Está en la página 1de 40

Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.

Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen!


Veuillez attentivement lire les instructions avant l’emploi.
Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su modelo
※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。

THE FINEST RADIO CONTROL MODELS

Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manual de Instrucciones
組立/取扱説明書

ミニ インファーノ

1:18 Scale Radio Controlled Electric Powered 4WD Racing Buggy

Mini Inferno
1. Safety Precautions / Sicherheitshinweise
Précautions d'emploi / Consejos de Seguridad / 安全のための注意事項 2~5
2. Included in the Box / Inhalt
Contenu de votre valisette / Contenido / セット内容 6
3. Required for Operation / Erforderliches Zubehör
Outils necessaires (non inclus!) / Herramientas necesarias / セットの他に必要な物 7
4. Glossary of Main Parts / Übersicht der Hauptteile
Glossaire. / Indice de piezas / 各部の名称 8~9
5. Before Operating / Bevor Sie beginnen
Avant de commencer. / Antes de rodar / 走行の準備 10 ~ 12
6. Let's Drive! / Die Inbetriebnahme des Modells
En piste! / Funcionamiento / 走行させましょう 13 ~ 19
7. Changing Parts / Der Austausch von Teilen am Modell
Changement de pieces / Cambio de piezas / 各部の交換と調整 20 ~ 23
●Trouble Shooting / Problemlösungen
En cas de problèmes / Guia de Problemas / 故障かな? 24 ~ 25
●Exploded View / Explosionszeichnung
Vue éclatée / Despiece / 分解図 26 ~ 34
●Spare Parts / スペアパーツ 35
●Optional Parts / オプションパーツ 36

*Specifications are subject to change without prior notice! *Technische Änderungen sind jederzeit möglich! *Les spécifications peuvent changer sans préavis!
*El fabricante se reserva el derecho de introducir modificaciones en los kits sin previo aviso! ※製品改良のため、 予告なく仕様を変更する場合があります。
© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION /禁無断転載複製
30125-T02 (英独仏西和) No. 30125
Included in the Box / Inhalt /
2 Contenu de votre valisette / Contenido / セット 内容

*PERFEX KT-6 Transmitter (Controller) *Transmitter Antenna *Antenna Pipe


*Perfex Fernsteuerung KT-6 D/R

ST.TRIM
*Senderantenne *Antennenrohr
*PERFEX KT-6 Radiocommande 2 voies *Antenne radio *Tube d’antenne
TH.TRIM

*Emisora PERFEX KT-6 *Antena emisora *Tubo Antena


*PERFEX KT-6 送信機 ( コントローラー) *送信機用アンテナ *アンテナパイプ

*Half 8 Mini Inferno main chassis


*Half 8 Mini Inferno Chassis
*Châssis principal Half 8 Mini Inferno
*Mini Inferno Half 8
*ハーフ 8 ミニインファーノ本体

*Lower (R) Sus. Holder B *Spring Spacer A *Wrench Tool


(for adjusting rear toe angle) *Spacer A *Kreuzschlüssel
*Querlenkerhalterung Typ B *Bagues d'amortisseur A *Clé en croix
(Zur Justierung der Spur hinten) *Precarga Muelle A *Llave tubo
*Cale inférieure arrière B B *スプリングスペーサーA *レンチツール
(pour régler le pincement arrière)
*Soporte Suspensión Inferior C (B)
(para ajustar la convergencia trasera)
*リヤ用ロアサスホルダーB
(リヤのトー角調整用) *Spring Spacer B
*Spacer B
*Bagues d'amortisseur B
*Precarga Muelle B *Battery Stopper
*Lower (R) Sus. Holder C *スプリングスペーサーB *Akkuhalterung
(for adjusting rear toe angle) *Cale de batterie
*Querlenkerhalterung Typ C *Soporte baterías
(Zur Justierung der Spur hinten) *バッテリーストッパー
*Cale inférieure arrière C C
(pour régler le pincement arrière) *Spring Spacer C
*Soporte Suspensión Inferior C (D) *Spacer C
(para ajustar la convergencia trasera) *Bagues d'amortisseur C
*リヤ用ロアサスホルダーC *Precarga Muelle C
(リヤのトー角調整用) *スプリングスペーサーC

*Servo Horn
*Servohorn
*Palonnier de servo
*Horn servo
*サーボホーン

(for KO / SANWA (AIRTRONICS) /JR) (for HITEC)


(KO / SANWA (AIRTRONICS) / JR用) (HITEC用) *Screw Set
*Schraubensatz
*Visserie
*Tornillos
*ビスセット

6
Changing Parts / Der Austausch von Teilen am Modell /
7 Changement de pieces / Cambio de piezas / 各部の交換と調整
Motor & Gear Ratio Change / Tausch des Motors und der Getriebeübersetzung Motor retains heat after use. Allow time to cool before changing motor.
/ Moteur & Rapports de transmission / Cambio Motor Der Motor wird im Betrieb sehr heiß! Motor abkühlen lassen,
bevor Sie am Modell montieren.
/ モーターの交換とギヤ比の変更 Après utilisation, le moteur est encore chaud !
Avant d'effectuer une maintenance, le laisser refroidir.
1 El motor se calienta después de haber rodado el modelo,
permita que se enfríe antes de cambiarlo.
走行直後はモーターが熱を持ちます。十分に温度が下がって
から交換してください。

