o hasta abrir una puerta. palanca de cambios y moverse.
El radio continúa funcionando empujándola completamente
No abandone el vehículo cuando
durante 10 minutos o hasta que se hacia el frente del vehículo.
el motor esté en funcionamiento.
abra la puerta del conductor. 3. Gire la llave de encendido a Si dejó el motor encendido, el
LOCK/OFF (bloquear/apagar). vehículo podría comenzar a
moverse de manera repentina.
(Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Advertencia (Continúa)
Vehículo estacionado en Transmisión
funcionamiento automática
. El sistema de escape del
Es mejor no estacionarse con el
vehículo se modificó, dañó,
o reparó en forma
motor en operación. Transmision Automática
inadecuada. Si se deja el vehículo con el motor
. funcionando, siga los pasos
El cuerpo del vehículo tiene
adecuados para asegurarse que el
orificios o aberturas
vehículo no se mueva. Ver Cambie
provocados por algún daño
a P (estacionamiento) 0 232 y
o por modificaciones
Emisiones del motor 0 234.
realizadas fuera del
distribuidor y que no están Si va a estacionarse sobre una
completamente sellados. pendiente o está jalando un
remolque, consulte Características
Si detecta que hay humo inusual
de manejo y sugerencias de
o sospecha que los gases de remolque 0 262.
escape están entrando al
vehículo:
. Manéjelo únicamente con
las ventanas totalmente P : Esta posición bloquea las
abiertas. ruedas delanteras. Es la mejor
posición para usarla al arrancar el
. Lleve el vehículo a motor porque el vehículo no puede
reparación inmediatamente. moverse fácilmente.
Nunca estacione el vehículo con
el motor encendido en áreas
cerradas tales como una cochera
o un edificio que no cuente con
ventilación adecuada.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Si el encendido está activado, la luz estacionamiento no se libera al aumenta la presión de los frenos en
de advertencia del sistema de empezar a conducir, la luz de cada esquina del vehículo hasta la
frenos se enciende. Consulte Luz advertencia del sistema de frenos activación del sistema ABS. Es
de advertencia del sistema de se enciende y una campanilla posible sentir algún movimiento o
frenos 0 131. suena para advertirle que el freno pulsación del pedal del freno
de estacionamiento continúa durante este tiempo; el conductor
Precaución aplicado. debe continuar presionando el pedal
Si jala un remolque y se encuentra del freno según lo requiera la
El manejar con el freno de estacionado en una pendiente, situación de manejo. La
estacionamiento activado podría consulte Características de manejo característica de asistencia en
sobrecalentar el sistema de y sugerencias de remolque 0 262. frenado se desactivará
frenado y provocar desgaste automáticamente al liberar el pedal
prematuro o daños a las partes del freno o cuando se reduzca
Asistencia del freno rápidamente la presión sobre el
del sistema de frenado.
Asegúrese de que el freno de La característica de asistencia en el pedal.
estacionamiento esté totalmente frenado está diseñada para ayudar
liberado y la luz de advertencia al conductor a detenerse o reducir Asistencia de arranque
la velocidad del vehículo en en subidas (HSA)
del sistema de frenado esté
condiciones de emergencia. Esta
apagada antes de manejar. Este vehículo tiene una función de
característica utiliza el módulo de
control de estabilidad del sistema Asistente de arranque en pendiente
Para liberar el freno de hidráulico de los frenos para (HSA), que puede ser útil cuando el
estacionamiento, mantenga el pedal suplementar el sistema de frenos de vehículo se detiene en una
del freno de servicio presionado, a potencia cuando el conductor ha pendiente lo suficiente para activar
continuación presione pisado el pedal del freno de manera HSA. Esta característica está
momentáneamente el pedal del rápida y con mucha fuerza en un diseñada para evitar que el vehículo
freno de estacionamiento hasta esfuerzo por detener o reducir la se mueva, ya sea hacia adelante o
sienta que el pedal se libera. Retire velocidad del vehículo rápidamente. hacia atrás, mientras la tracción del
lentamente el pie del pedal del freno El módulo de control de estabilidad vehículo esta desactivada. Después
de estacionamiento. Si el freno de del sistema hidráulico de los frenos de que el conductor se detenga
completamente y mantiene el
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
PARK ASST BLOCKED SEE vez que se haya quitado el El FCA detecta los vehículos dentro
OWNERS MANUAL (asistencia objeto, la RPA volverá a su de una distancia aproximada de 60
para estacionamiento bloqueada, funcionamiento normal. m (197 pies) y funciona a
consulte el manual del . Hay una barra de remolque velocidades por encima de 40 km/h
propietario) : Este mensaje puede unida al vehículo. (25 mph).
aparecer bajo las siguientes
.
condiciones. La defensa está dañada. Lleve
el vehículo a su distribuidor para
{ Advertencia
. Los sensores están sucios.
que repare el sistema. FCA es un sistema de
Mantenga la defensa trasera del
vehículo libre de lodo, polvo, . Otras condiciones, como las advertencia y no aplica los
nieve, hielo y barro. Para vibraciones de un martillo frenos. Al acercarse a un
obtener las instrucciones de neumático o la compresión de vehículo más lento o
limpieza consulte Cuidado los frenos de aire de una camión completamente detenido
exterior 0 352. muy grande, están afectando el demasiado rápido, o al seguir a
desempeño del sistema. un vehículo muy de cerca, el FCA
. Los sensores están cubiertos de
escarcha o nieve. Se puede podría no proporcionar una
formar escarcha o nieve Sistema de alerta de advertencia con suficiente tiempo
alrededor y detrás de los choque de frente (FCA) para evitar un choque. Es posible
sensores, y no siempre se que tampoco pueda dar ninguna
Si está equipado, el sistema FCA advertencia. El FCA no advierte
puede ver; esto puede ocurrir puede ayudar a evitar o reducir los
después de lavar el vehículo en sobre peatones, animales,
daños causados por colisiones
clima frío. Puede que este letreros, barandales, puentes,
frontales. Al acercarse a un
mensaje no borre hasta que la vehículo de frente demasiado barriles de construcción u otros
escarcha o el hielo se fundan. rápido, FCA proporciona una alerta objetos. Prepárese para entrar en
. El vehículo tenía instalado un color rojo en el parabrisas y se acción y aplicar los frenos.
remolque o había un objeto escuchan pitidos rápidos. FCA Consulte Conducción
colgando por la parte exterior de también hace parpadear una alerta defensiva 0 215.
la puerta trasera durante el visual color amarillo si se sigue a
último ciclo de conducción. Una otro vehículo demasiado cerca.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Alerta por seguir demasiado cerca la velocidad del vehículo. A mayor Alerta de la zona ciega
velocidad del vehículo, más alejada
ocurrirá la alerta. Considere las
lateral (SBZA)
condiciones de tráfico y del clima al Si está equipado, el sistema de
seleccionar el tiempo de la alerta. Alerta de zona ciega lateral es una
El rango de tiempos de selección de ayuda para cambios de carril que
la alerta puede no ser adecuado apoya al conductor evitando
para todos los conductores y colisiones que ocurren con
El indicador de vehículo adelante se condiciones de conducción. vehículos en movimiento que se
mostrará en ámbar si esta siguiendo encuentran en las áreas (o lugares)
a un vehículo detectado que vaya Alertas innecesarias de zona ciega. La pantalla de
adelante mucho muy cerca. Puede ser que FCA proporcione advertencia de alerta de zona ciega
alertas innecesarias a vehículos lateral (SBZA) se encenderá en el
Seleccionar el tiempo de alerta que dan vuelta, vehículos en otros espejo lateral exterior
El botón de Alerta de colisión está carriles, objetos que no son correspondiente y parpadeará si la
en la columna central. Oprima [ vehículos, o a sombras. Estas direccional está encendida.
para fijar el tiempo de alerta a lejos, alertas son una operación normal y
medio, cerca, o apagado. La el vehículo no requiere servicio. { Advertencia
primera opresión del botón muestra Limpiar el sistema
la configuración actual del control SBZA no alerta al conductor
en el DIC. Opresiones adicionales Si el sistema FCA no parece sobre vehículos que se
del botón cambian esta funcionar adecuadamente, limpiar el aproximan rápidamente fuera de
configuración. La configuración exterior del área de parabrisas en las zonas ciegas laterales,
elegida permanecerá hasta que se frente del sensor de la cámara peatones, ciclistas o animales.
