Obatala lo layeo Ile gbogbo ni torisa Òfún ruru lo rere o Ile gbogbo ni torisa Osi kee riri lejigbo Ile gbogboni torisa Ile ifa lemitiwa o Ile gbogbo ni torisa Elejigbo rere motibo Ilegbogboni torisa Koluwo aye yawa wo Ilegbogbo ni torisa Koyawawo oro olojukan Ilegbogbo ni torisa Koyawawo oro alapa kan Ilegbogbo ni torisa Koyawawo oro elese kan Ile gbogbo ni torisa Orisa nla (Obatala) manjereo Ile gbogbo ni torisa Adaba jegbin manjereo Ile gbogbo ni torisa Orumila manjereo Ile gbogbo ni torisa. Traducción
Toda la tierra es de Obatala
Obatala es el dueño del mundo El inmaculado que brilla desde lejos El grande de Ejigbo Vengo de la casa de ifa (templo) Vengo de Ejigbo Debe venir el oluwo del mundo Debe venir a ver el duende de un solo ojo Debe venir a ver el duende de un solo brazo Debe venir a ver el duende de una sola pierna Aquí esta el muerto del jorobado Orishanla es absuelto El que la babosa es su carne favorita Orumila es absuelto