Está en la página 1de 3

YOU RAISE ME UP (transcripción fonética)

[mujeres]

Negro en Inglés
Rojo la transcripción
Verde la traducción

ESTROFA 1

When I am down, and oh, my soul’s so weary;


Güen aiam daun, and oh, mai soul so güeri;
Cuando estoy deprimido, y ay! mi alma está cansada

[HOMBRES]
[HOMBRES]
[HOMBRES]

Then I am still and wait here in the silence,


Den aiam stiil and güeit jir in de sailens,
Entonces me quedo quieto y espero aquí en silencio,

Until you come and sit awhile with me.


Antil iu com and sit agüail güiz mi.
Hasta que llegas y te sientas un rato conmigo.
ESTRIBILLO

You raise me up, so I can stand on mountains,


Iu reis mi ap, so ai can stend on mounteins,
Tú me elevas, para que pueda pararme sobre montañas,

You raise me up, to walk on stormy seas.


Iu reis mi ap, tu güolk on stormi siis.
Tú me elevas, para atravesar mares tormentosos.

...strong when I am on your shoulders,


...strong güen aiam on iour shoulders,
...soy fuerte cuando me apoyo sobre tus hombros,

You raise me up to more than I can be.


Iu reis mi ap, tu mor den ai can bii.
Tú me elevas, para ser más de lo que puedo ser.
ESTROFA 2

There is no life - no life without it’s hunger;


Deris nou laif – nou laif güizaut its hanger;
No hay vida – no hay vida que no tenga ambición;

[HOMBRES]
[HOMBRES]
[HOMBRES]

but when you come and I am filled with wonder,


bat güen iu com and aiam fild güiz güonder,
pero cuando llegas y me llenas de belleza,

Sometimes, I think I glimpse eternity.


Somtaims, ai think ai glimps eternitii.
A veces, creo que alcanzo la eternidad.

VUELVE A ESTRIBILLO

También podría gustarte