Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Español
Philips Holter Serie 2010 Plus/1810
INSTRUCCIONES DE USO
Revisión C
Julio de 2016
Avisos Nomenclatura Global de
PN 453564431361 Dispositivos
Julio de 2016 Médicos (GMDN)
Revisión C El código GMDN de cinco dígitos
Impreso en EE.UU. adyacente al símbolo se define en
EN ISO 15225.
Aplicable al producto Philips Holter
Serie 2010 Plus/1810, versión 3.0.x GMDN 41651
y posteriores.
Philips Medical Systems no se
responsabiliza de los errores
contenidos en el presente Desembalaje y
documento ni de los que se almacenamiento
pudiesen derivar accidentalmente o El equipo se suministra embalado
como consecuencia de los daños en una caja de envío reutilizable.
causados con relación al suministro, Cuando desembale el equipo,
ejecución o utilización de este inspeccione la caja de cartón para
material. ver si está dañada. Cualquier daño
debe notificarse inmediatamente a
Copyright
la compañía de transporte. Abra la
Copyright © 2016 caja y compare el contenido con la
Koninklijke Philips N.V. lista del embalaje. Sólo se incluye
Reservados todos los derechos. una lista del embalaje por envío. Si
Andover, MA 01810-1099 EE. UU. hay varios paquetes, esta lista del
(978) 687-1501 embalaje se incluirá en la caja de
mayor tamaño. Si la lista del
Garantía embalaje no concuerda con los
Philips Medical Systems no ofrece artículos recibidos, póngase en
ninguna garantía respecto a este contacto con un Centro de
material, incluyendo, entre otras, las Respuesta Philips. Se debe guardar
garantías implícitas de la caja por si fuera necesario
comercialización o de adecuación devolver el producto.
para un propósito concreto.
Representante autorizado en
la UE
PRECAUCIÓN
Philips Medizin Systeme
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ Böblingen GmbH
DISEÑADO PARA USO Hewlett Packard Str. 2
DOMÉSTICO. EN EE.UU., LAS 71034 Böblingen
LEYES FEDERALES Alemania
RESTRINGEN LA VENTA DE
ESTE DISPOSITIVO A O POR
Directiva sobre Dispositivos
ORDEN DE UN MÉDICO.
Médicos
Marcas comerciales El Philips Holter Serie 2010 Plus/
1810 cumple los requisitos de la
Microsoft, Windows, Windows
Directiva sobre dispositivos
Server y Windows Vista son marcas
médicos 93/42/CEE y lleva la
comerciales registradas de
marca 0123 correspondiente.
Microsoft Corporation.
Las demás marcas y nombres de
productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
sus respectivas compañías.
Contenido
CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
Novedades del sistema Holter 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Opciones y conexiones EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Configuración de derivaciones EASI y ECG de 12 derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Colocación de electrodos en conexiones EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Canales EASI sin procesar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opciones de análisis con configuración EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Tipos de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Ejecutar simultáneamente las versiones 3.0 y 2.9.X de Holter en una red Link . . . . . . . . . . . . 1-7
Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ejecutar la aplicación Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Acerca de las ventanas de la aplicación Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Barras de herramientas del sistema Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Acerca de los modelos y paquetes Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
i
Contenido
Convenciones
En este manual se utilizan las siguientes convenciones de texto:
ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia describen condiciones o acciones que podrían provocar
lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN Las indicaciones de precaución describen condiciones o acciones que podrían provocar daños en el
equipo o la pérdida de datos. Además, indican al usuario que el personal clínico tiene la
responsabilidad de determinar la importancia de los resultados en función de las acciones y diferentes
factores presentes en cada caso.
NOTA Las notas contienen información adicional acerca del uso de este producto.
Elemento de menú Los elementos de menú y los nombres de botón aparecen en negrita
Nombre de botón con un tipo de letra diferente de Serif.
Ejemplo: Haga clic en Buscar.
Nombre de campo Los nombres de los campos y fichas de los cuadros de diálogo
Nombre de ficha aparecen en un tipo de letra diferente de Serif.
Ejemplo: Active la casilla de verificación Abierto resaltado de la
ficha Varios.
Opciones de menú Las opciones de menú se muestran en el orden en que se
seleccionaron, separadas por un >.
Ejemplo: Para exportar el archivo como un informe a un sistema de
gestión del ECG, debe seleccionar to ECG Mgmt System (a
Sistema de gestión del ECG) en la opción Export (Exportar) del
menú File (Archivo). Se mostrará en la documentación del usuario
tal como se describe a continuación:
Una vez que el informe esté preparado para su exportación,
seleccione File > Export > to ECG Mgmt System (Archivo >
Exportar > a Sistema de gestión del ECG).
xi
Información de seguridad y advertencias
Símbolo Significado
Fecha de fabricación
Número de catálogo
Símbolo Significado
Seguridad eléctrica
Durante el diseño y producción de este producto se han tenido en cuenta las normas de
seguridad eléctrica. Los productos médicos de Philips se han diseñado para cumplir todos los
códigos eléctricos nacionales e internacionales pertinentes.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni el panel posterior)
del sistema Holter. Deje la reparación del equipo en manos del personal de servicio
técnico cualificado.
PRECAUCIÓN El personal de enfermería, los médicos o los técnicos deben estar familiarizados con los
procedimientos técnicos relacionados con los ECG antes de utilizar el equipo.
PRECAUCIÓN Se sabe que diversas influencias neurales, respiratorias y humorales afectan a la frecuencia cardíaca,
por lo que el facultativo deberá determinar la importancia de los datos.
Algunos parámetros de VFC dependen en gran medida de la frecuencia cardíaca media. Debe
prestarse especial atención a la interpretación de los resultados entre las poblaciones de
pacientes específicas y dentro de las mismas.
Los resultados del análisis de VFC podrían diferir entre dispositivos de diferentes fabricantes,
ya que los métodos, como la inclusión/exclusión de ectopía o las pausas, no se han
estandarizado. Por lo tanto, deben tomarse precauciones a la hora de extraer conclusiones de
estudios obtenidos con otros instrumentos.
NOTA Este equipo no se ha diseñado para tratamiento del paciente, sino para uso en áreas alejadas de los
pacientes en centros de atención sanitaria.
PRECAUCIÓN Se deberán seguir las prácticas recomendadas de laboratorio, tales como cargar previamente los datos
de filiación en la grabadora, para evitar que se produzcan varias descargas de la misma forma de onda de
ECG en diferentes pacientes. Si la grabadora se va a almacenar durante un periodo de tiempo antes de
descargar la grabación de ECG, se recomienda almacenarla en una bolsa etiquetada de forma que
pueda identificarse claramente la grabación de paciente que contiene.
PRECAUCIÓN No se debe ejecutar ningún programa no autorizado al realizar un análisis mediante el sistema Holter.
El software no autorizado podría comprometer la precisión del análisis.
Hardware inadecuado
PRECAUCIÓN Al instalar el software de Philips Holter, el sistema realiza una comprobación para determinar si
cumple los requisitos mínimos para procesar los datos de Holter con precisión. En caso de que el
sistema no cumpla los requisitos, el siguiente mensaje se muestra cada vez que se ejecuta el sistema
Holter:
This computer does not meet the requirements to run Holter (Este ordenador no cumple con los
requisitos para ejecutar el Holter). Puede que los datos analizados no sean precisos.
PRECAUCIÓN Algunas grabadoras DigiTrak XT de Philips permiten realizar análisis de varios días, hasta un máximo
de 168 horas (7 días). Aunque los sistemas que cumplen los requisitos mínimos son capaces de
procesar análisis de esta duración, el rendimiento se verá gravemente afectado. Si tiene la intención de
procesar análisis de varios días, Philips recomienda encarecidamente el uso de un sistema de alto
rendimiento, con un procesador más rápido, más memoria y una unidad de disco más grande; por
ejemplo:
ADVERTENCIA No utilice el equipo en caso de dudas sobre la integridad de los daños de conexión o el
receptáculo de alimentación. Al conectar equipo auxiliar autorizado por Philips,
asegúrese de que la suma de las corrientes de fuga no supera los estándares locales o
provinciales. Quizá sea necesario utilizar un transformador de aislamiento u otro
dispositivo de protección. Utilice exclusivamente piezas y accesorios de Philips. No
utilice el equipo en presencia de anestésicos inflamables.
Funciones de seguridad
Para este fin, el sistema Philips Holter incluye:
Una función de control/seguimiento que permite registrar las actividades llevadas a cabo
en la aplicación Holter. Esta información se incluye en la página Histórico de modificaciones
del informe Holter, que se comparte entre el Glosario y las entradas de control/
seguimiento.
Cada vez que se produce alguna de las siguientes acciones, se añade a dicho informe una
entrada que identifica al usuario conectado, la fecha, la acción realizada (descrita a
continuación) y, en algunos casos, un comentario especificado por el usuario.
– Creado (el usuario carga un nuevo análisis)
– Editado (el usuario modifica los datos de un informe)
Recomendaciones de seguridad
Para aumentar la confidencialidad y seguridad de los registros de paciente y el sistema en
general, Philips recomienda implantar medidas de seguridad adicionales, entre las que se
incluyen:
Recuerde a los pacientes que el registrador contiene datos confidenciales de paciente y que
deben protegerlo mientras se encuentre en su poder.
Guarde las grabadoras en un lugar seguro cuando no las utilice.
Ponga en práctica las medidas de seguridad de las prácticas recomendadas de Windows
para reducir al mínimo el acceso no autorizado al sistema. Entre estas medidas se incluyen
intervalos cortos de protector de pantalla, intervalos cortos de desconexión automática
cuando el sistema esté inactivo y enseñar a los usuarios a bloquear el escritorio al dejar el
ordenador sin vigilancia.
Utilice el filtro de privacidad del monitor del sistema Holter, que protege el contenido de
la pantalla evitando su visualización en ángulo.
Instale un programa antivirus, como Norton AntiVirus o McAfee VirusScan.
Limite la cantidad de datos que puede ver el usuario, así como el número y tipo de
aplicaciones del sistema.
Visite la página Web de seguridad de Philips en http://www.healthcare.philips.com para
obtener las últimas actualizaciones de seguridad de Philips Medical Systems. Elija la
ubicación y el idioma y, después, seleccione Support, y busque Product Security
Documents.
En el Capítulo 1
PRECAUCIÓN Philips Holter ha demostrado eficacia a la hora de detectar de forma fiable los siguientes tipos de
disritmias:
Ectopía auricular (EA, bigeminismo/trigeminismo)
Fibrilación auricular
Taquicardia/bradicardia auricular
Frecuencia cardíaca mínima/máxima
Pausas (por ejemplo, asistolia, pausas largas/cortas)
Ectopia ventricular (unifocal o multifocal), por ejemplo, CVP, latidos dobles, triples, bigeminismo/
trigeminismo, R sobre T
Disritmia ventricular
PRECAUCIÓN El personal de enfermería, los médicos o los técnicos deben estar familiarizados con los
procedimientos técnicos relacionados con los ECG antes de utilizar el equipo.
En el Capítulo 3
PRECAUCIÓN Al cambiar la configuración del cuadro de diálogo Reglas, el resultado del informe se verá afectado. Las
modificaciones en los niveles de ruido pueden provocar cambios en los recuentos de latidos.
PRECAUCIÓN Para ayudar al sistema a reducir el número de llamadas o rótulos de latido de falso positivo, antes de
cambiar las reglas de seguridad y ruido, en la mayoría de las grabaciones primero se deberá:
1. Comprobar en Edición de morfologías si hay latidos rotulados de manera incorrecta.
2. Comprobar los patrones de morfología a través del icono Detalle con el fin de identificar
morfologías cuestionables que pudieran haber afectado al patrón de morfología.
3. Ajustar la configuración de reglas, la ganancia y los canales de monitorización sin procesar.
En el Capítulo 5
PRECAUCIÓN Al analizar datos de ECG convencionales (no EASI) importados desde el Centro de Información
IntelliVue, el software Holter puede representar la pérdida de la señal de telemetría procedente del
Centro de Información IntelliVue como una línea recta. Esto podría hacer que el algoritmo Holter
encuentre un intervalo largo que se podría interpretar como una pausa o un latido omitido. Si
sospecha de la existencia de un intervalo R-R largo no válido, compruebe los datos correspondientes
en el Centro de Información IntelliVue.
PRECAUCIÓN El software no impide que varios usuarios autorizados accedan simultáneamente a un archivo de
informe. Solo almacena las ediciones realizadas por la última persona que cerró la historia del paciente.
Se pueden tomar dos medidas para reducir al mínimo las pérdidas de ediciones:
Revisar el proceso de edición de informes Holter para determinar si existe la posibilidad de que
varios revisores accedan simultáneamente al mismo informe.
Ver la página Histórico de modificaciones del informe para verificar que el registro histórico de los
cambios incluye la ID de usuario adecuada.
En el Capítulo 6
PRECAUCIÓN Los cambios en el resumen descriptivo no se propagan por el informe. Por lo tanto, deberá finalizar
todas las ediciones en el informe antes de utilizar el resumen descriptivo.
En el Capítulo 7
La siguiente precaución aparecerá una vez que el contenedor de todos los patrones de
morfología esté lleno. Use la opción Contar o morfologías libres mediante la función Borrar a
normal de Edición de morfologías.
En el Capítulo 9
PRECAUCIÓN En las grabaciones Philips, asegúrese de no desconectar la grabadora mientras el mensaje “Realizando
carga previa” parpadee en la barra de estado de Holter. Si desenchufa accidentalmente la grabadora
durante una secuencia de precarga, reinicie el sistema para borrarla. Si la grabadora se desenchufa
de manera prematura, el ECG sufrirá daños.
1-1
Introducción
Blanco (-)
Verde
Negro (+)
Marrón (+)
NOTAS Las derivaciones de la línea medio axilar se deben colocar a los lados del paciente, no en una ubicación
anterior.
Factores como la exactitud en la colocación y una técnica de conexión correcta y precisa son
absolutamente esenciales a la hora de utilizar las derivaciones Holter.
Electrodo Colocación
E (Marrón) Nivel del 5º espacio intercostal, mesoesternón
A (Negro) Mismo nivel que E e I, línea medio axilar izquierda
S (Rojo) Parte superior del esternón (manubrio)
I (Blanco) Mismo nivel que E y A, línea medio axilar derecha
Conexión a tierra Centro del esternón o cualquier ubicación conveniente
(Verde)
NOTA Si uno de los canales sin procesar presenta artefactos o su conexión es incorrecta, la pantalla de 12
derivaciones se verá afectada. Considere la posibilidad de desactivar la derivación mal conectada a
través del cuadro de diálogo Reglas de morfología. Una cantidad excesiva de artefactos y/o la pérdida
de la señal del ECG en uno o varios de los tres canales de monitorización sin procesar afectará
negativamente al ECG de 12 derivaciones generado.
Tipos de análisis
Holter permite al usuario realizar dos tipos de análisis: prospectivo y retrospectivo. Cada tipo
incluye opciones de edición propias mediante las que el usuario puede modificar el rótulo de
morfología del latido mostrado en pantalla. Las opciones de edición prospectiva están
disponibles mientras el análisis de un ECG está en curso, y las opciones de edición
retrospectiva una vez que el archivo se ha analizado. El sistema también permite el uso
alternativo y combinado de estos modos para lograr una precisión óptima.
Type Definición
Uso previsto
El sistema Holter Serie 2010 Plus/1810 para Windows se ha diseñado para entornos
hospitalarios y clínicos; su uso debe limitarse a personal cualificado que actúe de acuerdo con
las instrucciones de un médico. El sistema evalúa los latidos cardíacos de los pacientes
ambulatorios registrados a lo largo de un periodo de tiempo prolongado. La decisión final en
relación con el tratamiento de los pacientes corresponde exclusivamente al médico.
PRECAUCIÓN El personal de enfermería, los médicos o los técnicos deben estar familiarizados con los
procedimientos técnicos relacionados con los ECG antes de utilizar el equipo.
Indicaciones de uso
Evaluación de los síntomas que pueden estar relacionados con las alteraciones del ritmo
cardíaco en pacientes pediátricos y adultos: pacientes con palpitaciones.
Evaluación de riesgos en pacientes con o sin síntomas de arritmias: pacientes con
cardiomiopatía hipertrófica idiopática sintomática o asintomática y síndrome de lesión
cardíaca posterior con disfunción del ventrículo izquierdo mediante arritmias (por
ejemplo, ectopia ventricular) como método de evaluación de riesgos.
Evaluación de la eficacia del tratamiento antiarrítmico: pacientes con línea de base de alta
frecuencia, complejos ventriculares prematuros sintomáticos, sostenidos y reproducibles,
arritmia supraventricular o taquicardia ventricular.
Evaluación del funcionamiento del marcapasos: evaluación de los pacientes con síntomas
paroxísticos, detección de la inhibición por miopotenciales, detección de taquicardia
mediada por marcapasos, evaluación del funcionamiento del marcapasos antitaquicardia,
evaluación del funcionamiento del marcapasos fisiológico sensible a la frecuencia.
Detección de isquemia miocárdica, incluidos pacientes con dolor torácico que sugiere
angina de Prinzmetal.
