Está en la página 1de 296

Instrucciones de uso

Philips Holter Serie


2010 Plus/1810
Versión 3.0.3

Español
Philips Holter Serie 2010 Plus/1810
INSTRUCCIONES DE USO

Revisión C
Julio de 2016
Avisos Nomenclatura Global de
PN 453564431361 Dispositivos
Julio de 2016 Médicos (GMDN)
Revisión C El código GMDN de cinco dígitos
Impreso en EE.UU. adyacente al símbolo se define en
EN ISO 15225.
Aplicable al producto Philips Holter
Serie 2010 Plus/1810, versión 3.0.x GMDN 41651
y posteriores.
Philips Medical Systems no se
responsabiliza de los errores
contenidos en el presente Desembalaje y
documento ni de los que se almacenamiento
pudiesen derivar accidentalmente o El equipo se suministra embalado
como consecuencia de los daños en una caja de envío reutilizable.
causados con relación al suministro, Cuando desembale el equipo,
ejecución o utilización de este inspeccione la caja de cartón para
material. ver si está dañada. Cualquier daño
debe notificarse inmediatamente a
Copyright
la compañía de transporte. Abra la
Copyright © 2016 caja y compare el contenido con la
Koninklijke Philips N.V. lista del embalaje. Sólo se incluye
Reservados todos los derechos. una lista del embalaje por envío. Si
Andover, MA 01810-1099 EE. UU. hay varios paquetes, esta lista del
(978) 687-1501 embalaje se incluirá en la caja de
mayor tamaño. Si la lista del
Garantía embalaje no concuerda con los
Philips Medical Systems no ofrece artículos recibidos, póngase en
ninguna garantía respecto a este contacto con un Centro de
material, incluyendo, entre otras, las Respuesta Philips. Se debe guardar
garantías implícitas de la caja por si fuera necesario
comercialización o de adecuación devolver el producto.
para un propósito concreto.
Representante autorizado en
la UE
PRECAUCIÓN
Philips Medizin Systeme
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ Böblingen GmbH
DISEÑADO PARA USO Hewlett Packard Str. 2
DOMÉSTICO. EN EE.UU., LAS 71034 Böblingen
LEYES FEDERALES Alemania
RESTRINGEN LA VENTA DE
ESTE DISPOSITIVO A O POR
Directiva sobre Dispositivos
ORDEN DE UN MÉDICO.
Médicos
Marcas comerciales El Philips Holter Serie 2010 Plus/
1810 cumple los requisitos de la
Microsoft, Windows, Windows
Directiva sobre dispositivos
Server y Windows Vista son marcas
médicos 93/42/CEE y lleva la
comerciales registradas de
marca 0123 correspondiente.
Microsoft Corporation.
Las demás marcas y nombres de
productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
sus respectivas compañías.
Contenido

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS


Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Explicación de los símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Seguridad eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Avisos a tener en cuenta antes de utilizar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Influencias que afectan a la Variabilidad de la frecuencia cardíaca (VFC) . . . . . . . . . . . . xiii
Protección de datos del paciente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Uso inadecuado del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Hardware inadecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Comprobación del equipo previa al funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Recomendaciones y características de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xv
Recomendaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvi
Otras advertencias y precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii

CAPÍTULO 1. INTRODUCCIÓN
Novedades del sistema Holter 3.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Opciones y conexiones EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Configuración de derivaciones EASI y ECG de 12 derivaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Colocación de electrodos en conexiones EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Canales EASI sin procesar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Opciones de análisis con configuración EASI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Tipos de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Indicaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Ejecutar simultáneamente las versiones 3.0 y 2.9.X de Holter en una red Link . . . . . . . . . . . . 1-7
Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Ejecutar la aplicación Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Acerca de las ventanas de la aplicación Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Barras de herramientas del sistema Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Acerca de los modelos y paquetes Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12

i
Contenido

Utilizar el Sistema de ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15


Consejo útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Temas de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acerca de Holter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Acerca de los derechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

CAPÍTULO 2. CÓMO EMPEZAR


Paso 1. Iniciar el programa Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Paso 2. Configurar un nuevo análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Paso 3. Realizar un análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seleccionar el modo de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Acerca del modo Página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Acerca del modo Análisis rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Acerca del modo Retrosp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Acerca del modo Superposición (modo SI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Iniciar el análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Acerca de las paradas automáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Barra de herramientas de parada automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Paso 4. Realizar ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Paso 5. Editar el análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Paso 6. Guardar el informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Paso 7. Proporcionar una notificación de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Paso 8. Firmar electrónicamente el informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Paso 9. Configurar e imprimir el informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Paso 10. Enviar el informe PDF por correo electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Paso 11. Exportar el informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Acceder a un informe Holter guardado/archivado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21
Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Acerca de la ventana de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Acerca de la barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Acerca de los botones de exploración de objetos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
Acerca de las barras de herramientas de selección de un latido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Acerca de la barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico . . . . . . 2-25
Acerca de la barra de herramientas de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Volver a realizar el análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Volver a analizar un ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Editar latidos a través de Edición de morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Acerca de la pantalla Edición de morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Acerca de la barra de herramientas de selección de un latido de edición de
morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32

ii Instrucciones de uso de Philips Holter


Contenido

Acerca de los patrones de morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33


Normal primaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Normal alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Ventricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Artefacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Editar morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Opciones de notificación de edición de morfología irreversible . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Edición de morfologías: Reclasificar un latido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Edición de morfologías: Combinar morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Edición de morfologías: Dividir una morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Edición de morfologías: Convertir una morfología normal en una morfología
normal primaria (intercambiar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Edición de morfologías: Ver todos los latidos de una morfología (Detalle). . . . . . . . 2-38
Edición de morfologías: Mostrar u ocultar morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Ver la información de latido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Acerca de las anotaciones de latidos (rótulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-40

CAPÍTULO 3. USO DE LAS REGLAS


Definir reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Modificar o configurar reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Seleccionar un conjunto de reglas con nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Modificar o crear un conjunto de reglas nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Eliminar reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Aplicar los ajustes de regla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Aplicar las modificaciones de regla al área seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Reglas de eventos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Prematuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ventricular tardío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Frecuencia mínima de una salva auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Frecuencia máxima de una bradicardia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Frecuencia mínima de una taquicardia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Variabilidad de FibA/Duración FibA/Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Ciclos auriculares bigéminos/trigéminos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Reglas de eventos ventriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Ventricular Prematuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Ventricular tardío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
R sobre T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Pares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Activar triples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Ciclos ventriculares bigéminos/trigéminos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9

Instrucciones de uso de Philips Holter iii


Contenido

Reglas de análisis del ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9


Determinación del segmento ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Cómo se generan los valores numéricos de ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Acerca del cuadro de diálogo Análisis de ST de Reglas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Duración mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Separación mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Histéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Control de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Elevación (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Depresión (mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Calificador de pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Notas sobre los ajustes del ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Reglas de morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Opciones de la regla Morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Opciones de sensibilidad/ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Valores predeterminados para conjuntos de reglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15

CAPÍTULO 4. EDICIÓN Y ANÁLISIS DE DATOS DEL MARCAPASOS


Análisis de marcapasos detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Códigos de marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Determinar el número de cámaras del marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Sugerencias para mejorar el análisis de latidos con marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Fallos del marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Fallo de estimulación (FdE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Fallo de detección (FdD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Fallo de captura (FdC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Histogramas de marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Marcadores de umbral de marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Barra de herramientas de histogramas gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Histograma R-R sin espícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Editar eventos FdE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Histograma R-espícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Editar eventos FdD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Histograma Espícula-R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Editar eventos FdC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Histograma Espícula-Espícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Revisión de eventos de marcapasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Marcapasos y formato de informe mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20

iv Instrucciones de uso de Philips Holter


Contenido

CAPÍTULO 5. EDITAR EL ANÁLISIS


Modos de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Abrir un archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Notas acerca del trabajo con archivos del Centro de Información IntelliVue . . . . . . . . . . . 5-5
Introducción a los puntos fiduciales y de medición predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Icono de medición y modificación de los puntos fiduciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Editar patrones de morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Editar morfologías mediante la pantalla Edición de morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Otros métodos de modificación de rótulos de morfología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Editar los detalles de latido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Ajustar las opciones de superposición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Editar los detalles de latido, vista Detalle alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Acerca de la barra de herramientas de detalle alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Editar morfologías mediante la barra de herramientas de selección de un latido de
diagnóstico avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Extraer una morfología (ficha Avanzada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Borrar una morfología y establecerla en: Normal, Ventricular o Artefacto
(ficha Avanzada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Corregir una morfología y establecerla en: Normal, Ventricular o Artefacto
(ficha Avanzada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Insertar un latido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Cambiar el rótulo de una sección del ECG (Rotular área) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Acerca de las funciones de congelación/descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Acerca de las opciones de la función Rotular área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Ajustar las opciones de la función Rotular área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Crear tiras a partir de un área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Editar mediante el icono Revisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Pantalla de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Función de selección de latido múltiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Revisar la hora en la mayoría de los episodios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Documentar las tiras desde el icono Revisar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Editar a partir de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-29
Campos de Eventos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Valores de frecuencia cardíaca, salvas e intervalos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30
Campos Episodios ST y Salvas más larg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Visualizar ECG en los momentos de frecuencia cardíaca máxima/mínima . . . . . . . . 5-32
Visualizar ECG en los momentos de salva ventricular máxima/mínima . . . . . . . . . . 5-32
Editar mediante histogramas gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Editar desde la pantalla Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Opciones del icono Graph. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-34
Barra de herramientas de histogramas gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-35

Instrucciones de uso de Philips Holter v


Contenido

Editar gráficos de energía espectral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36


Configuración avanzada del gráfico de energía espectral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
12 Derivs. ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
Editar episodios QT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
¿En qué radica la importancia de los intervalos QT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
¿Qué son los intervalos QT y QTc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
¿Por qué motivo se debe utilizar la medición del QTc?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Descripción de la medición del QT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-39
Opciones de corrección del QTc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40
Editar episodios ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-42
Ventana Gráficos ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-44
Opciones de la barra de herramientas del ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Editar episodios ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
Crear/añadir episodios ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Eliminar episodios ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-46
Deshacer o rehacer las ediciones del ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Ajustar los criterios de episodios ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Modificar los límites de elevación/depresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Documentar una tira del ST para el informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Editar y documentar tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Documentar manualmente tiras desde cualquier pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Usar la función Rotular área para crear tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Usar la función de documentación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Configurar la documentación automática de tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Guardar tiras a través de la opción Documentación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-51
Opciones de filtro de tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Ajustar las opciones de tira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
Modificar la información de la tira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-53
Trabajar con rótulos de tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-56
Añadir cursores de medida de referencia a las tiras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Crear informes de tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Eliminar tiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
Editar informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
Modificar los recuentos en la página del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-59
Edición de propagación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-60

vi Instrucciones de uso de Philips Holter


Contenido

CAPÍTULO 6. TRABAJAR CON INFORMES


Trabajar y desplazarse por los informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Desplazarse por el informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Configurar el informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Seleccionar las secciones del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Seleccionar los datos de los resúmenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Descripción de las secciones del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Datos de la frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Promedios de variabilidad de frecuencia cardíaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Formato de dominio de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Informes de desviación estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Interpretación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Resumen descriptivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Supraventricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Ventricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Potencia espectral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
12 Derivs. ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Episodios ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Resumen QT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Índice, Tiras y Morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
ECG completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Glosario e Histórico de modificaciones del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Seleccionar formatos de informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Añadir un logotipo a la página de resumen del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Editar los datos del informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Firmar electrónicamente el informe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Editar los datos de un informe firmado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Imprimir el informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Imprimir un informe completo o parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Imprimir las páginas seleccionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Imprimir un informe mediante un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Trabajar con informes en PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Guardar un informe como PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Metadatos del archivo PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Enviar un informe PDF por correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Exportar el análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29

Instrucciones de uso de Philips Holter vii


Contenido

CAPÍTULO 7. MENSAJES DEL SISTEMA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS


Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ventricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
La ectopia ventricular no se incluye en el recuento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Las formas ventriculares se rotulan como latidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Los latidos de fusión ventricular se rotulan como latidos normales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Aislar una ectopia ventricular en artefactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Formas normales se identificaron como latidos ventriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Arritmia sinusal marcada mientras se cuentan EA falsas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Amplia variabilidad del QRS normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Los latidos ausentes o tardíos no se cuentan ni resaltan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Las ondas P o T se resaltan y cuentan como latidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Ajustar los criterios de episodios ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Identificación de latidos/arritmia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
El ritmo básico es fibrilación auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Fibrilación auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Sin fibrilación auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Las ondas P no conducidas están presentes durante los intervalos R-R . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Artefacto en la frecuencia cardíaca mínima y máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
El ancho de un QRS normal aumenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Una salva se ha marcado incorrectamente como salva ventricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Morfologías normales alternas no aparecen en las morfologías de latido . . . . . . . . . . . . . 7-12
Ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
El análisis tiene excesivo ruido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Eliminación de eventos creados por artefactos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Discrepancias en la hora de inicio entre Holter e IntelliVue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
No se pueden detectar nuevas morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Demasiadas morfologías abiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Problemas con la grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Servicio técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15

CAPÍTULO 8. USO DE LAS OPCIONES AVANZADAS DE ANÁLISIS


Configuración de opciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Activar barra de herramientas de diagnóstico avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Funciones avanzadas de detalle de forma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Barra de herramientas de selección de un latido avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

viii Instrucciones de uso de Philips Holter


Contenido

CAPÍTULO 9. TRABAJAR CON DISPOSITIVOS EXTERNOS


La grabadora DigiTrak XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Descripción general de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Uso de la Utilidad Grabadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Precargar una grabadora DigiTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Cómo actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak XT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

CAPÍTULO 10. CONFIGURAR EL SISTEMA HOLTER


Menú Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Personalizar la pantalla de Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1
Trabajar con barras de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Mover las barras de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Personalizar las barras de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Opciones de pantalla del ECG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Opciones de la ventana de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Derivaciones directas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Derivaciones derivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Directas/derivadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Anotaciones de Ventana de diagnóstico/Ventana de análisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Tamaño de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Tamaño de página alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Personalizar la apariencia y el funcionamiento del sistema Holter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Opciones de la ficha Apariencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Trabajar con campos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Habilitar campos de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Personalizar Rótulos del campo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-13
Configurar los campos de Datos de filiación obligatorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Configurar la autenticación del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Visualizar la información del paciente al abrir archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Configurar la opción \SILENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Modificar la asignación de memoria de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Configurar usuarios para la firma electrónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Configurar notificaciones de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Configurar la interfaz IntelliBridge Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Configurar el Sistema de gestión del ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Configuración de las funciones de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Configurar Edición de morfologías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26

Instrucciones de uso de Philips Holter ix


Contenido

Crear y configurar cursores de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27


Crear un nuevo conjunto de cursores de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27
Configurar los cursores de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Configuraciones de informe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Patrón Resumen descriptivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-28
Función Utilidad de transcripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31
Opciones de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-31

APÉNDICE A. EXPORTAR EL ANÁLISIS


Exportar a un directorio de exportación HL7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Acerca del archivo de configuración HL7.ini. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Exportar informes a HL7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Exportación a un Sistema de Gestión de ECG de Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Exportar informes a un Sistema de Gestión de ECG de Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Exportar a IntelliBridge Enterprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
Exportar al formato MIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Exportar a formato ECG de Zymed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Exportación a formato AT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Exportar a formato ASCII de Zymed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Exportar a formato MIB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Exportar a formato MIT ampliado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8

APÉNDICE B. TÉRMINOS Y CONCEPTOS


Anotación de latidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Anotación de latidos ventriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Anotación de latidos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Anotación para otros latidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Términos auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Términos relacionados con los bloqueos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Términos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Términos ventriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Características de los bloqueos AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Características de los ritmos ventriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Términos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10

x Instrucciones de uso de Philips Holter


Información de seguridad y advertencias
1

Convenciones
En este manual se utilizan las siguientes convenciones de texto:

ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia describen condiciones o acciones que podrían provocar
lesiones personales o la muerte.

PRECAUCIÓN Las indicaciones de precaución describen condiciones o acciones que podrían provocar daños en el
equipo o la pérdida de datos. Además, indican al usuario que el personal clínico tiene la
responsabilidad de determinar la importancia de los resultados en función de las acciones y diferentes
factores presentes en cada caso.

NOTA Las notas contienen información adicional acerca del uso de este producto.

Ítem Cómo aparece

Elemento de menú Los elementos de menú y los nombres de botón aparecen en negrita
Nombre de botón con un tipo de letra diferente de Serif.
Ejemplo: Haga clic en Buscar.
Nombre de campo Los nombres de los campos y fichas de los cuadros de diálogo
Nombre de ficha aparecen en un tipo de letra diferente de Serif.
Ejemplo: Active la casilla de verificación Abierto resaltado de la
ficha Varios.
Opciones de menú Las opciones de menú se muestran en el orden en que se
seleccionaron, separadas por un >.
Ejemplo: Para exportar el archivo como un informe a un sistema de
gestión del ECG, debe seleccionar to ECG Mgmt System (a
Sistema de gestión del ECG) en la opción Export (Exportar) del
menú File (Archivo). Se mostrará en la documentación del usuario
tal como se describe a continuación:
Una vez que el informe esté preparado para su exportación,
seleccione File > Export > to ECG Mgmt System (Archivo >
Exportar > a Sistema de gestión del ECG).

xi
Información de seguridad y advertencias

Acerca de este manual


Este manual describe las funciones y operaciones del Philips Holter Serie 2010 Plus/1810, que
se denominará sistema Holter en este documento. El objetivo de este manual es proporcionar
al usuario una descripción completa de las características de este sistema, de forma que pueda
realizar análisis de Holter con la mayor precisión posible.
Se asume que el lector está familiarizado tanto con las funciones de Windows como con las
arritmias y la morfología del ECG.
NOTA El término “ECG” se utiliza para aludir tanto a ECG como a EKG.
Tenga en cuenta que las pantallas de su sistema podrían ser ligeramente distintas de las
mostradas en este libro, que representan la configuración “leather jacket”. Consulte el
Capítulo 10, “Configurar el sistema Holter,” para obtener ejemplos de otras configuraciones
de pantalla. Asimismo, las ilustraciones de las pantallas no están a escala, y algunas de las
pantallas podrían mostrarse parcialmente.
NOTA No todos los sistemas 1810 incorporan la totalidad de las funciones descritas en el manual. “Acerca de
los modelos y paquetes Holter” en la página 1-12 contiene una lista de las funciones de cada paquete
de software.

Explicación de los símbolos


El hardware del sistema y el embalaje pueden incluir uno o varios de los siguientes símbolos:

Símbolo Significado

Atención: consulte los documentos adjuntos

El símbolo de la etiqueta indica que Philips cumple los requisitos


pertinentes de la Directiva Europea 93/42/EEC.
0123

Fecha de fabricación

El código de Nomenclatura Global de Dispositivos Médicos


GMDN 41651
(GMDN) de 5 dígitos que aparece al lado del símbolo se define en la
normativa EN ISO 15225.
Número de serie

Número de catálogo

xii Instrucciones de uso de Philips Holter


Seguridad eléctrica

Símbolo Significado

Sólo para uso bajo prescripción médica (Ley federal de EE.UU.)


Rx only

Seguridad eléctrica
Durante el diseño y producción de este producto se han tenido en cuenta las normas de
seguridad eléctrica. Los productos médicos de Philips se han diseñado para cumplir todos los
códigos eléctricos nacionales e internacionales pertinentes.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire la cubierta (ni el panel posterior)
del sistema Holter. Deje la reparación del equipo en manos del personal de servicio
técnico cualificado.

Avisos a tener en cuenta antes de utilizar el equipo


No utilice el sistema Holter sin haber leído antes los siguientes avisos.

PRECAUCIÓN El personal de enfermería, los médicos o los técnicos deben estar familiarizados con los
procedimientos técnicos relacionados con los ECG antes de utilizar el equipo.

Influencias que afectan a la Variabilidad de la frecuencia


cardíaca (VFC)
Las mediciones latido a latido de Variabilidad de la frecuencia cardíaca (VFC) no son válidas
en pacientes con disfunción del nódulo sinusal, bloqueo auriculoventricular de segundo o
tercer grado o marcapasos temporales o permanentes. Las extrasístoles ventriculares o
auriculares están excluidas.

PRECAUCIÓN Se sabe que diversas influencias neurales, respiratorias y humorales afectan a la frecuencia cardíaca,
por lo que el facultativo deberá determinar la importancia de los datos.

Algunos parámetros de VFC dependen en gran medida de la frecuencia cardíaca media. Debe
prestarse especial atención a la interpretación de los resultados entre las poblaciones de
pacientes específicas y dentro de las mismas.
Los resultados del análisis de VFC podrían diferir entre dispositivos de diferentes fabricantes,
ya que los métodos, como la inclusión/exclusión de ectopía o las pausas, no se han
estandarizado. Por lo tanto, deben tomarse precauciones a la hora de extraer conclusiones de
estudios obtenidos con otros instrumentos.
NOTA Este equipo no se ha diseñado para tratamiento del paciente, sino para uso en áreas alejadas de los
pacientes en centros de atención sanitaria.

Instrucciones de uso de Philips Holter xiii


Información de seguridad y advertencias

Protección de datos del paciente


La seguridad y confidencialidad de los datos del paciente son de vital importancia. Para
cumplir las regulaciones relativas a la protección de historias médicas y otra información
sanitaria que incluya datos privados del paciente identificables individualmente, las
características de configuración de la aplicación Holter se han diseñado específicamente para
administrar por completo la seguridad e integridad de los datos del paciente.
Es muy importante mantener un control adecuado de los datos de filiación del paciente en la
grabadora Holter a la hora de exportar las grabaciones de ECG para su visualización y análisis
con el fin de evitar que se descargue la misma forma de onda de ECG para varios pacientes.

PRECAUCIÓN Se deberán seguir las prácticas recomendadas de laboratorio, tales como cargar previamente los datos
de filiación en la grabadora, para evitar que se produzcan varias descargas de la misma forma de onda de
ECG en diferentes pacientes. Si la grabadora se va a almacenar durante un periodo de tiempo antes de
descargar la grabación de ECG, se recomienda almacenarla en una bolsa etiquetada de forma que
pueda identificarse claramente la grabación de paciente que contiene.

Uso inadecuado del software


Philips Holter asume que el PC del sistema se utiliza exclusivamente para analizar ECG
obtenidos mediante una grabadora DigiTrak Plus o DigiTrak XT. Los usuarios pueden poner
en riesgo la eficiencia del equipo si ejecutan programas (por ejemplo, juegos, aplicaciones de
Internet, etc.) cuyo uso simultáneo con el software del sistema no se haya comprobado ni
autorizado y que ocupen recursos necesarios para el proceso de análisis.

PRECAUCIÓN No se debe ejecutar ningún programa no autorizado al realizar un análisis mediante el sistema Holter.
El software no autorizado podría comprometer la precisión del análisis.

Hardware inadecuado

PRECAUCIÓN Al instalar el software de Philips Holter, el sistema realiza una comprobación para determinar si
cumple los requisitos mínimos para procesar los datos de Holter con precisión. En caso de que el
sistema no cumpla los requisitos, el siguiente mensaje se muestra cada vez que se ejecuta el sistema
Holter:

This computer does not meet the requirements to run Holter (Este ordenador no cumple con los
requisitos para ejecutar el Holter). Puede que los datos analizados no sean precisos.

xiv Instrucciones de uso de Philips Holter


Avisos a tener en cuenta antes de utilizar el equipo

PRECAUCIÓN Algunas grabadoras DigiTrak XT de Philips permiten realizar análisis de varios días, hasta un máximo
de 168 horas (7 días). Aunque los sistemas que cumplen los requisitos mínimos son capaces de
procesar análisis de esta duración, el rendimiento se verá gravemente afectado. Si tiene la intención de
procesar análisis de varios días, Philips recomienda encarecidamente el uso de un sistema de alto
rendimiento, con un procesador más rápido, más memoria y una unidad de disco más grande; por
ejemplo:

Procesador: Procesadores multinúcleo Intel Xeon de 1,8 GHz o superiores


Memoria: 2 GB
Disco duro: 100 GB o de mayor tamaño (7200 RPM o más rápido)

Comprobación del equipo previa al funcionamiento


Antes de utilizar el equipo, compruebe todos los cables de conexión y receptáculos de
alimentación para determinar si presentan signos de daños.

ADVERTENCIA No utilice el equipo en caso de dudas sobre la integridad de los daños de conexión o el
receptáculo de alimentación. Al conectar equipo auxiliar autorizado por Philips,
asegúrese de que la suma de las corrientes de fuga no supera los estándares locales o
provinciales. Quizá sea necesario utilizar un transformador de aislamiento u otro
dispositivo de protección. Utilice exclusivamente piezas y accesorios de Philips. No
utilice el equipo en presencia de anestésicos inflamables.

Recomendaciones y características de seguridad


A medida que se recopila, almacena y transmite electrónicamente más información médica
sobre el paciente a nivel mundial, también aumenta la preocupación por la privacidad de los
pacientes. Philips considera que la seguridad y confidencialidad de los datos del paciente son
de vital importancia. En Philips seguimos las normas profesionales más estrictas centradas en
ofrecerle los recursos dirigidos a satisfacer las necesidades de cumplimiento reglamentario, y
que al mismo tiempo le permitan gestionar por completo la seguridad, eficacia y riesgos de
seguridad de los dispositivos médicos, incluidas las grabadoras y el sistema Holter de Philips.

Funciones de seguridad
Para este fin, el sistema Philips Holter incluye:
 Una función de control/seguimiento que permite registrar las actividades llevadas a cabo
en la aplicación Holter. Esta información se incluye en la página Histórico de modificaciones
del informe Holter, que se comparte entre el Glosario y las entradas de control/
seguimiento.
Cada vez que se produce alguna de las siguientes acciones, se añade a dicho informe una
entrada que identifica al usuario conectado, la fecha, la acción realizada (descrita a
continuación) y, en algunos casos, un comentario especificado por el usuario.
– Creado (el usuario carga un nuevo análisis)
– Editado (el usuario modifica los datos de un informe)

Instrucciones de uso de Philips Holter xv


Información de seguridad y advertencias

– Análisis guardado (el usuario guarda cambios en un análisis)


– Análisis impreso (el usuario imprime un análisis)
– Informe firmado (el usuario firma un informe electrónicamente)
– Informe sin firmar (el usuario retira la firma del informe electrónicamente)
 Un requisito de inicio de sesión configurable para acceder a la aplicación Holter. Si esta
característica está habilitada, los usuarios deben escribir su contraseña de Windows para
poder iniciar una sesión en Holter.
 La posibilidad de cifrar archivos PDF y de solicitar una contraseña para desbloquear el
archivo. Aunque el cifrado no es obligatorio, Philips le recomienda que cifre y proteja
mediante contraseña los informes PDF antes de enviarlos por correo electrónico.
 Cifrado de los datos del paciente en la grabadora DigiTrak XT.
 Soporte para la privacidad del paciente mediante la desidentificación de los datos de
filiación del paciente en archivos .zhr y .zpt.

Recomendaciones de seguridad
Para aumentar la confidencialidad y seguridad de los registros de paciente y el sistema en
general, Philips recomienda implantar medidas de seguridad adicionales, entre las que se
incluyen:
 Recuerde a los pacientes que el registrador contiene datos confidenciales de paciente y que
deben protegerlo mientras se encuentre en su poder.
 Guarde las grabadoras en un lugar seguro cuando no las utilice.
 Ponga en práctica las medidas de seguridad de las prácticas recomendadas de Windows
para reducir al mínimo el acceso no autorizado al sistema. Entre estas medidas se incluyen
intervalos cortos de protector de pantalla, intervalos cortos de desconexión automática
cuando el sistema esté inactivo y enseñar a los usuarios a bloquear el escritorio al dejar el
ordenador sin vigilancia.
 Utilice el filtro de privacidad del monitor del sistema Holter, que protege el contenido de
la pantalla evitando su visualización en ángulo.
 Instale un programa antivirus, como Norton AntiVirus o McAfee VirusScan.
 Limite la cantidad de datos que puede ver el usuario, así como el número y tipo de
aplicaciones del sistema.
 Visite la página Web de seguridad de Philips en http://www.healthcare.philips.com para
obtener las últimas actualizaciones de seguridad de Philips Medical Systems. Elija la
ubicación y el idioma y, después, seleccione Support, y busque Product Security
Documents.

xvi Instrucciones de uso de Philips Holter


Avisos a tener en cuenta antes de utilizar el equipo

Otras advertencias y precauciones


Las siguientes advertencias y precauciones también se encuentran en las secciones pertinentes
de este manual.

En el Capítulo 1

PRECAUCIÓN Philips Holter ha demostrado eficacia a la hora de detectar de forma fiable los siguientes tipos de
disritmias:
 Ectopía auricular (EA, bigeminismo/trigeminismo)
 Fibrilación auricular
 Taquicardia/bradicardia auricular
 Frecuencia cardíaca mínima/máxima
 Pausas (por ejemplo, asistolia, pausas largas/cortas)
 Ectopia ventricular (unifocal o multifocal), por ejemplo, CVP, latidos dobles, triples, bigeminismo/
trigeminismo, R sobre T
 Disritmia ventricular

PRECAUCIÓN El personal de enfermería, los médicos o los técnicos deben estar familiarizados con los
procedimientos técnicos relacionados con los ECG antes de utilizar el equipo.

En el Capítulo 3

PRECAUCIÓN Al cambiar la configuración del cuadro de diálogo Reglas, el resultado del informe se verá afectado. Las
modificaciones en los niveles de ruido pueden provocar cambios en los recuentos de latidos.

PRECAUCIÓN Para ayudar al sistema a reducir el número de llamadas o rótulos de latido de falso positivo, antes de
cambiar las reglas de seguridad y ruido, en la mayoría de las grabaciones primero se deberá:
1. Comprobar en Edición de morfologías si hay latidos rotulados de manera incorrecta.
2. Comprobar los patrones de morfología a través del icono Detalle con el fin de identificar
morfologías cuestionables que pudieran haber afectado al patrón de morfología.
3. Ajustar la configuración de reglas, la ganancia y los canales de monitorización sin procesar.

Instrucciones de uso de Philips Holter xvii


Información de seguridad y advertencias

En el Capítulo 5

PRECAUCIÓN Al analizar datos de ECG convencionales (no EASI) importados desde el Centro de Información
IntelliVue, el software Holter puede representar la pérdida de la señal de telemetría procedente del
Centro de Información IntelliVue como una línea recta. Esto podría hacer que el algoritmo Holter
encuentre un intervalo largo que se podría interpretar como una pausa o un latido omitido. Si
sospecha de la existencia de un intervalo R-R largo no válido, compruebe los datos correspondientes
en el Centro de Información IntelliVue.

PRECAUCIÓN El software no impide que varios usuarios autorizados accedan simultáneamente a un archivo de
informe. Solo almacena las ediciones realizadas por la última persona que cerró la historia del paciente.
Se pueden tomar dos medidas para reducir al mínimo las pérdidas de ediciones:
 Revisar el proceso de edición de informes Holter para determinar si existe la posibilidad de que
varios revisores accedan simultáneamente al mismo informe.
 Ver la página Histórico de modificaciones del informe para verificar que el registro histórico de los
cambios incluye la ID de usuario adecuada.

En el Capítulo 6

PRECAUCIÓN Los cambios en el resumen descriptivo no se propagan por el informe. Por lo tanto, deberá finalizar
todas las ediciones en el informe antes de utilizar el resumen descriptivo.

En el Capítulo 7
La siguiente precaución aparecerá una vez que el contenedor de todos los patrones de
morfología esté lleno. Use la opción Contar o morfologías libres mediante la función Borrar a
normal de Edición de morfologías.

PRECAUCIÓN "Faltan las morfologías necesarias para los procesos de Analizar/Extraer".

En el Capítulo 9

PRECAUCIÓN En las grabaciones Philips, asegúrese de no desconectar la grabadora mientras el mensaje “Realizando
carga previa” parpadee en la barra de estado de Holter. Si desenchufa accidentalmente la grabadora
durante una secuencia de precarga, reinicie el sistema para borrarla. Si la grabadora se desenchufa
de manera prematura, el ECG sufrirá daños.

La siguiente precaución está relacionada con el uso de la Utilidad Grabadora.

PRECAUCIÓN Utilice el procedimiento de la Utilidad Grabadora para precargar (o borrar) exclusivamente


grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT. Esta utilidad borrará todos los ECG del dispositivo al hacer
clic en Escribir en.

xviii Instrucciones de uso de Philips Holter


1
1 Introducción
El sistema Holter de Philips examina los latidos registrados de un paciente, los analiza y
genera un informe que un cardiólogo puede interpretar para determinar un diagnóstico.
El sistema acepta los datos procedentes de las grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT (que
en este manual se denominarán grabadoras de Philips Holter o gama DigiTrak de
grabadoras, a menos que se especifique lo contrario) y analiza de 24 a 168 horas de actividad
cardíaca del paciente.
La grabadora DigiTrak XT recopila hasta 168 horas (7 días) de actividad cardíaca. El sistema
Holter es capaz de analizar hasta 168 horas de datos contiguos.
Una vez que la grabación haya finalizado, deberá analizar los datos, después de lo cual el
sistema proporcionará un análisis preliminar.
El usuario colabora con el algoritmo de análisis interno. Dispondrá de la posibilidad de
rechazar artefactos y reclasificar latidos en cualquier punto del análisis. Será el responsable de
utilizar el sistema Holter para proporcionar al cardiólogo un informe preciso.
El análisis Holter proporciona la siguiente información:
 Una vista de los datos y un resumen de los eventos cardíacos que hayan tenido lugar.
 Detección de anomalías, como ectopias ventricular y supraventricular.
 Permeabilidad y anomalías del marcapasos.
 Técnicas avanzadas de análisis, como la determinación de anomalías del ST y QT.
 Datos y variabilidad de frecuencia cardíaca.
 Informes completos.
NOTA No todos los sistemas 1810 incorporan la totalidad de las funciones descritas en el manual. “Acerca de
los modelos y paquetes Holter” en la página 1-12 contiene una lista de las funciones de cada paquete
de software.

1-1
Introducción

Novedades del sistema Holter 3.0


NOTA Las referencias a Holter 3.0 se aplican a la versión 3.0.x y posteriores.
Holter 3.0 proporciona las siguientes capacidades:
 Compatibilidad con nuevos sistemas operativos ((Windows 10 Professional 64 bits,
Windows 10 Enterprise 64 bits, Windows 7 Professional 64 bits con SP1, Windows 7
Enterprise 32/64 bits con SP1, Windows Server 2008 Standard Edition 32/64 bits con SP2,
Windows Server 2008 Standard Edition R2 con SP1, Windows Server 2008 Enterprise
Edition R2).
 La clave de licencia USB no se requiere como parte de la instalación del software; no
obstante, seguirá siendo necesaria para iniciar la aplicación.
 Ahora, todos los archivos de muestras y nuevos informes de muestras Holter (solo para
formación) se instalan a través del Asistente para la instalación.
 Se ha actualizado la pantalla de inicio del sistema.
 Código de barras para introducción de los datos de filiación del paciente en el sistema de
análisis y Remote Link.
 Nuevos grupos de usuarios (PHHolter_Tech, PHHolter_ConfCardio, PHHolter_COBO,
PHHolter_Admin) para la asignación de controles de acceso.
 Ahora se admite la eliminación del nombre del médico.
 Se ha añadido la capacidad de firma electrónica desde la estación de análisis y Remote
Link.
 Notificación de eventos a través de correo electrónico a dispositivos móviles para
informar a los médicos sobre el estado del informe si los valores del evento superan los
umbrales predefinidos.
 Mejora del registro histórico para mostrar el historial de exportación.
 Soporte para la privacidad del paciente mediante la desidentificación de los datos de
filiación del paciente en archivos .zhr y .zpt.
 Compatibilidad con introducción de datos en ADT/Order (listas de trabajo HL7 o
DICOM) de IntelliBridge Enterprise en el sistema de análisis y Remote Link (opcional
para sistemas 2010 Plus).
 Compatibilidad con exportación de archivos PDF del sistema de análisis a Intellibridge
Enterprise (opcional para sistemas 2010 Plus).
 Conectividad con los sistemas de gestión de ECG de Philips (opcional), capacidad de para
gestionar varios destinos.
NOTA El término “Sistema de Gestión de ECG de Philips” se utiliza en este documento para aludir tanto
a TraceMasterVue como a IntelliSpace ECG.
 Compatibilidad con el Centro de información iX IntelliVue de Philips, revisión B.0.1.

