Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
en la técnica MCR
2017-08-07
Revisión: 01
Código: —
Este símbolo indica peligros que pueden provocar daños personales. Observe
todas las indicaciones marcadas con este símbolo para evitar daños
personales.
Existen tres grupos diferentes de daños personales que pueden identificarse
con una palabra clave.
PELIGRO Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, provocará
daños personales e incluso la muerte.
ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar daños personales e incluso la muerte.
ATENCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede
provocar lesiones.
Este símbolo con la palabra clave IMPORTANTE y el texto que lo acompaña
advierten de operaciones que pueden provocar daños o fallos de
funcionamiento del dispositivo, del entorno del dispositivo o del hardware o
software.
Este símbolo y el texto que lo acompaña determinan informaciones adicionales
o hacen referencia a otras fuentes de información.
Contacto
Internet Encontrará información actualizada sobre los productos de Phoenix Contact y las
condiciones comerciales generales en:
phoenixcontact.com.
Asegúrese de que trabaja siempre con la documentación más actual.
Esta está a su disposición, lista para descargar de Internet, en la dirección siguiente:
phoenixcontact.net/products.
Representaciones Si tiene problemas que no pueda resolver con esta documentación, consulte a su
nacionales representante nacional.
Encontrará la dirección en phoenixcontact.com.
Editor PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8
32825 Blomberg
GERMANY
En caso de tener propuestas y sugerencias para la mejora del contenido y formato de
nuestro manual, agradeceríamos que nos las enviara a:
tecdoc@phoenixcontact.com
PHOENIX CONTACT
Condiciones generales de uso de la documentación técnica
Phoenix Contact se reserva el derecho de modificar, corregir y/o mejorar la documentación
técnica y los productos descritos en la misma cuando lo juzgue oportuno y sin previo aviso,
siempre que las consecuencias derivadas para el usuario estén dentro de lo razonable.
Esto se aplica asimismo a los cambios que se introduzcan en función del progreso
tecnológico.
La recepción de documentación técnica (en particular, la documentación del usuario) no
implica que Phoenix Contact tenga la obligación de seguir informando sobre posibles
cambios en los productos y en la documentación técnica. Es su responsabilidad comprobar
la adecuación de los productos a la finalidad pretendida, particularmente en lo que se
refiere al cumplimiento de las normativas y leyes vigentes. Todas las informaciones
contenidas en la documentación técnica se proporcionan sin ninguna garantía explícita,
implícita o tácita por posibles errores.
Por lo demás, se aplican las regulaciones de las condiciones comerciales generales
actuales de Phoenix Contact, especialmente para una posible responsabilidad de
saneamiento.
Este manual, así como todas las ilustraciones incluidas, se acogen al amparo de los
derechos de autor. No está permitido realizar modificaciones en el contenido ni publicar
extractos del mismo.
Phoenix Contact se reserva la comunicación de derechos de protección para las
designaciones de productos Phoenix Contact aquí utilizadas. No está permitida la
comunicación de derechos de protección por parte de terceros.
Pueden protegerse legalmente otras designaciones de productos, incluso si estas no están
marcadas como tales.
PHOENIX CONTACT
Índice de contenidos
1 Introducción ...............................................................................................................................7
1.1 Motivación y grupos destinatarios de este manual de usuario...............................7
1.2 ¿De qué señales se trata? .....................................................................................8
3 Aplicaciones ............................................................................................................................27
3.1 Amplificador de separación .................................................................................27
3.1.1 Amplificación de señales .....................................................................28
3.1.2 Conversión a una señal normalizada ...................................................29
3.1.3 Filtrado .................................................................................................30
3.1.4 Separación galvánica ...........................................................................30
3.1.5 Alimentación eléctrica y separación de las vías de señales .................32
3.1.6 Monitorización de cables .....................................................................34
3.1.7 Funciones adicionales de los amplificadores de separación ................35
3.1.8 Entradas y salidas analógicas y digitales .............................................36
3.2 Ejemplos de aplicación........................................................................................37
3.2.1 Entrada (IN) analógica / salida (OUT) analógica ..................................37
3.2.2 Entrada (IN) analógica, salida (OUT) digital .........................................44
3.2.3 Entrada (IN) digital, salida (OUT) digital ...............................................46
3.2.4 Entrada (IN) digital, salida (OUT) analógica .........................................49
1 Introducción
En este manual del usuario se examinan fundamentalmente las señales analógicas de ten-
sión y corriente, denominadas "señales analógicas" de forma resumida. Las señales se de-
nominan "analógicas" si pueden asumir cualquier valor "variable" de forma continua entre
un valor mínimo y uno máximo, por lo que también reciben el nombre de señales de "valor
continuo". El rango de valores es muy amplio en este intervalo y, en el marco de la precisión
de medición, casi infinito.
Las señales analógicas se generan, p. ej., con ayuda de un sensor que detecta estados o
modificaciones de estado de magnitudes físicas y las convierte en señales eléctricas. En la
técnica de instalaciones y control de procesos se miden típicamente las siguientes magni-
tudes:
– Temperatura
– Presión
– Nivel de llenado
– Caudal
– Oscilación / vibración
– Deformación para medición de carga
– Humedad
– Concentración de gas
– Magnitudes electrofísicas, como tensión, corriente, intensidad de campo, etc.
La transmisión de las señales analógicas desde la fuente de señal al dispositivo de destino
tiene lugar a través de cables eléctricos. Para una señal de sensor pueden utilizarse dife-
rentes dispositivos de destino:
– Un dispositivo de indicación, p. ej. un indicador de nivel de llenado en un vehículo
– Una instalación de control, p. ej. para la regulación de la temperatura de un circuito de
calefacción
– Un convertidor de señales, p. ej. un amplificador para una señal de micrófono
A continuación del sensor es posible conectar un transductor de medida, el cual convierte
la señal analógica de valor de medición en una denominada señal normalizada, lo que per-
mite un posterior procesamiento de la señal mediante módulos eléctricos adicionales. El
transductor de medida puede estar ya integrado en la carcasa del sensor.
Las señales binarias se comportan de manera completamente diferente a las señales ana-
lógicas de valor continuo. Solo adoptan dos valores, con los que señalizan los estados
"ON" y "OFF", o "1" y "0". Las señales binarias se equiparan a menudo con las señales "di-
gitales", ya que estas últimas están generalmente codificadas de forma binaria. A medio ca-
mino entre las señales analógicas y binarias se encuentran aquellas señales que pueden
asumir de forma inconstante una cantidad limitada de valores y que se denominan señales
de "valor discreto".
Las señales de valor continuo (analógicas) y las señales de valor discreto pueden medirse
mediante exploración y cuantificación de forma continua y se convierten, de esta manera,
en señales digitales. Normalmente, las señales digitales se codifican de forma binaria y se
procesan en sistemas digitales de cálculo. También es habitual reconvertir señales digita-
les a analógicas. Los equipos para la conversión se denominan convertidores A/D y con-
vertidores D/A.
Las conversiones entre analógico y digital pueden realizarse mediante la instalación por se-
parado de convertidores previstos para ello o, por el contrario, pueden tener lugar de forma
oculta dentro de los componentes de procesamiento. Este formato digitalizado ofrece ven-
tajas para la transmisión, el almacenamiento, la copia sin pérdidas de datos y la capacidad
de corrección de las señales. Sin embargo, la conversión también tiene sus desventajas:
– Aumentan los costes de dispositivos.
– Es posible que el comportamiento en el tiempo sea demasiado lento en el caso de que
se requieran reacciones rápidas.
– Hay fallos determinados por el sistema: es posible, p. ej., que la resolución sea insufi-
ciente para determinadas finalidades de uso.
En la técnica MCR, las señales analógicas a menudo se evalúan únicamente de forma bi-
naria para un sistema de control. Un ejemplo de ello es un dispositivo de monitorización de
una temperatura, el cual debe activar una acción correctora en caso de sobrepasar un valor
límite. En este caso, la temperatura actualmente medida solo puede utilizarse, p. ej., para
comparar si la temperatura se encuentra por encima o por debajo del valor límite.
En este manual del usuario no se trata la transmisión de señales analógicas en la teleco-
municación, es decir, la transmisión de señales analógicas útiles mediante la modulación
de una señal portante fundamentalmente de alta frecuencia.
2 Principios básicos
En general, una señal analógica de medición pasa por las siguientes estaciones de la téc-
nica MCR:
1. Un sensor reacciona frente a una magnitud física y la convierte en una señal eléctrica
evaluable. El sensor genera una tensión en el circuito eléctrico o modifica el circuito
eléctrico al que está conectado y que está alimentado por una fuente de corriente, o
bien modifica la caída de tensión creada a lo largo del circuito eléctrico alimentado con
corriente constante. Si los sensores convierten magnitudes físicas en eléctricas, a me-
nudo reciben el nombre de transductores de medida o transmisores.
De forma típica, los sensores miden las siguientes magnitudes físicas:
– Temperatura
– Presión
– Concentraciones de sustancias
– Frecuencia (p. ej. velocidad de giro, caudal)
– Propiedades eléctricas y electromagnéticas (p. ej. luz, radiación de alta energía,
conductividad)
2. Por regla general, el sensor está eléctricamente conectado a un módulo de interfaz,
el cual procesa la señal. Este es un módulo electrónico que, en particular, puede tener
una o varias de las siguientes funciones:
– Amplificación eléctrica, filtrado y normalización de la señal de medición
– Separación galvánica del circuito de corriente de medición y del circuito eléctrico
de la salida del dispositivo
– Alimentación eléctrica del sensor, en caso necesario
– El sensor y el módulo de interfaz pueden estar instalados juntos en una carcasa.
Un dispositivo integrado de esta manera se denomina ocasionalmente transmi-
sor.
3. La señal de valor de medición procesada se envía a un equipo o a un sistema que eva-
lúa la información del valor de medición y continúa procesándola. Es posible que este
sea directamente un dispositivo de indicación o un sistema de control sencillo o com-
plejo. En función de su ejecución, los sistemas de control más utilizados tienen las si-
guientes denominaciones:
– PLC (Programmable Logic Controller o controlador lógico programable)
– DDC (Direct Digital Control o control digital directo)
– DCS (Distributed Control System o sistema de control de procesos)
En sistemas MCR sencillos es posible agrupar los módulos de interfaz y el sistema de
control (en caso necesario, también el sensor) en un dispositivo.
Analog IN/OUT
Temperature
Frequency
Potentiometer
Digital IN
Los sistemas de control evalúan la información proporcionada por los sensores y generan
señales para el control de actuadores, los cuales producen efectos de forma electromag-
nética o de otras maneras. Actuadores típicos en sistemas MCR son:
– Relés
– Válvulas
– Motores eléctricos y otros actuadores electrocinéticos
– Dispositivos de calefacción y refrigeración
En general, una señal de control pasa por las siguientes estaciones de la técnica MCR:
– Módulo de interfaz para convertir la señal de la lógica de control en el protocolo de
acceso del bus de comunicación
– Transmisión en el bus al actuador, en caso necesario mediante varios subtramos co-
nectados con varios módulos de repetición
– Módulo de interfaz para la conversión de la señal de bus en una señal analógica o di-
gital con la que es posible controlar el actuador direccionado. En caso necesario, esta
conversión puede tener lugar por separado para la lógica de control y el funcionamien-
to eléctrico del actuador. Al igual que los módulos que procesan señales de medición,
los módulos de interfaz pueden tener, además de la función de conversión, una o va-
rias de las siguientes funciones: amplificación, filtrado, normalización, separación galváni-
ca, alimentación.
Para la detección y el registro de eventos que se producen raras veces, de forma ocasional
o en una secuencia no demasiado rápida se utilizan interruptores o pulsadores. En la inge-
niería mecánica se utilizan, p. ej. para la determinación de posiciones o de sentidos de mo-
vimiento, microinterruptores que accionan levas de conmutación en piezas que se mueven
en máquinas. Si deben evitarse contactos físicos, esta función puede ser asumida por
transmisores electromagnéticos (sensores Hall, sensores de proximidad de ranura, etc.).
