Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
0631.3
Servicio Cooperativo Peruano Norteamericano
de Educación.
Manual de taller agrícola.
i
G631.3 SE69M LAC
.k
THE LIBRARY
OF
THE UNIVERSITY
Oh TEXAS
6631.3
<~
U\dZ m
CALL NO. TO BIND PREP.
G631.3 DATE 12/2/64
3e69m NEW BINDING
REBINDING
[ :
REGULAR
[
RUSH
í
LACED-ON
[ :
BUCKRAM
[
SPECIAL PAM.
[
[*
AUTHOR AND TITLE
CATALOGUER JC
RETURNBOOKTO I«A
MANUAL DE
TALLER
AGRÍCOLA
DICIEMBRE- 1958
IIMA-PERU
IV P-IO-58
MANUAL
DE TALLER
AGRÍCOLA
DICIEMBRE - 1958
LIMA-PERU
\l ^
THE UBRARY
2HE UNIVERSÍTY
OF TEXAS
Reconocimiento
Nota al Lector
Introducción
CAPITULO
CAPITULO II
CARPINTERIA
PROYECTOS
HOJALATERIA
PROYECTOS
Confección de un embudo 60
Confección de un bebedero para aves 62
Confección de una regadera de huerta 64
Materiales apropiados para envase 67
Lámina de modelos de bebederos 68
MECANICA DE BANCO
*-* w 4.
Sierras de metal.- Rayador.- Compás.- Punzones.- Cinceles.- Taladros y bro
cas.- Remaches y reb Iones.- Dados de roscar y terrajas.- Machos de roscar y
palanca para machos. -
PROYECTOS
FORJA Y SOLDADURA
PROYECTOS
CAPITULO III
CAPITULO IV
CAPITULO V
TRABAJOS EN ELECTRICIDAD
CAPITULO VI
Bibliografía
RECONOCIMIENTO
CAPITULO
BOUND MR $5
principios fundamentales ya probados por la experiencia y que son similares
a los que rigen para la construcción de un taller de reparaciones de una
hacienda. A saber:
2.- Techo.- Debe ser bien reforzado de modo que elimine la necesidad
de columnas. La altura conveniente es de 4 a 5 m. Cuan
to más alto sea el techo es mejor.
3.- Puerta.- La puerta principal del taller debe ser alrededor de.
3.50m. de ancho y de 3 m. de alto, para facilitar el
ingreso de máquinas agrícolas grandes. Se ubicará por lo menos
a 2.50 m. de la esquina del edificio para permitir un área de
trabajo al lado de la puerta. Una pequeña puerta accesoria es
necesaria para evitar abrir la puerta grande cada vez que se en
tre al taller.
7.- Chimenea.- Debe haber una chimenea adecuada para votar los humos
provenientes de la fragua, soldaduras, etc.
CARPINTERIA
HOJALATERÍA
1.- Mesa
2.- Tijeras de hojalatero, recta y curva
3.- Soplete a gasolina
4.- Cautín
5.- Rayador
MECÁNICA DE BANCO
FORJA
SOLDADURA
ELECTRICIDAD
MAQUINARIA
MOTORES AGRICOLAS
PEQUEÑAS OBSTRUCCIONES
1.- Barril
2.- Baldes
3.- Caja T.edidor de agregados
4.- Lampa recta
5.- Carretillas
6.- Plancha de albañil
7.- Badilejo
8.- Pisón
9.- Escaleras
PLANO Y DISTRIBUCION DE UN TALLER AGRICOLA
í¿»
! i 9 :
„J
Leyenda:
1.- Cuide sus manos: No las ponga en contacto con las piezas que o
frecen peligro.
1.- Insista cuantas veces sea posible en que ningun alumno toque una
máquina hasta que reciba instrucción sobre su manejo y las reglas
de seguridad.
2.- Haga tantas demostraciones como sea posible sobre el uso correcto
de las herramientas y de las máquinas.
5.- Hágase ayudar en su labor de Seguridad por sus alumnos más desta
cados.
6.- Cuide que el botiquín tenga por lo menos los elementos indispen
sables para curaciones de urgencia.
11
CAP I T U L 0 II.» ■
CARPINTERIA
Objetivos. -
Banco de Carpintero
***•-----
'ow I -<--- <♦
~¿fc;~. •--,-frf
| /"*!.•»
~^^r n
—a—
.¡
•i- . ..
á*£_
í I
Oí s II
II
II
i'nf l<
=.- — I *tmi
tf Fig. 1
u
tig. 2
Vh
BANCO DE CARPINTERO SOBREBANCO
12
WING1AS
Información Tecnológica.-
Las whichas son instrumentos de medición de Ion
gitudes, pueden ser de acero o de tela. La win
cha de acero es una cinta de acero flexible que puede extenderse hasta 50
ó 100 pies, (15 y 30 m.), La cinta está graduada en pies, pulgadas y octa
vos de pulgada, y algunas cintas especiales tienen graduación en dieciseis
avos. Uno de los extremos generalmente está provisto de un gancho o anillo
para enganchar en un clavo al extremo de una tabla. (Fig. 3).
Fig. 3
WINCHA DE ACERO
Operaciones básicas, -
eBl
Midiendo el largo pidiendo el largo de Anillo en el extremo
de una tabla. una construcción./! de la cinta sostenido
por un clavo.
Fig. 4
APLICACION DE LA WINCHA DE ACERO
Regles de Dobléz
La regla de doblez sin resorte o doble pie, se usa para tomar medicvo
nes cortas. Puede extenderse y doblarse rápidamente y está diseñada para
ser llevada en el bolsillo de regla del overall del operario. Estas reglas
se hacen en longitudes de uno, dos y tres pies, todas éllas tienen cuatro
dobleces.
Cuando está cerrada tiene una pulgada de ancho y puede estar graduada
en las dos caras en octavos, dieciseisavos, o ambcs. Cuando la regla está
doblada las graduaciones de un octavo están en la cara exterior.
í: 4_» » / •».*
14
Fig. 5 Fig. 6
REGLA DE DOBLEZ DE 6 PIES REGLA DE DOBLEZ DE DOBLE PIE
Operaciones Básicas. -
a).- Medir con la regla de doblez con resorte.- Ejecute los siguientes
pasos:
1.- Sostenga la regla con una mano y desdoble las secciones de mane
ra consecutiva con otra mano hasta que la regla se extienda lo
suficiente para tomas la medida deseada.
Fig. 7
MIDIENDO CON UN METRO DE DOBLEZ
15
b).- Medir con la regís de doble pie.- Siga los siguientes pasos:.
2.- Sujétese la regla £n la mano derecha y guíela con la uña del pul
gar hasta que el extremo de la regle llegue a estar parejo con
el filo izquierdo de la obra que se mide.
Fig. 8
1IDIEND0 CON UN DOBLE PIE
Escuadras de Carpintero
Lengu ^1
zu ,Hoja
Fig. 10
ESCUADRA DE TOPE
h Fig. 9
ESCUADRA DE ACERO
Fig. 11
GRADUACIONES DE LAS ESCUADRAS DE ACERO
Operaciones Básicas. -
2.- Lea sobre la lengua qué graduación coincide con la medida que se
está tomando.
Fig.
MIDIENDO ANCHOS CON UNA
ESCUADRA DE ACERO
b.- Trazar Ángulos con la Escuadra de Acero.- Siga los siguientes pasos:
2.- Para trazar un ángulo de 45° para hacer un ángulo recto de ensam
ble, coloque esta escuadra sobre la cara de la tabla con igual nu
mero de graduaciones en la lengua y en la hoja de la escuadra co
mo se indica en la Fig. 14 y marque siguiendo el filo de la len
gua o de la hoja.
18
Fig. 13 Fig. 14
TRAZANDO UN ANGULO DE 90° CON TRAZANDO UN ANGULO DE 45° CON
LA ESCUADRA DE ACERO LA ESCUADRA DE ACERO
Fig. 15
TRAZANDO UN ANGULO DE 90°
CON LA ESCUADRA DE TOPE
Fig. 16-A
COMPROBANDO UNA CARA Fig. 16-C
COMPROBANDO UN EXTREMO
Fig. 16-B
COMPROBANDO UN CANTO
GRAMIL
Operaciones Básicas. -
Tornillo de presión
Fig. 20
PONIENDO LA AGUJA EN
CONTACTO CON LA SUPERFICIE
Fig. 19 Fig. 21
COGIENDO EL GRAMIL MARCANDO CON UN
GRAMIL
21
NIVEL DE CARPINTERO
C. derrt
Fig. 22 Fig. 23
NIVEL DE MADERA TUBO DE VIDRIO PROBADO
Operaciones Básicas. -
Fig. 24
POSICION DEL NIVEL PARA NIVELAR
22
SERRUCHOS
Puntad
Fig. 25
SERRUCHO DE MANO CORRIENTE
7 Pv*T°i 6 J>'*»/¿s
Fig. 26
DIENTES DE SIERRA DE TROZAR
TRABADOS PARA DAR LUZ A LA HOJA
Pífe. &
DIENTES DE SIERRA DE TROZAR
IV
W Ec •
c 7 flvmlií 6 Oieirli»
/\/sjN/N^
Fig. 29
DIENTES DE SIERRA DE HILAR
Fig. 28
DIENTES DE SERRUCHO DE HILAR
TRABADOS PARA DAR LUZ A LA HOJA
Operaciones Básicas¿-
a.- Cortar una Tabla con el Serrucho.- Siga los siguientes pasos:
4.- Haga carreras largas y parejas una vez que el corte está bien
principiado, empleando todo el largo de la hoja del serrucho.