1-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Opciones y conexiones EASI

 Visualización de la FC mínima y la FC máxima en todas las páginas Report Full


Disclosure (ECG completo en informe). Los latidos arrítmicos se excluyen; solamente se
utilizan los latidos sinusales para calcular los valores mostrados.
 Visualización de la FC media para todas las líneas en todas las páginas Report Full
Disclosure (ECG completo en informe). Se incluyen todas las arritmias durante el cálculo
de valores mostrados para la FC media. Como consecuencia, es posible que la FC media
de una o varias líneas sea mayor que la FC máxima mostrada para una página.
 Visualización del porcentaje analizado de latidos en la portada del informe.
 Cambio del botón activo a amarillo para facilitar la visibilidad.
 Capacidad de reconciliar automáticamente el estado del orden en IntelliSpace ECG
(opcional).

Opciones y conexiones EASI


Philips Holter es capaz de analizar datos procedentes tanto de grabadoras como del Centro de
Información IntelliVue de Philips.
NOTA El sistema Holter 3.0 es compatible con IIC (clásico) Rev N y posteriores.
A partir de la versión 3.0.2, el sistema Holter es compatible con IIC iX revisión B.0.1 y posteriores.
Las conexiones EASI proporcionan datos de 12 derivaciones procedentes de 5 electrodos.
EASI se utiliza principalmente para realizar análisis de arritmias y detección de isquemia. Para
obtener un ECG de 12 derivaciones es necesaria la colocación de latiguillos EASI. Al
comienzo del análisis debe seleccionarse la conexión EASI. Consulte “Paso 2. Configurar un
nuevo análisis” en la página 2-3.

Configuración de derivaciones EASI y ECG de 12


derivaciones
La configuración de derivaciones EASI genera tres canales de monitorización ortogonales.
Con la configuración EASI, se realizan cálculos para generar el ECG de 12 derivaciones.
EASI está respaldado por la evidencia científica de los trabajos del Dr. Frank en
vectorcardiografía y los del Dr. Dower, que aplicó los principios del Dr. Frank a los aspectos
más prácticos de la colocación de latiguillos EASI. De hecho, las colocaciones de los
electrodos E, A e I son versiones modificadas de las derivaciones de Frank. En lo que al
sistema Holter se refiere, los electrodos EASI se colocan como se muestra en el siguiente
diagrama. El ECG sin procesar representa las áreas entre dos derivaciones EASI (electrodos),
y se convierte en tres canales sin procesar (Can1, Can2 y Can3).

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-3


Introducción

Colocación de electrodos en conexiones EASI


Rojo (-)

Blanco (-)
Verde

Negro (+)

Marrón (+)

NOTAS Las derivaciones de la línea medio axilar se deben colocar a los lados del paciente, no en una ubicación
anterior.
Factores como la exactitud en la colocación y una técnica de conexión correcta y precisa son
absolutamente esenciales a la hora de utilizar las derivaciones Holter.

Electrodo Colocación
E (Marrón) Nivel del 5º espacio intercostal, mesoesternón
A (Negro) Mismo nivel que E e I, línea medio axilar izquierda
S (Rojo) Parte superior del esternón (manubrio)
I (Blanco) Mismo nivel que E y A, línea medio axilar derecha
Conexión a tierra Centro del esternón o cualquier ubicación conveniente
(Verde)

Canales EASI sin procesar


Canal sin Descripción
procesar

Canal 1 E (+) a S (-)


Similar a MC V1, vista anterior del corazón
Canal 2 A (+) a S (-)
Similar a MC V6, vista lateral del corazón (útil para mediciones del ST)
Canal 3 A (+) a I (-)
CC6, similar a la derivación inferior aVF (aproximación adecuada para
mediciones del ST)

1-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Tipos de análisis

NOTA Si uno de los canales sin procesar presenta artefactos o su conexión es incorrecta, la pantalla de 12
derivaciones se verá afectada. Considere la posibilidad de desactivar la derivación mal conectada a
través del cuadro de diálogo Reglas de morfología. Una cantidad excesiva de artefactos y/o la pérdida
de la señal del ECG en uno o varios de los tres canales de monitorización sin procesar afectará
negativamente al ECG de 12 derivaciones generado.

Opciones de análisis con configuración EASI


Durante el análisis del archivo ECG con el sistema Philips Holter es posible ver cualquiera de
los tres canales. Puede elegir entre las siguientes opciones:
 Canales de monitorización sin procesar: Can1, Can2, Can3 (valor predeterminado del
sistema)
 ECG de 12 derivaciones generado: Derivación I - V6
 Combinaciones de ECG sin procesar o generados
Las opciones de usuario anteriores se aplican a las ventanas Herramientas de diagnóstico y
Página.
NOTA Los canales de monitorización sin procesar 1, 2 y 3 no coinciden con las derivaciones I, II y III. Las
derivaciones I, II y III se generan a partir de canales sin procesar (Ch 1, Ch 2 y Ch 3).

Tipos de análisis
Holter permite al usuario realizar dos tipos de análisis: prospectivo y retrospectivo. Cada tipo
incluye opciones de edición propias mediante las que el usuario puede modificar el rótulo de
morfología del latido mostrado en pantalla. Las opciones de edición prospectiva están
disponibles mientras el análisis de un ECG está en curso, y las opciones de edición
retrospectiva una vez que el archivo se ha analizado. El sistema también permite el uso
alternativo y combinado de estos modos para lograr una precisión óptima.

Type Definición

Prospectivo Permite supervisar el análisis a través de la visualización


cronológica del ECG y el ajuste preciso en línea del procesador
de arritmia, de forma que se obtengan resultados sin errores. Los
latidos desconocidos se pueden clasificar como tipos específicos
mediante el proceso Analizar.
Retrospectivo Analiza automáticamente el ECG y permite al usuario verificar
y editar los resultados.

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-5


Introducción

Uso previsto
El sistema Holter Serie 2010 Plus/1810 para Windows se ha diseñado para entornos
hospitalarios y clínicos; su uso debe limitarse a personal cualificado que actúe de acuerdo con
las instrucciones de un médico. El sistema evalúa los latidos cardíacos de los pacientes
ambulatorios registrados a lo largo de un periodo de tiempo prolongado. La decisión final en
relación con el tratamiento de los pacientes corresponde exclusivamente al médico.

PRECAUCIÓN El personal de enfermería, los médicos o los técnicos deben estar familiarizados con los
procedimientos técnicos relacionados con los ECG antes de utilizar el equipo.

Indicaciones de uso
 Evaluación de los síntomas que pueden estar relacionados con las alteraciones del ritmo
cardíaco en pacientes pediátricos y adultos: pacientes con palpitaciones.
 Evaluación de riesgos en pacientes con o sin síntomas de arritmias: pacientes con
cardiomiopatía hipertrófica idiopática sintomática o asintomática y síndrome de lesión
cardíaca posterior con disfunción del ventrículo izquierdo mediante arritmias (por
ejemplo, ectopia ventricular) como método de evaluación de riesgos.
 Evaluación de la eficacia del tratamiento antiarrítmico: pacientes con línea de base de alta
frecuencia, complejos ventriculares prematuros sintomáticos, sostenidos y reproducibles,
arritmia supraventricular o taquicardia ventricular.
 Evaluación del funcionamiento del marcapasos: evaluación de los pacientes con síntomas
paroxísticos, detección de la inhibición por miopotenciales, detección de taquicardia
mediada por marcapasos, evaluación del funcionamiento del marcapasos antitaquicardia,
evaluación del funcionamiento del marcapasos fisiológico sensible a la frecuencia.
 Detección de isquemia miocárdica, incluidos pacientes con dolor torácico que sugiere
angina de Prinzmetal.
 La evaluación de las mediciones del ST de 12 derivaciones generado mediante EASI se ha
probado en pacientes que cumplen los siguientes parámetros:
– Edad: de 33 a 82 años
– Altura: de 147 a 185 cm (de 58 a 73 in)
– Peso: de 53 a 118 kg (de 117 a 261 lb)
– Relación altura/peso: de 1,41 a 2,99 cm/kg (de 0,25 a 0,54 in/lb)
 El médico puede utilizar las mediciones del QT durante el proceso de evaluación de
riesgos indicado para pacientes con y sin síntomas de arritmias. Las mediciones del QT
están indicadas para su uso por profesionales sanitarios cualificados en entornos
hospitalarios o clínicos. El QT mide exclusivamente el intervalo, por lo que no debe
utilizarse para interpretar o diagnosticar dichas mediciones.

1-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Ejecutar simultáneamente las versiones 3.0 y 2.9.X de Holter en una red Link

PRECAUCIÓN Philips Holter ha demostrado eficacia a la hora de detectar de forma fiable los siguientes tipos de
disritmias:
 Ectopía auricular (EA, bigeminismo/trigeminismo)
 Fibrilación auricular
 Taquicardia/bradicardia auricular
 Frecuencia cardíaca mínima/máxima
 Pausas (por ejemplo, asistolia, pausas largas/cortas)
 Ectopia ventricular (unifocal o multifocal), por ejemplo, CVP, latidos dobles, triples, bigeminismo/
trigeminismo, R sobre T
 Disritmia ventricular

Ejecutar simultáneamente las versiones 3.0 y 2.9.X de


Holter en una red Link
Es posible ejecutar las versiones de Holter 3.0 y 2.9 simultáneamente en la misma red Link.
Estas versiones pueden interoperar entre sí con las siguientes limitaciones:
 Las versiones 3.0 y 2.9 de Holter son compatibles con las grabadoras DigiTrak Plus y
DigiTrak XT.
Cualquier sistema de la red Link que ejecute las versiones 3.0 y 2.9 solo será compatible
con las grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT.
 Las características específicas de 3.0 (por ejemplo, firma electrónica) no están disponibles
en el sistema 2.9. Deberá actualizar todos los componentes específicos del sistema para
poder utilizar dichas funciones.
 Si se ejecutan sistemas en diferentes idiomas en la red, tenga en cuenta que el informe se
mostrará en el idioma en que se analizó, y que las herramientas de edición estarán en el
idioma configurado para la aplicación. Por ejemplo, si el informe se analiza en un sistema
Holter 3.0 en francés, y, a continuación, dicho informe se envía a un sistema remoto
configurado para italiano, el informe se mostrará en francés, pero las herramientas de
edición del vínculo remoto estarán en italiano.
NOTA Es posible que el texto de los informes no se muestre correctamente si no se dispone de los
paquetes de idioma apropiados instalados en el sistema.
Si desea obtener información detallada acerca de la ejecución de varias versiones de Holter en
una red Link, consulte la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en
inglés).

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-7


Introducción

Iniciar el sistema
El sistema Holter retiene muchos ajustes opcionales, lo que evita la necesidad de volver a
especificar la configuración predeterminada. Sin embargo, asegúrese de comprobar todos los
ajustes durante la secuencia de inicio.
Para poder utilizar el sistema, deberá instalar la clave de licencia USB de Philips Holter en un
puerto USB.
Para obtener información detallada acerca de la instalación de la aplicación Holter en el
sistema, consulte la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en inglés).

Antes de comenzar
Siga este paso antes de iniciar el sistema:
 Inserte la clave de licencia USB Holter en un puerto USB del PC.
Ya está preparado para iniciar el sistema.

Ejecutar la aplicación Holter


La grabadora DigiTrak XT incorpora funciones de seguridad mejoradas (entre ellas, ya no se
exige que el usuario tenga privilegios de administrador). Todas las funciones asociadas a la
aplicación Holter y la grabadora DigiTrak XT están disponibles sin necesidad de iniciar sesión
como usuario con nivel de administrador.
El uso de la grabadora DigiTrak Plus no varía respecto a versiones anteriores, es decir, se
requieren privilegios de nivel de administrador.

PRECAUCIÓN La grabadora DigiTrak Plus solo funciona con Windows 7 (32 bits), XP y Windows Server
2003, y requiere el firmware más reciente. La grabadora DigiTrak Plus no es compatible
con sistemas Windows 7 de 64 bits. Póngase en contacto con el Centro de Respuesta
Philips local para obtener asistencia técnica. Consulte “Servicio técnico” en la
página 7-15 para acceder a una lista de centros de respuesta.

El sistema Holter ofrece autenticación que puede configurar el usuario para acceder a la
aplicación. Cuando está activada, el sistema Holter selecciona de forma automática la ID de
usuario de Windows del usuario conectado actualmente al equipo Holter, y solicita una
contraseña al iniciar la aplicación. Use la contraseña del sistema de Windows para iniciar la
sesión.
Si lo desea, puede desactivar la protección mediante la contraseña. Si desea información
detallada, consulte “Configurar la autenticación del usuario” en la página 10-15.

1-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Acerca de las ventanas de la aplicación Holter

Para iniciar Holter


 Haga doble clic en el icono Holter del escritorio o en Inicio > Todos los programas >
Philips > Holter.
La aplicación se inicia y, si está activado, aparece el cuadro de diálogo Autentificación de
usuario, en el que se le indicará que inicie sesión.
Si la protección con contraseña está desactivada, aparece la ventana Holter Inicio, lo que
indica que el sistema está listo para su uso.

Acerca de las ventanas de la aplicación Holter


El sistema incluye cuatro pantallas principales desde las que es posible llevar a cabo un
análisis y generar informes.

Pantalla Descripción

Pantalla Inicio Aparece al ejecutar el software, una vez que se ha iniciado


una sesión. Esta pantalla muestra el logotipo de la aplicación
y la barra de menús de análisis. Desde la pantalla Inicio
puede iniciar un análisis, abrir un informe o análisis
existente, introducir los datos de filiación del paciente y
consultar la ayuda en línea. Asimismo, puede especificar
qué campos de datos de filiación serán obligatorios, además
de personalizar los rótulos del campo de usuario, si lo desea.
La barra de menús permite personalizar un número limitado
de ajustes en el programa Holter (por ejemplo, el color del
menú, el color de resaltado de las arritmias, los colores del
informe, etcétera).
NOTA Los ajustes de los rótulos del campo de usuario y los
datos de filiación obligatorios solo se pueden personalizar desde
la pantalla Inicio. Si desea información detallada, consulte
Capítulo 10, “Configurar el sistema Holter”..

Pantalla Análisis Aparece al iniciar el análisis de un archivo. Puede utilizar


uno de los cuatro modos (Página, Análisis rápido, Retrosp. o SI)
para visualizar las páginas. En caso de que guarde y cierre
un archivo activo antes de finalizar el análisis, el sistema
recordará qué parte se ha analizado y comenzará el proceso
desde los datos no analizados cuando el archivo se vuelva a
cargar.
La primera vez que inicie una sesión en Holter, la ventana
aparecerá de forma predeterminada en el modo Visualizar
(en la barra de herramientas de análisis). En posteriores
inicios de sesión, la ventana mostrará la última vista abierta
en la sesión anterior.

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-9


Introducción

Pantalla Descripción

Ventana de diagnóstico Aparece en la parte superior de la pantalla Análisis al hacer


(Diag) clic en el icono Diag. La vista de diagnóstico del ECG
permite al usuario buscar latidos específicos en un modo de
diagnóstico.
Si el ratón incluye una rueda de desplazamiento, puede
utilizarla para desplazarse a la izquierda (hacia arriba) y a la
derecha (hacia abajo) por ambas vistas del ECG.
Resumen de informe Muestra un resumen con varias secciones (dependiendo de
la configuración) del análisis actual. El resumen incluye
información como los datos de filiación del paciente, la
frecuencia cardíaca, el número total de latidos ectópicos y
un resumen descriptivo del análisis.

Todas estas pantallas incluyen iconos y opciones de menú que, cuando se seleccionan, abren
cuadros de diálogo correspondientes a funciones específicas.

Barras de herramientas del sistema Holter


Use los iconos de las barras de herramientas del sistema Holter para llevar a cabo la operación
indicada con un solo clic.
Puede personalizar el contenido de las cuatro barras de herramientas principales de la
aplicación: principal, de análisis, de diagnóstico y de diagnóstico avanzado. Los botones se
pueden añadir, mover o eliminar de la forma más adecuada para el flujo de trabajo. Si desea
información detallada, consulte “Personalizar las barras de herramientas” en la página 10-2.
Figura 1-1 Barra de herramientas principal

Figura 1-2 Barra de herramientas de análisis

Figura 1-3 Barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico

Figura 1-4 Barra de herramientas de diagnóstico avanzado

1-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Barras de herramientas del sistema Holter

Figura 1-5 Barra de herramientas de parada automática

NOTA Las opciones de esta barra de herramientas se alternan dependiendo del análisis realizado por el
sistema Holter. Algunas de estas opciones podrían no aparecer en todas las paradas automáticas.

Figura 1-6 Barra de herramientas de informe

Figura 1-7 Barra de herramientas de episodio ST

Figura 1-8 Barra de herramientas de selección de un latido de edición de morfología

Figura 1-9 Barra de herramientas de detalle de latido

Figura 1-10 Barra de herramientas de detalle alternativo

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-11


Introducción

Acerca de los modelos y paquetes Holter


Hay dos modelos básicos de dispositivos Philips Holter: 1810 y 2010 Plus.
La siguiente tabla enumera los requisitos mínimos del sistema operativo para los modelos
1810 y 2010 Plus en función de la versión de software utilizada.
Tabla 1-1 Requisitos mínimos del sistema operativo

Versión 2.9.4 de software

Todos los modelos y paquetes Holter

Microsoft® Windows® XP Professional con Service Pack 2


Microsoft Windows Server® 2003 Standard Edition con Service Pack 2
Microsoft Windows Vista® Business o Windows Vista Ultimate con Service Pack 1
Microsoft Windows 7 Professional 32 bits con Service Pack 1
Versión 3.0 de software

Todos los modelos y paquetes Holter

Microsoft Windows XP Professional (32 bits) con Service Pack 3


Microsoft Windows 7 Professional (32 bits) con Service Pack 1
Microsoft Windows 7 Professional (64 bits) con Service Pack 1
Microsoft Windows 7 Enterprise (32 bits) con Service Pack 1
Microsoft Windows 7 Enterprise (64 bits) con Service Pack 1
Microsoft Windows 10 Professional (64 bits)*
Microsoft Windows 10 Enterprise (64 bits)*
Microsoft Windows Server 2008 Enterprise Edition R2 (64 bits)**
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition R2 (64 bits) con Service Pack 1***
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (32 bits) con Service Pack 2
Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (64 bits) con Service Pack 2
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition (32 bits) con Service Pack 2
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition (64 bits) con Service Pack 2
*Compatibilidad introducida en las versiones de software 3.0.3.
**Compatibilidad introducida en las versiones de software 3.0.2.
***Compatibilidad introducida en las versiones de software 3.0.1.

NOTA Las grabadoras DigiTrak Plus no funcionan en sistemas operativos de 64 bits.

1-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Acerca de los modelos y paquetes Holter

En las siguientes tablas se enumeran las funciones y opciones disponibles para los paquetes de
software de los modelos 1810 y 2010 Plus.

Tabla 1-2 Funciones de los paquetes de software de los modelos Holter 1810 y 2010
Plus

Características 2010 1810 1810 1810 1810


Plus SW Tech & Tech & Tech Basic
Admin Cardio Suite SW
Suite Suite SW
SW SW

Algoritmo EASI ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
QT, ST 3 canales ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Documentación automática de tiras ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Visualización de marcapasos ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Dominio de tiempo de VFC ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Dominio de frecuencia de VFC ▪ ▪ ▪ ▪
ECG completo ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Superposición de patrones ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Análisis retrospectivo ▪ ▪ ▪ ▪ ▪1
Análisis de páginas ▪ ▪ ▪ ▪
Análisis de superposición ▪ ▪ ▪ ▪
Análisis rápido ▪ ▪ ▪ ▪
Interrupción automática/edición en ▪ ▪ ▪ ▪
línea
Capacidad de red Link ▪2 ▪2 ▪3 ▪3
ST de 12 Derivaciones, Informe en 3D ▪ ▪
Análisis de marcapasos ▪ ▪
Conjuntos de reglas creados por el ▪ ▪
usuario
Reglas de algoritmo completas ▪ ▪
Compatibilidad con impresora láser en ▪ ▪
color
Compatibilidad con logotipo del ▪ ▪
cliente
Personalización de informes creados ▪ ▪
por el usuario

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-13


Introducción

Tabla 1-2 Funciones de los paquetes de software de los modelos Holter 1810 y 2010
Plus

Características 2010 1810 1810 1810 1810


Plus SW Tech & Tech & Tech Basic
Admin Cardio Suite SW
Suite Suite SW
SW SW

Barras de herramientas personalizadas ▪ ▪ ▪ ▪ ▪


Capacidad de edición mejorada ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Característica de inserción de latidos ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Control y seguimiento de las ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
modificaciones del informe
Informe PDF con protección mediante ▪ ▪ ▪ ▪
contraseña
Función de firma electrónica de ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
informes
Notificación de eventos ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Compatibilidad con código de barras ▪ ▪ ▪ ▪ ▪

1
Previsualización de ECG de 30 minutos
2
Cantidad ilimitada de sitios remotos con central
3 Dos sitios remotos como máximo

1-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Utilizar el Sistema de ayuda en línea

Tabla 1-3 Opciones de los paquetes de software de los modelos Holter 1810 y 2010
Plus

Opciones 2010 1810 1810 1810 1810


Plus SW Tech & Tech & Tech Basic
Admin Cardio Suite SW
Suite Suite SW
SW SW

Exportación de informes con HL7 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪


Exportación de informes a un Sistema ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
de Gestión de ECG de Philips
Entrada IntelliBridge Enterprise (ADT ▪1
o solicitudes)
Exportación de informes PDF a través ▪2
de IntelliBridge Enterprise (Salida)
Entrada (ADT/solicitudes) y salida ▪2
(exportación de informes PDF) a
través de IntelliBridge Enterprise

1
Opción disponible por separado para el sistema y los enlaces remotos
2
Opción disponible exclusivamente para el sistema

Póngase en contacto con su representante de Philips para obtener información detallada acerca
de los datos específicos de cada característica, a fin de elegir la aplicación que se ajuste mejor
a sus necesidades.

Para identificar los paquetes instalados en el sistema


 En la barra de menús de Holter, seleccione Help > About Entitlements (Ayuda > Acerca
de los derechos).
En el cuadro About Entitlements (Acerca de los derechos) se indica el modelo de Holter,
número de serie de la clave de licencia y los paquetes de software opcionales que estén
instalados en el sistema.

Utilizar el Sistema de ayuda en línea


Esta sección describe la ayuda en línea otra información de Holter disponible en el menú Help
(Ayuda). El menú Help (Ayuda) contiene las siguientes opciones:
 Consejo útil
 Temas de ayuda
 Acerca de Holter
 Acerca de los derechos

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-15


Introducción

La ayuda en línea y el resto de información del menú Help (Ayuda) solo están disponibles en
inglés.

Consejo útil
Seleccione Tip of the Day (Consejo útil) en el menú Help (Ayuda) para ver un consejo útil
(por ejemplo, un acceso directo del teclado) para mejorar su eficacia cuando utilice Holter.
De forma predeterminada, Holter muestra un consejo útil cada vez que se inicia el software.
Puede deshabilitar esta opción desactivando la casilla de verificación Show Tips on StartUp
(Mostrar consejo al inicio) en el cuadro Tip of the Day (Consejo útil).

Temas de ayuda
Seleccione Help Topics (Temas) en el menú Help (Ayuda) para consultar el documento
Instructions for Use (Instrucciones de uso) de Holter. Puede realizar búsquedas en el
documento o explorarlo mediante el índice o los marcadores de PDF.
También puede pulsar F1 para abrir Instructions for Use (Instrucciones de uso) en la página
que mejor se corresponde con la ventana Holter activa.

Acerca de Holter
Seleccione About Holter (Acerca de Holter) en el menú Help (Ayuda) para mostrar los
detalles del software Holter.
El identificador exclusivo de dispositivo (UDI), situado en la parte inferior derecha, incluye la
información que podría necesitar si tuviera que resolver problemas con el software. El UDI
contiene la siguiente información:
 Número mundial de artículo comercial (GTIN)
 Fecha de compilación del software
 Versión de software
 Matriz de datos GS1-2D, que incluye el código de lectura automática del GTIN, la fecha
de compilación del software y la versión de software.
A continuación se muestra un ejemplo del aspecto del UDI.

GTIN

Matriz de datos GS1-2D

Fecha de Versión
compilación

1-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Utilizar el Sistema de ayuda en línea

Acerca de los derechos


Seleccione About Entitlements (Acerca de los derechos) en el menú Help (Ayuda) para
mostrar esta información:
 Número de modelo de Holter
 Número de serie de la clave de licencia
 Funciones opcionales instaladas con la clave de licencia

Instrucciones de uso de Philips Holter 1-17


Introducción

1-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


2
1Cómo empezar
En este capítulo se enumeran paso a paso los procedimientos básicos para llevar a cabo un
análisis con el sistema Philips Holter. También se ofrece una breve introducción a las
principales ventanas de la aplicación. En general, un análisis consta de los siguientes pasos
básicos, cada uno de ellos descrito en las siguientes secciones:
 Iniciar la aplicación.
 Introducir los datos del paciente y seleccionar los parámetros del análisis.
 Realizar el análisis.
 Editar el análisis
 Guardar el informe.
 Proporcionar una notificación de eventos.
 Firmar el informe (electrónicamente o mediante impresión).

Paso 1. Iniciar el programa Holter


Para iniciar el programa Holter
1 Haga doble clic en el icono del sistema Holter del escritorio o utilice el menú Inicio para
iniciar la aplicación.
Si aparece el mensaje “Error de llave”, deberá insertar la clave de licencia USB en el
puerto USB del ordenador y repetir el paso 1.

2-1
Cómo empezar

En caso de que se muestre el mensaje “El usuario actual debe pertenecer al grupo
PHHolter_Tech para poder iniciar sesión”, póngase en contacto con el administrador del
sistema para que le incluya en el grupo PHHolter_Tech.

2 Si así se le indica, escriba la contraseña en el cuadro Autentificación de usuario.


Observe que la ID de usuario de Windows ya aparece en el campo Usuario. Este valor no
se puede modificar.
Se muestra la pantalla Startup (Inicio) del sistema Holter.
NOTA  Se detecta inmediatamente una fuente de ECG (por ejemplo, una grabadora DigiTrak XT de
Philips). De lo contrario, el programa le indicará que identifique la fuente de entrada. Solo
deberá realizar esta acción una vez; a partir de ese momento, el sistema recordará la fuente del
ECG cada vez que se inicie el programa.
 Si lo desea, puede desactivar la autenticación de usuario. Si desea información detallada,
consulte “Configurar la autenticación del usuario” en la página 10-15.

Para comenzar,
haga clic en uno
de estos dos
botones

2-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 2. Configurar un nuevo análisis

3 Haga clic en el icono apropiado, tal como se indica a continuación:


– Haga clic en Nuevo para crear un nuevo análisis de paciente.
– Haga clic en Abrir para abrir un registro de paciente archivado (es decir, uno
procedente de una estación central o remota, o bien un análisis parcial).
NOTA Dispone de dos opciones de visualización de los archivos disponibles: puede usar el cuadro de
dialogo Abrir estándar de Windows y buscar los archivos por nombre de archivo, o bien
utilizar la opción Abrir archivo habilitado y buscar los archivos por nombre de paciente u otra
información de identificación. Si desea información detallada, consulte “Visualizar la
información del paciente al abrir archivos” en la página 10-17.

Paso 2. Configurar un nuevo análisis


NOTA Holter ya no es compatible con casetes ni grabadoras DigiTrak obsoletas. Únicamente admite
grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT.

Para configurar el análisis correspondiente a un nuevo paciente


1 Si descarga datos de una grabadora Philips Holter, retire la batería de la grabadora y,
después, conecte la grabadora mediante la estación de acoplamiento.
Si desea información detallada, consulte “La grabadora DigiTrak XT” en la página 9-1.
NOTA Durante la configuración del análisis, no desconecte la grabadora en ningún momento; si
conectara por equivocación una grabadora distinta, el informe y el ECG analizado no coincidirían
con el del paciente.
Haga clic en el icono Nuevo de la parte superior de la pantalla de inicio de Holter.
Aparece la pantalla Nuevo paciente – Formato de grabación.

NOTA Recuerde que el sistema Holter mantiene muchos de los ajustes opcionales, lo que evita la
necesidad de modificar la configuración predeterminada. Asegúrese de comprobar todos los
ajustes durante la secuencia de inicio.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-3


Cómo empezar

2 En el cuadro de diálogo Formato de grabación, seleccione las siguientes opciones:


a Seleccione la fuente del ECG:
 Si utiliza una grabadora de Philips, asegúrese de que la fuente de ECG
seleccionada es Grabadora Philips.
 Si utiliza un archivo de ECG de Zymed, seleccione un archivo en la lista
desplegable o haga clic en el botón Examinar (...), desplácese al archivo y
selecciónelo.
b Seleccione el tipo de conexión.
Las opciones son EASI (predeterminada) u Otros. El análisis de 12 derivaciones solo
se realiza en conexiones EASI.
c Seleccione los ajustes del marcapasos.
Las opciones son Sin marcap (predeterminada) o Con marcap.
d Seleccione el número de canales que se van a analizar en Número de canales: 2 o 3;
esta opción se utiliza si la fuente es un archivo de ECG de Zymed (la opción
predeterminada es 3).
3 Haga clic en Siguiente.
En función de si cuenta con la opción Entrada IntelliBridge Enterprise, se muestra una de
las siguientes pantallas:
– Si la fuente es una grabadora de Philips o un archivo de ECG Zymed y no tiene la
opción Entrada IntelliBridge Enterprise, se abrirá la pantalla New Patient –
Demographics (Nuevo paciente – Datos de filiación).
NOTA Si la grabadora no se ha preajustado con la información del paciente, asegúrese de que es el
correcto para el paciente en cuestión; de lo contrario, el ECG del informe analizado no
coincidirá con el del paciente.

Holter admite los siguientes métodos de introducción de datos del paciente:


 A través del lector de códigos de barras:

2-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 2. Configurar un nuevo análisis

NOTA Si se ha programado el lector de códigos de barras, la información obtenida se envía


automáticamente a los campos de datos de filiación del paciente correspondientes.
Antes de comenzar a escanear, asegúrese de que conoce los códigos de barras que se utilizan
en su centro.
Mantenga el cursor en el campo Apellido y, a continuación, escanee el código de
barras. Los datos de filiación del paciente rellenarán automáticamente la pantalla.
Vaya al paso 5.
 Manualmente:
Vaya al paso 4.
– Si la fuente es una grabadora de Philips o un archivo de ECG Zymed y dispone de la
opción Entrada de IntelliBridge Enterprise, se realiza automáticamente una búsqueda
para localizar una solicitud o ADT coincidente en el servidor IntelliBridge Enterprise.
Aparece la pantalla Actualizar solicitud, donde se muestran dos columnas: Holter y de
ADT/solicitudes.

Si solo hay un resultado de búsqueda, esta información rellena automáticamente los


campos de la columna Holter.
Si hay varios resultados de búsqueda, se incluirán en la lista, pero los campos de la
columna Holter no se rellenarán automáticamente. En este caso, haga clic en una fila

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-5


Cómo empezar

de resultado de búsqueda para rellenar temporalmente los campos de la columna


Holter.
 Compare la información de la columna Holter con la información de la columna
Grabadora para comprobar las coincidencias; para ello, utilice las siguientes
pautas:
– Verde: ambos lados coinciden
– Rojo: en ambos lados hay una entrada, pero son diferentes
– Amarillo: hay una entrada en un lado, pero el otro lado está en blanco
 Haga clic en Actualiz si la información coincide. La pantalla Nuevo paciente –
Datos de filiación se muestra con la información de paciente. Vaya al paso 5.
 Haga clic en Cancelar si la información no coincide por completo. Aparece la
pantalla Nuevo paciente – Datos de filiación. Vaya al paso 4.
4 Escriba la información obligatoria y cualquier otro detalle que considere necesario.
NOTA Haga clic en el botón de puntos suspensivos para editar las opciones disponibles en un
campo. Puede añadir hasta 100 entradas para que estén disponibles en la lista desplegable de un
campo. Si intenta añadir más de 100 entradas, Holter muestra un aviso emergente: “La lista tiene
un límite de 100 entradas”.
Los campos obligatorios se marcan en amarillo.
NOTA El administrador del sistema de su centro puede configurar y personalizar los campos obligatorios.
Si desea información detallada, consulte “Configurar los campos de Datos de filiación
obligatorios” en la página 10-14.
Podrá añadir la información enumerada posteriormente a medida que sea necesario.
Los siguientes campos son obligatorios de forma predeterminada:
– Sexo (la opción predeterminada es M)
– Fecha de la prueba (la opción predeterminada es la fecha del día anterior, o la fecha de
adquisición en la grabadora)
– Fecha del análisis (la opción predeterminada es la fecha actual)
– Hora de conexión (la opción predeterminada es 12:00 PM). La hora se obtiene de la
grabadora.
Los límites de los campos son los siguientes:

Campo Valores permitidos

Campos de texto (por Hasta 24 caracteres (letras, puntuación, caracteres


ejemplo, Apellido) especiales)

NOTA La grabadora Philips tiene una longitud máxima de


15 caracteres en todos los campos de nombre.
Posteriormente podrá actualizar el nombre del paciente si es
necesario.

Campos numéricos Un máximo de 20 caracteres alfanuméricos (por


ejemplo, Núm. de ID: 1245-609-20)

2-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 2. Configurar un nuevo análisis

Campo Valores permitidos

Tratamiento Máximo de 64 caracteres


Fecha Los formatos de fecha dependen del idioma. Utilice el
formato correcto.
Hora Escriba las horas en el formato HH (horas) y MM
(minutos). Se deben incluir ceros a la izquierda tanto en
las horas como en la notación AM/PM. También se
admite el formato de hora militar (por ejemplo, 16:30).
El formato de fecha y hora del sistema operativo
Windows se refleja en Holter. Consulte la guía del
usuario de Windows para configurar la fecha y la hora.

5 Haga clic en Siguiente.


Aparece una de las tres pantallas siguientes:
– Si la opción Habilita los campos de usuario para los datos de filiación ampliados está
activada (consulte “Habilitar campos de usuario” en la página 10-12), aparecerá la
pantalla Nuevo paciente – Datos de filiación, en la que se enumeran los campos de
usuario. Continúe por el paso 6.

NOTA Puede definir rótulos personalizados para los campos de datos de filiación ampliados. Si desea
información detallada, consulte “Trabajar con campos de usuario” en la página 10-12.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-7


Cómo empezar

– Si la opción “Habilita los campos de usuario para los datos de filiación ampliados”
está activa y también se han activado los rótulos adicionales del campo IntelliBridge
Enterprise (consulte “Personalizar Rótulos del campo de usuario” en la página 10-13),
aparecerá la pantalla Nuevo paciente – Datos de filiación, en la que se enumeran los
campos de usuario, incluidos los rótulos del campo IntelliBridge Enterprise de los
campos de usuario n.º 13-20. Continúe por el paso 6.

– Si los anteriores no se habilitan, aparece la pantalla Nuevo paciente – Diario.


Continúe por el paso 7.
6 (Opcional) Especifique la información correspondiente a los datos de filiación ampliados
del paciente en caso de que estén habilitados y sean necesarios para el análisis actual y, a
continuación, haga clic en Siguiente.