Los procedimientos sin contacto físico se utilizan sobre todo para el registro de secuencias
rápidas de pulsos, p. ej. para la determinación del caudal con una rueda de paletas o la me-
dición de la velocidad de giro de un motor. Cada revolución es registrada por un emisor de
pulsos de forma electromagnética.
Los interruptores, pulsadores y emisores de pulsos conectados a un circuito eléctrico pro-
porcionan una señal binaria que, en caso necesario, puede adaptarse con un módulo ade-
cuado y que puede ser evaluada por una unidad de indicación o control. En función de la
aplicación, esta señal puede utilizarse de diferentes formas:
– Para ejecutar una acción
– Para medir la duración de un evento
– Para contar los eventos
– Para medir la frecuencia
Para la indicación o la evaluación de la frecuencia hay disponibles módulos de conversión,
los cuales transforman la frecuencia en una señal de corriente.
400 R 2 k
10 k
400 Ω ... 2 kΩ: Resistencia para la corriente máxima con el interruptor cerrado
(la corriente de cortocircuito es mayor)
10 kΩ: Resistencia para la corriente de reposo con el interruptor abierto
(en caso de rotura de cable, la corriente = 0)
2.3.1 Termorresistencias
Para las termorresistencias se utiliza a menudo la abreviatura RTD (del inglés "Resistance
Temperature Detector" o detector de temperatura resistivo).
En función de la finalidad de uso y de los requisitos para la precisión de medición, las ter-
morresistencias se conectan de diversas maneras a los dispositivos de evaluación.
Conexión de 2 hilos Para mediciones que no requieran una gran precisión es adecuada la conexión de 2 hilos
de la termorresistencia.
Debido a que las resistencias de los cables de conexión distorsionan el resultado de me-
dición, los cables no deberían superar, en lo posible, una longitud de 10 m.
Para incrementar la precisión es posible determinar las resistencias de los cables y res-
tarse de la resistencia medida en muchos transductores de medida. Para un cable de co-
bre de 1 mm2, la resistencia es de aprox. 0,17 Ω por cada 10 m.
Para una termorresistencia del tipo Pt 100, 0,385 Ω se corresponden con una modifica-
ción de temperatura de aprox. 1 K.
RL I
UT = U1 - (2 Iconst RL)
RT
RT = UT / Iconst Iconst
UT
U1
RL
Conexión de 3 hilos La conexión de 3 hilos es adecuada para cables con una longitud mayor que 10 m entre el
sensor y el transductor de medida. En este caso, la resistencia de medición se conecta con
la unidad de evaluación mediante un tercer cable. Como se muestra en el circuito en la
Figura 2-4, por este cable no fluye corriente de medición. De esta manera es posible medir
y tener en cuenta la resistencia de uno de los dos cables por los que fluye corriente, así
como su modificación dependiente de la temperatura.
El requisito para ello es que sean idénticas las resistencias de ambos cables por los que
fluye corriente. Por lo general, esto es aplicable a una conexión de 3 hilos, lo que hace
que esta sea la variante más utilizada.
U1 = Iconst RT + Iconst RL RL I
RT U1
U2 = Iconst RL Iconst
UT RL
UT = U1 - U2 U2
I
RT = UT / Iconst RL
Además del circuito mostrado en la Figura 2-4, hay una variante de la conexión de 3 hilos
con dos fuentes de corriente, como la que se realiza con el amplificador de separación
del tipo MACX MCR-T-UI-UP con ADC1. Su ventaja es que solo se requiere una medición
de tensión.
1
Analog Digital Converter (convertidor analógico-digital)
Conexión de 4 hilos La conexión de 4 hilos es adecuada para cables con una longitud mayor que 10 m entre el
sensor y el transductor de medida. En la conexión de 4 hilos, a la resistencia de medición
se conectan dos cables de medición por los que no fluye corriente de medición.
R1 I
RT = UT / Iconst RT
R2 Iconst
UT R3
U1=UT
R4 I
Para una buena supresión de CMV1 del transductor de medida supone una ventaja que
R2 y R3 sean idénticas.
1 Common Mode Voltage (tensión en modo común)
2.4 Termopares
Los termopares están compuestos por dos conductores unidos entre sí por un lado y fabri-
cados con diferentes metales que tienen propiedades termoeléctricas diferentes y se en-
cuentran en un gradiente de temperatura, por lo que convierten un flujo térmico en tensión
eléctrica. La tensión eléctrica se mide en ambas conexiones del termopar.
Compensación No obstante, en un termopar no solo se genera tensión en el punto de conexión del termo-
de unión fría par, sino también en los dos puntos de conexión del transductor de medida, ya que estos
forman, junto con el cable conectado del termopar, un termopar adicional.
Con el fin de poder calcular el valor de temperatura absoluta del punto de medición a partir
de esta diferencia de tensión y, con ello, también la diferencia de temperatura, la tempera-
tura de los puntos de conexión debe ser igual y conocida. Para ello, los puntos de conexión
se mantienen de forma artificial a una temperatura conocida. En mediciones en el labora-
torio, p. ej., esto se hace con agua helada a 0 °C y en aplicaciones industriales, mediante
calefacción y refrigeración reguladas con termostato. La consideración de la temperatura
de los puntos de conexión se denomina compensación de unión fría. Esta compensación
también se puede implementar con ayuda de una medición de temperatura por separado
en los puntos de conexión. Para la conexión de termopares hay disponibles módulos de in-
terfaz que ya incluyen la compensación de unión fría. Dichos módulos de interfaz funcio-
nan, además, como convertidores de señales con conexiones para los cables a la unidad
de evaluación.
Para los termopares se utiliza frecuentemente la abreviatura TC (del inglés "Thermocou-
ple").
A
UT
T1
UT
B
T2
Tipo de sensor
Características
Termorresistencia, RTD Termopar, TC
Propiedad medida Resistencia Diferencia de temperatura
(se mide mediante caída de tensión y de- (genera una tensión)
pende de la temperatura absoluta)
Rango de temperatura Relativamente limitado hacia arriba:
-200 °C a +850 °C -250 °C a +3000 °C
Precisión Muy alta Alta
Tiempos de reacción Largos Cortos
Punto de comparación No se requiere Se requiere
(medición de referencia / compensación
de unión fría)
Material del sensor Platino, cobre o níquel Pares de metales diferentes
Robustez Alta Muy alta
Resistencia a las vibraciones Alta sensibilidad (no encapsulado) Alta robustez
Estabilidad a largo plazo Muy alta Satisfactoria
Autocalentamiento Debe tenerse en cuenta No se produce
Medición de la temperatura de Adecuado con limitaciones Adecuado
la superficie
Dimensiones del sensor/ Relativamente grande/ Es posible fabricar sensores muy peque-
punto de medición longitud de la resistencia de medición ños,
con forma de punto
Característica En su mayor parte lineal No lineal
Intensidad de señal eléctrica Pequeña Muy pequeña
(aprox. 0,4 mV por kelvin para una co- (unos pocos μV por cada grado de dife-
rriente de medición de 1 mA, con Pt 100) rencia de temperatura)
Alimentación con corriente de Se requiere No se requiere
medición
Cables de conexión Cable de cobre para instrumentos Material térmico o
cable de compensación (más econó-
mico)
Precio Relativamente caro Más económico
(excepto aleaciones de Pt)
Curva característica
Pt 100 Tabla 2-3 Curva característica Pt 100 (IEC 751)
450 °C Ω
R []
Curva característica
Ni 100 Tabla 2-4 Curva característica Ni 100 (DIN 43760)
350 °C Ω
R []
−50 74,255
300
0 100
250
50 129,105
200 100 161,7785
150 150 198,63475
T [°C]
Curva característica Cu 53
Tabla 2-5 Curva característica Cu 53 (GOST 6651 Į = 0,00426)
120 °C Ω
R []
−50 41,7100002
100
0 53,0001339
80 50 64,2897102
100 75,5787289
60
40
20
0
-100 -50 0 50 100 150 200 250
T [°C]
Tipos de termopares
Tabla 2-6 Tipos de termopares
Curvas características de
termopares 80
Tensión termoeléctrica [mV]
Typ E
Typ J
60
Typ K
Typ N
40
Typ T
20 Typ S Typ R
Typ B
0
-20
-200 0 200 600 1000 1400 1800
Temperatura [°C]
Figura 2-7 Curvas características de termopares
Sensores NAMUR Los sensores NAMUR son sensores de proximidad ampliamente utilizados en la técnica de
procesos y en la ingeniería mecánica. Para las diferentes finalidades de uso se ofrecen
sensores optoelectrónicos, magneto-inductivos, capacitivos e inductivos.
Las propiedades eléctricas de los sensores según el estándar NAMUR y sus característi-
cas de medición están normalizadas (IEC 60947-5-6: Aparatos y elementos de conmuta-
ción para circuitos de mando. Interfaz de corriente continua para sensores de proximidad y
amplificadores de conmutación). Por ello, permiten el intercambio de componentes de
cualquier fabricante. Los sensores NAMUR son resistentes a los cortocircuitos. La unidad
de evaluación puede detectar cortocircuitos y roturas de cable. Un sensor NAMUR no re-
quiere una fuente de alimentación por separado. Su alimentación tiene lugar a través del
circuito de corriente de medición.
La Figura 2-8 muestra el comportamiento de medición de dos tipos de sensores NAMUR.
Las propiedades principales se explican a continuación.
6,0 Cortocircuito
I [mA]
capacitivo/
magnético inductivo inductivo
2,1
1,2
S [mm]
Figura 2-8 Características de los sensores NAMUR (sin variante optoeléctrica)
Histéresis Las líneas de puntos indican los puntos de conmutación a los que se debe ajustar la unidad
de conmutación. Las líneas están representadas en pares, para indicar el desfase (la de-
nominada histéresis) con el que deben ser ajustados ambos puntos de conmutación. De
esta manera se garantiza que no se produzca una rápida y continua alternancia entre la co-
nexión y la desconexión si solo se ajusta un punto de conmutación y el objeto y el sensor
se mueven a una distancia cercana a tal punto.
1
La abreviatura "NAMUR" proviene del nombre de la antigua asociación alemana
"Normenarbeitsgemeinschaft für Mess- und Regeltechnik in der chemischen
Industrie" (asociación normalizadora para la técnica de medición y regulación en
la industria química). La abreviatura se ha mantenido.
Ejemplo
Para un sensor capacitivo se desea que la unidad de evaluación utilice una corriente me-
dida de 1,2 mA como señal de desconexión cuando el objeto se aleja del sensor. Sin em-
bargo, cuando el objeto vuelve a acercarse no debe tener lugar una reconexión hasta que
se alcanza una corriente medida de 2,1 m.
Si la unidad de evaluación mide una corriente de salida del sensor de 6 mA o más, hay un
cortocircuito en el sensor o entre ambos cables de conexión.
Si la unidad de evaluación mide una corriente de salida del sensor de 0,1 mA o menos, hay
una interrupción del circuito eléctrico del sensor o de los cables de conexión.
El término señal normalizada según DIN IEC 60381 hace referencia a señales en la técnica
MCR con las siguientes propiedades básicas:
– Rango de valores definido con las siguientes características:
Señal normalizada de corriente (DIN IEC 60381-1)
0 mA ... 20 mA
4 mA ... 20 mA (punto cero que lleva corriente, en inglés: "live zero" o cero vivo)
Señal normalizada de corriente (DIN IEC 60381-2)
0 V ... 10 V
0 V ... 5 V
1 V ... 5 V (punto cero que lleva tensión)
-10 V ... +10 V (punto cero que lleva tensión)
– Base para componentes eléctricos normalizados que permiten su intercambio inde-
pendientemente del fabricante y que disponen de un procesamiento de señales simpli-
ficado
En función de la tarea de medición, las señales de sensor analógicas pueden convertirse
en señales normalizadas en el módulo de interfaz. Para ello, el resultado de la conversión
debe ser, en lo posible, proporcional al valor de entrada medido, para no distorsionar la me-
dición.
Si el valor inferior del rango de valores de señales normalizadas se define como 1/-10 V o
4 mA, es posible detectar la interrupción del circuito de medición si el valor 0 (V o mA) es
registrado por el componente de evaluación.