La evaluación de las mediciones del ST de 12 derivaciones generado mediante EASI se ha
probado en pacientes que cumplen los siguientes parámetros:
– Edad: de 33 a 82 años
– Altura: de 147 a 185 cm (de 58 a 73 in)
– Peso: de 53 a 118 kg (de 117 a 261 lb)
– Relación altura/peso: de 1,41 a 2,99 cm/kg (de 0,25 a 0,54 in/lb)
El médico puede utilizar las mediciones del QT durante el proceso de evaluación de
riesgos indicado para pacientes con y sin síntomas de arritmias. Las mediciones del QT
están indicadas para su uso por profesionales sanitarios cualificados en entornos
hospitalarios o clínicos. El QT mide exclusivamente el intervalo, por lo que no debe
utilizarse para interpretar o diagnosticar dichas mediciones.
PRECAUCIÓN Philips Holter ha demostrado eficacia a la hora de detectar de forma fiable los siguientes tipos de
disritmias:
Ectopía auricular (EA, bigeminismo/trigeminismo)
Fibrilación auricular
Taquicardia/bradicardia auricular
Frecuencia cardíaca mínima/máxima
Pausas (por ejemplo, asistolia, pausas largas/cortas)
Ectopia ventricular (unifocal o multifocal), por ejemplo, CVP, latidos dobles, triples, bigeminismo/
trigeminismo, R sobre T
Disritmia ventricular
Iniciar el sistema
El sistema Holter retiene muchos ajustes opcionales, lo que evita la necesidad de volver a
especificar la configuración predeterminada. Sin embargo, asegúrese de comprobar todos los
ajustes durante la secuencia de inicio.
Para poder utilizar el sistema, deberá instalar la clave de licencia USB de Philips Holter en un
puerto USB.
Para obtener información detallada acerca de la instalación de la aplicación Holter en el
sistema, consulte la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en inglés).
Antes de comenzar
Siga este paso antes de iniciar el sistema:
Inserte la clave de licencia USB Holter en un puerto USB del PC.
Ya está preparado para iniciar el sistema.
PRECAUCIÓN La grabadora DigiTrak Plus solo funciona con Windows 7 (32 bits), XP y Windows Server
2003, y requiere el firmware más reciente. La grabadora DigiTrak Plus no es compatible
con sistemas Windows 7 de 64 bits. Póngase en contacto con el Centro de Respuesta
Philips local para obtener asistencia técnica. Consulte “Servicio técnico” en la
página 7-15 para acceder a una lista de centros de respuesta.
El sistema Holter ofrece autenticación que puede configurar el usuario para acceder a la
aplicación. Cuando está activada, el sistema Holter selecciona de forma automática la ID de
usuario de Windows del usuario conectado actualmente al equipo Holter, y solicita una
contraseña al iniciar la aplicación. Use la contraseña del sistema de Windows para iniciar la
sesión.
Si lo desea, puede desactivar la protección mediante la contraseña. Si desea información
detallada, consulte “Configurar la autenticación del usuario” en la página 10-15.
Pantalla Descripción
Pantalla Descripción
Todas estas pantallas incluyen iconos y opciones de menú que, cuando se seleccionan, abren
cuadros de diálogo correspondientes a funciones específicas.
NOTA Las opciones de esta barra de herramientas se alternan dependiendo del análisis realizado por el
sistema Holter. Algunas de estas opciones podrían no aparecer en todas las paradas automáticas.
En las siguientes tablas se enumeran las funciones y opciones disponibles para los paquetes de
software de los modelos 1810 y 2010 Plus.
Tabla 1-2 Funciones de los paquetes de software de los modelos Holter 1810 y 2010
Plus
Algoritmo EASI ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
QT, ST 3 canales ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Documentación automática de tiras ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Visualización de marcapasos ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Dominio de tiempo de VFC ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Dominio de frecuencia de VFC ▪ ▪ ▪ ▪
ECG completo ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Superposición de patrones ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Análisis retrospectivo ▪ ▪ ▪ ▪ ▪1
Análisis de páginas ▪ ▪ ▪ ▪
Análisis de superposición ▪ ▪ ▪ ▪
Análisis rápido ▪ ▪ ▪ ▪
Interrupción automática/edición en ▪ ▪ ▪ ▪
línea
Capacidad de red Link ▪2 ▪2 ▪3 ▪3
ST de 12 Derivaciones, Informe en 3D ▪ ▪
Análisis de marcapasos ▪ ▪
Conjuntos de reglas creados por el ▪ ▪
usuario
Reglas de algoritmo completas ▪ ▪
Compatibilidad con impresora láser en ▪ ▪
color
Compatibilidad con logotipo del ▪ ▪
cliente
Personalización de informes creados ▪ ▪
por el usuario
Tabla 1-2 Funciones de los paquetes de software de los modelos Holter 1810 y 2010
Plus
1
Previsualización de ECG de 30 minutos
2
Cantidad ilimitada de sitios remotos con central
3 Dos sitios remotos como máximo
Tabla 1-3 Opciones de los paquetes de software de los modelos Holter 1810 y 2010
Plus
1
Opción disponible por separado para el sistema y los enlaces remotos
2
Opción disponible exclusivamente para el sistema
Póngase en contacto con su representante de Philips para obtener información detallada acerca
de los datos específicos de cada característica, a fin de elegir la aplicación que se ajuste mejor
a sus necesidades.
La ayuda en línea y el resto de información del menú Help (Ayuda) solo están disponibles en
inglés.
Consejo útil
Seleccione Tip of the Day (Consejo útil) en el menú Help (Ayuda) para ver un consejo útil
(por ejemplo, un acceso directo del teclado) para mejorar su eficacia cuando utilice Holter.
De forma predeterminada, Holter muestra un consejo útil cada vez que se inicia el software.
Puede deshabilitar esta opción desactivando la casilla de verificación Show Tips on StartUp
(Mostrar consejo al inicio) en el cuadro Tip of the Day (Consejo útil).
Temas de ayuda
Seleccione Help Topics (Temas) en el menú Help (Ayuda) para consultar el documento
Instructions for Use (Instrucciones de uso) de Holter. Puede realizar búsquedas en el
documento o explorarlo mediante el índice o los marcadores de PDF.
También puede pulsar F1 para abrir Instructions for Use (Instrucciones de uso) en la página
que mejor se corresponde con la ventana Holter activa.
Acerca de Holter
Seleccione About Holter (Acerca de Holter) en el menú Help (Ayuda) para mostrar los
detalles del software Holter.
El identificador exclusivo de dispositivo (UDI), situado en la parte inferior derecha, incluye la
información que podría necesitar si tuviera que resolver problemas con el software. El UDI
contiene la siguiente información:
Número mundial de artículo comercial (GTIN)
Fecha de compilación del software
Versión de software
Matriz de datos GS1-2D, que incluye el código de lectura automática del GTIN, la fecha
de compilación del software y la versión de software.
A continuación se muestra un ejemplo del aspecto del UDI.
GTIN
Fecha de Versión
compilación
2-1
Cómo empezar
En caso de que se muestre el mensaje “El usuario actual debe pertenecer al grupo
PHHolter_Tech para poder iniciar sesión”, póngase en contacto con el administrador del
sistema para que le incluya en el grupo PHHolter_Tech.
Para comenzar,
haga clic en uno
de estos dos
botones
NOTA Recuerde que el sistema Holter mantiene muchos de los ajustes opcionales, lo que evita la
necesidad de modificar la configuración predeterminada. Asegúrese de comprobar todos los
ajustes durante la secuencia de inicio.
NOTA Puede definir rótulos personalizados para los campos de datos de filiación ampliados. Si desea
información detallada, consulte “Trabajar con campos de usuario” en la página 10-12.
– Si la opción “Habilita los campos de usuario para los datos de filiación ampliados”
está activa y también se han activado los rótulos adicionales del campo IntelliBridge
Enterprise (consulte “Personalizar Rótulos del campo de usuario” en la página 10-13),
aparecerá la pantalla Nuevo paciente – Datos de filiación, en la que se enumeran los
campos de usuario, incluidos los rótulos del campo IntelliBridge Enterprise de los
campos de usuario n.º 13-20. Continúe por el paso 6.
7 Rellene los campos de la pantalla Nuevo paciente – Diario utilizando el diario en papel del
paciente.
a En cada entrada del diario, especifique la hora y la acción mediante uno de los dos
métodos siguientes:
Seleccione un elemento en la lista Entrada del diario.
Escriba la entrada que desee en el campo Entrada del diario.
b Haga clic en Añadir.
La entrada aparece en la lista Eventos del paciente de la izquierda.
NOTA Para añadir el texto de evento de paciente como una entrada de diario permanente, haga clic
en Añadir, la parte inferior de la lista Entrada del diario. A la inversa, haga clic en Eliminar
para eliminar un evento de paciente o entrada de diario.
8 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Nuevo paciente – Configuración para el análisis.
Cuadro de modo
Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..
Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..
Si no está de acuerdo con el rótulo, haga clic con el ratón en el nuevo tipo de morfología que
desee, haga clic en el latido en la ventana de diagnóstico y, a continuación, pulse Intro.
7 Vuelva a rotular las morfologías y desactive las paradas automáticas según considere
apropiado.
8 Obtenga las tiras de diagnóstico del informe final, para ello, haga clic en el icono Doc
(documento) y, a continuación, en el área del ECG que se va a guardar.
9 (Opcional) Para ver las tiras guardadas para el informe final, haga clic en el icono Tiras.
10 Mientras se encuentre en el modo Tiras (para guardar el informe) o la ventana de
diagnóstico (solo lectura) convierta las tiras del ECG EASI al formato de 12 derivaciones
según considere apropiado.
Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..
Iniciar el análisis
Para iniciar el análisis
Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
– Haga clic en el cuadro Hora de la sección superior central del ECG.
2 Active la casilla de verificación de todas las arritmias en las que se producirá una parada y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
Una vez confirmado que el rótulo de arritmias es correcto y que se ha documentado el número
apropiado de tiras, puede hacer clic en el icono Stops y eliminar la marca de verificación
correspondiente a esa arritmia del cuadro de diálogo.
Para pasar al siguiente punto de parada automática, haga clic en uno de los iconos de la barra
de herramientas de parada automática. Holter realiza la acción designada y continúa el análisis.
Botón Descripción
Ir Continuar el análisis.
Doc Documentar una tira.
Contar Reclasificar los latidos.
Analizar Reclasificar los latidos.
Prev Volver a la parada automática anterior para ver, cambiar o
documentar la tira.
Guardar el informe
1 Tras realizar todos los cambios, seleccione el formato adecuado:
.zhr Seleccione Archivo > Guardar para guardar datos de informe procedentes
de un ECG sin procesar o un ECG completamente analizado. Puede
realizar análisis adicionales en los archivos de este tipo. Si el sistema se
configura para notificación de eventos y se detecta algún evento de
“activación” predefinido, aparecerá una ventana emergente Notificación
de eventos en la que se enumerarán los eventos que se han producido y una
lista de las direcciones de correo electrónico a efectos de notificación.
Consulte "Paso 7. Proporcionar una notificación de eventos" a
continuación.
Para obtener más información, consulte “Configurar notificaciones de
eventos” en la página 10-22.
deidentified.zhr Seleccione Archivo > Guardar sin identificar para guardar datos de
informe sin identificar procedentes de un ECG sin procesar o un ECG
completamente analizado. El archivo se guarda con el sufijo
“_Deidentified”.
.zpt Seleccione Archivo > Guardar informe para guardar las tiras y datos del
informe. No podrá realizar ningún análisis adicional en estos archivos.
deidentified.zpt Seleccione Archivo > Guardar sin identificar para guardar tiras y datos de
informe sin identificar. El archivo se guarda con el sufijo “_Deidentified”.
.pdf Para guardar el informe en formato PDF, seleccione Archivo > Guardar
informe y, a continuación, PDF como tipo de archivo. Si desea información
detallada, consulte “Trabajar con informes en PDF” en la página 6-23.
Si lo desea, puede cifrar el archivo y enviarlo por correo electrónico como
datos adjuntos. Consulte “Enviar un informe PDF por correo electrónico”
en la página 6-27. También puede exportar el informe PDF a HL7, al
Sistema de gestión del ECG de Philips o a IntelliBridge Enterprise.
Consulte Apéndice A, “Exportar el análisis”..
deidentified.pdf Con el informe ya guardado en el formato sin identificar, seleccione File >
Save Report (Archivo > Guardar informe) y, a continuación PDF como
tipo de archivo para guardar el informe en formato PDF.
PRECAUCIÓN El informe no se cifra de forma predeterminada. A fin de proteger los datos del paciente incluidos en el
informe, Philips recomienda encarecidamente que active la casilla de verificación Encrypt PDF
(Encriptar PDF) al generar el informe PDF. Si selecciona esta opción deberá especificar una
contraseña, que también deberá proporcionar al destinatario del informe. El cifrado protege el
contenido del informe para impedir que usuarios no autorizados puedan visualizarlo fácilmente.
Para poder utilizar la opción Correo electrónico, deberá disponer de un programa de correo
electrónico compatible con MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensaje). Los
programas de correo electrónico estándar, como Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus
Notes admiten API; por lo general, los programas de correo electrónico basados en la Web no
lo admiten.
Al seleccionar la opción Enviar informe por correo electrónico, Holter convierte el informe a
formato PDF, abre la aplicación de correo electrónico predeterminada, adjunta
automáticamente el informe y añade el texto Informe Holter tanto a la línea de Asunto como al
cuerpo del mensaje. Puede editar el texto y adjuntar otros archivos, si lo desea.
NOTA Adobe Acrobat o Acrobat Reader deben estar instalados en el sistema para poder abrir y visualizar un
archivo PDF.
Para obtener información detallada sobre cómo enviar por correo electrónico el informe PDF,
consulte “Enviar un informe PDF por correo electrónico” en la página 6-27.
E F
A
I
G
C K
J
H
A Ventana de diagnóstico, que amplía el contenido B Vista de página, que muestra el ECG completo
del cuadro Enfoque (consulte la página 2-23)
C Cuadro Enfoque, que se puede desplazar D Barra de herramientas principal
alrededor del ECG para mostrar cualquier
subconjunto del ECG
E Selección de modo F Recuadro de hora
G Barra de herramientas de análisis (consulte la H Barra de estado (consulte la página 2-24)
página 2-28)
I Barra de herramientas de selección de un latido J Botones de exploración de objetos (consulte la
de diagnóstico (consulte la página 2-25) página 2-24)
K FC media de la tira de 10 segundos mostrados
actualmente en la ventana de diagnostico
Ir a hora.
Use el control deslizante para mostrar el ECG en un
periodo de tiempo concreto.
Examinar diario.
Muestra el evento diario anterior o siguiente.
Flecha abajo (parte inferior): permite buscar la siguiente instancia/objeto por debajo de la
posición actual del cursor.
Botón Descripción
Botón Descripción
Botón Descripción
Botón Descripción
Doc Permite alternar entre documentar y eliminar una tira. Las tiras
se pueden ver a través del botón Tiras e incluir en el informe.
Rotular Permite activar el modo Rotular, donde es posible seleccionar
secciones del ECG y cambiar su rótulo, o crear tiras a partir de
ellas (documentar). Consulte “Cambiar el rótulo de una sección
del ECG (Rotular área)” en la página 5-20.
Erase Se utiliza en el modo Página para “eliminar ruido” (sustituir “*”
por rótulos de latido) en el área seleccionada. Excluye un área
seleccionada del informe.
Rehacer Permite recuperar rápidamente un área del ECG borrada
accidentalmente.
Rehacer Permite analizar de nuevo el área seleccionada del ECG de
A. acuerdo con una nueva configuración de reglas. Si desea
información detallada, consulte “Volver a realizar el análisis” en
la página 2-29.
Rehacer L. Permite analizar de nuevo el ECG desde el final del análisis
hacia atrás hasta el número de minutos seleccionado. Si desea
información detallada, consulte “Volver a analizar un ECG” en
la página 2-30.
Vista alt Alterna entre dos tamaños de página en la ventana de análisis.
Velocidad Controla el periodo de tiempo del ECG que el usuario podrá ver
en el modo Página o Superposición. Cuanto mayor sea el valor
seleccionado, menor será el periodo de tiempo del ECG que se
podrá ver.
Botón Descripción
rótulos correspondientes sean precisos y evitando que los grupos se vean afectados por latidos
o artefactos dudosos.
Philips recomienda combinar los patrones, de forma que quede una cantidad mínima de
patrones en la pantalla antes de guardar el informe.
Existen varias técnicas gracias a las cuales se puede reducir el número de patrones de
morfología o rótulos de latido con falsos positivos en el sistema:
Revisar los latidos rotulados de forma incorrecta mediante la pantalla Edición de
morfologías.
Comprobar los patrones de morfología mediante el icono Detalle de latidos con el fin de
identificar morfologías dudosas que pudieran haber afectado al patrón de morfología.
Consulte “Editar los detalles de latido” en la página 5-11.
Ajustar la configuración de reglas (la ganancia y los canales sin procesar). Consulte
“Reglas de morfología” en la página 3-13.
Todos los patrones de morfología, incluidos los recuentos y rótulos correspondientes, se
transfieren a la sección Morfologías del informe. Las morfologías disponibles en Edición de
morfologías se describen en esta sección:
Normal primaria
Normal
Normal alterna
Ventricular
Artefacto
NOTA Todas las morfologías de latido mostradas en la pantalla Edición de morfologías (ventana inferior)
representan latidos similares que se han agrupado.
Normal primaria
El algoritmo identifica la morfología normal primaria por su forma y determina que es el
complejo Normal más frecuente con el máximo recuento.