cambie y afectará tanto a la función puede corregir este inconveniente. Puede no proveer alertas al
de Alerta de colisión como a la de cambiar de carril bajo algunas
seguir muy cerca. El tiempo de condiciones de manejo. No tener
ambas alertas varía basándose en el cuidado adecuado al cambiar
(Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Precaución (Continúa)
que cumplan las especificaciones Combustible en países
de California. Consulte la etiqueta
de control de emisiones debajo de
extranjeros
del sistema de combustible la tapa del cofre. Si este Las puntuaciones de octanaje de
o dañar las partes de combustible no está disponible en combustible publicadas de Estados
plástico o hule. los estados que están adoptando Unidos, Canadá y México en el
. Combustible que contenga los Estándares de emisiones de índice antidetonante (AKI). Para
metales como manganeso California, el vehículo funcionará de combustible no para su uso en un
metilciclopentadienil manera satisfactoria con país extranjero, consulte
tricarbonilo (MMT), los combustibles que cumplan con las "Combustibles Prohibidos" en
cuales pueden dañar el especificaciones federales, pero el Combustible 0 257.
sistema de control de rendimiento del sistema de control
emisiones y las bujías. de emisiones puede resultar Aditivos del combustible
. Combustible con un afectado. La luz indicadora de falla
podría encenderse y el vehículo Para ayudar a mantener los
octanaje publicado de sistemas de combustible limpios, se
menos que el combustible puede no pasar la prueba de
comprobación de smog. Consulte recomienda Gasolina Detergente
recomendado. El uso de TOP TIER. Consulte
este combustible reducirá la Indicador de falla (Luz Check
engine (Revise el motor)) 0 129. Combustible 0 257.
economía de combustible y
el rendimiento, y puede Si esto ocurre, regrese a su Si la Gasolina detergente TOP TIER
disminuir la vida útil del distribuidor autorizado para realizar no está disponible, una botella de
catalizador de emisiones. un diagnóstico. Si se determina que Tratamiento limpiador del sistema
la condición ha sido causada por el de combustible GM añadida al
tipo de combustible utilizado, las tanque de combustible en cada
Requisitos de reparaciones pueden no estar cambio de aceite del motor, puede
cubiertas por la garantía del ayudar. El tratamiento limpiador del
combustible de California vehículo. sistema de combustible GM es el
Si el vehículo está certificado para único aditivo para gasolina
cumplir con los estándares de recomendado por General Motors.
emisiones de California, está Está disponible con su distribuidor.
diseñado para operar con gasolinas
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
utilizar los frenos en demasía; tanto, enciende la luz de advertencia de posición de bajada, o hacia el
que podrían sobrecalentarse y dejar sobrecalentamiento, consulte tráfico si está en posición de
de funcionar de manera adecuada. Sobrecalentamiento del subida.
El vehículo puede remolcar en D motor 0 288. 2. Haga que otra persona
(conducir). Utilice una velocidad Estacionamiento en coloque calzas debajo de las
menor si la transmisión realiza pendientes ruedas del remolque.
cambios demasiado seguidos. 3. Cuando las calzas estén en su
Puede usar la Modalidad de
Remolque/Arrastre si la transmisión
{ Advertencia lugar, libere el pedal del freno
hasta que las calzas absorban
se cambia muy seguido. Consulte Estacionar el vehículo con la carga.
Modo remolcar/jalar 0 238. remolque en pendientes puede 4. Vuelva a presionar el pedal del
Al arrastrar un remolque cuesta ser peligroso. Si algo sale mal, el freno. Después, aplique el
arriba a altitudes elevadas en conjunto del vehículo y el freno de estacionamiento y
pendientes empinadas, el remolque podría empezar a cambie a P (estacionamiento).
refrigerante del motor hierve a moverse. Las personas podrían
5. Libere el pedal del freno.
temperatura más baja que a salir lastimadas, y tanto el
altitudes normales. Si apaga el vehículo como el remolque Volver a avanzar después de
motor inmediatamente después de podrían sufrir daños. Cuando sea estacionarse en una pendiente
remolcar cuesta arriba sobre posible, estacione el conjunto de
pendientes muy inclinadas a 1. Aplique y mantenga
vehículo y remolque en una
grandes altitudes, el vehículo podría presionado el pedal del freno
superficie plana.
mostrar señales similares al mientras:
sobrecalentamiento del motor. Para . Arranca el motor.
evitar esto, permita que el motor Si estaciona el conjunto en una
pendiente: . Cambie a una velocidad.
siga encendido estando ya
estacionado, de preferencia sobre 1. Presione el pedal del freno, . Libere el freno de
terreno plano, con la transmisión en pero no cambie aún a P estacionamiento.
P (estacionamiento) y espere unos (estacionamiento). Gire las 2. Suelte el pedal del freno.
minutos antes de apagarlo. Si se llantas hacia banqueta si en
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
3. Maneje lentamente hasta que Enfriamiento del motor al jalar "Peso del timón del remolque" más
el remolque esté fuera de las un remolque adelante en esta sección para
calzas. obtener más información.
El sistema de enfriamiento puede
4. Deténgase mientras otra sobrecalentarse de manera El peso máximo del remolque se
persona quita las calzas. temporal durante las condiciones calcula asumiendo que el conductor
severas de operación. Consulte es el único ocupante del vehículo
Mantenimiento al jalar un que jalará el remolque y que ya está
Sobrecalentamiento del
remolque motor 0 288. considerado el equipo de remolque
El vehículo necesita servicios más requerido. El peso adicional del
seguidos al jalar un remolque. Vea Arrastre de remolque equipo opcional, los pasajeros y la
el Programa de mantenimiento carga dentro del vehículo que jalará
0 365. El fluido para la transmisión Tres consideraciones importantes el remolque deben restarse del
automática, el aceite del motor, el tienen que ver con el peso: peso máximo del remolque.
lubricante para los ejes, las bandas, . El peso del remolque. Utilice la siguiente tabla para
el sistema de enfriamiento y el . determinar cuánto puede pesar el
El peso del timón del remolque.
sistema de frenado son de vital vehículo, con base en el modelo y
importancia para la operación con . El peso total sobre las llantas las opciones del vehículo.
remolques. Inspecciónelos antes y del vehículo.
durante el viaje.
Peso del remolque
Verifique periódicamente que todas
las tuercas y pernos de enganche ¿Qué tan pesado puede ser un
estén bien apretados. remolque sin dejar de ser seguro?
Deben considerarse la velocidad, la
altitud, las pendientes del camino, la
temperatura exterior, el equipo
especial y el peso del timón que
debe cargar el vehículo. Consulte
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
remolque (1) debe pesar del 10– 15 se exceden ninguna de estas estado son unas cuantas razones
por ciento del peso total del clasificaciones es pesar el vehículo de por qué es necesario contar con
remolque cargado (2). y el remolque. el enganche correcto.
Después de cargar el remolque, Peso total sobre las llantas del . La defensa trasera del vehículo
pese el remolque y a continuación vehículo no está diseñada para adaptarle
el timón, por separado, para enganches. No fije en ella
comprobar que los pesos son Infle las llantas del vehículo hasta el ningún enganche rentado ni
adecuados. Si no lo son, debe límite superior en frío. Puede otros enganches para defensas.
realizar algunos ajustes moviendo encontrar estos números en la Utilice únicamente los
el peso dentro del remolque. etiqueta de certificación o para más enganches montados en el
información, consulte Límites de marco que no se fijan a la
Las operaciones de remolque carga del vehículo 0 222. No
pueden estar limitadas por la defensa.
sobrepase el límite de peso total del
capacidad del vehículo para vehículo, o el peso total para cada . ¿Se perforará la carrocería del
transportar el peso de la lengüeta. eje, incluyendo el peso del timón del vehículo para instalar el
El peso de la lengüeta no puede remolque. Si utiliza un enganche de enganche para remolque? Si es
ocasionar que el vehículo exceda la distribución de peso, no exceda el así, entonces asegúrese de
GVWR (Clasificación de peso bruto límite del eje trasero antes de sellar los orificios cuando se
del vehículo) o la RGAWR aplicar las barras de muelle de retira el enganche. Si no lo
(Clasificación de peso bruto sobre distribución de peso. hace, puede introducirse en el
el eje trasero). El efecto del peso vehículo suciedad, agua y el
adicional puede reducir la mortal monóxido de carbono
capacidad de remolque más que el
Equipo de remolque (CO) del escape. Consulte
total del peso adicional. Enganches Emisiones del motor 0 234.
Es importante que el vehículo no Es importante contar con el equipo
exceda ninguna de sus de enganche correcto. Los vientos
clasificaciones (GCWR, GVWR, cruzados, los camiones grandes
RGAWR, Clasificación máxima de que pasan, y los caminos en mal
remolque o Peso de la lengüeta). La
única manera de garantizar que no
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Precaución
Algunos equipos eléctricos
pueden dañar el vehículo o hacer
que los componentes no
funcionen y no estarían cubiertos
por la garantía del vehículo.
Siempre verifique con su
distribuidor antes de agregar
equipos eléctricos.
