Está en la página 1de 6

Frases y expresiones en

inglés/español para reuniones


Post patrocinado por ABA English en colaboración con aprendeinglessila.com

Interrumpir una reunión (el que preside)

 Ok, Peter, if I could just quickly interrupt you there…


(Ok, Peter, si me permites interrumpirte un momento con eso…)

 Dave, sorry to interrupt but I’d like to hear some other views on this.
(Dave, siento interrumpirte pero me gustaría escuchar otras opiniones al respecto.)

 If I could just stop you there for a second.


(Permíteme interrumpirte un segundo)

Interrumpir una reunión – por parte de los participantes

De manera formal:

 Can I share an idea?


(¿Puedo compartir una idea?)

 I would like to add something.


(Me gustaría añadir algo.)

http://aprendeinglessila.com/ Página 1
 Can I add…
(¿Puedo añadir …)

 I don’t mean to interrupt, but …


(No quisiera interrumpir, pero …)

 Excuse me, I’d like to say something.


(Disculpen, me gustaría decir algo.)

 Sorry to hold the meeting up, but…


(Perdón por interrumpir, pero antes de seguir avanzando me gustaría …)

De manera más informal:

 Wait, what about_____


(Espera, ¿qué tal si_____?)

 One quick thing…


(Una cosa rápida…)

 Just let me say…


(Sólo déjeme decir…)

 Just one thing…


(Sólo una cosa …)

 Can I say something?


(¿Puedo decir algo?)

 Just a minute…
(Solo un minuto…)

 I’d like to make a point.


(Me gustaría hacer una aclaración.)

 Can I come in here?


(¿Puedo opinar una cosa sobre eso?)

 Do you mind if I just come in here?


(¿Te importa si añado una cosa sobre esto?)

 Could I interrupt you for a moment?


(¿Podría interrumpirte un segundo?)

http://aprendeinglessila.com/ Página 2
 May I just add something here?
(Me permites añadir algo aquí?)

 While we’re on the subject, I’d like to say…


(Mientras estamos en el tema, me gustaría decir…)

 I do feel quite strongly that…


(Considero totalmente que …)

Para pedir una aclaración

 Would you mind clarifying this point?


(¿Te importaría aclarar este punto?)

 Sorry, but could you outline the main points again?


(Perdona, pero ¿podrías resumir los puntos principales de nuevo?)

 I’m not sure I understood your point about…


(No estoy seguro de haber entendido tu punto sobre…)

 Sorry, could you repeat that please?


(Lo siento, podrías repetirlo por favor?)

Impedir una interrupción – la Presidencia

 Just a moment, Pauline. I’ll come back to you in a minute.


(Un momento, Pauline, ya vuelvo contigo en un minuto.)

 One at a time, please.


(De uno en uno, por favor.)

 Please let her finish what she was saying.


(Por favor, deja que termine lo que estaba diciendo.)

Impedir una interrupción – los participantes

 Actually, if you could just let me finish…


(De hecho, si me permites terminar lo que estaba diciendo …)

 Just let me finish, if you wouldn’t mind…


(Solo déjame terminar, si no te importa …)

 Actually, I’ve nearly finished…


(En realidad, ya casi estoy terminando…)
http://aprendeinglessila.com/ Página 3
Mantener la reunión en el tiempo previsto

 We’re running out of time.


(Nos estamos quedando sin tiempo.)

 Unfortunately, we don’t have any more time to spend on this issue.


(Por desgracia, no tenemos más tiempo para dedicar a este tema.)

 Ok, everyone, we’re almost out of time.


(Ok, todo el mundo, casi se nos está acabando el tiempo.)

 We are getting really behind schedule.


(Nos estamos retrasando mucho con respecto al planning.)

Resumir el debate

 Can you go into further detail on this please?


(¿Puedes entrar en más detalles sobre esto, por favor?)

 I’m not sure if I’ve fully understood the main points here…
(No estoy seguro de si he entendido plenamente los puntos principales aquí …)

 Could you summarize the main points of this discussion, please?


(¿Podrías resumir los puntos principales de esta discusión, por favor?)

 Would you mind summing up what you’ve just said?


(¿Te importaría resumir lo que acabas de decir?)

 So, in a nutshell, what you’re saying is…


(Así, que en pocas palabras, lo que estás diciendo es …)

Cerrar una reunión

 We have to bring this to a close.


(Tenemos que cerrar este tema.)

 I think we’ve covered everything.


(Creo que lo hemos cubierto todo.)

 I don’t think there’s anything else left.


(No creo que nos quede ningún tema más por discutir.)

 Ok. That’s everything on the agenda.


(Ok. Eso es todo en la orden del día.)
http://aprendeinglessila.com/ Página 4
 Does anyone have anything else before we finish?
(¿Alguien tiene otra cosa que añadir antes de terminar?)

 Is there any other business?


(¿Hay algún otro tema?)

 Are there any final questions?


(¿Hay alguna última pregunta?)

 Ok. Let’s finish there. Thank you all for coming and I’ll see you again the next
week.
(Ok, vamos a terminar aquí. Gracias a todos por venir y os veré de nuevo la próxima
semana.)

 It’s getting late. Let’s call it a day.


(Se está haciendo tarde. Demos la reunión por terminada.)

Instar a que se tome una decisión

 I really would like a decision before we close the meeting.


(Realmente me gustaría tener una decisión tomada antes de acabar la reunión.)

 Can we come to a decision before we leave?


(¿Podemos llegar a una decisión antes de que nos vayamos?)

 Are we all ready to make a decision?


(¿Estamos todos listos para tomar una decisión?)

Asignar y confirmar tareas

 John, you’re going the report on…


(John, te encargarás del informe sobre …)

 Maria, you’ll get the data and email it to me before the end of the week?
(María, ¿te encargarás de obtener los datos y enviármelos por correo electrónico antes de
que se acabe la semana?)

 Olivia, you’ll sort out the arrangements for the next meeting?
(Olivia, ¿organizarás los preparativos para la próxima reunión?)

http://aprendeinglessila.com/ Página 5
Organizar la próxima reunión

 Let’s set a time for our next meeting.


(Pongamos una fecha para nuestra próxima reunión.)

 Is tomorrow a convenient day for our next meeting?


(¿Os vendría bien que nuestra próxima reunión tuviera lugar mañana?)

 I’ll confirm the date and location of our next meeting by email.
(Voy a confirmar la fecha y sitio de nuestra próxima reunión por correo electrónico.)

 I’ll email you the time of our next meeting.


(Te voy a enviar por correo electrónico la fecha de nuestra próxima reunión.)

Ilustración proporcionada por Frits Ahlefeldt-Laurvig (Flickr)

Sígueme en y en
aprendeinglessila.com

Regístrate en ABA English ya y recíbe 144 Videoclases de gramática inglesa.


Pincha en el logo:

http://aprendeinglessila.com/ Página 6

También podría gustarte