Sin embargo, si el valor inferior del rango de valores se define como 0 (V o mA), en caso de
valor 0 de estas señales denominadas "true zero" (cero verdadero), el componente de eva-
luación no puede diferenciar si tata de la medición correcta del valor inferior o de una inte-
rrupción de cable.
En casi todas las aplicaciones industriales se utilizan las señales "live zero" (cero vivo),
para las cuales 1/-10 V o 4 mA representan el punto cero de la medición.
Ventajas de la señal La señal normalizada de corriente de 0/4 mA ... 20 mA es más insensible a perturbaciones
normalizada de corriente electromagnéticas que la señal normalizada de tensión y es ampliamente inmune a las des-
ventajas de largos trayectos de cable entre la fuente de la señal y el componente de eva-
luación. Cumple los estrictos requisitos de precisión para muchas aplicaciones en la auto-
matización de procesos.
IN = active IN = active
Power IN OUT
2-wire Signal
Signal
POWER
Power
Figura 2-9 Módulo de interfaz con alimentación de sensor y salida de señal normali-
zada
Transmisor Cuando el sensor y el módulo de interfaz están instalados en una carcasa, tal unidad tam-
bién recibe el nombre de transmisor.
Si hay presente una señal normalizada de tensión y se requiere una de corriente, para ello
hay disponibles convertidores de señal normalizada de tensión a señal normalizada de co-
rriente. Para el caso inverso también se utilizan convertidores de señal normalizada de co-
rriente a señal normalizada de tensión.
Junto con las ya mencionadas señales normalizadas, en la técnica MCR también son ha-
bituales las señales unipolares y bipolares en los siguientes rangos:
– 50 mV ... 100 V
– 1 mA ... 100 mA
Típico para señales normalizadas de tensión son errores de transmisión de 0,1% (para una
resistencia de cable de 50 Ω y una resistencia de entrada de 10 kΩ de la unidad de evalua-
ción).
En el caso de una señal normalizada de corriente, debe diferenciarse entre salida de co-
rriente activa (fuente de corriente) y salida de corriente pasivo (sumidero de corriente).
Salida de corriente activa Un sensor o un convertidor de señales con salida de corriente activa emite una corriente
(fuente de corriente) proporcional al valor de medición. Para ello utiliza una fuente de tensión propia. Esta puede
instalarse o ejecutarse como fuente de alimentación conectada por separado, en caso ne-
cesario mediante cables adicionales del componente de evaluación. Si se utiliza un sensor
o un convertidor de señales con salida de corriente activa, debe tenerse en cuenta la carga
resistiva máxima admisible para su conexión eléctrica. Esta carga está especificada en las
hojas de datos del dispositivo. En caso de sobrecarga se distorsiona la señal de medición.
Una salida de corriente activa no solo puede utilizarse para la normalización de señales de
medición, sino también para el control de actuadores. La fuente de corriente puede, por
ejemplo, controlar una válvula que regula un caudal entre 0% y 100% de forma proporcional
a la intensidad de la corriente emitida.
Salida de corriente pasiva Un sensor o un convertidor de señales con salida de corriente pasiva modifica su resisten-
(sumidero de corriente) cia interna de forma proporcional al valor de medición y, con ello, la corriente en el bucle de
cable del circuito eléctrico de medición. El sensor o un convertidor de señales es alimen-
tado por el componente de evaluación a través de los dos cables de medición y necesita
una parte de la tensión de alimentación para su funcionamiento. Si se emplea una salida de
corriente pasiva, debe tenerse en cuenta el valor de tensión máximo admisible. Este valor
está especificado en las hojas de datos del dispositivo. En caso de que la tensión sea de-
masiado alta, la señal de medición se distorsiona y el dispositivo puede resultar irrepara-
blemente dañado.
3 Aplicaciones
Las diferentes funciones que pueden tener los módulos de interfaz para el procesamiento
de señales ya se trataron brevemente en el capítulo anterior:
– Amplificación
– Normalización
– Filtrado
– Separación galvánica
– Alimentación eléctrica de los componentes conectados
– Monitorización de cables
Los módulos electrónicos para estas tareas se denominan, de forma resumida, amplifica-
dores de separación o separadores de señales, y están disponibles con diferentes gamas
de funciones:
– Con una o varias funciones
– Ajustables a diferentes señales de entrada y salida
– Ajustables mediante interruptores en el dispositivo o mediante configuración remota
del sistema de control
En lo que se refiere a los tipos de señales de entrada, los amplificadores de separación
pueden clasificarse en los siguientes grupos:
– Amplificadores de separación para señales binarias (amplificadores de conmutación
con función de relé o contactor, convertidores de frecuencia para la determinación de
la velocidad y el sentido de giro)
– Amplificadores de separación para señales analógicas proporcionales (dispositivos de
alimentación de sensores y transductores de medida con salida de señales normaliza-
das, transmisores de valores límite)
Los fabricantes de la técnica de automatización y control de procesos ofrecen una amplia
gama tanto de amplificadores de separación muy especializados como de uso universal:
– Amplificadores de separación con una, algunas o todas las características básicas, las
cuales pueden activarse y desactivarse por separado
– Módulos de convertidor e interfaz con funciones adicionales (véase "Funciones adicio-
nales de los amplificadores de separación" en la página 35)
– Combinaciones de estas características
– Amplificadores de separación de varios canales que convierten una señal de entrada
en varias señales de salida o reúnen varios módulos en una carcasa
A continuación se explican las características básicas de los amplificadores de separación
con ejemplos de circuitos.
Una amplificación de señales es siempre necesaria cuando una señal es demasiado débil
y solo puede ser registrada de forma distorsionada o atenuada por la unidad de evaluación
conectada. Las causas pueden ser diferentes factores, por separado o en combinación
– Largos recorridos de cable, altas resistencias de cable
– Alta resistencia de entrada de la unidad de evaluación o alta resistencia total de varios
"consumidores" de señales conectados en línea
– Señales de sensores que generan tensión o transmisores con potencia de salida débil
debido a su diseño
En el lenguaje electrotécnico, el diagnóstico de tales desajustes ofrece una imagen bien
clara: el emisor de señales o la señal no pueden "transportar" la "carga". La carga máxima
admisible para una salida de señales se indica como valor de resistencia en las hojas de
características de los componentes MCR.
Problema
Line > 1 km
RLOAD = 300 Ω RLINE = 20 Ω RIN = 300 Ω
4 ... 20 mA
La carga conectada a los cables de señales de medición es, con 320 Ω, mayor que la car-
ga máxima admisible de 300 Ω.
El emisor de señales de medición no puede transportar esta carga y la señal de medición
resulta distorsionada.
Solución
RIN = 50 Ω
RLOAD = 300 Ω RLOAD = 500 Ω RIN = 300 Ω
Line > 1 km
4 ... 20 mA 4 ... 20 mA
+ 24 V DC
Figura 3-2 Amplificación de señales para eliminar los desajustes
La carga conectada a los cables de señales de medición es, con 70 Ω, menor que la car-
ga máxima admisible de 300 Ω. La resistencia de entrada de 300 Ω de la unidad de eva-
luación tampoco sobrecarga la salida del amplificador, ya que puede transportar una
carga de hasta 500 Ω.
La señal de medición no resulta distorsionada.
4 … 20 mA 0 … 10 V
+ 24 V DC
3.1.3 Filtrado
Los amplificadores de separación con función de filtrado detectan y suprimen tensiones pa-
rásitas en un amplio espectro de frecuencias. Para prevenir perturbaciones adicionales por
tales causas, una señal de tensión debe convertirse en señal de corriente.
U U
t t
0 … 10 V 0 … 10 V
+ 24 V DC
Figura 3-4 Filtrado de señales
Problema En cables para la transmisión de valores de medición pueden producirse tensiones parási-
tas:
– Mediante inducción electromagnética, causada por corrientes en cables eléctricos ten-
didos cerca (véase la Figura 3-4)
– Mediante el efecto de señales de alta frecuencia, causadas por dispositivos eléctricos
en el entorno industrial, p. ej. convertidores de frecuencia
Solución Las perturbaciones son especialmente fuertes cuando afectan a señales de tensión. La
transmisión de señales puede protegerse frente a tales perturbaciones mediante la ejecu-
ción de los cables empleados en un determinado volumen:
– Los cables trenzados reducen las influencias perturbadoras por tensiones inducidas
en el cable.
Hay diferentes motivos para separar el circuito eléctrico en el que se encuentra un sensor
o transmisor del circuito eléctrico en el que se encuentra la unidad de evaluación:
– Para interrumpir y evitar corrientes de compensación entre diferencias de potencial, así
como perturbaciones electromagnéticas en la tecnología de medición, la transmisión
de datos y las instalaciones electroacústicas
– Para elevar la protección y la seguridad de dispositivos e instalaciones eléctricas frente
a tensiones peligrosas y pulsos de tensión
En función del caso de aplicación, la separación galvánica, también denominada aisla-
miento o desacoplamiento galvánico, tiene lugar de diferentes maneras:
– De forma inductiva mediante transformadores (para tensiones alternas e impulsos)
– De forma capacitiva mediante condensadores (para señales de alta frecuencia)
– De forma óptica mediante optoacopladores o tramos de fibra óptica (para todo tipo de
informaciones)
– De forma mecánica mediante relés y elementos neumáticos (para la transmisión de es-
tados de conmutación electromecánicos/neumáticos y pulsos)
Cada uno de estos procedimientos tiene sus ventajas y desventajas. Los optoacopladores,
p. ej., ofrecen unta alta resistencia de aislamiento, pero no permiten la transferencia de
energía y están sujetos a procesos de envejecimiento indeseados. Los transformadores
convencionales permiten la transferencia de energía, pero son grandes y caros. Las micro-
bobinas incorporadas en el material semiconductor de circuitos integrados ("Corless
Transformers" o transformadores sin núcleo) no tienen esta desventaja, pero normalmente
carecen de la función de transferencia de energía. Una excepción son los transmisores de
señales digitales, p. ej. del tipo ADuM5421.
Una conexión de señales con separación galvánica se denomina una conexión libre de
potencial porque a través de ella no fluyen corrientes de compensación entre diferencias
de potencial.
En la técnica de instalaciones y procesos se ha impuesto la separación galvánica de los cir-
cuitos eléctricos del campo en relación con los circuitos del sistema de control de la insta-
lación. El "campo" es la denominación técnica que agrupa a todos los sensores, transmiso-
res y actuadores de la instalación controlada. De forma adicional, a menudo se realizan
separaciones adicionales de circuitos de corriente en el área del campo.