7 Rellene los campos de la pantalla Nuevo paciente – Diario utilizando el diario en papel del
paciente.

2-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 2. Configurar un nuevo análisis

a En cada entrada del diario, especifique la hora y la acción mediante uno de los dos
métodos siguientes:
 Seleccione un elemento en la lista Entrada del diario.
 Escriba la entrada que desee en el campo Entrada del diario.
b Haga clic en Añadir.
La entrada aparece en la lista Eventos del paciente de la izquierda.
NOTA Para añadir el texto de evento de paciente como una entrada de diario permanente, haga clic
en Añadir, la parte inferior de la lista Entrada del diario. A la inversa, haga clic en Eliminar
para eliminar un evento de paciente o entrada de diario.
8 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Nuevo paciente – Configuración para el análisis.

9 Seleccione la configuración apropiada en esta pantalla, tal como se especifica a


continuación:
a Seleccione un conjunto de reglas (en la mayoría de los pacientes se utiliza el ajuste
Estándar). Si desea obtener información detallada acerca de las opciones, consulte el
Capítulo 3, “Uso de las reglas”..
b Active o desactive el análisis del intervalo ST.
c Active o desactive el análisis del intervalo QT.
10 Haga clic en Finalizar.

Ya está preparado para iniciar el análisis.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-9


Cómo empezar

Paso 3. Realizar un análisis


Tras completar la configuración del análisis tal como se describe en la sección anterior,
aparece la ventana Análisis mediante Holter, en el modo Diagnóstico.
La primera vez que se inicia la sesión, la ventana de análisis se encuentra en el modo View
(Ver). En los inicios de sesión posteriores, la ventana Análisis muestra el modo de análisis en
la última vista seleccionada durante la sesión anterior.

Si desea obtener información detallada acerca de los componentes de la ventana, consulte


“Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la aplicación” en la página 2-22.
Ahora que ya está preparado para llevar a cabo el análisis, continúe tal como se describe a
continuación:
1 Seleccione el modo de análisis adecuado (a continuación).
2 Inicie el análisis (página 2-15).

2-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 3. Realizar un análisis

Seleccionar el modo de análisis


Holter ofrece los siguientes modos de análisis:
 Página: muestra una página de ECG cada vez. El sistema se detiene en las paradas
automáticas predefinidas.
 QuickScan: el sistema lleva a cabo el análisis combinando mediante los modos Prospective
y Retrospective.
 Retrosp.: el sistema lleva a cabo automáticamente el análisis del ECG, sin intervención del
usuario (no se detiene en las paradas automáticas). Dependiendo del modelo (descrito a
continuación), podrá detener el proceso de análisis haciendo clic en el ratón o pulsando
cualquier tecla del teclado.
 SI: superpone unos latidos a otros para formar una imagen y se detiene en cada parada
automática predefinida.
Página, Análisis rápido y SI son modos prospectivos que permiten la intervención del usuario. El
modo Retrosp. no permite la intervención, a menos que se detenga manualmente el proceso de
análisis y se regrese a la pantalla Análisis o a la ventana de diagnóstico.
Para obtener resultados óptimos, puede utilizar el modo Página durante la primera hora de datos
del paciente, y después cambiar a Análisis rápido o Retrosp.. Este método reduce la cantidad de
tiempo necesaria para editar los datos.
El dispositivo Holter 1810 Basic, únicamente en el modo Retrosp., realiza análisis en el modo
Página durante los 30 primeros minutos (durante los que el análisis se detiene en los puntos de
parada automática) y, a continuación, pasa automáticamente al modo Retrosp., hasta el final
del análisis; en este modo no se podrán realizar más ediciones hasta que el análisis termine.
Las paradas automáticas se pueden desactivar en los modos Página, Análisis rápido y
Superposición.

Para seleccionar el modo de análisis


 Haga clic sucesivamente en el cuadro de modo hasta que aparezca en la lista el modo que
desea utilizar.

Cuadro de modo

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-11


Cómo empezar

Acerca del modo Página


El modo Página proporciona información constante sobre el rendimiento del algoritmo de
arritmias; los complejos se identifican mediante rótulos o resaltado en color.

Para llevar a cabo el análisis


1 Inicie una sesión nueva (por ejemplo, seleccione Archivo > Nuevo) y lleve a cabo la
secuencia de inicio normal (consulte la página 2-15).
2 Haga clic en Finalizar para mostrar el ECG del paciente.
3 Seleccione Página en el cuadro de modo.
4 Compruebe la velocidad de procesamiento; para ello, haga clic en Velocidad y realice los
ajustes apropiados.
NOTA El ajuste de velocidad modifica la velocidad de visualización, no la velocidad de análisis o
procesamiento del algoritmo.
5 Seleccione las paradas automáticas apropiadas (el botón Stops de la barra de
herramientas) con los siguientes valores predeterminados recomendados:
– En la columna Auriculares, seleccione Ausente.
– En la columna Ventriculares, seleccione Par, Triple y SalvaV-Todo.
– En la columna Otros, seleccione Nueva morfología, Latidos 'n' y 'v' - Pre.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Paradas automáticas e iniciar el
proceso de análisis mediante uno de los dos métodos siguientes:
– Para reiniciar el análisis, haga clic en Analizar Sí/No o bien pulse la tecla Intro o la
barra espaciadora del teclado.
– Para detener el sistema, pulse la barra espaciadora o bien haga clic en cualquier zona
del ECG.
SUGERENCIA Cuando Holter se detiene en un latido, si está de acuerdo con el rótulo, pulse la tecla Intro para
continuar con el análisis en el siguiente latido. De esta forma, el proceso de análisis se lleva a cabo
con mayor eficacia y rapidez.
Si no está de acuerdo con el rótulo, haga clic con el ratón en el nuevo tipo de morfología que
desee, haga clic en el latido en la ventana de diagnóstico y, a continuación, pulse Intro.
7 Obtenga las tiras de diagnóstico del informe final, para ello, haga clic en Doc y, a
continuación, en el área del ECG que se va a guardar.
8 Para ver las tiras seleccionadas o almacenadas, haga clic en Tiras.
9 Mientras se encuentre en el modo Tiras (para guardar el informe) o la ventana de
diagnóstico (solo lectura) convierta las tiras del ECG EASI al formato de 12 derivaciones
según considere apropiado.
10 Modifique los rótulos de las morfologías, según considere apropiado.

11 Desactive las paradas automáticas, si lo desea.

Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..

2-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 3. Realizar un análisis

Acerca del modo Análisis rápido


Análisis rápido permite al usuario realizar un análisis rápido de los datos del ECG en un modo
retrospectivo realizando paradas automáticas en los puntos predefinidos. Holter se detiene en
todos los puntos de parada automática definidos al comienzo del análisis en los ajustes
predeterminados o de otro tipo. El uso de las paradas automáticas en el modo retrospectivo
permite al usuario validar, corregir y documentar eventos importantes, de forma que el
algoritmo pueda realizar un análisis del ECG normal entre tanto.
En este método, el análisis se debe iniciar en el modo Página o Análisis rápido para tener una idea
del ritmo y arritmias del paciente. A continuación, después de una hora de visualización de los
datos del paciente aproximadamente, cambie al modo Retrosp. durante el resto del análisis del
ECG.

Para llevar a cabo el análisis


1 Inicie una sesión nueva (por ejemplo, seleccione Archivo > Nuevo) y lleve a cabo la
secuencia de inicio normal (consulte la página 2-15).
2 Haga clic en Finalizar para mostrar el ECG del paciente.
3 Seleccione Análisis rápido en el cuadro de modo. Consulte página 2-11.
4 Seleccione las paradas automáticas apropiadas (icono/elemento de menú Stops); se
recomiendan los siguientes valores predeterminados:
– En la columna Auriculares, seleccione Ausente.
– En la columna Ventriculares, seleccione Par, Triple y SalvaV - Todo.
– En la columna Otros, seleccione Nueva morfología, Latidos 'n' y 'v' - Pre.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Paradas automáticas e iniciar el
proceso de análisis.
SUGERENCIA Cuando Holter se detiene en un latido, si está de acuerdo con el rótulo, pulse la tecla Intro para
continuar con el análisis en el siguiente latido. De esta forma, el proceso de análisis se lleva a cabo
con mayor eficacia y rapidez.
Si no está de acuerdo con el rótulo, haga clic con el ratón en el nuevo tipo de morfología que
desee, haga clic en el latido en la ventana de diagnóstico y, a continuación, pulse Intro.
6 Obtenga las tiras de diagnóstico; para ello, haga clic sucesivamente en Doc (documento) y
en el área del ECG que se va a guardar.
7 Para ver las tiras seleccionadas o almacenadas, haga clic en Tiras.
8 Convierta todas las tiras del ECG EASI al formato de 12 derivaciones según sea necesario.
9 Modifique los rótulos de las morfologías, según considere apropiado.
10 Desactive las paradas automáticas, según sea necesario, o bien cambie al modo Retrosp..

Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-13


Cómo empezar

Acerca del modo Retrosp.


Este método de análisis es completamente automático. Es apropiado para pacientes con ECG
relativamente normales y registros sin artefactos.

Para llevar a cabo el análisis


1 Inicie una sesión nueva (por ejemplo, seleccione Archivo > Nuevo) y lleve a cabo la
secuencia de inicio normal (consulte la página 2-15).
2 Haga clic en Finalizar para ir al ECG del paciente.
3 Seleccione Retrosp. en el cuadro de modo. Consulte página 2-11.
4 Haga clic en Analizar Sí/No para iniciar el proceso de análisis.
Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..

Acerca del modo Superposición (modo SI)


El modo Superposición apila los QRS normales y anómalos uno encima de otro para realizar
comparaciones visuales de los patrones. La opción Superposición también incluye una página
desde la que se pueden validar las arritmias fácilmente.

Para llevar a cabo el análisis


1 Inicie una sesión nueva (por ejemplo, seleccione Archivo > Nuevo) y lleve a cabo la
secuencia de inicio normal (consulte la página 2-15).
2 Haga clic en Finalizar para mostrar el ECG del paciente.
3 Seleccione Superposición en el cuadro de modo. Consulte página 2-11.
4 Compruebe la velocidad de procesamiento (icono/elemento de menú) y realice los ajustes
apropiados dependiendo de la dificultad para ver el registro.
NOTA El ajuste de velocidad modifica la velocidad de visualización, no la velocidad de análisis o
procesamiento del algoritmo.
5 Seleccione las paradas automáticas apropiadas (icono/elemento de menú Stops); se
recomiendan los siguientes valores predeterminados:
– En la columna Auriculares, seleccione Ausente.
– En la columna Ventriculares, seleccione Par, Triple y SalvaV - Todo.
– En la columna Otros, seleccione Nueva morfología, Latidos 'n' y 'v' - Pre.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Paradas automáticas e iniciar el
proceso de análisis.
Para reiniciar el análisis, haga clic en Analizar Sí/No o bien pulse la tecla Intro o la barra
espaciadora del teclado.
SUGERENCIA Cuando Holter se detiene en un latido, si está de acuerdo con el rótulo, pulse la tecla Intro para
continuar con el análisis en el siguiente latido. De esta forma, el proceso de análisis se lleva a cabo
con mayor eficacia y rapidez.

2-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 3. Realizar un análisis

Si no está de acuerdo con el rótulo, haga clic con el ratón en el nuevo tipo de morfología que
desee, haga clic en el latido en la ventana de diagnóstico y, a continuación, pulse Intro.
7 Vuelva a rotular las morfologías y desactive las paradas automáticas según considere
apropiado.
8 Obtenga las tiras de diagnóstico del informe final, para ello, haga clic en el icono Doc
(documento) y, a continuación, en el área del ECG que se va a guardar.
9 (Opcional) Para ver las tiras guardadas para el informe final, haga clic en el icono Tiras.
10 Mientras se encuentre en el modo Tiras (para guardar el informe) o la ventana de
diagnóstico (solo lectura) convierta las tiras del ECG EASI al formato de 12 derivaciones
según considere apropiado.
Una vez que el análisis se haya completado, podrá editar los datos y el informe. Consulte
Capítulo 5, “Editar el análisis”..

Iniciar el análisis
Para iniciar el análisis
 Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
– Haga clic en el cuadro Hora de la sección superior central del ECG.

– Haga clic en el icono Analizar Sí/No.

– Pulse la barra espaciadora.


El análisis del ECG se realiza hasta alcanzar el primer punto de parada automática
predefinido (consulte la siguiente sección), a menos que se encuentre en el modo Retrosp..

Acerca de las paradas automáticas


Puede configurar un análisis de forma que se interrumpa automáticamente en uno o todos los
puntos de un conjunto de categorías predefinidas, lo que le permitirá verificar, corregir o
documentar las arritmias a medida que Holter las detecta. Las paradas automáticas
predefinidas se pueden desactivar en cualquier momento del análisis.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-15


Cómo empezar

En el cuadro de diálogo Paradas automáticas se muestran todas las categorías de arritmias


identificadas por el Holter. Entre dichas categorías se encuentran los latidos desconocidos o
con artefacto, los episodios ST, las frecuencias cardíacas máxima y mínima y los fallos de
marcapasos.
De forma predeterminada, se definen las siguientes paradas automáticas:
 Auriculares: Ausente

 Ventriculares: Par, Triple, -SalvaV - Todo

 Otros: Nueva morfología, Latidos 'n' y 'v'- Pre

Para seleccionar los puntos de parada automática


1 Haga clic en Stops en la barra de herramientas de análisis.
Aparece el cuadro de diálogo Paradas automáticas.

2 Active la casilla de verificación de todas las arritmias en las que se producirá una parada y,
a continuación, haga clic en Aceptar.
Una vez confirmado que el rótulo de arritmias es correcto y que se ha documentado el número
apropiado de tiras, puede hacer clic en el icono Stops y eliminar la marca de verificación
correspondiente a esa arritmia del cuadro de diálogo.

Barra de herramientas de parada automática


Esta barra de herramientas ofrece al usuario la posibilidad de verificar, corregir o documentar
un evento y, a continuación, continuar automáticamente con el análisis.
NOTA Los iconos de parada automática varían en función del tipo y la posición, dependiendo de la morfología
de latido o la relación con el latido o evento en cuestión.
Al alcanzar el primer punto de parada automática, aparece la barra de herramientas
correspondiente.

2-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 4. Realizar ajustes

Para pasar al siguiente punto de parada automática, haga clic en uno de los iconos de la barra
de herramientas de parada automática. Holter realiza la acción designada y continúa el análisis.

Tabla 2-1 Barra de herramientas de parada automática

Botón Descripción

Ir Continuar el análisis.
Doc Documentar una tira.
Contar Reclasificar los latidos.
Analizar Reclasificar los latidos.
Prev Volver a la parada automática anterior para ver, cambiar o
documentar la tira.

Paso 4. Realizar ajustes


Holter permite al usuario realizar ajustes en el análisis y el tipo de análisis a medida que este
se realiza. Puede ajustar los siguientes elementos:
 Reglas: el cuadro de diálogo Reglas permite al usuario seleccionar cualquier regla que
afecte a los análisis de arritmias, del ST y de morfología. Consulte Capítulo 3, “Uso de las
reglas”..
 Pantalla del ECG: el cuadro de diálogo Opciones de pantalla del ECG permite seleccionar
las diferentes vistas del ECG, elegir las opciones de anotación de latido y establecer el
tamaño de la página de análisis. Consulte Capítulo 10, “Configurar el sistema Holter”..
 Paradas automáticas (excepto modo Retrosp.): todas las paradas seleccionadas se pueden
activar/desactivar en cualquier fase del análisis; para ello, haga clic en el icono Auto Stop
para acceder al cuadro de diálogo Auto Stop, desde donde podrá activar o desactivar las
casillas correspondientes a los cuadros apropiados. Si desea información detallada,
consulte “Acerca de las paradas automáticas” en la página 2-15.

Paso 5. Editar el análisis


Puede utilizar las funciones de edición en cualquier momento durante o después del análisis.
Si realiza las ediciones durante el análisis, normalmente se reduce la cantidad de tiempo total
de edición. Si desea información detallada, consulte Capítulo 5, “Editar el análisis”..
Tras editar el análisis, asegúrese de guardar los cambios, como se describe a continuación.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-17


Cómo empezar

Paso 6. Guardar el informe


Puede guardar los archivos en los formatos .zhr (datos de informe procedentes de ECG sin
procesar o ECG completamente analizado) y .zpt (tiras y datos de informe). También dispone
de la opción de guardar informes sin identificar .zhr y .zpt. En los informes sin identificar se
oculta la información de identificación del paciente.
El informe también se puede guardar en formato PDF, mediante el comando Guardar
informe. Además, si lo desea, puede cifrar el archivo y enviarlo por correo electrónico como
datos adjuntos (página 2-20). Si desea información detallada, consulte “Trabajar con informes
en PDF” en la página 6-23. Para guardar un informe como PDF sin identificar, en primer lugar
deberá guardar el informe en el formato sin identificar .zpt.

Guardar el informe
1 Tras realizar todos los cambios, seleccione el formato adecuado:

formato Cómo guardar...

.zhr Seleccione Archivo > Guardar para guardar datos de informe procedentes
de un ECG sin procesar o un ECG completamente analizado. Puede
realizar análisis adicionales en los archivos de este tipo. Si el sistema se
configura para notificación de eventos y se detecta algún evento de
“activación” predefinido, aparecerá una ventana emergente Notificación
de eventos en la que se enumerarán los eventos que se han producido y una
lista de las direcciones de correo electrónico a efectos de notificación.
Consulte "Paso 7. Proporcionar una notificación de eventos" a
continuación.
Para obtener más información, consulte “Configurar notificaciones de
eventos” en la página 10-22.
deidentified.zhr Seleccione Archivo > Guardar sin identificar para guardar datos de
informe sin identificar procedentes de un ECG sin procesar o un ECG
completamente analizado. El archivo se guarda con el sufijo
“_Deidentified”.
.zpt Seleccione Archivo > Guardar informe para guardar las tiras y datos del
informe. No podrá realizar ningún análisis adicional en estos archivos.
deidentified.zpt Seleccione Archivo > Guardar sin identificar para guardar tiras y datos de
informe sin identificar. El archivo se guarda con el sufijo “_Deidentified”.
.pdf Para guardar el informe en formato PDF, seleccione Archivo > Guardar
informe y, a continuación, PDF como tipo de archivo. Si desea información
detallada, consulte “Trabajar con informes en PDF” en la página 6-23.
Si lo desea, puede cifrar el archivo y enviarlo por correo electrónico como
datos adjuntos. Consulte “Enviar un informe PDF por correo electrónico”
en la página 6-27. También puede exportar el informe PDF a HL7, al
Sistema de gestión del ECG de Philips o a IntelliBridge Enterprise.
Consulte Apéndice A, “Exportar el análisis”..

2-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 7. Proporcionar una notificación de eventos

formato Cómo guardar...

deidentified.pdf Con el informe ya guardado en el formato sin identificar, seleccione File >
Save Report (Archivo > Guardar informe) y, a continuación PDF como
tipo de archivo para guardar el informe en formato PDF.

2 Desplácese a la ubicación en la que se guardará el archivo y asígnele un nombre y, a


continuación, haga clic en Guardar.
Se aplican las convenciones de nomenclatura de archivos estándar de Windows. No se
pueden utilizar los siguientes caracteres especiales: \ / : * ? " < > | en el nombre de archivo.
Puede utilizar guiones (-) y caracteres de subrayado (_).
El archivo se guarda en el formato especificado y en la ubicación seleccionada.
Posteriormente podrá ver el archivo en la aplicación Holter mediante el comando Abrir.

Paso 7. Proporcionar una notificación de eventos


Si el sistema se configura para notificación de eventos y se detecta algún evento de
“activación” predefinido, aparecerá una ventana emergente Notificación de eventos en la que
se enumerarán los eventos que se han producido y una lista de las direcciones de correo
electrónico a efectos de notificación. Si no desea que se envíe una notificación de eventos,
haga clic en el botón No enviar.
Si desea enviar una notificación, puede enviar un mensaje preconfigurado a uno o varios
destinatarios. Para cambiar los activadores de notificación de eventos, las direcciones de
correo electrónico de destino o el texto de notificación predeterminado (tanto el asunto como
el mensaje de texto), consulte “Configurar notificaciones de eventos” en la página 10-22.

Para enviar notificaciones de eventos


1 Seleccione la dirección o direcciones de correo electrónico a las que desea enviar las
notificaciones de eventos en la lista Recipient (Destinatario) de la ventana Event
Notification (Notificación de eventos).
2 Haga clic en el botón Enviar notificación para enviar un mensaje predefinido.
La notificación de evento se envía a la lista de destinatarios.

Paso 8. Firmar electrónicamente el informe


Puede firmar electrónicamente el informe en la parte inferior de la página Resumen del
informe. Para firmar electrónicamente, deberá ser miembro de los grupos
PHHolter_Confcardio o PHHolter_COBO. Para obtener más información, consulte
“Configurar usuarios para la firma electrónica” en la página 10-20. Si desea obtener
información detallada acerca de la firma de informes, consulte “Firmar electrónicamente el
informe” en la página 6-18.
Como alternativa, puede imprimir el informe de forma que se pueda firmar manualmente.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-19


Cómo empezar

Paso 9. Configurar e imprimir el informe


Para completar el proceso de análisis, configure el informe e imprímalo.
Como opción, también puede guardar el informe en formato PDF o exportarlo en uno de los
diversos formatos disponibles. Para obtener información detallada sobre cómo guardar el
informe en formato PDF, consulte “Trabajar con informes en PDF” en la página 6-23. Si desea
obtener información detallada sobre la exportación de informes, consulte el Apéndice A,
“Exportar el análisis”..

Para finalizar el análisis


1 Puede personalizar el informe.
Por ejemplo, puede seleccionar distintos formatos e incluir secciones específicas. Si desea
información detallada, consulte Capítulo 5, “Editar el análisis”..
2 Para imprimir el informe, seleccione Archivo > Imprimir. Si desea información detallada,
consulte Capítulo 6, “Trabajar con informes”..
3 Puede guardar el informe en formato PDF. Si desea información detallada, consulte
“Trabajar con informes en PDF” en la página 6-23. Asimismo, puede enviar el informe
por correo electrónico como datos adjuntos.
4 Puede exportar el informe en varios formatos, como HL7, MIB, etcétera. Si desea
información detallada, consulte Apéndice A, “Exportar el análisis”..

Paso 10. Enviar el informe PDF por correo electrónico


Es posible enviar el informe PDF por correo electrónico directamente desde la aplicación
Holter. El informe se envía como dato adjunto de un mensaje de correo electrónico, y se puede
enviar cifrado y sin cifrar.

PRECAUCIÓN El informe no se cifra de forma predeterminada. A fin de proteger los datos del paciente incluidos en el
informe, Philips recomienda encarecidamente que active la casilla de verificación Encrypt PDF
(Encriptar PDF) al generar el informe PDF. Si selecciona esta opción deberá especificar una
contraseña, que también deberá proporcionar al destinatario del informe. El cifrado protege el
contenido del informe para impedir que usuarios no autorizados puedan visualizarlo fácilmente.

Para poder utilizar la opción Correo electrónico, deberá disponer de un programa de correo
electrónico compatible con MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensaje). Los
programas de correo electrónico estándar, como Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus
Notes admiten API; por lo general, los programas de correo electrónico basados en la Web no
lo admiten.
Al seleccionar la opción Enviar informe por correo electrónico, Holter convierte el informe a
formato PDF, abre la aplicación de correo electrónico predeterminada, adjunta
automáticamente el informe y añade el texto Informe Holter tanto a la línea de Asunto como al
cuerpo del mensaje. Puede editar el texto y adjuntar otros archivos, si lo desea.

2-20 Instrucciones de uso de Philips Holter


Paso 11. Exportar el informe

NOTA Adobe Acrobat o Acrobat Reader deben estar instalados en el sistema para poder abrir y visualizar un
archivo PDF.
Para obtener información detallada sobre cómo enviar por correo electrónico el informe PDF,
consulte “Enviar un informe PDF por correo electrónico” en la página 6-27.

Paso 11. Exportar el informe


También puede exportar el informe PDF a HL7, a un Sistema de gestión del ECG de Philips o
a IntelliBridge Enterprise. Consulte Apéndice A, “Exportar el análisis”..

Acceder a un informe Holter guardado/archivado


Una vez que el informe se ha abierto, podrá revisar los datos y/o imprimir cualquier sección
del informe. Si se trata de un archivo analizado parcialmente, el sistema recordará dónde se
detuvo y continuará desde ese punto. Si el informe finalizó y se guardó, el sistema pasará al
final del archivo.

Para abrir un archivo guardado


1 Realice una de las siguientes acciones:
– Haga clic en la opción Abrir de la barra de herramientas principal.
– En la barra de menús, seleccione Archivo > Abrir informe.
2 Busque el archivo y, a continuación, haga clic en Abrir.
NOTAS  Si se activa la lista de archivos basada en el paciente (opción “Abrir Archivo habilitado”)
(página 10-17), la información del paciente se muestra en el cuadro de diálogo Abrir para ayudarle a
identificar los archivos.
 Todos los archivos del Centro de Información IntelliVue (IIC) se almacenan en un subdirectorio
configurable. Los archivos IIC tienen una de las siguientes extensiones de archivo: .rfe (formato
EASI) o .rfv (formato IIC convencional). Debe utilizar el botón (o función) Nuevo para procesar un
archivo IIC.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-21


Cómo empezar

Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la


aplicación
Las siguientes secciones ofrecen una breve introducción a las principales ventanas de
aplicación de Holter.
Figura 2-1 Ventana principal de análisis

E F

A
I
G

C K

J
H

A Ventana de diagnóstico, que amplía el contenido B Vista de página, que muestra el ECG completo
del cuadro Enfoque (consulte la página 2-23)
C Cuadro Enfoque, que se puede desplazar D Barra de herramientas principal
alrededor del ECG para mostrar cualquier
subconjunto del ECG
E Selección de modo F Recuadro de hora
G Barra de herramientas de análisis (consulte la H Barra de estado (consulte la página 2-24)
página 2-28)
I Barra de herramientas de selección de un latido J Botones de exploración de objetos (consulte la
de diagnóstico (consulte la página 2-25) página 2-24)
K FC media de la tira de 10 segundos mostrados
actualmente en la ventana de diagnostico

2-22 Instrucciones de uso de Philips Holter


Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la aplicación

Acerca de la ventana de diagnóstico


La ventana de diagnóstico, que aparece en la mitad superior de la pantalla Análisis, que
permite examinar con mayor detalle los latidos del área del cuadro Enfoque de la página. Es
posible definir de forma independiente los canales que se analizarán y visualizarán a través del
icono Reglas, mediante la ficha Morfología.

Para mostrar la ventana de diagnóstico


 Haga clic en la opción Diag de la barra de herramientas principal.
Use las marcas de verificación del centro del cuadro Enfoque para situar los latidos en el
centro de la ventana de diagnóstico.

Para definir los canales que se analizarán y visualizarán


1 Haga clic en la opción Reglas de la barra de herramientas principal.
2 Haga clic en la ficha Morfología y seleccione los elementos adecuados; a continuación,
haga clic en Aceptar.

Para cambiar rápidamente entre la vista de diagnóstico y la de página completa


Haga doble clic en cualquier zona del área Página (parte inferior) de la ventana. La vista de la
ventana cambiará de la vista de dos paneles de página/diagnóstico a una vista de página única
del ECG, y viceversa. El efecto es similar a hacer clic en el botón Diag.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-23


Cómo empezar

Acerca de la barra de estado


La barra de estado muestra:
 Texto de información sobre herramientas, a la izquierda
 Mensajes de estado (información de progreso, por ejemplo, al abrir, guardar y analizar los
archivos) o mensajes de error (a la derecha)

Para alternar la visualización de la barra de estado


 Seleccione Visualizar > Barra de estado.
Aparece una marca de verificación junto al elemento de menú de la barra de estado, lo que
indica que se está mostrando.
Para ocultar la barra de estado, realice de nuevo la misma selección. La marca de
verificación desaparece del menú.

Acerca de los botones de exploración de objetos


Use los botones de exploración de objetos de la parte inferior derecha de la pantalla para
desplazarse al objeto siguiente o anterior seleccionado. Los botones de exploración se utilizan
para buscar exclusivamente datos analizados (no los datos que el sistema no ha analizado).
Las funciones de exploración disponibles son:
 Flecha arriba (parte superior): permite buscar la siguiente instancia/objeto por encima de
la posición actual del cursor.
 Círculo (parte central): permite seleccionar el tipo de objeto (haga clic en este botón en
primer lugar) que se va a explorar en el menú emergente Objetos disponibles (mostrado a
continuación).

Ir a hora.
Use el control deslizante para mostrar el ECG en un
periodo de tiempo concreto.

Examinar diario.
Muestra el evento diario anterior o siguiente.

Examinar CVP (rojo).


Tras seleccionar esta opción, haga clic en la flecha abajo
para pasar a la siguiente CVP (Par, Tardío o SalvaV) o en
la flecha arriba para ir al anterior.

Examinar CAP (amarillo).


Tras seleccionar esta opción, haga clic en la flecha abajo
para pasar la siguiente CAP (Par, Auricular Tardío o
Auricular ausente) o en la flecha arriba para ir al anterior.

2-24 Instrucciones de uso de Philips Holter


Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la aplicación

 Flecha abajo (parte inferior): permite buscar la siguiente instancia/objeto por debajo de la
posición actual del cursor.

Acerca de las barras de herramientas de selección de un


latido
Durante el análisis, a cada latido o complejo se le asigna un rótulo de morfología. Es posible
cambiar el rótulo de morfología de un latido específico o de todo el grupo de latidos de un
patrón de morfología.
Hay tres grupos de barras de herramientas de selección de un latido que se pueden utilizar para
cambiar los rótulos de morfología o latido:
 Barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico (a continuación)
 Barra de herramientas de selección de un latido de morfología (página 2-32)
 Barra de herramientas de selección de un latido avanzada (página 8-3)

Acerca de la barra de herramientas de selección de un latido de


diagnóstico
Estos iconos se encuentran en la barra de herramientas de la pantalla de diagnóstico. Esta barra
de herramientas permite añadir cursores de medida, cambiar el rótulo de latidos, agrupar e
insertar latidos y realizar correcciones.

La Tabla 2-2 describe las funciones de la barra de herramientas.

Para cambiar el rótulo de un latido individual


1 En la ventana de diagnóstico, haga clic en el botón de selección de un latido que desee.
2 Haga clic en el latido que va a cambiar.
El color del latido y la anotación del latido cambiarán en consecuencia. En caso de que
varios latidos se hayan rotulado incorrectamente, quizá sea aconsejable editar la
morfología. Si desea información detallada, consulte “Editar patrones de morfología”
en la página 5-8.
Tabla 2-2 Barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico

Botón Descripción

Calibre Permite insertar un nuevo cursor de medida en la ventana de


diagnóstico; solo disponible si la ventana de diagnóstico se
muestra en pantalla. Consulte “Añadir cursores de medida
de referencia a las tiras” en la página 5-57 y “Configurar los
cursores de medida” en la página 10-28.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-25


Cómo empezar

Tabla 2-2 Barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico (continuación)

Botón Descripción

Cambio R-R Permite validar o invalidar el intervalo R a R (los latidos


entre espacios). Si un intervalo no es válido, no se incluirá
en el recuento en los resúmenes y mediciones. Si es válido,
su longitud se incluirá en diversas mediciones, como los
intervalos R-R de máxima longitud.
Durante el análisis, los intervalos no válidos se pueden
identificar gracias a un guión (-) entre los latidos.
Cambiar * Permite cambiar el rótulo de latido a ruido. Por lo tanto, el
latido y el intervalo creados por el latido con ruido no se
contarán en los resúmenes de variabilidad de frecuencia
cardíaca (VFC). El intervalo R-R largo no se puede crear si
se trata de un latido con ruido. Puesto que se trata de un
botón de activación/desactivación, basta con hacer clic de
nuevo para invertir el cambio de ruido (rótulo de latido = *)
a latido normal.
Contar Afecta a un solo latido. El latido seleccionado se cuenta
como normal. Este tipo de selección de un latido
normalmente se utiliza para corregir un único error. Utilícelo
para latidos normales con artefactos.
Contar Afecta a un solo latido. El latido seleccionado se cuenta
como ventricular. Este tipo de selección de un latido
normalmente se utiliza para corregir un único error. Se debe
utilizar en latidos ventriculares con artefactos.
Contar Afecta a un solo latido. El latido seleccionado se cuenta
como latido con artefacto. Este tipo de selección de un latido
normalmente se utiliza para corregir un único error.
Analizar Crea un patrón de edición de morfología nuevo para una
nueva morfología normal. En el futuro, a medida que se
analicen otros latidos con la misma morfología, se agruparán
en este patrón de edición de morfología nuevo.
NOTA Hasta que se encuentren tres instancias de este latido, se
interpretará como Sin cualificar y se anotará en la ventana de
diagnóstico en letra minúscula. La letra minúscula n aparece
encima de los latidos normales prospectivos. Cuando se
encuentra una tercera instancia del latido, se convierte en una
nueva morfología. Utilícelo para latidos normales con artefactos.

2-26 Instrucciones de uso de Philips Holter


Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la aplicación

Tabla 2-2 Barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico (continuación)

Botón Descripción

Analizar Crea un patrón de edición de morfología nuevo para una


nueva morfología ventricular. En el futuro, a medida que se
analicen otros latidos con la misma forma, se agruparán en
este patrón nuevo.
NOTA Hasta que se encuentren tres instancias de este latido, se
interpretará como Sin cualificar y se anotará en la ventana de
diagnóstico en letra minúscula. La letra minúscula v aparece
encima de los latidos ventriculares prospectivos. Se debe utilizar
en latidos ventriculares con artefactos.

Analizar Crea un patrón de edición de morfología nuevo para una


morfología de latido con artefacto. En el futuro, a medida
que se analicen otros latidos con la misma morfología, se
agruparán en este patrón de edición de morfología nuevo.
NOTA Resulta útil para separar artefactos rotulados como
latidos (como una onda T rotulada como Normal).

Insertar Permite insertar un latido en el punto en que se encuentre el


cursor en el ECG de diagnóstico. Tras insertar el latido,
puede cambiar el tipo de latido (Normal, Normal alt., Con
marcap o Ventricular) mediante uno de los botones Contar
para diagnóstico.
Si desea información detallada, consulte “Insertar un latido”
en la página 5-19.
Reanalizar Descarta todos los análisis y establece una nueva morfología
normal primaria en el latido seleccionado. A continuación,
todos los análisis se inician con el latido seleccionado.
Use esta función si el sistema ha seleccionado un latido
inadecuado como morfología normal primaria. Esta condición
se puede producir si el inicio del análisis contiene pulsos de
calibración o el comienzo del registro contiene ECG con
ruido que posteriormente va desapareciendo.

NOTA En caso de que elija Reanalizar normales, recuerde que se


descartarán todos los análisis realizados hasta el momento actual
(no se reanalizará ningún elemento); es decir, se descartarán
todos los rótulos de latido anteriores al latido actual. Es
aconsejable utilizar esta función al comienzo de un análisis.

Detalle La pantalla Detalle de latidos permite ver cada latido


ampliado y por separado, además del resto de complejos
agrupados en el mismo patrón de edición de morfología.
Consulte “Editar los detalles de latido” en la página 5-11.
12 Permite activar y desactivar la visualización de ECG en el
Derivaciones modo de 12 derivaciones de la ventana de diagnóstico.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-27


Cómo empezar

Acerca de la barra de herramientas de análisis

Tabla 2-3 Barra de herramientas de análisis

Botón Descripción

Ir Inicia el proceso de análisis.

Ver Permite ver el ECG seleccionado en la ventana de diagnóstico.