En esta morfología de latidos se realiza una edición de tipo restrictivo: los botones Reclasificar
se atenúan. La única acción que puede realizar es intercambiar el patrón de morfología normal
primaria por otro que ofrezca un patrón Normal más limpio y representativo para el informe
final.
Normal
El patrón de latidos Normal se identifica por su forma. Haga clic en la miniatura de morfología
para mostrar el recuento total de este tipo de latido. Puede utilizar la función Intercambiar
normal para seleccionar una nueva morfología normal primaria.
Normal alterna
Los latidos de tipo Normal alt. son latidos auriculares con un foco diferente del de la
morfología Normal. Por ejemplo, el latido podría ser un Bloqueo de rama con una conducción
distinta, o bien podría ser de marcapasos.
Utilice el cuadro de diálogo Rotular latido normal alternativo (solo disponible a través del
icono Reclasificar como normal alt.) para crear un rótulo de morfología especial.
Ventricular
Los latidos ectópicos ventriculares incluyen todos los focos ventriculares. Los recuentos
totales de todos los patrones ventriculares se transfieren al informe.
Artefacto
El algoritmo identifica un área o latido no reconocible (de morfología desconocida) como un
artefacto.
Para editar esta morfología, puede:
Reclasificarla como un rótulo de latido.
Combinarla con otra morfología.
Combinar el artefacto y seleccionar la opción Corregir a No es un latido.
Eliminarla mediante la opción Corregir a No es un latido.
Editar morfologías
SUGERENCIA La opción Mostrar y ocultar clases ofrece un método sencillo para ver todas las morfologías con la
misma forma. Esta característica resulta útil a la hora de identificar morfologías similares que pudieran
recombinarse en una morfología única.
2 Active la casilla de verificación de la parte inferior del cuadro de diálogo y haga clic en
Aceptar.
Y viceversa, para desactivar la notificación, desactive la casilla de verificación.
Para ver los latidos uno junto a otro en la vista Detalle alternativo
1 Desde Edición de morfologías, haga clic en una morfología y, después, en la opción
Detalle de la barra de herramientas principal para mostrar la ventana Detalle.
2 En la barra de herramientas de detalle de la parte inferior de la pantalla, haga clic en Vista
alt.
Los latidos de la morfología se presentan unos junto a otros en la vista. Si desea
información detallada, consulte “Editar los detalles de latido, vista Detalle alternativo” en
la página 5-15.
Definir reglas
El cuadro de diálogo Reglas se utiliza para editar todo el análisis o solo áreas especificadas del
mismo. Use el cuadro de diálogo Reglas para modificar los criterios Auricular, Ventricular,
Análisis de ST y Morfologías de la detección de arritmias mejorada. Mediante la ficha
Morfologías también es posible ajustar el nivel de sensibilidad al ruido en el ECG.
Fichas de reglas
Guardar o
seleccionar Especificar cómo se
un conjunto aplicarán los ajustes
de reglas de regla
3-1
Uso de las reglas
PRECAUCIÓN Al cambiar la configuración del cuadro de diálogo Reglas, el resultado del informe se verá afectado. Las
modificaciones en los niveles de ruido pueden provocar cambios en los recuentos de latidos.
Eliminar reglas
Condición Definición
Ningún área Describe el estado de las reglas actuales (por ejemplo, las
reglas de morfología) del conjunto de reglas. Ningún área es
el ajuste predeterminado.
Futura Si se han realizado modificaciones, las reglas Auricular,
Ventricular, ST y/o Morfologías se aplican desde el punto en
el que se interrumpió el análisis y a los análisis futuros.
Condición Definición
Prematuro
La regla de extrasístole auricular define el grado de prematuridad necesario para que un latido
supraventricular se considere una extrasístole auricular (EA). Los valores de porcentaje se
miden en relación con el ritmo normal anterior. Si se selecciona un criterio del 25% (valor
predeterminado del sistema), un latido deberá producirse con una antelación del 25% a los
intervalos R-R regulares para que se considere una EA. Un latido solo se considera prematuro
si lo es en relación con el ritmo/latido anterior. Si el sistema detecta falsas EA, el porcentaje se
incrementará levemente. En caso de que no se detecten EA, el porcentaje se reducirá
levemente. Una arritmia sinusal marcada puede provocar la detección de EA falsas. Si esto
ocurre, tiene la opción de aumentar el porcentaje a intervalos pequeños para obtener los
resultados deseados.
Ventricular tardío
La regla Tardío establece el umbral que delimita el intervalo de retraso que debe transcurrir
para que un latido se considere tardío. Si se selecciona 50%, todos los latidos que se produzcan
con un retraso del 50% respecto a los intervalos R-R anteriores se detectarán como latidos
tardíos.
Al reducir este valor de porcentaje, el número de latidos tardíos detectados aumenta, y al
seleccionar Desactivado, la detección de latidos se deshabilita.
Para detectar una mayor cantidad de latidos tardíos, reduzca el porcentaje. Con una arritmia
sinusal marcada, es aconsejable desactivar la detección de latidos tardíos.
Ausente
La regla de latido Ausente determina el umbral que delimita el intervalo de retraso que un
latido deberá tener para que se considere ausente (pausa). Los criterios se determinan en
segundos o como un porcentaje y se miden en relación con el ritmo normal anterior. Si los
intervalos R-R de un ritmo regular sostenido son iguales o superiores a los criterios de latido
ausente definidos, se detectará un latido ausente.
Si desea una detección de latidos ausente para ritmos extremadamente lentos y regulares,
seleccione 100% en la ficha Auricular.
Ajustar los criterios para la frecuencia mínima de una salva auricular ayuda a eliminar salvas
auriculares falsas debido a arritmias sinusales.
Para aumentar o reducir el valor de velocidad mínima de salva auricular, haga clic en el icono
Reglas y seleccione una frecuencia cardíaca (intervalo de 60-160 LPM) o bien especifique una
frecuencia cardíaca.
Una vez que el porcentaje de variación se ha cumplido, se deberán mantener durante varios
latidos.
Para cambiar el número de latidos que la variación debe mantener, haga clic en el icono Reglas
y seleccione un ajuste (intervalo entre 5 y 30 latidos) o escriba un número de latidos.
NOTA Cuando el sistema detecte una fibrilación auricular, los latidos normales de la pantalla Análisis/
Diagnóstico se rotularán con la letra “F”, que corresponde a fibrilación auricular.
Ventricular Prematuro
El valor predeterminado es 15%. El sistema interpreta un latido anómalo como una CVP si el
latido se ha retrasado entre un 10 y 40% en relación con los latidos anteriores, dependiendo del
ajuste de umbral. En caso de que el latido anómalo no cumpla este valor de prematuridad, se
interpretará como latido ectópico ventricular.
Para seleccionar otro valor de prematuridad, haga clic en el cuadro y seleccione el porcentaje
predeterminado, o bien escriba un valor.
Si selecciona un porcentaje inferior, se contarán un número mayor de CVP; cuanto mayor sea
el porcentaje, más latidos anómalos se interpretarán como ectópicos ventriculares.
Ventricular tardío
Un latido tardío ventricular es un latido anómalo en el que se produce un retraso respecto al
intervalo R a R anterior.
Para cambiar el porcentaje, haga clic en el icono Rules y seleccione un porcentaje (intervalo
comprendido entre 5 y 67%, OFF) o escriba un valor numérico.
R sobre T
R sobre T es una CVP que se adelanta significativamente respecto al ápice de la onda T
anterior. Si la CVP cumple la frecuencia predeterminada, se cuenta como R sobre T. El valor
predeterminado es Rate (Frecuencia).
El intervalo de valores es el siguiente:
Desactivado
Frecuencia: interpreta un latido como R sobre T si el intervalo del latido es inferior a 0,4
veces la raíz cuadrada del intervalo previsto
40 a 50%: los porcentajes se miden en relación con el ritmo normal anterior
Antelación de 200 a 400 ms
Para modificar el valor, haga clic en el icono Reglas y seleccione un ajuste distinto o escriba
un valor.
La fórmula Frecuencia no se puede modificar.
Pares
La regla de par ventricular especifica el número de formas anómalas que deben ser prematuras
para que el grupo se interprete como un par. El valor predeterminado es TODO.
TODO indica que dos formas VE consecutivas cualesquiera se contarán como pares
independientemente del intervalo de acoplamiento.
UNA indica que un latido del par anómalo (la primera o la segunda forma) debe ser
prematuro para que se considere un par.
AMBAS indica que los dos latidos (ambas formas) deben ser prematuras para que se
considere un par.
Activar triples
Al activar esta casilla, se habilita la detección de triples ventriculares. Si se desactiva, todos
los grupos de salvas de tres o más latidos se interpretarán como salvas ventriculares.
ST absoluto Distancia vertical en el voltaje entre los Se calcula al comienzo del análisis.
puntos de medición isoeléctrico y del ST.
Este valor se basa en los puntos de
referencia reales del paciente (no los
puntos de referencia relativos).
NOTA Todas las mediciones de nivel del ST documentadas son absolutas. Una medición de -1 mm siempre
indica que el valor del nivel del ST se encuentra 1 mm por debajo del valor isoeléctrico.
Para cambiar los umbrales de ST de un paciente concreto, haga clic en los cuadros de flecha
correspondientes a la elevación y depresión de cada canal.
Duración mínima
La duración mínima de la declaración de episodio de ST es la cantidad mínima de tiempo para
que un episodio de ST específico se considere válido. (Los criterios de episodio definen la
duración mínima de un evento). El valor predeterminado es 60 segundos.
Separación mínima
La separación mínima es el intervalo de tiempo mínimo entre episodios en segundos. El valor
predeterminado es de 60 segundos. Si el intervalo entre los episodios es inferior a este valor, se
unirán para formar un episodio.
Histéresis
El umbral de un episodio ST, una vez detectado, se reduce de acuerdo con esta cantidad (en
mm) para determinar el punto de inicio y fin real del episodio. El valor predeterminado es de
0,5 mm. Esto permite incluir un periodo anterior al evento (en el que los segmentos de ST
comienzan a desviarse de la línea de base, pero todavía no han alcanzado los criterios
definidos) y un periodo posterior al evento (antes de que los segmentos ST vuelvan a la línea
de base). Este intervalo de tiempo previo/posterior aumentará la carga de isquemia total.
Elevación (mm)
Las elevaciones del ST superiores a este umbral indican eventos de ST. El valor
predeterminado es de +2,0 mm.
Depresión (mm)
Si se detecta una depresión ST con un valor inferior a este umbral QUIZÁ se trate de un
evento ST, dependiendo del calificador de pendiente relacionado. Si los valores TANTO del
calificador COMO de la depresión de ST indican un evento de ST, el episodio se considerará
un evento. El valor predeterminado es -1,0 mm.
Calificador de pendiente
La pendiente del segmento ST se utiliza, junto con el valor de depresión del ST, para detectar
eventos del ST. El valor predeterminado es 90. Un valor de pendiente de ST igual o menor que
el valor del calificador de pendiente se considera episódico. Se combina con el nivel de
depresión del ST para determinar si el episodio del ST realmente existe.
Validación Para validar y documentar episodios del ST, use las pantallas
Revisión de ST y Eventos una vez finalizado el análisis y documente
la tendencia del ST.
Revisar Philips recomienda revisar la tendencia y el ECG actual para verificar
el nivel, la pendiente y la duración.
Inversión en el No invierta el ECG mientras se realiza un análisis del ST.
ECG
NOTA Para acceder a este ajuste, utilice el cuadro de diálogo Opciones
Opción de de pantalla del ECG (consulte el capítulo 10); solo está disponible para
visualización grabaciones no EASI.
Reglas de morfología
Use la ficha Morfologías para seleccionar los canales analizados, la sensibilidad al ruido y la
creación de morfologías. Puede utilizar el cuadro de diálogo para ajustar fácilmente la
configuración del ECG en grabaciones con excesivos artefactos o desviaciones de la línea
base, latidos intrínsecos con un alto grado de variabilidad del QRS.
Opción Descripción
Opción Descripción
Opciones de sensibilidad/ruido
Los ajustes del algoritmo de ruido determinan la sensibilidad del sistema a los artefactos. El
ajuste predeterminado es Media, el más apropiado para la mayoría de las grabaciones.
Ajuste de Descripción
sensibilidad
Más baja Rechaza los latidos y cuenta el nivel máximo de ruido. Se debe utilizar
en grabaciones con un gran número de artefactos.
Ajuste de Descripción
sensibilidad
Media Rechaza los latidos y cuenta un nivel mayor de ruido. Se debe utilizar
en grabaciones con un número moderado de artefactos.
Alta Cuenta un número mayor de latidos y rechaza un nivel menos de ruido.
Más alta Cuenta un número mayor de latidos y rechaza un nivel mínimo de ruido.
Use este ajuste en grabaciones con niveles elevados de ectopia y niveles
moderados de ruido. Este ajuste buscará la ectopia en el artefacto.
PRECAUCIÓN Para ayudar al sistema a reducir el número de llamadas o rótulos de latido de falso positivo, antes de
cambiar las reglas de seguridad y ruido, en la mayoría de las grabaciones primero se deberá:
1. Comprobar en Edición de morfologías si hay latidos rotulados de manera incorrecta.
2. Comprobar los patrones de morfología a través del icono Detalle con el fin de identificar
morfologías cuestionables que pudieran haber afectado al patrón de morfología.
3. Ajustar la configuración de reglas, la ganancia y los canales de monitorización sin procesar.
Auricular
Duración 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s
mínima
Separación 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s
mínima
Histéresis 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm
Enable Chan- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona-
nels (Activar das das das das das das
canales) (todo)
Elevation (Ele- 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
vación) (mm)
(todo)
4-1
Edición y análisis de datos del marcapasos
Códigos de marcapasos
Los códigos de marcapasos incluidos en las siguientes páginas definen los modos de
funcionamiento de los marcapasos unicameral y bicameral:
Código Descripción
O Ninguno
A Aurícula
D Bicameral
V Ventrículo
T Activado
I Inhibido
M Programa múltiple
P Programa único
Unica- V V I R *
meral
Bica- D D D R *
meral
Código Explicación
En las grabaciones realizadas con el sistema DigiTrak Plus quizá se produzcan espículas de
marcapasos adicionales por los siguientes dos motivos:
El marcapasos es sensible a la frecuencia.
Los marcapasos sensibles a la frecuencia emiten señales para detectar la rapidez con que
el marcapasos debería activarse, antes de que realmente se active. En ocasiones, se
recogen señales de detección de valores de voltaje menores, como si el marcapasos se
hubiera activado realmente. El voltaje percibido varía en función de los cambios de
posición, motivo por el cual la señal de detección no siempre se registra.
Ocasionalmente se detectan espículas de marcapasos (falso positivo) provocadas por
artefactos.
Un artefacto es cualquier voltaje de fuga provocado por la electricidad estática, cambios
de posición, problemas de conexión del latiguillo, etc. Aunque normalmente se descartan,
en ocasiones presentan similitudes con la espícula de un marcapasos y se registran como
tales.
Observe que un marcapasos estimuló los 3 primeros latidos, pero en el último latido falta una
espícula. La espícula que falta coincide con un intervalo R-R ampliado, lo que constituye un
ejemplo de FdE de marcapasos.
Por lo general, el FdE se debe a que el marcapasos no es capaz de generar una espícula de
salida que provoque una estimulación. El motivo del fallo podría ser el funcionamiento
incorrecto del marcapasos, la colocación deficiente de los electrodos o tejido cardíaco enfermo
en el área del electrodo.
Un marcapasos con excesiva sensibilidad podría confundir el ruido con una onda R y no
generar ninguna estimulación.
NOTA El FdE se podría deber a que un marcapasos con excesiva sensibilidad o a una inhibición normal de las
funciones del marcapasos, dependiendo del marcapasos y los parámetros programados.
Observe que el marcapasos no pudo detectar el segundo latido y se activó después de la onda
R. Por lo general, los FdD se deben a que el marcapasos no es capaz de detectar el ECG
correctamente. Esto puede deberse a su vez al funcionamiento incorrecto de propio
marcapasos, daños en los latiguillos, una conexión de electrodos deficiente o tejido cardíaco
enfermo en el área del electrodo.
Como se muestra en la figura, la tercera espícula no pudo estimular un latido, lo que dio lugar
a un intervalo R-R ampliado, de longitud mayor que el intervalo de marcapasos programado.
Los FdC normalmente se producen cuando la salida del marcapasos no es capaz de estimular
un latido, ya sea porque la salida se encuentra por debajo del umbral necesario, el electrodo
está suelto, los latiguillos están dañados, la colocación del electrodo es deficiente o el nivel de
carga de la batería es bajo.
Histogramas de marcapasos
Los histogramas ofrecen una representación gráfica de la regularidad de los intervalos. El
sistema Holter muestra dos tipos de intervalos de tiempo:
El intervalo de tiempo entre dos latidos consecutivos (por ejemplo, un intervalo R-R)
El intervalo de tiempo entre espículas y latidos (por ejemplo, Espícula-R, R-Espícula o
Espícula-Espícula).
NOTA Si determina que el intervalo R-R no es válido, elimínelo. Use el icono Cambio R-R para eliminar el
intervalo y el fallo de marcapasos no válido del informe. El intervalo R-R no válido se indica mediante
un guión (“-”) entre los latidos y no se cuenta como un fallo.