Problema
I1 = 2
20 mA I2 = 18 mA
Ig = 2 mA
Bucle de corriente
de tierra
2.000 mA
Potencial 1 Potencial 2
Figura 3-5 Bucle de corriente de tierra
Solución
I1 = 2
20 mA I2 = 20 mA
Ig = 0 mA
+ 24 V DC
Sin bucle de
corriente de tierra
0.000 mA
Potencial 1 Potencial 2
Figura 3-6 Separación galvánica para la interrupción de bucles de corriente de tierra
Entrada pasiva
4-wire = active IN = passive OUT = active IN = passive
Power
Figura 3-7 Ejemplos de una entrada de señales pasiva
Entrada activa
2-wire = passive IN = active OUT = active IN = passive
Power
Signal
Signal
Power
Aislamiento pasivo
(alimentación en bucle en 4-wire = active IN = passive OUT = active IN = passive
entrada)
Power
Power Signal
Signal
Aislamiento pasivo
(alimentación en bucle en 4-wire = active IN = passive OUT = passive IN = active
salida)
Power
Power Signal
Signal
400 R 2 k 400 R 2 k
10 k 10 k
POWER
1x Analog IN
Power
er
4…20 mA
AO
x PT100 PLC
C
DO
DO
DO
8x Analog IN MINI MCR-SL- 3 x Digital IN
MUX
Tabla 3-2 Módulos de interfaz con entradas (IN) y salidas (OUT) analógicas y digitales
M
±50mV... ±1000mV
±1mA... ±5mA
- 4.2 - 3.2
active +
Resistencia ±10mA... ±100mA
+ 3.1
de shunt 4.1
mV
GND
2.2
passive
±1V... ±100V
2.1
+ – - 5.2
Batería + GND
5.1 1.2
+24 V DC
+24V
1.1
Power
GND +24V
-
- 4.2 3.2
+ +
4.1 3.1
2.2
2.1
- 5.2
250 Ω
+ GND
5.1 1.2
+24V
1.1
Power
GND +24V
Zone 0,1,2
Zone 20,21,22 Zone 2
Div. 1,2 Div. 2
Figura 3-14 Medición de presión en la zona protegida contra explosiones con un sepa-
rador de alimentación MACX MCR-EX-SL-RPSSI-I
+
- 4.2 3.2
+
4.1 3.1 -
2.2
2.1
- 5.2
250 Ω
+ GND
5.1 1.2
+24V
1.1
Power
GND +24V
Zone 0,1,2
Zone 20,21,22 Zone 2
Div. 1,2 Div. 2
-
- 4.2 3.2
+ +
4.1 3.1
GND
1.2
+24V
1.1
Power
S-Port
TI+
+
1 5
IN OUT U, I+
passive
active
2 6 –
IN OUT U, I–
3 7 +
IN PWR+
4 8 –
PWR–
FM PWR+
PWR–
Zone 2
Figura 3-17 Control de una plataforma elevadora mediante sensor potenciómetro con
un amplificador de separación MINI MCR-SL-R-UI
UV=2,5 V
OUT I IN I OUT I
+ 1 5 +
US PWR active passive
4-wire
max.18 VDC
GND 1 GND 2
– 2 6 –
GND
3 7
4
8
Zone 2
IN I PWR IN
+ 1 5 +
passive PWR
active
GND OUT I
– 2 6 –
OUT IN U
U + 3 7
US 4-wire
GND
GND – 4 8
Zone 2
IN OUT
Sensor / Field PLC / DCS
Uout 3.1
4.1
Iout 3.2
4.2 GND 3.3
24 V DC
4.3 3.4
DI
3.5
3.6
5.1
2.4
5.2 24 V DC
2.5
5.3 DI
2.6
1.4
24 V DC
1.5
DI
1.6
1.1
Power
24V ...230V AC/DC 1.2
IN OUT
Sensor / Field
Sensor / Field PLC / DCS
Uout 3.1
4.1
Iout 3.2
4.2 GND 3.3
ϑ
4.3 3.4
24 V DC
3.5
3.6
5.1
2.4
5.2
2.5
5.3 DI
2.6
1.4
24 V DC
1.5
DI
1.6
1.1
Power
24V ...230V AC/DC 1.2
Zone 0,1,2 1.3
Zone 20,21,22
IN OUT 1
+ 1 5 13
DI 1
IN OUT 1
– 2 6 14
OUT 2 +24V
3 7 +
OUT 2
4 GND
8 –
13
GND +24V DI 2
14
Zone 2
4.2 3.2 13
-
CH1 CH1
+ 3.1 14
4.1
5.2 2.2 13
- CH2
CH2
+ 2.1 14
5.1
Faultsignal
GND
1.2
+24V
1.1
Power
LFD +24V
Zone 0,1,2 GND
Zone 20,21,22 Zone 2
Div. 1,2 Div. 2
Debido a que en los sensores de proximidad NAMUR ya hay integradas resistencias para
la detección de una rotura de cable y un fallo del sensor, esta información de fallos está
disponible como señales en ambas conexiones LFD del amplificador de separación (Line
Fault Detection o detección de fallos en la línea).
Las señales LFD se transmiten a los cables previstos para ello en el carril de alimentación
para el amplificador de separación y pueden ser evaluadas por la unidad de control.
- 4.2 3.2 -
+
4.1 3.1 +
Zone 0,1,2
Zone 20,21,22 Zone 2
Div. 1,2 Div. 2
Figura 3-24 Control digital de válvulas en una zona protegida contra explosiones
(solo con amplificadores de separación de la serie MACX ... EX)
PNP +24V
3 7 +
GND 1
4 GND 3
8 –
FM
GND 2 +24V
Zone 2
Desde 1999, los buses de campo están estandarizados en todo el mundo en la norma
IEC 61158 (Comunicaciones de datos digitales para medida y control. Fieldbus para uso
en sistemas de control industrial).
Muchos de los buses de campo de primera generación han sido hoy en día complementa-
dos o sustituidos por Ethernet. Ethernet es el protocolo para la conexión de ordenadores
en un red de área local (LAN) más difundido en el mundo de los negocios, la administración
y la ciencia. Ethernet en tiempo real es el resultado de un desarrollo posterior con el objetivo
de satisfacer los requisitos de la automatización industrial.
Para la mayoría de los sistemas de bus de campo y de acuerdo con la normativa IEC, solo
están especificadas las siguientes capas del modelo de referencia ISO/OSI para protoco-
los de comunicación en redes de ordenadores:
– Capa 7: nivel de aplicación
– Capa 2: nivel de enlace de datos
– Capa 1: nivel físico
Desventajas – Estos sistemas relativamente complejos requieren personal cualificado para la planifi-
cación, la instalación, el mantenimiento y la búsqueda de fallos. En algunos casos, esto
puede compensar negativamente el ahorro de costes inicial.
– Precios más elevados para componentes y las unidades sustituibles más pequeñas
– Tiempos de reacción ligeramente más largos
– En caso de fallo, la conexión centralizada mediante un bus amplía los efectos de los
fallos y es posible que obligue a realizar una ejecución redundante del bus.
– Requisitos más estrictos y, en parte, complejos para el cableado y el concepto de
puesta a tierra de instalaciones
4.1 HART®
Señal digital
20 1200 Hz
2200 Hz 2200
Hz Hz
Hz 120 0
2 20 0
"1" "0"
" 0"
"1"
"0"
4 Señal analógica
t
Figura 4-2 Modulación HART de una señal de corriente analógica normalizada
Principios básicos La señal normalizada de baja frecuencia de 4 ... 20 mA se modula a una oscilación de una
frecuencia mayor con una amplitud de +/- 0,5 mA siguiendo el procedimiento FSK (Fre-
quency Shift Keying o modulación por desplazamiento de frecuencia) para transmitir infor-
mación digital de forma adicional a la información analógica del valor de proceso (véase la
Figura 4-2). Para ello, se señalizan y detectan un "1" digital como frecuencia de 1,2 kHz y
un "0" digital como frecuencia de 2,2 kHz.
De esta manera es posible, p. ej., transmitir el estado actual del dispositivo o nuevos datos
de configuración para un caudalímetro de forma adicional al valor analógico proporcional
de 4 ... 20 mA del caudal.
Topología
Ámbito de aplicación Por regla general, las señales HART se utilizan para las siguientes tareas de comunicación:
– Ampliación de sistemas ya existentes con componentes HART y transmisión de infor-
mación acerca del estado, el diagnóstico, la configuración y el sistema de control.
– Instalación posterior o temporal de dispositivos de campo, p. ej. de dispositivos portá-
tiles con capacidad de diálogo para realizar mediciones y configuraciones.
Para que la comunicación HART entre componentes HART funcione, no debe ser blo-
queada pro separadores de señales y otros módulos de interfaz.
4.1.2 WirelessHART
Aquellas conexiones que no son adecuadas para la comunicación HART entre dispositivos
de campo pueden puentearse de forma inalámbrica (WirelessHART). Para ello hay dispo-
nibles módulos inalámbricos que pueden conectarse a los dispositivos de campo y a la uni-
dad de control.
Topología
Nuevas instalaciones
WLAN
4 … 20 mA
4 … 20 mA
RAD-WHG/WLAN-XD
AN-XD
WLA
RAD-WHG/W
ST RF Linkk
MESH RF Data
LINK
DATA
RESET
ET
ERR
RR
RSSI
+24V GND A B
Power
Pow RF Link
Ventajas – Utilización en todos aquellos casos en los que no hay conexiones compatibles con
HART entre el dispositivos de campo y la unidad de control
– Mayor movilidad y flexibilidad a la hora de realizar modificaciones y ampliaciones de la
instalación
– Tasa de transferencia de datos más alta mediante la utilización simultánea de varias
rutas de comunicación
– Compensación de perturbaciones en la transmisión mediante el redireccionamiento de
la señal inalámbrica alrededor de la fuentes de perturbación
La Fundación Fieldbus fue establecida en 1994 en EE. UU. y es una asociación de muchas
empresas que desarrollan y producen sistemas y componentes de bus de campo. Su ob-
jetivo es establecer estándares y normas comunes.
En la FOUNDATION Fieldbus se diferencia entre dos tipos de implementación que cubren
diferentes requisitos en el ámbito de la automatización de procesos.
FOUNDATION Fieldbus H1 utiliza la técnica de transmisión MBP (Manchester Coded Bus
Powered o transmisión por bus con codificación Mánchester) con una velocidad de trans-
misión de datos de 31,25 kbit/s. Con esta técnica, la transmisión de datos y la alimentación
de los dispositivos conectados se realizan, por lo general, a través de un cable trenzado de
dos hilos. De esta manera es posible reducir considerablemente los trabajos de cableado
al conectar dispositivos de campo.
Mediante la posibilidad de limitar la energía hacia el campo, FOUNDATION Fieldbus es
adecuado para su uso en zonas Ex (zonas ATEX 0 y 1).
De forma complementaria se ha definido el estándar HSE (High Speed Ethernet o Ethernet
de alta velocidad). En este caso, sobre la base de la tecnología Ethernet es posible alcan-
zar una velocidad de transmisión de 100 Mbit/s. HSE sirve como nivel de comunicación de
orden superior en dirección al sistema de control, como los sistemas DCS (Distributed Con-
trol Systems o sistemas de control distribuido).
Topología
4.3 PROFIBUS
La familia de bus PROFIBUS (Process Field Bus) es el resultado de una iniciativa que sur-
gió en 1987 en Alemania por parte de empresas y entidades para el desarrollo de concep-
tos técnicos comunes para la automatización de la fabricación y los procesos.
PROFIBUS es un sistema de bus con capacidad multimaestro, en el que se transmite un
denominado testigo como autorización para establecer la comunicación entre los maes-
tros. Los dispositivos conectados se clasifican en dispositivos maestros y esclavos. Por lo
general, los maestros son sistemas de automatización o ingeniería. Los sistemas de auto-
matización, como SPSen, se denominan maestros de la clase 1. Los sistema de ingeniería
pueden ser, p. ej., PCs que se acoplan al bus para la puesta en servicio. Estos de denomi-
nan maestros de la clase 2.
Los esclavos son dispositivos de campo que solo se comunican cuando el maestro lo soli-
cita.
PROFIBUS ofrece diferentes variantes de intercambio de datos: un intercambio cíclico para
datos de proceso y un intercambio no cíclico para datos de parametrización.
Topología
FL NP PND-4TX PB
Ord. No. 29 85 975
PORT 1..4 REMOTE IN
FO
1 3 5 7 OUT
ETH/PN IB
RDY/
LINK SF RUN FAIL
X6 X7
US1 GND US2 GND R1 R2
PWR 01 11 12 PWR 01 11 12 T T T T T
Us R L US U
USOO
SO O US U O
USO
SO C
MAN
MA RES AUT O1
O 1 O2 O3 O4
4 In
In1 In2 In3 In4
4
97 96 95 In1 n2
In2 In3 In4 In5 n6
In6 In7 In8
S–PORT
S –PORT S–PORT
ADDRESS ADDRESS
0 0 0 0
2 2 2 2
12 4 4 12 4 4
10 6 6 10 6 6
8 9 8 8 9 8
1.1 2.1 1.1 2.1 1.1 2.1 1.1 2.1 1.1 2.1 1.1 2.1 1.1 2.1 1.1 2.1
1.2 2.2 1.2 2.2 1.2 2.2 1.2 2.2 1.2 2.2 1.2 2.2 1.2 2.2 1.2 2.2
1.3 2.3 1.3 2.3 1.3 2.3 1.3 2.3 1.3 2.3 1.3 2.3 1.3 2.3 1.3 2.3
1.4 2.4 1.4 2.4 1.4 2.4 1.4 2.4 1.4 2.4 1.4 2.4 1.4 2.4 1.4 2.4
PSI-MODEM-SHDSL/PB PSI-MODEM-SHDSL/PB
Ord.-No. 23 13 656 Ord.-No. 23 13 656
VCC VCC
DSL A
DSL A
RD STAT RD STAT
PROFIBUS
PROFIBUS
TD LINK TD LINK
DSL B
DSL B
ERR STAT ERR STAT
USB
USB
PROFIBUS
PROFIBUS
RS 232
PROFIBUS
error
BUS
active
enable
mode
PROFI
config
power
U AS-i
AS-i
prg
prj
5 4 3 2 1
9 8 7 6
! ESC
Mode
OK
M4 Set
5 mm max!