Doc Permite alternar entre documentar y eliminar una tira. Las tiras
se pueden ver a través del botón Tiras e incluir en el informe.
Rotular Permite activar el modo Rotular, donde es posible seleccionar
secciones del ECG y cambiar su rótulo, o crear tiras a partir de
ellas (documentar). Consulte “Cambiar el rótulo de una sección
del ECG (Rotular área)” en la página 5-20.
Erase Se utiliza en el modo Página para “eliminar ruido” (sustituir “*”
por rótulos de latido) en el área seleccionada. Excluye un área
seleccionada del informe.
Rehacer Permite recuperar rápidamente un área del ECG borrada
accidentalmente.
Rehacer Permite analizar de nuevo el área seleccionada del ECG de
A. acuerdo con una nueva configuración de reglas. Si desea
información detallada, consulte “Volver a realizar el análisis” en
la página 2-29.
Rehacer L. Permite analizar de nuevo el ECG desde el final del análisis
hacia atrás hasta el número de minutos seleccionado. Si desea
información detallada, consulte “Volver a analizar un ECG” en
la página 2-30.
Vista alt Alterna entre dos tamaños de página en la ventana de análisis.

Velocidad Controla el periodo de tiempo del ECG que el usuario podrá ver
en el modo Página o Superposición. Cuanto mayor sea el valor
seleccionado, menor será el periodo de tiempo del ECG que se
podrá ver.

2-28 Instrucciones de uso de Philips Holter


Acerca de las barras de herramientas y las ventanas de la aplicación

Tabla 2-3 Barra de herramientas de análisis (continuación)

Botón Descripción

Stops Configura el sistema de forma que se detenga automáticamente


cada vez que aparezca un evento configurado en el cuadro de
diálogo Paradas automáticas.
SUGERENCIA Puede borrar rápidamente todas las paradas
automáticas haciendo clic dos veces en Seleccionar todo. Con el
primer clic, se seleccionan todos los elementos; con el segundo se
borran todos.

Hora Permite mostrar los datos analizados a partir de una hora


específica de un día seleccionado del informe (la opción
predeterminada es el primer día). En el cuadro de diálogo Ir a
hora, seleccione la hora de inicio mediante las flechas del
cuadro de lista o desplazando el control deslizante. El cuadro de
diálogo resulta útil para desplazarse por el archivo analizado.
Selecciona Activa y desactiva la visualización del cuadro de diálogo
r Revisión de eventos.

Volver a realizar el análisis

Para volver a realizar una parte del análisis


1 En la pantalla de análisis, haga clic en el icono Redo A. (Rehacer A.).
2 En la ventana Página, haga clic y arrastre el cursor del ratón resaltando el área del ECG
que se verá afectada por el nuevo cambio de regla.
Aparece el cuadro de diálogo Reglas.

3 Realice los cambios necesarios.


4 En la lista Apply Setting to (Aplicar valores a), seleccione Selected Area (Area
seleccionada).

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-29


Cómo empezar

5 Haga clic en Aceptar.


Para obtener información detallada, consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la
página 3-3.

Volver a analizar un ECG


El reanálisis puede resultar útil, por ejemplo, si observa un canal con ruido que desea excluir a
los 16 minutos en un archivo y no está seguro de qué parte de ese intervalo se ha visto
afectada. Reanalizar permite repetir el análisis en el periodo de 16 minutos hasta el punto
actual después de excluir un canal con ruido.

Para volver a analizar una sección definida del ECG


1 En la barra de herramientas de análisis, haga clic en Reanalizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Reanalizar.

2 Seleccione el número de minutos anteriores que se volverán a analizar.


NOTA El ajuste de regla más reciente sustituirá al ajuste anterior en un área dada.

Editar latidos a través de Edición de morfologías


Cada patrón de morfología consta de un grupo de morfologías con rótulos y formas similares
denominados latidos. El algoritmo agrupa dichos latidos o el usuario los rotula como una
morfología (por ejemplo, Normal o Ventricular). El propósito de la edición de latidos es corregir
o modificar los rótulos de morfología y combinar las morfologías similares entre sí.
Use los iconos de selección de un latido de edición de morfología para:
 Corregir (reclasificar) un latido, lo que cambiará el nombre de un rótulo y patrón de
morfología
 Borrar artefactos de la morfología
 Combinar patrones de morfología para reducir el número de patrones de morfología del
informe
 Dividir los patrones para invertir la acción de combinación de los patrones de morfología
NOTA El usuario no solo podrá editar morfologías retrospectivamente desde la ventana Edición de
morfologías. Durante un análisis prospectivo, el usuario puede editar varios latidos simultáneamente
mediante las opciones avanzadas. Si desea información detallada, consulte “Editar morfologías
mediante la barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico avanzado” en la
página 5-18.

2-30 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar latidos a través de Edición de morfologías

Acerca de la pantalla Edición de morfologías


La pantalla Edición de morfologías permite trabajar con patrones de morfología. Si desea
información detallada, consulte “Acerca de los patrones de morfología” en la página 2-33.

Para ver la ventana Edición de morfologías


 Haga clic en la opción Morfología de la barra de herramientas principal.
La pantalla Edición de morfologías tiene dos ventanas.
– La ventana superior es el área de trabajo.
– La parte inferior es la ventana Plantilla de morfología, que muestra imágenes del
patrón o patrones de morfología.
Haga clic en una morfología de esta ventana para mostrarla en el área de trabajo.
Figura 2-2 Ventana Edición de morfologías

A Área de trabajo B Vista de patrón de morfología


C Separador de vistas (ajustable) D Barra de herramientas de selección de un
latido de edición de morfología (véase a
continuación)

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-31


Cómo empezar

Acerca de la barra de herramientas de selección de un


latido de edición de morfología
Los iconos de edición de patrón se encuentran en la parte inferior de la pantalla Edición de
morfologías. Permiten manipular y clasificar los latidos.

Para cambiar la morfología de un latido


1 En el panel de patrón de morfología (parte inferior), haga clic en el latido con el que
trabajará.
El latido aparece en el área de trabajo (parte superior).
2 Haga clic en la corrección de morfología que desee de la barra de herramientas de
selección de un latido de edición de morfología.

Figura 2-3 Barra de herramientas de selección de un latido de edición de morfología

La siguiente tabla describe las funciones de la barra de herramientas.

Tabla 2-4 Barra de herramientas de selección de un latido de edición de morfología

Icono Información sobre Descripción


herramientas del
icono

Reclasificar como Permite cambiar la clasificación a latido normal,


normal normal sin marcapasos, normal con marcapasos
unicameral, normal con marcapasos bicameral, normal
con marcapasos unicameral y fusión o normal con
marcapasos bicameral.
Reclasificar como Permite reclasificar el latido como Normal alt., con la
normal alt. opción de añadir nuevos tipos y comentarios.

Reclasificar como Permite reclasificar el latido como Ventricular o


ventricular Fusión.

Reclasificar como Permite cambiar a latidos con artefacto.


artefacto

No es un latido Elimina el latido del recuento total.


NOTA Se muestra un mensaje de advertencia para
informar al usuario que la operación no se puede deshacer.
Esta advertencia se puede deshabilitar.

2-32 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar latidos a través de Edición de morfologías

Tabla 2-4 Barra de herramientas de selección de un latido de edición de morfología


(continuación)

Icono Información sobre Descripción


herramientas del
icono

Borrar a normal Elimina el recuento de la fuente y lo suma al recuento


total (latido normal).
NOTA Se muestra un mensaje de advertencia para
informar al usuario que la operación no se puede deshacer.
Esta advertencia se puede deshabilitar.

Combinar Agrupa los latidos para formar complejos. Consulte


“Edición de morfologías: Combinar morfologías” en
la página 2-37.
Dividir Invierte la acción Combinar, separa los elementos
combinados.

Intercambiar normal Intercambia una morfología normal seleccionada por


una morfología normal primaria.

Beat Detail (Detalle de Verifica los latidos específicos de una morfología.


latidos)

Mostrar u ocultar Muestra u oculta todas las morfologías normales.


morfologías normales

Show or Hide Alt. Muestra u oculta todas las morfologías normales


Normal Classes alternas.
Mostrar u ocultar Muestra u oculta todas las morfologías ventriculares.
morfologías
ventriculares

Mostrar u ocultar Muestra u oculta todas las morfologías de artefacto.


morfologías de
artefacto

Acerca de los patrones de morfología


Un patrón de morfología es una imagen representativa de latidos que se generan cuando el
algoritmo o el usuario determina que varios latidos tienen formas similares y, a continuación,
los agrupa. A cada patrón (mostrado en la ventana de la parte inferior) se le asigna un nombre
que identifica el rótulo del latido; por ejemplo, Normal (N) o Ventricular (V). El rótulo está
presente sobre todos los latidos a lo largo del análisis, de acuerdo con la configuración de la
opción Mostrar anotación.
Todos los patrones se representan en la sección Morfologías del informe. Por lo tanto, es
importante que la edición de los latidos y patrones de morfología se realice de forma que los

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-33


Cómo empezar

rótulos correspondientes sean precisos y evitando que los grupos se vean afectados por latidos
o artefactos dudosos.
Philips recomienda combinar los patrones, de forma que quede una cantidad mínima de
patrones en la pantalla antes de guardar el informe.
Existen varias técnicas gracias a las cuales se puede reducir el número de patrones de
morfología o rótulos de latido con falsos positivos en el sistema:
 Revisar los latidos rotulados de forma incorrecta mediante la pantalla Edición de
morfologías.
 Comprobar los patrones de morfología mediante el icono Detalle de latidos con el fin de
identificar morfologías dudosas que pudieran haber afectado al patrón de morfología.
Consulte “Editar los detalles de latido” en la página 5-11.
 Ajustar la configuración de reglas (la ganancia y los canales sin procesar). Consulte
“Reglas de morfología” en la página 3-13.
Todos los patrones de morfología, incluidos los recuentos y rótulos correspondientes, se
transfieren a la sección Morfologías del informe. Las morfologías disponibles en Edición de
morfologías se describen en esta sección:
 Normal primaria
 Normal
 Normal alterna
 Ventricular
 Artefacto
NOTA Todas las morfologías de latido mostradas en la pantalla Edición de morfologías (ventana inferior)
representan latidos similares que se han agrupado.

Normal primaria
El algoritmo identifica la morfología normal primaria por su forma y determina que es el
complejo Normal más frecuente con el máximo recuento.
En esta morfología de latidos se realiza una edición de tipo restrictivo: los botones Reclasificar
se atenúan. La única acción que puede realizar es intercambiar el patrón de morfología normal
primaria por otro que ofrezca un patrón Normal más limpio y representativo para el informe
final.

Para intercambiar los patrones


1 Haga clic en el patrón de morfología Normal que desee utilizar como patrón normal
primaria.
2 Haga clic en el icono Intercambiar normal.
Esta acción convierte los dos patrones: el patrón anteriormente normal primaria pasa a
convertirse en un patrón Normal, y viceversa.
NOTA Los siguientes patrones de morfología (Normal, Normal alterna, Ventricular, Artefacto) son menos
restrictivos que normal primaria, y permiten cualquier tipo de edición.

2-34 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar latidos a través de Edición de morfologías

Normal
El patrón de latidos Normal se identifica por su forma. Haga clic en la miniatura de morfología
para mostrar el recuento total de este tipo de latido. Puede utilizar la función Intercambiar
normal para seleccionar una nueva morfología normal primaria.

Normal alterna
Los latidos de tipo Normal alt. son latidos auriculares con un foco diferente del de la
morfología Normal. Por ejemplo, el latido podría ser un Bloqueo de rama con una conducción
distinta, o bien podría ser de marcapasos.
Utilice el cuadro de diálogo Rotular latido normal alternativo (solo disponible a través del
icono Reclasificar como normal alt.) para crear un rótulo de morfología especial.

Para rotular un latido como Normal alt.


1 Haga clic en un complejo de la ventana de patrón de morfología (parte inferior); se abrirá
el área de trabajo.
2 Haga clic en el icono Reclasificar como normal alt..
Aparecerá el cuadro de diálogo Rotular latido normal alternativo.

3 Realice cualquiera de las siguientes acciones y, a continuación, haga clic en Aceptar:


– Haga clic en el rótulo que va a utilizar.
– Escriba un rótulo personalizado en el campo de texto.
El patrón de morfología incluye un rótulo personalizado con el recuento, que aparece en
un color alternativo en el análisis y transfiere los datos a la sección Morfologías del
informe.

Ventricular
Los latidos ectópicos ventriculares incluyen todos los focos ventriculares. Los recuentos
totales de todos los patrones ventriculares se transfieren al informe.

Para reclasificar un latido como Ventricular


1 Haga clic en el patrón que se va a reclasificar.
2 Haga clic en el icono Reclasificar como ventricular.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-35


Cómo empezar

Artefacto
El algoritmo identifica un área o latido no reconocible (de morfología desconocida) como un
artefacto.
Para editar esta morfología, puede:
 Reclasificarla como un rótulo de latido.
 Combinarla con otra morfología.
 Combinar el artefacto y seleccionar la opción Corregir a No es un latido.
 Eliminarla mediante la opción Corregir a No es un latido.

Editar morfologías
SUGERENCIA La opción Mostrar y ocultar clases ofrece un método sencillo para ver todas las morfologías con la
misma forma. Esta característica resulta útil a la hora de identificar morfologías similares que pudieran
recombinarse en una morfología única.

Opciones de notificación de edición de morfología irreversible


Seleccione si desea o no recibir una advertencia durante la edición en caso de que los cambios
no se puedan deshacer. Si la opción se activa, se mostrará un mensaje en caso de que la acción
que esté a punto de realizar no sea reversible. Esto significa que deberá repetir el análisis para
poder deshacer la operación de edición que está a punto de llevar a cabo.

Para activar o desactivar la notificación de edición irreversible


1 En la pantalla Edición de morfologías, seleccione Herramientas > Configurar edición de
morfologías.
Aparecerá el cuadro de diálogo Edición de morfologías.

2-36 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar latidos a través de Edición de morfologías

2 Active la casilla de verificación de la parte inferior del cuadro de diálogo y haga clic en
Aceptar.
Y viceversa, para desactivar la notificación, desactive la casilla de verificación.

Edición de morfologías: Reclasificar un latido


Existen seis tipos de iconos Corregir: Normal, Normal alt., Ventricular, Artefacto, No es un latido
y Borrar a normal. Utilice los iconos de corrección (reclasificación) de la pantalla Edición de
morfologías para volver a clasificar un tipo de latido cardíaco como una de las opciones
disponibles en el menú de edición.
También puede utilizar la función Rotular área para volver a rotular los latidos. Si desea
información detallada, consulte “Cambiar el rótulo de una sección del ECG (Rotular área)” en
la página 5-20.

Para reclasificar una asignación de morfología de latido


Por ejemplo, con Edición de morfologías, puede cambiar una morfología de Normal a
Aberrante (seleccionado en el cuadro de diálogo Normal alt.).
1 Haga clic en un latido Normal, después seleccione la operación Corregir (en este caso,
Reclasificar como Normal alt.).
2 En el cuadro de diálogo Normal alt., seleccione Aberrante y haga clic en Aceptar.

Edición de morfologías: Combinar morfologías


Use el icono Combinar para combinar tipos similares de complejos, después de seleccionar
dos o varias morfologías. Si ha seleccionado solo una morfología para editarla, esta opción
aparecerá atenuada (no disponible).

Edición de morfologías: Dividir una morfología


Use el icono Dividir para deshacer la acción de combinación de dos o varias morfologías, de
forma que los latidos combinados se separen en una sola morfología.
Si se combinan dos morfologías diferentes y, a continuación, se deshace la acción, el sistema
Holter no intentará volver a cambiar los rótulos. Por ejemplo, si se combinan las morfologías
Artefacto y Normal, y después se separan, la morfología Artefacto mantendrá el rótulo Normal
hasta que el usuario lo modifique. Para cambiar el tipo de morfología, seleccione la opción
Edición de morfologías: Corregir apropiada. Consulte “Edición de morfologías: Reclasificar un
latido” en la página 2-37.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-37


Cómo empezar

Edición de morfologías: Convertir una morfología normal en una


morfología normal primaria (intercambiar)
Use el icono Intercambiar normal para convertir la morfología normal seleccionada
actualmente en la morfología normal primaria. Esto permitirá al usuario seleccionar un patrón
sin artefactos para representar la forma Normal.
NOTA Si ha combinado otra morfología para convertirla en la morfología normal primaria, es aconsejable que
separe (o divida) las morfologías combinadas mediante el icono Dividir antes de intercambiar una
morfología normal primaria.

Edición de morfologías: Ver todos los latidos de una morfología (Detalle)


El icono Detalle permite a los usuarios ver todos los latidos de una morfología. Al mostrar
todas las formas de una morfología, el usuario puede volver a clasificar un latido.
Para ver los latidos de una morfología, también puede usar la vista Detalle alternativo, que
muestra todos los latidos uno junto a otro, de forma similar a la ventana Revisar.

Para ver todos los latidos de una morfología


 Haga clic sucesivamente en una morfología y en el icono Detalle.
La parte superior de la pantalla muestra el latido en contexto con los latidos circundantes;
la mitad superior muestra los latidos de uno en uno.
Para reclasificar un latido, realice una de las siguientes acciones:
– Seleccione el icono apropiado en la barra de herramientas de selección de un latido y,
a continuación, haga clic en el latido de la ventana Diag. Consulte “Edición de
morfologías: Reclasificar un latido” en la página 2-37.
– Use la función Rotular área para seleccionar un área de ECG y reclasificar los latidos.
Consulte “Cambiar el rótulo de una sección del ECG (Rotular área)” en la
página 5-20.

Para ver los latidos uno junto a otro en la vista Detalle alternativo
1 Desde Edición de morfologías, haga clic en una morfología y, después, en la opción
Detalle de la barra de herramientas principal para mostrar la ventana Detalle.
2 En la barra de herramientas de detalle de la parte inferior de la pantalla, haga clic en Vista
alt.
Los latidos de la morfología se presentan unos junto a otros en la vista. Si desea
información detallada, consulte “Editar los detalles de latido, vista Detalle alternativo” en
la página 5-15.

Edición de morfologías: Mostrar u ocultar morfologías


Utilice los cuatro iconos Mostrar de la parte inferior de la pantalla Edición de morfologías
para mostrar morfologías específicas.

2-38 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar latidos a través de Edición de morfologías

Para mostrar u ocultar una morfología


 Haga clic en el icono apropiado.
Puede utilizar este icono para reducir el número de plantillas visualizadas durante la
combinación de morfologías. Por ejemplo, puede ocultar todas las morfologías a excepción de
las de tipo Ventricular, y a continuación ocultar todas excepto las de tipo Normal, y etcétera.

Ver la información de latido


Para determinar el número de latidos de una morfología dada
 Realice una de las siguientes acciones:
– Desplace el ratón sobre el latido para mostrar los cuadros de tipo de morfología y
recuento de latido.
– Haga clic en el latido para ver el patrón con el rótulo correspondiente y realizar el
recuento en el área de trabajo.

Para ver todos los latidos de una morfología


La vista Detalle alternativo presenta los latidos de una morfología uno junto a otro. Si desea
información detallada, consulte “Editar los detalles de latido, vista Detalle alternativo” en la
página 5-15.
 Realice una de las siguientes acciones:
– Seleccione una morfología y haga clic en el botón Detalle para ver todos los latidos
de una morfología dada. De este modo se mostrará la ventana superpuesta de los
latidos.
– Seleccione una morfología y haga clic en el botón Detalle; a continuación, en la barra
de herramientas de detalle de la parte inferior de la pantalla, haga clic en Vista alt. Se
mostrará cada latido en una ventana propia.

Para insertar un latido


 Haga clic en el botón Insertar de la barra de herramientas de selección de un latido de
diagnóstico. Si desea información detallada, consulte “Insertar un latido” en la
página 5-19.

Para editar simultáneamente varios latidos


 Use las opciones avanzadas. Si desea información detallada, consulte “Editar morfologías
mediante la barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico avanzado” en
la página 5-18.

Instrucciones de uso de Philips Holter 2-39


Cómo empezar

Acerca de las anotaciones de latidos (rótulos)


En varias pantallas y vistas se muestran letras por encima de los latidos en el ECG. Estas letras
rotulan el latido subyacente.
Las anotaciones se definen en la tabla siguiente. También puede verlas en la ficha Glosario de
un informe.

Anotación Color de Definición Anotación Color de Definición


de latidos ejemplo de latidos ejemplo

2 Rojo Bigeminismo A Amarillo Salva auricular


ventricular
C Rojo Par 3 Amarillo Trigeminismo auricular
I Rojo CVP interpolada B Amarillo Bradicardia
P Rojo CVP D Amarillo Latido ausente
L Rojo Ectópico ventricular L Amarillo Latido tardío
tardío
E Rojo Ectópico ventricular no P Amarillo Contracción auricular
prematuro prematura
R Rojo R sobre T T Blanco Taquicardia
3 Rojo Trigeminismo N Blanco Normal
ventricular
T Rojo Trillizos n Gris Normal desconocido
V Rojo Salva ventricular v Gris Ventricular
desconocido
2 Amarillo Bigeminismo auricular * Blanco Ruido
C Amarillo Par auricular ? Blanco Artefacto
F Amarillo Fibrilación auricular - Blanco Intervalo incorrecto

2-40 Instrucciones de uso de Philips Holter


3
1Uso de las reglas
Las reglas se utilizan para modificar el entorno de análisis y la forma en que el algoritmo
rotula los latidos y eventos. Mediante el icono Reglas puede cambiar las reglas que afectan a
la zona seleccionada o a toda el área analizada. Puede personalizar un conjunto de reglas de
análisis de datos por medio de un conjunto de reglas de nombre diferente (opciones de
morfología y reglas). A continuación, puede añadir dicho conjunto a la lista de conjuntos de
reglas del sistema.
Este capítulo describe cómo utilizar el cuadro de diálogo Reglas para llevar a cabo estas
acciones.
NOTA Los conjuntos de reglas personalizados son funciones exclusivas de Cardiology Suite y Holter 2010.

Definir reglas
El cuadro de diálogo Reglas se utiliza para editar todo el análisis o solo áreas especificadas del
mismo. Use el cuadro de diálogo Reglas para modificar los criterios Auricular, Ventricular,
Análisis de ST y Morfologías de la detección de arritmias mejorada. Mediante la ficha
Morfologías también es posible ajustar el nivel de sensibilidad al ruido en el ECG.

Para abrir el cuadro de diálogo Reglas


 En la barra de herramientas principal, haga clic en Reglas.

Fichas de reglas

Guardar o
seleccionar Especificar cómo se
un conjunto aplicarán los ajustes
de reglas de regla

3-1
Uso de las reglas

PRECAUCIÓN Al cambiar la configuración del cuadro de diálogo Reglas, el resultado del informe se verá afectado. Las
modificaciones en los niveles de ruido pueden provocar cambios en los recuentos de latidos.

Modificar o configurar reglas


Para definir una nueva regla
1 Desde el cuadro de diálogo Reglas, seleccione una ficha.
2 Ajuste las reglas según sea necesario; para ello, use los menús o escriba valores nuevos.
3 Guarde los cambios si lo desea:
a Haga clic en Seleccionar conjunto reglas.
Aparecerá el cuadro de diálogo Conjuntos de reglas.

b Haga clic en Añadir y asigne un nombre al nuevo conjunto.


c Seleccione en la lista el nombre que acaba de definir y haga clic en Usar.
4 Seleccione el área o áreas a las que aplicará las nuevas reglas en la lista Aplicar valores a.

5 Haga clic en Aceptar.

Seleccionar un conjunto de reglas con nombre


Es aconsejable configurar un conjunto de reglas específico para las preferencias de cada
médico. Cada conjunto de reglas se compone de una combinación de ajustes de las distintas
fichas. El conjunto de reglas se define mediante el cuadro de diálogo Reglas; posteriormente
podrá utilizar el cuadro de diálogo Conjuntos de reglas para guardar esta combinación de
ajustes.
Puede:
 Seleccionar cualquier conjunto de reglas definido para utilizarlo
 Guardar un nuevo conjunto de reglas
 Eliminar un conjunto de reglas

3-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Definir reglas

Modificar o crear un conjunto de reglas nuevo

Para modificar o crear un conjunto de reglas


1 De acuerdo con las preferencias del médico, configure las reglas mediante las fichas
Auricular, Ventricular, ST y/o Morfologías del cuadro de diálogo Reglas.
2 En el cuadro de diálogo Reglas, haga clic en Seleccionar conjunto reglas.
3 Haga clic en Añadir.
a Escriba el nombre del conjunto.
b Haga clic en Aceptar.
4 En la lista Conjuntos con nombre, haga clic en el nombre que acaba de escribir.
5 Haga clic en Usar.

Eliminar reglas

Para eliminar un conjunto de reglas


 En el cuadro de diálogo Conjuntos de reglas, seleccione el conjunto de reglas que va a
eliminar y haga clic en Eliminar.

Aplicar los ajustes de regla


Las modificaciones realizadas en una regla solo se aplican a las condiciones o áreas
especificadas.

Para aplicar los ajustes de regla


1 Haga clic en el icono Reglas.
Se resalta un área de la ventana Página y aparece el cuadro de diálogo Reglas.
2 Modifique cualquier ajuste que desee aplicar al análisis.
NOTA El ajuste de regla más reciente sustituirá al ajuste anterior en un área determinada.
3 Seleccione una de las cinco condiciones del menú desplegable Aplicar valores a y, a
continuación, haga clic en Aceptar.

Condición Definición

Ningún área Describe el estado de las reglas actuales (por ejemplo, las
reglas de morfología) del conjunto de reglas. Ningún área es
el ajuste predeterminado.
Futura Si se han realizado modificaciones, las reglas Auricular,
Ventricular, ST y/o Morfologías se aplican desde el punto en
el que se interrumpió el análisis y a los análisis futuros.

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-3


Uso de las reglas

Condición Definición

Area seleccionada Si se han realizado modificaciones, las reglas Auricular,


Ventricular, ST y/o Morfologías se aplican exclusivamente
al área seleccionada; después se vuelven a utilizar los
conjuntos de reglas anteriores en el resto del análisis.
Area seleccionada y Si se han realizado modificaciones, las reglas Auricular,
Futura Ventricular, ST y/o Morfologías se aplican al área
seleccionada y a los análisis futuros.
Todo el área Si se han realizado modificaciones, las reglas Auricular,
Ventricular, ST y/o Morfologías se aplican a todos los ECG
analizados.

Aplicar las modificaciones de regla al área seleccionada


Use esta opción para volver a analizar un área seleccionada, por lo general con ajustes de regla
nuevos. Deberá modificar los ajustes de regla después de hacer clic en el botón Rehacer.
1 Haga clic en el icono Rehacer área.
2 En la ventana Page, resalte el área en la que desea aplicar las reglas.
3 Cuando aparezca el cuadro de diálogo Reglas, realice los ajustes en la regla.
4 Seleccione la opción Area seleccionada del menú desplegable Aplicar valores a.
5 Haga clic en Aceptar.

Reglas de eventos auriculares


La sensibilidad del sistema Holter se puede modificar en cualquier momento del análisis con
el fin de mejorar la capacidad de detección de eventos auriculares. Use la ficha Auricular del
cuadro de diálogo Reglas para personalizar la sensibilidad del sistema dentro de los rangos
permitidos en el cuadro de diálogo.

3-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Reglas de eventos auriculares

Prematuro
La regla de extrasístole auricular define el grado de prematuridad necesario para que un latido
supraventricular se considere una extrasístole auricular (EA). Los valores de porcentaje se
miden en relación con el ritmo normal anterior. Si se selecciona un criterio del 25% (valor
predeterminado del sistema), un latido deberá producirse con una antelación del 25% a los
intervalos R-R regulares para que se considere una EA. Un latido solo se considera prematuro
si lo es en relación con el ritmo/latido anterior. Si el sistema detecta falsas EA, el porcentaje se
incrementará levemente. En caso de que no se detecten EA, el porcentaje se reducirá
levemente. Una arritmia sinusal marcada puede provocar la detección de EA falsas. Si esto
ocurre, tiene la opción de aumentar el porcentaje a intervalos pequeños para obtener los
resultados deseados.

Ventricular tardío
La regla Tardío establece el umbral que delimita el intervalo de retraso que debe transcurrir
para que un latido se considere tardío. Si se selecciona 50%, todos los latidos que se produzcan
con un retraso del 50% respecto a los intervalos R-R anteriores se detectarán como latidos
tardíos.
Al reducir este valor de porcentaje, el número de latidos tardíos detectados aumenta, y al
seleccionar Desactivado, la detección de latidos se deshabilita.
Para detectar una mayor cantidad de latidos tardíos, reduzca el porcentaje. Con una arritmia
sinusal marcada, es aconsejable desactivar la detección de latidos tardíos.

Ausente
La regla de latido Ausente determina el umbral que delimita el intervalo de retraso que un
latido deberá tener para que se considere ausente (pausa). Los criterios se determinan en
segundos o como un porcentaje y se miden en relación con el ritmo normal anterior. Si los
intervalos R-R de un ritmo regular sostenido son iguales o superiores a los criterios de latido
ausente definidos, se detectará un latido ausente.
Si desea una detección de latidos ausente para ritmos extremadamente lentos y regulares,
seleccione 100% en la ficha Auricular.

Frecuencia mínima de una salva auricular


Frecuencia mínima de una salva auricular permite identificar todas las salvas auriculares.
Para que una salva se considere auricular, debe cumplir tres (3) criterios. Dichos criterios son
los siguientes:
 Tres (3) o más latidos prematuros.
 Los primeros tres (3) latidos deben cumplir los criterios de prematuridad de las reglas de
eventos auriculares.
 Tres (3) o más latidos deben cumplir los criterios de velocidad mínima de salva auricular.

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-5


Uso de las reglas

Ajustar los criterios para la frecuencia mínima de una salva auricular ayuda a eliminar salvas
auriculares falsas debido a arritmias sinusales.
Para aumentar o reducir el valor de velocidad mínima de salva auricular, haga clic en el icono
Reglas y seleccione una frecuencia cardíaca (intervalo de 60-160 LPM) o bien especifique una
frecuencia cardíaca.

Frecuencia máxima de una bradicardia


La frecuencia máxima de una bradicardia establece la frecuencia cardíaca que se considerará
bradicardia.
Para aumentar o reducir los criterios para la bradicardia máxima, haga clic en el icono Reglas
y seleccione una frecuencia cardíaca (puede variar desde 30 LPM hasta 99 LPM, desactivado)
o introduzca una frecuencia cardíaca.

Frecuencia mínima de una taquicardia


La frecuencia mínima de una taquicardia establece la frecuencia cardíaca que se considerará
taquicardia.
Para aumentar o reducir los criterios para la taquicardia mínima, haga clic en el icono Reglas y
seleccione una frecuencia cardíaca (puede variar desde 100 LPM hasta 240 LPM, desactivado)
o introduzca una frecuencia cardíaca.

Variabilidad de FibA/Duración FibA/Recuperación


Holter detecta la fibrilación auricular como una variación respecto al intervalo R-R y el
número de latidos que dura esta variación. El algoritmo Holter requiere que se cumplan dos (2)
criterios para detectar una fibrilación auricular. Los criterios de fibrilación auricular son los
siguientes:
Variabilidad de FibA. Porcentaje de variación respecto a R-R.
Duración FibA y Recuperación. Número de latidos que debe durar la variación para que se
detecte una fibrilación auricular. Además, el número de latidos al final de un episodio donde
no se observan variaciones en los latidos.
Los intervalos R-R deben variar en función de los criterios correspondientes a Variabilidad de
FibA.
Para aumentar o reducir los criterios de variabilidad, haga clic en el icono Reglas y seleccione
un porcentaje de variación.
NOTA Holter busca en los intervalos R-R para determinar si existe alguna variación en la longitud de latido a
latido.
Cuanto menor es el porcentaje, mayor es la sensibilidad del sistema Holter a la fibrilación
auricular. Cuanto mayor es el porcentaje, menor es la sensibilidad del sistema Holter a la
fibrilación auricular. Para cambiar el nivel de variación, seleccione un porcentaje (intervalo
comprendido entre 5% y 65%, TODO, desactivado) o escriba un valor numérico de
porcentaje.

3-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Reglas de eventos ventriculares

Una vez que el porcentaje de variación se ha cumplido, se deberán mantener durante varios
latidos.
Para cambiar el número de latidos que la variación debe mantener, haga clic en el icono Reglas
y seleccione un ajuste (intervalo entre 5 y 30 latidos) o escriba un número de latidos.
NOTA Cuando el sistema detecte una fibrilación auricular, los latidos normales de la pantalla Análisis/
Diagnóstico se rotularán con la letra “F”, que corresponde a fibrilación auricular.

Ciclos auriculares bigéminos/trigéminos


La configuración predeterminada del sistema es de dos ciclos consecutivos. Para detectar
episodios de bigeminismo o trigeminismo auricular, seleccione el número de ciclos que
definirán un episodio. Un ciclo de bigeminismo consta de una secuencia EA-normal-EA-
normal, mientras que uno de trigeminismo se compone de una secuencia EA-normal-normal-
EA.
Para cambiar los criterios de bigeminismo o trigeminismo auricular, haga clic en el icono
Reglas y seleccione un ajuste en Ciclos auriculares bigéminos/trigéminos (intervalo comprendido
entre 1 y 9, desactivado), o bien escriba un valor numérico.

Reglas de eventos ventriculares


La sensibilidad del sistema Holter se puede modificar en cualquier momento del análisis con
el fin de mejorar la capacidad de detección de eventos ventriculares. Use la ficha Ventricular
del cuadro de diálogo Reglas para personalizar la sensibilidad del sistema dentro de los rangos
permitidos en el cuadro de diálogo.

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-7


Uso de las reglas

Ventricular Prematuro
El valor predeterminado es 15%. El sistema interpreta un latido anómalo como una CVP si el
latido se ha retrasado entre un 10 y 40% en relación con los latidos anteriores, dependiendo del
ajuste de umbral. En caso de que el latido anómalo no cumpla este valor de prematuridad, se
interpretará como latido ectópico ventricular.
Para seleccionar otro valor de prematuridad, haga clic en el cuadro y seleccione el porcentaje
predeterminado, o bien escriba un valor.
Si selecciona un porcentaje inferior, se contarán un número mayor de CVP; cuanto mayor sea
el porcentaje, más latidos anómalos se interpretarán como ectópicos ventriculares.

Ventricular tardío
Un latido tardío ventricular es un latido anómalo en el que se produce un retraso respecto al
intervalo R a R anterior.
Para cambiar el porcentaje, haga clic en el icono Rules y seleccione un porcentaje (intervalo
comprendido entre 5 y 67%, OFF) o escriba un valor numérico.

R sobre T
R sobre T es una CVP que se adelanta significativamente respecto al ápice de la onda T
anterior. Si la CVP cumple la frecuencia predeterminada, se cuenta como R sobre T. El valor
predeterminado es Rate (Frecuencia).
El intervalo de valores es el siguiente:
 Desactivado
 Frecuencia: interpreta un latido como R sobre T si el intervalo del latido es inferior a 0,4
veces la raíz cuadrada del intervalo previsto
 40 a 50%: los porcentajes se miden en relación con el ritmo normal anterior
 Antelación de 200 a 400 ms
Para modificar el valor, haga clic en el icono Reglas y seleccione un ajuste distinto o escriba
un valor.
La fórmula Frecuencia no se puede modificar.

Pares
La regla de par ventricular especifica el número de formas anómalas que deben ser prematuras
para que el grupo se interprete como un par. El valor predeterminado es TODO.
 TODO indica que dos formas VE consecutivas cualesquiera se contarán como pares
independientemente del intervalo de acoplamiento.
 UNA indica que un latido del par anómalo (la primera o la segunda forma) debe ser
prematuro para que se considere un par.
 AMBAS indica que los dos latidos (ambas formas) deben ser prematuras para que se
considere un par.

3-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Reglas de análisis del ST

Activar triples
Al activar esta casilla, se habilita la detección de triples ventriculares. Si se desactiva, todos
los grupos de salvas de tres o más latidos se interpretarán como salvas ventriculares.