24
Fig. 32
Fig. 31 ASERRANDO EN POSICION APROPIADA
POSICION APROPIADA PARA ASERRAR
Fig. 34
ANGULO APROPIADO PARA CORTAR
CON LA SIERRA DE HILAR
Fig. 33
EMPEZANDO CON SIERRA DE HILAR
25
Trabadores de Serrucho
Operaciones Básicas.-
Fig. 36
TRABANDO UNA SIERRA DE MANO
26
CEPILLOS
Perilla
Fig. 38
Talón CEPILLO DE PULIR
Tuerca de ajuste
Fig. 37
PARTES DE UN CEPILLO
El cepillo de pulir es de 9" de largo con fierro de 2" de ancho. Se usa pa_
ra pulir superficies que deben quedar perfectamente planas. (Fig. 38).
Fig. 39 Fig. 40
TORITO GARLOPIN
27
Operaciones Básicas..
JJ2¿^
Fig. 43
AJUSTANDO EL FIERRO DEL CEPILLO
LATERALMENTE
28
Contra fierro
Ranura para ajuste de
profundidad
Tornillo de la guarda
Bisel
-Filo cortante
Fig. 44
DOBLE FIERRO DE CEPILLO
29
Fig. 45
MOSTRANDO COMO SE HACE PRESION SOBRE EL CEPILLO
Nota.- Para cepillar cantos, haga carreras de cepillo lo más largas posi
ble, manteniendo la herramienta paralelo al filo de la tabla.
Filo de corte
Operaciones Básicas. -
Fig. 50 Fig. 51
BARRENANDO UN HUECO VERTICAIMENTE BARRENANDO UN HUECO HORIZONTAI ENTE
TALADRO DE MANO
Hay el tipo de taladro automático usado por los carpinteros para per
forar huecos chicos para tornillos de sujetación de bisagras y otros he
rrajes.
32
Fig. 52
TALADRO DE MANO
Operaciones Básicas.-
1.- Marque con una lezna o lápiz exactamente el punto donde necesita
hacer la perforación.
Fig. 53
TALADRANDO HORIZONTALMENTE
Fig. 54
TALADRANDO VERTICALMENTE
33
FORMONES
Operaciones Básicas.-
a.- Hacer un Rebaje con Formón en una Pieza de Madera.- Siga los siguien
tes pasos:
3.- Coloque el filo de corte del formón contra la madera más o menos
1/2" lejos de la línea límite y sobre el material que se elimina.
El bisel debe estar en el lado exterior de la línea.
4.- Golpee el formón con un mazo hasta que el material se haya corta
do. Trabaje de ambos lados de la fibra. (Fig. 57).
5.- Quítese el material que queda de manera similar, pexo con cortes
más ligeros. Para trabajos de mayor precisión, este acabado pue
de hacerse empujando el 'formon en vez que golpeándolo. (Fig. 58)
Fig. 57
DESVASTANDO A TRAVES DE LA FIBRA Fig. 58
ACABANDO EL CORTE A TRAVES DE LA FIBRA
CON EL FORMON
b.- Hacer una Cavidad con el Formón (escoplo) en una Pieza de Madera. -
2.- Coloque el formón y golpee con el mazo haciendo una serie de cor
tes transversales profundos dentro de las líneas de trazado.
Fig. 59 Fig. 60
ESCOPLADO CON UN ESCOPLO ACABANDO UNA ESCOPLADURA
MARTILLO DE UNA
Operaciones Eásicas.-
Fig. 63
SACANDO UN CLAVO
DES ENTORNILLADOR ES
B
Punta demasiado ancha Punta de mala forma C
para la ranura
Fig. 65 Punta de forma correcta
PUNTAS PARA DESENTORNILLADCR para la ranura
LIMAS
Las formas de las limas son variadas, las mas usuales son: la plana, redon
da/ cuadrada, media caña y triangular.
Vastago
Cara Borde Talón
Fig. 66
PARTES DE UNA LIMA
La lima no debe usarse sin mango, porque el vastago puede dañar la palma
de la mano.
Operaciones Básicas. -
a.- Pulir una Superficie con la Lima.- Ejecute los siguientes pasos:
Fig. 67
LIMANDO EN UN TORNILLO DE BANCO
El esmeril de fuerza motriz para banco puede ser impulsado por una faja o
directamente por un motor. Las piedras de esmeril para afiladores a motor
deben girar entre 2,000 y 4,000 revoluciones por minuto.
Fig. 69
Fig. 68 ESMERIL DE FUERZA MOTRIZ
ESMERIL DE MANO MOVIDO POR FAJA
Las piedras de asentar.- son piedras de aceite de carburo de silicio y de
óxido de alumnio que se fabrican de varios tama
ños y formas. Un tamaño corriente es de 2" x 5" y 1". (Fig. 70). Pueden
conseguirse de grano áspero, medio y fino.
40
Fig. 70
PIEDRA DE ACEITE TIPO PLANO
Operaciones Básicas«-
PROYECTOS DE CARPINTERIA
Objetivos. -
vara giratoria
rxrJt'xIO' cabecera
rx7Vx3'-8" fondo
Fig. 72
COMEDERO PARA POLLOS
DETALLES PARA SU CONFECCION
42
Equipo Necesario.
Materiale s.-
2.- Clavos de 1%" y 2^" para la construcción y dos clavos de 3" para
sostener y servir de eje a la vara giratoria.
3.- Lija N° 0 y 3.
Procedimiento.-
4.- Fondo.- Corte un trozo de madera de 1" x 7%" x 3' 8", cepille si
fuera necesario para ajustarlo a las medidas deseadas.
5.- Costados.- Corte dos trozos de madera de 1" x 6" x 3'S"; cepí
llelos al grosor y ancho requerido.
6.- Pestañas.- Corte dos listones de madera de V x \n x 3'ó 1/4" y
cepíllelos para regularlos convenientemente.
43
7.- Palo Giratorio.- Corte un,- pieaa de madera de 2" x 2" x 3'5 3/4"
y cepíllelo a su jrosor y ancho requerido; lue
go haga en sus dos extremos un hueco de 3" de profundidad.
8.- Armado.- Arme primero el fondo con las cabeceras usando clavos
de 1¿M y luego ?ov.¿¿ las tablas de los costados con
clavos de 2'¿" y después clave los listones laterales superiores.
10.- Acabado. - Pase una lijada ¿ener.il :-. 1 comedero y dele una mano
de pintura si se desea.
PSSGUKTAo D2 discusión
Cbjet ivos.-
«f¿ VSSSSSJSSSSA/SSSSSSSSA'SSSSysSSsl0
fon» \
iJ^l«t\v/^^
/<•) z\
:£.>-':?,:,
-3a./ Cm. -*| c—«J«*.-+—1/ c* -H
£ Í.2ÍA.
2. 5 c». Fig< 73 Fig. 74
DOBLE NIDO-TRAMPA DETALLES PARA SU CONSTRUCCION
Equipo Necesario. -
Materiales.-
5.- Lija N° \ y O
6.- Waype
Procedimiento..
2.- Tome las medidas y ha^a los trazos sobre las maderas para las pa
redes del cajón, el piso, el techo, la puerta, la parrilla y los
pies del nido-trampa, de acuerdo a la Fig. 73 y 74 y a las medi
das indicadas.
3.- Corte las diferentes piezas, dando un pequeño exceso para los e_
fectos del cepillado.
4.- Cepille una de las caras de todas las piezas bien derechas, lue
go los cantos hasta dejar a escuadra. Con el gramil tome el e¿
pesor indicado en la figura y gramile todas las piezas, luego ce
pille el material sobrante hasta llegar a los trazos.
6.- Quite todo exceso de cola que haya en las junturas usando waype
y agua caliente, y con la lija rectifique todas las asperezas que
puedan haber y disminuya todo filo cortante de las aristas.
PREGUNTAS DE DISCUSION
2.- ¿Por qué hay que seguir la dirección de las fibras de la madera
al cepillar?
Cbjetívos.-
Armadura :
4 pies derechos: 2"x2"x43"
4 largueros : 2"x2"x3"
5 travesanos: a* sfx 2'
2 diagonales: 2"x 2"x 2'3"
1 larguero de puerta: 2"x 2'x 2'
-3 1 travesano de puerta: 2"x2*x W
1 listón de sostén: I*x2*x 2'
Puerta:
2 largueros 2*x a'x r
2 travesanos 2"x2V9'
Tapa Inclinada:
2 largueros ¿V2,,x2'h
2 travesanos 2"x2*xi:8"
Caja:
15 tablas machiemb. I'x6'x2'
5 m. de mal la de alambre de r
1 par de bisagras de 2M
1 par de bisagras de 3"
Equipo Necesario. -
Materiales. -
1.- Madera de pino oregón, ulcumano o eucalipto de 2M x 2" y de lw x
2" para largueros y travesanos; y tabla de machihembrada de 1" x
6" para el nido
4.- Grampas
5.- Bisagras de 2" y de 3n , un par cada una.
