Está en la página 1de 6

Identificar un problema epistemológico

Fase 3

Realizado por:
YESITH ALFONSO CARDENAS
LUIS ALFONSO ARGUMEDO
YELENKA DE JESUS MELO
ELIANA PEDROZA

Grupo:
100101_33

Presentado a:
EIMAR ALFONSO PEREZ

Universidad Nacional Abierta y a Distancia – UNAD


Escuela de Ciencias Administrativas, Contables y Económicas – ECACEN
Riohacha
Octubre – 2017
1. El estudiante identifica cuáles son problema Epistemológicos disciplinares entre los
siguientes:

 Importancia de las Ciencias sociales en el ámbito académico


• Validez del concepto de organización en la administración de empresas.
 ¿Es Valida la teoría estructural de la química?
 Didácticas de la enseñanza De una lengua extranjera
 Posibilidad y Validez de los postulados de la escuela nueva en el contexto
colombiano.
 Qué funciones cognitivas hacen parte de la
Construcción del ser humano.
 Validez de la teoría del forrajeo óptimo en Colombia. (Posibilidad)
 Objetividad de la metodología de las ciencias de sistemas y su papel en la ingeniería.
2. Explica por qué tienen carácter epistemológico (por qué son Problemas epistemológicos).
3. Selecciona uno de ellos.

Identificamos:
Didácticas de la enseñanza de una lengua extranjera

Actualmente se está buscando o se está enfocando a que el inglés sea el idioma por así decirlo
mundial el cual todas o la mayoría de personas sepan para tener una mayor capacidad de
comunicación unos con otros independientemente de la parte del mundo de donde sean, todos
puedan entenderse y comunicasen de una manera clara mediante este idioma, como también
se busca la manera en que las personas que quieran viajar o estudiar lenguas estudien y
aprendan nuevos idiomas para poder ellos comunicasen con las personas del país al que
visiten y también de aprender idiomas para trabajar como traductores y les sea de gran ayuda
esto ya que actualmente hay personas que al no saber un idioma pero ser negociantes buscan
personas que sepan del idioma de la región a la que viajaran y harán los negocios y son estas
personas quienes les traducen y sirven como intermediarios comunicando lo que se quieren
decir entre ambos negociantes , cabe resaltar que para aprender nuevos idiomas son muchas
las maneras que hay actualmente como aplicaciones en tu celular, cd´s, cursos intensivos,
cursos extensos, cursos online que son los más utilizados últimamente y otro método que ha
ido cogiendo fuerza es el de intercambió de estudiantes donde se escogen unos estudiantes
de una universidad de Colombia por ejemplo que hablan inglés y unos estudiantes de estados
unidos que hablen inglés y los de Colombia viajan a estado unidos y los de estados unidos a
Colombia y ellos viven allí durante 6 meses donde aprenden a hablar el idioma ya que
estudian y al tiempo tienen que interactuar con personas que hablan el idioma natal y al
volverse esto repetitivo se hace más fácil aprenderlo, los métodos y la metodología del
aprendizaje de nuevos idiomas ha ido cambiando desde sus inicios sobre todo con el inglés
donde en sus inicios en las escuelas se enseñaba de una manera que ya casi no se ve y era
con un libro y un diccionario está claro que puede ser un método pero puede resultar aburrido
o fastidioso para la mayoría por ende se buscaron nuevas formas de enseñarlo, posteriormente
se aplicó la teoría de la clase magistral de inglés siendo toda explicada y enseñada en ingles
donde le maestro todo lo que preguntaba decía y hablaba era en inglés y esto también era
como un corto circuito para el estudiante donde se sentía frustrado porque no entendía nada
o de todo lo que el maestro decía entendía solo un pequeño porcentaje pero de igual manera
no era una manera o un método tan eficiente y si lo que hacía era frustra al estudiante y
muchas veces cogerle fastidio al idioma, después de estos intentos fallidos se creó la
metodología en la cual se combinaba clase magistral con libro y la virtual u online donde el
estudiante debía llevar un seguimiento de lo aprendido en una plataforma donde debe
completar oraciones darles sentido y luego traducirlas a inglés y este método o esta manera
de enseñar para muchos es la mejor, pero también hay quienes pueden aprender idiomas con
su propia voluntad rompiendo los esquemas y que es difícil u o imposible como lo está
haciendo mucha gente en Colombia que lo hacen de una manera sorpréndete ya sea con su
celular y pocas horas al día pero practicando todos los días mediante aplicaciones las cuales
permiten aprender no solo ingles si no cualquier otro idiomas con una fluidez y autoridad
como si hubiesen estudiado en la más prestigiosa escuela de lenguas y es allí donde se
demuestra que quien quiere puede.