PWR PWR
+ASI1– +ASI1– +ASI2– +ASI2–
PLUGTRAB PLUGTRAB
PW
PWR PWR
PT 1x2 PT 1x2
SO
FB-ISO
FB-ISO
24DC-ST
FB-I
24DC-ST
N-200
N-200
28 56 03 2
28 56 03 2
Ventajas – Sistema de bus de campo líder en el mundo, gracias a una técnica de eficacia probada
durante 25 años y a su gran difusión en todos los sectores de la automatización industrial
– Estandarización internacional: normalización según IEC 61158
– Preparado para el futuro: perfeccionamiento continuo de la tecnología mediante orga-
nización de usuarios PROFIBUS
Topología
Estructura en anillo
PLC PROFIsafe
Estructura en línea
Estación E/O
estándar
FL BLUETOOTH AP FL BLUETOOTH AP
IP67
))) )))
Bluetooth Access Point LAN Bluetooth Access Point LAN
Ord. No.: 27 37 999 Serial Ord. No.: 27 37 999 Serial
10/100 BASE-T
Estructura
en estrella
Switch
PLC estándar
Variantes PROFINET IO
– Process Field Network
– Basado en el modelo funcional PROFIBUS DP
– Funciones de diagnóstico estandarizadas
– Desarrollado para una transmisión más rápida de datos de E/S
– Conexión en red de varios sistemas de control
Modbus/TCP
– Desarrollado por Schneider Electric e IDA
– Utilización de la técnica de transmisión TCP/IP conservando los servicios Modbus ha-
bituales
– Comunicación de cliente/servidor basada en TCP/IP
EtherNet/IP™
– Desarrollado por ODVA y Rockwell Automation
– Especialmente difundido en el continente americano
– Como protocolo de aplicaciones se utiliza "Common Industrial Protocol" (CIP),
conocido ya por DeviceNet™ y ControlNet™
El nivel de integridad de seguridad (Safety Integrity Level, SIL) hace referencia a los requi-
sitos necesarios para alcanzar la seguridad funcional. El nivel de integridad de seguridad
está basado en las siguientes normas para la industria de procesos:
De las normas SIL resultan las siguientes secuencias de actuación, para lo que requiere
que cada paso de evaluación, planificación y verificación sea realizado por dos personas
diferentes.
1. Análisis de riesgos: determinación de la reducción de riesgos requerida
(especificación del requisito de nivel de integridad de seguridad)
2. Ejecución de la reducción de riesgos
(implementación de la evaluación de nivel de integridad de seguridad de un dispositivo
de protección)
W3 W2 W1
S1
a - -
G1 1 a -
S2 A1 G2
A2 2 1 a
G1
S3 A1 G2
A2 G1 3 2 1
S4 A1 G2
A2 G1
4 3 2
G2
b 4 3
Parámetros de riesgo
Magnitud
al producirse el daño
Amenaza Riesgo
para la existencia 3
Grave Riesgo
1
Media Riesgo
2
Baja
Insignificante
Probabilidad
de que ocurra
Muy probable
Improbable
Posible
Muy improbable
Probable
Figura 5-2 Ejemplo de una matriz de riesgos
2. Reducción de riesgos El sistema de control operativo de una instalación permite el funcionamiento normal y, por
lo general, ya incluye las funciones relacionadas con la seguridad. Sin embargo, raras
veces pueden estas funciones cubrir todos los riesgos evitables, incluyendo el riesgo resi-
dual aceptable. Por ello se utilizan dispositivos de protección adicionales del sistema de
control operativo que solo entran en acción en caso de fallos de funcionamiento.
El diseño de estos dispositivo de protección puede estar orientado a evitar eventos o a li-
mitar consecuencias/daños, y debe estar adaptado al riesgo:
– El riesgo residual tolerable debe ser suficientemente pequeño.
– Los trabajos de planificación, montaje y funcionamiento deben ser los apropiados.
El objetivo es que el dispositivo de protección del sistema de control operativo cumpla con
la reducción de riesgos requerida (requisito de nivel de integridad de seguridad):
– Para más información acerca del diseño de los dispositivos de protección, consulte las
normas IEC/EN 61508 y IEC/EN 61511 (véase más arriba), así como la directiva
VDI/VDE 2180 acerca de la seguridad de instalaciones en la técnica de desplazamien-
to con medios de la técnica de control de procesos.
– Debe examinarse si un fallo del dispositivo de protección está sujeto a causas casuales
o sistemáticas, cuál es la probabilidad de que ocurra y si es evitable o no.
– La puesta en la práctica del dispositivo de protección debe cubrir los siguientes tres as-
pectos:
a) Evitación de fallos mediante la utilización de un sistema FSM ("Functional Safety
Management" o gestión de la seguridad funcional)
b) Control de fallos mediante redundancia, grado de cobertura de diagnóstico, es-
tados seguros en caso de fallo
c) Cuantificación de la probabilidad de fallo debido a fallos casuales (cálculo
PFD/PFH, véase más abajo)
Tabla 5-2 1
Tabla FMEDA de una certificación TÜV para un dispositivo
PFDavg Average Probability of Failure on Demand (probabilidad media de fallo bajo de-
manda)
– Probabilidad media que conlleva peligro de fallos de una función de seguridad en caso
de demanda
– Se determina para el modo de modo operativo con "índice de demanda bajo". Por regla
general, los sistemas de protección de instalaciones de proceso en la industria química
funcionan con un índice de demanda bajo:
a) Solo se recurre a la función de seguridad para poner el sistema monitorizador en
el estado seguro definido.
b) La función de seguridad solo se demanda menos de una vez al año.
PFH Probability of dangerous Failure per Hour (probabilidad de fallo peligroso por hora)
– Probabilidad de fallo por hora para la función de seguridad
– Se determina para el modo operativo "índice de demanda alto", es decir, cuando el sis-
tema monitorizador debe mantenerse de forma continua en su estado seguro normal
(p. ej. para la monitorización de la velocidad de giro en máquinas).
Fuentes de ignición
La siguiente tabla ofrece una sinopsis de las fuentes de ignición.
Concentración de gases En el caso de los gases, su concentración en la mezcla de gas y aire decide si es posible
que se produzca una explosión. Solo si la concentración de la sustancia se encuentra entre
el límite de explosión inferior (LEI) y el límite de explosión superior (LES), puede encen-
derse la mezcla. *
Concentración de gas
Acetona
2,5 13
Acetileno
2,3 78 100
Amoniaco
15,5 33,6
Butano
1,4 9,3
Combustible diesel
0,6 6,5
Monóxido de carbono
10,9 76
Metano
4,4 16,5
Gasolina
0,6 8
Sulfuro de carbono
0,6 60
Hidrógeno
4 77
Porcentaje
de volumen de
0% 50 % 100 % sustancias inflamables
Concentración de polvo Para polvo es posible realizar indicaciones similares a las de los gases, aunque en este
caso los límites de explosión no tengan el mismo significado. Normalmente, las nubes de
polvo son heterogéneas y la concentración dentro de ellas oscila ampliamente. Es posible
determinarse un límite de ignición inferior (para aprox. 20 ... 60 g/m3) y un límite de ignición
superior (para aprox. 2 ... 6 kg/m3) para polvo.
Directivas ATEX La protección contra explosiones en Europa está regulada por las siguientes directivas
ATEX:
– La directiva de productos ATEX 2014/34/UE (también denominada ATEX 114) es váli-
da para el fabricante de instalaciones y equipos de los que pudiera resultar un peligro
de ignición.
– La directiva ATEX 1999/92/CE (también denominada ATEX 118a o ATEX 137) es vá-
lida para la persona o empresa usuaria de la instalación.
Grupo de dispositivos, ca- Las directivas ATEX dividen a los dispositivos en grupos y categorías de la siguiente ma-
tegoría de dispositivos nera (para detalles, véase la tabla a continuación):
– Grupo de dispositivos I (minería) con las categorías M1 y M2
– Grupo de dispositivos II (otros dispositivos) con las categorías 1, 2, 3
Evaluación de la conformi- En función de la asignación, para su uso previsto, de un dispositivo a un grupo y una cate-
dad goría de dispositivos, el procedimiento para la evaluación de la conformidad se determina
según la Figura 5-4:
Grupo II
Grupo I
*
Examen de tipo CE
*
Garantía de calidad, Garantía de calidad Control de Comprobación
producción del producto producción interno individual
o comprobación o conformidad con
del producto el diseño
c 0344 c 0344 c c 0344
Las directivas ATEX definen los requisitos básicos de seguridad y salud puestos en prác-
tica por las denominadas normas armonizadas o por las normas y directivas propias de los
fabricantes y las empresas usuarias.
– La conformidad de los dispositivos debe ser comprobada y certificada por un "organis-
mo notificado" (en la Figura 5-4, "CE 0344"; el organismo notificado "0344" utilizado en
la imagen como ejemplo hace referencia al organismo de verificación DNV KEMA en
Países Bajos y con filiales en más de 30 países).
– Otra opción es que el fabricante mismo realice la certificación, ya que el dispositivo no
está sujeto a la monitorización de fabricación (en la Figura 5-4: "CE" sin la indicación
de 4 cifras para el organismo de verificación).
En las diferentes normas y estándares para los diversos casos de aplicación es posible dis-
tinguir entre los ámbitos que se nombran a continuación. Por regla general, existen corres-
pondencias entre las normativas europeas (EN), internacionales (IEC), estadounidenses
(NEC, FM, UL) y canadienses (CSA):
– Equipos eléctricos en áreas con atmósferas de gas explosivas
– Equipos eléctricos en áreas con atmósferas de polvo explosivas
– Equipos no eléctricos en zonas Ex
– Funcionamiento de instalaciones de técnica de procesos
Los espacios en los que pueden darse atmósferas explosivas se clasifican en zonas. Al ha-
cerlo, la prioridad es la probabilidad de que haya un peligro. Si a la hora de realizar la clasi-
ficación en zonas surgen dudas, las medidas de protección en toda la zona Ex deben orien-
tarse en relación con la correspondiente probabilidad más alta de que se produzca una
atmósfera explosiva peligrosa.
Para la clasificación en zonas, las normas vigentes en Europa diferencian entre las siguien-
tes dependencias:
– Por separado para áreas con atmósferas de gas explosivas y áreas con atmósferas de
polvo explosivas
– En función del tipo de peligro
– En función de la categoría de dispositivos (véase la Tabla 5-4)
Tabla 5-6 Zonas para áreas con atmósferas de gas explosivas EN 60079-10-1
Zonas Tipo de peligro
Zona 0 Permanente, largos periodos, frecuente
Zona 1 Ocasional
Zona 2 Normalmente no, solo periodos cortos
Tabla 5-7 Zonas para áreas con atmósferas de polvo explosivas EN 60079-10-2
Clasificación en Clasifica- Tipo de peligro
Alemania antes ción según
de ATEX ATEX
Zona 20 Permanente, largos periodos, frecuente
Zona 10
Zona 21 Ocasional
Zona 11 Zona 22 Normalmente no, solo periodos cortos
Los tipos de protección contra ignición definen principios constructivos que deben aplicarse
en las diferentes áreas que sirven de protección contra explosiones. Los detalles se descri-
ben en la normas EN/IEC. Las cuatro tablas que se muestran a continuación ofrecen informa-
ción acerca de las normativas de tipos de protección contra ignición para equipos eléctricos.
Existen además otras normas para tipos de protección contra ignición para dispositivos no
eléctricos (p. ej. reductores, bombas neumáticas, cintas transportadoras).