8.- Waype
Procedimiento.-
7.- Arme la jaula conejera con la cola bien caliente y clavos, hacien
do coincidir exactamente las piezas unas a otras. Primero una
los ensambles que constituyen el marco base, luego junte los mar
cos y largueros. Con las tablas machihembradas arme el nido o
gazapera. Después engrampe las mallas de alambre que constí
tuirán el piso y paredes de la jaula, teniendo cuidado de exten
derla bien.
8.- Quite todo exceso de cola que haya en las junturas usando waype
y agua caliente, y con la lija rectifique todas las asperezas
que puedan haber y disminuya todo filo cortante de las aristas.
PREGUNTAS DE DISCUSION
3.- ¿Cuáles son las medidas apropiadas de una jaula para conejos-ma
dres?
Objetivos.
180 M.
Uñas grandes
o pernos
Abrazadera de
montar 0.05 °«05
DETALLE DE LA UNION
DE LOS TABLONES
Fig. 76
NIVELADOR PARA EMPAREJAR CAMPOS
ANTES DE SEMBRARSE
50
Equipo Necesario. -
Materia les. -
Procedimiento. -
PREGUNTAS DE DISCUSICM
I i
I
(T>
1 o
■o
>
es
54
HOJALATERIA
Objetivos. -
TIJERAS DE HCJALAT2RC
Operaciones Básicas. -
Fig. 3
Fig. 2 CORTANDO EL FILO DE UNA
CORTANDO DERECHO CON TIJERAS DE HOJALATERO PLANCHA METALICA
3.- Parr. cortar una pL¿nchr grande, haga que la parte de la derecha
se doble ligeramente hacia abajo y levante la parte izquierda un
poco para dejar espacio a la mano que maneja las tijeras. (Ver
Fig. 2).
4.- Para cortar el filo de una plancha metálica, levante la pieza l_i
gtramente mientras que el borde cortado se curvara hacia abajo.
(Ver Fig. 3). Siempre asegúrese de poner el filo de la hoja de
la tijera directamente sobre la línea de trazo.
5.- Parr dar cortes pequeños o piquetes en el. filo de una lámina, es
mejor abrir las hojas de las tijeras un poco permitiendo que sólo en
tre ¿entro de los extremcs de las tijeras el trecho que va a ser
cortado y dar el corte completo en un solo golpe. (Ver Fig. 4).
56
Fig. 4
DANDO PIQUETES EN EL FILO
DE UNA PLANCHA
Cámara de
Combustión
Cámara de Vaporizacion
Fig. 5
DETALLES DE UN SOPLETE A GASOLINA
57
1.- Llene 3/4 partes del tanque del soplete con gasolina limpia y a
juste moderadamente el tapón del depósito para que la gasolina no
escape.
6.- Con el quemador bien caliente saldrá una llama azul que es la re
querida y el soplete hará un ruido ronco. De haber llama amari
lla bombee más apresión y regule la llama con la válvula de gas£
lina. La llama amarilla no calienta bien.
58
b.- Estañado del Cautín.- Para que sea eficiente la soldadura, el cautín
debe estar bien limpio y estañado. Este tra
bajo debe hacerse antes de hacer la operación de soldadura.
Fig. 7
CALENTANDO EL CAUTIN
Fig. 8 Fig. 9
CALENTANDO LA PIEZA CON LA CALENTANDO LA PIEZA GRUESA CON
CARA DEL CAUTIN LLAMA DIRECTA DEL SOPLETE
PROYECTOS DE HOJALATERIA
Objetivos.-
Equipo Necesario. -
Materiales. -
Fig. 10
DETALLES PARA LA CONFECCION DE UN EMBUDO
Procedimiento. -
4.- Corte según el trazo la lámina para el pico del embudo y las ti
ras para el borde y el asa u oreja y déles la configuracion con
veniente.
PREGUNTAS DE DISCUSION
2.- ¿Qué precauciones hay que tener presente en el manejo del cautín?
Objetivos.-
Equipo Necesario. -
Materiales. -
14" -r^rtrzr^'
Fig. 11
DETALLES PARA LA CONFECCION DE UN BEBEDERO
Procedimiento.-
PREGUNTAS DE DISCUSION
Objetivos.-
Equipo Necesario. -
Materiales.-
Fig. 12
DETALLES
PARA LA
HECHURA
DE LA .
REGADERA
Procedimiento.-
4.- Corte las piezas con tijeras de corte curvo, siguiendo las líneas
del trazado.
8.- Unir la base o fondo con el cilindro con engrampe doble y soldar.
Hacer lo mismo con la plancha que servirá de tapa o base superior.
9.- Doble los filos laterales de las tiras destinadas para el soporte
y el asa, luego déles la forma indicada.
10.- Curvar las piezas del pico apoyando sobre un canal o un borde de
metal o de madera redonda, luego unirlas y soldarlas.
PREGUNTAS DE DISCUSION
Todos los metales son atacados por el oxígeno del aire, ambiente y del
agua, pero esto varía en grado mayor o menor, según la posibilidad de com
binacion de los metales con el oxigeno y del medio donde se encuentra. El
hierro y el acero son fácilmente atacados por el oxígeno y con más facili
dad en los lugares y medios húmedos, donde las superficies de los objetos de
estos materiales siempre se cubren de óxido si no están pintados, pavonados
o recubiertos por otros metales inoxidables. Son inoxidables el oro, zinc,
platino, estaño, cromo, etc.
MECANICA DE BANCO
Objetivos.-
CALIBRADORES
ABRAZADERA
PIVOTE
TJJERCA AJUSTABLE
1 imiiiiiuiQ) \nimniiiiiiinT)
-BRAZOS
EXTERIOR INTERIOR
Fig. 1 .....;
CALIBRADORES EXTERNOS E INTERNOS
DEDAL
TOPE
Fig. 2
CALIBRADOR MICROMETRICO
Fig. 3
LECTURAS DE . 10O\' .200" y «300M
les de .025" cada una. (Fig. 4-A) . Una revolución completa del dedal, de
cero a cero lo hace avanzar una de estas divisiones de .025", como en la
Fig. 4-B.
.oís
Una revolucion completa del dedal
Fig. 4
DIVISIONES DE .025"
Fig. 5
CALIBRADOR HERMAFRODITA
72
Operaciones Básicas. -
1.- Tome el calibrador con la mano derecha y, con los dedos pulgar e
índice coja la tuerca de ajuste.
2.- Haga girar la tuerca de ajuste con los dedos pulgar é índice, has
ta que el calibrador quede ajustado a la pieza, pudiendo desli
zarse sobre ella por su propio peso.
4.- Para medir la distancia entre los brazos del calibrador con la
ayuda de una regla de acero, tome la regla con la mano izquierda,
colocando el dedo del medio en el extremo inferior detrás de la
regla.
TUERCA
GRANETEADA
DE AJUSTE
Fig. 6
MIDIENDO CON UN CALIBRADOR EXTERIOR
Correcto
ncorrecto
Fig. 7
USO CORRECTO E INCORRECTO DEL CALIBRADOR
INTERIOR
Nota.. Asegurese que los extremos de los brazos del calibrador estén en
escuadra con la porción mayor del diámetro que se mide.
Fig. 8
MIDIENDO UNA PIEZA DE MATERIAL
74
2.- Coloque la pieza entre el tope y el eje. Haga girar el dedal has
ta poner en contocto aquellas dos piezas. Evite apretar el rr.icrome
tro con demasiada presión.
j* soo *j
Pieza
Fig. 9
Fig. 10 Fig. 11
INDICACION .275" INDICACION .266"
75
Nota.- Cuando la pieza que se desea medir está montada en una máquina se
procede a manejar el micrómetro en forma similar a la descrita.
MARTILLO DE MECANICO
Operaciones Básicas. -
2.. Coja el martillo cerca del extremo del mango, firmemente, pero
sin rigidez. Empiece a marti llar tcon golpes suaves, para i ni
ciar el trabajo en la dirección correcta.
Cuña
Fig. 13
MANGO ASEGURADO FIRMEMENTE A LA CABEZA
TORNILLO DE BANCO
Mordazas
Base
Giratoria
Fig. 14
TORNILLO DE BANCO
Operaciones Básicas. -
Pieza
Mordaza
Palanca Bloque
Torni 1 1
de sujeción
Fig. 15
SUJETANDO CON TORNILLO DE BANCO
LLAVES
Las llaves de tipo abierto o cerrado son preferibles a las llaves francesas
o inglesas, salvo en los casos en que no se tienen del tamaño correcto.
78
3 1 Angulo 15»
Llave de una boca
j) Angu lo
22 1/2°
Llave en "S"
O. Tipo de
J extremo Llave Francesa o
cerrado ajustable
Llave especial
Llave Inglesa
3) t
Llave exagona 1
de palanca
Fig. 16
TIPOS DE LLAVES
Operaciones Básicas. -
1.- Coloque la llave sobre la pieza que se desea mover, con las qui
jadas en la dirección hacia la cual se va a trabajar.
Posición de
las quijadas Dirección del giro
Fig. 17
MANEJO DE LA LLAVE INGLESA
Buen Encaje
encaje flojo
Fig. 18
OPERANDO CON LLAVES DE BOCA
PRENSAS
Cabeza
giratoria
Fig. 19
SARGENTA 0 PRENSA "C"
Las prensas paralelas tienen dos tornillos. El que queda próximo al traba
jo prensado, tiende a mantener las quijadas juntas. El tornillo del lado
externo tiende a separar las quijadas. El sistema de palancas formado, a
justa la pieza cuando las quijadas están paralelas.