Before changing, remove battery box from chassis


Gear Cover detach connectors.
Getriebeabdeckung Zuerst die Batteriebox aus dem Modell entfernen.
Capot de protection Avant manipulation, retirer les batteries et
Tapa Coronas débrancher les câbles.
ギヤカバー Antes de cambiar el motor, retire el portapilas y
desconecte los conectores.
交換の前にバッテリーボックスを車体から外し、
コネクターを抜いてください。

Remove Gear Cover.


Getriebeabdeckung entfernen.
Retirer le capot de protection.
Retire la tapa.
ギヤカバーを外します。

Disconnect motor connectors.


Stecker des Motors lösen.
Débrancher les connecteurs.
Desconectarlos.
モーターのコネクターを抜く。

2 Motor Unit
Motoreinheit
Moteur
Motor
モーターユニット
Loosen 3x5mm screws and remove Motor Unit.
3x5mm Schrauben lösen und Motoreinheit demontieren.
Dévisser les vis de 3x5mm pour retirer le moteur.
Afloje los tornillos 3x5mm y desmonte el motor.
3x5mmビスを緩め、 モーターユニットを外します。

3 x 5mm Screw
LK Schraube
Vis 3x5mm
Tornillo 3x5mm
3x5mm
ビス 3x5mm
4

20
Exploded View / Explosionszeichnung / Vue éclatée / Despiece /

Differential (Front, Rear) / Gear Differential(Vorne, Hinten) / Use Wrench Tool to tighten 2.6mm x 6mm screw.
Différentiel(Avant, Arrière) / Diferencial(Delantero, Trasero) Kreuzschlüssel verwenden, um 2,6x6 mm Schraube festzuziehen.
Utiliser la clé en croix pour le serrage de la vis de 2.6mm X 6mm.
Utilice la llave de tubo para apretar el tornillo 2.6mm X 6mm.
2.6 x 6mm F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 2.6x6mm
Tornillo 2.6x6mm F/H 103 IH113

161 6 x 10 x 3mm Ball Bearing 2.6x6mm


Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento

4 161 BRG022
6x10x3mm Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento

2.6x6mm

108 IH314 30 IH07


32 IH07
2.6x6mm

108 IH314
108 IH314
29 IH07 161 BRG022
6x10x3mm Ball Bearing
Kugellager
28 IH07 165 IH07 Roulements à billes
Rodamiento
31 IH07

29 IH07
108 IH314

108 IH314
161 BRG022
6x10x3mm Ball Bearing
Kugellager
Roulements à billes
Rodamiento 2.6x6mm

103 IH113

2.6x6mm

Use Wrench Tool to tighten 2.6mm x 6mm screw.


Kreuzschlüssel verwenden, um 2,6x6 mm Schraube festzuziehen.
Utiliser la clé en croix pour le serrage de la vis de 2.6mm X 6mm.
Utilice la llave de tubo para apretar el tornillo 2.6mm X 6mm.

26
Steering / Lenkung /
Direction / Dirección / ステアリングユニット

1-E025
E2.5 E-ring
E-Ring
Clips
Clip
Eリング
26 IH309
156 1284

3x5mm

5 IH308

3x5mm 2.6x8mm
8mm - 9mm
Das Spaltmaß muss zwischen
8mm und 9mm betragen!.
8mm - 9mm
9 IH308 Mínimo 8~9mm
8mm∼9mm
128 IH308

8 IH308

4 IH308
141 IH34

6 IH308

141 IH34

7 IH308
124 IH316
141 IH34

126 IH316

125 IH316

156 5.8mm Pillow Ball


Kugelschraube
Rotule 5.8mm
Rótula 5.8mm
ピロボール
1

2.6 x 8mm TP F/H Screw 141 4.8mm Pillow Ball


SK Treibschraube Kugelschraube
Vis TP F/H 2.6x8mm Rotule 4.8mm
Tornillo 2.6x8mm TP F/H Rótula 4.8mm
TPサラビス ピロボール
1 3
3 x 5mm Screw E2.5 E-ring
LK Schraube E-Ring E2.5
Vis 3x5mm Clips 2.5mm
Tornillo 3x5mm Clip E2.5
ビス Eリング
3 1

29
EXPLODED VIEW Connect battery switch transmitter and receiver ON. Position steering trim in nuetral, and installed servo horn at the angle show
the steering trim until the car is running in a straight line (P.18).
EXPLOSIONSZEICHNUNG Akku am Modell anschließen und RC-Anlage einschalten. Neutralposition des Servos ermitteln und Servohorn wie dargestellt m
des Modells den exakten Geradeauslauf mit der Sendertrimmung korrigieren (siehe Seite 18).
Vue éclatée Connecter la batterie, mettre sur "ON" la radiocommande puis le récepteur. Placer les trims de direction au neutre et fixer le pal
l'angle indiqué ci-dessous. Après installation, affiner le réglage avec le trim de direction afin que la voiture roule droit (P.18).
DESPIECE Conecte la batería, conecte la emisora y luego el receptor. Coloque el trim de dirección de la emisora en neutral (centro) e insta