Sobrecalentamiento del
Cuidado del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Direccionamiento de los faros
Dirección de los faros . . . . . . . . 298
vehículo Modo de funcionamiento de
protección contra el Reemplazo de focos
sobrecalentamiento del Reemplazo de focos . . . . . . . . . . 298
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Iluminación de descarga de
Información general alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 298
Información general . . . . . . . . . . 272 Líquido dir accionam . . . . . . . . . 290
Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 291 Luces traseras, direccional y
Advertencia de la Propuesta luces de alto . . . . . . . . . . . . . . . . 299
65 de California . . . . . . . . . . . . . 272 Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 293 Luz de Matrícula . . . . . . . . . . . . . . 299
Requisitos de California Focos de repuesto . . . . . . . . . . . 300
relativos a materiales de Batería - Norteamérica . . . . . . . 294
perclorato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Tracción en las cuatro Sistema eléctrico
Accesorios y ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Dispositivos de alto voltaje y
modificaciones . . . . . . . . . . . . . . 273 Revisión del interruptor del
cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
motor de arranque . . . . . . . . . . 295
Sobrecarga del sistema
Verificaciones del vehículo Revisión de la función de
eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Hacer su propio trabajo de control del bloqueo de
Fusibles y cortacircuitos . . . . . . 301
servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 cambio de la transmisión
Bloque de fusibles del
Cofre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
compartimiento del motor . . . 301
Vista general del Revisión del bloqueo de la
Bloque de fusibles del tablero
compartimiento del motor . . . 276 transmisión del
de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 306
Cubierta del motor . . . . . . . . . . . . 277 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Aceite del Motor . . . . . . . . . . . . . . 278 Revisión del freno y el Ruedas y llantas
Sistema de duración del aceite mecanismo de Llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 estacionamiento P Neumáticos para todas las
Líquido de la transmisión (estacionamiento) . . . . . . . . . . . 296 estaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Cambio de la pluma Llantas para invierno . . . . . . . . . 310
Depurador/filtro de aire limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . 296 Neumáticos para verano . . . . . . 311
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Reemplazo del parabrisas . . . . 298 Etiquetado de flanco de la
Sistema de enfriamiento . . . . . . 283 llanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Refrigerante del motor . . . . . . . . 284
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
1. Terminal negativa (-) remota. 8. Varilla de medición del aceite Cubierta del motor
Vea Arranque con cables del motor (no visible). Vea
pasacorriente - "Revisión del aceite del motor",
Norteamérica 0 344. en Aceite del Motor 0 278.
2. Bloque de fusibles del 9. Ventiladores de enfriamiento
compartimiento del del motor (no visibles). Vea
motor 0 301. Sistema de enfriamiento 0 283.
3. Tapón de presión del radiador 10. Cubierta del motor 0 277.
(no visible). Vea Sistema de 11. Depósito del líquido de frenos.
enfriamiento 0 283. Vea Líquido de frenos 0 293.
4. Tapón de recuperación del 12. Depósito del líquido del
refrigerante del motor. Vea lavaparabrisas. Vea "Añadir
Sistema de enfriamiento 0 283. líquido de lavado", en Líquido
5. Terminal positiva (+) remota. de lavado 0 291. 1. Tapón del depósito del
Vea Arranque con cables 13. Depurador/filtro de aire aceite del motor
pasacorriente - motor 0 282. 2. Cubierta del motor
Norteamérica 0 344.
Para retirar:
6. Tapón y depósito de la
dirección hidráulica (debajo de 1. Quite el tapón de llenado del
la cubierta del motor). Vea aceite (1).
Líquido dir accionam 0 290. 2. Levante la cubierta del motor
7. Tapón del depósito del aceite (2) para liberarla de los
del motor. Vea "Cuándo añadir retenes.
aceite del motor", en Aceite del 3. Levante y retire la cubierta del
Motor 0 278. motor.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Cuándo revisar el depurador/ Para revisar o cambiar el limpiador/ 5. Para reinstalar la cubierta del
filtro de aire del motor: alojamiento y conectar otra vez
filtro de aire motor el conector eléctrico al sensor,
Para los intervalos de cambio e siga en orden inverso los
inspección del depurador/filtro de Pasos 1-4.
aire motor, consulte Programa de
mantenimiento 0 365. { Advertencia
Cómo revisar el depurador/ Hacer funcionar el motor sin el
filtro de aire motor limpiador/filtro de aire puede
No arranque el motor o tenga el causarle quemaduras a usted o a
motor en operación con el otras personas. El limpiador de
alojamiento del depurador/filtro de aire no solamente limpia el aire,
aire motor abierto. Antes de retirar sino que ayuda a detener las
el depurador/filtro de aire motor, flamas en caso de explosiones en
asegúrese que el alojamiento del el motor. Tenga cuidado al
depurador/filtro de aire motor y los 1. Abrazadera del conducto
de aire trabajar en el motor y no
componentes cercanos estén libres conduzca el vehículo sin que esté
de suciedad y desechos. Retire el 2. Conector eléctrico
instalado el limpiador/filtro
depurador/filtro de aire motor. 3. Tornillos
de aire.
Golpee ligeramente y agite el 1. Afloje la abrazadera del ducto
depurador/filtro de aire motor (lejos de aire (1).
del vehículo), para liberar el polvo y
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Precaución { Advertencia
Hay un procedimiento específico Cuando el sistema de
de llenado de refrigerante para enfriamiento está caliente, el
este vehículo. De no seguirse vapor y los líquidos hirvientes
este procedimiento podría pueden salir repentinamente y
causarse sobrecalentamiento del causar quemaduras severas.
motor y podría sufrir severos Nunca haga girar el tapón cuando
daños. el sistema de enfriamiento,
incluyendo el tapón de presión
del tanque de compensación,
(Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
que alterna los grupos de ignición Líquido dir accionam Cómo revisar el aceite de la
de los cilindros ayuda a evitar dirección hidráulica
daños en el motor. En este modo
hay una pérdida importante de Para revisar el fluido de la dirección
potencia y desempeño del motor. hidráulica:
El medidor de temperatura indica 1. Haga girar la llave a la posición
que existe una condición de de apagado y permita que se
sobrecalentamiento. Debe evitarse enfríe el compartimento del
conducir el vehículo por grandes motor.
distancias y/o arrastrar remolques El depósito del líquido de la
dirección hidráulica está debajo de 2. Retire la cubierta del motor.
en el modo de protección de
la cubierta del motor, en el lado del Vea Cubierta del motor 0 277.
sobrecalentamiento.
pasajero del vehículo. Vea en Vista 3. Limpie el tapón y la parte
general del compartimiento del superior del depósito.
Precaución motor 0 276 la ubicación del
depósito. 4. Desatornille el tapón y limpie la
Después de conducir en el modo varilla de medición con un
de operación de protección de Cuándo revisar el aceite de la trapo limpio.
motor sobrecalentado, el aceite dirección hidráulica 5. Coloque de nuevo el tapón y
del motor se degradará
No es necesario revisar apriételo completamente.
severamente. Cualquier
periódicamente el fluido de la 6. Retire nuevamente el tapón y
reparación antes que se enfríe el
dirección hidráulica, a menos que vea el nivel del fluido en la
motor puede causar daño al
sospeche que hay una fuga en el varilla de medición.
motor. Permita que el motor se sistema o que escuche algún ruido
enfríe antes de intentar cualquier inusual. Una pérdida de fluido en A temperatura ambiente, el nivel del
reparación. Repare la causa de la este sistema podría ser indicación líquido debe estar entre las líneas
pérdida de refrigerante, cambie el de un problema. Haga que el MAX y MIN de la varilla de
aceite y restablezca el sistema de sistema sea revisado y reparado. medición. Si el líquido está en la
duración del aceite. Vea Aceite línea MIN, o por debajo de ella, se
del Motor 0 278. debe añadir líquido hasta llegar
cerca de la línea MAX.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Tracción en las cuatro No use el pedal del acelerador 1. Antes de iniciar esta revisión,
y esté preparado para apagar asegúrese que haya suficiente
ruedas el motor inmediatamente si se espacio alrededor del vehículo.
El líquido de la caja de transferencia enciende. Debe estar estacionado sobre
no requiere verificarse a menos que 3. Trate de encender el motor en una superficie nivelada.
haya una fuga de líquido o un ruido cada una de las velocidades. 2. Aplique el freno de
inusual. Si se requiere, pida a su El vehículo debe arrancar estacionamiento. Esté
distribuidor que dé servicio a la caja solamente en P preparado para aplicar el freno
de transferencia. (estacionamiento) o N normal inmediatamente si el
(neutral). Si el vehículo arranca vehículo empieza a moverse.