Las parejas
quijadas sobre
deben laquedar
pieza
Fig. 20
PRENSA DE PARALELAS
Operaciones Básicas. -
3«- Coloque las sargentas sobre el trabajo en línea con la fuerza que
se aplica. Ajuste las sargentas alternativamente, si se usa más
de una. Fig. 21.
Fig. 21
SUJETANDO PIEZAS CON SARGENTAS
SIERRAS DE METAL
W///W///_/W/A ^//mmmmm
de pistola
7?7 —7^
Fig. 22
TIPOS DE ARCOS DE SIERRA
82
Fig. 23
SIERRA MECANICA
En las sierras de mano los c'os tipos de arco corrientemente usados son el
de Empuñadura de Pistola y el de Mango Recto. Cualquiera de los dos tipos
puede adquirirse con un arco ajustíble para acomodar hojas de 3, 10 y 12
pulgadas que son las longitudes comunes; o con un arco sólido de acero pa
ra hojas de una longitud definida según el trabajo a realizar. El espesor
de las hojas de sierra es aproximadamente 0.025" y el ancho es de 7/16" a
1/2".
Para las sierras mecánicas se requieren hoj¿s algo mas anchas y lige
ramente más gruesas que la usada par;; aserrar a mano. Todas las hojas de
sierra para metales son de acero para herramientas o de acero con aleacion
de tungsteno y manganeso.
Operaciones Easicas.-
~§*
Fig. 24
CORTANDO CON UNA SIERRA DE MANO
6.- Coja el mango del arco con la mano derecha y el extremo anterior
del arco sujételo con la mano izquierda para mantener la sierra
en la dirección correcta y aumentar la presión en el aserrado.
Fig. 24.
RAYADOR
Fig. 25
RAYADOR
Operaciones Básicas. -
1.- Inspeccione la punta del rayador para asegurarse que está bien a
guzada. Si la punta está roma, afílela en une. piedra de asentar.
Fig. 26
TRAZANDO UNA LINEA
85
3.- Coloque la punta del rayador lo más cerca que sea posible al filo
de la regla, inclinando el otro extremo hacia afuera y trace la
linea ejerciendo presión sobre el rayador y llevándolo a todo lo
largo del filo de la regla.
COMPÁS
Fig. 27
COMPAS DE PUNTAS
Operaciones Básicas. -
fuí:2x-¡;23
Fig. 28
PUNZÓN DE CENTRO
Operaciones Básicas. -
Información Tecnológica.-
Los cinceles se emplean para el corte y rebana
do de metalas que no requieren gran precisión.
Son de acero de herramientas, de forma octagonal, conteniendo aproximadamsn
te SCZ de carbono, hay varios tipos de cinceles siendo los más usados, el
87
Cincel Común
- -> *•.<
3
Buril Uñeta gruesa
Buril Cuadrado
i Uñeta delgada
§
Fig. 29
TIPOS DE CINCELES
Operaciones Básicas. -
2.- Coja el cuerpo del cincel con la mano izquierda, rodeándolo con
todos los dedos, de manera que la cabeza ge extienda ligeramente
por encima de la mano. Fig. 30.
88
Fig. 30
CORTANDO CON UN CINCEL
Fig. 31
CORTANDO REMACHE CON
CINCEL
TALADROS Y BROCAS
-
-
-
Fig. 33
EL TALADRO ELECTRICO MONTADO EN
UN EJE VERTICAL
Fig. 32
OPERANDO UN TALADRO ELECTRICO
90
Operaciones Básicas. -
5.- Aproxime la broca de tal manera que su punta coincida con la mar
ca señalada en la pieza.
REMACHES 0 RSBLONES
QQ s u
Fig. 36
FORMAS DE REMACHES
92
La longitud apropiada del retní che para todos los trabajos debe ser igual
al espesor del material que se va a remachar, más una y media veces el diá
metro del remache. El remache debe encajar en el agujero con una tolerancia
de acuerdo al diámetro del remache.
Operaciones Básicas. -
Para establecer una unión remachada entre dos elementos metálicos cuales
quiera, se supone éstos con agujeros previamente practicados de manera que
coincidan.
Fig. 37
UNIENDO DOS PIEZAS METÁLICAS CON REMACHE
3.- Sujete firmemente juntas las piezas y golpee el remache con un mar
tillo regularmente fuerte, haciendo esto con la bola de un marti
llo mecánico, enseguida descargue tres o cuatro martillazos fuer
tes sobre el remache. Esta operación ensanchará el remache de ma
ñera que llenará completo' ente el agujero.
4.- Forme una cabeza en la extremidad del remache golpeando sus bordes
externos con golpes oblicuos con la bola del martillo. En caso
sea necesario conformar la cabeza del remache, un cabeceador de
remaches pu'jde ser empleado.
Fig. 38-B
Fig. 38-A DADO ABIERTO REDONDO
DADO CUADRADO SOLIDO
Operaciones Básicas. -
7.- Presione con firmeza hacia abajo y empiece a hacer girar el dado
lentamente hasta coger lo:; primeros hilos, después de lo cual el
dado continuará avanzando sin presión.
9.- Haga girar el dado hacia atrás frecuentemente (un cuarto o media
vuelta) a fin de botar 1 viruta.
El agujero para roscar con machos debe ser un poco mas grande que el diame
tro interior de la rosca.
El complemento para el uso de los machos es la palanca para machos que se
fabrican en gran variedad de tipos y tamaños, debiéndose seleccionar estas
de acuerdo a los machos que va a usar. Fig. 42.
^g-J^J"ej" *mm¡
Fig. 42-A
PALANCA AJUSTABLE PARA MACHOS
Fig. 42-C
Fig„ 42-B PALANCA DE MANGO MT**
PALANCA SOLIDA PARA MACHOS
96
Operaciones Básicas. -
9.- Elimine las rebabas y limpie las virutas del agujero roscado.
Fig. 43
HACIENDO UNA ROSCA INTERIOR
97
Situación.- Las bisagras son elementos esenciales para articular piezas que
requieren movilidad y así se les emplea en la construcción de
ventanas, puertas, maletas, baúles, etc.
Objetivos.-
Equipo Necesario:
Materiales. -
5.8
T^
"A «2
t
^
. -±A í
Fig. 44
DETALLES PARA LA HECHURA DE LA BISAGRA
98
Procedimiento.-
3.- Corte los rectángulos con el cincel siguiendo las líneas trazadas
y apoyándola sobre una base solida o el yunque.
5.- Divida cada plancha rectsgular en cinco partes iguales, previo tra
zado según las medidas señaladas.
9.- Trace los huecos como indica la figura y luego, perfore con una
broca de diámetro igual al del tornillo a usarse; finalmente haga
el avellanado en cada uno de los huecos usando una broca de ave
llanar.
PREGUNTAS DE DISCUSION
4.- ¿Qué cosa debe tenerse en cuenta al hacer los huecos en la bisa
gra.
Objetivos. -
Equipo Necesario. -
Materiales. -
5/1*"
O "
- —
.at/2"
Fig. 45
DETALLES PARA LA CONSTRUCCION DE LA
PLANCHA METALICA DE ROSCA INTERNA
100
Procedimiento. -
PREGUNTAS DE DISCUSION
1.- ¿Qué hoja de sierra usó para el corte de la pieza 'de hierro?
101
Situacion.- Las tareas agrícolas de una chacra o fundo pueden quedar para
lizadas por la rotura de un perno en la maquinaria agrícola u
til izada en dicha labor y al faltar el repuesto adecuado. La pronta confec
ción de un perno de las medidas necesarias en el taller agrícola resolverla
la dificultad surgida.
Objetivos.-
Equipo Necesario.-
•
1.- Tornillo de banco
2.- Dado de roscar
3.- Terraja o porta-dados
4.- Aceite de tornero
5.- Desentornillador
6.- Esmeril
7.- Tuerca de comprobación
8.- Escuadra
Materiales. -
Fig. 46
DETALLES PARA LA HECHURA DEL PERNO
102
Procedimiento.-
7.- Luego de cada vuelta, retroceda una media vuelta el dado para lim
piar la viruta.
9.- Vuelva a trabajar los hilos con el dado hasta obtener el tamaño de
seado.
PREGUNTAS DE DISCUSION
Chispas CSt
en f ori— ' - Chispas profus
de torpe mente divid
do
Acero blanco 7\ Acero rico en
carbón
FORJA Y SOLDADURA
Ob j et ivos . -
Información Preliminar. -
Fig. 1
LA FRAGUA
^J
J¡
<S^
Fig. 2
HERRAMIENTAS
DE FRAGUA
^
•
YUNQUE
Bloque de
emparejamiento Huecos cuadrado y
redondo
4
Talón
Cuerpo
Fig. 3
PARTES DEL YUNQUE
TORNILLO DE CHARNELA
Fig. 4
TORNILLO DE CHARNELA
107
MARTILLOS DE FORJA
Martillo de he Comba
rrero de 10 lbT
TENAZAS
Boca de cocodrilo
Fig. 6
TENAZAS
108
Los estampadores, se usan para hacer más lisas y parejas las superfi
cies redondeadas de las piezas y de barras, las cuales han sido calentadas
previamente. Hay el estampador de mango (H) y el estampador de espiga (I).
a
<
w
Fig. 7
CINCELES, PUNZONES, DEGOLLADORES Y
ESTAMPADORES
109
Operaciones Básicas. -
7,- Prenda el waype con fósforo y procure que prendan bien los trozos
de madera. " < '"
9.- Eche por pocos el carbón alrededor del fuego, hasta cubrir del to
do la madera encendida.