Tabla 5-9 Tipos de protección contra ignición de gas para equipos eléctricos
Seguridad intrínseca Ex i Características principales del tipo de protección contra ignición con seguridad intrínseca:
– Válido para todo el circuito eléctrico en el que funciona un equipo eléctrico
– La limitación de tensión reduce la energía de chispa de ignición.
– La limitación de corriente reduce la temperatura de las superficies.
– Limitación de la energía acumulada en el circuito eléctrico (en capacidades e inductividades)
– Separación de los circuitos eléctricos intrínsecamente seguros de los no intrínseca-
mente seguros mediante la conexión con resistencias y diodos Zener, o mediante se-
paración galvánica
Para la seguridad intrínseca, en EN/IEC 60079-11 se diferencia entre tres niveles de pro-
tección:
Tabla 5-10 Niveles de protección para el tipo de protección contra ignición con seguridad intrínseca
Tipo de protección contra Características principales del tipo de protección contra ignición Ex n:
ignición EX n – Calidad industrial mejorada para el funcionamiento normal
– Sin consideración de fallos (como, p. ej., para Ex i)
– Solo utilizable para el grupo de equipos II en la zona 2
– Basada en la norma NI (EE. UU.) con divergencias para Ex nC
Tabla 5-11 Subdivisión del tipo de protección contra ignición de gas "n" para equipos eléctricos
Tabla 5-12 Tipos de protección contra ignición de polvo para equipos eléctricos
10 X II 1 G
0344
Ex ia IIC T6 Ga
Categoría ATEX, La asignación de la categoría de dispositivos según ATEX y del nivel de protección de dis-
nivel de protección EN- positivos según EN 60079-0:2009 se muestra en la siguiente tabla:
60079
Tabla 5-13 Asignación de la categoría de dispositivos según ATEX y del nivel de protección de dispositivos según
EN 60079-0:2009
Organismo notificado
(Notified Body)
Análisis de riesgos Las instalaciones y edificios se evalúan mediante un análisis de riesgos según IEC/EN
62305. El objetivo evitar o minimizar en lo posible daños personales y materiales, así como
paradas operativas. Al final del análisis solo debe quedar un riesgo residual conocido y
deben implementarse o asegurarse medidas adecuadas. La protección contra rayos y so-
bretensiones también es parte importante de la evaluación. En lo que a esto se refiere, con
un esfuerzo relativamente pequeño es posible obtener valiosos puntos de evaluación en el
cálculo de los riesgos. Además, la protección contra rayos y sobretensiones está hoy en día
considerada como algo obligatorio por muchas empresas aseguradoras. Según las reglas
reconocidas de la tecnología y las correspondientes normas, las instalaciones industriales
requieren la instalación de una protección contra rayos y sobretensiones. Solo de esta ma-
nera están garantizadas la seguridad y la disponibilidad de las instalaciones.
Concepto de zonas de En la parte 4 de la norma IEC/EN 62305 se recogen los principios requeridos para la ejecu-
protección contra rayos ción de tal concepto básico para la protección contra rayos y sobretensiones. En este sen-
tido, la instalación completa debe dividirse en zonas de protección contra rayos (en inglés:
Lightning Protection Zones, LPZ). En el exterior de los envoltorios de edificios se habla de
la zona 0, la cual se subdivide en zona 0A y zona 0B. En la zona 0A existe el peligro de des-
cargas directas de rayos y del campo electromagnético que de ellas resulta. Por el contra-
rio, en la zona 0B, debido a una protección exterior contra rayos, la probabilidad de una
descarga directa fuera de los pararrayos es muy escasa. Sin embargo, en el caso de una
descarga de rayo se genera el campo electromagnético completo.
Si se considera el envoltorio interior del edificio, este se divide en zonas "anidadas". En las
diferentes áreas son de esperar diferentes valores de amenaza en relación con sobreten-
siones transitorias y campos electromagnéticos. Mediante un diseño en cascada de las
zonas de protección, el peligro se reduce de forma gradual. Las magnitudes de perturba-
ción que se producen en los equipos eléctricos dentro de las diferentes zonas de protec-
ción contra rayos son aún tan pequeñas que no tienen como resultado daños irreparables.
Por consiguiente, en las zonas más interiores se encuentra la mejor protección.
LPZ 0
LPZ: LPZ 1
Lightning Protection Zone
(zona de protección con- LPZ 2
tra rayos)
LPZ 3
SPD:
Surge Protective Device
(dispositivo de protección SPD SPD SPD
contra sobretensiones)
Figura 6-1 Concepto de zonas de protección contra rayos conforme con CEM
Pararrayos
100%
F1 3
Transformador
1 2 50% 50%
Además del acoplamiento galvánico directo de una sobretensión, hay también otros tipos
de acoplamientos.
Si se produce una descarga de rayo, debido a la sobrecorriente momentánea del rayo se
genera un campo electromagnético alrededor del canal del rayo. Este campo induce una
alta tensión en los cables que se encuentra en el área de influencia. A través de los cables,
las sobretensiones inducidas llegan hasta los equipos terminales conectados. Se producen
efectos similares cuando cables de corriente conducen la sobrecorriente momentánea del
rayo al interior del edificio y la transfieren a cables de señales tendidos en paralelo.
El acoplamiento capacitivo tiene lugar, en principio, a través del campo eléctrico entre dos
puntos con gran diferencia de potencial. Mediante la derivación de un descargador de
rayos se genera un alto potencial debido a la descarga de rayo. Se crea un campo eléctrico
entre la derivación y los cables de la fuente de alimentación y de la transmisión de señales.
El transporte de cargas que tiene entonces lugar por parte del campo eléctrico produce so-
bretensiones en los cables afectados.
L uL(t)
CK
LK
Los módulos de protección modernos para interfaces de señales presentan una combina-
ción de elementos constructivos de rápida respuesta y de gran robustez. Para separar los
cables de circuitos de medición, control y regulación, así como de la técnica de datos, en
las transiciones entre zonas de protección contra rayos se requiere un gran esfuerzo y altos
costes. Por ello, en la práctica se renuncia frecuentemente a instalar un nivel de protección
de acuerdo con la norma en cada transición. Por esta razón, los módulos de protección se
instalan lo más cerca posible de los dispositivos que deben proteger. Para reducir el peligro
de interferencias y acoplamientos se utilizan cables apantallados. Debe tenerse en cuenta
que a menudo no solo es necesario proteger el dispositivo en el punto central, sino también
el dispositivo de campo. En este caso deben planificarse módulos de protección en ambos
extremos de la línea. La resistencia de aislamiento de un dispositivo eléctrico se calcula,
por ejemplo, conforme a IEC/EN 61000-4-5. En esta norma se describe la inmunidad a in-
terferencias que el dispositivo debe cumplir.
Para ello, se distingue entre:
1. La resistencia de aislamiento entre los conductores de señales y masa. Los valores tí-
picos se encuentran alrededor de 1,5 kV para formas de curva (1,2/50) μs o (8/20) μs.
2. La rigidez dieléctrica, la cual describe la tensión de pulso máxima que puede haber en-
tre dos conductores de señales sin que el dispositivo resulte dañado irreparablemente.
Debido a que en este caso está afectada directamente la electrónica del dispositivo,
este valor es notablemente más bajo. De forma típica, la rigidez dieléctrica es inferior a
100 V. Los módulos de protección adecuados limitan las sobretensiones entre el con-
ductor y tierra, así como entre conductores.
10
U [kV]
4
2
0 20 40 60 80 100
t [µs]
Pulso sin dispositivo de protección contra sobretensiones
Resistencia de aislamiento del dispositivo que se desea proteger
Reducción de pulso mediante dispositivo de protección contra
sobretensiones
U [kV]
4
3
2
1
0 20 40 60 80 100
t [µs]
Pulso sin dispositivo de protección contra sobretensiones
Rigidez dieléctrica del dispositivo que se deseas proteger
Reducción de pulso mediante dispositivo de protección
contra sobretensiones
Para las necesidades especiales de protección de los módulos electrónicos hay disponi-
bles diferentes interruptores de protección. A la hora de realizar la selección es necesario
saber, entre otras cosas, si se trata de señales aisladas o si hay un potencial de referencia
común. El potencial de referencia puede estar conectado a tierra sin potencial de masa.
Guías de selección facilitan la búsqueda del producto adecuado.
En los armarios de control centrales se montan módulos de protección en el carril simétrico.
En los módulos de protección modernos, el potencial de referencia del interruptor de pro-
tección se encuentra en una patilla de contacto resistente a sobrecorrientes momentáneas.
De esta manera, las sobrecorrientes momentáneas de acoplamientos de sobretensiones
pueden descargarse directamente a tierra a través del carril. Debe garantizarse que el carril
simétrico esté conectado al sistema de conexión equipotencial y que haya una conexión a
tierra de acuerdo con la norma.
En el campo también se utilizan módulos de protección como módulos para carril simétrico
en distribuidores pequeños. Para el montaje en los racores roscados de transductores de
medida hay disponibles variantes especiales.
A la mayoría de los módulos de protección también es posible conectar pantallas de cable.
En relación con los campos eléctricos y magnéticos, la protección es efectiva si la pantalla
está puesta a tierra en ambos extremos. En la práctica puede haber diferencias de poten-
cial locales entre los puntos de puesta a tierra. Por este motivo, los módulos de protección
deben equiparse con un descargador de gas para poner la pantalla indirectamente a tierra.
De esta manera se mantiene la protección de aislamiento para el cable, pero se evitan po-
sibles corrientes perturbadoras.
Para los requisitos especiales de la técnica de datos y los buses de campo también hay mó-
dulos de protección adecuados. Estos controlan las altas velocidades de datos sin distor-
sionar o atenuar las señales. La interfaz física también ha sido ya tenida en cuenta, de ma-
nera que sea posible una conexión conforme con el sistema. Hay disponibles variables de
producto adecuadas para PROFIBUS, Modbus, FOUNDATION Fieldbus, Ethernet hasta
10GBaseT y muchos otros sistemas.
En la serie de normas IEC/EN 60079 se encuentran diversas indicaciones que también son
obligatorias en el delicado ámbito de la protección contra sobretensiones. Los criterios de-
cisivos para la selección de módulos de protección adecuados son el tipo de protección
contra ignición del circuito de señales y el lugar de instalación.
Si en las zonas Ex se emplean carcasas de envolvente a presión, cada componente insta-
lado debe ser evaluado por el planificador o el integrador del sistema en relación con la so-
lución total resultante. Para ello juega un papel importante el autocalentamiento de los com-
ponentes. Para módulos de protección, estos valores son relativamente pequeños. Los
módulos de protección con aprobación Ex según el tipo de protección contra ignición Ex n
pueden instalarse en la zona 2 sin envolvente adicional.
En las instalaciones se encuentran a menudo circuitos de señales con el tipo de protección
contra ignición Ex i, seguridad intrínseca según IEC/EN 60079-11. Para esta aplicación es
necesario utilizar módulos de protección con una correspondiente certificación. Los productos
para esta finalidad de uso tienen una certificación Ex i según la Directiva ATEX-2014/34/UE.
También hay disponibles certificaciones según IECEx y UL para el mercado americano.
Los módulos de protección con certificación Ex son adecuados para su instalación en la
zona 1 y los cables protegidos pueden tenderse hasta la zona 0. Si se selecciona el tipo de
protección contra ignición Ex i, para la prueba de la seguridad intrínseca deben tenerse en
cuenta en el cálculo total las capacidades e inductividades de los módulos de protección.