Revisión del interruptor en cualquier otra posición, 3. Con el motor apagado, haga
del motor de arranque contacte a su distribuidor para girar el encendido a la posición
obtener servicio. de arranque, pero no encienda
{ Advertencia Revisión de la función de
el motor. Sin aplicar el freno
normal, trate de mover la
Al hacer esta revisión, el vehículo control del bloqueo de palanca de cambios para
podría moverse repentinamente. sacarla de la posición P
Si el vehículo se mueve, usted u
cambio de la transmisión
(estacionamiento), con una
otras personas podrían resultar automática fuerza normal. Si la palanca de
lesionados. cambios sale de la posición P
{ Advertencia (estacionamiento), contacte a
su distribuidor para obtener
1. Antes de iniciar esta revisión, Al hacer esta revisión, el vehículo servicio.
asegúrese que haya suficiente podría moverse repentinamente.
espacio alrededor del vehículo. Si el vehículo se mueve, usted u
2. Aplique el freno de otras personas podrían resultar
estacionamiento y el freno lesionados.
normal.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Una vez que se ha cambiado el 2. Con una herramienta de punta Luz de Matrícula
foco de un faro HID, el haz de luz plana pequeña, retire las
puede ser de un tono ligeramente cubiertas de tornillo haciendo Para remplazar uno de estos focos:
distinto al que tenía originalmente. palanca desde el fondo. 1. Retire los dos pasadores de
Esto es normal. 3. Retire los dos tornillos presión que sujetan cada una
hexagonales que mantienen el de las luces de matrícula a la
Luces traseras, ensamble de la luz trasera en moldura de la puerta trasera
direccional y luces su sitio. desatornillándolos.
de alto 4. Tire del ensamble de la luz
trasera para sacarlo.
5. Gire el receptáculo de la
bombilla en sentido inverso al
de las manecillas del reloj y tire
de él en sentido recto para
sacarlo.
6. Remplace la bombilla.
7. Repita los pasos 3 a 5 en
orden inverso para reinstalar el
ensamble de la luz trasera.
Al reinstalar el ensamble de la 2. Gire y tire de la luz de la placa
luz trasera, el perno del de matrícula hacia delante, a
Para remplazar uno de estos focos: ensamble debe estar alineado través de la abertura de la
1. Abra la compuerta trasera. Vea e insertado correctamente en moldura de la puerta trasera.
Puerta trasera 0 36. la abertura. 3. Gire el receptáculo del foco en
8. Vuelva a colocar las cubiertas sentido inverso al de las
del tornillo. manecillas del reloj y jale el
foco en sentido recto para
sacarla del receptáculo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Precaución
Derramar líquidos sobre cualquier
componente eléctrico del vehículo
puede dañarlo. Mantenga
siempre en su sitio las cubiertas
de todos los componentes
eléctricos.
dimensiones, el tipo de DOT Fecha de fabricación del (5) Material de las capas de la
construcción y la descripción de neumático : Los últimos cuatro llanta : Esto indica el tipo de
servicio de un tipo de llanta en dígitos del TIN indican la fecha cuerdas y el número de capas
particular. Vea la ilustración de fabricación del neumático. en el costado y en el piso de la
"Tamaño de la llanta", más Los dos primeros dígitos llanta (bajo el dibujo).
adelante en esta sección. representan la semana (01-52) y (6) Graduación de calidad
(2) Especificación de los los dos últimos dígitos, el año. uniforme de llanta (UTQG) :
criterios de desempeño de la Por ejemplo, la tercera semana Los fabricantes de llantas están
llanta (TPC) : Las llantas del año 2010 tendría una fecha obligados a clasificar las llantas
originales diseñadas conforme a DOT de cuatro dígitos 0310. con base en tres factores de
los criterios de desempeño de la (4) Número de identificación desempeño: desgaste, tracción
llanta específicos de GM tienen de la llanta (TIN) : Las letras y y resistencia a la temperatura.
un código de especificación los números que van después Para mayor información, vea
TPC en el costado. Las del código del Departamento de Graduación de calidad uniforme
especificaciones TPC de GM Transporte (DOT) corresponden de llanta 0 329.
cumplen o superan todos los al número de identificación de la (7) Límite máximo de carga de
lineamientos de seguridad llanta (TIN). El número TIN inflado en frío : Carga máxima
federales. indica el código del fabricante y que puede transportarse y la
(3) Departamento de la planta de manufactura, el presión máxima requerida para
Transporte (DOT) : El código tamaño de la llanta y la fecha de soportarla.
del Departamento de Transporte fabricación de la llanta.
(DOT) indica que la llanta El número TIN está en ambos
cumple con las Normas de lados de la llanta, aunque la
Seguridad para Vehículos de fecha de fabricación de la llanta
Motor del Departamento de puede estar solamente en uno
Transporte de EE. UU. de los lados.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
los criterios de desempeño de la La letra P como primer carácter llanta se usa un código
llanta específicos de GM tienen en el tamaño de la llanta alfabético. La letra R significa
un código de especificación significa que se trata de una construcción de capas radiales;
TPC en el costado. Las llanta para vehículos de la letra D significa construcción
especificaciones TPC de GM pasajeros diseñada de acuerdo de capas diagonales o
cumplen o superan todos los con las normas establecidas por sesgadas y la letra B significa
lineamientos de seguridad la Tire and Rim Association de construcción de capas de
federales. EE. UU. cinturones diagonales.
(2) Ancho de la llanta : El (5) Diámetro del rin : Diámetro
Designaciones de las número de tres dígitos indica el del rin en pulgadas.
llantas ancho de la sección de la llanta, (6) Descripción del servicio :
Tamaño de la llanta en milímetros, de costado a Estos caracteres representan el
costado. índice de carga y el rango de
A continuación se presenta el
ejemplo del tamaño de una (3) Relación de dimensiones : velocidad de la llanta. El índice
llanta típica para vehículos de Es un número de dos dígitos de carga representa la
pasajeros. que indica la relación capacidad de carga para la que
altura-ancho de la llanta. Por la llanta está certificada.
ejemplo, si la relación de El rango de velocidad es la
dimensiones del tamaño de la velocidad máxima para la que la
llanta es 60, como se ve en el llanta está certificada para
punto 3 de la ilustración, transportar una carga.
significaría que la altura del
costado de la llanta es del 60%
(1) Llanta para vehículos de de su ancho.
pasajeros (P-Métrico) : Versión (4) Código de construcción :
estadounidense del sistema Para indicar el tipo de
métrico de tamaños de llantas. construcción de las capas de la
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Clasificación de peso bruto presión de aire máxima está que queda hacia fuera al montar
del eje trasero (GAWR RR) : indicada en el costado de la la llanta en un vehículo.
Clasificación de peso bruto del llanta. Costado de la llanta que tiene
eje trasero. Vea Límites de Clasificación de carga cara blanca, caracteres en color
carga del vehículo 0 222. máxima : Clasificación de carga blanco o en el que el nombre
Costado diseñado para el de la llanta a la máxima presión del fabricante, marca y/o modelo
exterior : Costado de una llanta de inflado permisible. están más resaltados o más
asimétrica que siempre debe profundos que la misma
Peso máximo de vehículo nomenclatura en el otro costado
quedar hacia el exterior al cargado : Suma del peso útil, el
montar la llanta en un vehículo. de la llanta.
peso de los accesorios, el peso
Kilopascal (kPa) : Unidad de de capacidad del vehículo y el Llanta para vehículos de
presión de aire del sistema peso de los elementos pasajeros (P-Métrico) : Tipo de
métrico. opcionales de producción. llanta usado en autos para
pasajeros y algunos camiones
Llantas para camiones ligeros Peso normal de los de carga ligera y vehículos de
(LT-Métrico) : Tipo de llanta ocupantes : El número de usos múltiples.
usado en camiones de carga ocupantes para el que está
ligera y algunos vehículos de diseñado un vehículo Presión de inflado
usos múltiples para pasajeros. multiplicado por 68 kg (150 recomendada : Presión de
libras). Vea Límites de carga del inflado de la llanta recomendada
Índice de carga : Número por el fabricante del vehículo,
asignado entre 1 y 279 que vehículo 0 222.
como se ilustra en la placa de
corresponde a la capacidad de Distribución de los información sobre llantas. Vea
transporte de carga de la llanta. ocupantes : Posiciones de Presión de llantas 0 318 y
Presión máxima de inflado : asientos designadas. Límites de carga del
Presión de aire máxima a la que Costado exterior : Costado de vehículo 0 222.
puede inflarse una llanta fría. La las llantas asimétricas, que
tienen un costado en particular
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
las llantas cuando estén frías, lo Vuelva a colocar las tapas de la información del vehículo o en la
que significa que el vehículo no válvula sobre los pivotes para etiqueta de presión de inflado de las
ha sido manejado por lo menos evitar fugas y evitar la suciedad llantas. (Si su vehículo tiene llantas
durante tres horas o no más de y humedad. Sólo use tapas de de tamaño distinto al indicado en la
placa de información del vehículo o
1.6 km (1 milla). válvula diseñadas para el
en la etiqueta de presión de inflado
Retire el tapón de la válvula del vehículo por GM. Los sensores de las llantas, debe determinar la
vástago de la válvula de la TPMS podrían dañarse y no presión de inflado adecuada para
llanta. Para medir la presión, estaría cubierto por la garantía esas llantas en particular.)
presione el calibrador del vehículo.