Con un Corta-fríos.- . : .
3.- Tratar con colorante o tiza para facilitar la visibilidad del mar
cado.
Fig. 8 Fig. 9
COLOCANDO EL CORTA-FRIOS SOBRE LA TERMINANDO EL CORTE DE LA BARRA
BARRA A CORTAR
4.- Caliente la pieza hasta que tome el color rojo cereza claro, en
la zona de corte. .
Fig. 12
RECALCANDO EL EXTREMO DEL MATERIAL
2.- Con un punzón marque hasta donde utilizará el material para esti
rarlo.
7;- Déle algunos pero fuertes golpes con el martillo de herrero prin
cipiando por la punta o por el extremo candente más lejano, para
114
Fig. 13
MARTILLANDO PARA ESTIRAR EL METAL
2.- Recalque dicha parte hasta que su grosor sea 1^ veces mayor que
el original. Fig. 14-A.
Fig. 14
115
Fig. 15
Fig. 16
Para templar una pieza de acero, tener en cuenta que el templado debe siem
pre seguir al proceso de endurecimiento.
Fig. 17
t7
SOLDADURA POR ARCO ELÉCTRICO
Fig. 19
Cilindro de
acetileno
Fig. 20
PARTES DE UN EQUIPO DE SOLDADURA CON OXIACETILENO
122
Objetivos.-
Equipo Necesario.
1— Escuadra de 12H
2- Rayador
3— Compás de puntas
4— Martillo de 1/2 libra
5— Cincel de 1/2"
6- Tornillo de banco
7- Bigornia
8— Taladro y broca de 3/16"
9— Punzón de marcar
10— Lima
11 — Fragua y herramientas accesorias
12 — Tenaza plana
Materiales-
1 Pla.icU i
4 -Jera :—#•.—
TT-
j
-f-H
Mango
Fig. 21
i -| DETALLES PARA LA HECHURA DE
UNA LAMPITA DE HUERTA
Procedimiento.-
PREGUNTAS DE DISCUSION
4.- ¿Hasta qué temperatura se calienta una barra de hierro para fór
jarlo?
Objetivos.-
Equipo Necesario. -
Materiales.- ,/>*-
$K.
1.- Varilla de acero de 3/4" x 8"
2.- Carbón bituminoso .ó
3.- Tiza
Fig.' 22
DETALLES PARA LA HECHURA DE UN
PASADOR PARA BARRA DE TRACCION
6.- Coloque la pieza caliente sobre la cara del yunque con la marca
precisamente en el borde del mismo y después con unos golpes vigo
rosos, doble la pieza en ángulo recto. Fig. 23
Fig. 23
DOBLANDO LA BARRA EN ANGULO RECTO
Fig. 24
FORMANDO LA ARGOLLA EN EL CONO DEL YUNQUE
127
PREGUNTAS DE DISCUSION
PROYECTO
. - i —- N°-.i ■3.-
■ Confección de Puntas
-. - de- —Cultivadora
-
Objetivos.-
Equipo Necesario. -
Materiales. -
Fig. 25
DETALLES PARA LA HECHURA DE LA PUNTA
Procedimiento.-
1.- Coloque la plantilla modelo que tiene las medidas adecuadas sobre
la platina de acero y mediante el marcador, trace las líneas de
corte.
3.- Caliente la platina hasta el rojo oscuro; retírela del fuego con
la tenaza plana y dispóngala sobre el yunque sosteniéndola firme
mente; un ayudante ejecutará el corte progresivo en las lineas
trazadas con la tajadera y la comba.
4.- Cuando la pieza se haya enfriado hasta un punto rojo sombra, reca
líéntele nuevamente antes de proseguir el corte.
7.- Perfore los agujeros con el taladro eléctrico con broca de 1/2".
12.- Pruebe el temple de los filos mediante una lima y golpee contra un
objeto duro para comprobar su dureza.
PREGUNTAS DE DISCUSION
FRGYECTC N° 4.- Correr un Cordón con Soldadura por Arco Eléctrico en una
Plancha de Fierro
Situación.- Una práctica simple para aprender el manejo del equipo de sol
dadura eléctrica es aquella de hacer un cordón ¿e soldadura en
una plancha de fierro. Esta práctica preliminar es importante para poder e
fectuar trr.bajos m/s complejos de soldadura eléctrica.
Objetivos.-
Equipo Necesario. -
(!)
s
I
I—m>-
B B
Fig. 26 Fig. 27
EFECTOS DEL AJUSTE DE LA CORRIENTE EFECTOS DE LA VELOCIDAD EN EL
MOVIMIENTO DE LOS ELECTRODOS
131
Precauciones. -
1.- No produzca el arco eléctrico sin antes ponerse la careta para pro
teger sus ojos y la cara. La intensa luz que desprende el arco y
los rayos infrarojos pueden ocasionar serios transtornos a la vis
ta.
8.- Nunca tome las piezas recién soldadas con las manos desnudas. Ha
galo con guantes y por medio de tenazas o pinzas con el objeto de
evitar quemaduras.
Procedimiento. -
2.- Coloque la varilla en la mancera del otro polo sin que el electro
do toque la mesa de trabajo.
3.- Coloque la plancha de fierro a soldar sobre el banco. Trace con
una tiza la línea a seguir por el cordón de soldadura.
PREGUNTAS DE DISCUSION
4.- ¿Qué hacer para que el corrido del cordón de soldadura sea recto?
Objetivos.-
2.- Dar a conocer las medidas de precausión para el trabajo con oxi
acetileno.
133
Equipo Necesario.-
Materiales. -
Precauciones.-
...... . •.i
1.- No golpee ni deje caer los cilindros.
2.- Use reguladores estandard para acetileno y oxígeno.
3.- Use siempre reguladores de presión en los tanques.
4.- Cerciórese que no haya escape en los reguladores.
5.- No permita agentes tales como grasa o polvo en contacto con los re
guiadores.
6.- No suelde cerca de materiales inflamables.
7.- Nunca ponga en el piso un soplete encendido.
8.- Ponga los cilindros siempre hacia arriba.
9.- Abra los reguladores poco a poco.
10.- Use preferiblemente guantes de soldar.
11.- Proteger la vista con anteojos ahumados especiales de soldador.
12.- Suelde en sitio ventilado para evitar situación de atmósfera.
13.- Tenga presente las recomendaciones del fabricante en el manejo del
equipo.
Procedimiento. -
leno según las indicaciones del manual del operador y las tablas
correspond ientes .
5.- Abra la llave del oxígeno un poco, más o menos 1/8 de vuelta.
10.- Sostenga la llama del soplete a un ángulo de 45° con las piezas a
soldar y principie la soldadura.
PREGUNTAS DE DISCUSION
1.- ¿Al empezar la operación a qué gas hay que dar salida primero y
por qué?
3.- ¿Qué tipo de varilla de soldadura se usa para soldar con hierro
dulce?
PROYECTO N' 6.- Cortar con Oxiacetileno una Pieza de Hierro Dulce y Soldarla
Objetivos. -
Equipo Necesario. -
Materiales. -
Procedimiento.-
7.- Colocar las piezas de hierro sobre el banco de trabajo con los fi
los biselados hacia arriba y juntarlas para ser soldadas.
PREGUNTAS DE DISCUSION
CAPITULO III
Objetivos.-
Objetivos. -
Equipo necesario. -
1.- Esmeril
3,- Formón
5.- Aceitera
Materiales, -
Procedimiento,»
1.- Arregle el apoyo del esmeril de modo que el lado biselado del fierro del
cepillo (u hoja del formón) se apoye sobre la superficie de la rue
da produciendo el ángulo adecuado. (Fig, 2).
2,- Sujete el fierro del cepillo (o el formón) de modo que el lado del
bisel descanse suavemente sobre la cara de la piedra de esmeril#.
4.- Continúe la operación anterior hasta que se hayan pedido todos los
dientes del filo del fierro y se haya obtenido el bisel deseado.
6.- Para el asentado, sostenga el filo biselado del fierro del cepi
llo (o formón) a un ángulo un poquito mayor que el que se ha esme
rilado, y muévase el fierro a lo largo de la piedra de asentar ha
cia adelante y atrás con un movimiento de rotación. (Fig, 3),
70- Después que un lado del bisel ha sido asentado, voltee la hoja,
sosténgala de plano y dele unas cuantas carreras sobre el lado pla_
no.
9.- Pásese el filo de corte sobre un cuero para quitar hasta la últi
ma traza de rebaba y agudizar más el filo.
PREGUNTAS DE DISCUSION
2,- ¿Cuál debe ser el sentido en que debe girar la piedra de esmeril
al hacer el afilado?
Fig. 1
MOSTRANDO LOS ANGULOS DE FIERROS DE CEPILLOS
'".*•-**
r ..i7 v » .*..'