Ciclos ventriculares bigéminos/trigéminos


Los eventos de bigeminismo y trigeminismo ventricular se componen de patrones repetitivos
de latidos normales y anómalos. Para que el sistema detecte estos patrones, debe determinar el
número de ciclos que definen un episodio. Un ciclo de bigeminismo consta de una secuencia
CVP-normal-CVP, mientras que un ciclo de trigeminismo se compone de una secuencia CVP-
normal-normal-CVP.
Si el médico no desea que las CVP interpoladas se cuenten como episodios de bigeminismo o
trigeminismo, seleccione No I.
El valor predeterminado es 2. El intervalo de valores aceptable es el siguiente:
 Desactivado: los episodios de bigeminismo y trigeminismo no se cuentan
 1-9: crea ciclos con cualquier CVP
 1 no I -9 no I: crea ciclos sin CVP interpoladas
NOTA Los triples y las salvas ventriculares comienzan como pares y se convierten en una salva cuando se
verifican los umbrales de las reglas.

Reglas de análisis del ST


Dependiendo de las necesidades clínicas, los datos de la regla Análisis de ST se pueden definir
y almacenar de forma permanente como ajustes predeterminados o en un archivo específico
(por ejemplo, para un estudio farmacológico).

Determinación del segmento ST


En el sistema Holter, las mediciones del ST se basan en mediciones “relativas” especificadas
en la ficha ST del cuadro de diálogo Reglas y en las “mediciones absolutas” obtenidas por el
sistema. En la siguiente tabla se definen los principales elementos que intervienen en los
cálculos:

Término Definición Cuándo se activa/calcula

ST absoluto Distancia vertical en el voltaje entre los Se calcula al comienzo del análisis.
puntos de medición isoeléctrico y del ST.
Este valor se basa en los puntos de
referencia reales del paciente (no los
puntos de referencia relativos).

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-9


Uso de las reglas

Término Definición Cuándo se activa/calcula

Isoeléctrico Se obtiene por latido y canal. Se calcula obteniendo un promedio


de todos los latidos normales
candidatos en un intervalo de 30
segundos.
ST relativo Distancia vertical en el voltaje entre la Las desviaciones relativas se
referencia de línea de base isoeléctrica especifican en el cuadro de diálogo
absoluta de 0. Reglas ST a fin de compensar los
niveles de ST crónicos cuyo valor
absoluto no sea necesariamente 0
mm.
Valor de referencia de Una medición del ST absoluto del nivel Se calcula al comienzo del periodo de
línea base de ST crónico no isquémico del paciente. análisis.
Episodio ST Intervalos de 30 segundos consecutivos Todo el registro del ECG se divide en
cuyo valor medio supera el umbral del intervalos de 30 segundos. Los
episodio. valores de ST medidos en todos los
latidos de un intervalo se promedian
y convierten en el valor ST de un
intervalo de 30 segundos.
Nivel del ST Distancia vertical en el voltaje (elevación Se determina una referencia de línea
o depresión) entre los puntos de medición base de ST a partir de los latidos con
isoeléctrico y del ST. morfología normal. Los niveles ST
subsiguientes se determinan a partir
de esta línea de base.

Cómo se generan los valores numéricos de ST


En esta sección se describe cómo se generan las mediciones del ST una vez que se han
solicitado.
1 El sistema determina por latido y por canal las ubicaciones del punto isoeléctrico, la onda
R y el punto J.
2 El sistema determina, por latido y por canal, si el latido se incluirá en las mediciones del
ST (se excluirán los latidos con ruido, ectopia ventricular y latidos normales alternos).
3 En todos los canales de cada latido candidato, el sistema determina los valores ST
calculando el promedio de todos ellos en un intervalo de seis segundos de la sección
central de cada latido.
4 El software del sistema almacena los valores del latido (valores medio, mínimo y
máximo).
5 Mediante los latidos normales del comienzo del periodo del análisis y los valores del ST
relativo (si es necesario para compensar un trastorno crónico), el sistema calcula los
valores absolutos, que a continuación se presentan al usuario.

3-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Reglas de análisis del ST

NOTA Todas las mediciones de nivel del ST documentadas son absolutas. Una medición de -1 mm siempre
indica que el valor del nivel del ST se encuentra 1 mm por debajo del valor isoeléctrico.

Acerca del cuadro de diálogo Análisis de ST de Reglas


Se pueden definir los valores de elevación, depresión y pendiente de cada canal. Use la ficha
Análisis de ST del cuadro de diálogo Reglas para personalizar la sensibilidad del sistema dentro
de los rangos permitidos en el cuadro de diálogo.

Para cambiar los umbrales de ST de un paciente concreto, haga clic en los cuadros de flecha
correspondientes a la elevación y depresión de cada canal.

Duración mínima
La duración mínima de la declaración de episodio de ST es la cantidad mínima de tiempo para
que un episodio de ST específico se considere válido. (Los criterios de episodio definen la
duración mínima de un evento). El valor predeterminado es 60 segundos.

Separación mínima
La separación mínima es el intervalo de tiempo mínimo entre episodios en segundos. El valor
predeterminado es de 60 segundos. Si el intervalo entre los episodios es inferior a este valor, se
unirán para formar un episodio.

Histéresis
El umbral de un episodio ST, una vez detectado, se reduce de acuerdo con esta cantidad (en
mm) para determinar el punto de inicio y fin real del episodio. El valor predeterminado es de
0,5 mm. Esto permite incluir un periodo anterior al evento (en el que los segmentos de ST
comienzan a desviarse de la línea de base, pero todavía no han alcanzado los criterios
definidos) y un periodo posterior al evento (antes de que los segmentos ST vuelvan a la línea
de base). Este intervalo de tiempo previo/posterior aumentará la carga de isquemia total.

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-11


Uso de las reglas

Control de los canales


La sección de control del canal permite al usuario borrar un análisis o cambiar el ajuste de un
canal específico. Para desactivar esta opción después de que el análisis se haya iniciado, quite
la marca de verificación de cualquiera de los tres canales. La desactivación del análisis de ST
es extremadamente útil en áreas con un número excesivo de artefactos o si el paciente pierde
un electrodo.

Elevación (mm)
Las elevaciones del ST superiores a este umbral indican eventos de ST. El valor
predeterminado es de +2,0 mm.

Depresión (mm)
Si se detecta una depresión ST con un valor inferior a este umbral QUIZÁ se trate de un
evento ST, dependiendo del calificador de pendiente relacionado. Si los valores TANTO del
calificador COMO de la depresión de ST indican un evento de ST, el episodio se considerará
un evento. El valor predeterminado es -1,0 mm.

Calificador de pendiente
La pendiente del segmento ST se utiliza, junto con el valor de depresión del ST, para detectar
eventos del ST. El valor predeterminado es 90. Un valor de pendiente de ST igual o menor que
el valor del calificador de pendiente se considera episódico. Se combina con el nivel de
depresión del ST para determinar si el episodio del ST realmente existe.

Notas sobre los ajustes del ST


Al analizar y editar registros del ST, tome como referencia las sugerencias de la siguiente
tabla:
Ítem Sugerencia

Validación Para validar y documentar episodios del ST, use las pantallas
Revisión de ST y Eventos una vez finalizado el análisis y documente
la tendencia del ST.
Revisar Philips recomienda revisar la tendencia y el ECG actual para verificar
el nivel, la pendiente y la duración.
Inversión en el No invierta el ECG mientras se realiza un análisis del ST.
ECG
NOTA Para acceder a este ajuste, utilice el cuadro de diálogo Opciones
Opción de de pantalla del ECG (consulte el capítulo 10); solo está disponible para
visualización grabaciones no EASI.

Errores de En las mediciones de pendiente, Philips ha estimado una tolerancia


pendiente inferior a 12° y unas mediciones de nivel con un error potencial
inferior a 15 microvoltios.

3-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Reglas de morfología

Reglas de morfología
Use la ficha Morfologías para seleccionar los canales analizados, la sensibilidad al ruido y la
creación de morfologías. Puede utilizar el cuadro de diálogo para ajustar fácilmente la
configuración del ECG en grabaciones con excesivos artefactos o desviaciones de la línea
base, latidos intrínsecos con un alto grado de variabilidad del QRS.

NOTAS  Si un canal se ha distorsionado a causa de un ruido o una desviación de la línea de base, es


aconsejable que anule la selección del canal y lleve a cabo el análisis en los canales con mejor señal.
 A veces, las grabaciones con un alto grado de variabilidad del QRS (por ejemplo, los patrones de
bloqueo de rama o los latidos con marcapasos) son más fáciles de analizar si la opción Creación
automática de morfologías está desactivada.

Opciones de la regla Morfologías


Los ajustes descritos en la siguiente tabla permiten determinar la estrategia más adecuada para
analizar grabaciones con un número excesivo de artefactos, pérdida intermitente de uno o
varios canales o arritmias extremadamente complejas.

Opción Descripción

Analizar/Ganancia de Analizar: si se quita la marca de verificación de la opción


canales Analizar, los canales en cuestión se excluyen del análisis. Esto
resulta útil en canales con un gran número de artefactos y
canales distorsionados por ruido y desviaciones de la línea base
constantes.
Ganancia: los canales activados se analizan con la ganancia
definida (x0,25 a x4). El valor predeterminado es x1. Ajuste la
ganancia por canal. En áreas con un número excesivo de
artefactos, la reducción de la ganancia del ECG también reduce
el tamaño del artefacto.

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-13


Uso de las reglas

Opción Descripción

Sensibilidad/Ruido Hay cuatro opciones: de sensibilidad mínima, número mínimo


de latidos, ruido máximo a sensibilidad máxima, número
máximo de latidos, ruido mínimo. Para obtener más
información, consulte “Opciones de sensibilidad/ruido” en la
página 3-14.
Creación automática de Si esta casilla se activa, el sistema abre automáticamente las
morfologías nuevas morfologías. El sistema crea una nueva morfología
cuando detecta tres latidos desconocidos con una forma
(morfología) similar.
Al desactivar esta casilla, se evita la creación automática de
nuevas morfologías, lo que permite al usuario detectar los
nuevos latidos manualmente. Esta opción está disponible para la
gestión de grabaciones con frecuente variabilidad del QRS,
bloqueo de rama o latidos con marcapasos o demasiadas
morfologías.
Medir nivel ST con Mide el nivel del segmento ST en relación con el punto J hacia la
onda T en milisegundos. Las opciones son:
 Desactivado (ajuste predeterminado)
 J+80 ms en cada latido
 J+60 ms en cada latido
 EST: Usa J+80 si la FC <120 LPM y J+60 si la FC >= 120
LPM
 Variable: Usa J+80 para una FC=80 LPM, J+60 para FC
=120 LPM y varía linealmente el punto de medición entre
J+80 y J+60 en función de la variable de FC
Seleccionar conjunto Permite cambiar el conjunto de reglas actual, ya sea añadiendo
reglas un nuevo conjunto o seleccionando un nuevo conjunto de reglas
mediante la opción Usar.

Opciones de sensibilidad/ruido
Los ajustes del algoritmo de ruido determinan la sensibilidad del sistema a los artefactos. El
ajuste predeterminado es Media, el más apropiado para la mayoría de las grabaciones.

Para cambiar la sensibilidad al ruido:


 Haga clic en el cuadro Sensibilidad/Ruido y seleccione las opciones que desee.

Ajuste de Descripción
sensibilidad

Más baja Rechaza los latidos y cuenta el nivel máximo de ruido. Se debe utilizar
en grabaciones con un gran número de artefactos.

3-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Valores predeterminados para conjuntos de reglas

Ajuste de Descripción
sensibilidad

Media Rechaza los latidos y cuenta un nivel mayor de ruido. Se debe utilizar
en grabaciones con un número moderado de artefactos.
Alta Cuenta un número mayor de latidos y rechaza un nivel menos de ruido.
Más alta Cuenta un número mayor de latidos y rechaza un nivel mínimo de ruido.
Use este ajuste en grabaciones con niveles elevados de ectopia y niveles
moderados de ruido. Este ajuste buscará la ectopia en el artefacto.

PRECAUCIÓN Para ayudar al sistema a reducir el número de llamadas o rótulos de latido de falso positivo, antes de
cambiar las reglas de seguridad y ruido, en la mayoría de las grabaciones primero se deberá:
1. Comprobar en Edición de morfologías si hay latidos rotulados de manera incorrecta.
2. Comprobar los patrones de morfología a través del icono Detalle con el fin de identificar
morfologías cuestionables que pudieran haber afectado al patrón de morfología.
3. Ajustar la configuración de reglas, la ganancia y los canales de monitorización sin procesar.

Valores predeterminados para conjuntos de reglas


En la siguiente tabla se incluyen los valores predeterminados de todos los conjuntos de reglas.

Parámetro Fibrilación BBB/RCIV Interac- Pediátrico/ Pediátrico/ Estándar


auricular ción niño lactante
mínima

Auricular

Prematuro Desactivado 25% 25% 25% 20% 25%


Ventricular tar- Desactivado 50% 50% 50% 33% 50%
dío
Ausente 2,0 s 2,0 s 2,0 s 83% 75% 2,0 s
Frecuencia Desactivado 120 lpm 120 lpm 120 lpm Todos 120 lpm
mínima de una
salva auricular
Frecuencia 60 lpm 60 lpm 60 lpm 80 lpm 90 lpm 60 lpm
máxima de una
bradicardia
Frecuencia 110 lpm 110 lpm 110 lpm 170 lpm 180 lpm 100 lpm
mínima de una
taquicardia

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-15


Uso de las reglas

Parámetro Fibrilación BBB/RCIV Interac- Pediátrico/ Pediátrico/ Estándar


auricular ción niño lactante
mínima

AFib Variabi- 5% 20% 20% 20% 20% 20%


lity (Variabili-
dad de FibA)
AFib Duration/ 25 latidos 25 latidos 25 latidos 25 latidos 25 latidos 25 latidos
Recovery
(Duración
FibA y Recu-
peración)
Ciclos auricu- Desactivado 2 2 2 2 2
lares bigémi-
nos/trigéminos
Ventricular

Prematuro 10% 10% 10% 10% 10% 15%


Ventricular tar- 20% 20% 20% 20% 20% 10%
dío
R sobre T Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado FC
Pares Todos Todos Todos Todos Todos Todos
Vent Bi/Tri 2 2 2 2 2 2
Cycles (Ciclos
ventriculares
bigéminos/tri-
géminos)
Activar triples Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona-
das das das das das das
Análisis ST

Duración 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s
mínima
Separación 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s 60 s
mínima
Histéresis 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm 0,5 mm
Enable Chan- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona-
nels (Activar das das das das das das
canales) (todo)
Elevation (Ele- 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0
vación) (mm)
(todo)

3-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Valores predeterminados para conjuntos de reglas

Parámetro Fibrilación BBB/RCIV Interac- Pediátrico/ Pediátrico/ Estándar


auricular ción niño lactante
mínima

Depression -1.0 -1.0 -1.0 -1.0 -1.0 -1.0


(Depresión)
(mm) (todo)
Slope (Pen- 90 90 90 90 90 90
diente) (gra-
dos) (todo)
Morfología

Analyze (Ana- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona-


lizar) (todo) das das das das das das
Gain (Ganan- 1 vez 1 vez 1 vez 1 vez 1 vez 1 vez
cia) (todo)
Medir nivel ST J+80 ms J+80 ms J+80 ms J+80 ms J+80 ms J+80 ms
con
Sensibilidad/ Media Media Media Media Media Media
Ruido
Creación auto- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona- Selecciona-
mática de mor- das das das das das das
fologías

Instrucciones de uso de Philips Holter 3-17


Uso de las reglas

3-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


4
1 Edición y análisis de datos del marcapasos
Para llevar a cabo el análisis de marcapasos, el sistema Holter detecta la relación entre los
latidos y las señales de estimulación del marcapasos (espículas). La detección precisa de las
espículas es esencial para un análisis de alta calidad. La detección de espículas se lleva a cabo
realmente en las grabadoras Holter: para realizar un análisis óptimo, es necesario preparar al
paciente y configurar el marcapasos y la grabadora de la forma adecuada.
Si desea información detallada sobre la configuración de la grabadora, consulte el manual
apropiado: Instrucciones de uso de la grabadora DigiTrak XT o DigiTrak Plus Instructions
for Use (Instrucciones de uso de DigiTrak Plus).
En la opción Marcapasos, puede utilizar el cuadro de diálogo Nuevo paciente - Formato de
grabación para activar las siguientes funciones al configurar un nuevo análisis:
 Visualización de las espículas de marcapasos. De forma predeterminada, las espículas de
marcapasos se muestran en el ECG como barras verdes verticales de pequeño tamaño que
indican una desviación positiva.
 Histogramas relacionados con el marcapasos.
 Secciones del informe relacionadas con el marcapasos.
 Análisis del marcapasos en la página Resumen de informe.
NOTA Las funciones de edición y análisis del marcapasos se incluyen en Cardiology Suite y Holter 2010.
En este capítulo se describe el análisis del marcapasos realizado por el sistema y los métodos
de edición de los eventos del marcapasos:
 Análisis de marcapasos detallado
 Fallos del marcapasos
 Histogramas de marcapasos
 Editar eventos FdE
 Editar eventos FdD
 Editar eventos FdC
 Revisión de eventos de marcapasos
 Marcapasos y formato de informe mejorado

4-1
Edición y análisis de datos del marcapasos

Análisis de marcapasos detallado


Active el análisis de marcapasos durante la configuración del paciente, al comienzo del ECG.
Si desea información detallada, consulte Capítulo 2, “Cómo empezar”..
Si el análisis del marcapasos se lleva a cabo durante la configuración del paciente, el sistema
Holter analizará el marcapasos durante la adquisición del ECG. La edición de morfología
documenta los latidos del marcapasos en cuatro categorías a las que se puede acceder en
grupos (con los ECG circundantes) a través del icono Detalle.
 Marcapasos unicameral
 Marcapasos bicameral (dos espículas de marcapasos)
 Marcapasos unicameral con fusión
 Marcapasos bicameral con fusión
La fusión se produce cuando el latido intrínseco del paciente y el marcapasos se detectan de
forma casi simultánea. Esta función crea un latido con una espícula de marcapasos y una
forma ligeramente distinta a la de un latido intrínseco.
NOTA Los latidos con marcapasos se excluyen del análisis del ST.
Estas cuatro categorías de latidos con marcapasos se subdividen en nueve categorías en el
informe, lo que se denomina informe de marcapasos detallado. Use las fichas Resumen de
informe y Marcapasos (a las que se puede acceder a través del icono Informe) para revisar los
latidos con marcapasos registrados en el informe a través del icono Revisar. Para mostrar los
fallos del marcapasos, utilice el icono Revisar o los histogramas de marcapasos del icono
Gráficos.

Códigos de marcapasos
Los códigos de marcapasos incluidos en las siguientes páginas definen los modos de
funcionamiento de los marcapasos unicameral y bicameral:

Código Descripción

O Ninguno
A Aurícula
D Bicameral
V Ventrículo
T Activado
I Inhibido
M Programa múltiple
P Programa único

4-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Análisis de marcapasos detallado

Type Cámara(s) Cámara(s) Respuesta Programable Antitaquicardia


con marca- detectadas
pasos

Unica- V V I R *
meral

Bica- D D D R *
meral

* Funciones antitaquicardia: P=Marcapasos, S=Descarga, D=Bicameral (P+S)

Tabla 4-1 Ejemplos de dispositivos comunes

Código Explicación

VVI Marcapasos ventricular, detección ventricular, inhibición en evento


detectado
DDDR Marcapasos bicameral, detección bicameral, respuesta bicameral,
sensible a la frecuencia

En las grabaciones realizadas con el sistema DigiTrak Plus quizá se produzcan espículas de
marcapasos adicionales por los siguientes dos motivos:
 El marcapasos es sensible a la frecuencia.
Los marcapasos sensibles a la frecuencia emiten señales para detectar la rapidez con que
el marcapasos debería activarse, antes de que realmente se active. En ocasiones, se
recogen señales de detección de valores de voltaje menores, como si el marcapasos se
hubiera activado realmente. El voltaje percibido varía en función de los cambios de
posición, motivo por el cual la señal de detección no siempre se registra.
 Ocasionalmente se detectan espículas de marcapasos (falso positivo) provocadas por
artefactos.
Un artefacto es cualquier voltaje de fuga provocado por la electricidad estática, cambios
de posición, problemas de conexión del latiguillo, etc. Aunque normalmente se descartan,
en ocasiones presentan similitudes con la espícula de un marcapasos y se registran como
tales.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-3


Edición y análisis de datos del marcapasos

Determinar el número de cámaras del marcapasos


Debido a la multitud de funciones programables (como movimiento del cuerpo, temperatura,
volumen minuto, etc.), en ocasiones es difícil determinar las funciones de marcapasos
exclusivamente a partir del ECG de superficie. Las sugerencias incluidas a continuación
pueden ayudarle a determinar si el marcapasos es unicameral o bicameral.
 Si observa una onda P constante antes de cada QRS con marcapasos, el marcapasos es
bicameral y por lo general estará programado en modo DDD.
 Si la onda P sinusal del paciente es normal, no observará ninguna espícula de marcapasos,
ya que el latiguillo auricular detecta la onda P natural y sincroniza la respuesta del
latiguillo ventricular.
 Por lo general, los parámetros de frecuencia de los marcapasos bicamerales oscilan entre
50 y 150 LPM. Si el ritmo de la onda P sinusal se reduce a 50 LPM, probablemente
observará la activación del latiguillo auricular, lo que generará una onda P con
marcapasos.
 Debido a su alta capacidad de detección, el latiguillo auricular es capaz de detectar incluso
ondas P ectópicas e iniciar un intervalo mecánico AV para generar EA con marcapasos.

Sugerencias para mejorar el análisis de latidos con


marcapasos
Al analizar un archivo que incluye latidos con marcapasos, compruebe los siguientes ajustes:
1 Configuración de latido ausente auricular: establezca Ausente en 100%.
2 Configuración de latido tardío: establezca Tardío en 20%.
3 Configuración de prematuridad auricular: establezca Prematuridad en 15-20%.
4 Configure las paradas automáticas de los latidos pertinentes: latidos ausentes, tardíos o
prematuros.
NOTA Para conseguir una máxima precisión en la evaluación de las funciones del marcapasos, la persona que
analice el ECG deberá estar familiarizada con el modo programado, los límites superior e inferior de
frecuencia y funciones críticas como la histéresis y la conmutación automática de modos. Además,
debe ser capaz de especificar estos parámetros y ajustarlos en consecuencia en Reglas.

Fallos del marcapasos


Holter detecta los siguientes fallos de marcapasos:
 Fallo de estimulación (FdE)
 Fallo de detección (FdD)
 Fallo de captura (FdC)

4-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Fallos del marcapasos

Fallo de estimulación (FdE)


El FdE se produce cuando un marcapasos no es capaz de generar una salida de espícula, que se
reconocerá posteriormente mediante un intervalo R a R largo. El siguiente ECG es un ejemplo
de FdE:

Observe que un marcapasos estimuló los 3 primeros latidos, pero en el último latido falta una
espícula. La espícula que falta coincide con un intervalo R-R ampliado, lo que constituye un
ejemplo de FdE de marcapasos.
Por lo general, el FdE se debe a que el marcapasos no es capaz de generar una espícula de
salida que provoque una estimulación. El motivo del fallo podría ser el funcionamiento
incorrecto del marcapasos, la colocación deficiente de los electrodos o tejido cardíaco enfermo
en el área del electrodo.
Un marcapasos con excesiva sensibilidad podría confundir el ruido con una onda R y no
generar ninguna estimulación.
NOTA El FdE se podría deber a que un marcapasos con excesiva sensibilidad o a una inhibición normal de las
funciones del marcapasos, dependiendo del marcapasos y los parámetros programados.

Fallo de detección (FdD)


Los FdD se producen durante fases de actividad ectópica (tanto auricular como ventricular) y
taquicardia rápida cuando el marcapasos no es capaz de detectar una onda R y se activa
durante un breve periodo después de la onda R. El siguiente ECG es un ejemplo de FdD:

Observe que el marcapasos no pudo detectar el segundo latido y se activó después de la onda
R. Por lo general, los FdD se deben a que el marcapasos no es capaz de detectar el ECG
correctamente. Esto puede deberse a su vez al funcionamiento incorrecto de propio
marcapasos, daños en los latiguillos, una conexión de electrodos deficiente o tejido cardíaco
enfermo en el área del electrodo.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-5


Edición y análisis de datos del marcapasos

Fallo de captura (FdC)


Los FdC se producen cuando el marcapasos se activa, pero no es capaz de estimular un latido.
El siguiente ECG es un ejemplo de FdC:

Como se muestra en la figura, la tercera espícula no pudo estimular un latido, lo que dio lugar
a un intervalo R-R ampliado, de longitud mayor que el intervalo de marcapasos programado.
Los FdC normalmente se producen cuando la salida del marcapasos no es capaz de estimular
un latido, ya sea porque la salida se encuentra por debajo del umbral necesario, el electrodo
está suelto, los latiguillos están dañados, la colocación del electrodo es deficiente o el nivel de
carga de la batería es bajo.

Histogramas de marcapasos
Los histogramas ofrecen una representación gráfica de la regularidad de los intervalos. El
sistema Holter muestra dos tipos de intervalos de tiempo:
 El intervalo de tiempo entre dos latidos consecutivos (por ejemplo, un intervalo R-R)
 El intervalo de tiempo entre espículas y latidos (por ejemplo, Espícula-R, R-Espícula o
Espícula-Espícula).
NOTA Si determina que el intervalo R-R no es válido, elimínelo. Use el icono Cambio R-R para eliminar el
intervalo y el fallo de marcapasos no válido del informe. El intervalo R-R no válido se indica mediante
un guión (“-”) entre los latidos y no se cuenta como un fallo.
Holter ofrece los siguientes cuatro tipos de histogramas relacionados con el análisis del
marcapasos:
 Intervalo de onda R a onda R sin espícula intermedia (R-R sin espícula). Este histograma
es útil para mostrar el ritmo intrínseco del paciente e intervalos R-R de longitud poco
habitual que pudieran indicar un FdE.
 Intervalos de onda R a espícula (R-espícula). Este histograma resulta útil a la hora de
mostrar espículas muy cercanas a la onda R, lo que indica un posible fallo de detección
(FdD).
 Intervalos de espícula a onda R (Espícula-R). Este histograma muestra los latidos que se
produjeron a una gran distancia de las espículas e indica un posible fallo en la captura
(FdC). En los marcapasos bicamerales, este histograma también es esencial para mostrar
tanto la frecuencia como la ubicación de las espículas auriculares y ventriculares.

4-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Histogramas de marcapasos

 Intervalos de espícula a espícula (Espícula-Espícula). Este histograma es útil para mostrar


la frecuencia programada de un marcapasos. En los marcapasos bicamerales, este
histograma también proporciona información sobre el intervalo entre las espículas
auriculares y ventriculares y el intervalo entre una espícula ventricular y la siguiente
espícula auricular.

Para obtener un informe de los fallos de marcapasos


1 Haga clic en el icono Gráficos.
2 Haga clic en la ficha Marcapasos que desee de la parte inferior de la pantalla.

Marcadores de umbral de marcapasos


Los histogramas relacionados con el marcapasos contienen marcadores que indican los ajustes
de umbral de los fallos. Cada histograma incluye los siguientes cinco marcadores:
 FdE
 FdD1
 FdD2
 FdC
 Espícula auricular
Los marcadores aparecen en línea vertical con un indicador en la parte superior, como se
muestra en la siguiente figura:

La dirección del indicador muestra la dirección en la que se pueden producir los fallos o
eventos. Por ejemplo, indicador del marcador FdC mostrado en la figura señala hacia la
derecha, lo que indica que los eventos FdC se pueden encontrar a la derecha de la línea del
marcador. El valor actual del marcador se indica a la derecha del título del marcador (en este
ejemplo de FdC, 500 ms).

Para ajustar las líneas del marcador


1 Coloque el puntero del ratón sobre una línea de marcador hasta que se convierta en un
icono .
2 Mantenga pulsado el icono izquierdo del ratón mientras desplaza el puntero del ratón a la
izquierda o derecha para ajustar la línea del marcador.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-7


Edición y análisis de datos del marcapasos

Barra de herramientas de histogramas gráficos


Utilice los botones de la barra de herramientas de histogramas gráficos para desplazarse por
las secciones de los histogramas gráficos. Para obtener más información sobre esta barra de
herramientas, consulte “Barra de herramientas de histogramas gráficos” en la página 5-35.

Histograma R-R sin espícula


El histograma R-R sin espícula resulta útil para mostrar el ritmo intrínseco del paciente e
intervalos R-R de longitud poco habitual que pudieran indicar un FdE.

Ejemplo 1
La siguiente figura es el ejemplo 1 de un histograma R-R sin espícula:

Este histograma se generó en un paciente con electroestimulación completa a lo largo de un


periodo de 12 horas. Tras inspeccionar este histograma, se pueden extraer las siguientes
conclusiones:
 El paciente recibió estimulación la mayoría del tiempo. La ausencia de un número alto de
intervalos en el histograma R-R sin espícula indica que casi todos los latidos se
estimularon.
 No se observan intervalos a la derecha del marcador de FdE, lo que indica que no se
detectó ningún evento de FdE.

4-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Histogramas de marcapasos

Ejemplo 2
La siguiente figura es el ejemplo 2 de un histograma R-R sin espícula correspondiente a otro
paciente electroestimulado durante un periodo de 24 horas:

En este histograma se puede observar lo siguiente:


 El paciente presenta un número elevado de latidos sin marcapasos, evidenciados por el
alto número de intervalos R-R sin espícula.
 El pico visible cerca de 820 ms indica que el ritmo intrínseco general del paciente estuvo
en torno a los 73 LPM.
 No se observan intervalos a la derecha del marcador de FdE, lo que indica que no se
detectó ningún evento de FdE.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-9


Edición y análisis de datos del marcapasos

Ejemplo 3
La siguiente figura es el ejemplo 3 de un histograma R-R sin espícula correspondiente a un
paciente electroestimulado durante un periodo de 24 horas:

En este histograma se puede observar lo siguiente:


 El paciente presenta un número elevado de latidos sin marcapasos, evidenciados por el
alto número de intervalos R-R sin espícula.
 El pico visible cerca de 875 ms indica que el ritmo intrínseco general del paciente estuvo
en torno a los 68 LPM.
 Se observan algunos intervalos a la derecha del marcador de FdE, lo que indica que se
detectaron posibles eventos de FdE.
 Todos los intervalos situados sobre y a la derecha del marcador FdE son posibles eventos
de FdE. En un principio, Holter asume que todos estos eventos son FdE, por lo que se
muestran en el informe. Deberá revisar y editar estos intervalos para determinar si se trata
realmente de FdE.
 El intervalo R-R seleccionado en la figura correspondiente al ejemplo 3 muestra algunas
de las características del evento FdE del marcapasos.
 La longitud del intervalo (1125 ms) supera la del ajuste del umbral actual de 1050 ms.
 No existe ninguna espícula entre las ondas R consecutivas.
Una inspección más detenida revela que el latido que precede al intervalo R-R ampliado fue
ligeramente prematuro. Es probable que el marcapasos se diseñara para inhibición durante un
intervalo más prolongado después de un latido prematuro. Se precisa información más
detallada sobre el marcapasos para determinar si este es el comportamiento programado del
dispositivo o un ejemplo de FdE. En caso de que determine que no se trata de un evento FdE,

4-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar eventos FdE

consulte la siguiente sección, en la que se describe cómo editar este intervalo de forma que no
se incluya en el informe como un fallo.

Editar eventos FdE


Para identificar los eventos de FdE, es necesario revisar el gráfico R a R sin espícula con el fin
de localizar los intervalos R-R largos. Como alternativa, puede utilizar la función Calibre para
medir el intervalo R-R en la ventana de diagnóstico.
El gráfico R-R sin espícula permite definir el intervalo de Fallo de estimulación (FdE) en
milisegundos.
Arrastre el cursor FdE del interior del gráfico a derecha o izquierda para cambiar la longitud
del intervalo a efectos de medición, tal como se indica a continuación:
 Para aumentar el intervalo para FdE, desplace el cursor FdE a la derecha.
 Para reducir el intervalo para FdE, desplace el cursor FdE a la izquierda.
El ejemplo 3 muestra un posible evento de FdE. Si determina que el intervalo en cuestión no
representa un fallo de generación de latido en el marcapasos, indique que el intervalo R-R se
debe ignorar y no debe interpretarse como un FdE, tal como se describe a continuación
1 Haga clic en el icono Cambio R-R para seleccionar la herramienta Ignorar intervalo R-R.
2 En la ventana de diagnóstico, desplace el ratón al intervalo R-R ampliado y haga clic.
Guión (-)

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-11


Edición y análisis de datos del marcapasos

La figura anterior muestra la pantalla una vez que el intervalo R-R se ha ignorado. Aparece un
guión “-” en el intervalo de la ventana de diagnóstico entre las letras P y N para indicar que el
intervalo R-R se ignora. Holter no contará este intervalo R-R, por lo que no se interpretará
como un FdE.
Tenga en cuenta que el histograma no se verá afectado. El histograma traza todos los
intervalos independientemente de que se ignoren o no. Por lo tanto, no asuma que todos los
intervalos a la derecha del marcador de FdE se documentarán como eventos de FdE.

Histograma R-espícula
Este histograma resulta útil a la hora de mostrar espículas muy cercanas a la onda R, lo que
indica un posible fallo de detección. La siguiente figura es el ejemplo de un histograma R-
espícula:

Observe que este histograma contiene dos líneas de marcador, con los rótulos FdD1 y FdD2,
que delimitan una región en la que se pueden contar los fallos de detección.
 El primer marcador, FdD1, establece la distancia posterior a la onda R en la que comienza
la región FdD.
 El segundo marcador, FdD2, establece la distancia posterior a la onda R en la que finaliza
la región FdD. La siguiente figura ilustra la posición de la región FdD con respecto a la
onda R.

4-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar eventos FdE

El primer marcador FdD1 permite que la región FdD comience directamente en la onda R o un
breve intervalo después. Por lo general, el marcador FdD1 se establece a una breve distancia
después de la onda R para permitir que el marcapasos pueda detectar la onda R e inhibirse. Si
el marcador FdD1 se estableció directamente sobre la onda R (ajustándolo a cero ms. después
de la onda R), cualquier instancia de fusión del marcapasos se interpretará como un FdD. El
marcador FdD2 especifica el final de la región FdD.
La región FdD se debe configurar de forma que tenga la anchura suficiente como para capturar
todos los eventos de FdD, pero no excesiva, ya que esto afectaría al siguiente latido. Por lo
tanto, no se recomiendan valores FdD2 superiores a 200-300 ms.

La ventana de diagnóstico de la figura anterior muestra un intervalo que parece ser un fallo en
la detección (FdD). Observe que la espícula se produce a una corta distancia después de la
onda R y dentro de la región definida por FdD1 y FdD2.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-13


Edición y análisis de datos del marcapasos

Editar eventos FdD


Por lo general, este tipo de fallos se reconocen localizando intervalos R a R que finalizan en
latidos del marcapasos. En marcapasos con latiguillos dañados, el FdD puede ir acompañado
por episodios de Fallo de captura (FdC). (Para identificar ambas formas de fallos, revise el
gráfico de intervalos R a R de un análisis completo). El gráfico R-espícula permite definir en
la medición el intervalo para FdD en milisegundos, desde la onda R y la siguiente espícula del
marcapasos. Para ello, arrastre el marcador FdD a la medición deseada.
 FdD1 es el intervalo entre la onda R y la siguiente espícula. Si la espícula se detecta en un
intervalo, se denomina FdD.
 El FdD2 es un intervalo mayor. En caso de que la espícula caiga dentro del intervalo más
largo, se considera que se encuentra a una distancia normal de la onda R. Por lo general,
será la espícula del siguiente complejo QRS.
La figura anterior incluye un ejemplo de un posible evento de FdD. Si determina que el
intervalo en cuestión no representa un fallo de detección en el marcapasos, indique que el
intervalo R-R se debe ignorar y no debe interpretarse como un FdD mediante el siguiente
procedimiento:
1 Haga clic en el icono Cambio R-R de la barra de herramientas de análisis para seleccionar
la herramienta Ignorar intervalo.
2 En la ventana de diagnóstico, desplace el ratón al intervalo que contiene la espícula FdD y
haga clic en el espacio vacío.
Esto crea un guión entre las dos N, lo que indica que el intervalo se debe ignorar.