Holter ofrece los siguientes cuatro tipos de histogramas relacionados con el análisis del
marcapasos:
Intervalo de onda R a onda R sin espícula intermedia (R-R sin espícula). Este histograma
es útil para mostrar el ritmo intrínseco del paciente e intervalos R-R de longitud poco
habitual que pudieran indicar un FdE.
Intervalos de onda R a espícula (R-espícula). Este histograma resulta útil a la hora de
mostrar espículas muy cercanas a la onda R, lo que indica un posible fallo de detección
(FdD).
Intervalos de espícula a onda R (Espícula-R). Este histograma muestra los latidos que se
produjeron a una gran distancia de las espículas e indica un posible fallo en la captura
(FdC). En los marcapasos bicamerales, este histograma también es esencial para mostrar
tanto la frecuencia como la ubicación de las espículas auriculares y ventriculares.
La dirección del indicador muestra la dirección en la que se pueden producir los fallos o
eventos. Por ejemplo, indicador del marcador FdC mostrado en la figura señala hacia la
derecha, lo que indica que los eventos FdC se pueden encontrar a la derecha de la línea del
marcador. El valor actual del marcador se indica a la derecha del título del marcador (en este
ejemplo de FdC, 500 ms).
Ejemplo 1
La siguiente figura es el ejemplo 1 de un histograma R-R sin espícula:
Ejemplo 2
La siguiente figura es el ejemplo 2 de un histograma R-R sin espícula correspondiente a otro
paciente electroestimulado durante un periodo de 24 horas:
Ejemplo 3
La siguiente figura es el ejemplo 3 de un histograma R-R sin espícula correspondiente a un
paciente electroestimulado durante un periodo de 24 horas:
consulte la siguiente sección, en la que se describe cómo editar este intervalo de forma que no
se incluya en el informe como un fallo.
La figura anterior muestra la pantalla una vez que el intervalo R-R se ha ignorado. Aparece un
guión “-” en el intervalo de la ventana de diagnóstico entre las letras P y N para indicar que el
intervalo R-R se ignora. Holter no contará este intervalo R-R, por lo que no se interpretará
como un FdE.
Tenga en cuenta que el histograma no se verá afectado. El histograma traza todos los
intervalos independientemente de que se ignoren o no. Por lo tanto, no asuma que todos los
intervalos a la derecha del marcador de FdE se documentarán como eventos de FdE.
Histograma R-espícula
Este histograma resulta útil a la hora de mostrar espículas muy cercanas a la onda R, lo que
indica un posible fallo de detección. La siguiente figura es el ejemplo de un histograma R-
espícula:
Observe que este histograma contiene dos líneas de marcador, con los rótulos FdD1 y FdD2,
que delimitan una región en la que se pueden contar los fallos de detección.
El primer marcador, FdD1, establece la distancia posterior a la onda R en la que comienza
la región FdD.
El segundo marcador, FdD2, establece la distancia posterior a la onda R en la que finaliza
la región FdD. La siguiente figura ilustra la posición de la región FdD con respecto a la
onda R.
El primer marcador FdD1 permite que la región FdD comience directamente en la onda R o un
breve intervalo después. Por lo general, el marcador FdD1 se establece a una breve distancia
después de la onda R para permitir que el marcapasos pueda detectar la onda R e inhibirse. Si
el marcador FdD1 se estableció directamente sobre la onda R (ajustándolo a cero ms. después
de la onda R), cualquier instancia de fusión del marcapasos se interpretará como un FdD. El
marcador FdD2 especifica el final de la región FdD.
La región FdD se debe configurar de forma que tenga la anchura suficiente como para capturar
todos los eventos de FdD, pero no excesiva, ya que esto afectaría al siguiente latido. Por lo
tanto, no se recomiendan valores FdD2 superiores a 200-300 ms.
La ventana de diagnóstico de la figura anterior muestra un intervalo que parece ser un fallo en
la detección (FdD). Observe que la espícula se produce a una corta distancia después de la
onda R y dentro de la región definida por FdD1 y FdD2.
La figura anterior muestra la pantalla una vez que el intervalo R-R se ha ignorado. Aparece un
intervalo “-” en la ventana de diagnóstico entre las dos N para indicar que el intervalo R-R se
ignorará. Holter no interpretará este intervalo como un FdD.
Tenga en cuenta que el histograma no se verá afectado. El histograma traza todos los
intervalos independientemente de que se ignoren o no. Por lo tanto, no asuma que todos los
intervalos entre los marcadores FdD1 y FdD2 se documentarán como eventos FdD.
Histograma Espícula-R
El histograma espícula-R es útil a la hora de mostrar latidos que se producen muy alejados de
las espículas, lo que indica un posible fallo en la captura (FdC). En los marcapasos
bicamerales, este histograma también es esencial para mostrar tanto la frecuencia como la
ubicación de las espículas auriculares y ventriculares. La siguiente figura es el ejemplo de un
histograma Espícula-R:
El ejemplo del histograma Espícula-R muestra dos picos distintivos inmediatamente antes y
después del marcador de espícula auricular. Estos picos duales suelen producirse al realizar el
análisis en marcapasos bicameral. La colocación óptima del marcador de espícula auricular al
analizar marcapasos bicamerales suele ser el valle entre los dos picos que representan las
espículas auricular y ventricular.
El marcador FdC se utiliza para indicar dónde puede producirse un fallo de captura de eventos.
FdC se produce a la derecha de la línea del marcador de FdC, como indica la dirección del
indicador del marcador FdC. La región a la derecha del marcador FdC representa intervalos
amplios entre las espículas y las ondas R que las siguen.
El histograma Espícula-R incluye dos elementos fáciles de pasar por alto que es importante
tener en cuenta:
Puesto que se pueden producir varias espículas en una espícula R-R, todos los intervalos
espícula-R se trazan en el histograma. Por lo tanto, una onda R se puede utilizar en varios
intervalos espícula-R. Esto permite una visualización adecuada de los picos A/V en los
marcapasos bicamerales. El histograma R-espícula no se comporta de esta forma. Cada
onda R solo se puede utilizar una vez, por lo que solo se utiliza la espícula más cercana a
la onda R. En la siguiente figura se intenta mostrar este efecto:
Los eventos FdD a menudo aparecen en la región FdC del histograma de la espícula-R,
como se muestra en la siguiente figura. Observe que ambos intervalos espícula-R son
largos. Aunque los eventos de FdD se pueden trazar en la región de FdC del histograma
Espícula-R, Holter no los interpreta como eventos de FdC.
Histograma Espícula-Espícula
Este histograma es útil para mostrar la frecuencia programada de un marcapasos. En los
marcapasos bicamerales, este histograma también proporciona información sobre el intervalo
entre las espículas auriculares y ventriculares y el intervalo entre una espícula ventricular y la
siguiente espícula auricular.
Categoría Definición
Modos de edición
Holter ofrece los siguientes modos de edición.
5-1
Editar el análisis
En el resto de este capítulo se describen los modos de edición en el orden seguido en la tabla
anterior, comenzando por la pantalla Edición de morfologías y los iconos asociados a la
edición de morfologías. Encontrará más información sobre los modos de edición en “Editar
latidos a través de Edición de morfologías” en la página 2-30.
NOTA Tenga en cuenta que las cifras mostradas en las figuras de las pantallas de este libro muestran la
configuración “Gama marrones 'Leather Jacket'”. El aspecto de las configuraciones de color, línea,
fuentes e iconos se puede modificar de acuerdo con las preferencias del usuario. Consulte
“Personalizar la pantalla de Holter” en la página 10-1.
Abrir un archivo
Los archivos se pueden editar durante una sesión o bien recuperar para editarlos
posteriormente.
Para facilitar la búsqueda de un archivo concreto, puede elegir que se muestre determinada
información del paciente (nombre de archivo, nombre del paciente, ID, médico, hora de
adquisición y estado del archivo) en el cuadro de diálogo Abrir. Esta información le permitirá
identificar rápidamente el archivo apropiado. Esta lista también se puede ordenar. Si desea
configurar la visualización de estos datos, deberá definir la opción correspondiente en el
cuadro de diálogo Personalizar. Si desea información detallada, consulte “Visualizar la
información del paciente al abrir archivos” en la página 10-17.
2 Para cambiar de directorio, haga clic en ... y desplácese a la ubicación que desee.
3 Haga doble clic en el archivo para abrirlo. También puede seleccionar el archivo que se
desee abrir y hacer clic en Aceptar.
El archivo seleccionado se muestra en la aplicación Holter, preparado para su edición.
Para abrir un archivo guardado con información estándar (nombre de archivo solo)
1 En la barra de menús, seleccione Archivo > Abrir o haga clic en Abrir en la barra de
herramientas.
Se abrirá el cuadro de diálogo Abrir estándar de Windows.
2 Seleccione el archivo apropiado y haga clic en Abrir (o haga doble clic en el archivo
apropiado).
El archivo seleccionado se muestra en la aplicación Holter, preparado para su edición.
Para el sistema Holter 3.0 y posteriores, la exportación Holter está disponible en sistemas
conectados a un Centro de Información IntelliVue iX revisión N y posteriores.
Al analizar un archivo del Centro de Información IntelliVue, quizá observe discrepancias
entre la hora incluida en el informe Holter y la incrustada en el informe completo del
Centro de Información IntelliVue. Cualquier discrepancia entre estas dos horas es
resultado de las correcciones de tiempo automáticas que se producen en el IIC durante el
curso de la grabación completa. Independientemente de dichas discrepancias en las marcas
horarias reales, el análisis realizado por el algoritmo de Holter será preciso y reflejará
correctamente el tiempo transcurrido desde el comienzo de la grabación. Estas
discrepancias también podrían surgir en el análisis después de dar de alta a un paciente y, a
continuación, volverlo a ingresar. Es posible que los datos anteriores del paciente no
muestren la hora correcta.
PRECAUCIÓN Al analizar datos de ECG convencionales (no EASI) importados desde el Centro de Información
IntelliVue, el software Holter puede representar la pérdida de la señal de telemetría procedente del
Centro de Información IntelliVue como una línea recta. Esto podría hacer que el algoritmo Holter
encuentre un intervalo largo que se podría interpretar como una pausa o un latido omitido. Si
sospecha de la existencia de un intervalo R-R largo no válido, compruebe los datos correspondientes
en el Centro de Información IntelliVue.
Haga clic en el icono Mostrar para abrir el cuadro de diálogo Opciones de pantalla del ECG.
En la Ventana de diagnóstico para Anotaciones, active la casilla Mostrar puntos fiduciales.
NOTA Debido a los cambios en la frecuencia cardíaca, los ajustes de punto isoeléctrico y punto J se deberán
modificar lo menos posible. Use las teclas de flecha derecha o izquierda para ver varios complejos.
Dependiendo de la frecuencia cardíaca, el intervalo QT se acorta o alarga, por lo que, para obtener
resultados óptimos, los cursores de medida fiduciales no se deberán mantener fijos.
Para mostrar los puntos fiduciales en latidos específicos en la pantalla Detalle de latidos
Haga clic en el icono Detalle.
Los puntos se codifican tal como se indica en la tabla siguiente:
X Punto isoeléctrico
| Punto de medición Q
o Punto de medición R
O Punto de medición J
| Punto de medición T
Si desea cambiar los valores de variabilidad de los puntos isoeléctrico y J, arrastre los cursores
de medida de los puntos P-Q y J hasta establecer los nuevos valores de ancho. Debido a la
variabilidad de la frecuencia cardíaca, es aconsejable que permita que Holter determine estos
puntos a partir de los ajustes de los puntos P-Q y J de mayor anchura posible.
El cuadro de diálogo Selección de latidos le permitirá mostrar latidos de los siguientes grupos:
Tipo: las diversas morfologías de latidos incluidas en la lista (por ejemplo, todos los latidos
ventriculares).
Clases: (predeterminado): todas las morfologías en las que se ha realizado un análisis
(independientemente de que el usuario los haya editado o no).
Templates: formas básicas (morfologías) determinadas por el algoritmo Holter.
Una vez en la pantalla Detalle de latidos, seleccione la morfología que va a visualizar y editar.
Use los iconos de la barra de herramientas de detalle, en la parte inferior de la pantalla, para
trabajar con los latidos.
SUGERENCIA Use el control deslizante (en la parte inferior de la ventana de diagnóstico, encima de la barra de
herramientas) y/o las flechas (en el teclado) para desplazarse por los distintos grupos y latidos.
Botón Descripción
El funcionamiento de estos iconos presenta las siguientes diferencias respecto a los botones de
la barra de herramientas de diagnóstico:
Estos iconos no funcionan en el área de diagnóstico.
En primer lugar, seleccione uno o varios latidos y, después, haga clic en el botón de
selección de un latido para aplicar la acción a los elementos seleccionados.
Una vez finalizada la operación, los latidos seleccionados dejan de aparecer
seleccionados.
NOTA Para que se muestren todos los iconos al utilizar la ficha Avanzada, deberá emplear una pantalla de
gran tamaño o aumentar la resolución de pantalla.
Para obtener información adicional acerca de los iconos de selección de un latido de la ficha
Avanzada, consulte “Barra de herramientas de selección de un latido avanzada” en la
página 8-3.
Insertar un latido
A veces, el algoritmo de análisis pierde un latido o dos, por ejemplo, cerca de una sección
ruidosa del ECG o cuando se desactivan uno o más canales. En muchos de estos casos, el
algoritmo podría asignar un rótulo incorrecto a un latido, como Tardío.
En la ventana de diagnóstico, es posible insertar uno o varios latidos en cualquier punto de la
forma de onda. Holter asigna automáticamente un rótulo Normal al latido insertado. Tras
insertar un latido, es posible volver a rotularlo según se considere apropiado, mediante los
iconos Contar para diagnóstico de la barra de herramientas de selección de un latido de
diagnóstico. Por ejemplo, para rotular el latido como ventricular, haga clic en el icono Contar
ventriculares de la barra de herramientas y, después, haga clic en el latido recién insertado.
Después de añadir latidos perdidos a la forma de onda, todos los rótulos de Tardío incorrectos
se eliminan automáticamente.
Un paciente sufre ritmo idioventricular acelerado (AIVR), en el que el ritmo es más rápido
que en el NSR, aunque por lo general es más lento que en una taquicardia ventricular (VT)
típica. El algoritmo podría clasificar estos latidos como normales, ya que no se ajustan al
valor de umbral correspondiente al rótulo de taquicardia ventricular. El tratamiento del
AIVR es diferente del utilizado en la taquicardia ventricular, por lo que el diagnóstico
debe ser diferente. Puede utilizar la función Rotular área para volver a rotular los latidos
normales afectados.
En general, al volver a rotular secciones del ECG, el proceso se debe llevar a cabo como paso
de edición final, cuando sea necesario.
El grupo Rotular ritmo, que consta de las opciones Rotular como FibA, Rotular como Pre,
Rotular como tardío, Rotular como ausente, Rotular como rítmico, permite identificar de
nuevo el ritmo sin que la forma se vea afectada. Este cambio solo afecta directamente a latidos
específicos.
El cuadro de diálogo Rotular como arritmias incluye las siguientes opciones:
Rotular como ausente Inserta un rótulo Ausente (D) entre cada latido del área
seleccionada.
Rotular como rítmico Elimina todas las desviaciones del ritmo del área seleccionada, de
forma que a ninguno de los latidos se le asigne el rótulo Temprano
o Tardío.
Congelar, Al seleccionar Congelar se protege una sección del ECG, evitando
Descongelar de esta forma que se vuelva a rotular. Esta sección no se verá
afectada por ningún otro cambio en el análisis, incluidas
reinterpretaciones. Las secciones del ECG que están congeladas se
rotularán en cursiva.
Al seleccionar Descongelar en una sección del ECG, el estado
Congelar se desactiva. Si desea información detallada, consulte
página 5-25.
Documentar, Anular Al seleccionar Documentar, se crean tiras a partir de la sección
documentar seleccionada. Se obtiene un resultado similar al hacer clic en la
opción Tiras de la barra de herramientas principal.
Al seleccionar Anular documentar las tiras se quitan de la selección.
Para obtener más información acerca de las tiras, consulte “Editar y
documentar tiras” en la página 5-49.
El cuadro de diálogo Rotular como arritmias aparece después de realizar una selección.
4 En el cuadro de diálogo, seleccione la entrada que desee y, después, haga clic en Aceptar.
Encontrará una descripción de las entradas en la Tabla 5-2, “Opciones de Rotular área,” en
la página 5-22.
La sección del ECG se vuelve a rotular o marcar, según sea apropiado para los elementos
seleccionados; los rótulos se describen en la tabla siguiente.
6 Si desea cancelar la documentación de una sección, seleccione una parte verde del análisis
y, a continuación, seleccione la opción Anular documentar del cuadro de diálogo Rotular
como arritmias.
Pantalla de revisión
Desde la pantalla Revisar edición puede:
Ver eventos.
Documentar eventos y crear tiras para el informe.
Si desea editar latidos o eventos, debe hacer clic en el icono Diag para acceder a la ventana de
diagnóstico. Los latidos se pueden editar por separado o mediante la función de selección
múltiple (página 5-28).
Los elementos se pueden revisar en la sección Tiras del informe. Para obtener más
información, consulte “Editar y documentar tiras” en la página 5-49.
NOTA La edición desde la pantalla Evento puede eliminar el evento elegido y/o cambiar la jerarquía de
eventos.