Como función adicional de
firmemente sobre la válvula. seguridad, su vehículo cuenta con
Si la presión de inflado de Sistema de monitoreo de un sistema de monitoreo de la
llantas frías coincide con la presión de las llantas presión de las llantas (TPMS), que
presión recomendada en la El Sistema de monitoreo de la enciende un indicador de presión
etiqueta de Información sobre presión de las llantas (TPMS) usa baja de las llantas cuando a una o
más de las llantas les falta
llantas y carga no es necesario tecnología de radio y sensores para
verificar los niveles de presión de mucho aire.
hacer ajustes. Si la presión de
inflado es baja, añada aire hasta las llantas. Los sensores del En consecuencia, cuando se
que se llegue a la presión sistema TPMS monitorean la encienda el indicador de presión
recomendada. Si la presión de presión del aire de las llantas y baja de las llantas, debe detenerse
transmiten las lecturas de presión y revisar las llantas tan pronto como
inflado es alta, presione el de las llantas a un receptor ubicado sea posible, e inflarlas a la presión
vástago que se encuentra en el en el vehículo. adecuada. Conducir con una llanta
centro de la válvula de la llanta a la que le falta mucho aire provoca
para liberar el aire. Cada una de las llantas, incluyendo
la de refacción (si la hay), debe que la llanta se sobrecaliente, y
Revise nuevamente la presión revisarse mensualmente en frío y puede causar una falla de la llanta.
La falta de aire también reduce la
de la llanta con el calibrador. debe inflarse a la presión de inflado
recomendada por el fabricante del eficiencia en el uso de combustible
vehículo que aparece en la placa de
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
y la vida del dibujo de la llanta y Cuando el indicador de falla está Funcionamiento del
puede afectar el manejo y la encendido, el sistema puede no ser
capacidad de frenado del vehículo. capaz de detectar o indicar la
sistema de monitoreo de
Nótese que el sistema TPMS no es presión baja de las llantas como presión de las llantas
sustituto del buen mantenimiento de debería. Las fallas del sistema Este vehículo pudiera contar con un
las llantas y es responsabilidad del TPMS pueden ocurrir por varias Sistema de monitoreo de la presión
conductor mantener la presión razones, incluyendo la instalación de las llantas (TPMS). El sistema
correcta de las llantas, aun cuando de llantas o ruedas de remplazo o TPMS está diseñado para advertir
la falta de aire no haya alcanzado el alternativas en el vehículo, que al conductor cuando existe una
nivel que enciende el indicador impiden el funcionamiento correcto condición de presión baja de las
TPMS de presión baja de las del sistema TPMS. Revise siempre llantas. Los sensores del sistema
llantas. el indicador de falla del sistema TPMS están montados en cada
TPMS después de cambiar una o ensamble de llanta y rueda,
El vehículo también cuenta con un más llantas o ruedas del vehículo, excluyendo el ensamble de la llanta
indicador de falla del sistema para asegurarse que las llantas y y la rueda de refacción, si el
TPMS, para indicar cuando el ruedas de remplazo o alternativas vehículo cuenta con ella. Los
sistema no está funcionando permiten que el sistema TPMS sensores del sistema TPMS
adecuadamente. El indicador de continúe funcionando en forma monitorean la presión del aire de las
falla del sistema TPMS está apropiada. llantas y transmiten las lecturas de
combinado con el indicador de
Vea Funcionamiento del sistema de presión de las llantas a un receptor
presión baja de las llantas. Cuando
monitoreo de presión de las ubicado en el vehículo.
el sistema detecta una falla, el
indicador encenderá de manera llantas 0 320.
intermitente durante un minuto Vea Declaración de frecuencia de
aproximadamente y después radio 0 380.
permanecerá continuamente
encendido. Esta secuencia
continuará cuando el vehículo se
arranque subsecuentemente,
mientras persista la falla.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
más de los sensores TPMS. Usted cuenta con dos minutos para 4. Empiece con la llanta delantera
El proceso de correspondencia de hacer corresponder la primera del lado del conductor.
los sensores TPMS también deberá posición de llanta/rueda, y cinco 5. Coloque la herramienta de
ser realizado después de minutos en total para hacer la aprendizaje contra el costado
reemplazar la llanta de refacción correspondencia de las cuatros de la llanta, cerca del pivote de
con una llanta que contenga el posiciones de llanta/rueda. Si le la válvula. Luego oprima el
sensor TPMS. La luz de mal toma más tiempo, el proceso de botón para activar el sensor
funcionamiento y el mensaje DIC correspondencia se detiene y debe TPMS. Un chirrido de la bocina
deberán apagarse en el siguiente ser reiniciado. confirma que el código de
ciclo de ignición. Los sensores se A continuación se describe el identificación del sensor ha
hacen corresponder a las proceso de correspondencia de los encontrado correspondencia
posiciones de rueda/llanta, usando sensores del sistema TPMS: con la posición de esta llanta y
una herramienta de aprendizaje esta rueda.
TPMS, en el orden siguiente: llanta 1. Aplique el freno de
delantera del lado del conductor, estacionamiento. 6. Proceda con la llanta delantera
llanta delantera del lado del 2. Haga girar el encendido a la del lado del pasajero y repita el
pasajero, llanta trasera del lado del posición ON/RUN (encendido/ procedimiento del Paso 5.
pasajero, y llanta trasera del lado funcionamiento) con el motor 7. Proceda con la llanta trasera
del conductor. Vea a su distribuidor apagado. del lado del pasajero y repita el
para obtener servicio o para procedimiento del Paso 5.
comprar una herramienta de 3. Oprima al mismo tiempo los
aprendizaje. También puede botones Q y K del transmisor 8. Proceda con la llanta trasera
comprarse una herramienta de remoto de entrada sin llave del lado del conductor y repita
reaprendizaje de TPMS. Consulte la (RKE) durante unos cinco el procedimiento del Paso 5.
herramienta de activación del segundos. El claxon suena dos El claxon suena dos veces
sensor de monitoreo de presión de veces para indicar que el para indicar que el código de
las llantas en receptor está en modo de identificación del sensor se ha
www.gmtoolsandequipment.com o recepción de datos y en la hecho corresponder con la
llame al 1-800-GM TOOLS pantalla del DIC aparece el llanta trasera del lado del
(1-800-468-6657). mensaje PROGRAMACIÓN conductor y que el
NEUM ACTIVO. procedimiento de
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Reinicialice el Sistema de
monitoreo de la presión de las Advertencia (Continúa)
llantas. Vea Funcionamiento del raspador o un cepillo de alambre,
sistema de monitoreo de presión si es necesario, para eliminar
de las llantas 0 320. todo el óxido y la suciedad.
Revise que todas las tuercas de
las ruedas estén apretadas Después de cambiar una rueda
adecuadamente. Vea "Torque de o de hacer la rotación de las
las tuercas de las ruedas", en llantas, aplique una capa ligera
Capacidades/ de grasa para rodamientos de
especificaciones 0 373. rueda en el centro del cubo de
Utilice este patrón de rotación al la rueda, para prevenir la
rotar las llantas. { Advertencia corrosión o el óxido. No aplique
Si el vehículo cuenta con una grasa en la superficie plana de
La presencia de óxido o suciedad
llanta de refacción compacta, no montaje de la rueda ni en las
en la rueda o en las partes a las
la incluya en la rotación de las tuercas o los pernos de la
que ésta se sujeta puede hacer
llantas. que las tuercas de las ruedas se
rueda.
Ajuste las llantas delanteras y aflojen con el paso del tiempo. La Compruebe que la llanta de
traseras a la presión de inflado rueda podría salirse y causar un refacción, si el vehículo cuenta
recomendada en la etiqueta de accidente. Al cambiar las ruedas, con ella, esté almacenada de
información de llanta y carga elimine todo el óxido y la manera segura. Empuje, jale y
suciedad de los sitios en los que trate de girar o voltear la llanta.
después que se hayan rotado
se sujeta la rueda. En caso de Si se mueve, apriete el cable.
las llantas. Vea Presión de
emergencia, puede usar un trapo Vea Cambio de llanta 0 334.
llantas 0 318 y Límites de carga o una toalla de papel; pero
del vehículo 0 222. asegúrese de usar después un
(Continúa)
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Cuándo es momento para remanente. Vea Inspección de las Almacenamiento del vehículo
llantas 0 324 y Rotación de la
nuevas llantas llanta 0 324.