4-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar eventos FdD

La figura anterior muestra la pantalla una vez que el intervalo R-R se ha ignorado. Aparece un
intervalo “-” en la ventana de diagnóstico entre las dos N para indicar que el intervalo R-R se
ignorará. Holter no interpretará este intervalo como un FdD.
Tenga en cuenta que el histograma no se verá afectado. El histograma traza todos los
intervalos independientemente de que se ignoren o no. Por lo tanto, no asuma que todos los
intervalos entre los marcadores FdD1 y FdD2 se documentarán como eventos FdD.

Histograma Espícula-R
El histograma espícula-R es útil a la hora de mostrar latidos que se producen muy alejados de
las espículas, lo que indica un posible fallo en la captura (FdC). En los marcapasos
bicamerales, este histograma también es esencial para mostrar tanto la frecuencia como la
ubicación de las espículas auriculares y ventriculares. La siguiente figura es el ejemplo de un
histograma Espícula-R:

Este histograma contiene marcadores de FdC y espícula auricular. El marcador Espícula


auricular se utiliza para clasificar las espículas del marcapasos como auriculares o
ventriculares. Este marcador indica una línea divisoria entre las ubicaciones de la espícula
auricular y ventricular en relación con la onda R. Puesto que el eje horizontal del histograma
es el intervalo entre la espícula y la onda R, el desplazamiento a la derecha del histograma
indica un movimiento a la izquierda de la onda R. Este movimiento puede ser contradictorio y
dar lugar a confusiones. Sin embargo, el marcador de espícula auricular señala a la derecha, ya
que los valores a la derecha del marcador representan distancias cada vez mayores entre las
espículas y las ondas R. Las espículas auriculares se producen cada vez más alejadas por
delante de la onda R que las espículas ventriculares. Las espículas ventriculares se producen a
la izquierda del marcador de espícula auricular, lo que representa mayor proximidad a la onda
R, donde está previsto que se encuentren las espículas ventriculares.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-15


Edición y análisis de datos del marcapasos

El ejemplo del histograma Espícula-R muestra dos picos distintivos inmediatamente antes y
después del marcador de espícula auricular. Estos picos duales suelen producirse al realizar el
análisis en marcapasos bicameral. La colocación óptima del marcador de espícula auricular al
analizar marcapasos bicamerales suele ser el valle entre los dos picos que representan las
espículas auricular y ventricular.
El marcador FdC se utiliza para indicar dónde puede producirse un fallo de captura de eventos.
FdC se produce a la derecha de la línea del marcador de FdC, como indica la dirección del
indicador del marcador FdC. La región a la derecha del marcador FdC representa intervalos
amplios entre las espículas y las ondas R que las siguen.
El histograma Espícula-R incluye dos elementos fáciles de pasar por alto que es importante
tener en cuenta:
 Puesto que se pueden producir varias espículas en una espícula R-R, todos los intervalos
espícula-R se trazan en el histograma. Por lo tanto, una onda R se puede utilizar en varios
intervalos espícula-R. Esto permite una visualización adecuada de los picos A/V en los
marcapasos bicamerales. El histograma R-espícula no se comporta de esta forma. Cada
onda R solo se puede utilizar una vez, por lo que solo se utiliza la espícula más cercana a
la onda R. En la siguiente figura se intenta mostrar este efecto:

 Los eventos FdD a menudo aparecen en la región FdC del histograma de la espícula-R,
como se muestra en la siguiente figura. Observe que ambos intervalos espícula-R son
largos. Aunque los eventos de FdD se pueden trazar en la región de FdC del histograma
Espícula-R, Holter no los interpreta como eventos de FdC.

4-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar eventos FdC

Editar eventos FdC


La ventana de diagnóstico de la página 4-15 incluye un ejemplo de un posible evento de FdC.
Las espículas de marcapasos no pudieron estimular el corazón, lo que dio lugar a un latido
tardío. Para demostrar que se ha producido un FdC, la pausa se anota con una longitud mayor
que la del intervalo de marcapasos programado y se puede mostrar en los gráficos R a R o
Espícula-R.
El gráfico Espícula-R permite definir la espícula de acuerdo con el intervalo R
correspondiente a FdD, tal como se especifica a continuación:
1 Realice la medición entre la espícula auricular del marcapasos y la siguiente onda R.
2 Arrastre los cursores de medición para establecer el tiempo en milisegundos desde la
espícula (cursor de espícula auricular) a la onda R (cursor FdC).
Una vez que la espícula del marcapasos se ha identificado dentro del intervalo definido (y
si no va seguida de una onda R), el sistema detecta un FdC y traza el gráfico a la derecha
del cursor FdC.
3 Edite estas áreas a la derecha de los intervalos R-R no válidos.
NOTA El artefacto puede activar una espícula de marcapasos o un rótulo de latido. Es importante que
edite los ECG con marcapasos en los intervalos R-R no válidos.
En caso de que se determine que el intervalo en cuestión no representa el FdC de un
marcapasos, indique que el intervalo R-R se debe ignorar y no contar como un FdC tal como
se especifica a continuación:
1 Haga clic en el icono Cambio R-R de la barra de herramientas de análisis para seleccionar
la herramienta Ignorar intervalo.
2 En la ventana de diagnóstico, desplace el ratón al intervalo latido a latido (R-R) que
contiene la espícula FdC y haga clic. Aparecerá un guión ignorar (“-”) entre los latidos.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-17


Edición y análisis de datos del marcapasos

Histograma Espícula-Espícula
Este histograma es útil para mostrar la frecuencia programada de un marcapasos. En los
marcapasos bicamerales, este histograma también proporciona información sobre el intervalo
entre las espículas auriculares y ventriculares y el intervalo entre una espícula ventricular y la
siguiente espícula auricular.

La figura anterior muestra un ejemplo de Histograma Espícula-Espícula de un paciente con


marcapasos bicameral. La inspección del histograma revela tres picos.
 El primer pico, en torno a 250 ms, corresponde al intervalo entre las espículas auricular y
ventricular. La ventana de diagnóstico indica sin lugar a dudas que este paciente no
depende del marcapasos (es decir, el marcapasos solo se activa si es necesario). Puesto que
el primer pico es relativamente alto, parece que un elevado número de latidos son
bicamerales.
 El segundo pico, en torno a los 750 ms, representa el intervalo entre una espícula
ventricular y la siguiente espícula auricular.
 El tercer pico, en torno a 1000 ms, representa aproximadamente los intervalos R-R en los
que el marcapasos es unicameral. La ventana de diagnóstico muestra un intervalo desde el
tercer pico. Parece que el marcapasos de este paciente es capaz de funcionar tanto en el
modo bicameral como en el unicameral.

4-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


Revisión de eventos de marcapasos

Revisión de eventos de marcapasos


Además de los histogramas del icono Gráficos descritos en las secciones anteriores, es posible
utilizar el icono Revisar (Revisión de eventos) para buscar y corregir fallos de marcapasos. En
ambos casos existe la posibilidad de buscar eventos de fallo de marcapasos R-R no válido,
FdE, FdD y FdC.
NOTA Una vez que se considera que un intervalo de latido a latido (R-R) no es válido, no se cuenta en el
informe como un fallo. Los intervalos R-R no válidos se indican mediante un guión (“-”) entre latidos.

Para buscar eventos de marcapasos


1 Haga clic en el icono Revisar.
2 Seleccione las opciones de marcapasos (Fallo de estimulación, Fallo de detección, Fallo
de captura) en el cuadro de diálogo Revisión de eventos.
3 Haga clic en Aceptar para ver los eventos.
4 Haga clic en el icono Diagnóstico y, a continuación, en el evento para obtener una vista en
primer plano.
5 Use las teclas de flecha del teclado para desplazarse y ver eventos específicos en la
ventana de diagnóstico.
6 Haga clic en el icono Doc y, después, haga clic en un evento para documentar una tira para
el informe.
7 Edite los fallos del marcapasos en la ventana de diagnóstico.

Para editar y corregir eventos de marcapasos de intervalo R-R no válido en la ventana de


diagnóstico
1 Haga clic en el icono Cambio R-R de la barra de herramientas de análisis para seleccionar
la herramienta Ignorar intervalo.
Este icono se activa y desactiva para indicar que un intervalo R-R es válido o no válido (“-
”).
2 En la ventana de diagnóstico, haga clic en el intervalo R-R que se va a cambiar.
NOTA Tenga en cuenta que la función de revisión de eventos solo permite revisar fallos, por lo que no se
puede utilizar para ajustar los marcadores del umbral de marcapasos. Use el icono e histograma
Gráficos para los marcadores de umbral.

Instrucciones de uso de Philips Holter 4-19


Edición y análisis de datos del marcapasos

Marcapasos y formato de informe mejorado


El análisis del marcapasos se documenta en el informe (use el icono Informe). El número total
de latidos con marcapasos, en formato detallado, se documenta en nueve categorías, definidas
en la tabla siguiente.

Para ver los latidos de marcapasos del informe


1 Haga clic con el botón secundario del marcapasos en la celda que contiene el número
(total) de latidos con marcapasos en la ficha Resumen de informe o la ficha Marcapasos.
2 Seleccione Revisar en el menú para desplazarse a la pantalla Revisar correspondiente a los
eventos de marcapasos seleccionados incluidos en el informe.

Categoría Definición

Latidos sinusales Para su cálculo, se toma el recuento de latidos total y se


sustraen todos los recuentos de latidos con marcapasos
(incluidos unicamerales o auricular + ventricular con
marcapasos, bicamerales, fusión) y los recuentos de latido
ventricular.
Latidos con marcap El número total de latidos con marcapasos, incluyendo
latidos con marcapasos unicameral (auricular +
ventricular), latidos con marcapasos bicameral y latidos de
fusión. Los latidos desconocidos no se cuentan.
Marcap auricular Identifica esta morfología de latidos e incluye en el informe
el recuento de latidos total. Para ver los latidos de esta
morfología, haga clic en el total en la ventana Informe.
Marcap ventricular Identifica esta morfología de latidos e incluye en el informe
el recuento de latidos total. Para ver los latidos de esta
morfología, haga clic en el total en la ventana Informe.
Marcapasos bicameral Identifica esta morfología de latidos e incluye en el informe
el recuento de latidos total.
Latidos de fusión Identifica esta morfología de latidos e incluye en el informe
el recuento de latidos total.
FdE Fallo de estimulación. Con el FdE, no se incluye ninguna
estimulación de marcapasos representativa en el canal del
marcador. Para identificar este fenómeno, revise el gráfico
R-R sin espícula.
FdD Fallo de detección. Los fallos se pueden detectar revisando
el gráfico de intervalo R a R de un análisis finalizado.
FdC Fallo de captura. Los fallos se representan, potencialmente,
mediante intervalos R a R de mayor longitud que el
intervalo de marcapasos.

4-20 Instrucciones de uso de Philips Holter


5
1Editar el análisis
Una vez completado un análisis, podrá editarlo mediante cualquiera de los iconos (o métodos)
enumerados en la siguiente tabla.

Modos de edición
Holter ofrece los siguientes modos de edición.

Función Icono Descripción Página

Modo de Permite revisar, editar y combinar “Editar patrones de


edición de las morfologías del patrón de morfología” en la
morfologías morfología. página 5-8
Beat Detail Presenta una pantalla que amplía el “Editar los detalles
(Detalle de primer plano de un latido por de latido” en la
latidos) separado y en secuencia respecto a página 5-11
los latidos restantes del patrón de
morfología, con el fin de realizar
tareas de edición especial latido a
latido.
Modo de Permite ver y editar patrones de “Editar mediante el
revisión de morfología y documentar arritmias. icono Revisar” en la
eventos NOTA Revise siempre los caracteres página 5-26
“n”, “v”, “*”, “?” y “-”, ya que indican la
presencia de algún posible evento de
falso negativo oculto en un artefacto.

Eventos Permite ver, editar y documentar “Editar a partir de


importantes parámetros extremos significativos eventos” en la
en las frecuencias cardíacas, salvas, página 5-29
episodios ST y complejos N-N
normales.

5-1
Editar el análisis

Función Icono Descripción Página

Formato del Permite revisar y editar rótulos de “Editar mediante


histograma latidos, intervalos de latido a latido histogramas
(por ejemplo, R-R), espículas de gráficos” en la
marcapasos mejoradas (por ejemplo, página 5-33
espículas R), vistas 3D de 12
derivaciones, gráficos de energía
espectral y QT.
Modo de Permite revisar datos ST, eliminar/ “Editar episodios
revisión ST crear episodios ST, ajustar la línea ST” en la
de base y revisar y editar rótulos de página 5-42
latidos desde la ventana de
diagnóstico de ST.
Vistas de tiras Permite revisar tiras de diagnóstico “Documentar las
seleccionadas para el informe final. tiras desde el icono
Revisar” en la
NOTA Puede optar por crear tiras de página 5-28
ECG de 12 derivaciones EASI para
impresión, escribir interpretaciones
personalizadas o eliminar tiras
innecesarias a medida que sea
necesario.

Modo de El informe es el documento que se “Editar informes”


informe envía al médico y se utiliza a efectos en la página 5-58
de revisión y edición final. Use el
menú Herramientas para añadir o
eliminar secciones del informe final.
Para configurar el informe consulte
el Capítulo 6, “Trabajar con
informes”.
Cuadros de Permite cambiar los umbrales de las Capítulo 3, “Uso de
diálogo de reglas del algoritmo para volver a las reglas”
reglas crear eventos.
(Alt+R)
Guardar o Opción del En el menú Archivo, seleccione Capítulo 2, “Cómo
Guardar menú Guardar (formato .zhr) y/o Guardar empezar”
informe Archivo informe (formatos .zpt o PDF) para
archivar el informe final.

En el resto de este capítulo se describen los modos de edición en el orden seguido en la tabla
anterior, comenzando por la pantalla Edición de morfologías y los iconos asociados a la
edición de morfologías. Encontrará más información sobre los modos de edición en “Editar
latidos a través de Edición de morfologías” en la página 2-30.

5-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Modos de edición

NOTA Tenga en cuenta que las cifras mostradas en las figuras de las pantallas de este libro muestran la
configuración “Gama marrones 'Leather Jacket'”. El aspecto de las configuraciones de color, línea,
fuentes e iconos se puede modificar de acuerdo con las preferencias del usuario. Consulte
“Personalizar la pantalla de Holter” en la página 10-1.

Abrir un archivo
Los archivos se pueden editar durante una sesión o bien recuperar para editarlos
posteriormente.
Para facilitar la búsqueda de un archivo concreto, puede elegir que se muestre determinada
información del paciente (nombre de archivo, nombre del paciente, ID, médico, hora de
adquisición y estado del archivo) en el cuadro de diálogo Abrir. Esta información le permitirá
identificar rápidamente el archivo apropiado. Esta lista también se puede ordenar. Si desea
configurar la visualización de estos datos, deberá definir la opción correspondiente en el
cuadro de diálogo Personalizar. Si desea información detallada, consulte “Visualizar la
información del paciente al abrir archivos” en la página 10-17.

Para abrir un archivo guardado con información adicional


Para ver la información adicional de archivo, es necesario configurar la opción apropiada en el
cuadro de diálogo Personalizar, en la ficha Varios (consulte la página 10-17).
1 En la barra de menús, seleccione Archivo > Abrir o haga clic en Abrir en la barra de
herramientas.
Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir con información adicional. Esta lista se puede
ordenar. Haga clic en el encabezado de una columna para que la lista se ordene en función
de dicha columna.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-3


Editar el análisis

2 Para cambiar de directorio, haga clic en ... y desplácese a la ubicación que desee.
3 Haga doble clic en el archivo para abrirlo. También puede seleccionar el archivo que se
desee abrir y hacer clic en Aceptar.
El archivo seleccionado se muestra en la aplicación Holter, preparado para su edición.

5-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Modos de edición

Para abrir un archivo guardado con información estándar (nombre de archivo solo)
1 En la barra de menús, seleccione Archivo > Abrir o haga clic en Abrir en la barra de
herramientas.
Se abrirá el cuadro de diálogo Abrir estándar de Windows.

2 Seleccione el archivo apropiado y haga clic en Abrir (o haga doble clic en el archivo
apropiado).
El archivo seleccionado se muestra en la aplicación Holter, preparado para su edición.

Notas acerca del trabajo con archivos del Centro de


Información IntelliVue
Holter permite realizar análisis y revisiones de los archivos adquiridos en el Centro de
Información IntelliVue. Consulte las siguientes notas y precauciones relativas a los datos del
IIC antes de trabajar con estos archivos.
 Todos los archivos del Centro de Información IntelliVue se almacenan en el subdirectorio
C:\PMDExport\, con una de las siguientes extensiones de archivo: .rfe (formato EASI) o
.rfv (formato convencional del Centro de Información IntelliVue). Además, cada archivo
.rfe y .rfv tiene un archivo .pdi asociado. Deberá garantizar que el archivo .pdi se
encuentra en la misma carpeta que el archivo .rfe o .rfv en el momento del análisis Holter.
En caso contrario, Holter no interpretará los datos correctamente. Los archivos del Centro
de Información IntelliVue se deben procesar con el comando Nuevo.
NOTA Para el sistema Holter 3.0.2 y posteriores, la exportación Holter está disponible en sistemas
conectados a un Centro de Información IntelliVue iX revisión B.0.1 y posteriores.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-5


Editar el análisis

Para el sistema Holter 3.0 y posteriores, la exportación Holter está disponible en sistemas
conectados a un Centro de Información IntelliVue iX revisión N y posteriores.
 Al analizar un archivo del Centro de Información IntelliVue, quizá observe discrepancias
entre la hora incluida en el informe Holter y la incrustada en el informe completo del
Centro de Información IntelliVue. Cualquier discrepancia entre estas dos horas es
resultado de las correcciones de tiempo automáticas que se producen en el IIC durante el
curso de la grabación completa. Independientemente de dichas discrepancias en las marcas
horarias reales, el análisis realizado por el algoritmo de Holter será preciso y reflejará
correctamente el tiempo transcurrido desde el comienzo de la grabación. Estas
discrepancias también podrían surgir en el análisis después de dar de alta a un paciente y, a
continuación, volverlo a ingresar. Es posible que los datos anteriores del paciente no
muestren la hora correcta.

PRECAUCIÓN Al analizar datos de ECG convencionales (no EASI) importados desde el Centro de Información
IntelliVue, el software Holter puede representar la pérdida de la señal de telemetría procedente del
Centro de Información IntelliVue como una línea recta. Esto podría hacer que el algoritmo Holter
encuentre un intervalo largo que se podría interpretar como una pausa o un latido omitido. Si
sospecha de la existencia de un intervalo R-R largo no válido, compruebe los datos correspondientes
en el Centro de Información IntelliVue.

Introducción a los puntos fiduciales y de medición


predeterminados
El punto isoeléctrico está relacionado con el punto J para la determinación del episodio ST. En
ocasiones, los usuarios avanzados necesitan mostrar o cambiar la medición de los puntos
fiduciales calculados y situados automáticamente por el software Holter.
Puede mostrar y editar los puntos fiduciales para aumentar la claridad y coherencia de la
ventana de diagnóstico (como se muestra en la ventana superior de la siguiente figura).

5-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Introducción a los puntos fiduciales y de medición predeterminados

Figura 5-1 Pantalla Detalle de latidos con los puntos fiduciales

Haga clic en el icono Mostrar para abrir el cuadro de diálogo Opciones de pantalla del ECG.
En la Ventana de diagnóstico para Anotaciones, active la casilla Mostrar puntos fiduciales.
NOTA Debido a los cambios en la frecuencia cardíaca, los ajustes de punto isoeléctrico y punto J se deberán
modificar lo menos posible. Use las teclas de flecha derecha o izquierda para ver varios complejos.
Dependiendo de la frecuencia cardíaca, el intervalo QT se acorta o alarga, por lo que, para obtener
resultados óptimos, los cursores de medida fiduciales no se deberán mantener fijos.

Para mostrar los puntos fiduciales en latidos específicos en la pantalla Detalle de latidos
 Haga clic en el icono Detalle.
Los puntos se codifican tal como se indica en la tabla siguiente:

Código Punto fiducial

X Punto isoeléctrico
| Punto de medición Q
o Punto de medición R
O Punto de medición J
| Punto de medición T

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-7


Editar el análisis

Icono de medición y modificación de los puntos fiduciales


Si desea ajustar los cursores de medida fiduciales correspondientes al ST y el QT en la pantalla
Detalle de latidos, haga clic en el icono Meas de la parte inferior de la pantalla.
Arrastre las líneas de ajuste verticales correspondientes a la configuración del ST (por
ejemplo, el punto J) como se muestra en la siguiente figura:

Si desea cambiar los valores de variabilidad de los puntos isoeléctrico y J, arrastre los cursores
de medida de los puntos P-Q y J hasta establecer los nuevos valores de ancho. Debido a la
variabilidad de la frecuencia cardíaca, es aconsejable que permita que Holter determine estos
puntos a partir de los ajustes de los puntos P-Q y J de mayor anchura posible.

Editar patrones de morfología


La ventana Edición de morfologías permite ver y editar los patrones de morfología.

Editar morfologías mediante la pantalla Edición de


morfologías
Cada patrón de morfología consta de un grupo de morfologías con rótulos y formas similares
denominados latidos, que se rotulan y convierten en una morfología (por ejemplo, Normales o
Ventriculares). Al editar los latidos, los rótulos de morfología se ajustan, corrigen o cambian,
y las morfologías de patrón de morfología se combinan de forma que se reduzca al mínimo el
número de patrones.
Para editar o modificar en cualquier momento el rótulo de un grupo completo de latidos o un
patrón de morfología.

5-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Para editar el rótulo de un latido o patrón de morfología


 Haga clic en el icono Morfología para ver la pantalla Edición de morfologías.
En el siguiente ejemplo, en la pantalla Edición de morfologías se han seleccionado tres
morfologías de tipo Ventricular (Vfib o Artefacto) para su edición.
Figura 5-2 Ventana Edición de morfologías con el menú Ventricular/Fusión

Para cambiar un rótulo de morfología desde la pantalla Edición de morfologías


1 Para seleccionar una morfología, haga clic en ella en la ventana de edición de morfologías
(parte inferior).
2 Seleccione una opción de edición en los iconos de selección de un latido de la parte
inferior de la pantalla Edición de morfologías.
La opción elegida cambia el rótulo de morfología específico y se extiende a la sección
Morfologías del informe.
NOTA Tras elegir la morfología que se va a editar, esta se atenúa en la ventana inferior y aparece para su
edición en el área de trabajo, como se muestra en la ilustración.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-9


Editar el análisis

Otros métodos de modificación de rótulos de morfología


Para cambiar cualquier rótulo de latido de morfología, deberá seleccionar uno de los iconos de
selección de un latido descritos en “Acerca de la barra de herramientas de selección de un
latido de edición de morfología” en la página 2-32.
Además de utilizar el botón Morfología, los patrones de morfología y latidos específicos se
pueden volver a rotular en las siguientes áreas:
 Desde el icono Diag de la barra de herramientas principal, en cualquier momento, use los
botones de selección de un latido de la barra de herramientas de diagnóstico o haga clic en
el botón secundario del ratón sobre un latido y seleccione la opción de selección de un
latido en el menú contextual.
 En la pantalla Detalle de latidos (véase a continuación) cambie el rótulo de un latido en la
ventana de diagnóstico. También hay disponible una vista alternativa Detalle en la que los
latidos se muestran uno junto al otro (página 5-15).
 En la barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico avanzado
(página 5-18)
 Mediante el icono Rotular área de la barra de herramientas de análisis, seleccione el área
del ECG que desea volver a rotular (página “Cambiar el rótulo de una sección del ECG
(Rotular área)” en la página 5-20).
 Use el icono Revisar para acceder a la pantalla Revisar; elija los eventos en el cuadro
Revisión de eventos y, a continuación, haga clic en el icono Diag y continúe la edición
mediante los iconos de selección de un latido de la vista. También puede utilizar la opción
de selección de múltiples latidos (página 5-28).
 En el icono/pantalla Eventos (página 5-29), edite los rótulos de latido e intervalos R-R de
la morfología. Si la edición se realiza desde la pantalla Eventos, quizá se vea afectada la
jerarquía de los primeros 10 eventos.
 Desde el icono/pantalla Gráficos (página 5-33), edite o modifique los rótulos de latido e
intervalos R-R de la morfología.
 Desde la ventana ST (página 5-43), edite o modifique los rótulos de latido e intervalos R-
R de la morfología.
 Mediante el icono Informe de la ficha Morfologías, haga doble clic en el complejo
Morfologías o haga clic con el botón secundario sobre el complejo Morfologías y
seleccione Revisar. Independientemente del método elegido, se abre la pantalla Edición de
morfologías. Continúe como se describe en la sección Editar morfologías mediante los
iconos de selección de un latido disponibles.

5-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Editar los detalles de latido


Mediante la pantalla Detalle de latidos es posible ver cada latido ampliado y por separado,
además del resto de complejos agrupados en la misma morfología. Esta pantalla permite
examinar cada latido de la tabla de latidos que sea miembro de la morfología de destino.
El método de edición detallada permite desplegar morfologías mixtas (por ejemplo, latidos
normales rotulados como ondas T).
Existen dos tipos de iconos Detalle: uno con una lupa y otro con un gráfico. Ambos permiten
ver los latidos de una morfología de forma individual o en grupo en la vista ampliada de la
pantalla Detalle de latidos (uno a uno o apilados o superpuestos).
La vista Detalle alternativo presenta los latidos de forma similar a la ventana Revisar, con el
latido objetivo situado en el centro. Si desea información detallada sobre la vista Detalle
alternativo, consulte “Editar los detalles de latido, vista Detalle alternativo” en la página 5-15.

Para ver los detalles del latido


 Haga clic en el icono Detalle con una lupa y, a continuación, haga doble clic en el latido
apropiado para pasar directamente a la pantalla Detalle de latidos.
NOTA El icono Detalle con la lupa no está disponible en todos los idiomas.

Para ver los detalles del latido centrados en la ventana de diagnóstico


 Haga clic una vez en el icono Detalle con el gráfico.

Para mostrar el cuadro de diálogo Selección de latidos


1 Haga clic dos veces en el icono Detalle con el gráfico (o una vez en el icono Seleccionar).
2 Realice una de las siguientes acciones:
– Haga clic en una patrón de morfología (se desplazará al campo seleccionado). Haga
clic en Aceptar para desplazarse a la pantalla Detalle de latido y realizar la edición.
– Elija entre las opciones disponibles (por ejemplo, Todos los latidos) y haga clic en
Aceptar para desplazarse a la pantalla Detalle de latidos y realizar la edición.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-11


Editar el análisis

El cuadro de diálogo Selección de latidos le permitirá mostrar latidos de los siguientes grupos:
 Tipo: las diversas morfologías de latidos incluidas en la lista (por ejemplo, todos los latidos
ventriculares).
 Clases: (predeterminado): todas las morfologías en las que se ha realizado un análisis
(independientemente de que el usuario los haya editado o no).
 Templates: formas básicas (morfologías) determinadas por el algoritmo Holter.

Una vez en la pantalla Detalle de latidos, seleccione la morfología que va a visualizar y editar.
Use los iconos de la barra de herramientas de detalle, en la parte inferior de la pantalla, para
trabajar con los latidos.

5-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Tabla 5-1 Barra de herramientas de detalle de latido

Icono de la barra Descripción


de herramientas

Seleccionar Seleccione los latidos a visualizar. Se abrirá el cuadro de diálogo


Selección de latidos.
Vista alt Muestra una vista con los latidos uno junto a otro. Si desea
información detallada, consulte “Editar los detalles de latido, vista
Detalle alternativo” en la página 5-15.
Superposición Permite superponer los grupos de latidos mediante el cuadro de
diálogo Opciones para superposición (véase a continuación).
Can. 1, Can. 2, Permite ver cualquier combinación de canales sin procesar. Con cada
Can. 3 clic, el canal se activa o desactiva.
Zoom Permite ampliar o reducir la imagen. Con cada clic en el icono, el
tamaño del complejo aumenta o se reduce a intervalos.
Ganancia Permite aumentar o reducir la ganancia (tamaño). Con cada clic en el
icono, el tamaño del complejo aumenta o se reduce a intervalos.
Superposición (SI) Permite apilar todos los latidos de la morfología. Con cada clic en el
icono, aumenta o disminuye la velocidad a la que se superponen
todos los latidos especificados.
Meas Permite mostrar y definir los cursores de medida fiduciales especiales
que se emplean para el ajuste de puntos (por ejemplo, el ajuste del
rango de medición de los puntos isoeléctrico y J).
Diag Haga clic en el icono Diag para configurar la ventana de diagnóstico
(en la barra de con el fin de llevar a cabo ediciones de morfología mediante las
herramientas opciones de selección de un latido.
principal de la parte
superior de la
ventana)

SUGERENCIA Use el control deslizante (en la parte inferior de la ventana de diagnóstico, encima de la barra de
herramientas) y/o las flechas (en el teclado) para desplazarse por los distintos grupos y latidos.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-13


Editar el análisis

Ajustar las opciones de superposición


Las opciones de superposición permiten examinar todos los latidos de una morfología, ya sea
por separado o superponiéndolos unos encima de otros.

Para definir las opciones de superposición


1 En la vista Detalle, haga clic en el icono Superposición de la barra de herramientas
inferior.
Aparece el cuadro de diálogo Opciones para superposición.

2 Elija las opciones que desee y, después, haga clic en Aceptar.


Al superponer latidos, es posible limitar el número de latidos mostrados en el cuadro de
diálogo Opciones para superposición; para ello, escriba un número en el campo Latidos que
se muestran o active la casilla de verificación Mostrar todos (hasta 5000) para que aparezcan
todos. También puede seleccionar la opción Promedio.
Si se activa Activar Detalle Latidos avanzado en la ficha Avanzada del cuadro de diálogo
Personalizar, aparecen las opciones de Inclusión de latidos, tal como se muestran en la
figura anterior. Consulte Capítulo 8, “Uso de las opciones avanzadas de análisis”..

5-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Editar los detalles de latido, vista Detalle alternativo


La vista Detalle alternativo, que muestra las morfologías unas junto a otras, permite revisar
cada morfología por separado.
La vista Detalle alternativo presenta los latidos de forma similar a la ventana Revisar, con el
latido objetivo situado en el centro.

Para mostrar los latidos en la vista Detalle alternativo


1 Desde Edición de morfologías, haga clic en una morfología y, después, en la opción
Detalle de la barra de herramientas principal para mostrar la ventana Detalle.
El botón Vista alt se activa en la barra de herramientas Detalle de la parte inferior de la
ventana. Observe que los botones de la barra de herramientas de detalle se activan y los
botones de la barra de herramientas de detalle alternativo se atenúan (con la excepción del
botón Vista alt).

2 En la barra de herramientas de detalle, haga clic en Vista alt.


Los latidos de la morfología se presentan unos junto a otros en la vista. Cada cuadro
muestra uno de los latidos de la morfología. El icono Vista alt permite alternar entre las
vistas que muestran los latidos superpuestos y uno junto a otro. Observe que los botones
de la barra de herramientas de detalle están atenuados, y los de la barra de herramientas de
detalle alternativo permanecen activos. Si desea información detallada, consulte “Acerca
de la barra de herramientas de detalle alternativo” en la página 5-16.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-15


Editar el análisis

Para editar latidos en la vista Detalle alternativo


1 Abra los latidos en la vista Detalle alternativo tal como se describió en la sección anterior.
2 Haga clic en el latido o latidos con los que va a trabajar.
Para seleccionar varios latidos, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace clic en
latidos contiguos (situados uno junto a otro en la pantalla) o mantenga pulsada la tecla Ctrl
y, simultáneamente, haga clic en latidos discontiguos (cualquier ubicación de la pantalla).
Los latidos seleccionados se resaltan.
3 Si es necesario, seleccione la operación que desee en la barra de herramientas de detalle
alternativo (Analizar o Contar). Para obtener información detallada sobre la barra de
herramientas, consulte la siguiente sección.
La operación se ejecuta en los latidos seleccionados. Una vez finalizada, se cancela la
selección de los latidos y dejan de aparecer resaltados.
4 Para regresar a la vista superpuesta, haga clic de nuevo en Vista alt.

Acerca de la barra de herramientas de detalle alternativo


Esta vista presenta una barra de herramientas especial con los siguientes iconos de advertencia
sobre latidos: tres iconos Contar (normal, ventricular, artefacto) y tres iconos Analizar
(normal, ventricular, artefacto).
Mientras la vista Detalle alternativo esté abierta, la barra de herramientas de detalle estará
desactivada y la barra de herramientas de detalle alternativo permanecerá activada. Consulte
las imágenes de la ventana de la sección anterior para ver las barras de herramientas.

5-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Los iconos se utilizan del siguiente modo.

Tabla 5-1 Barra de herramientas de selección de un latido de detalle alternativo

Botón Descripción

Contar latido Los latidos seleccionados se rotulan como normales. Este


normal tipo de selección de un latido normalmente se utiliza para
corregir un único error. Utilícelo para latidos normales con
artefactos.
Contar latido Los latidos seleccionados se rotulan como ventriculares.
ventricular Este tipo de selección de un latido normalmente se utiliza
para corregir un único error. Se debe utilizar en latidos
ventriculares con artefactos.
Contar latido Los latidos seleccionados se rotulan como artefactos. Este
con artefactos tipo de selección de un latido normalmente se utiliza para
corregir un único error.
Analizar Crea un patrón de morfología nuevo para una nueva
normales morfología normal. En el futuro, a medida que se analicen
otros latidos con la misma forma, se agruparán en este
patrón de morfología de análisis nuevo.
Si hace clic en Analizar y el sistema se queda sin
morfologías disponibles, la operación se realiza en todos los
latidos posibles. También se muestra una alerta que ofrece
información sobre la situación.
Analizar Crea un patrón de morfología nuevo para una nueva
ventriculares morfología ventricular. En el futuro, a medida que se
analicen otros latidos con la misma forma, se agruparán en
este patrón nuevo.
Si hace clic en Analizar y el sistema se queda sin
morfologías disponibles, la operación se realiza en todos los
latidos posibles. También se muestra una alerta que ofrece
información sobre la situación.
Analizar Crea un patrón de morfología nuevo para una morfología de
artefactos artefacto. En el futuro, a medida que se analicen otros latidos
con la misma forma, se agruparán en este patrón de
morfología de análisis nuevo.
Si hace clic en Analizar y el sistema se queda sin
morfologías disponibles, la operación se realiza en todos los
latidos posibles. También se muestra una alerta que ofrece
información sobre la situación.
NOTA Resulta útil para separar artefactos rotulados como
latidos (como una onda T rotulada como Normal).

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-17


Editar el análisis

El funcionamiento de estos iconos presenta las siguientes diferencias respecto a los botones de
la barra de herramientas de diagnóstico:
 Estos iconos no funcionan en el área de diagnóstico.
 En primer lugar, seleccione uno o varios latidos y, después, haga clic en el botón de
selección de un latido para aplicar la acción a los elementos seleccionados.
 Una vez finalizada la operación, los latidos seleccionados dejan de aparecer
seleccionados.

Editar morfologías mediante la barra de herramientas de


selección de un latido de diagnóstico avanzado
Los iconos de edición de selección de un latido de diagnóstico avanzado permiten ajustar
simultáneamente los patrones de morfología, o grupos de latidos. Estos iconos solo se pueden
utilizar desde la ventana Análisis en Diagnóstico o la pantalla Detalle de latidos.
Los métodos avanzados son específicos de los modelos actualizados de Holter y se activan
mediante el cuadro de diálogo Personalizar de la ficha Avanzada. Para obtener más
información, consulte la página Capítulo 8, “Uso de las opciones avanzadas de análisis”.

NOTA Para que se muestren todos los iconos al utilizar la ficha Avanzada, deberá emplear una pantalla de
gran tamaño o aumentar la resolución de pantalla.
Para obtener información adicional acerca de los iconos de selección de un latido de la ficha
Avanzada, consulte “Barra de herramientas de selección de un latido avanzada” en la
página 8-3.