3 Edite los eventos (borre todos los artefactos y asegúrese de que los rótulos de latido son
correctos y los intervalos R-R son válidos; para ello, utilice los iconos de selección de un
latido).
4 Documente las tiras del informe.
Para ver los valores máximos/mínimos de salva ventricular, analice el archivo total o
parcialmente
1 Haga clic en el icono Eventos.
2 Haga clic en la hora a la que se produjo el valor máximo/mínimo de salva ventricular.
El ECG se muestra con el valor de salva ventricular resaltado.
Zoom +/- Reduce el tamaño del gráfico para incluir todas las áreas
analizadas (hasta 24 horas) o agranda el gráfico para
ampliarlo en áreas específicas.
Izquierda/Derecha Desplaza el intervalo del gráfico de izquierda a derecha.
8 Documente el área o latido deseado a través del icono Doc de la parte inferior de la
pantalla.
NOTA El intervalo de acoplamiento más corto se encuentra en el extremo izquierdo del gráfico.
No podrá utilizar estas opciones para manipular una edición ST.
12 Derivs. ST
Puede obtener una vista tridimensional (3D) de los valores ST a través del icono Gráficos o la
ficha ST de 12 derivaciones de la pantalla Informe.
Los niveles de elevación o depresión se codifican en colores cuando se presentan en la escala
de la parte superior del gráfico. Los valores de tiempo se marcan en un margen y las
derivaciones se rotulan (I a V6) en el otro. Use los controles deslizantes horizontal y vertical
para ajustar la orientación de la pantalla.
También puede configurar esta vista. Si desea información detallada, consulte “12 Derivs. ST”
en la página 6-9.
Editar episodios QT
El sistema Holter calcula automáticamente las mediciones de intervalo QT y QTc al activar la
medición en la secuencia de configuración del paciente. Si desea información detallada,
consulte “Paso 2. Configurar un nuevo análisis” en la página 2-3.
Las mediciones QT se indican durante el análisis, en las páginas de análisis del resumen QT
(en la parte inferior de la página) y QT del informe. La fórmula seleccionada para el análisis se
designa en la parte inferior de la página correspondiente al informe Resumen del análisis QT.
Si desea información detallada, consulte “Resumen QT” en la página 6-10.
Editar episodios ST
Los segmentos ST (comienzo del punto J inmediatamente después del complejo QRS hasta el
comienzo de la onda T) se utilizan para evaluar si el segmento ST se ha desplazado hacia un
episodio ST. Para que un episodio ST se considere apto, debe estar basado en un
desplazamiento (o desviación) del segmento ST de 1 mm o superior (dependiendo del
protocolo) respecto a su línea de base isoeléctrica normal y el ángulo (con elevación o
depresión y pendiente horizontal o en descenso). Para que el algoritmo cree un episodio ST, el
umbral de las reglas de ST se debe cumplir. Si desea información detallada, consulte “Reglas
de análisis del ST” en la página 3-9. Por lo general, un episodio ST indica lesión, infarto de
miocardio y/o isquemia.
La edición ST se utiliza para:
Verificar los episodios ST creados por el algoritmo.
Eliminar o borrar los episodios falsos. El cambio de posición de los artefactos puede
provocar episodios ST falsos.
Crear o definir nuevos episodios ST que considere que el sistema ha omitido.
Redefinir la línea de base isoeléctrica y/o las reglas ST.
Para ver y documentar las tiras de los episodios ST, utilice una de las siguientes pantallas:
Revisión: permite seleccionar los episodios ST y muestra todas las áreas de elevación y
depresión ST para documentación. Resulta útil a la hora de descartar falsos episodios
debidos a los artefactos.
Eventos: permite al usuario desplazarse por los 10 eventos de episodio ST con los valores
más extremos por canal sin procesar.
ST: esta es la pantalla de edición de ST, donde se muestran las elevaciones y depresiones
aptas, con formato de gráfico de barras ininterrumpidas resaltado. Deberá familiarizarse
con las reglas del ST (consulte “Reglas de análisis del ST” en la página 3-9) para poder
interpretar dicho gráfico.
El canal 1 consta de seis episodios ST: tres elevados, uno modificado/editado (que se
indica mediante un gráfico de barras ininterrumpidas) y dos generados por el algoritmo
(que se indican mediante gráficos de barras divididas).
Para mostrar el cuadro de diálogo de selección Revertir/Marcar haga clic con el botón
secundario del ratón.
Ventana Gráficos ST
Las barras deslizantes permiten examinar el área del ST promedio del ECG de izquierda
(parte frontal) a derecha (extremo). Hay dos barras deslizantes:
– Barra deslizante de la parte central de la pantalla: cubre diferentes longitudes de ECG
en la ventana de diagnóstico, dependiendo de que se utilice el cursor o un clic del
ratón. Si se utiliza el cursor, la barra deslizante muestra un área del ST promedio de 30
segundos. Si se utiliza el ratón, al resaltar el episodio ST mediante un clic, la barra
deslizante se desplaza a lo largo de todo el episodio ST apto y muestra los valores
promedio del segmento ST a intervalos de 30 segundos.
– La barra deslizante de la parte inferior de la pantalla: permite al usuario desplazarse a
derecha e izquierda por todo el ECG analizado
Los episodios ST se indican mediante un gráfico de barras divididas o ininterrumpidas en
la ventana Gráficos ST. Una barra dividida indica un episodio ST creado por el algoritmo.
Una barra ininterrumpida indica un episodio ST editado.
Al hacer clic en un episodio, la hora y los valores de depresión mínima y elevación
máxima generados durante el episodio en concreto se muestran en un cuadro en la esquina
inferior izquierda de la ventana Gráficos ST.
La línea de base del segmento ST se representa mediante una línea horizontal
ininterrumpida en el valor absoluto o relativo, dependiendo del ajuste del icono B.L. (línea
de base). Si desea información detallada, consulte “Reglas de análisis del ST” en la
página 3-9. Puede modificar o editar la línea de base del segmento ST; para ello, arrastre la
línea, que se extenderá al interior de los ajustes de la regla del ST y cambiará todo el
análisis.
SUGERENCIA Regla general: es aconsejable no realizar modificaciones en la línea de base creada por el
algoritmo. Sin embargo, si la línea de base se inició en un episodio y la línea de base intrínseca se
encuentra en otra ubicación, será necesario editarla. Arrastre el marcador de línea de base a la
ubicación apropiada.
Las líneas de puntos indican el ajuste de umbral de las reglas del episodio ST. Si desea
información detallada, consulte “Reglas de análisis del ST” en la página 3-9. Puede
modificar los umbrales del segmento ST; para ello, arrastre las líneas, que se extenderán al
interior de los ajustes de regla del ST y cambiarán todo el análisis.
En caso de que algún gráfico del ECG se encuentre fuera de las líneas de puntos del
umbral, se creará un episodio ST.
Al hacer clic en el icono Doc (documento), se incluirá una tira de 7 segundos del evento
desde la posición del cursor. Para centrar un episodio ST en los valores de elevación
máxima o depresión mínima tanto en la tira como en el informe, haga clic en la barra del
episodio antes de hacer clic en el episodio Doc.
La línea de tiempo que se encuentra en la parte inferior del gráfico muestra la longitud
completa de las áreas analizadas. Puede utilizar el icono Zoom para ver una parte o la
totalidad del área analizada.
Use los iconos de la barra de herramientas del ST de la parte inferior de la pantalla ST para
ocultar/mostrar los elementos de la pantalla, editarlos y moverlos por la pantalla.
Icono Descripción
Editar episodios ST
Puede editar un episodio ST mediante:
El icono Gráficos ST
El icono Reglas (consulte la sección “Reglas de análisis del ST” en la página 3-9)
Las páginas de esta sección ofrecen diversos métodos e instrucciones para realizar las
siguientes ediciones en los episodios ST a través del icono Gráficos ST:
Crear un episodio que el sistema parece haber omitido
Eliminar un episodio no deseado existente
Deshacer ediciones ST
Ajustar los criterios de los episodios ST
Cambiar los límites de elevación/depresión según considere necesario
Documentar una tira para un informe
Crear/añadir episodios ST
1 Haga clic en el icono Crear de la barra de herramientas ST de la parte inferior de la
pantalla.
2 Haga clic en la ventana de visualización en el punto en que desee añadir el episodio, en la
línea de límite exterior.
Aparece un cursor de cruceta.
3 Haga clic en la pantalla y arrastre la esquina de la línea hasta alcanzar la longitud deseada.
La parte activa de la línea se resalta mediante un cuadro.
4 Haga clic en el margen para finalizar la sesión de edición.
5 Si desea revertir las ediciones o marcar la selección como modificada, haga clic con el
botón secundario del ratón para mostrar el cuadro de diálogo (consulte “Pantalla de
gráfico de ST” en la página 5-43). Seleccione la opción que desee.
Eliminar episodios ST
1 Haga clic en el episodio ST amarillo para activar la línea.
La parte activa de la línea se resalta mediante un recuadro de línea gruesa.
2 Realice una de las siguientes acciones:
– Arrastre una esquina hacia dentro o a la esquina opuesta hasta que aparezca el mensaje
Se borrará el episodio en la parte superior de la ventana.
– Pulse la tecla Supr del teclado.
PRECAUCIÓN Si selecciona esta opción, SE ELIMINAN TODAS LAS EDICIONES DEL EPISODIO.
Icono B.L.: Este icono permite alternar el valor de la línea de base del segmento ST entre
Absolute (Absoluto) y Relative (Relativo). En ambos modos se establece una línea de base
isoeléctrica: la diferencia radica en que el valor de ST absoluto es un valor de línea de base
específico del paciente, mientras que en el caso del valor de ST relativo se utiliza una línea
de base de cero. Una vez que el umbral de desviación se ha cumplido, se determinan todos
los episodios ST.
NOTA Para obtener más información sobre cómo medir los valores del ST, consulte la sección “Cómo se
generan los valores numéricos de ST” en la página 3-10.
Si se seleccionan varias tiras, las ediciones resultantes se aplican a todas las tiras
seleccionadas sin ninguna confirmación.
Opciones de pantalla Seleccione qué derivación o canal se Derivación: Desactivado oculta todos los
mostrará (Desactivado, para ocultar el canales y derivaciones disponibles.
canal), ya sea para invertir una Si se seleccionan varias tiras cuya
derivación, definir la ganancia o configuración no coincide, el campo
determinar si la tira se mostrará en el aparece en blanco.
informe en el modo de 12 derivaciones.
Casilla de verificación Invertir: actívela
para invertir la derivación, desactívela
para dejarla tal como está.
Si se seleccionan varias tiras cuya
configuración no coincide, este campo
aparecerá activado y sombreado.
Para aplicar la inversión a todas las
tiras, haga clic en la casilla y asegúrese
de que aparece una marca de
verificación negra (fondo blanco).
Para borrar la inversión de todas las
tiras, haga clic en el cuadro dos veces y
asegúrese de que está vacío.
Ganancia: x4, x2, x1, x.5, x.25
Si se seleccionan varias tiras cuya
configuración no coincide, el campo
aparece en blanco.
Casilla de verificación 12 Derivs.: active
la casilla para aplicar a la tira un
formato de 12 derivaciones, desactívela
para mantenerla como está.
Si se seleccionan varias tiras cuya
configuración no coincide, este campo
aparecerá activado y sombreado.
Para aplicar el formato de 12
derivaciones a todas las tiras, haga clic
en la casilla y asegúrese de que aparece
una marca de verificación negra (fondo
blanco).
Para borrar el formato de 12
derivaciones de todas las tiras, haga clic
en el cuadro dos veces y asegúrese de
que está vacío.
Para añadir cursores de medida a las tiras que se mostrarán e imprimirán en los informes
1 En el modo Análisis, seleccione una tira (o varias) del latido o latidos que desee
documentar; para ello, haga clic en el icono Doc.
2 Abra la ventana Tiras haciendo clic en el icono (o elemento de menú) Tiras.
3 Haga clic en el icono Diag para mostrar una ventana de diagnóstico en la mitad superior
de la pantalla.
4 Haga clic con el botón secundario del ratón en el panel Diagnóstico y seleccione Nuevo
calibre en el menú emergente.
Como alternativa, pulse Alt-C.
NOTA Si desea obtener información detallada acerca de cómo crear y configurar cursores de medida,
consulte “Crear y configurar cursores de medida” en la página 10-27.
Eliminar tiras
Las tiras se pueden eliminar.
Editar informes
Además del icono Informe que genera los informes Holter, puede utilizar las fichas de la barra
de herramientas de informe para mostrar resúmenes gráficos de los datos. Si está visualizando
un informe, use las fichas de la parte inferior de la pantalla. Además de las fichas, puede
utilizar los menús desplegables de la parte superior de la ventana para localizar los mismos
datos.
Si desea obtener información detallada acerca de la configuración de informes, consulte el
Capítulo 6, “Trabajar con informes”.
Existen tres formas de editar el informe:
Mediante las fichas Tiras, Morfologías y Captura completa
Mediante otras fichas
Modificando el resumen descriptivo del informe
PRECAUCIÓN El software no impide que varios usuarios autorizados accedan simultáneamente a un archivo de
informe. Solo almacena las ediciones realizadas por la última persona que cerró la historia del paciente.
Se pueden tomar dos medidas para reducir al mínimo las pérdidas de ediciones:
Revisar el proceso de edición de informes Holter para determinar si existe la posibilidad de que
varios revisores accedan simultáneamente al mismo informe.
Ver la página Histórico de modificaciones del informe para verificar que el registro histórico de los
cambios incluye la ID de usuario adecuada.
NOTA Si utiliza la versión 3.0 de Holter y el informe ya se ha firmado electrónicamente, deberá retirar la
firma del informe para poder realizar cambios. Para obtener más información, consulte “Editar los
datos de un informe firmado” en la página 6-19.
Sin embargo, si utiliza una versión 2.9.x de Holter, puede editar un informe firmado electrónicamente;
la página Histórico de modificaciones del informe editado mostrará un registro histórico de los
cambios.
Para editar el informe desde las fichas Tiras, Morfologías o Captura completa
1 Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el botón secundario.
2 Seleccione Mostrar en pantalla de ECG o Revisar.
3 Use los iconos Herramientas y Análisis.
NOTA Observe que los datos del informe modificado aparecen en letra cursiva (aunque no se imprimen
en este formato).
Edición de propagación
La edición de propagación permite que los cambios en las celdas de tabla de la página Evento
del informe se propaguen en dirección descendente. Este tipo de edición puede resultar útil si
hay demasiados artefactos durante el análisis. La corrección de los latidos uno por uno
requiere una cantidad de tiempo excesiva.
Haga clic en la página Evento del informe y edite los valores totales.
Observe que los datos modificados aparecen en letra cursiva (aunque no se imprimen en este
formato).
6-1
Trabajar con informes
Reglas Clic con Desde la página Eventos, haga clic con el botón
botón izquierdo en el ajuste de regla de la segunda línea del
izquierdo perfil (el cursor del ratón cambiará). El hipervínculo le
llevará al cuadro de diálogo Reglas. Esto permite al
usuario modificar el ajuste de regla.
Mostrar en Clic con Permite al usuario desplazarse al ECG en el momento
pantalla de botón en el que se produjo el latido o evento.
ECG derecho
Zoom Clic con Cambia el tamaño de la página del informe en pantalla.
botón
derecho
Botón Descripción
Configurar el informe
Para configurar el informe, es necesario seguir los pasos descritos a continuación:
Seleccionar las secciones de que constará el informe (a continuación)
Seleccionar el formato de informe (página 6-16)
Editar los datos del informe (página 6-17)
Firmar electrónicamente el informe (página 6-18)
Imprimir el informe (página 6-22)
NOTA Si trabaja con informes resultantes de un análisis de varios días mediante una grabadora Philips
DigiTrak XT, tenga en cuenta que el tamaño del informe puede ser considerable.
4 Configure las opciones del informe que se mostrarán; para ello, haga clic en la casilla de
verificación asociada a la sección.
5 Haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en las fichas de informe asociadas para mostrar secciones específicas del
informe.
Estas secciones se convertirán en los valores predeterminados del siguiente análisis.
NOTAS El elemento de menú Opciones para secciones de informes se atenúa hasta que el archivo se haya
analizado (total o parcialmente) y se hayan generado los datos del informe.
La opción Resumen de análisis del cuadro de diálogo Opciones para secciones de informes siempre
se muestra atenuada, ya que es obligatoria en todos los informes.
Ver las reglas que generaron las Haga clic en el encabezado de columna de una
estadísticas página de resumen supraventricular, ventricular o
ST.
Modificar uno de los campos de un Haga clic con el botón izquierdo en el campo.
informe
Mostrar las tiras documentadas Haga clic en la ficha Tiras.
Ver todos los latidos del informe Haga clic en la ficha Captura completa
Resumen
Esta es la portada o página de resumen que identifica de forma única al informe. Siempre es la
primera página del informe. Esta área del paciente contiene la información del paciente
introducida a través de la pantalla Nuevo paciente - Datos de filiación u obtenida de una fuente
de datos. También incluye campos que puede utilizar para firmar el informe electrónicamente.
Interpretación
Es posible escribir hasta 2048 caracteres (aproximadamente una pantalla) para resumir el
análisis. Si el texto continúa hasta la página siguiente, aparecerán barras de desplazamiento en
el margen de la derecha mediante las que podrá desplazarse por la descripción.