Las llantas envejecen cuando se
quedan montadas normalmente en
Los factores tales como el El hule de las llantas envejece con un vehículo estacionado. Si el
mantenimiento, las temperaturas, el paso del tiempo. Esto también vehículo permanecerá inmóvil por lo
las velocidades de manejo, la carga aplica a la llanta de refacción, si el menos durante un mes, estaciónelo
del vehículo y las condiciones del vehículo cuenta con ella, aun en un área fresca, seca y limpia,
camino pueden afectar la velocidad cuando nunca se haya usado. para hacer que el envejecimiento
de desgaste de las llantas. Múltiples factores, incluyendo la sea más lento. Esta área debe estar
temperatura, las condiciones de libre de grasa, gasolina u otras
carga y mantenimiento de la presión sustancias que puedan deteriorar
de inflado afectan cómo el el hule.
envejecimiento rápido ocurre. GM
La inmovilidad del vehículo por
recomienda que los neumáticos,
periodos prolongados puede
incluyendo el de repuesto, si está
provocar zonas planas en las
equipado, sean reemplazados
llantas, que al circular pueden
después de seis años,
provocar vibraciones. Si el vehículo
independientemente del desgaste
permanecerá inmóvil por lo menos
de la rodada. La fecha de
durante un mes, quite las llantas o
fabricación de neumáticos son los
levante el vehículo, para reducir la
últimos cuatro dígitos del Número
carga sobre la llantas.
de Identificación del Neumático
Los indicadores de desgaste del (TIN), está moldeada en un lado de
dibujo son una de las maneras de la pared del neumático. Los dos
decidir cuándo es el momento para primeros dígitos representan la
nuevas llantas. Los indicadores de semana (01-52) y los dos últimos
desgaste aparecen cuando las dígitos, el año. Por ejemplo, la
llantas tienen solamente 1.6 mm (1/ tercera semana del año 2010
16 de pulgada) de dibujo tendría una fecha DOT de cuatro
dígitos 0310.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
transmisión en todas las ruedas, Graduación de calidad Aunque las llantas disponibles
estos sistemas pueden verse en autos de pasajeros y
afectados.
uniforme de llanta
camiones de carga ligera de
La siguiente información se General Motors pueden variar
{ Advertencia relaciona con el sistema con respecto a estas
desarrollado por la clasificaciones, también deben
Si se usan ruedas de diferente Administración de Seguridad de
tamaño, posiblemente no sea un
cumplir con los requisitos
Tránsito en Carreteras (NHTSA) federales de seguridad, además
nivel aceptable de desempeño y de los Estados Unidos, que
seguridad, en caso de que no se de las normas de los criterios de
clasifica las llantas por desempeño de la llanta (TPC)
seleccionen las llantas
desempeño en cuanto a de General Motors.
recomendadas para esas ruedas.
Esto aumenta la posibilidad de un
desgaste, tracción y
temperatura. Esto se aplica La clasificación de calidad
accidente y lesiones graves. Use puede encontrarse, cuando sea
solamente los sistemas de rueda solamente a vehículos vendidos
en los Estados Unidos. La aplicable, en el costado de la
y llanta específicos GM llanta, entre el hombro del dibujo
diseñados para el vehículo y clasificación está moldeada en
los costados de la mayoría de y el ancho máximo de sección.
haga que sean instalados Por ejemplo:
adecuadamente por un técnico las llantas para autos de
certificado por GM. pasajeros. El sistema de Desgaste 200 Tracción AA
Graduación de calidad uniforme Temperatura A
Vea Compra de llantas nuevas de llanta (UTQG) no se aplica a Además de cumplir con estas
0 327 y Accesorios y llantas de dibujo profundo, llanta clasificaciones, todas las llantas
modificaciones 0 273. de invierno, llantas de refacción de autos de pasajeros deben
compactas, llantas con diámetro cumplir con los requisitos
nominal del rin de 10 a 12 federales de seguridad.
pulgadas (25 a 30 cm), ni a
algunas llantas de producción
limitada.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
correctamente y sin sobrecarga. plano, puede ser necesario Sustituya las llantas, pernos, birlos
La velocidad excesiva, el inflado balancear nuevamente las llantas y de llanta, o los sensores del
insuficiente y la carga excesiva, las ruedas. Vea a su distribuidor Sistema de monitoreo de presión de
ya sea por separado o para que realice un diagnóstico llantas (TPMS) con partes de
apropiado. equipo original GM.
combinados, pueden provocar
una acumulación de calor y una
posible falla de la llanta.
Reemplazo de rueda { Advertencia
Remplace las ruedas que estén
Puede ser peligroso usar ruedas,
Alineación de ruedas y dobladas, agrietadas o muy
pernos y tuercas de las ruedas
oxidadas o corroídas. Si las tuercas
balanceo de llantas de las ruedas se aflojan que no sean los correctos. Podría
Las llantas y las ruedas fueron frecuentemente, deben remplazarse afectar el frenado y el manejo del
alineadas y balanceadas en la la rueda, los pernos y las tuercas de vehículo. Las llantas pueden
fábrica para brindarle a usted la la rueda. Si una rueda deja escapar perder aire y causar pérdida de
máxima vida de las llantas y el el aire, reemplácela. Algunas control, ocasionando un choque.
mejor desempeño general. No es ruedas de aluminio pueden ser Use siempre la rueda, los pernos
necesario hacer ajustes periódicos reparadas. Si existe cualquiera de y las tuercas de la rueda,
a la alineación de las ruedas ni al estas condiciones acuda a su correctos para reemplazo.
balanceo de las llantas. Considere distribuidor.
una revisión de la alineación si hay Su distribuidor sabrá el tipo de
un desgaste poco usual o si el rueda que se necesita.
vehículo se desvía Precaución
significativamente hacia uno o el La capacidad de transporte de
carga, el diámetro, el ancho y el Una rueda incorrecta también
otro lado. Un tirón ligero a la
descentramiento de las ruedas puede causar problemas con la
izquierda o derecha, dependiendo
de la corona del camino y/o las nuevas deben ser los mismos que vida de los baleros, el
variaciones de la superficie del los de la rueda que remplazan y enfriamiento de los frenos, la
camino tales como canales o deben montarse de la misma calibración del velocímetro o del
surcos, es normal. Si el vehículo manera. (Continúa)
vibra al circular por un camino
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Precaución (Continúa)
Cadenas para llantas Si una llanta se desinfla
Es inusual que una llanta se
odómetro, la alineación de los { Advertencia reviente mientras conduce, en
faros, la altura de las defensas, la especial si se da el mantenimiento
distancia del vehículo con No use cadenas para llantas. Hay adecuado a las llantas. Vea Llantas
respecto al piso y el espacio suficiente espacio libre. Si se 0 309. Si el aire escapa de una
entre la carrocería y el chasis usan en un vehículo que no tiene llanta, es mucho más probable que
para las llantas o las cadenas el espacio necesario, las cadenas lo haga lentamente. Pero, si alguna
para las llantas. para llantas pueden dañar los vez una llanta llegara a reventarse,
frenos, la suspensión u otras aquí le damos algunas
partes del vehículo. El área recomendaciones sobre qué
Ruedas de remplazo usadas dañada por las cadenas para esperar y qué hacer.
llantas podría causar una pérdida Si falla una llanta delantera, la llanta
{ Advertencia de control y un choque. ponchada crea una fuerza que tira
Use otro tipo de dispositivo de del vehículo hacia ese lado. Retire
Si reemplaza una rueda por una
tracción sólo si su fabricante lo el pie del pedal del acelerador y
usada es peligroso. Ya que
recomienda para la combinación sujete el volante de dirección con
posiblemente no conozca el uso
del tamaño de neumáticos del firmeza. Maniobre para mantener la
que ha tenido la rueda o la posición en su carril y después
distancia que ha recorrido. vehículo y las condiciones del
camino. Siga las instrucciones del frene suavemente hasta detenerse
Podrían fallar repentinamente y fuera del camino, si es posible.
provocar una colisión. Al fabricante. Para evitar daños al
reemplazar las ruedas, use una vehículo, conduzca lentamente y Al reventarse una llanta trasera,
rueda nueva de equipo reajuste o quite el dispositivo de particularmente en curva, actúa de
tracción si entra en contacto con manera similar a un derrape y
original GM.
el vehículo. No haga girar las puede requerir la misma corrección
ruedas. Si se utilizan dispositivos que usted haría en caso de derrape.
de tracción, instálelos en las Deje de presionar el pedal del
ruedas delanteras. acelerador y haga que el vehículo
se desplace en línea recta. Puede
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Advertencia (Continúa)
Cambio de llanta pestillo, ubicado hacia la parte
trasera del vehículo, y tirando
Herramientas de desmontaje de la cubierta para retirarla.
5. Coloque bloques para las
ruedas, si están equipados, Las herramientas necesarias para 2. Retire el tornillo de mariposa
a ambos lados de la llanta desmontar la llanta ponchada se (2) girándolo en sentido
en la esquina opuesta de la encuentran en el compartimiento de inverso al de las manecillas del
llanta que está siendo almacenamiento, en el lado del reloj.
cambiada. conductor, en la parte trasera del
3. Empuje el gato (3) hacia arriba
vehículo. afuera del soporte de sujeción
Cuando el vehículo tenga una llanta y retire la bolsa de
desinflada (2), use el siguiente herramientas (1).
ejemplo como guía para la 4. Ponga el gato sobre su
colocación de los bloques en la costado, con la parte inferior
rueda (1), si están equipados. hacia usted.