Fig. 2 Figo 3
POSICION PARA EL BISELADO ASENTANDO EL LADO BISELADO DE UN
FIERRO DE CEPILLO
140
Objetivos, -
Equipo necesario. -
Procedimiento.-
PREGUNTAS DE DISCUSION
2,- ¿Qué precaución hay que tener al hacer el torneado del esmeril?
3,- ¿Qué tipos de herramientas para tornear piedras de esmeril conoce Ud,?
.:IÜ^
141
Objetivos.-
Equipo , necesario. -
2.- Trabador.
Procedimiento. -
A.- Igualado» -
2,- Pase una lima plana, fina de 12" extendida a lo largo, sobre
las puntas de los dientes, moviendo la lima a todo lo largo
del serrucho. Continúe esta operación hasta que las puntas
de los dientes más altos se hayan rebajado hasta el nivel de
las puntas de los más bajos. (Puede usarse una lima sin ca
bo para facilitar la labor).
B.- Trabado ;-
C- Limado; -
a.- Para un serrucho de trozar a mano con seis puntas por pul
gada, se necesitará una lima delgada de 7** o 8".
b.- Para uno con ocho puntas por pulgada, se usará lima áel_
gada de 6" o tipo extra delgada de 7",
c#- Para uno con diez puntas por pulgada, se empleara lima
extra delgada de 5" o 6".
PREGUNTAS DE DISCUSION
.' 2.. ¿Cuándo se debe hacer el trabado de los dientes del serrucho?
3,- ¿Por qué hay que escoger una lima especial para el afilado del se
rrucho?
i
144
Practica N° 2.- Afilado de las hojas de lampa, azada, hoz y machete con la
lima.
Objetivos,-
Equipo necesario, -
Procedimiento,-
Fig. 5
AZADAS, LAMPAS Y MACHETES SON FACILMENTE
AFILADAS CON LIMA PLANA O TRIANGULAR
PREGUNTAS DE DISCUSION
3.- ¿Qué cuidados hay que tener en cuenta para afilar la hoz con la li
ma?
146
Objetivos.-
Equipo necesario. -
1.- Lima
6,- Cincel
9,- Serrucho
10,- Mazo
Materiales. -
Procedimiento, -
Caso de Lampa t
6.- En caso que el mango nuevo no tenga agujeros para los remaches,
perforelos con el berbiquí usando una mecha adecuada al diámetro
del agujero de la parte metálica tubular. Generalmente, se con
siguen mangos con las perforaciones para los remaches.
Fig. 6
SACANDO EL REMACHE DEL
MANGO QUEBRADO DE
LA LAMPA
Fig. 7
INSERTANDO LOS REMA
CHES EN EL MANGO
NUEVO DE LA LAMPA
2.- Rebaje luego con la lima el extremo del mango nuevo hasta que se
ajuste bien al anillo u ojo del azadón o zapapico. (Fig, 8 a)
148
Fig. 8
COMO ENCABAR UN AZADON
5.- ¿Es conveniente en todos los casos colocar una pequeña cuña en la
extremidad del mango del azadón o zapapico?
Situación,- Las rejas de los arados por el uso frecuente a que son sometidos
en la labranza del suelo sufren desgaste del borde cortante y de
su punta no pudiendo entonces hacer su trabajo de penetración y corte eficaz_
mente. El afilado de rejas de acero mediante la forja es un trabajo fuerte
sin embargo no es difícil.
Objetivos.-
Equipo necesario. -
3.- Yunque
4.- Tenazas
Materiales.-
Procedimiento.-
Fig. lí
AGUZADO DE LA REJA DE ARADO
Nota.- Los arados deben tener una succión baja para asegurar la penetración
de la reja al suelo. La luz en el punto indicado en la Fig. 11 de
berá ser de 1/8" a 3/16" según los casos. La succión lateral habi
lita el arado a cortar y aún anchar el surco. La luz en el punto
señalado en la figura 12 debe ser alrededor de 3/16",
151
Fig. 11 Fig. 12
SUCCION BAJA DEL ARADO SUCCION LATERAL DEL ARADO
PREGUNTAS DE DISCUSION
3.- ¿Por qué debe calentarse durante el trabajo sólo la porción que va
a ser martillada en ese momento?
Objetivos.-
Equipo necesario. -
2.- Yunque.
4.- Tenazas.
Materiales»-
Procedimiento. -
2,- Coloque luego la herramienta sobre la cara del yunque con el lado
achaflanado hacia arriba y el borde cortante hacia afuera justo
hasta el borde del yunque y martilléelo hacia atras para arreglar
el filo irregular de la hoja de la herramienta como en la figura
13.
Fig. 13
MARTILLANDO PARA ARRE Fig. 14
GLAR EL FILO IRREGULAR HACIENDO EL APLANADO Y BISELADO
DEL FILO
3.- Sostenga después, la herramienta apoyada a la cara del yunque y mar
tillee el borde aplanándolo y formando el bisel apropiado. Fig, 14
4,- Dé el suavizado y afilado final al grado conveniente mediante el
153
PREGUNTAS DE DISCUSION
Objetivos.-
Equipo necesario. -
4.- Esmeril
Materiales. -
Procedimiento,-
Fig. 15
ENDURECIMIENTO DE LA SUPERFICIE
DE LA REJA CON UN REVESTIMIENTO DURO
7.- Haga que las partes que han sido endurecidas se enfríen lentamen
te.
PREGUNTAS DE DISCUSION
-o-o-o-o-o-
156
CAPITULO IV
Objetivos;
LAMINA N° 1
Palanca niveladora
Resorte de levante
Vertederas
Vara para detener
el enganche
Timón
Enganche
Rueda de surco
Cuchilla circular
Fig. 1
Vertedera
Reja
Fig. 2
159
LAMINA N* 2
Fig. 1
i
f\h\1^41
--2
II "1
3 A 1
4"
Fig. 2
161
RASTRA DE DISCOS
163
Equipo y Materiales. -
Procedimiento. -
Rejas —
Vertederas — ---
Costaneras -___—..
Talones ---:
Comentario:
Equipo y Materiales.-
Procedimiento:
I.- Reconocimiento:
Con la cinta métrica tomar las distancias entre los bordes opuestos de
cada dos discos. La distancia debe ser igual en todas las medidas .Cual
quier variación indica diferencia en el ángulo lateral de implantación.
Comentario:
Haga el ajuste de la rueda trasera de surco del arado (según las ins
trucc iones del manual del operador).
CAPITULO V
Objetivos. -
Filtro de aceite ——
Filtro de aire
-Carburador
Embolo
Biela
C i güeña 1
Cárter
Fig. 1
170
i
FILTRO DE AIRE
c —» Burbu j as de Aire
??..?*.* Gotas de Aceite
EL CARBURADOR
Mezcla a los
Cilindros
Admis
Combustible
Fig. 3
ESQUEMA DE UN CARBURADOR
BUJÍAS
DISTRIBUIDOR O MAGNETO
Las válvulas son las piezas que mas trabajan en el motor de un tractor.
El motor de válvulas en la culata tiene las válvulas en la cabeza del cilin
dro, directamente encima del embolo. El motor de culata en L se distingue
en que las válvulas están colocadas en el boloque de los cilindros, parale
lamente a los émbolos. Cada cilindro lleva dos válvulas: una de admisión,
que permite el paso a la mezcla carburante dentro del cilindro para la
explosión y la segunda, de escape, que permite la salida de los gases pro
ducto de la combustión.
!¡ . - SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
.x¿?
Información Tecnológica.- El sistema de enfriamiento tiene por objeto regu
larizar la temperatura de calentamiento del motor
debido a su funcionamiento ya que si la temperatura se elevara demasiado la
lubricación se haría imposible y el émbolo se agarraría al cilindro y el mo
tor se pararía.
El conjunto del cilindro está constituido por una doble pared, al inte
173
En la selección del aceite más adecuado para el tractor hay que tener
cuidado y si se carece de experiencia es mejor guiarse del Manual del Ope
rador, para ello y para el peso que habrá de utilizarse.
Procedimiento. -
7.- ¿Cuantas graseras hay en el tractor que deben ser lubricadas con
una pistola a presión? ______ .
8.- Enumere los puntos del tractor que necesitan lubricación especial.
175
5.- — 6.
7. 8,
1.- 2.-
3. - 4.-
5.- - — 6.-
14.- Enumere los varios instrumentos de panel del tractor y las indica
ciones que da su lectura:
1. 2,
3. 4.
5.
Procedimiento. -
5,- Rellene la taza con aceite limpio, del grado apropiado y vuelva
a armar el filtro, asegurando las grapas de sujeción o el cin
cho. ,.i —f :•• . . j
PREGUNTAS DE DISCUSION
4.- ' Fugas de aire eri la línea de succión (causan) (ño causan) des
gaste prematuro del motor. Explicación: ——————— —
?. . • < •.. ..•- - .
• — ——
Equipo y Materiales.-
a) Principal-
b) Auxiliar -
c) Ralenti •
Procedimiento.-
N°
7.- Usando el Manual del Operador como guía inspeccione todo el alam
brado del sistema. Asegúrese que los terminales están limpios, y
bien ajustados. ¿Qué anormalidades encontró? __.-»l._
10.- Una vez ajustados los terminales de la batería, cúbralos con gra
sa para prevenir corrosiones.