NOTA La función Utilidad de transcripción puede reducir el tiempo necesario para escribir las declaraciones
de interpretación, ya que permite añadir frases o expresiones utilizadas con frecuencia en la sección
Interpretación.
Resumen descriptivo
El resumen descriptivo se encuentra en la página 2 de informe. Incluye automáticamente una
descripción narrativa estadística, basada en la página Resumen del informe. Si desea obtener
información detallada acerca del resumen descriptivo, consulte el Capítulo 10, “Configurar el
sistema Holter”..
NOTA Los cambios realizados en el resumen descriptivo no se propagan por el informe. Por lo tanto, deberá
finalizar todas las ediciones en el informe antes de utilizar el resumen descriptivo.
Supraventricular
Las páginas Perfil supraventricular/Eventos del informe describen los eventos de ectopia
supraventricular dentro de un periodo de tiempo especificado. Este periodo de tiempo se
puede configurar (consulte “Propiedades” en la página 6-1). Para revisar la definición de cada
categoría, consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la página 3-3.
Los gráficos de eventos especiales supraventriculares siguen a las páginas Perfil/Evento.
Latido Descripción
Ventricular
Las páginas Perfil ventricular/Eventos del informe describen los eventos de ectopia ventricular
dentro de un periodo de tiempo especificado. Este periodo de tiempo se puede configurar
(consulte “Propiedades” en la página 6-1). Para revisar la definición de cada categoría,
consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la página 3-3.
Los gráficos de eventos especiales ventriculares siguen a las páginas Perfil/Eventos.
Latido Descripción
Potencia espectral
El análisis espectral evalúa y cuantifica periodicidades en los intervalos R-R de los latidos
normales. Para obtener más información sobre la energía espectral y el análisis, consulte
“Configuración avanzada del gráfico de energía espectral” en la página 5-37.
12 Derivs. ST
Puede obtener una vista tridimensional (3D) de los valores del ST a través de la ficha ST de 12
derivaciones de la pantalla del informe. Los niveles de elevación o depresión se codifican en
colores cuando se presentan en la escala de la parte derecha del gráfico. Los valores de tiempo
se marcan en un margen y las derivaciones se rotulan (I a V6) en el otro.
La ficha 12 Derivs. ST muestra un gráfico tridimensional de la medición del ST de 24 horas. No
se pueden realizar mediciones del ST desde esta vista de informe.
Episodios ST
La ficha Episodios ST del informe proporciona los valores totales del número de episodios del
ST, con los niveles mínimo, medio y máximo, dentro de un periodo de tiempo específico. Este
periodo de tiempo se puede configurar (consulte “Propiedades” en la página 6-1). Para revisar
la definición de cada categoría, consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la página 3-3.
La medición del ST se documenta en el informe tal como se describe a continuación:
Episodios ST
En la primera página del informe solo se documentarán las mediciones del ST que
cumplan los criterios de un episodio. Esto incluye los episodios del ST de los tres canales.
Si no hay episodios ST aptos, la página se mostrará en blanco.
Resumen ST
Las páginas de resumen reflejan las mediciones del ST en cada canal. Incluyen los
episodios ST aptos y las mediciones globales.
Gráficos de eventos especiales del ST
Las páginas de gráficos de eventos especiales reflejan la medición global del ST. El
gráfico incluye los parámetros Frecuencia cardiaca, Nivel de ST y Pendiente de ST de los
tres canales.
En la siguiente tabla se enumeran las categorías del ST incluidas en el informe. Esta tabla es la
misma tanto en Episodios ST como en Resumen ST:
Campo Descripción
Resumen QT
Para acceder a esta sección del informe, haga clic en la ficha Resumen QT.
La medición del intervalo QT es un método de evaluación de riesgos indicado para pacientes
con o sin síntomas de arritmias. Las mediciones del QT se basan en los canales disponibles
(hasta tres) que se promedian y después se combinan empleando coeficientes EASI,
suponiendo que exista una conexión EASI. Las mediciones del QT se basan exclusivamente
en latidos normales; no se han diseñado para proporcionar una interpretación o diagnóstico de
estas mediciones.
Para obtener más información acerca del intervalo QT, consulte “Editar episodios QT” en la
página 5-39. El resumen de análisis del QT proporciona los valores de medición min/máx/med
del QT y el QTc, durante un periodo de tiempo específico. Consulte “Propiedades” en la
página 6-1 para obtener más información acerca de la configuración de periodos de tiempo
específicos.
Los gráficos de eventos especiales del QT se incluyen a continuación del resumen de análisis
del QT.
Marcapasos
La ficha Marcapasos proporciona información sobre el análisis del marcapasos durante un
periodo de tiempo específico. Este periodo de tiempo se puede configurar (página 6-1). Los
gráficos de eventos especiales del marcapasos se incluyen a continuación del informe de
análisis. Consulte el capítulo 4 para obtener información detallada sobre el análisis del
marcapasos.
El informe de Holter incluye ocho categorías de actividad de marcapasos.
% de latidos con marcapasos
Marcapasos auricular
Marcapasos ventricular
Latidos de marcapasos bicameral
Latidos de fusión (un latido de marcapasos más un latido sinusal normal)
Fallo de estimulación (FdE)
Fallo de detección (FdD)
Fallo de captura (FdC)
Página Índice
La página Índice incluye una lista con todas las entradas de diario y morfología y las tiras
seleccionadas. Puede añadir la página Índice al informe desde el menú Herramientas.
Páginas Tiras
Las tiras seleccionadas forman parte del informe que muestra las tiras del ECG transferidas
automáticamente desde el área del icono Tiras.
Mostrar en pantalla de Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el
ECG botón secundario.
Página anterior/ Avanza o retrocede una página en el informe actual.
siguiente
Páginas Morfologías
Al visualizar las morfologías de los latidos en la sección Revisión de morfologías, haga clic
con el botón secundario en el ECG (lado izquierdo) para mostrar las siguientes opciones:
ECG completo
La página Captura completa (FD) del informe es una presentación, página por página, de todos
los latidos del ECG que se han analizado. El tamaño de presentación predeterminado es del
100% en Canal 1, una página de 60 minutos sin anotaciones de latido. En cada página se
muestra una frecuencia cardiaca máxima y mínima para dicha página. El informe incluye la
marca de tiempo y la frecuencia cardiaca media de cada línea del ECG.
NOTAS Si trabaja con informes resultantes de un análisis de varios días mediante una grabadora Philips
DigiTrak XT, tenga en cuenta que el tamaño de esta sección puede ser considerable.
Los latidos arrítmicos se excluyen durante el cálculo de los valores mostrados para la FC mínima y
para la FC máxima. Sin embargo, se incluyen todas las arritmias durante el cálculo de los valores
mostrados para la FC media en cada línea. Como consecuencia, es posible que la FC media de una
o varias líneas sea mayor que la FC máxima mostrada para una página.
Mostrar en pantalla de Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el
ECG botón secundario.
Documentar una tira Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el
botón secundario.
Página anterior/ Avanza o retrocede una página en el informe actual.
siguiente
NOTA La visualización e impresión en el modo de visualización completa permite añadir páginas nuevas al
informe.
Cuando se realiza una acción Guardar, Guardar informe, Imprimir, Exportar, o el usuario
añade o retira una firma electrónica, se guarda en el informe una entrada que identifica al
usuario que ha iniciado la sesión, la fecha, la acción (descrita a continuación) y, en algunos
casos, el comentario especificado por el usuario.
Cuando el usuario vuelve a firmar o guarda un archivo o informe, aparece un cuadro de
diálogo de comentarios indicándole que introduzca un resumen de los cambios realizados.
Dicho resumen puede contener hasta 60 caracteres.
Las siguientes acciones permiten crean una entrada en el informe Histórico de modificaciones:
Creado (el usuario carga un nuevo análisis)
Editado (el usuario modifica los datos de un informe)
Análisis guardado (el usuario guarda cambios en un análisis)
Análisis impreso (el usuario imprime un análisis)
Informe firmado (el usuario firma un informe)
Informe sin firmar (el usuario retira la firma del informe)
La información de los cambios se guarda con cada análisis, así como en el registro interno del
sistema Holter.
Si es miembro del grupo COBO, la ventana Firma de informe incluye dos campos: “Selec
médico firmante” y “Introduzca su contraseña de inicio de Windows”.
En caso de que necesite editar un informe firmado y utilice la versión 2.9.x del sistema Holter,
podrá editarlo sin necesidad de retirar la firma. No se mostrará el cuadro de diálogo en el que
se advierte al usuario que el informe ya se ha firmado. Cualquier cambio realizado en el
informe se incluye en la página Histórico de modificaciones del informe editado.
Imprimir el informe
Puede configurar las secciones del informe Holter que desea incluir o excluir del informe
impreso; para ello, haga clic en el icono Informe del sistema Holter. Consulte “Configurar el
informe” en la página 6-3.
Use cualquiera de los métodos siguientes para imprimir un informe:
Imprimir un informe completo o parcial
Imprimir las páginas seleccionadas
Imprimir mediante un acceso directo
Calidad de la forma Los ajustes de calidad del PDF afectarán al número de muestras
de onda incluidas por pulgada de papel horizontal (muestras por pulgada
o MPP). Los ajustes asignados son:
Óptima (300 SPI)
Alta (200 SPI)
Normal (100 SPI)
Borrador (75 SPI)
Un valor de MPP más alto aumenta tanto la calidad del archivo
como su tamaño.
Tenga en cuenta que el archivo PDF contiene metadatos incrustados, que podrían
utilizarse para obtener acceso posteriormente desde otras aplicaciones. Si desea
información detallada, consulte “Metadatos del archivo PDF” en la página 6-25.
4 En el cuadro de diálogo Guardar como, desplácese hasta el directorio en el que desea
guardar el archivo, escriba el nombre de archivo y, después, haga clic en Guardar.
El archivo se guardará en el directorio especificado y en formato PDF. Si es necesario, podrá
enviar este informe por correo electrónico cifrado o sin cifrar, como se describe a
continuación.
NOTA Cuando visualice tiras en un informe en formato PDF, establezca el aumento de Adobe Reader al
150% o superior para obtener una visibilidad óptima. Al imprimir un informe PDF, ajuste el Escalado
de página del cuadro de impresión de Adobe Reader en Ninguno.
ID de paciente 123456
Nombre del paciente Ankora
Apellido del paciente Domenico
Segundo nombre del J
paciente
Type Holter
Source DTXT
FdN 5/5/48
Sexo del paciente M
Campos de usuario Campo de usuario 1: 02435
(hasta 20)
Remitido por Dr. Francis Zapa
ECGID (GUID) 0c97ac62-f8b9-47e3-b4fa-2e6cffb65a26
Producer Philips Zymed Holter
Número solicitud 09876
Firma (datos no incluidos en este ejemplo)
Fecha de la firma (datos no incluidos en este ejemplo)
Etiqueta Usage
PRECAUCIÓN El informe no se cifra de forma predeterminada. A fin de proteger los datos del paciente incluidos en
el informe, Philips recomienda encarecidamente que active la casilla de verificación Encrypt PDF
(Encriptar PDF) al generar el informe PDF. Si selecciona esta opción deberá especificar una
contraseña, que también deberá proporcionar al destinatario del informe. El cifrado protege el
contenido del informe para impedir que usuarios no autorizados puedan visualizarlo fácilmente.
Para poder utilizar la opción Correo electrónico, deberá disponer de un programa de correo
electrónico compatible con MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensaje). Los
programas de correo electrónico estándar, como Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus
Notes admiten API; por lo general, los programas de correo electrónico basados en la Web no
lo admiten.
Al seleccionar la opción Enviar informe por correo electrónico, Holter convierte el informe a
formato PDF, abre la aplicación de correo electrónico predeterminada, adjunta
automáticamente el informe y añade el texto Informe Holter tanto a la línea de Asunto como al
cuerpo del mensaje. Puede editar el texto y adjuntar otros archivos, si lo desea.
NOTA Adobe Acrobat o Acrobat Reader deben estar instalados en el sistema para poder abrir y visualizar un
archivo PDF.
2 Seleccione el ajuste de calidad para el informe. Para obtener una descripción, consulte la
página 6-24.
NOTA Algunos Proveedores de servicios de Internet (ISP) establecen un límite para el tamaño de los
datos adjuntos enviados por correo electrónico. Un informe Holter en formato PDF con la
calidad de forma de onda Óptima puede alcanzar un tamaño considerable. Para limitar el tamaño
del archivo PDF para adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico, considere la posibilidad de
no incluir la captura completa o reducir la calidad del resultado.
3 Para cifrar el archivo (recomendado), haga clic en la casilla de verificación Encriptar PDF.
Al activarla, los campos de Contraseña se habilitarán.
4 Escriba la contraseña necesaria para visualizar el archivo, después, vuelva a escribirla para
asegurarse de haberla introducido correctamente.
Cuando el destinatario intente abrir el archivo, se abrirá un cuadro de diálogo de
contraseña para que introduzca la contraseña exacta y así poder abrir y visualizar el
archivo.
Cuando ambas contraseñas coinciden, el botón Aceptar se habilita.
5 Haga clic en Aceptar.
Holter guarda el informe en PDF y crea un nuevo mensaje en la aplicación de correo
electrónico predeterminada, con el informe añadido como dato adjunto. Por ejemplo, si la
aplicación de correo electrónico predeterminada es Outlook, Holter crea automáticamente
un nuevo mensaje de correo de Outlook y adjunta el informe PDF. El texto, Informe
Holter, se añade automáticamente a la línea del Asunto y al cuerpo del mensaje. Puede
editar el texto y adjuntar otros archivos, si lo desea.
6 Indique la dirección de correo electrónico y añada el texto que desee en el cuerpo del
mensaje; a continuación, haga clic en Enviar.
El mensaje de correo electrónico, con el informe adjunto como archivo PDF, se enviará. Si
cifra el archivo, asegúrese de que el destinatario dispone de la contraseña correcta para poder
abrirlo. Las contraseñas distinguen mayúsculas de minúsculas.
NOTA La próxima vez que guarde un informe en formato PDF o lo envíe por correo electrónico, se
establecerán los mismos ajustes de cifrado de manera predeterminada. Es decir, si el cifrado está
habilitado, se insertará la misma contraseña en el campo Contraseña.
Exportar el análisis
Puede exportar el archivo analizado en formato PDF a los siguientes destinos:
un directorio de exportación HL7
un Sistema de Gestión de ECG de Philips
IntelliBridge Enterprise
Para obtener más información acerca de la exportación del informe PDF analizado, consulte
“Exportar el análisis” en la página A-1.
problemas
Este capítulo contiene mensajes del sistema y sugerencias que le ayudarán durante la solución
de problemas en el sistema Holter de Philips.
Mensaje Interpretación
7-1
Mensajes del sistema y solución de problemas
Mensaje Interpretación
ECG anterior a la información de paciente. Posible incoherencia entre la información del paciente
y el ECG. Puede deberse a un error de sincronización
entre el reloj de la grabadora y el reloj del PC.
Asegúrese de que ambos están sincronizados antes de
continuar.
ECG registrado dos veces. Opción.
Error al cambiar el nombre de <nombre> a El archivo podría estar en uso o ser de solo lectura.
<nombre>. Err=<número>
Error al cargar el archivo <nombre>. La grabadora está en blanco o es necesario volver a
Err=<número> cargar el archivo.
Exportar a… El archivo o archivos seleccionados se han exportado a
la ubicación especificada.
Rápida - archivos más pequeños Exclusivamente informativo.
Reparando el registro de ECG, espere por favor. Mensaje de advertencia. Se produce cuando el
Esta operación durará unos 10 minutos. procedimiento de interrupción anticipada de la
grabadora DigiTrak Plus no se ejecuta.
Error de llave. La clave de licencia USB se debe insertar en el puerto
USB.
Debe pertenecer a PHHolter_Tech para iniciar El administrador debe añadir al usuario al grupo
sesión PHHolter_Tech para que el usuario pueda acceder al
Holter.
No se ha registrado ningún ECG. Haga clic en Mensaje de advertencia: la cinta está en blanco, por lo
Cancelar. que el análisis se interrumpirá.
No hay archivos para descargar. Compruebe la conexión de cable con el equipo.
Desactivado – Guardado seguro, archivos más Exclusivamente informativo.
grandes
NO QUEDA ESPACIO EN DISCO Advertencia sobre falta de espacio en disco.
Información de paciente más de 1 día anterior al Posible incoherencia entre la información del paciente
ECG. y el ECG. Asegúrese de que ambos están sincronizados
antes de continuar.
La carga previa ha finalizado Mensaje de advertencia.
Precargando... Mensaje de advertencia. En apariencia, los datos se
están transfiriendo de la grabadora al PC.
Preparando para leer el registro de ECG. Mensaje de advertencia.
Vuelva a conectar el registrador. Desconecte y vuelva a conectar la grabadora.
El registro ya ha sido analizado. Mensaje de advertencia.
Mensaje Interpretación
Ventricular
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas
ventriculares.
Para obtener información contextual sobre las arritmias descritas en esta sección, consulte el
Apéndice B, “Términos y conceptos”.
Auricular
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas
auriculares. Para obtener información contextual sobre las arritmias descritas en esta sección,
consulte el Apéndice B, “Términos y conceptos”.
2 En la ficha Auricular, haga clic en el menú desplegable Tardío y aumente el límite del
ajuste.