5. Tire del gato en sentido recto
hacia fuera, primero por la
parte inferior.
1. Bolsa de herramientas
2. Tornillo de mariposa
1. Bloque para rueda (si está 3. gato
equipado) 1. Abra el compartimiento de
2. Llanta desinflada almacenamiento del gato
La siguiente información explica tirando de la lengüeta del
cómo reparar o cambiar una llanta.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
6. Después de sacar la llanta de palanca en el borde del tapón, 3. Con la llave de tuercas, afloje
refacción, gire la llave de hasta que éste salga de su las tuercas de la rueda, pero
tuercas en sentido de las sitio. Tenga cuidado, el borde no las quite. Para las ruedas
manecillas del reloj para elevar del tapón puede estar afilado. que tienen dado de seguridad,
el cable nuevamente. No trate de retirar el tapón sin use éste entre la tuerca de
No almacene debajo del protección en las manos. seguridad y la llave de tuercas.
vehículo una llanta de tamaño Guarde el tapón de la rueda de El dado se encuentra en el
normal ni una llanta de rodaje manera segura en la parte bolsillo de la puerta delantera,
ponchada. Consulte trasera del vehículo hasta que del lado del pasajero.
"Almacenamiento de llanta de haya reparado o cambiado la
refacción" y "Almacenamiento llanta ponchada. Precaución
de llanta ponchada" en esta Si el vehículo tiene ruedas de
sección. Si este vehículo tiene bloqueos
aluminio, retire los tapones de de ruedas y se utiliza una llave
Desinstalación de llanta las tuercas de la rueda con la de impacto para sacar las
desinflada e instalación de llave para las ruedas. tuercas, se podría dañar la tuerca
llanta de refacción de bloqueo o la llave de la tuerca
1. Antes de proceder, realice una de bloqueo. No utilice una llave
verificación de seguridad. Para de impacto para sacar las tuercas
mayor información, vea Si una de la rueda si este vehículo tiene
llanta se desinfla 0 332. bloqueos en las ruedas.
2. Si el vehículo tiene cubiertas
en las ruedas, afloje los
tapones de plástico de las
tuercas con la llave para las
ruedas. Los tapones de
plástico no saldrán. Después,
con el extremo plano de la
llave para las ruedas, haga
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
1. Cable
2. Bisagras de puerta trasera
3. Escudo de calor para la
llanta de refacción
4. Centro de la rueda
5. Placa protectora de puerta
1. Retire el empaque del cable
del compartimento del gato. 8. Asegúrese de que el tubo
metálico esté centrado en la
2. Si el vehículo cuenta con placa de la cerradura. Empuje
ruedas de aluminio, retire el el tubo hacia el frente del
pequeño tapón central, vehículo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
9. Cierre la puerta trasera y 1. Asegúrese de que la parte compacta con una llanta de tamaño
cerciórese de que quede inferior del gato quede hacia normal, coloque de nuevo el tapón
asegurada correctamente. usted. central o la cubierta de la rueda que
2. Vuelva a colocar la bolsa de va sobre los pernos. Apriételos
Cómo guardar las sobre las tuercas de la rueda, con la
herramientas herramientas (1).
llave de tuercas.
3. Ponga el gato sobre su
costado (3) y colóquelo en el Llanta de refacción
soporte de sujeción.
compacta
4. Coloque de nuevo el tornillo de
mariposa (2), girándolo en
sentido de las manecillas del { Advertencia
reloj. Conducir con más de una llanta
5. Para colocar de nuevo la de refacción compacta
cubierta, alinee la lengüeta del simultáneamente podría dar como
frente de la cubierta con la resultado una pérdida en la
muesca de la abertura de la capacidad de frenado y manejo
cubierta. Empuje la cubierta del vehículo. Esto podría
para que entre en su lugar, ocasionar una colisión y usted u
1. Bolsa de herramientas asegúrese de que los otras personas podrían resultar
2. Tornillo de mariposa sujetadores traseros estén en lesionados. Use solamente una
3. gato las ranuras y empuje la llanta de refacción compacta a
Ponga todas las herramientas como cubierta para cerrarla. la vez.
estaban almacenadas en el Guarde el tapón central o la
compartimiento del gato y coloque cubierta de plástico de la rueda que
Si el vehículo tiene un neumático de
de nuevo la tapa del va sobre los pernos hasta que se
refacción compacto, éste estaba
compartimiento. coloque de nuevo una llanta de
inflado completamente cuando era
tamaño normal en el vehículo. Al
nuevo; sin embargo, puede perder
remplazar la llanta de refacción
aire con el transcurso del tiempo.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Antes de usar los limpiadores, lea y atraerá suciedad. No use Limpiar el parabrisas con agua
siga todas las instrucciones de soluciones que contengan durante los primeros tres o seis
seguridad indicadas en la etiqueta. jabones fuertes o cáusticos. meses de posesión reducirá la
Mientras limpia el interior, abra las . Al limpiar la tapicería, no la tendencia al empañamiento.
puertas y ventanas para tener empape.
ventilación adecuada. Cubiertas de las bocinas
. No utilice solventes o Limpie suavemente con aspiradora
Para evitar daños, no limpie el limpiadores que contengan
interior empleando los siguientes las cubiertas de las bocinas, de
solventes. manera que las bocinas no se
limpiadores o técnicas:
Vidrio interior dañen. Limpie las manchas con
. Nunca utilice navajas ni ningún agua y un jabón suave.
otro objeto afilado para eliminar Para limpiarlo, utilice una tela suave
la suciedad de ninguna con agua. Limpie los rastros de Molduras recubiertas
superficie interior. agua con un trapo seco. Si es Se deben limpiar las molduras
. Nunca utilice cepillos con cerdas necesario, use un limpiador de recubiertas.
duras. vidrio comercial después de limpiar
únicamente con agua. . Cuando estén ligeramente
. Nunca frote las superficies de manchadas, límpielas con una
manera agresiva o con esponja o un trapo suave, que
demasiada presión.
Precaución no suelte pelusa mojados
. No utilice detergentes de Para prevenir rayones, nunca use con agua.
lavandería o lavaplatos con limpiadores abrasivos sobre el . Cuando estén muy manchadas,
desengrasantes. Para los cristal del automóvil. Los use agua jabonosa tibia.
limpiadores líquidos, use limpiadores abrasivos o la
aproximadamente 20 gotas por Tela/Alfombra/Ante
limpieza agresiva pueden dañar
cada 3.8L (1 galón) de agua. el desempañador de la ventana Inicie aspirando la superficie,
Una solución de jabón trasera. utilizando un accesorio con cepillo
concentrada creará rayas y suave. Si utiliza un accesorio de
cepillo de aspirar giratorio, utilícelo
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
sólo en los tapetes del piso. Antes 4. Continúe frotando con cuidado Limpieza de superficies de alto
de limpiar, retire suavemente tanta el área manchada hasta que brillo y de las pantallas de
suciedad como sea posible: ya no se transfiera la mancha radio y de información del
. Seque los líquidos al trapo. vehículo
presionándolos con una toalla 5. Si no se retira por completo la Use una tela de microfibra en
de papel. Continúe presionando suciedad, use una solución de superficies de alto brillo o en las
hasta que no pueda quitarse jabón suave seguida pantallas del vehículo. Primero, use
más líquido. únicamente por agua simple. un cepillo de cerdas suaves para
. Para manchas sólidas, quite la Si no se puede quitar la mancha retirar la suciedad que pueda rayar
mayor cantidad de residuos completamente, podría ser la superficie. Después limpie
posible antes de aspirar. necesario usar un quitamanchas o suavemente con una tela de
limpiador comercial. Antes de usar microfibra. Nunca utilice limpiadores
Para limpiar:
un limpiador de tapicería o un de ventanas o solventes.
1. Empape un trapo limpio, que eliminador de manchas disponible Periódicamente lave a mano el
no suelte pelusa con agua comercialmente, pruébelo en una paño de microfibra por separado,
corriente. Se recomienda un pequeña área oculta para verificar utilizando un jabón suave. No utilice
trapo de microfibra para evitar la estabilidad del color. Si se forma cloro ni suavizante de telas. Lave a
la transferencia de pelusas a la un anillo, limpie toda la tela o fondo y seque con aire antes del
tela o la alfombra. tapete. siguiente uso.
2. Retire el exceso de humedad Después de limpiar, use una toalla
exprimiendo el trapo hasta que de papel para secar el exceso de Precaución
ya no caigan gotas. humedad.
No sujete un dispositivo con
3. Empiece en el borde exterior ventosa al desplegado. Esto
de la mancha y suavemente
podría causar daño que no
frote hacia el centro. Doble la
estaría cubierto por la garantía
tela de limpieza a un área
limpia con frecuencia para del vehículo.
prevenir forzar la suciedad
dentro de la tela.