Extraer una morfología (ficha Avanzada)


Use este icono para extraer un latido con una morfología ligeramente distinta de la morfología
existente. El latido extraído representará una nueva morfología/patrón; a continuación, el
sistema volverá a analizar automáticamente los datos previos con el fin de extraer todos los
latidos coincidentes y transferirlos a la nueva morfología especificada.

Borrar una morfología y establecerla en: Normal, Ventricular o Artefacto


(ficha Avanzada)
Use este icono para borrar una morfología y asignar todos los recuentos correspondientes a la
categoría Normal, Ventricular o Artefacto.

5-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Corregir una morfología y establecerla en: Normal, Ventricular o


Artefacto (ficha Avanzada)
Esta categoría equivale a llevar a cabo una operación de corrección de edición de morfología.
Por ejemplo, una morfología se puede modificar (corregir) de Normal a Ventricular. Al
seleccionar la operación de selección de un latido central (corregir a ventricular) y hacer clic
en un latido normal, esa misma operación se puede llevar a cabo mediante la selección de un
latido, en lugar de abrir Edición de morfologías y utilizar la opción de extracción de
morfología.

Insertar un latido
A veces, el algoritmo de análisis pierde un latido o dos, por ejemplo, cerca de una sección
ruidosa del ECG o cuando se desactivan uno o más canales. En muchos de estos casos, el
algoritmo podría asignar un rótulo incorrecto a un latido, como Tardío.
En la ventana de diagnóstico, es posible insertar uno o varios latidos en cualquier punto de la
forma de onda. Holter asigna automáticamente un rótulo Normal al latido insertado. Tras
insertar un latido, es posible volver a rotularlo según se considere apropiado, mediante los
iconos Contar para diagnóstico de la barra de herramientas de selección de un latido de
diagnóstico. Por ejemplo, para rotular el latido como ventricular, haga clic en el icono Contar
ventriculares de la barra de herramientas y, después, haga clic en el latido recién insertado.
Después de añadir latidos perdidos a la forma de onda, todos los rótulos de Tardío incorrectos
se eliminan automáticamente.

Para insertar un latido


1 Cuando identifique un latido perdido durante el análisis, haga clic en la opción Insertar de
la barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico.
El cursor cambiará a una flecha con un signo más debajo.
Ubicaciones potenciales de inserción de latidos

2 En la forma de onda, haga clic en el lugar donde va a insertar el latido.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-19


Editar el análisis

Holter insertará un latido normal en el lugar en que se encuentre el cursor. El ejemplo


siguiente muestra el latido derecho insertado en primer lugar, ahora con el rótulo Tardío,
ya que el latido anterior sigue faltando. Una vez añadido el latido a la izquierda, el
segundo latido se vuelve a rotular como N.

3 Si necesita volver a rotular el latido, seleccione el botón de selección de un latido de


diagnóstico apropiado.
El sistema marcará el latido con el rótulo correspondiente. Para obtener información
detallada acerca de los rótulos de latido, consulte “Acerca de las anotaciones de latidos
(rótulos)” en la página 2-40.
Si desea obtener información adicional acerca de la edición de latidos, consulte “Modos de
edición” en la página 5-1.

Cambiar el rótulo de una sección del ECG (Rotular área)


El botón Rotular área de la barra de herramientas de análisis permite volver a clasificar los
latidos de un área seleccionada y congela el área de forma que no se produzca una
reinterpretación al realizar cambios en las áreas circundantes. De esta forma, podrá omitir los
rótulos asignados por el algoritmo Holter.
También es posible descongelar una sección modificada anteriormente y crear
automáticamente tiras del área seleccionada (página 5-25).
NOTA La función Rotular área impide la reinterpretación (cambio de rótulo) de una sección seleccionada,
pero no impide que el área se vuelva a analizar. El análisis se repetirá si lleva a cabo una operación
Rehacer área o Reanalizar.
Esta característica está disponible en el modo Análisis. Al seleccionar el botón Rotular área,
arrastre una sección del ECG en la vista Page (parte inferior) de la pantalla de análisis y, a
continuación, haga su selección en el cuadro de diálogo Rotular como arritmias que aparecerá.
Tras realizar una selección, el rótulo de la sección afectada del ECG cambiará según lo
especificado. Esta acción también provocará una reinterpretación del análisis en los límites de
latido (latido a latido) de las áreas circundantes.
El texto de los nuevos rótulos aparecerá en cursiva, lo que indica que el rótulo de dichos
latidos se ha modificado manualmente y que los latidos están congelados; es decir, protegidos
contra cualquier modificación de rótulo iniciada por el sistema. Por ejemplo, si selecciona
Rotular como FibA, el rótulo de los latidos cambiará a F.
Para obtener detalles sobre cómo acceder al modo Rotular área, consulte “Ajustar las opciones
de la función Rotular área” en la página 5-23.

5-20 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

A continuación se incluyen algunos ejemplos:


 Si a un área se le asigna el rótulo Prematuro (P) y se reclasifica como Rotular morfologías
como normal, el latido volverá a su morfología subyacente (por ejemplo, N); los latidos
posteriores también se reinterpretarán como un resultado de la eliminación del latido
prematuro.
 Si un paciente sufre fibrilación auricular paroxística y el algoritmo ha clasificado los
latidos NSR como FibA, puede seleccionar esa área específica y cambiar su morfología a
Normal mediante la entrada Rotular morfologías como normal.

 Un paciente sufre ritmo idioventricular acelerado (AIVR), en el que el ritmo es más rápido
que en el NSR, aunque por lo general es más lento que en una taquicardia ventricular (VT)
típica. El algoritmo podría clasificar estos latidos como normales, ya que no se ajustan al
valor de umbral correspondiente al rótulo de taquicardia ventricular. El tratamiento del
AIVR es diferente del utilizado en la taquicardia ventricular, por lo que el diagnóstico
debe ser diferente. Puede utilizar la función Rotular área para volver a rotular los latidos
normales afectados.
En general, al volver a rotular secciones del ECG, el proceso se debe llevar a cabo como paso
de edición final, cuando sea necesario.

Acerca de las funciones de congelación/descongelación


Una vez que se ha realizado una acción mediante el botón Rotular área, los rótulos de latido
seleccionados se establecen en la morfología especificada y se congelan; el texto de los nuevos
rótulos se muestra en cursiva. La congelación evita los efectos que se producen al volver a
interpretar (volver a rotular) cuando se realizan cambios en los latidos en las áreas
circundantes.
La sección del ECG se mantendrá congelada (y el texto del rótulo en cursiva) a menos que se
seleccione de forma explícita la opción Descongelar en el cuadro de diálogo Rotular como
arritmias y se aplique al área. Al descongelar una sección del ECG, también se inicia una
reinterpretación de los límites de latido del área seleccionada. Para obtener información
detallada sobre cómo descongelar un área del ECG, consulte la página 5-25.
Para obtener información detallada sobre el rotulado de latidos, consulte “Acerca de las
anotaciones de latidos (rótulos)” en la página 2-40.

Acerca de las opciones de la función Rotular área


El ajuste de una o varias secciones cuyo rótulo se ha modificado determina la forma en que la
aplicación Holter procesará los segmentos correspondientes del ECG. Las secciones se
congelan cuando se producen anulaciones; los cambios de otro tipo en el análisis (excepto en
el caso de repeticiones del análisis a través de los comandos Reanalizar o Rehacer área) no se
propagan a las secciones afectadas.
El grupo Rotular morfología, compuesto por las opciones Rotular morfologías como normal,
Rotular morfologías como ventricular y las entradas con marcapasos, permite identificar de
nuevo las formas sin que el ritmo se vea afectado.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-21


Editar el análisis

El grupo Rotular ritmo, que consta de las opciones Rotular como FibA, Rotular como Pre,
Rotular como tardío, Rotular como ausente, Rotular como rítmico, permite identificar de
nuevo el ritmo sin que la forma se vea afectada. Este cambio solo afecta directamente a latidos
específicos.
El cuadro de diálogo Rotular como arritmias incluye las siguientes opciones:

Tabla 5-2 Opciones de Rotular área

Opciones de Rotular Descripción


área

Rotular morfologías Rotula los latidos seleccionados como normales.


como normal
Rotular morfologías Rotula los latidos seleccionados como ventriculares.
como ventricular
Rotular morfologías Rotula los latidos seleccionados como marcapasos ventricular
como marcapasos único. Debido a que el algoritmo carece de espículas de marcapasos
ventricular único reales con las que trabajar al modificar el rótulo de los latidos,
deberá especificar si se trata de un marcapasos bicameral o
unicameral.
Para obtener información detallada sobre los latidos de marcapasos,
consulte el Capítulo 4, “Edición y análisis de datos del
marcapasos”..
Rotular morfologías Rotula los latidos seleccionados como marcapasos bicameral.
como marcapasos Debido a que el algoritmo carece de espículas de marcapasos reales
bicameral con las que trabajar al modificar el rótulo de los latidos, deberá
especificar si se trata de un marcapasos bicameral o unicameral.
Para obtener información detallada sobre los latidos de marcapasos,
consulte el Capítulo 4, “Edición y análisis de datos del
marcapasos”..
Borrar área, Rehacer Al seleccionar Borrar, el área seleccionada se marca como ruido *.
área Por lo tanto, el latido y el intervalo creados por el latido con ruido
no se contarán en los resúmenes de variabilidad de frecuencia
cardíaca (VFC). Esta acción equivale a hacer clic en la opción
Borrar de la barra de herramientas de análisis.
Al seleccionar Rehacer, el rótulo * se elimina y se restablecen las
morfologías anteriores de los latidos. Esta acción equivale a hacer
clic en la opción Rehacer de la barra de herramientas de análisis.
Rotular como FibA Marca el área seleccionada como fibrilación auricular. Holter
detecta la fibrilación auricular como una variación respecto al
intervalo R-R y el número de latidos que esta variación dura.
Rotular como Pre Marca los latidos del área seleccionada con el rótulo Prematuro (P).
Rotular como tardío Marca los latidos en el área seleccionada con el rótulo Tardío (L).

5-22 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Tabla 5-2 Opciones de Rotular área (continuación)

Opciones de Rotular Descripción


área

Rotular como ausente Inserta un rótulo Ausente (D) entre cada latido del área
seleccionada.
Rotular como rítmico Elimina todas las desviaciones del ritmo del área seleccionada, de
forma que a ninguno de los latidos se le asigne el rótulo Temprano
o Tardío.
Congelar, Al seleccionar Congelar se protege una sección del ECG, evitando
Descongelar de esta forma que se vuelva a rotular. Esta sección no se verá
afectada por ningún otro cambio en el análisis, incluidas
reinterpretaciones. Las secciones del ECG que están congeladas se
rotularán en cursiva.
Al seleccionar Descongelar en una sección del ECG, el estado
Congelar se desactiva. Si desea información detallada, consulte
página 5-25.
Documentar, Anular Al seleccionar Documentar, se crean tiras a partir de la sección
documentar seleccionada. Se obtiene un resultado similar al hacer clic en la
opción Tiras de la barra de herramientas principal.
Al seleccionar Anular documentar las tiras se quitan de la selección.
Para obtener más información acerca de las tiras, consulte “Editar y
documentar tiras” en la página 5-49.

Ajustar las opciones de la función Rotular área

Para rotular de nuevo una sección del ECG


1 A medida que revisa el ECG en el modo Análisis, muestre en pantalla la sección con la
que va a trabajar.
2 En la barra de herramientas de análisis, haga clic en Rotular.
3 En la vista Página (en la parte inferior de la pantalla) arrastre el cursor sobre la sección del
ECG que va a seleccionar.

El cuadro de diálogo Rotular como arritmias aparece después de realizar una selección.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-23


Editar el análisis

4 En el cuadro de diálogo, seleccione la entrada que desee y, después, haga clic en Aceptar.
Encontrará una descripción de las entradas en la Tabla 5-2, “Opciones de Rotular área,” en
la página 5-22.
La sección del ECG se vuelve a rotular o marcar, según sea apropiado para los elementos
seleccionados; los rótulos se describen en la tabla siguiente.

Tabla 5-3 Rótulos de latidos

Selección de Rotular Resultados


área

Entrada Rotular Los latidos del área seleccionada se rotulan correctamente


morfologías en la morfología elegida. Sin embargo, permanecerán
congelados y el texto se mostrará en cursiva, y dejarán de
estar sujetos a las reinterpretaciones iniciadas por el sistema
(volver a rotular). En caso de que desee que cualquier
reinterpretación afecte a estas secciones deberá aplicar la
opción Descongelar de forma explícita.
Erase Los latidos del área seleccionada se marcan como ruido con
el carácter * (asterisco).
Rehacer El rótulo * se elimina y los latidos se devuelven a sus
morfologías anteriores.
Rotular como FibA Los latidos se marcan con una F.
Rotular como Pre Los latidos se marcan con una P.
Rotular como tardío Los latidos se marcan con una L.
Rotular como ausente El rótulo D se inserta entre cada latido del área seleccionada.
Rotular como rítmico Los latidos se marcan con un rótulo de ritmo normal (N o V).

5-24 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar patrones de morfología

Tabla 5-3 Rótulos de latidos

Selección de Rotular Resultados


área

Congelar Los latidos mantienen el rótulo existente, aunque el rótulo


aparece en cursiva. Por ejemplo, N.
Descongelar Los rótulos del latido se vuelven a mostrar en formato
normal, y la sección se descongela, por lo que ahora se
puede ver afectada por las reinterpretaciones iniciadas por el
sistema.
Documento El área seleccionada se muestra en color verde y las tiras del
área seleccionada aparecen en la ventana Tiras (haga clic en
la opción Tiras de la barra de herramientas principal).
Anular documentar El área seleccionada recupera el color de fondo normal y se
eliminan todas las tiras de la ventana Tiras.

Para descongelar un área del ECG


Si los rótulos de latido de un área se muestran en cursiva, el área está congelada; no se verá
afectada por ninguna reinterpretación. Para devolver cualquier sección del ECG a un estado
que permita volver a rotularla, se deberá descongelar explícitamente.
1 Con el botón Rotular seleccionado, arrastre el ratón sobre la sección del ECG que sigue
congelada (los rótulos se muestran en cursiva).
2 En el cuadro de diálogo Rotular como arritmias, seleccione Descongelar y haga clic en
Aceptar.
El texto de los rótulos volverá a aparecer en formato normal.

Crear tiras a partir de un área


Puede utilizar la función Rotular área para crear de forma rápida y sencilla tiras a partir de
varias áreas del análisis. Al seleccionar el botón Documentar, se crean tiras a partir de la
sección seleccionada (de una forma similar a la opción Tiras de la barra de herramientas
principal). Al seleccionar Anular documentar las tiras se quitan de la selección.

Para crear tiras de una o varias áreas de un análisis


1 A medida que revisa el ECG en el modo Análisis, muestre en pantalla la sección con la
que va a trabajar.
2 En la barra de herramientas de análisis, haga clic en Rotular.
3 En la vista Página (en la parte inferior de la pantalla) arrastre el cursor sobre la sección del
ECG que va a seleccionar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Arritmia.
4 Seleccione Documentar y haga clic en Aceptar.
El color del área seleccionada cambia a verde, lo que indica que está documentada.
5 Para seleccionar otra área, repita los pasos 2 y 3 hasta que termine.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-25


Editar el análisis

6 Si desea cancelar la documentación de una sección, seleccione una parte verde del análisis
y, a continuación, seleccione la opción Anular documentar del cuadro de diálogo Rotular
como arritmias.

Para crear rápidamente tiras de un área


1 En la barra de herramientas de análisis, haga clic en Rotular.
2 En la vista Page de la pantalla, haga doble clic sobre la sección del ECG que va a
documentar.
Holter crea una tira de 7 segundos con el puntero del cursor en la zona central.
Para obtener más información acerca de las tiras, consulte “Editar y documentar tiras” en la
página 5-49.

Editar mediante el icono Revisar


Tras seleccionar las opciones de Event Review, podrá buscar, editar u documentar con rapidez
todos los eventos (auriculares, ventriculares y de otro tipo) producidos en un ECG analizado
por grupos (ST, frecuencias cardíacas, R sobre T, EA, etc.). Use el icono Revisar para abrir el
cuadro de diálogo Revisión de eventos.

Para ver y seleccionar eventos


1 Haga clic en el icono Revisar para abrir el cuadro de diálogo Revisión de eventos, o bien
haga doble clic en el icono Revisar para seguir revisando un grupo de eventos ya
seleccionado en dicho cuadro de diálogo.
2 Haga clic en la casilla de verificación apropiada para seleccionar los latidos o eventos.
3 Haga clic en Aceptar.
El sistema muestra los eventos seleccionados en la pantalla Revisar edición.
NOTA Revise siempre los caracteres “n”, “v”, “* “, “?” e “-”, ya que indican la presencia de algún posible
evento de falso negativo oculto en un artefacto.

5-26 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar mediante el icono Revisar

Pantalla de revisión
Desde la pantalla Revisar edición puede:
 Ver eventos.
 Documentar eventos y crear tiras para el informe.
Si desea editar latidos o eventos, debe hacer clic en el icono Diag para acceder a la ventana de
diagnóstico. Los latidos se pueden editar por separado o mediante la función de selección
múltiple (página 5-28).

Para utilizar la pantalla Revisar edición


1 Haga clic en un evento.
Para seleccionar varios eventos, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace clic en
eventos contiguos (situados uno junto a otro en la pantalla) o mantenga pulsada la tecla
Ctrl mientras hace clic en eventos discontiguos (cualquier ubicación de la pantalla).

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-27


Editar el análisis

2 Corrija el latido mediante la barra de selección de un latido.


3 Haga clic en el icono Ver para ver el evento en contexto dentro del ECG.
4 Haga clic en el icono Doc en la parte inferior de la pantalla y haga clic en un evento.
Como alternativa, puede hacer clic con el botón secundario en el evento y seleccionar
Documentar evento.
5 Si desea revisar todos los eventos, use las teclas de flecha o las teclas de página arriba o
abajo para desplazarse por los eventos mostrados.

Función de selección de latido múltiple


Mientras el modo Revisar está activado, todas las opciones de selección de un latido se
memorizan automáticamente (por ejemplo, Contar normales, Analizar ventriculares).
Una vez que se ha seleccionado un evento y se ha elegido una función de selección de un
latido para cambiar su nombre, mantenga pulsada la tecla Control (Ctrl) y haga clic en el
evento siguiente (o grupo de eventos similares). Cada vez que haga clic, la función de
selección de un latido se aplicará.

Revisar la hora en la mayoría de los episodios


Para revisar la hora del análisis en la mayoría de los episodios CVP, ESV o ST
1 Haga clic en el icono Informe.
Se muestra una página que resume todos los latidos.
2 Haga clic en la ficha Ventricular, Supraventricular o Resumen ST para ver los totales por hora.
3 Haga clic con el botón secundario del ratón sobre la celda con el valor máximo (indicado
mediante la fuente de color rojo).
4 Seleccione Revisar y continúe utilizando la pantalla Revisar edición para llevar a cabo las
ediciones.

Documentar las tiras desde el icono Revisar


1 Tras el análisis del archivo de entrada, haga clic en el icono Revisar.
2 Seleccione el elemento o elementos que va a revisar (por ejemplo, parejas, latidos tardíos,
etcétera).
3 Haga clic en Aceptar para que el sistema abra la pantalla Revisar.
4 Haga clic en el encabezado de una selección para resaltarlo.
5 Haga clic en el icono Doc en la parte inferior de la pantalla y haga clic en un evento.
Como alternativa, puede hacer clic con el botón secundario en el evento y seleccionar
Documentar evento.

5-28 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar a partir de eventos

Los elementos se pueden revisar en la sección Tiras del informe. Para obtener más
información, consulte “Editar y documentar tiras” en la página 5-49.

Editar a partir de eventos


En las áreas analizadas, puede utilizar el icono Eventos para revisar los primeros diez eventos
(los eventos con valores más extremos [máximo/mínimo], en orden jerárquico) por categorías.
En la ventana superior, realice una revisión en busca de intervalos R-R correctos y corrija el
rótulo del latido.

NOTA La edición desde la pantalla Evento puede eliminar el evento elegido y/o cambiar la jerarquía de
eventos.

Para ver los 10 eventos más importantes


1 Haga clic en el icono Eventos.
2 Desplácese por los eventos individuales (hasta 10 eventos en muchas categorías, incluidas
frecuencia cardíaca máxima y mínima si la opción se ha configurado) haciendo clic en los
iconos Prev/Sig de la esquina inferior izquierda, o bien en el número de la esquina
superior derecha de la lista Eventos.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-29


Editar el análisis

3 Edite los eventos (borre todos los artefactos y asegúrese de que los rótulos de latido son
correctos y los intervalos R-R son válidos; para ello, utilice los iconos de selección de un
latido).
4 Documente las tiras del informe.

Campos de Eventos importantes


El modo Important Events (Important Events) busca valores extremos significativos en
frecuencias cardíacas, salvas, episodios ST e intervalos R-R y N-N más largos. Los eventos se
enumeran en pantalla por categorías, lo que permite ver el tipo seleccionado de evento en la
posición del análisis en que se produjo. Asimismo, puede especificar el modo de dividir el
registro de ECG para calcular la frecuencia cardíaca máxima y mínima, e informar de los
resultados de cada intervalo.
Al calcular la frecuencia cardíaca máxima y mínima, podrá ajustar el intervalo de acuerdo con
el que se calcularán estos valores; para ello, haga clic con el botón secundario en la pantalla
Eventos importantes. El intervalo predeterminado, tal como se muestra, se basa en el ECG
completo. El número máximo de muestras de frecuencia cardíaca será de 10,
independientemente del intervalo seleccionado.

Valores de frecuencia cardíaca, salvas e intervalos


Los valores de la columna izquierda se determinan en los análisis de Holter como se describe
en la siguiente tabla.
Use el icono Doc de la parte inferior de la pantalla para documentar alguno o todos los eventos
importantes. De forma predeterminada, crea tiras de 7 segundos.

Campo Abreviatura Definición

Frecuencia Cardíaca FC Mín Valor mínimo de frecuencia cardíaca en


Mínima latidos por minuto (LPM) durante la
grabación (un evento), calculado a partir de
una tira de 6 segundos
Frecuencia cardíaca FC máx. Valor máximo de frecuencia cardíaca en
máxima latidos por minuto (LPM) durante la
grabación (un evento), calculado a partir de
una tira de 6 segundos
Salva ventricular Máx SalvaV máx Valores máximos de salva ventricular, en
latidos por minuto (LPM)
Salva ventricular Mín SalvaV mín Valores mínimos de salva ventricular, en
latidos por minuto (LPM)
Salva auricular Máx. SalvaA máx Valores máximos de salva auricular, en
latidos por minuto (LPM)
Fibrilación auricular FibA máx Valores máximos de fibrilación auricular, en
máxima latidos por minuto (LPM)

5-30 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar a partir de eventos

Campo Abreviatura Definición

Taquicardia máxima Taqui máx Valores máximos de taquicardia, en latidos


por minuto (LPM)
Bradicardia mínima Bradi mín Valores mínimos de bradicardia, en latidos
por minuto (LPM)
R-R más largo R-R más largo Tiempo y longitud del intervalo R-R más
largo
Normal-a-Normal más N-N más largo Tiempo y longitud del intervalo N-N más
largo largo
Latidos tardíos o Ausentes/tardíos Tiempo y longitud del latido ausente/tardío
ausentes más largo

Para especificar los intervalos mínimo y máximo de frecuencia cardíaca


1 Haga clic con el botón derecho (secundario) en el panel inferior de la ventana Evento para
mostrar el cuadro de diálogo Propiedades de eventos importantes.

2 Seleccione las opciones que desee y, después, haga clic en Aceptar.

Campos Episodios ST y Salvas más larg.


Los valores de la columna del lado derecho de la pantalla Eventos importantes se
describen en la siguiente tabla:

Campo Abr. Definición

Depresión ST 1 Depr 1 Valor máximo de las depresiones en el canal 1,


en mm
Depresión ST 2 Depr 2 Valor máximo de las depresiones en el canal 2,
en mm
Depresión ST 3 Depr 3 Valor máximo de las depresiones en el canal 3,
en mm

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-31


Editar el análisis

Campo Abr. Definición

Elevación ST 1 Elev 1 Valor máximo de las elevaciones en el canal 1,


en mm
Elevación ST 2 Elev 2 Valor máximo de las elevaciones en el canal 2,
en mm
Elevación ST 3 Elev 3 Valor máximo de las elevaciones en el canal 3,
en mm
Salvas más larg.: Ventricular Tiempo y longitud de la salva ventricular más
Ventricular larga
Salvas más larg.: Auricular Tiempo y longitud de la salva auricular más
Auricular larga
Salvas más larg.: Taqui Tiempo y longitud del episodio de taquicardia
Taquicardia más largo
Salvas más larg.: Bradi Tiempo y longitud del episodio de bradicardia
Bradicardia más largo

Visualizar ECG en los momentos de frecuencia cardíaca máxima/mínima

Para ver los ECG en los momentos de frecuencia cardíaca máxima/mínima


1 Tras el análisis del archivo, haga clic en el icono Eventos.
2 Seleccione una frecuencia cardíaca mínima (o máxima) y, después, haga clic en el icono
Ver.
Se muestran todas las instancias del ECG.
3 Para documentar el evento, haga clic en el icono Doc de la parte inferior de la pantalla.

Visualizar ECG en los momentos de salva ventricular máxima/mínima

Para ver los valores máximos/mínimos de salva ventricular, analice el archivo total o
parcialmente
1 Haga clic en el icono Eventos.
2 Haga clic en la hora a la que se produjo el valor máximo/mínimo de salva ventricular.
El ECG se muestra con el valor de salva ventricular resaltado.

5-32 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar mediante histogramas gráficos

Editar mediante histogramas gráficos


Utilice los histogramas gráficos para garantizar que los rótulos de latido de morfología son
correctos, para localizar latidos, artefactos e intervalos R-R rotulados incorrectamente.
Además los histogramas se pueden utilizar para editar los intervalos más largos, los más cortos
y los más frecuentes en los datos Holter analizados. Consulte “Opciones del icono Graph” en
la página 5-34 para revisar los formatos disponibles.
Desde la ventana de diagnóstico, es posible:
 Revisar todos los gráficos mediante las flechas izquierda y derecha.
 Ver el ECG y llevar a cabo ediciones mediante los iconos de análisis.
 Ver sucesos en el gráfico con o sin intervalos R-R activando el icono Intervalo incor-
recto.
NOTAS  Los valores R-R (intervalos incorrectos) afectan a los cálculos de Variabilidad de la frecuencia
cardíaca (VFC). El gráfico ofrece la posibilidad de eliminar los intervalos incorrectos y las áreas
rotuladas incorrectamente.
 El icono Intervalo incorrecto está inactivo (no seleccionado) de forma predeterminada. Esta
configuración resulta útil si se utilizan gráficos para validar intervalos que no aparecen en el informe
(búsqueda de intervalos largos o cortos falsos positivos).
 Resulta útil activar el icono Intervalo incorrecto si se utilizan gráficos para validar intervalos
excluidos del informe (búsqueda de intervalos largos o cortos falsos negativos).

Editar desde la pantalla Gráficos


Busque el tipo de evento que va a editar mediante las fichas de la parte inferior de la pantalla
Graph (Gráficos) y la opción Intervalo incorrecto.
Figura 5-3 Pantalla Gráficos con histogramas R-R

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-33


Editar el análisis

Opciones del icono Graph


El icono Gráficos (histogramas) permite mostrar intervalos en distintos formatos gráficos, que
se describen en la siguiente tabla. A través de gráficos bidimensionales, tridimensionales y a
color, Holter muestra cálculos complejos en formatos visuales sencillos.

Formato gráfico Intervalo Descripción

Nº intervalos/s R-R Distribución de intervalos entre todos los latidos


Nº intervalos/s N-N Distribución de intervalos entre latidos normales
Nº intervalos/s N-V Distribución de intervalos entre latidos Normal a
ventricular
Nº intervalos/s V-N Distribución de intervalos entre latidos Ventricular a
normal
Nº intervalos/s V-V Distribución de intervalos entre latidos ventriculares
Nº intervalos/s N-N-N Expresa cada intervalo N-N como un porcentaje del
intervalo N-N anterior
Tiempo/ ST de 12 Vista tridimensional (escala codificada en colores) de los
Derivaciones derivacio episodios ST, con valores de tiempo marcados en una
nes margen y las derivaciones (I a V6) rotuladas en el otro
PSD Potencia Vista tridimensional de la distribución de la energía de
espectral variabilidad de frecuencia cardíaca que expresa la
variabilidad de la frecuencia cardíaca en función de la
frecuencia y el tiempo
Frecuencia/ QT Las frecuencias cardíacas (o intervalos R-R) se trazan en
Tiempo el gráfico superior y se correlacionan por tiempo en los
gráficos QT

5-34 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar mediante histogramas gráficos

Barra de herramientas de histogramas gráficos

Icono Información Descripción


sobre
herramientas del
icono

Ver Permite al usuario desplazarse al ECG de la pantalla de


análisis, de acuerdo con la posición del cursor.

Doc Documenta una tira.

Zoom +/- Reduce el tamaño del gráfico para incluir todas las áreas
analizadas (hasta 24 horas) o agranda el gráfico para
ampliarlo en áreas específicas.
Izquierda/Derecha Desplaza el intervalo del gráfico de izquierda a derecha.

Prev/Next (Prev/ Muestra el conjunto de eventos anterior o siguiente del


Sig) intervalo actual.

Bad Gap (Intervalo Muestra los intervalos excluidos del análisis.


incorrecto)

Para buscar el evento con el intervalo más corto o largo


NOTA No podrá utilizar estas opciones para manipular una edición ST.
1 Haga clic en el icono Gráficos.
2 Haga clic en la ficha del tipo de gráfico de la parte inferior de la pantalla.
3 Haga clic en Zoom para ampliar el gráfico.
4 Puede ajustar la vista del gráfico mediante uno de los siguientes métodos:
– Para ver del intervalo de acoplamiento más corto al más largo en la ventana de
diagnóstico, utilice las teclas de flecha izquierda y derecha de la parte inferior de la
pantalla o las flechas izquierda o derecha del teclado.
– Haga clic y arrastre el cursor para ver los intervalos. Si hay más de un intervalo en esa
medición, use las teclas de flecha de arriba a abajo del teclado para verlos todos.
5 Haga clic en Intervalo incorrecto para ver los intervalos R-R excluidos del análisis en el
gráfico en la parte inferior de la pantalla.
6 Haga clic en Ver para ver el ECG en el contexto del modo de análisis seleccionado.
7 Realice las correcciones en la ventana de diagnóstico mediante las opciones de edición de
selección de un latido.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-35


Editar el análisis

8 Documente el área o latido deseado a través del icono Doc de la parte inferior de la
pantalla.
NOTA El intervalo de acoplamiento más corto se encuentra en el extremo izquierdo del gráfico.
No podrá utilizar estas opciones para manipular una edición ST.

Editar gráficos de energía espectral


Los valores de energía espectral representan matemáticamente los mecanismos que generan la
variación del intervalo R-R. El gráfico de energía espectral es una representación del
contenido de frecuencia de los intervalos R-R normales sucesivos.
La siguiente figura muestra un ejemplo de gráfico de energía espectral. El gráfico 3D de
energía espectral muestra la variación con el paso de tiempo de una serie de gráficos de
energía espectral de 5 minutos (configurable) apilados. Cada gráfico de energía espectral de 5
minutos presenta la densidad de energía espectral (ms2/Hz) correspondiente a una frecuencia
dada (Hz).

Para mostrar el gráfico de energía espectral


1 Haga clic en el icono Gráficos.
2 Haga clic en la ficha Potencia espectral de la parte inferior de la pantalla.

5-36 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar mediante histogramas gráficos

Configuración avanzada del gráfico de energía espectral


Puede configurar el segmento más efectivo de los datos mediante el cuadro de diálogo
Configuración de variabilidad de la frecuencia cardiaca en el dominio de frecuencia. Las
opciones y controles deslizantes horizontales y verticales permiten configurar una
visualización de gráficos predeterminada del centro o modificar la configuración
predeterminada.
NOTA Haga clic en el icono Predeterminado para restablecer las opciones a los valores predeterminados
de fábrica.

Para cambiar las opciones de trazado del gráfico


1 Haga clic con el botón secundario en cualquier zona del gráfico de energía espectral.
Aparecerá el cuadro de diálogo Configuración de variabilidad de la frecuencia cardiaca en
el dominio de frecuencia.

2 Especifique las opciones que desee.


3 Para definir las opciones avanzadas, haga clic en Avanzada, si la sección Configuración
avanzada no aparece en el cuadro de diálogo.
– Ventana de suavizado del espectro (Hz): este valor determina el nivel de suavizado
(promedio) que se aplicará para trazar el gráfico. Los valores de mayor tamaño darán
lugar a gráficos más suaves, pero quizá eliminen picos pertinentes. Unos valores
menores darán lugar a un número mayor de picos y valles que dificultarán la
determinación de las tendencias globales.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-37


Editar el análisis

– Límite de interpolación (%): este valor especifica el grado de interpolación que se


permitirá. Puesto que los cálculos de energía espectral se basan exclusivamente en los
latidos normales, todos los ruidos y latidos ectópicos se deben eliminar mediante un
proceso matemático denominado interpolación. La interpolación reemplaza
literalmente estas áreas no deseadas con el ritmo previsto. Una interpolación excesiva
no es deseable, por lo que este parámetro se utiliza para establecer un límite en la
cantidad aceptable. Todos los segmentos que superen esta cantidad se descartarán.
Por ejemplo, si el tamaño del segmento se establece en 5 minutos y el valor de Límite
de interpolación es del 2%, la fórmula será similar a la siguiente:
5 minutos (tamaño del segmento) x 60 segundos = 300 segundos
2% (o 2/100) x 300 segundos = 6 segundos
En este ejemplo, si hay más de 6 segundos de ruido o latidos ectópicos dentro de este
segmento, se descartarán.
4 Haga clic en Aceptar.

12 Derivs. ST
Puede obtener una vista tridimensional (3D) de los valores ST a través del icono Gráficos o la
ficha ST de 12 derivaciones de la pantalla Informe.
Los niveles de elevación o depresión se codifican en colores cuando se presentan en la escala
de la parte superior del gráfico. Los valores de tiempo se marcan en un margen y las
derivaciones se rotulan (I a V6) en el otro. Use los controles deslizantes horizontal y vertical
para ajustar la orientación de la pantalla.
También puede configurar esta vista. Si desea información detallada, consulte “12 Derivs. ST”
en la página 6-9.

5-38 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar episodios QT

Editar episodios QT
El sistema Holter calcula automáticamente las mediciones de intervalo QT y QTc al activar la
medición en la secuencia de configuración del paciente. Si desea información detallada,
consulte “Paso 2. Configurar un nuevo análisis” en la página 2-3.

¿En qué radica la importancia de los intervalos QT?


Los intervalos QT largos sugieren una función anómala del miocardio. Unos intervalos QT/
QTc extremadamente prolongados aumentan la posibilidad de muerte cardíaca repentina. Si
un paciente presenta intervalos QT prolongados y episodios de síncope, por lo general se
considera que sufre "síndrome de QT largo". Este trastorno puede dar lugar a arritmias, como
R sobre T. R sobre T puede dar lugar al desarrollo de Torsade de Pointes, una taquicardia que,
de no controlarse, puede provocar a su vez fibrilación ventricular y muerte cardíaca repentina.
Las mediciones del QT pueden ayudarle a reconocer problemas potencialmente mortales antes
de que se produzcan.

¿Qué son los intervalos QT y QTc?


El intervalo QT es una medición que se inicia en la onda Q y se extiende hasta el final de la
onda T. Si no se observa ninguna onda Q, el punto inicial se encuentra muy al comienzo de la
onda R.
La “c” de QTc indica una fórmula de corrección de la frecuencia cardíaca. QTc es una fórmula
de corrección matemática que elimina de forma independiente (corrige) la influencia de la
frecuencia cardíaca en las mediciones QT.

¿Por qué motivo se debe utilizar la medición del QTc?