3 Haga clic en el menú desplegable Ausente y aumente el límite del ajuste.
4 Haga clic en el menú desplegable Aplicar valores a y seleccione Todo el área.
Identificación de latidos/arritmia
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas de
identificación de latidos. Para obtener información contextual sobre las arritmias descritas en
esta sección, consulte el Apéndice B, “Términos y conceptos”.
Fibrilación auricular
Si se observa fibrilación auricular en el análisis que NO se cuenta como tal, pruebe los
siguientes procedimientos.
Si el QRS normal se amplía y no está seguro de que el ritmo siga siendo sinusal
Busque ondas P delante de los QRS amplios.
– Si cada QRS va precedido de ondas P, el ritmo seguirá siendo sinusal, con bloqueo de
rama intermitente.
– Si el intervalo PR se acorta y el vector QRS inicial se difumina, el ritmo será sinusal
con WPW intermitente.
– Si las ondas P están ausentes o disociadas de los QRS amplios, el ritmo quizá sea
idioventricular o de la unión con conducción aberrante.
NOTA En casos muy raros, puede existir fibrilación auricular con conducción aberrante si los intervalos R-R
son extremadamente irregulares.
Para combinar todas las morfologías Normal alt. con la misma forma
1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Seleccione las formas Normal alt. que parezcan similares.
3 Haga clic en el icono Combinar.
Ruido
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas de ruido.
SUGERENCIA Recuerde que siempre que reduzca el tamaño del ECG, deberá reducir el tamaño del artefacto. Este
paso resultará útil casi siempre que encuentre artefactos en un examen.
Varios
Esta sección presenta los procedimientos necesarios para solucionar problemas diversos que
todavía no se han tratado.
Servicio técnico
Para obtener asistencia telefónica, llame al Centro de respuesta más cercano.
Norteamérica
Sudamérica
País Número de teléfono
Argentina 54 11 4546 7698
Brasil 0800 701 7789
Chile 0800 22 3003
Colombia 01 8000 11 10 10
Perú 51 1 620 6440
Europa
País Número de teléfono
Reino Unido 44 0870 532 9741
Fax: 44 01737 23 0550
Austria 43 1 60101 820
Bélgica 32 2 525 7102 (francés)
32 2 525 7103 (flamenco)
República Checa 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Dinamarca 45 80 30 30 35
Finlandia 358 615 80 400
Francia 0 810 835 624
Alemania 0180 5 47 5000
Europa (continuación)
País Número de teléfono
Grecia 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Hungría 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Italia 0800 232100
Países Bajos 31 40 27 211 27
Noruega 47 800 84 080
Polonia 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Rumanía 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Rusia 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
República Eslovaca 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
España 34 90 230 4050
Suecia 46 200 81 00 10
Suiza 0800 80 3000 (alemán)
0800 80 3001 (francés)
Asia
País Número de teléfono
Asia (continuación)
País Número de teléfono
8-1
Uso de las opciones avanzadas de análisis
Botón Descripción
Botón Descripción
Crea una nueva morfología (de forma similar a la opción Analizar) del tipo
Artefacto. Sin embargo, una vez que la morfología se ha creado, todo el
archivo se vuelve a analizar para detectar cualquier latido que coincida con
la morfología recién creada.
La grabadora DigiTrak XT
El dispositivo DigiTrak XT Holter es una grabadora de estado sólido que funciona con pilas,
diseñada para un máximo de 168 horas (7 días) de registro continuo de datos
electrocardiográficos ambulatorios (ECGA). Tiene la capacidad de detectar y registrar
impulsos del marcapasos según los criterios apropiados correspondientes a la detección de
marcapasos AAMI.
Entre las mejoras destacan:
Registro de varios días, hasta 168 horas (7 días)
Frecuencias de muestreo variable; en la actualidad, se admiten 175 mps
Facilidad de desplazamiento por los menús de usuario
Mejoras en el flujo de trabajo, que ofrecen la capacidad de preprogramar la información
de filiación del usuario
Mejoras en la fiabilidad, con un conector de cable de paciente reforzado
Mejoras en la compatibilidad, que ofrecen procedimientos sencillos de extracción y
sustitución
Mejoras de seguridad
Las siguientes notas corresponden a la grabadora DigiTrak XT:
Si tiene la intención de recopilar análisis de varios días mediante la grabadora DigiTrak
XT, Philips le recomienda que instale Holter en un sistema que supere los requisitos
mínimos. También deberá cambiar el tamaño de la tabla de latidos (memoria de la
aplicación) a 4 millones de registros. Si desea información detallada, consulte “Modificar
la asignación de memoria de la aplicación” en la página 10-19.
9-1
Trabajar con dispositivos externos
PRECAUCIÓN Use el procedimiento de la Utilidad Grabadora para precargar (o borrar) exclusivamente las
grabadoras DigiTrak Plus o XT. Esta utilidad borrará todos los ECG del dispositivo al hacer clic en
Escribir en.
4 Para introducir manualmente los datos del paciente, escriba los datos (apellidos, nombre,
ID y otros) en los campos Información del paciente y haga clic en el botón Escribir en
Grabadora Philips.
5 Si desea recuperar los datos del paciente a través del lector de código de barras, mantenga
el cursor en el campo Apellido y, después, lea el código de barras.
Los datos de filiación del paciente rellenarán automáticamente la pantalla. Haga clic en el
botón Escribir en Grabadora Philips.
NOTA Si se ha programado el lector de códigos de barras, la información obtenida se envía
automáticamente a los campos de datos de filiación del paciente correspondientes.
Antes de comenzar a escanear, asegúrese de que conoce los códigos de barras que se utilizan en
su centro.
6 Para recuperar los datos del paciente a través de IntelliBridge Enterprise, haga clic en el
botón Selec. indicación.
Aparecerá la ventana Selec. indicación. En la ficha Buscar de la parte central de la ventana,
puede buscar las solicitudes y/o ADT y filtrar los resultados por n.º de solicitud, ID de
paciente, n.º de cuenta, apellido, nombre, sexo y fecha de nacimiento.
NOTA El campo Fecha inicio muestra la fecha 3 semanas antes de la fecha actual. El campo Fecha final
muestra la fecha actual.
7 Especifique los criterios de búsqueda necesarios y haga clic en Buscar para rellenar la
tabla Buscar resultados de la parte inferior de la ventana.
8 Haga clic para resaltar la fila de la tabla con los datos del paciente que desee.
Los campos de datos del paciente de la parte superior de la ventana se completan con la
información de esta entrada.
PRECAUCIÓN En las grabaciones Philips, asegúrese de no desconectar la grabadora mientras el mensaje “Realizando
carga previa” parpadee en la barra de estado de Holter. Si desenchufa accidentalmente la grabadora
durante una secuencia de precarga, reinicie el sistema para borrarla. Si la grabadora se desenchufa
de manera prematura, el ECG sufrirá daños.
Antes de comenzar
Puede disponer del archivo de firmware actualizado descargándolo desde InCenter o bien
insertando el CD de la grabadora en la unidad de CD.
Para confirmar que está instalada la versión del firmware 4.1.11 de la grabadora DigiTrak
Plus
1 Haga doble clic en el icono correspondiente a la utilidad de actualización del firmware
de Digitrak-Plus situado en el escritorio o seleccione la utilidad en el menú Inicio >
Programa > DigitTrak-Plus Firmware Updater 5.6.
2 Confirme que se muestra Nueva versión de firmware 4.1.11 para verificar que la utilidad
de actualización del firmware de DigiTrak Plus se ha instalado correctamente.
Menú Idioma
Puede cambiar el idioma de los menús, informes, barras de herramientas y análisis del sistema
Holter a uno de los siguientes idiomas:
Inglés
Español (Europeo)
Francés (Europeo)
Alemán
Italiano
Portugués
Neerlandés
Sueco
Chino (chino simplificado)
10-1
Configurar el sistema Holter
2 Revise cada barra de herramientas para hacerse una idea de su aspecto en caso de que se
modifiquen.
Experimente con las diferentes opciones para comprobar qué configuración se ajusta
mejor a su flujo de trabajo.
3 Añada, mueva o quite botones mediante uno de los siguientes métodos:
a En el panel izquierdo del cuadro de diálogo, seleccione la barra de herramientas cuyos
botones desee utilizar. Los botones aparecerán en el panel de la derecha. Para ver los
botones de una barra de herramientas diferente, selecciónela en el panel izquierdo.
b Haga clic en cualquier botón del panel derecho y arrástrelo a cualquiera de las cuatro
barras de herramientas de la ventana.
Al seleccionar un botón, el cursor muestra una pequeña X (imagen superior, mostrada
a continuación) hasta que se arrastra a una ubicación de la barra de herramientas en la
que se pueda colocar. A continuación, la X desaparecerá y una línea negra le indicará
que puede colocar el botón (imagen de la parte inferior, a continuación).
g Una vez que haya terminado, haga clic en Cerrar para aceptar los ajustes y cerrar el
cuadro de diálogo.
NOTAS Las barras separadoras de las barras de herramientas no se pueden mover ni eliminar.
Puede quitar todos los botones de la barra de herramientas, pero no eliminar la propia barra de
herramientas.
La única forma de ocultar la barra de herramientas estándar o de diagnóstico es anular su
selección en el menú Barra de herramientas (Ver > Barra de herramientas). La única forma
de mostrar u ocultar la barra de herramientas de diagnóstico avanzado es a través del cuadro
de diálogo Personalizar, en la ficha Avanzada.
Para obtener información detallada sobre el desplazamiento de las barras de herramientas,
consulte “Mover las barras de herramientas” en la página 10-2.
Derivaciones directas
En cada canal puede:
Mostrar la derivación en la vista de página y/o en la ventana de diagnóstico
Invertir la señal (solo conexiones no EASI)
Seleccionar una ganancia (x0,25 a x4), con x1 como opción predeterminada
Derivaciones derivadas
En cada derivación puede:
Seleccionar de una a tres derivaciones (el valor predeterminado son las derivaciones VI,
V6 y II)
Mostrar la derivación en la vista de página y/o en la ventana de diagnóstico
Seleccionar una ganancia (x0,25 a x4), con x1 como opción predeterminada
Directas/derivadas
Seleccione si las derivaciones se mostrarán sin procesar o generadas (adquiridas).
Tamaño de página
Puede seleccionar la cantidad de datos/tamaño de cada latido mostrado en una sola página del
ECG analizado. El tamaño se mide en minutos de ECG continuo desde la esquina superior
izquierda a la esquina inferior derecha.
Para incrementar el tamaño del ECG, seleccione un número de minutos menor.
Los tamaños de ECG varían de pequeño (cuando se muestran 20 minutos) a extragrande (1
minuto). El valor predeterminado es 2 minutos.
NOTA Si abre la ventana de diagnóstico, esta cubrirá la mitad superior de la ventana actual y la visualización
de datos se desplazará hacia abajo. Para configurar el tamaño relativo de la pantalla de diagnóstico,
seleccione Herramientas > Configurar edición de morfologías.
NOTA Las fichas Rótulos del campo de usuario y Datos de filiación obligatorios SOLO aparecerán al abrir este
cuadro de diálogo desde la pantalla de inicio, antes de iniciar la sesión del paciente. Estos ajustes
no se pueden especificar una vez que la sesión está en curso.
Encabezado de Descripción
ficha
Encabezado de Descripción
ficha
Encabezado de Descripción
ficha
2 Active la casilla de verificación Habilita los campos de usuario para los datos de filiación
ampliados.
4 En cada campo que vaya a utilizar, reemplace el texto Campo de usuario con el rótulo de
campo apropiado, por ejemplo, Factura nº, ID de solicitud u otros.
NOTA Si dispone de la opción Entrada de IntelliBridge Enterprise, puede activar la casilla de activación
“Usar campos definidos por el usuario para información de IntelliBridge Enterprise” para rellenar
automáticamente los campos de usuario #13-20 con otros rótulos de campo de IntelliBridge
Enterprise. Si desea que estos campos IntelliBridge Enterprise aparezcan en el informe, también
deberá activar la casilla de verificación Habilita los campos de usuario para los datos de filiación
ampliados de la ficha Varios.
5 Cuando haya terminado, haga clic en Aplicar.
Al iniciar un nuevo análisis, aparecerá una pantalla de información del paciente adicional,
en la que se indicará al usuario que escriba los datos de los campos especificados.
NOTA Para introducir los datos en uno o varios de estos campos obligatorios al configurar un nuevo
análisis, active las casillas de verificación de los campos pertinentes en la ficha Datos de filiación
obligatorios. A continuación encontrará información más detallada.
6 Una vez que haya finalizado todas las tareas en este cuadro de diálogo, haga clic en
Aceptar.
4 Active las casillas de verificación de los campos que serán obligatorios durante la
configuración de un análisis nuevo y, a continuación haga clic en Aplicar.
Los campos seleccionados se añadirán a aquellos obligatorios de forma predeterminada.
Durante la configuración del análisis, los campos obligatorios se muestran en color
amarillo (consulte el ejemplo mostrado a continuación).
5 Una vez que haya terminado de hacer cambios en el cuadro de diálogo Personalizar, haga
clic en Aceptar.
3 Haga clic en Editar activadores para especificar los eventos que activarán una
notificación de eventos.
Aparece el cuadro de diálogo Activadores de notificación de eventos.
4 Haga clic para seleccionar los eventos que activan una notificación de eventos. Haga clic
en Seleccionar todo para seleccionar todos los eventos; haga clic en Borrar todo para
cancelar la selección en todos los eventos.
NOTA Al seleccionar los botones Seleccionar todo y Borrar todo, estos se activan y desactivan.
5 Haga clic en Cerrar cuando haya terminado para cerrar el cuadro de diálogo Activadores
de notificación de eventos.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Personalizar y guardar los cambios.
2 Escriba los términos del asunto del mensaje de correo electrónico en el campo Subject
(Asunto).
3 Escriba el texto del mensaje de correo electrónico en el campo Mensaje.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Personalizar y guardar los cambios.
Campo Descripción
Configuraciones de informe
NOTA Con cada cambio realizado en una celda, el formato modificado se aplicará a los informes de
todos los análisis que se vayan a realizar. Los cambios se convertirán en la configuración
predeterminada del nuevo resumen descriptivo del informe. Para establecer de nuevo la
configuración predeterminada de Philips, haga clic en el botón Predeterminado del cuadro de
diálogo Descripción. Desde el cuadro de diálogo Predeterminado, haga clic en Aceptar.
La siguiente tabla describe los campos del patrón.
Campo Definición/Descripción
Campo Definición/Descripción
3 Para modificar un campo (Plural, Singular o Sin Frase) escriba nuevo texto en el campo.
4 (Opcional) Seleccione una nueva palabra clave o indicador en las opciones mostradas.
5 (Opcional) Escriba un valor de prueba que se mostrará en el ejemplo de patrón.
6 Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo y guardar los cambios realizados.
PRECAUCIÓN Los cambios realizados en el resumen descriptivo no se propagan por el informe. Por lo tanto, deberá
finalizar todas las ediciones en el informe antes de utilizar el resumen descriptivo.
Opciones de mantenimiento
Para editar, eliminar o añadir una categoría o declaración, haga clic en la opción
Mantenimiento de la herramienta Utilidad de transcripción.
Use los botones del lado derecho del cuadro de diálogo para eliminar, editar o añadir
declaraciones.
NOTA Todos los cambios realizados en la herramienta Utilidad de transcripción son permanentes. Si necesita
realizar un cambio que solo afecte a un informe, edite la declaración global de la sección Interpretación
del informe.
A-1
Exportar a un directorio de exportación HL7
HL7 es un estándar ANSI para intercambio de datos entre aplicaciones informáticas
específicas para atención sanitaria. El nombre se deriva de “Health Level 7”, que alude al nivel
superior (Nivel 7) del protocolo de niveles Open Systems Interconnection (OSI, Interconexión
de sistemas abiertos), empleado en entornos sanitarios.
En esta guía se asume que está familiarizado con el protocolo HL7. Existen numerosos
recursos en la World Wide Web que proporcionan información detallada acerca del protocolo
HL7, los estándares, los componentes de un mensaje y similares.
La interfaz HL7 de Holter proporciona una salida de resultados de texto HL7 estándar
unidireccional y un puntero opcional a una versión PDF del informe. También es posible
personalizar el archivo de configuración (HL7.ini). Si opta por la opción PDF, la exportación a
HL7 genera un archivo PDF e incluye un puntero a dicho archivo PDF en el resultado de texto
HL7.
Para obtener información detallada acerca del archivo de configuración, HL7.ini, consulte
“Acerca del archivo de configuración HL7.ini”,, a continuación. También se ofrece
información detallada en la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en
inglés).
La exportación a HL7 se admite en las aplicaciones Holter, Remote Link y Report Viewer.
La función de limpieza, que determina los intervalos de tiempo que deberán transcurrir
para que los archivos antiguos HL7 y PDF se eliminen del sistema
En la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en inglés) se proporciona
información detallada acerca de cómo personalizar la exportación HL7 por medio de la
modificación del archivo de configuración.
3 Seleccione los valores adecuados en los menús Institution (Institución), Facility (Área) y
Department (Servicio), si han sido configurados por el administrador del sistema.
NOTA El código de error 1 puede indicar un fallo de conexión a IntelliBridge Enterprise debido a
problemas de red, problemas del servidor IntelliBridge Enterprise o una dirección URL de
IntelliBridge Enterprise incorrecta.