Celda N° 1
Celda N° 2
Celda N° 3
Voltaje Total:
Objetivos.-
Precauc Iones. -
Materiales. -
1.- Un tractor
2.- Una bandeja de desmontaje
3.- Un juego de llaves de encendido
4.- Un desarmador
5.- Llaves de boca adecuadas
6.- Aceitera con aceite liviano
Procedimiento. -
1.- Coloque una marca en la tapa del distribuidor en el punto por don
de sale el chicote al cilindro número 1.
2.- Retire las grapas o tornillos que sujetan la tapa del distribui
dor descubriendo el rotor. Mediante la manizuela haga girar el
motor (sin contacto) y fíjese en el sentido de rotación del rotor,
Determine el orden de encendido de los cilindros.
4.- Retire el rotor, desmonte los tornillos que sujetan la tapa guar
dapolvo y descubra los contactos (platillos). Haga girar lenta
mente el motor hasta que una de las aristas de la excéntrica del
eje separe los contactos. Mediante el calibrador laminar (gauge)
determine la separación de los contactos.
Objetivos.-
Referencias. -
Manuales de operación.
Materiales.-
Procedimiento. -
Cilindro N° 1 Admisión
Cilindro N° 1 Escape
Cilindro N° 2 Admisión - --
Cilindro N° 2 Escape
5.- Siguiendo las especificaciones del Manual del tractor marca ----
------ — - Modelo *- . Se ajustaron las punterías de
las válvulas a las siguientes especificaciones: Admisión ______
Escape (Sosteniendo la posición del torni
llo de regulación con el desarmador, aflojar la tuerca respecti
va y girando a derecha o izquierda el tornillo darle el ajuste
requerido, comprobando con el calibrador). Luego volver a apre
tar la tuerca manteniendo firme la posición del tornillo.
Adm.
Esc.
Referencias. -
Manuales de operación.
Materiales. -
Procedimiento.-
3.- Abra los grifos de drenaje del agua, tanto en la base del radiador
188
Referencias.-
Manuales de Operación.
Materiales. -
Procedimiento.-
2. 3.
4. 5.
7.- Revise los niveles de aceite del cárter, trasmisión, mandos fina_
les y cajas hidráulicas. Consulte con el personal mecánico dela
Sección para saber el grado y tipo de aceites apropiados y relle_
ne hasta los niveles correctos.
Objet ivos.-
2.- Tractor.
Procedim.iento.-
b.- Encendido.-
3.- Revise las bujías para ver si hay: porcelana rota, carbón, dis
tancia disruptiva incorrecta.
191
4.- Revise los plantinos para ver si hay: escoriaciones, mal ajuste.
c. - Distribución. -
Textos de Referencia. -
TRABAJOS EN ELECTRICIDAD
Objetivos.-
Herramientas."
Materiales. -
S^ ^
4¿».
lt¿m.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 5 «
Fig. 6
CUADRO N°l
196
Procedimiento, -
7.- Sujete con la mano izquierda uno de los alambres y con la dere
cha el otro, superpongalos en forma de "x" como se muestra en la
figura N° 3 del mismo cuadro.
8.- Sujete con la mano izquierda el alicate con los alambres, con la
mano derecha tuerza los alambres, primero de uno de los extremos
y luego el otro, tal como indica la figura N° A.
PREGUNTAS DE DISCUSION
Objetivos.-
Herramientas. -
Materiales. -
Fig. 2
h i.' ,,
K— »' H
Fig. 4
v?**r***—**m***»*4*i*^jSkm
Fig. 3
MBHll II I
Fig. 3
CUADRO N°2
198'
Procedimiento.-
2.- Marque una porción de 8" en el cordón conductor base que se desea
derivar y en el centro mida 1/2" a cada lado del cordón. (Fig.l
del cuadro N° 2).
3.- Con la cuchilla corte el forro del cordón, tal como indica la
figura N° 2. Al desnudar el alambre tenga cuidado de cortar só
lo el forro del cordón y no dañar el cobre del alambre conductor.
6.- Ponga los dos cordones de alambre en forma de cruz como muestra
las figuras N° 3 y 4.
PREGUNTAS DE DISCUSION
2.- ¿Por qué se emplea la cinta aislante y cómo se debe utilizar para
aislar correctamente un empalme eléctrico?
Obj etivos.-
Procedimiento.-
3.- Cave los huecos en los sitios donde se fijarán los postes. La
distancia normal es de 9 a 10 mts. entre cada poste, pero cuando
el cerco es recto y tirante se pueden colocar separados por dis
tancias que llegan a 25 y aún 35 mts.
4.- Queme los extremos de los postes que van a ser enterrados para
que la delgada capa de carbón que se forma, defienda la madera
de la putrefacción.
7.- Sujete los aisladores en los postes, a 2/3 de altura del , ganado
a cercarse.
PREGUNTAS DE DISCUSION
Objetivos.-
Procedimiento. -
1.- Saque las placas del motor soltando las tuercas y pernos que las
sostienen.
PREGUNTAS DE DISCUSION
4.- ¿Qué cuidados se deben tener presentes para la limpieza del con
mutador?
203
CAPITULO VI
Objetivo. -
MADERAS
I
Densidad.- Varía con la clase de madera, desde 1.32 para las pesadas,
hasta 0.11 para el palo de balsa, que es una de las más H'
v ianas.
Conduct ib i 1 idad . - Las maderas son malas conductoras del calor, princjl_
palmente las livianas por tener mayor volumen de po
ros, y en consecuencia, mayor cantidad de aire en su interior. Las maderas
son buenas conductoras del sonido.
sa generalmente en pulgadas inglesas, así se dice: 1 1/2" x 3"; 2" x 4", etc.
Madera Acepillada. -La madera aserrada cuyas caras han sido alizadaspor
herramientas de filo llamadas cepillos. Se dice tam
biln cepillada. En la industria, la abreviatura (C.4.C) significa "cepilla
da cuatro caras" y así sucesivamente, para tres, dos y una.
nes de todas las piezas, porque es en esta medida teórica que se comercia la
madera, se estima y calcula en los proyectos y presupuestos, se computanlos
gastos de transporte, se paga y se contrata la mano de obra, etc.
Para reducira pies de madera, una pieza cuyas dimensiones están expresa
das en medidas inglesas, basta multiplicar el ancho por el grueso de la es_
cuadría, en pulgadas, por el largo de la pieza en pies y dividir este produc
to entre 12. Por ejemplo:
3M x 6" x 6' - 6.00 pies de madera (B.M.)
Fig. 1
APILADO EN PABELLON
En tales casos, de los tres a diez días la madera debe ser removida se
gún las condiciones del tiempo o clima y luego extenderla porque si se deja
apilada se puede rajar o torcer.
Otro método muy usado es el Apilado Plano, llamado también tendido, (Ver
fig. 2) por el cual las maderas están superpuestas unas encima de otras. Se
le utiliza casi para toda clase de madera y en toda forma.
208
Fig. 2
APILADO PLANO
Variando la forma del apilado, se puede graduar la circulación del ai»
re de acuerdo con los requisitos de la madera que se quiere conservar o se
car.
Fig. 3 Fig. 4
APILADO EN FORMA DE "A" APILADO EN JAULA
209
Colocar la madera de tal forma que las clases más valiosas estén
en el centro de la sombra. Si el contenido de humedad de la madera es menos
que el 20%, la madera puede constituir un apilado sólido. Cuando la madera
se apila de esta manera y es protegida de la lluvia, el contenido de hume
dad del interior del apilamiento, continuará prácticamente constante. El ex
terior secará un poco más.
210
MORTEROS Y CONCRETOS
Las gravas pesan de 1,600 a 1,700 Kgs. por m3. Se les utiliza como a
gregado grueso en la preparación del concreto.
1.- Barril
2.- Balde
3.- Cernidor
4.- Caja medidor de agregados
5.- Carretilla
6.- Plancha de albañil
7.- Badilejo
8.- Pisón
9.- Lampa
213
Caja medidor de
agregados Barril
lancha de
albañil
Cernidor
Balde Lampa
Fig. 1
EQUIPO PARA TRABAJOS DE CONCRETO
1.- De dos volúmenes iguales de concreto y los dos con el mismo porcen
taje de cemento, será más resistente y más impermeable el que ten
ga mayor densidad.
1:1:2 Mezcla muy rica en cemento, usada solamente cuando se desea resis
tencia excepcional o gran impermeabilidad.
1:1%:3 Mezcla menos rica que la anterior y empleada para los mismos fines.
Es mejor usar dos baldes del mismo tamaño, empleando uno para medir el ce
mento y conservarlo seco y el otro para medir los demás materiales.
e) Mezcle con las palas el material hasta que el agregado grueso se haya
distribuido uniformemente en la masa.
216
Colocación del Concreto.- La mezcla del concreto debe ser colocada en el esquele
to o molde respectivo de la obra lo más pronto posible
porque comienza a fraguar después de los 30 ó 40 minutos después que se le aña
dio el agua. Deposítelo en estratos de profundidad uniforme, comúnmente no ex
cederse de 6 pulgadas. Apisónelo para que tenga más consistencia y para que no
haya espacios en los agregados o en las esquinas de los moldes. Una tabla de_l
gada y recta puede ser empleada para trabajar la mezcla en los lados de los irol
des, para acomodar las partes más grandes de los agregados dentro del concreto,
y dejar una superficie densa y suave. £1 filo derecho de la tabla al deslizar
se por la superficie del concreto lo deja nivelado.