分解図 indica el dibujo. Una vez finalizado el montaje, ajuste el trim de dirección hasta que el modelo ruede en línea recta (P.18).
バッテリーをつなぎ、 送・受信機とも電源を入れます。 送信機のステアリングトリムを中立位置にし、 サーボホーンが下図の角度になるよう
組立後、 車がまっすぐ走るようにステアリングトリムで調 整(P18)します。

approx. 90˚
K H
ca. 90˚ 118 IH306
environ 90˚
aprox. 90˚ 118 IH306
約90 35 IH11
33 IH11
C
120 IH315
19 IH313

53 IH11 3x12mmTP
3x10mmTP 127 82106-02 141 IH34
3x12mmTP 2.6x6mmTP
17 IH05 14 IH04B
2.6x6mmTP
2.6x6mmTP
3x12mmTP 62 IH230-20 K
68 IH14
3x16mmTP 3x12mm

14 IH04B
143 92638

approx. 2mm
106 IH314 Page 29 ca. 2mm
3x8mmTP environ 2mm
3x16mmTP aprox. 2mm
Page 26
2.6x8mmTP E2.5 約2mm
39 IH09 B
68 IH14 2.6x12mmTP
2x4mmTP

36 IH08BK 2.6x10mmTP
2.6x12mmTP 87 IH17
A 11 LA43
Page 28 3x12mmTP
38 IH09
165 IH07
H 37 IH09 G

approx. 15mm
134 IH32
ca. 15mm K
environ 15mm 117 IH301
aprox. 15mm
約15mm 11 LA43 140 IH34
IHB05
3x10mmTP

3x30mm

G 12 IH306 92 IH17
Silver
Silber 11 LA43
Argent 3x3mm
Plateado
130 IH318 142 IH35-14
シルバー
80 IH304
3x12mmTP
14 IH04B
approx. 17mm
61 IH230-20 3x25mm ca. 17mm
environ 17mm 44 IH310
129 IH317
aprox. 17mm D
10 4x8x3mm 14 IH04B 約17mm
BRG003 143 92638
141 IH34 147 IH305
C
97 IH313 121 IH315
119 IH315
10 4x8x3mm
80 IH304 BRG003
H B
3x12mmTP 102 IH313

D
A
IHTH01W/Y

116 IH301 17 IH05


3x5mm

3mm 2.6x8mmTP

© Copyright 2010 KYOSHO CORPORATION / 禁無断転載複製 2.6x8mmTP 3x6mm 3x8mmTP

30
n below. After installation, adjust 78 IH15W/Y/BL
montieren. Beim ersten Betrieb

onnier de sauve-servo selon 143 92638

ale el horn de servo tal y como 24 IH309


77 IH15W/Y/BL
うに組み立てます。
25 IH309

22 IH309

42 IH310
96 82240
95 82106-04 23 IH309 24 IH309

2.6x12mmTP
3x10mmTP
3x16mmTP
2.6x8mmTP 143 92638
3x18mmTP

27 IH309 107 IH314


40 IH310 3x16mmTP
2.6x8mmTP
94 IH312 68 IH14
18 IH313 68 IH14
45 IH310
I
41 IH310 3x10mmTP
I 143 92638 Page 28

3x8mmTP
(F/H)
J (サラ)
120 IH315 3x10mmTP
2.6x8mmTP
104 IH113 3x12mmTP
E
approx. 17mm 21 IH05 2.6x12mmTP
ca. 17mm E2.5
environ 17mm 37 IH09 2.6x16mmTP
39 IH09
16 IH04B aprox. 17mm 165 IH07
約17mm

E2.5

3x30mm 2x4mmTP 90 IH17


156 1284 2.6x8mmTP
86 IH311 92 IH17
3mm

38 IH09
154 IH306 Page 26
F 89 IH17 91 IH17
2.6x6mmTP 140 IH34
3x10mmTP 16 IH04B
J approx. 13mm
ca. 13mm
environ 13mm
135 IH32 3x30mm aprox. 13mm
117 IH301 約13mm
3mm Page 27 15 IH04B
85 IH311
131 IH306

155 1708 129 IH317 140 IH34


2.6x6mm 103 IH113

119 IH315 3x12mmTP


52 IH11 10 4x8x3mm
105 IH113 10 4x8x3mm BRG003
BRG003 102 IH313

F 79 IH306
99 IH313
3x12mmTP
E

1 IH307
116 IH301
2.6x8mmTP 20 IH05

143 92638 93 IH312 3mm


2.6x8mmTP IHTH01W/Y
3x8mmTP
43 IH310
2.6x8mmTP 121 IH315 Mini Inferno

31

También podría gustarte