Anotación de latidos
El sistema Holter anota los eventos/latidos con los códigos y colores enumerados en las tablas
siguientes. Los códigos se muestran encima de los latidos en las ventanas de página/
diagnóstico y el fondo de las combinaciones de color predeterminadas pasa a ser negro, blanco
o gris.
2 Rojo Bigeminismo
C Rojo Par
I Rojo CVP interpolada
P Rojo CVP aislada
L Rojo Ectópicos ventriculares tardíos
E Rojo Ectópicos ventriculares no prematuros
R Rojo R sobre T
3 Rojo Trigeminismo
T Rojo Trillizos
V Rojo Salva ventricular
B-1
Anotación de latidos auriculares
Código Color de ejemplo Latidos auriculares
N Blanco Normal
n Gris Normal desconocido
v Gris Latido desconocido en una forma ventricular
* Blanco Área con ruido: sin latidos, sin cálculo R-R de latidos
anteriores/siguientes
? Blanco Artefacto: similar a QRS pero sin latidos; ni se reconoce
ni se cuenta, pero se cuenta la R-R de los latidos
auténticos anteriores y siguientes
- Blanco Intervalo incorrecto: intervalo R-R excluido del análisis
debido a un artefacto
Términos auriculares
Término Definición y características predominantes
Términos generales
Onda Q anómala Las ondas Q anómalas tienen una duración de más de a 0,04 segundos
o una amplitud superior al 25% de la siguiente onda R. Estas pautas
no se aplican a las derivaciones III, aVL, aVR y V1, que presentan
ondas Q anchas y profundas en pacientes normales.
EA con bloqueo Si una onda P ectópica se produce con demasiada antelación para su
conducción a través del nodo AV, el impulso se bloquea o no se
conduce a los ventrículos. Esto da lugar a un intervalo R a R
relativamente largo en el que la onda P ectópica no conducida
distorsiona la onda T o el segmento ST.
Latido ausente Intervalo R a R que supera el umbral del ritmo sinusal normal, ya sea
en forma de porcentaje o intervalo fijo (en ms).
Frecuencia El algoritmo Holter calcula este valor en una región de interés (una
cardíaca tira, por ejemplo). Para determinar la frecuencia cardíaca, se divide el
número total de intervalos R a R válidos por la suma de las longitudes
de los intervalos R a R válidos en ms, y el resultado se multiplica por
60000. El resultado final se expresa en latidos por minuto (LPM), y
los intervalos R a R no validados (por presencia de ruido, por
ejemplo) se excluyen.
Ritmo de la unión Tres o más impulsos consecutivos originados en el área nodal AV
(frecuencia de 40-60 LPM, PRI <0,12, si se detecta) se consideran un
ritmo de la unión. El QRS correspondiente al ritmo de la unión es muy
similar al QRS del ritmo intrínseco del paciente. El ritmo de la unión
se puede reconocer por (a) un cambio en la configuración de la onda P
con un intervalo PR breve, (b) una ausencia repentina de ondas P o (c)
si se observan, presencia de ondas P retrógradas. Puesto que las ondas
P y el intervalo PR permiten determinar el origen de los impulsos,
cualquier cambio en la forma de la onda P o acortamiento del
intervalo PR indica un cambio en el origen del impulso.
Ritmo de la unión Tres o más impulsos consecutivos originados en el área nodal AV
acelerado (frecuencia de 60-100 LPM, PRI <0,12, si se detecta) se consideran un
ritmo de la unión acelerado. En caso de taquicardia de la unión, la
frecuencia cardíaca es de 100-180 LPM.
Ritmo de la unión Si tanto un ritmo de la unión como un ritmo sinusal aparecen como
con disociación AV dos ritmos independientes, las ondas P sinusales no se asocian con los
complejos QRS de la unión. Las ondas P parecen atravesar el QRS.
Cuando el ritmo sinusal se reanuda, se observa un intervalo PR
constante.
Latido tardío El intervalo R a R supera el umbral del ritmo sinusal normal en un
porcentaje especificado (por ejemplo, 25%).
Ritmo sinusal En un ritmo sinusal normal, una onda P precede a cada complejo QRS
normal y la frecuencia está comprendida entre 60 y 100 LPM. El eje de la
onda P varía de 15 a 75 grados y es vertical en las derivaciones I, II,
V3-V6 y aVF (invertido en aVR). La variación P-P suele ser inferior a
16 segundos; de lo contrario, se considera una arritmia sinusal.
Pausa Un latido ausente (consulte la información anterior) con un segundo
umbral para latidos tardíos (consulte la información anterior). Una
pausa es un intervalo de R a R que supera los criterios de longitud
normal en un intervalo de longitud fijo (por ejemplo, dos segundos) y
un porcentaje que puede seleccionar el usuario.
Arritmia sinusal Los impulsos irregulares del nodo sinusal generan arritmia sinusal.
Esta irregularidad se considera normal en la mayoría de los pacientes
pediátricos y adultos. No obstante, una arritmia sinusal marcada o
pronunciada puede ser resultado de un proceso de la enfermedad o de
la medicación.
Términos ventriculares
Las características de los términos ventriculares se resumen en “Características de los ritmos
ventriculares” en la página B-10.
Latidos de escape Los latidos de escape ventricular son latidos anómalos que se originan
ventricular en un foco en los ventrículos. Cuando un impulso sinusal o
supraventricular de otro tipo no activa los ventrículos de forma
oportuna, un foco ventricular genera un impulso. Esta capacidad de los
focos para generar un latido después de un retraso determinado se
denomina automatismo.
Fibrilación La fibrilación ventricular representa una desorganización total en el
Ventricular interior de los ventrículos. No existe ningún QRS estructurado. La
línea de base ondulada se debe a la despolarización de áreas de tamaño
reducido en los ventrículos, aunque sin presencia de deflexiones
ventriculares.
Flúter (Torsade de El flúter ventricular/torsade de pointes es un episodio extremadamente
Pointes, rápido de taquicardia ventricular. Torsade de pointes significa
taquicardia literalmente "puntas retorcidas", lo que hace referencia a los cambios
ventricular rítmicos en los vectores de QRS durante el episodio.
polimórfica)
Latidos de fusión Un latido de fusión es un latido ventricular anómalo que se produce
simultáneamente con la activación de los ventrículos por parte de un
latido ventricular. La mezcla de estos dos impulsos genera un QRS
similar a un latido sinusal y una CVP.
CVP interpoladas Las CVP son latidos prematuros anómalos que se originan en los focos
de los ventrículos. La mayoría de las CVP van seguidas de pausas
compensatorias. Las CVP intercaladas entre latidos normales se
denominan CVP interpoladas.
Prematuridad Los latidos ectópicos ventriculares se originan en uno o varios focos en
el interior de los ventrículos. Si estos latidos anómalos se producen
antes de lo previsto en relación con los latidos normales anteriores,
aparecen las CVP (extrasístoles ventriculares). La prematuridad
ventricular define el grado de prematuridad necesario para que los
latidos ventriculares sean CVP. Los latidos ventriculares que superen
este parámetro de prematuridad se denominan latidos ectópicos e
incluyen los latidos de fusión y escape ventricular.
Cuadrigeminismo El cuadrigeminismo ventricular se puede producir aleatoriamente o en
patrones. Los patrones se componen de grupos de latidos ventriculares
que constan de tres latidos sinusales (o intrínsecos) y un latido ectópico
ventricular.
Trigeminismo El trigeminismo ventricular se puede producir aleatoriamente o en
patrones. Los patrones se componen de grupos de latidos ectópicos
ventriculares que constan de dos latidos sinusales (o intrínsecos) y un
latido ectópico ventricular.
Términos adicionales
Las siguientes abreviaturas y sus definiciones son aplicables a las instrucciones incluidas en
este manual:
Término Definición
Término Definición
A B D
abrir archivos e informes 2-21 barra de estado, acerca de 2-24 datos de filiación, configuración
AIC. Consulte PIC Barra de herramientas de selección de un obligatoria 10-9
analizar latido avanzada, acerca de 8-3 desidentificar informes 2-18
iniciar nuevo 2-3, 2-15 barra de herramientas Seleccionar un dominio de frecuencia 6-6
seleccionar modo 2-11 latido Diagnóstico avanzado, dominio de tiempo 6-6
anotaciones de latidos, definidos 2-40 habilitar 10-8
análisis barras de herramientas
ajustar a medida que el análisis se análisis, acerca de 2-28 E
realiza 2-17 desplazar 10-2
EASI
barra de herramientas, acerca de 2-28 Edición de morfologías Seleccionar un
colocación de electrodos 1-4
editar 2-17 latido, acerca de 2-32
opciones de análisis con 1-5
exportar 6-29 ilustraciones de 1-10
opciones y conexiones 1-3
iconos, acerca de 2-28 Parada automática 2-16
Paradas automáticas, acerca de 2-16 Edición de morfologías
inicio 2-3, 2-15 barra de herramientas, acerca de 2-32
opciones avanzadas, acerca de 8-1 personalizar 10-2
Seleccionar un latido, acerca de 2-25 configurar 10-26
realizar 2-10 cuadro de diálogo, acerca de 10-26
reanalizar 2-29 Botones Corregir, acerca de 2-37
editar patrones de morfología 5-8
reanalizar un ECG mediante botones de exploración de objetos, acerca
iconos 2-32
Reanalizar último 2-30 de 2-24
utilizar para editar latidos 2-30
seleccionar modo 2-11 Botón Rotular, utilizar para rotular de
ventana, acerca de 2-31
tipos de 1-5 nuevo una sección del ECG 5-20
editar
ventana, acerca de 2-10
detalles 5-11
análisis prospectivo, acerca de 1-5
C edición por propagación 5-60
análisis retrospectivo, acerca de 1-5 icono Eventos 5-29
aplicación Holter cambiar la clasificación de una sección icono Gráficos 5-33
barra de estado, acerca de 2-24 del ECG mediante Rotular área 5-20
icono Revisar 5-26
ponerse en contacto con Centro de campos de usuario, personalizar 10-9 iconos de selección de un latido
Respuesta 7-15 Centro de Respuesta de Philips, ponerse avanzada 5-18
ventana de inicio, acerca de 2-2 en contacto con 7-15 Informes 5-58
archivo de configuración HL7.ini, acerca configurar latidos, mediante Edición de
de A-2 ajustes de tira 10-8 morfologías 2-30
archivos temporales, configurar datos de filiación obligatorios para un modos 5-1
directorios para 10-8 análisis nuevo 10-9 patrones de morfología 5-8
asignación de memoria Holter, directorios de archivos tiras 5-49
cambiar 10-19 temporales 10-8 editar datos de informe en un informe
asignación de memoria para informes, acerca de 10-28 firmado 6-19
procesamiento de análisis, salida de Imprimir pantalla 10-8 editar morfologías 5-8
cambiar 10-19 configurar la interfaz IntelliBridge acerca de 2-36
Auricular Enterprise 10-25 habilitar advertencia sobre
solución de problemas 7-6 configurar notificaciones de modificaciones irreversibles 2-36
auriculares eventos 10-22 reclasificar latidos 2-37
reglas 3-4 configurar usuarios para la firma enviar por correo electrónico informes
autenticación del usuario electrónica 10-20 PDF 2-20, 6-27
activar o desactivar 10-15 Corregir una morfología, Normal-
inicio de sesión en Holter 1-8 Ventricular-Artefacto 5-19
ayuda cursores de medida, crear y
utilizar en línea 1-15 configurar 10-27
Índice-1
Índice
eventos F H
cuadro de diálogo Revisión de eventos,
acerca de 5-26 fallos del marcapasos informes
editar 5-29 Fallo de captura (FdC) 4-6 auditoría y seguimiento (Change
salva ventricular máxima/ Fallo de detección (FdD) 4-5 History 6-15
mínima 5-32 Fallo de estimulación (FdE) 4-5 Holter
ver los diez más importantes 5-29 firma electrónica ejecutar la aplicación 1-8
eventos de Fallo de captura (FdC) configurar usuarios para 10-20 ejecutar varias versiones en una red
editar 4-17 firmar el informe electrónicamente 2-19 Link 1-7
eventos de Fallo de detección (FdD) firmar informes electrónicamente 6-18 modelos y paquetes, acerca de 1-12
editar 4-14 novedades del sistema en 3.0 1-2
formato AT1, exportar informes A-8
ventana de inicio 1-9
eventos de Fallo de estimulación (FdE) formato ECG de Zymed, exportar a A-7
ventanas de la aplicación, acerca
editar 4-11 formato MIB, exportar A-8 de 1-9, 2-22
exportación a sistema de gestión de ECG formato MIT ampliado, exportar A-8
acerca de A-3 formato MIT, exportar a A-7, A-8
informes, exportar A-4 formato Zymed ASCII, exportar A-8 I
exportación a Sistema de gestión del ECG Funciones avanzadas de detalle de forma,
carpetas compartidas A-4 icono Rehacer A. 2-29
activar/desactivar 8-2
exportación a TraceMasterVue imprimir informes 2-20, 6-22
Función Combinar, acerca de 2-37
convenciones de nomenclatura de indicaciones de uso 1-6
Función Detalle, acerca de 2-38
archivos A-5 informe
Función Dividir, acerca de 2-37
exportación HL7 exportar 2-21
función Imprimir pantalla, especificar la firmar electrónicamente 2-19
acerca de A-2
salida de 10-8
archivo de configuración, acerca informes
Función Intercambiar, acerca de 2-38
de A-2 abrir 2-21
informes, exportar A-3 Función Mostrar, acerca de 2-38 abrir PDF encriptado 6-29
exportar el análisis 6-29 Captura completa, acerca de 6-13
exportar informe 2-21 configurar 2-20
G
exportar informes configurar la información del centro
formato AT1 A-8 grabadoras DigiTrak Plus en 10-8
formato de ECG de Zymed A-7 acerca de 9-1 configurar opciones 6-4
HL7 actualizar firmware 9-6 creación de informes VFC, acerca
acerca de A-2 utilizar la Utilidad Grabadora para de 6-6
archivo de configuración, acerca rotular 9-2 desidentificar 2-18
de A-2 Grabadoras DigiTrak XT desplazarse por 6-3
exportar A-3 cambiar asignación de memoria Holter editar 5-58
IntelliBridge Enterprise A-6 para análisis largos 10-19 enviar por correo electrónico informes
MIB A-8 grabadoras DigiTrak XT PDF 6-27
MIT A-7, A-8 acerca de 9-1 enviar por correo electrónico
MIT ampliado A-8 PDF 2-20
grabadoras Philips
sistema de gestión de ECG firmar electrónicamente 6-18
precargar 9-3
acerca de A-3 glosario 6-15
gráficos
exportar A-4 guardar 2-18
acerca de 5-33
TraceMasterVue guardar en PDF 6-23
formatos de 5-34
convenciones de nomenclatura de histórico de modificaciones 6-15
ST de 12 derivaciones 5-38
archivos A-5 impresión 2-20, 6-22
Zymed ASCII A-8 guardar informes 2-18
logotipo, ajustar 6-17
metadatos en informes PDF 6-25
opciones para 6-1
patrón Resumen descriptivo ,
acceder 10-28
proporcionar notificación de ST
eventos 2-19 ajustar reglas 3-11
puntos fiduciales 10-6 ajustes de reglas 3-12
cómo determinar 3-9
cómo se generan los valores
Q numéricos 3-10
línea de base (B.L.) 5-44
QT
modificar los puntos fiduciales 5-8
activar 5-39
mostrar en 3D 5-38
editar episodios 5-39
reglas de análisis 3-9
fórmulas de medición 5-39
ventana Graph 5-44
medición 5-8, 5-39, 6-10
opciones de corrección 5-40
QTc T
mediciones 5-39
QTc, mediciones 5-39 tabla de latidos, cambiar el tamaño
de 10-19
tiras
R añadir cursores de medida a 5-57
borrar todas 5-50
reanalizar un análisis 2-29
crear informes 5-57
reanalizar un ECG 2-30 documentar automáticamente 5-50
Reanalizar último, acerca de 2-30 documentar manualmente varias
reclasificar latidos 2-37 simultáneamente 5-49
red Link, ejecutar simultáneamente varias editar y documentar 5-49
versiones de Holter 1-7 eliminar 5-57
reglas opciones 5-53
aplicar un conjunto de reglas 3-3
cambiar 3-2
cuadro de diálogo Reglas, acerca U
de 3-1
uso previsto 1-6
definir 3-2
Utilidad de transcripción, acerca
seleccionar un conjunto 3-2
de 10-31
solución de problemas 7-9
reglas de morfología, acerca de 3-13
Rotular área, cambiar la clasificación de V
una sección del ECG 5-20
Variabilidad de frecuencia cardíaca
ruido, solución de problemas 7-12
(VFC), en informe 6-6
rótulos de latido, definidos 2-40
Ventana de diagnóstico (Diag)
acerca de 1-10, 2-23
S ventana de diagnóstico (Diag)
configurar tamaño 10-6
Seleccionar un latido ventana de inicio, acerca de 1-9, 2-2
barra de herramientas, acerca de 2-25
Ventricular
selección de un latido morfologías, acerca de 2-35
editar 5-18 solución de problemas 7-4
solución de problemas 7-1 ventriculares
Auricular 7-6 reglas 3-7
reglas y/o ajustes de ruido 7-9
ruido 7-12
Ventricular 7-4
*453564431361*
*B*