100 m
//
IN OUT
OUT IN
0 50 100
10
00
%
4…20 mA
IN OUT
S-PT-EX(I)-24 DC
Ci2 = 2 nF
//
Ccable = 20 nF
Ui = 30 V Li2 = 1 μH Lcable = 100 μH
Ii = 200 mA Ui = 30 V PT 2x EX(I)-24DC MACX Analog Ex
Pi = 1W Ii = 350 mA Ci3 = 1,3 nF RPSSI/I
Ci = 0 nF Pi = 3 W Li3 = 1 μH Uo = 28 V
Li1 = 20 nH Ui = 30 V Io = 93 mA
Ii = 325 mA Po = 650 mW
Prueba de la seguridad intrínseca Pi = 3 W Co = 83 nF
1. Uo ≤ Ui Io ≤ Ii Po ≤ Pi Lo = 4,3 mH
2. Ci1 + Ci2 + Ccable + Ci3 ≤ Co
3. Li1 + Li2 + Lcable + Li3 ≤ Lo
RCU L
//
100 m
//
S-PT-EX-24 DC
Ci2 = 1,65 nF
Li2 = 1 μH
Ui = 36 V IN OUT
0 Ii = 350 mA
4…20 mA
Pi = 3 W IN OUT
//
Ccable = 20 nF
Ui = 30 V Lcable = 100 μH
Ii = 200 mA
Pi = 1W PT 2x EX(I)-24DC MACX MCR-EX-SL-
Ci = 0 nF Ci3 = 1,3 nF RPSSI-I-UP
Li1 = 20 nH Li3 = 1 μH Uo = 28 V
Ui = 30 V Io = 93 mA
Prueba de la seguridad intrínseca Ii = 325 mA Po = 650 mW
1. Uo ≤ Ui Io ≤ Ii Po ≤ Pi Pi = 3 W Co = 83 nF
2. Ci1 + Ci2 + Ccable + Ci3 ≤ Co Lo = 4,3 mH
3. Li1 + Li2 + Lcable + Li3 ≤ Lo
RCU L
//
Para poder elegir una protección adecuada contra sobretensiones para una aplicación, los
ejemplos de aplicación son de gran ayuda. Además de la especificación de la protección
adecuada contra sobretensiones, también se ofrecen indicaciones para la instalación. Con
estos datos es posible mejorar el concepto de protección contras sobretensiones.
PT-IQ
TERMITRAB
OUT IN IN OUT
PLC
PE
4...20 mA
4...20 mA
PT-Ex
SURGETRAB/TERMITRAB
IN OUT
PLC
4...20 mA
4...20 mA
PE
PT 4
OUT IN IN OUT
I
12
11
PE
8
7
U
5
10
10
9
U
11
12
I
7
8
Power
DT-LAN-CAT.6+
PT-IQ y PT 5HF
PHOENIX CONTACT
UI Entrada de tensión o corriente UI Salida de tensión o corriente
SHUNT Medición de shunt I Salida de corriente
U Entrada de tensión U Salida de tensión
I Entrada de corriente 2I Dos salidas de corriente
Pt 100 Termorresistencia PT 100, termopar F Frecuencia, señal de salida PWM
(sensor térmico) REL Salida de contacto inversor de relé
TC Señales de termopar tipo J y K 2RNO Dos salidas, relé NA
R Potenciómetro (resistencia) RC Contacto de relé NC
NAM Detector de proximidad NAMUR o I0 Señal de salida 0 … 20 mA
interruptor I4 Señal de salida 4 … 20 mA
Transmisión analógica de señales en la técnica MCR
RPSS Repeater power supply smart LP Alimentación en bucle, no requiere energía auxiliar
RPS Repeater power supply ILP Alimentación en bucle en entrada
2CP Dos canales, pasivo OLP Alimentación en bucle en salida
FM Fault Monitoring
TB Terminal block 0 Señal de corriente 0 … 20 mA
PTB Power terminal block 4 Señal de corriente 4 … 20 mA
UNI Universal 200 Rango de medición de temperatura -50 … 200 °C
1CP Un canal, pasivo
IDS Amplificador separador de salida Conexión por tornillo
SP Conexión por resorte
PT Push-in Technology
SL Línea estándar, módulo compacto y económico
C Configuración de pedido, modificable
MINI MCR Amplificador de separación muy compacto, ancho de cons- NC No configurado, configuración estándar
trucción 6,2 mm
MINI MCR-2 Amplificador de separación muy compacto con técnica de co- 0 Señal de corriente 0 … 20 mA
nexión enchufable 4 Señal de corriente 4 … 20 mA
105238_es_01
Tabla A-2 Estructura de la denominación del producto MACX MCR
Línea Función Entrada Salida Alimentación Conexión Configuración
MACX MCR UI UI SP NC
105238_es_01
UI Entrada de tensión o corriente UI Entrada de tensión o corriente
RPSSI Amplificador separador de alimentación y en- I Entrada de corriente
trada, entrada de corriente 2I Dos salidas de corriente
IDSI Amplificador separador de salida, entrada de co- UIREL Salida de tensión y corriente mediante relé de
rriente valores límite
T Termorresistencias y termopares, mV R Potenciómetro (resistencia)
RTD Termorresistencia 2RO Dos contactos de relé NA
TC Termopares y fuentes de mV 2T Dos salidas de transistor pasivas
NAM Detector de proximidad NAMUR o interruptor T Salida de transistor pasiva
2NAM Detector de proximidad NAMUR o interruptor, de
dos canales UP Alimentación de rango amplio
ILP Alimentación en bucle en entrada
SL Línea estándar, módulo compacto y económico
Conexión por tornillo
MACX MCR Amplificador de separación con nivel de integridad de seguridad SP Conexión por resorte
PHOENIX CONTACT
93
Declaración de la denominación de productos de Phoenix Contact
94
Tabla A-3 Estructura de la denominación del producto MCR
Línea Función Complemento Entrada Salida Complemento Complemento Alimentación Conexión Configuración
1 2 3
MCR FL C UI 2UI DC NC
PHOENIX CONTACT
U Entrada de tensión U Salida de tensión
I Entrada de corriente 2UI Salida de tensión o corriente, duplicador
UI Entrada de tensión o corriente
Pt 100 Termorresistencia PT 100, termopar I Salida de corriente
(sensor térmico)
F Entrada de frecuencia 0 Señal de corriente 0 … 20 mA
T Termorresistencias y sensores de ter- 4 Señal de corriente 4 … 20 mA
mopar 00 Señal de entrada 0 … 20 mA,
SWS Interruptor de valores límites con una Señal de salida 0 … 20 mA
entrada de tensión y corriente E Sin separación galvánica
C Configuración fija, no modificable DCI Separación galvánica en relación con la fuente de alimentación, inductiva
CLP Entrada configurable, alimentación en bucle DC Separación galvánica en relación con la fuente de alimentación
Transmisión analógica de señales en la técnica MCR
1CLP Un canal, alimentación en bucle 4KV Tensión de prueba entrada salida, 4 kV (50 Hz,1 min)
2CLP Dos canales, alimentación en bucle 4K7LIN Valor de resistencia 4,7 kΩ
4CLP Cuatro canales, alimentación en bucle 10K LIN Valor de resistencia 10 kΩ
HT Transmisor de montaje en cabezal
LP Alimentación en bucle, no requiere energía auxiliar
SL Línea estándar, módulo compacto y económico
FL Línea funcional, módulo multifuncional, uso universal Conexión por tornillo
SP Conexión por resorte
105238_es_01
Tabla A-4 Estructura de la denominación del producto MACX MCR-EX
Línea Función Complemento Entrada Salida Alimentación Conexión Configuración
1
105238_es_01
MACX MCR-EX UI UI SP NC
PHOENIX CONTACT
95
Declaración de la denominación de productos de Phoenix Contact
96
Tabla A-5 Estructura de la denominación del producto Termination Carrier
Línea Número de Tipo de conector Tipo de tarjeta Número de canales Línea de productos Características de la placa Tipo de control
conectores de circuito impreso
TC 2 D37SUB AI 8 EX PS UNI
PHOENIX CONTACT
DIO Entrada y/o salida digital
ADIO Entrada y/o salida analógica
y/o digital
105238_es_01
Productos para la técnica de medición, control y regulación
Transmisión segura de Los convertidores analógicos modulares para la técnica de medición, control y regulación
señales evitan que las señales analógicas resulten distorsionadas por perturbaciones externas.
Mediante una precisión conversión, separación, filtrado o ampliación de las señales analó-
gicas, es posible garantizar y aumentar la calidad de la transmisión y, con ello, de los lazos
de control.
Phoenix Contact ofrece las siguientes líneas de productos:
MINI Analog Pro Amplificadores de separación altamente compactos con técnica de conexión en-
chufable
Fácil manejo en un espacio mínimo
MINI Analog Pro es la primera línea de amplificadores de separación de 6 mm con técnica
de conexión enchufable. Gracias a sus puntos de embornaje bien visibles y fácilmente ac-
cesibles, así como a la posibilidad de medir la corriente sin interrumpir el funcionamiento,
el trabajo resulta más sencillo.
– Seguridad funcional y fiabilidad gracias a una certificación continua del nivel de integri-
dad de seguridad
– Transmisión de señales precisa y sin interferencias gracias a un concepto de transmi-
sión patentado con separación galvánica segura y poco calentamiento propio
– Configuración y monitorización cómodas: mediante interruptores DIP o con software
para funcionamiento y monitorización avanzados
– Instalación rápida y segura gracias a bornes enchufables con conexión por tornillo o
tecnología de conexión push-in
– Suministro de energía flexible: variantes con entrada de gran alcance o fácil puenteado
de energía con el conector de bus para carril para las variantes de 24 V
Máxima protección contra explosiones para todas las zonas Ex y grupos de gas con los
amplificadores de separación Ex i MACX Analog Ex. Véase "MACX Analog Ex" en la
página 102.
MACX Analog Ex Amplificadores de separación Ex i con seguridad funcional SIL (nivel de integridad
de seguridad)
Máxima protección contra explosiones
Altamente compactos y con la última tecnología: en un ancho de construcción de solo
12,5 mm, MACX Analog Ex ofrece un separador de señales de uno y dos canales para cir-
cuitos eléctricos Ex i.
Los amplificadores de separación Ex i MACX Analog Ex cuentan con la certificación ATEX
e IECEx, y con la certificación continua SIL (nivel de integridad de seguridad). Los produc-
tos han sido probados por un laboratorio de ensayos independiente NAMUR de conformi-
dad con NE 95 y, por lo tanto, cumplen con los exigentes requisitos de la industria química.