Por último, se entiende también como un problema disciplinar de la epistemología por que
analiza las didácticas para el aprendizaje en el área de la lingüística, y puede llevar a un
análisis más profundo de los métodos y prácticas que incrementan y mejoran el aprendizaje
de un individuo de un nuevo idioma.
Problema epistemológico

Son muchas las personas que no quieren aprender nuevos idiomas y en especial en Colombia,
el inglés se les dificulta a la mayoría pero es porque no se busca una manera, un método el
cual sea el más correcto y adecuado mediante el cual las personas se sientan motivadas y
quieran aprenderlo, pero si con las metodologías que se utilizan lo que se hace es frustrar a
las personas y hacer que les parezca algo muy difícil e imposible de aprender y esto crea un
bloqueo; se debe crear un método que vaya en combinación con la tecnología y los sistemas
como lo hacen muchos colombiano y así sea más factible y cómodo o agradable aprender
inglés.

Es difícil aprender la lección cuando todavía está tratando de aprender inglés. Es por eso que
la mayoría de los estudiantes del idioma inglés tienen dificultad para mantenerse a la par del
resto de los niños. Sin embargo, cuando el estudiante no progresa en el aprendizaje es
importante de tomar notas sobre el asunto y referenciarlo al personal apropiado, para que así
encuentren la solución esperada.

Cuando los estudiantes empiezan a estudiar una segunda lengua, pueden enfrentar obstáculos
que le impidan el avance el aprendizaje, y es muy usual que los maestros y directivos no
identifiquen apropiadamente las dificultades. La gran mayoría de estudiantes que empiezan
una carrera con una segunda lengua, siempre deben mostrar un buen nivel de dominio lo que
genera diferentes problemas de aprendizaje; puesto que deben estar a un mismo nivel
académico con sus compañeros en pronunciación, escritura, lectura, y comprensión en las
áreas de matemáticas, ciencias, entre otras; como se debe hacer en el aula de clases.

Cuando se encuentran diversas problemáticas de aprendizaje, es muy probable que los


estudiantes puedan ser tildados como incompetentes en un segundo idioma y estos conceptos
hacen que se tornen difíciles para aprovechar los métodos de enseñanza-aprendizaje que cada
maestro tome para brindar sus conocimientos. En ciertos momentos se puede llegar a pensar
que los estudiantes no tienen el dominio del inglés cuando en verdad lo que se experimentan
son dificultades de atención y aprendizaje.
¿Por qué es un problema epistemológico?

Porque si el ser humano pierde la capacidad de interactuar con otro va a ser difícil su
convivencia ya que el otro no sabrá ni entenderá lo que quiere o lo que no quiere es importante
que dos individuos se entiendan ya sea mediante el lenguaje verbal y/o no verbal para que
puedan tener una buena comunicación y relación de lo contrario sería muy difícil que hubiera
una buena convivencia entre ellos, la comunicación lo es todo en este mundo donde cada
animal cada especia habla su propio idioma o se comunican de la manera que ellos se
entiendan entre si un casi en especial que podemos ver en esto es el de las ballenas o los
delfines que se comunican ya sea para ir de caza o para comunicar cosas.

Es importante resaltar que también se puede considerar como un problema epistemológico,


porque los métodos de enseñanza de una lengua extranjera han sido fundamentados
mayoritariamente en diversas teorías psicológicas, lingüísticas o sociológicas, aunque no es
frecuente encontrar un enfoque o un recurso didáctico fundamentado antropológicamente. La
antropología contemporánea, desde la óptica de la filosofía personalista, junto con la
aportación de la lingüística cognitiva, hace posible la fundamentación epistemológica del
acto de comunicación. La preferencia del enfoque comunicativo sobre otras técnicas depende
más de su adecuación con la propia naturaleza de la acción comunicativa humana que de su
eficacia implícita en relación al dominio de las competencias lingüísticas.
Referencias bibliográficas

- Zambrano, (2005). Didáctica, pedagogía y saber. Bogotá, D. C.: Cooperativa


Editorial Magisterio.
- López, A. y Encabo, E. (2002). Introducción a la didáctica de la lengua y la literatura.
Barcelona, España: Octaedro – EUB. Mendoza, A.
- López, A. y Martos, E. (1996). Didáctica de la lengua para la enseñanza primaria y
secundaria. Madrid: Akal.
- BURGOS, J.M. (2008): Antropología: una guía para la existencia, Madrid, Palabra.
- http://revistas.ucm.es/index.php/DIDA/article/viewFile/39935/38399
- http://virtual.uptc.edu.co/memorias/index.php/ling_sem/ling_sem/paper/viewFile/10
12/1005
- https://www.understood.org/es-mx/school-learning/special-services/english-
language-learners/understanding-learning-and-attention-issues-in-ells