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
ahorrar dinero y combustible, y exterior del vehículo consulte . Los técnicos especializados del
reduce el riesgo de falla en las Cuidado interior 0 357 y Cuidado distribuidor pueden inspeccionar
mismas. exterior 0 352. el parabrisas y recomendar el
. Las señales de que las llantas reemplazo adecuado si es
Alineación de las llantas necesario.
necesitan reemplazarse incluyen
tres o más indicadores de La alineación de las llantas es vital
para asegurar que las llantas Plumas limpiadoras
desgaste visibles, el ver
cordones o tela a través del tengan un desgaste y desempeño Las plumas limpiaparabrisas
hule, cuarteaduras o cortadas en óptimos. necesitan limpiarse y mantenerse
el dibujo o en la pared lateral, . Las señales de que requieren en buen estado para proporcionar
o algún bulto en la llanta. alineación pueden incluir jalarse una buena visión.
. Los técnicos especializados del hacia un lado, manejo . Las señales de desgaste
distribuidor pueden inspeccionar inadecuado del vehículo o incluyen el dejar marcas, no
y recomendar las llantas desgaste inusual de las llantas. limpiar todo el parabrisas o hule
adecuadas. Su distribuidor . Su distribuidor cuenta con el roto o desgastado.
también puede proveer servicios equipo adecuado para asegurar . Los técnicos especializados
de balanceo y llantas para la alineación adecuada de las pueden comprobar las plumas
asegurar una operación llantas. del limpiaparabrisas y
adecuada del vehículo a reemplazarlas cuando sea
Parabrisas necesario.
cualquier velocidad. Su
distribuidor vende y da servicio a Por seguridad, apariencia y para
llantas de marcas conocidas. tener una mejor visión, mantenga el
parabrisas limpio.
Cuidado del vehículo
. Las señales de desgaste
Para ayudar a mantener el aspecto incluyen rayones, cuarteaduras
del vehículo nuevo, puede obtener y astillados.
productos para su cuidado en su
distribuidor. Para información sobre
como limpiar y proteger el interior y
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Uso Líquido/lubricante
Cilindros de seguro de llave, cofre y Lubricante multiusos, Superlube (No. parte GM 12346241, en Canadá
bisagras de puerta 10953474).
Acondicionamiento de burletes Lubricante para moldura impermeabilizadora (No. parte GM 3634770, en
Canadá 10953518) o Grasa de silicona dieléctrica (No. parte GM
12345579, en Canadá 10953481).
Refacciones de mantenimiento
Las partes de repuesto identificadas abajo por nombre, número de parte o especificación se pueden obtener con su
distribuidor.
Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco
Depurador/filtro de aire motor 15278634 A3083C
Filtro de aceite del motor 19330000 PF63E
Filtro de aire del habitáculo 20958479 CF179C
Bujías 12622561 41-109
Plumas limpiadoras
Delantera del conductor: 63 cm (24.8 pulg.) 20945799 -
Delantera del pasajero: 53.0 cm (20.8 pulg) 20945800 -
Trasera: 30.0 cm (11.8 pulg) 25820122 -
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Si desea que el vehículo sea concesionaria durante una su lugar de residencia, y el viaje
llevado a otro distribuidor, se le noche o más. Si esto sucede, requiere de más de 8 horas de
pedirá que cubra la diferencia de además de los servicios manejo en carretera, se
costos al momento del servicio. previamente enumerados y arreglará el transporte para el
Si el vehículo no puede ser previa confirmación con el conductor y los pasajeros en
recibido por la concesionaria distribuidor, puede elegir entre autobús de primera clase o
Buick más cercana debido a las siguientes alternativas, vuelo en clase turista hacia el
conflictos de horarios, el dentro de los límites destino elegido por asistencia en
vehículo será llevado a un lugar establecidos en las guías del el camino, dependiendo de la
seguro, donde permanecerá servicio de asistencia en el disponibilidad. Aplican
hasta 48 horas, hasta que camino. Si el costo excede el restricciones dependiendo de las
pueda llevarse al distribuidor. monto autorizado para estos especificaciones del vehículo.
Si los costos de servicios, deberá pagar la Si está en la carretera, se le
almacenamiento exceden la diferencia al momento del dará el servicio de taxi a la
cantidad autorizada, el servicio. estación de autobuses o
propietario es responsable de El servicio de asistencia en el aeropuerto más cercano.
pagar la diferencia al momento camino hará arreglos para una . *Transporte de cortesía para
del servicio. Póngase en estadía en hotel para todos los recoger el vehículo: Transporte
contacto con el servicio de ocupantes del vehículo durante para recoger el vehículo
asistencia en el camino para hasta dos noches. después de completar las
obtener información sobre los Se proveerá un auto rentado reparaciones. Una vez que el
montos autorizados. durante hasta dos días, y el distribuidor haya informado que
. *Interrupción del viaje: Este vehículo debe regresar al el vehículo está reparado, el
servicio se le proporciona si no destino original, excluyendo servicio de asistencia en el
puede continuar utilizando su vehículos con capacidad de camino proveerá un servicio de
vehículo durante su viaje, y no carga mayor a 3.5 toneladas. ida en autobús o aerolínea
es posible realizar la reparación Transporte de cortesía: Si comercial (sujeto a
en una concesionaria Buick el prefiere continuar su viaje hacia disponibilidad) para la persona
mismo día, requiriendo que el el destino planeado o volver a designada por usted, para
vehículo se quede en la
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
Índice 383
Advertencia Luces,
Índice A
Abridor de la puerta de la medidores e indicadores . . . . . . 122
cochera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Advertencia
Programación . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Proposición 65,
Accesorios y modificaciones . . . . 273 California . . . . . . . . . . . .272, 294, 344
Aceite Aire acondicionado . . .202, 208, 209
Luz de presión . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ajuste del soporte lumbar . . . . . . . . 52
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 52
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Ajuste puerta abertura faro -
Sistema de vida del aceite sistemas iluminación
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Reemplazo bombilla . . . . . . . . . 298
Acuerdos Apuntar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Marcas Registradas y Cambiador de luces altas/
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 bajas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Acuerdos de Marcas Iluminación de descarga de
Registradas y Licencias . . . . . . . 201 alta Intensidad (HID) . . . . . . . . 298
Advertencia Iluminación delantera
Alejamiento del adaptable (AFL) . . . . . . . . . . . . . 167
carril (LDW) . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Luces de día/Sistema de
Luces de advertencia . . . . . . . . . 168 faros automático . . . . . . . . . . . . 166
Luz del sistema de frenos . . . . 131 Luz indicadora de luces
Precaución y Peligro . . . . . . . . . . . . . 2 altas encendidas . . . . . . . . . . . . 136
Advertencia de cambio de Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 166
carril (LWD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Retardados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Advertencia de la Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
propuesta de Soporte lumbar, asientos
California 65 . . . . . . . .272, 294, 344 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
384 Índice
Índice 385
386 Índice
Índice 387
Control de crucero (cont.) Deflector agua (cont.) El motor se detiene cuando está
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Seguros eléctricos . . . . . . . . . . . . . . 35 desacelerando (cont.)
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Depurador de aire/filtro, Luz de advertencia de
Control de tracción/Control Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 temperatura de
electrónico de estabilidad . . . . . 242 Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 215 Ajuste de ruedas . . . . . . . . . . . . . .115 Luz de presión de aceite . . . . . 135
Controles exteriores de las Controles de ruedas . . . . . . . . . . .116 Medidor de temperatura de
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Líquido, potencia . . . . . . . . . . . . . 290 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cortacircuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Dispositivos Mensajes de potencia . . . . . . . . 146
Cuadro instrumentos . . . . . . . . . . . 123 Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Mensajes del sistema de
Cuándo es momento para Dispositivos de alto voltaje y enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
nuevas llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Mensajes referentes al
Cubierta Dispositivos de voltaje y aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Modo de funcionamiento de
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Dónde poner el asiento de protección contra el
Cuidado de apariencia seguridad para niños . . . . . . . . . . . 93 sobrecalentamiento . . . . . . . . . 289
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Recorrido de la correa de
E transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
El motor se detiene cuando está
Cuidado del vehículo Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
desacelerando
Presión de llantas . . . . . . . . . . . . 318 Revisar y dar servicio al
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
D Calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Sistema de enfriamiento . . . . . . 283
Declaración de frecuencia Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Sistema de vida del aceite . . . . 280
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Depurador de aire/filtro . . . . . . . 282
Sobrecalentamiento . . . . . . . . . . 288
Deflector agua Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Visión general del
Cierre retardado . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Estacionado en
compartimiento . . . . . . . . . . . . . . 276
Mensajes de puerta funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 235
Embarazo, uso de cinturones
entreabierta . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manual del propietario Buick Enclave (GMNA-Localización-EUA/Canadá/
México-9955666) - 2017 - crc - 5/13/16
388 Índice
Índice 389
390 Índice
Índice 391
392 Índice
Índice 393
394 Índice