– Uso universal para circuitos intrínsecamente seguros hasta en todas las zonas Ex, así
como para todos los grupos de gas y polvo gracias al paquete internacional de certifi-
caciones
– Seguridad funcional y fiabilidad gracias a una certificación continua del nivel de integri-
dad de seguridad
– Gran ahorro de espacio con solo 12,5 mm de ancho de construcción para todos los dis-
positivos de 24 V con uno y dos canales
– Transmisión de señales precisa y sin interferencias gracias a un concepto de transmi-
sión patentado con separación galvánica segura y poco calentamiento propio
– Configuración y monitorización cómodas: mediante interruptores DIP o con software
para funcionamiento y monitorización avanzados
– Fácil instalación y puesta en servicio mediante bornes de conexión enchufables, una
sencilla configuración y soluciones de sistemas de cableado universales Termination
Carrier
– Suministro de energía flexible: variantes con entrada de rango amplio o variantes de
24 V con sencillo puenteado de energía mediante el conector de bus para carril
– Ahorro de espacio mediante una forma compacta: el radio de los cables del sistema no
sobresale de los módulos
– Soporte para carril con soporte final integrado, de forma que es posible colocar varios
Termination Carrier directamente unos junto a otros
– Elevada disponibilidad de la instalación gracias a una carcasa robusta en combinación
con un perfil de aluminio resistente a las vibraciones y una placa de circuito impreso de
terminación desacoplada mecánicamente
– Documentación y puesta en servicio simplificadas gracias al concepto Termination Ca-
rrier de fácil mantenimiento
– Integración rápida y segura en la placa de circuito impreso del Termination Carrier con
juegos de cables enchufables y codificados
– Utilización únicamente de dispositivos para carril simétrico estándar; no se requieren
dispositivos especiales
– Conexión rápida y sin errores al sistema de control mediante sistemas de cableado VA-
RIOFACE
Capítulo 2
Figura 2-1: Señal analógica desde el sensor hasta la unidad de control ...............12
Figura 2-2: Conexión de interruptor con resistencias adicionales para la
monitorización de cables ....................................................................14
Figura 2-3: Conexión de 2 hilos para una termorresistencia .................................15
Figura 2-4: Conexión de 3 hilos para una termorresistencia .................................16
Figura 2-5: Conexión de 4 hilos para una termorresistencia .................................17
Figura 2-6: Conexión de termopar ........................................................................18
Figura 2-7: Curvas características de termopares .................................................22
Figura 2-8: Características de los sensores NAMUR (sin variante optoeléctrica) 23
Figura 2-9: Módulo de interfaz con alimentación de sensor y salida de señal
normalizada ........................................................................................25
Capítulo 3
Figura 3-1: Desajustes debidos a altas resistencias de cable y conexión .............28
Figura 3-2: Amplificación de señales para eliminar los desajustes .......................28
Figura 3-3: Convertidor de señales normalizadas .................................................29
Figura 3-4: Filtrado de señales ..............................................................................30
Figura 3-5: Bucle de corriente de tierra .................................................................31
Figura 3-6: Separación galvánica para la interrupción de bucles de corriente de
tierra ....................................................................................................31
Figura 3-7: Ejemplos de una entrada de señales pasiva .......................................32
Figura 3-8: Ejemplo de una entrada de señales activa ..........................................32
Figura 3-9: Ejemplo 1 de aislamiento pasivo (alimentación en bucle en entrada) .33
Figura 3-10: Ejemplo 2 de aislamiento pasivo (alimentación en bucle en salida) ....34
Figura 3-11: Monitorización de cables ....................................................................34
Figura 3-12: Ejemplo de un amplificador de separación de 8 canales con
multiplexor ..........................................................................................35
Figura 3-13: Medición con shunt con un transductor de medida multifuncional
MACX MCR-EX-T-UI-UP ....................................................................37
Figura 3-14: Medición de presión en la zona protegida contra explosiones con
un separador de alimentación MACX MCR-EX-SL-RPSSI-I ...............38
Figura 3-15: Medición de caudal en la zona Ex con un separador de alimentación
MACX MCR-EX-SL-RPSSI-I ...............................................................39
Capítulo 4
Figura 4-1: Modelo de referencia ISO/OSI ............................................................52
Figura 4-2: Modulación HART de una señal de corriente analógica normalizada .53
Figura 4-3: Topología HART .................................................................................54
Figura 4-4: Topología WirelessHART ...................................................................56
Figura 4-5: Topología FOUNDATION Fieldbus .....................................................57
Figura 4-6: Topología PROFIBUS .........................................................................59
Figura 4-7: Topología de sistemas basados en Ethernet ......................................60
Capítulo 5
Figura 5-1: Ejemplo de un gráfico de riesgos ........................................................65
Figura 5-2: Ejemplo de una matriz de riesgos .......................................................66
Figura 5-3: Ejemplos de concentraciones de gas inflamable en el aire a presión
normal .................................................................................................71
Figura 5-4: Determinación para el procedimiento de la evaluación de la
conformidad .............................................................................................................73
Figura 5-5: Identificación de productos Ex ............................................................77
Figura 5-6: Información en un certificado de examen de tipo ................................78
Capítulo 6
Figura 6-1: Concepto de zonas de protección contra rayos conforme con CEM ..79
Figura 6-2: Efecto de la división de la corriente de rayo ........................................81
Figura 6-3: Posibilidades de acoplamiento de sobretensiones, de izquierda a
derecha:
acoplamiento galvánico o directo, inductivo y capacitivo ....................82
Figura 6-4: Pulso de tensión en el sentido de acción conductor-tierra y limitación
de tensión mediante la utilización de un dispositivo de protección
contra sobretensiones ........................................................................83
Figura 6-5: Pulso de tensión en el sentido de acción conductor-conductor y
limitación de tensión mediante la utilización de un dispositivo de
protección contra sobretensiones .......................................................84
Figura 6-6: Protección mediante SURGETRAB S-PT-EX(I)-24DC en cableado
de paso y PLUGTRAB PT-2xEX(I)-24DC ...........................................85
Figura 6-7: Protección mediante SURGETRAB S-PT-EX-24DC en cableado
paralelo y PLUGTRAB PT-2xEX(I)-24DC ...........................................86
Figura 6-8: Daños por sobretensiones en un componente electrónico .................87
Figura 6-9: Protección de una medición analógica con PT-IQ ..............................88
Figura 6-10: Protección de una medición analógica con TERMITRAB ...................88
Figura 6-11: Protección de una medición analógica con PT-Ex ..............................88
Figura 6-12: Protección de una medición analógica con
SURGETRAB/TERMITRAB ................................................................89
Figura 6-13: Protección de una medición de 4 hilos con PT 4 .................................89
Figura 6-14: Protección de una interfaz Ethernet con DT-LAN-CAT.6+ ..................89
Figura 6-15: Protección del PROFIBUS con PT-IQ y PT 5HF .................................90
Anexo A
Figura A-1: Denominación de los productos MCR ................................................91
Figura A-2: MINI Analog Pro ..................................................................................97
Figura A-3: MINI Analog ........................................................................................98
Figura A-4: MACX Analog .....................................................................................99
Figura A-5: MACX Safety ....................................................................................100
Figura A-6: MCR Analog .....................................................................................101
Figura A-7: MACX Analog Ex ..............................................................................102
Figura A-8: MACX Safety Ex ...............................................................................103
Figura A-9: Termination Carrier ...........................................................................104
Figura A-10: Línea de productos PLUGTRAB PT-IQ .............................................105
Figura A-11: Línea de productos TERMITRAB ......................................................106
Figura A-12: Línea de productos SURGETRAB ....................................................106
Figura A-13: Línea de productos LINETRAB .........................................................107
Capítulo 2
Tabla 2-1: Procedimientos de medición de temperatura más utilizados ...............19
Tabla 2-2: Tipos de termorresistencias.................................................................20
Tabla 2-3: Curva característica Pt 100 (IEC 751)..................................................20
Tabla 2-4: Curva característica Ni 100 (DIN 43760) .............................................21
Tabla 2-5: Curva característica Cu 53 (GOST 6651 Į = 0,00426)..........................21
Tabla 2-6: Tipos de termopares............................................................................22
Capítulo 3
Tabla 3-1: Vías de alimentación para separadores de señales: ventajas y
desventajas .........................................................................................33
Tabla 3-2: Módulos de interfaz con entradas (IN) y salidas (OUT) analógicas y
digitales ...............................................................................................36
Capítulo 5
Tabla 5-1: Normas SIL para la industria de procesos ...........................................63
Tabla 5-2: Tabla FMEDA de una certificación TÜV para un dispositivo ................68
Tabla 5-3: Fuentes de ignición..............................................................................70
Tabla 5-4: Grupos y categorías de dispositivos según las directivas ATEX..........72
Tabla 5-5: Requisito para equipos eléctricos en zonas Ex....................................74
Tabla 5-6: Zonas para áreas con atmósferas de gas explosivas EN 60079-10-1 .74
Tabla 5-7: Zonas para áreas con atmósferas de polvo explosivas EN 60079-10-2 ..
74
Tabla 5-8: Asignación de zonas y categorías de dispositivos según la
Directiva 1999/92/CE...........................................................................74
Tabla 5-9: Tipos de protección contra ignición de gas para equipos eléctricos ....75
Tabla 5-10: Niveles de protección para el tipo de protección contra ignición con
seguridad intrínseca ............................................................................76
Tabla 5-11: Subdivisión del tipo de protección contra ignición de gas "n" para
equipos eléctricos................................................................................76
Tabla 5-12: Tipos de protección contra ignición de polvo para equipos eléctricos .77
Tabla 5-13: Asignación de la categoría de dispositivos según ATEX y del nivel de
protección de dispositivos según EN 60079-0:2009............................78
Anexo A
Tabla A-1: Estructura de la denominación del producto MINI MCR ......................92
Tabla A-2: Estructura de la denominación del producto MACX MCR ...................93
Tabla A-3: Estructura de la denominación del producto MCR...............................94
Tabla A-4: Estructura de la denominación del producto MACX MCR-EX .............95
Tabla A-5: Estructura de la denominación del producto Termination Carrier ........96
E I
Emisor de pulsos......................................................... 13 Identificación de productos Ex .................................... 77
Entrada (IN) analógica ................................................ 37 Identificación de riesgos.............................................. 64
Entrada (IN) analógica, salida (OUT) digital ................ 44 IEC 61158 ................................................................... 51
Entrada (IN) digital, salida (OUT) analógica ................ 49 Instalación de control .................................................... 8
Entrada (IN) digital, salida (OUT) digital...................... 46 Interrupción de cable................................................... 14
Entrada de señal analógica......................................... 36 Interruptor ................................................................... 14
ETA (Event Tree Analysis) .......................................... 64 Introducción .................................................................. 7
Ethernet industrial ....................................................... 60
Ethernet/IP .................................................................. 60 L
Evaluación de conformidad......................................... 73 LFD (Line Fault Detection) .......................................... 47
Evitación de fallos ....................................................... 66 Límite de explosión ..................................................... 71
Evitación del peligro .................................................... 65 Line Fault Detection .................................................... 14
Examen de tipo ........................................................... 78 LINETRAB ................................................................ 107
Exploración ................................................................... 8 LOPA (Layer of Protection Analysis) ........................... 64
F M
Fault Monitoring .......................................................... 14 MACX Analog ............................................................. 99
Fieldbus Message Specification ................................. 60 MACX Analog Ex ...................................................... 102
Filtrado ........................................................................ 30 MACX Safety ............................................................ 100
FOUNDATION Fieldbus.............................................. 57 MACX Safety Ex ....................................................... 103
Frecuencia .................................................................. 11 Magnitud física .............................................................. 8
FTA (Fault Tree Analysis)............................................ 64 MCR Analog.............................................................. 101
Fuentes de ignición ............................................... 70, 72 Medición de caudal ............................................... 39, 42
Función de diagnóstico ............................................... 14 Medición de corriente.................................................. 37
Fundación Fieldbus..................................................... 57 Medición de frecuencia ............................................... 13
Medición de posición .................................................. 44
G Medición de posición de potenciómetro...................... 44
Galgas extensiométricas............................................. 35 Medición de presión.................................................... 38
Ganancia de señal ...................................................... 12 Medición de pulsos ..................................................... 13
Gráfico de riesgos ....................................................... 65 Medición de temperatura ............................................ 45
Gravedad de los daños y lesiones .............................. 65 MINI Analog ................................................................ 98
Grupo de dispositivos ................................................. 72 MINI Analog Pro .......................................................... 97
Grupo destinatario ........................................................ 7 Modbus/TCP............................................................... 60
Modelo de referencia ISO/OSI .................................... 51
H Módulo de interfaz....................................................... 11
HART Monitorización de cables ...................................... 14, 34
inalámbrico............................................................ 55 Multiplexor .................................................................. 35
modulación............................................................ 53
multiplexor............................................................. 55 N
protocolo ............................................................... 53 Nivel de integridad de seguridad (SIL) ........................ 63
HART inalámbrico....................................................... 55 Nivel de protección de dispositivos ............................. 78
HAZOP (Hazard and Operability Study)...................... 64 Normalización ............................................................. 11
Histéresis .................................................................... 23
HSE (High Speed Ethernet) ........................................ 57
S T
Salida (OUT) analógica............................................... 37
TC (Thermocouple)..................................................... 18
Salida de señal............................................................ 36
Técnica de procesos..................................................... 8
Salida de señal analógica ........................................... 36
Técnica MCR ................................................................ 7
Salida de señalización de errores ............................... 46
Telecomunicación ......................................................... 9
Seguridad funcional .................................................... 63
Temperatura ............................................................... 11
Señal
Termination Carrier ................................................... 104
live zero ................................................................. 24
TERMITRAB ................................................. 88, 89, 106
true zero ................................................................ 24
Termopar .................................................................... 18
Señal binaria ................................................................. 8
curva característica ............................................... 22
Señal de control ...................................................... 7, 13
Termorresistencia ....................................................... 14
Señal de medición ...................................................... 11
Tipo de protección contra ignición EX i ....................... 85
Señal de valor de medición ........................................... 7
Tipos de protección contra ignición............................. 75
V
Valor continuo ............................................................... 8
Valor discreto ................................................................ 8
Valores característicos del nivel de integridad de seguri-
dad.............................................................................. 67
Velocidad de giro ........................................................ 11
Z
Zonas Ex..................................................................... 69