EL SUELO CEMENTO
Importancia del Suelo Cemento.- Desde antiguo el barro ha sido un material muy
empleado en las construcciones rurales del Pe
rú, ya sea en la forma de tapial o de adobe. En la Sierra es práctica común la
construcción de viviendas con adobe que es tierra simple apisonada. Sin emba£
go, estos materiales de barro son muy vulnerables al agua, a los roedores e in
sectos.
Componentes del Suelo Cemento»- Como su nombre lo indica, los componentes del
suelo cemento son la tierra y el cemento. La
mejor tierra es la que contiene estimable cantidad de material fino, limo, a£
cilla y aproximadamente un 50% de arena. La arcilla y el limo dan las carac
terísticas de cohesión y de aglutinamiento; y la arena, la soltura necesaria
al suelo. Por ésto una porción de suelo sin arena no es apropiada así como
tambiln un exceso de arcilla y arena desmejoraría la mezcla, porque causan ra_
jaduras al contraerse durante el secado.
Para la mezcla del suelo con el cemento es indispensable usar el agua que
debe ser limpia, sin sales, ni materia orgánica.
Usos del Suelo Cemento.- El suelo cemento tiene múltiples aplicaciones, así se
le utiliza en la construcción de cimientos, de muros
monolíticos, bloques, pisos, techos, terrajeos de paredes y otras construccio
nes.
Cimientos 8 1 W ^ m
Muros Monolíticos 9 1 m m wm
Bloques 10 1 - - —
Bases o contrapisos pa
ra losetas y madera 12 1 a - "
Bases o contrapisos pa
ra pavimento de cemento 10 1 - - m
El procedimiento es el siguiente:
f) Añada agua en forma de lluvia y siga batiendo hasta obtener una masa
pastosa. La proporción de agua varía entre 25 y 30% en peso. La pa£
ta estará lista si al apretarla en la mano no se pega ni escurre, y
tampoco se agrieta ni deshace en pedazos.
h) Levante y voltee los moldes haciendo salir los bloques de suelo cernen
to.
j) Deje secar los bloques protegidos de los rayos directos del sol y de
las lluvias, con el objeto de que el secado sea lento y parejo. Un
secado brusco puede originar grietas.
k) Rocee agua a los bloques 20 horas después del moldeado, una vez todos
los días. A los 3 días coloque los de canto debiendo permanecer así
hasta que complete su secado. Del cuidado que se tenga en el secado,
mucho dependerá la calidad y fortaleza de los bloques de suelo cernen
to.
219
Dimensiones;
Dormidero: 3m. x 5m. de ancho
Parque: 7m. x 5m. " "
Cimientos de concreto: 1:2:4 - Dimensiones: 0.40m. x 0.40m.
Sobre-cimientos: blocks de cemento hueco de 0.15m. x
0.15m. x 0.35m. - asentados con mor
tero 1:3 - altura 0.15m.
Paredes: Ladrillos king-kong, de soga, de0.15m.
de ancho.
Altura de las paredes del parque: 0.70m.
Altura de la pared delantera del dormidero: 2.20m.
Altura de la malla metálica (N°60 con alambre N°16): 1.50m.
Altura de las puertas: 2.10m.
Gateras: 0.50 x 0.50m.
Piso del dormidero de concreto, de
3". Mezcla: 1:3:6 y V'de enlucido con mortero 1:4
Piso del parque: Ladrillo pastelero, asentado con mor
tero 1:5
Mortero para asentar ladrillos: 1:5
Paradores de madera en las puertas
y cuatro esquinas del parque: 3" x 4"
Paradores de madera intermedios: 2" x 3"
Techo de vigas de madera: 2" x 5" distanciadas a 0.60m. y cubier
to con planchas acanaladas de Eternit.
Excavación de la Zanja:
Costado: 10.55m. x 2 — 21.10m.
Tres lados de 5m. c/u. — 15.00m.
36.10m. lineales
Paredes de Ladrillo:
Pared del parque: 19.00m. x 0.70m. -- 13.30 m2
Paredes del dormidero: 1.25m. x 5.00m. — 6.25 m2
Paredes del dormidero 1.65m. x 5.00m. — 8.25 m2
Paredes laterales: (1.65 t 2.20) 3 x 2 — 11.55 m2
2 Total: 39.45 m2
Empastado:
Volumen: 5m. x 3m„ x 0.013 -0.195 m3
Mortero 1:4 Cemento: 2.41 x 0.195 x 18 -^. 8.46
Arena: 1.05 x 0.195 x 15 ^ 3.08
Mano de obra del enluc. 15 m2 a S'.S.OO m2 — 73.00
Piso del parque: ladrillo pastelero de
0.25m. x 0.25m. x 0.025m.
Número de ladrillos: 35 m2 x 16 - 560 Id.
Valor de 560 ladrillos, a S/.520 el millar- 291.20
Mortero: 1:5 a razón de 1.9 lts. por unidad — 0.5 m3
Cemento: 1.99 x 0.50 x 18 — 17.91
Arena: 1.08 x 0.50 x 15 ^ 8.50
Mano de obra: 35 m2 a S/.6.00 el m2 — 210.00 612.15
Sub-Total: ^. 4,693.77
imprevistos 10% 469.38
TOTAL: S/. 5,163.15
22 3
E
m
<
V O a a
E
__ o
O • -o
«O o
w w
O jt
a. co
k!
o uj
ae
u
o
2
ae
o
a
■ i a
ui
3
O
ae
<
a.
_
/
\
' ' I 1
224
Í i
*<
I
^
! C/>
o
ft
lb >
i I*
0|
U ■s ti
ft % ft
ft
ft ft
ft
I
227
Pk ** \ft
v;
^3* 5Í •s.i
< § «
a. S) i
o
en
¡5
>
iH
X <
X <1
<S *>
Ó
228
».TO
19 Oo
" 1
"
"B" n n r
V SA>
S, i>
i
^ a?
o
f^ o
hi "O
>
>
1
3
229
< S * O
a.
o
°1?
I1
Y^ftT
«jc
III ^1
>0 $ ?
I1
^
|**
<S<C^ ^^ 1
^CQ ^"^ fc*
I L
230
"•
Q-^^^
J rr1
3-*/S4*.
[TI •
1.
13 .
1 ^
'I S\mI w
1 *
X ■ *
A * A
.: < 1
.i
< 1 \
ll l '.
b Kit 1
.s
If'8 >
\
'
\
2
. '. '
o íT^ 3'V/sfc" - •
w u Ul w
1
u I
¿A
>
./o, >7*. .*"' ;'a] o.¿o _ ;;<N o.** .I./0,
231
232
**/» asi
if l*
5
J^e
Sis
2
ff
í
v ft $ í
^SS
In
>J
1
t. |>
^
fe
11
233
j —
224
J -Z-K-
-i-
.fe 4.00-
í I5
0
!
? 5
o
-o «»
^
^
*»
^
^
Ib
u
I
I >
Sí
i
227
228
V
^n
*• -.
•* S
í
ib
1 $
^ (/>
fs
ri 0
fc
O
m
■o
>
>
•*
18
i
229
4* i
<
§
0
T
O 1
'I l !
rs^t
3
1
ill it a
<0 $ 5
111 2 -
....-
230
1
.-.
'? *
1 10
1
í
/.JO
i
'} J*
^o
r nmnr i
—
4
e
/
í - |4•
1
a
^
0
1 \
°
i <
i w>
\
<-
í
s •0,
l* 1 -i- , tfc
;' P1
3-Atv**
El F?
1;
M
j \ ó
V>), 1 o
^
i
x
0
I \
? \\
.'.••i /•«I 1 M Ai
^ ■ .
» M
i >
!
.'
a
»
.».« &■
<, i \ f \
. i
í1 2:
,•;
\
i
)
1
(/i 1
o )g 3"r/Ü- •-
•o «aa*«ssi?
lM 1>j Ul w
>
> Is r'«, ./o <"f, ,-'•».
0.¿0 ;w< 02»" .
/°'
I'
I£3
232
«. s
^
^
In
ft
I
SI Í N
t
233
.---i
->.—u
O&Y
;{^4
235
F1
<
Q-
O !
en
I*
¡1
:-*-"á?v,-,¿ • :íí,"
*. ?.'.•: i:
tS-,
236
*>
«i
i
i
Q to
1 o
•fc 1
3
"0
>
1 í:
\
s
$
1£Z
5
>
■o
o
í
238
i
8-
r
1
O
■o
>
\
5
239
APÉNDICE
ROSCAS AMERICANAS NATIONAL STANDARD
1 64 .073 53 .0595
2 56 .086 50 .0700
3 48 .099 47 .0785
4 40 .112 43 .0890
5 40 .125 38 .1015
6 32 .138 36 .1065
8 32 .164 29 .1360
10 24 .190 25 .1495
12 24 .216 16 .1770
SERIE ESPECIAL
SERIE ESPECIAL
Jones M. Mack, "Shopwork on the Farm". Mc. Graw Hill, New York.
3G53TfiMSMfi
0 5917 3023984548