Las mediciones de intervalo QT son sensibles a la frecuencia cardíaca. A medida que la
frecuencia cardíaca aumenta, los intervalos QT se reducen.
Los médicos utilizan las mediciones del QTc para averiguar cuáles son los valores del QT
normales, independientemente de la influencia de la frecuencia cardíaca. Se han diseñado
fórmulas matemáticas predefinidas que permiten corregir las fluctuaciones de la frecuencia
cardíaca, evitando su efecto sobre la ecuación QT; una de ellas es la fórmula QTc.

Descripción de la medición del QT


Una regla útil a la hora de evaluar los intervalos QT es que, cuando la frecuencia cardíaca está
comprendida entre 65-90 LPM, el intervalo QT debe ser inferior a la mitad del intervalo R-R
anterior. Consulte las siguientes fórmulas de ejemplo:
Fórmula para QT normal =
Raíz cuadrada de R-R (en segundos) dividida por 0,39 +/- 10%
Fórmula de Bazett para QTc =
Raíz cuadrada de R-R (en segundos) dividida por el valor del QT medido
Valor de referencia normal del QTc= en varones: 0,390 y en mujeres 0,410

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-39


Editar el análisis

Opciones de corrección del QTc


Hay disponibles cinco (5) opciones de corrección del QTc: Sin corrección, Bazett, Fridericia,
Lineal y Exponencial. La opción Frecuencia cardiaca Baja se puede activar o desactivar en
todas las fórmulas de corrección.

Para ver o cambiar las fórmulas de corrección


1 Haga clic sucesivamente en el icono Gráficos y la ficha QT.
2 Haga clic con el botón secundario en el área correspondiente al gráfico del intervalo QT
para ver las fórmulas.
3 Si desea seleccionar una fórmula diferente, haga clic en el icono apropiado.
También dispone de la opción de trazar la frecuencia cardíaca o los intervalos R-R.
Además, en el cuadro de diálogo QT Propiedades puede realizar los siguientes ajustes:
 Trazar la frecuencia cardíaca o los intervalos R-R.
 Seleccionar los criterios de informes de porcentaje del QTc. La opción Hora de QTc
mínimo (ms) indica el porcentaje de latidos QTc a lo largo del intervalo de las áreas
analizadas que han superado el valor en ms definido. Este porcentaje se transfiere a la
sección Análisis de QT del informe.

Las propiedades del QT se definen de la siguiente forma:

Fórmula Código de Descripción del efecto


histograma

Sin corrección No se aplica ninguna fórmula de corrección


Bazett QTb QT dividido por la raíz cuadrada (RR); se muestra en
ms, con la corrección de baja frecuencia cardíaca
activada
Bazett QTbn QT dividido por la raíz cuadrada (RR); se muestra en
ms, sin la corrección de baja frecuencia cardíaca
activada
Fridericia QTf QT dividido por la raíz cúbica (RR); se muestra en ms,
con la corrección de baja frecuencia cardíaca activada

5-40 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar episodios QT

Fórmula Código de Descripción del efecto


histograma

Fridericia QTfn QT dividida por la raíz cúbica (RR); se muestra en ms,


sin la corrección de baja frecuencia cardíaca activada
Lineal QTl QT más a(1-RR), donde a = 0,154; se muestra en ms,
con la corrección de baja frecuencia cardíaca activada
Lineal QTln QT más a(1-RR), donde a = 0,154; se muestra en ms,
sin la corrección de baja frecuencia cardíaca activada
Exponencial Qte QT – b[exp (-k) – exo (-kRR)], donde b = 0,431 y k =
2,3; se muestra en ms, con la corrección de baja
frecuencia cardíaca activada
Exponencial Qten QT – b[exp (-k) – exo (-kRR)], donde b = 0,431 y k =
2,3; se muestra en ms, sin la corrección de baja
frecuencia cardíaca activada
Corrección FC Si se activa, se utiliza la fórmula de corrección en caso
baja de frecuencias cardíacas inferiores a 60 LPM; de lo
contrario, la corrección no se aplica

La siguiente figura muestra un histograma QT de ejemplo:


Figura 5-4 Pantalla Gráficos con mediciones QT

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-41


Editar el análisis

Las mediciones QT se indican durante el análisis, en las páginas de análisis del resumen QT
(en la parte inferior de la página) y QT del informe. La fórmula seleccionada para el análisis se
designa en la parte inferior de la página correspondiente al informe Resumen del análisis QT.
Si desea información detallada, consulte “Resumen QT” en la página 6-10.

Editar episodios ST
Los segmentos ST (comienzo del punto J inmediatamente después del complejo QRS hasta el
comienzo de la onda T) se utilizan para evaluar si el segmento ST se ha desplazado hacia un
episodio ST. Para que un episodio ST se considere apto, debe estar basado en un
desplazamiento (o desviación) del segmento ST de 1 mm o superior (dependiendo del
protocolo) respecto a su línea de base isoeléctrica normal y el ángulo (con elevación o
depresión y pendiente horizontal o en descenso). Para que el algoritmo cree un episodio ST, el
umbral de las reglas de ST se debe cumplir. Si desea información detallada, consulte “Reglas
de análisis del ST” en la página 3-9. Por lo general, un episodio ST indica lesión, infarto de
miocardio y/o isquemia.
La edición ST se utiliza para:
 Verificar los episodios ST creados por el algoritmo.
 Eliminar o borrar los episodios falsos. El cambio de posición de los artefactos puede
provocar episodios ST falsos.
 Crear o definir nuevos episodios ST que considere que el sistema ha omitido.
 Redefinir la línea de base isoeléctrica y/o las reglas ST.
Para ver y documentar las tiras de los episodios ST, utilice una de las siguientes pantallas:
 Revisión: permite seleccionar los episodios ST y muestra todas las áreas de elevación y
depresión ST para documentación. Resulta útil a la hora de descartar falsos episodios
debidos a los artefactos.
 Eventos: permite al usuario desplazarse por los 10 eventos de episodio ST con los valores
más extremos por canal sin procesar.
 ST: esta es la pantalla de edición de ST, donde se muestran las elevaciones y depresiones
aptas, con formato de gráfico de barras ininterrumpidas resaltado. Deberá familiarizarse
con las reglas del ST (consulte “Reglas de análisis del ST” en la página 3-9) para poder
interpretar dicho gráfico.

5-42 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar episodios ST

Figura 5-5 Pantalla de gráfico de ST

La ilustración anterior de un gráfico de ST indica que:


 La pantalla Gráficos ST se encuentra en el modo Diagnóstico. La frecuencia cardíaca y los
tres canales sin procesar de ST están presentes.
 La línea de base (B.L.) está establecida en Abs (valores ST absolutos). Observe la sección
Abs a la izquierda de la pantalla. La línea de base isoeléctrica se indica mediante una línea
de puntos/rayas horizontal. El canal 3 tiene una línea de base de +0,2 mm absoluta. Las
desviaciones se basarán en este valor inicial.
 Las reglas del ST del canal 3 se establecen a una elevación de 2 mm y una depresión de
1 mm, lo que se indica mediante líneas de puntos horizontales y valores de desviación
(+2,2 mm y 0,8 mm) anotados a la izquierda.
 El ECG de la ventana superior está relacionado con la posición que ocupa el cursor en la
ventana Gráficos inferior. El cursor se encuentra en 1:00 pm, según indica el cuadro de
tiempo (mitad inferior) y la hora del ECG correspondiente en la ventana de diagnóstico.
(En la ventana de diagnóstico hay un retraso de 5 segundos, ya que la ventana del ECG se
inicia cinco segundos antes que la hora mostrada a la izquierda).
 La frecuencia cardíaca media a 1:00 pm es de 84. El área del ST promedio de 30 segundos
del canal 3 tiene una elevación de 1,8 mm.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-43


Editar el análisis

 El canal 1 consta de seis episodios ST: tres elevados, uno modificado/editado (que se
indica mediante un gráfico de barras ininterrumpidas) y dos generados por el algoritmo
(que se indican mediante gráficos de barras divididas).
 Para mostrar el cuadro de diálogo de selección Revertir/Marcar haga clic con el botón
secundario del ratón.

Ventana Gráficos ST
 Las barras deslizantes permiten examinar el área del ST promedio del ECG de izquierda
(parte frontal) a derecha (extremo). Hay dos barras deslizantes:
– Barra deslizante de la parte central de la pantalla: cubre diferentes longitudes de ECG
en la ventana de diagnóstico, dependiendo de que se utilice el cursor o un clic del
ratón. Si se utiliza el cursor, la barra deslizante muestra un área del ST promedio de 30
segundos. Si se utiliza el ratón, al resaltar el episodio ST mediante un clic, la barra
deslizante se desplaza a lo largo de todo el episodio ST apto y muestra los valores
promedio del segmento ST a intervalos de 30 segundos.
– La barra deslizante de la parte inferior de la pantalla: permite al usuario desplazarse a
derecha e izquierda por todo el ECG analizado
 Los episodios ST se indican mediante un gráfico de barras divididas o ininterrumpidas en
la ventana Gráficos ST. Una barra dividida indica un episodio ST creado por el algoritmo.
Una barra ininterrumpida indica un episodio ST editado.
 Al hacer clic en un episodio, la hora y los valores de depresión mínima y elevación
máxima generados durante el episodio en concreto se muestran en un cuadro en la esquina
inferior izquierda de la ventana Gráficos ST.
 La línea de base del segmento ST se representa mediante una línea horizontal
ininterrumpida en el valor absoluto o relativo, dependiendo del ajuste del icono B.L. (línea
de base). Si desea información detallada, consulte “Reglas de análisis del ST” en la
página 3-9. Puede modificar o editar la línea de base del segmento ST; para ello, arrastre la
línea, que se extenderá al interior de los ajustes de la regla del ST y cambiará todo el
análisis.
SUGERENCIA Regla general: es aconsejable no realizar modificaciones en la línea de base creada por el
algoritmo. Sin embargo, si la línea de base se inició en un episodio y la línea de base intrínseca se
encuentra en otra ubicación, será necesario editarla. Arrastre el marcador de línea de base a la
ubicación apropiada.
 Las líneas de puntos indican el ajuste de umbral de las reglas del episodio ST. Si desea
información detallada, consulte “Reglas de análisis del ST” en la página 3-9. Puede
modificar los umbrales del segmento ST; para ello, arrastre las líneas, que se extenderán al
interior de los ajustes de regla del ST y cambiarán todo el análisis.
 En caso de que algún gráfico del ECG se encuentre fuera de las líneas de puntos del
umbral, se creará un episodio ST.
 Al hacer clic en el icono Doc (documento), se incluirá una tira de 7 segundos del evento
desde la posición del cursor. Para centrar un episodio ST en los valores de elevación

5-44 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar episodios ST

máxima o depresión mínima tanto en la tira como en el informe, haga clic en la barra del
episodio antes de hacer clic en el episodio Doc.
 La línea de tiempo que se encuentra en la parte inferior del gráfico muestra la longitud
completa de las áreas analizadas. Puede utilizar el icono Zoom para ver una parte o la
totalidad del área analizada.
 Use los iconos de la barra de herramientas del ST de la parte inferior de la pantalla ST para
ocultar/mostrar los elementos de la pantalla, editarlos y moverlos por la pantalla.

Opciones de la barra de herramientas del ST

Icono Descripción

Ver Permite al usuario desplazarse al ECG de la pantalla Análisis, de


acuerdo con la posición del cursor
Doc Imprime una tira de 7 segundos desde la posición del cursor o desde
un episodio ST resaltado
Zoom +/- Reduce el tamaño del gráfico ST para incluir todas las áreas
analizadas (hasta 24 horas) o agranda el gráfico para ampliarlo en
áreas específicas
Izquierda/Derecha Desplaza el gráfico ST de izquierda a derecha
B.L. Línea de base: permite alternar entre la línea de base isoeléctrica
absoluta y relativa
Revertir Deshace todas las ediciones de episodios ST y devuelve al usuario a
los episodios creados por los algoritmos
H.R. Muestra u oculta el gráfico HR
Can 1 Muestra u oculta el gráfico del canal 1
Can 2 Muestra u oculta el gráfico del canal 2
Can 3 Muestra u oculta el gráfico del canal 3
Crear Crea un episodio ST

Editar episodios ST
Puede editar un episodio ST mediante:
 El icono Gráficos ST
 El icono Reglas (consulte la sección “Reglas de análisis del ST” en la página 3-9)

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-45


Editar el análisis

Las páginas de esta sección ofrecen diversos métodos e instrucciones para realizar las
siguientes ediciones en los episodios ST a través del icono Gráficos ST:
 Crear un episodio que el sistema parece haber omitido
 Eliminar un episodio no deseado existente
 Deshacer ediciones ST
 Ajustar los criterios de los episodios ST
 Cambiar los límites de elevación/depresión según considere necesario
 Documentar una tira para un informe

Crear/añadir episodios ST
1 Haga clic en el icono Crear de la barra de herramientas ST de la parte inferior de la
pantalla.
2 Haga clic en la ventana de visualización en el punto en que desee añadir el episodio, en la
línea de límite exterior.
Aparece un cursor de cruceta.
3 Haga clic en la pantalla y arrastre la esquina de la línea hasta alcanzar la longitud deseada.
La parte activa de la línea se resalta mediante un cuadro.
4 Haga clic en el margen para finalizar la sesión de edición.
5 Si desea revertir las ediciones o marcar la selección como modificada, haga clic con el
botón secundario del ratón para mostrar el cuadro de diálogo (consulte “Pantalla de
gráfico de ST” en la página 5-43). Seleccione la opción que desee.

Eliminar episodios ST
1 Haga clic en el episodio ST amarillo para activar la línea.
La parte activa de la línea se resalta mediante un recuadro de línea gruesa.
2 Realice una de las siguientes acciones:
– Arrastre una esquina hacia dentro o a la esquina opuesta hasta que aparezca el mensaje
Se borrará el episodio en la parte superior de la ventana.
– Pulse la tecla Supr del teclado.

5-46 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar episodios ST

Deshacer o rehacer las ediciones del ST


Para comprender la edición de episodios ST, debe conocer las acciones que se realizan con los
siguientes iconos:
 Icono Revertir: revertir es una forma de eliminar/restablecer episodios ST. Esta opción
elimina el episodio o episodios generados mediante el icono Crear.

PRECAUCIÓN Si selecciona esta opción, SE ELIMINAN TODAS LAS EDICIONES DEL EPISODIO.

 Icono B.L.: Este icono permite alternar el valor de la línea de base del segmento ST entre
Absolute (Absoluto) y Relative (Relativo). En ambos modos se establece una línea de base
isoeléctrica: la diferencia radica en que el valor de ST absoluto es un valor de línea de base
específico del paciente, mientras que en el caso del valor de ST relativo se utiliza una línea
de base de cero. Una vez que el umbral de desviación se ha cumplido, se determinan todos
los episodios ST.
NOTA Para obtener más información sobre cómo medir los valores del ST, consulte la sección “Cómo se
generan los valores numéricos de ST” en la página 3-10.

Ajustar los criterios de episodios ST


1 Haga clic en el icono Reglas.
2 Haga clic en la ficha Análisis de ST; para aumentar/reducir los valores, haga clic en los
cuadros de flecha arriba y abajo situados junto a cada opción.

Selección Valor de ajuste

Duración mínima/Separación Los valores se ajustan a incrementos de 30 segundos;


mínima el valor definido afecta a todos los canales.
Histéresis Los valores se ajustan en milímetros (mm); el valor
definido afecta a todos los canales.
Elevación y Depresión Los valores se ajustan en milímetros (mm) en cada
canal específico.
Pendiente Los valores se ajustan en grados en cada canal
específico.

3 Para detener el análisis ST en cualquier canal, desactive la casilla de verificación del


cuadro junto al canal apropiado.
NOTA Los ajustes ST se aplican en toda la grabación (Aplicar valores a: Todo el área).

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-47


Editar el análisis

Modificar los límites de elevación/depresión


Cambie los umbrales de elevación/depresión (y episodios) mediante uno de los siguientes
métodos:
 Mediante el cuadro de diálogo Reglas/Reglas ST; consulte “Acerca del cuadro de diálogo
Análisis de ST de Reglas” en la página 3-11.
 Arrastrando las reglas de límite en el margen izquierdo (línea de puntos del valor del ST).
Estos valores se reflejan automáticamente en el cuadro de diálogo Reglas ST. Para hacer
permanentes estos ajustes, agréguelos como un nuevo conjunto de reglas a través del
procedimiento Conjuntos de reglas.
Al modificar las reglas del ST, se redefinen los ajustes del segmento ST, por lo que se
produce un efecto de propagación a:
– Los episodios ST (podría eliminar o crear episodios ST automáticamente)
– Los valores del ST del informe

Documentar una tira del ST para el informe


 Use el icono Doc desde cualquiera de las áreas de la vista del ST (Revisar, Eventos o
Gráficos ST) si desea crear tiras de 7 segundos para el informe.
La tira se transfiere a la ventana del informe\tiras.
Las tiras que contienen los episodios ST se rotulan automáticamente con el episodio ST de
valor mínimo/máximo, la hora y la duración.
NOTA Deberá finalizar la edición del ST antes de utilizar la función Documentar tira, ya que el efecto de
propagación de los cambios de edición no se transfiere a las tiras ya documentadas.

5-48 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar y documentar tiras

Editar y documentar tiras


Las tiras son una parte importante del informe, ya que ofrecen al médico la posibilidad de
revisar un evento y los complejos que lo rodean. Deberá documentar, rotular y editar las tiras
del informe.
Las tiras se pueden documentar automática o manualmente. Todas las tiras mantenidas en la
pantalla Tiras se transfieren al informe.
Consulte el Capítulo 10, “Configurar el sistema Holter”. para cambiar la longitud de tira.

Documentar manualmente tiras desde cualquier pantalla


En las pantallas Revisar, Evento, Gráficos o ST
1 Resalte el elemento o evento que desee.
2 Haga clic en el icono Doc para crear una tira de 7 segundos.

Al trabajar con varias tiras en la pantalla Revisar


 Para seleccionar varias tiras en la pantalla Revisar, mantenga pulsada la tecla Mayús
mientras hace clic en eventos contiguos (situados uno junto a otro en la pantalla) o
mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en eventos discontiguos (cualquier
ubicación de la pantalla).
Si el estado de todas las tiras seleccionadas es idéntico (todas están documentadas o no
documentadas), esta función cambia el estado de cada tira seleccionada de documentado a
no documentado y viceversa. Si el estado de las tiras seleccionadas es mixto (tanto
documentadas como no documentadas) todas las tiras seleccionadas cambian a
documentadas.
No es necesario hacer clic en el icono Doc si se han seleccionado varios elementos.

Cuando la pantalla Análisis está activa


1 Haga clic en el icono Doc.
2 Haga clic sobre el área deseada de la ventana Page.
La marca central del recuadro de análisis será el centro de la tira de 7 segundos.

Usar la función Rotular área para crear tiras


Esta característica está disponible en el modo Análisis. Al seleccionar el botón Rotular área,
arrastre una sección del ECG en la vista Page (parte inferior) de la pantalla de análisis y, a
continuación, haga su selección en el cuadro de diálogo Rotular como arritmias que aparecerá.
Si desea información detallada, consulte “Crear tiras a partir de un área” en la página 5-25.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-49


Editar el análisis

Usar la función de documentación automática


Puede documentar automáticamente los eventos después de un análisis parcial o completo.

Configurar la documentación automática de tiras


La documentación automática permite al usuario crear varias tiras de eventos elegidos
previamente para el informe haciendo clic en el icono de documentación automática. En
primer lugar, es necesario configurar el tipo y la frecuencia de los eventos o el estilo de la
documentación automática.

Para configurar el estilo de documentación automática


1 En el menú Herramientas, seleccione Documentación automática.
Aparece el cuadro de diálogo Documentación automática.

2 Seleccione los eventos para los que se obtendrán las tiras.


3 Configure la frecuencia de las tiras.
Elija entre Todos, Ninguno o Límite (el número máximo de tiras que se creará durante el
periodo de tiempo especificado).
Para borrar todas las tiras, seleccione Ninguno.
4 Haga clic en Guardar como.
Si cambia el ajuste de un evento, el icono Guardar como se activa, lo que le permitirá
guardar el estilo con el mismo nombre o escribir un nombre diferente.
NOTA La opción Borrar solo se activa si se ha seleccionado un estilo existente. Para modificar un estilo
existente, realice los cambios necesarios en los eventos y, después, seleccione un nombre
existente en el cuadro de lista desplegable (combinado). La opción Guardar como... sobrescribirá
las opciones del nuevo evento de acuerdo con el estilo elegido.
5 Introduzca un nombre para el grupo de eventos configurado en el campo Save this Style as
(Guardar este estilo como). Puede escribir un nombre (caracteres alfanuméricos) que
describa la actividad que desee documentar o los tipos de eventos que el centro documenta
habitualmente en un informe Holter.
6 Haga clic en Aceptar para guardar el estilo cuyo nombre acaba de asignar.

5-50 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar y documentar tiras

7 Haga clic en una de las siguientes opciones:


– Cerrar, para utilizarlo posteriormente.
– Documentar ahora para crear las tiras en ese momento. A continuación, haga clic en
el icono Tiras y/o en la ficha Tiras del informe Holter para comprobar que las tiras se
han creado. Si seleccionó Ninguno en la lista Evento, todas las tiras se borran.

Para modificar un estilo existente


1 En el menú Herramientas, seleccione Documentación automática.
Aparece el cuadro de diálogo Documentación automática.
2 Seleccione un estilo predeterminado a través del menú desplegable.
3 Siga los pasos descritos en la sección “Para configurar el estilo de documentación
automática” en la página 5-50.

Guardar tiras a través de la opción Documentación automática


Una vez que el estilo Documentación automática se ha configurado, las tiras se pueden crear
automáticamente. Siga los pasos descritos a continuación después de un análisis completo o
parcial:
1 En el menú Herramientas, seleccione Documentación automática.
2 En el cuadro de diálogo Documentación automática, seleccione la configuración de estilo
predeterminada del centro.
3 Haga clic en Documentar ahora.
4 Desde la pantalla Tiras, haga clic en el icono de documentación automática.
5 Compruebe que las tiras se han guardado en el archivo del informe.
Si ha documentado un número excesivo de tiras para el informe, anule la selección de varias
de ellas; para ello, haga clic con el botón secundario del ratón en la tira y seleccione Eliminar.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-51


Editar el análisis

Opciones de filtro de tiras


Todos los tipos de tiras se muestran en la ventana Tiras.
Haga clic en el icono Mostrar de la parte inferior de la pantalla para mostrar u ocultar los
diferentes tipos de tiras (por ejemplo, Mostrar Ventricular) y ver exclusivamente el tipo de tira
seleccionado.

Ajustar las opciones de tira


Es posible definir varias opciones de visualización de tiras y
trabajar con varias tiras simultáneamente.

Para definir las opciones de tira


 En la ventana Strip, haga clic con el botón secundario del ratón en una tira para mostrar el
menú emergente de opciones y seleccione la opción deseada:
– 12 Derivaciones: para cambiar la vista de la tira a 12 derivaciones en el informe
– Mostrar en pantalla de ECG: muestra el evento de análisis que provocó que la tira se
generara
– Editar: permite añadir comentarios a través del cuadro de diálogo Información de la
tira. Consulte “Modificar la información de la tira”, a continuación.
También es posible acceder a esta opción haciendo clic en Editar, en la barra de
herramientas de la parte inferior de la ventana.
– Eliminar: elimina la tira actual

Las tiras se establecen de forma predeterminada en 7 segundos.

5-52 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar y documentar tiras

Modificar la información de la tira


El cuadro de diálogo Información de la tira permite añadir comentarios o modificar la
información en el encabezado de las tiras. Puede:
 Utilizar rótulos preidentificados a efectos de edición rápida.
 Añadir o eliminar los rótulos de tira predeterminados.
 Editar varias tiras simultáneamente.
 Añadir o eliminar entradas de rótulos personalizadas en el campo Comments (Comen-
tarios).

Para cambiar la información de las tiras


1 Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
– Seleccione la tira o haga clic en Editar, en la barra de herramientas de tiras.
– Haga clic con el botón secundario en la tira y seleccione Editar en el menú emergente.
– Haga doble clic en el encabezado de la tira.
– Para seleccionar varios eventos, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace clic en
las tiras contiguas (situadas unas junto a otras en la pantalla) o mantenga pulsada la
tecla Ctrl mientras hace clic en tiras discontiguas (cualquier ubicación de la pantalla);
a continuación, haga clic en Editar en las barras de herramientas de las tiras o haga
clic con el botón secundario y seleccione Editar en el menú.
Aparece el cuadro de diálogo Información de la tira.
.

2 Realice los cambios necesarios.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-53


Editar el análisis

Si se seleccionan varias tiras, las ediciones resultantes se aplican a todas las tiras
seleccionadas sin ninguna confirmación.

Propiedades Descripción Opciones y configuración

Opciones de pantalla Seleccione qué derivación o canal se Derivación: Desactivado oculta todos los
mostrará (Desactivado, para ocultar el canales y derivaciones disponibles.
canal), ya sea para invertir una Si se seleccionan varias tiras cuya
derivación, definir la ganancia o configuración no coincide, el campo
determinar si la tira se mostrará en el aparece en blanco.
informe en el modo de 12 derivaciones.
Casilla de verificación Invertir: actívela
para invertir la derivación, desactívela
para dejarla tal como está.
Si se seleccionan varias tiras cuya
configuración no coincide, este campo
aparecerá activado y sombreado.
Para aplicar la inversión a todas las
tiras, haga clic en la casilla y asegúrese
de que aparece una marca de
verificación negra (fondo blanco).
Para borrar la inversión de todas las
tiras, haga clic en el cuadro dos veces y
asegúrese de que está vacío.
Ganancia: x4, x2, x1, x.5, x.25
Si se seleccionan varias tiras cuya
configuración no coincide, el campo
aparece en blanco.
Casilla de verificación 12 Derivs.: active
la casilla para aplicar a la tira un
formato de 12 derivaciones, desactívela
para mantenerla como está.
Si se seleccionan varias tiras cuya
configuración no coincide, este campo
aparecerá activado y sombreado.
Para aplicar el formato de 12
derivaciones a todas las tiras, haga clic
en la casilla y asegúrese de que aparece
una marca de verificación negra (fondo
blanco).
Para borrar el formato de 12
derivaciones de todas las tiras, haga clic
en el cuadro dos veces y asegúrese de
que está vacío.

5-54 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar y documentar tiras

Propiedades Descripción Opciones y configuración

Frecuencia cardíaca Cambie la frecuencia cardíaca de una Especifique el valor.


tira. Si se seleccionan varias tiras, este
campo no se podrá modificar, por lo
que se mostrará atenuado.
Comentarios Comentario que se añadirá al rótulo de la Escriba el comentario que se añadirá al
tira. rótulo de la tira.
Elimine o edite los comentarios de la
lista de comentarios.
Si se seleccionan varias tiras, este
campo no se podrá modificar, por lo
que se mostrará atenuado.
Rótulo de la tira Cambie el rótulo de la tira a una opción Hay diversas opciones organizadas en
predefinida o cree un nuevo rótulo. las categorías Auricular, Ventricular,
Unional, ST, Marcapasos, Diario y
Otros.
Si se seleccionan varias tiras con el
mismo rótulo, este aparece
seleccionado con fondo de color gris.
Si se seleccionan varias tiras con
rótulos diferentes, todas las categorías
se contraen.
Puede crear un nuevo rótulo, además de
eliminar los rótulos personales
añadidos anteriormente. Si desea
información detallada, consulte
“Trabajar con rótulos de tiras” en la
página 5-56.

3 Haga clic en Aceptar cuando haya terminado de realizar cambios.


Los cambios se aplican a la tira o tiras seleccionadas.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-55


Editar el análisis

Trabajar con rótulos de tiras


Puede asignar un rótulo de tira existente a una tira (consulte la sección anterior), o definir un
nuevo rótulo. También puede eliminar rótulos añadidos previamente. No se pueden crear
rótulos definidos de fábrica.

Para definir un nuevo rótulo


1 En la sección Rótulo de la tira del cuadro de diálogo Opciones de tira (página 5-53), haga
clic en la categoría a la que añadirá un nuevo rótulo.
Por ejemplo, para crear un rótulo en la categoría Otros, haga clic en Otros.
2 Haga clic en Nuevo.
Aparecerá una entrada nueva en la categoría seleccionada, con el texto predeterminado,
Nuevo rótulo, seleccionado y preparado para su edición.
Una vez que haya creado un nuevo rótulo, no podrá modificarlo. Para cambiar de rótulo,
deberá eliminarlo y añadir uno nuevo con el texto corregido.
3 Escriba el texto del nuevo rótulo y, a continuación, haga clic fuera del campo.
El nuevo rótulo se añadirá a la lista, asociado a la categoría seleccionada.

Para eliminar un rótulo


1 En la sección Rótulo de la tira del cuadro de diálogo Opciones de tira (página 5-53),
localice y seleccione el rótulo personalizado que va a eliminar.
2 Haga clic en Eliminar.
El rótulo se quitará de la lista.

5-56 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar y documentar tiras

Añadir cursores de medida de referencia a las tiras


El sistema Holter permite al usuario medir distancias típicas (P-R, QRS, R-R, etc.) de latidos
individuales mediante la opción de cursor de medida temporal de la ventana de diagnóstico.
A medida que arrastre las líneas del cursor de medida, la medición se mostrará debajo de las
líneas para reflejar las distancias entre las líneas configuradas.

Para añadir cursores de medida a las tiras que se mostrarán e imprimirán en los informes
1 En el modo Análisis, seleccione una tira (o varias) del latido o latidos que desee
documentar; para ello, haga clic en el icono Doc.
2 Abra la ventana Tiras haciendo clic en el icono (o elemento de menú) Tiras.
3 Haga clic en el icono Diag para mostrar una ventana de diagnóstico en la mitad superior
de la pantalla.
4 Haga clic con el botón secundario del ratón en el panel Diagnóstico y seleccione Nuevo
calibre en el menú emergente.
Como alternativa, pulse Alt-C.
NOTA Si desea obtener información detallada acerca de cómo crear y configurar cursores de medida,
consulte “Crear y configurar cursores de medida” en la página 10-27.

Crear informes de tiras


Al visualizar las tiras en la sección de informes, haga clic con el botón secundario del ratón en
la tira para realizar las siguientes acciones:
 Ver el ECG donde se obtuvo la tira.
 Revisar la tira en el contexto de otras tiras.
NOTA Para volver inmediatamente desde una ventana ECG, Revisar o Tiras a una ventana Informe, pulse la
tecla Retroceso.

Eliminar tiras
Las tiras se pueden eliminar.

Para eliminar una o varias tiras


1 Lleve a cabo una de las acciones siguientes:
– Seleccione la tira y haga clic en Eliminar.
– Para seleccionar varios eventos, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace clic en
eventos contiguos (situados uno junto a otro en la pantalla) o mantenga pulsada la
tecla Ctrl mientras hace clic en eventos discontiguos (cualquier ubicación de la
pantalla) y, a continuación, haga clic en Eliminar.
2 Cuando se le indique que confirme la eliminación, haga clic en Aceptar.
Si decide conservar la tira, haga clic en No.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-57


Editar el análisis

Como alternativa, en el cuadro de diálogo Documentación automática (página 5-50), en la lista


Evento, seleccione Ninguno y, a continuación, haga clic en Documentar ahora. Esta acción
borra todas las tiras.

Editar informes
Además del icono Informe que genera los informes Holter, puede utilizar las fichas de la barra
de herramientas de informe para mostrar resúmenes gráficos de los datos. Si está visualizando
un informe, use las fichas de la parte inferior de la pantalla. Además de las fichas, puede
utilizar los menús desplegables de la parte superior de la ventana para localizar los mismos
datos.
Si desea obtener información detallada acerca de la configuración de informes, consulte el
Capítulo 6, “Trabajar con informes”.
Existen tres formas de editar el informe:
 Mediante las fichas Tiras, Morfologías y Captura completa
 Mediante otras fichas
 Modificando el resumen descriptivo del informe

PRECAUCIÓN El software no impide que varios usuarios autorizados accedan simultáneamente a un archivo de
informe. Solo almacena las ediciones realizadas por la última persona que cerró la historia del paciente.
Se pueden tomar dos medidas para reducir al mínimo las pérdidas de ediciones:
 Revisar el proceso de edición de informes Holter para determinar si existe la posibilidad de que
varios revisores accedan simultáneamente al mismo informe.
 Ver la página Histórico de modificaciones del informe para verificar que el registro histórico de los
cambios incluye la ID de usuario adecuada.

NOTA Si utiliza la versión 3.0 de Holter y el informe ya se ha firmado electrónicamente, deberá retirar la
firma del informe para poder realizar cambios. Para obtener más información, consulte “Editar los
datos de un informe firmado” en la página 6-19.
Sin embargo, si utiliza una versión 2.9.x de Holter, puede editar un informe firmado electrónicamente;
la página Histórico de modificaciones del informe editado mostrará un registro histórico de los
cambios.

Para editar el informe desde las fichas Tiras, Morfologías o Captura completa
1 Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el botón secundario.
2 Seleccione Mostrar en pantalla de ECG o Revisar.
3 Use los iconos Herramientas y Análisis.

Para editar el informe en otras fichas


1 Haga clic en un área del informe que desea modificar.
Observe que el campo se resalta en otro color.
2 Introduzca los nuevos datos.

5-58 Instrucciones de uso de Philips Holter


Editar informes

NOTA Observe que los datos del informe modificado aparecen en letra cursiva (aunque no se imprimen
en este formato).

Para modificar el resumen descriptivo del informe


 Toda el área actúa como una celda de gran tamaño. Si desea obtener información acerca de
cómo configurar la visualización de los campos en el resumen descriptivo de un informe,
consulte “Patrón Resumen descriptivo” en la página 10-28.
NOTA En caso de que no vea secciones del informe que considera que deberían aparecer, vaya al menú
Herramientas y seleccione Configurar Informes para añadir las fichas que faltan. Asegúrese de
guardar el informe antes y después de la impresión.

Modificar los recuentos en la página del informe


Los cambios realizados en las páginas Resumen se reflejan en las cifras totales de las páginas
del informe apropiadas, y viceversa. Al igual que sucede en una hoja de cálculo, los campos
Detalle se ofrecen en formato de tabla. Puede modificar manualmente un valor, y los cambios
se reflejarán en los valores de la columna total y en los valores totales de Resumen. No
obstante, si los valores totales se modifican, los campos Detalle no se verán afectados. Los
valores cero afectan a todos los campos (Detalle y Total) de la sección.
 Desde las fichas de informe restantes, vaya a cada una de las áreas específicas para revisar
y editar los datos. Edite los campos de datos del informe; para ello, siga el procedimiento
descrito a continuación.
NOTA Si utiliza la versión 3.0 de Holter y el informe ya se ha firmado electrónicamente, deberá retirar la
firma del informe para poder realizar cambios. Para obtener más información, consulte “Editar los
datos de un informe firmado” en la página 6-19.
Sin embargo, si utiliza una versión 2.9.x de Holter, puede editar un informe firmado electrónicamente;
la página Histórico de modificaciones del informe editado mostrará un registro histórico de los
cambios.

Para cambiar los datos de un campo del informe


1 Abra un archivo de informe (archivo .zpt o .zhr) o haga clic en el icono Informe del
archivo actual.
2 Seleccione la página Resumen o una página de una sección del informe.
3 Haga clic en el informe que desee editar.
El campo cambia de color.
4 Escriba los nuevos datos del campo.
El valor nuevo aparece en cursiva en la pantalla, pero se imprime con un formato de fuente
normal.
Observe que los valores totales correspondientes a ese elemento en la página Resumen y a
la celda de tabla de la sección relacionada del informe concuerdan con los nuevos
números.
5 (Opcional) Para restaurar los valores totales suministrados en un principio por el sistema
Holter, haga clic con el botón secundario y seleccione Reiniciar.

Instrucciones de uso de Philips Holter 5-59


Editar el análisis

Edición de propagación
La edición de propagación permite que los cambios en las celdas de tabla de la página Evento
del informe se propaguen en dirección descendente. Este tipo de edición puede resultar útil si
hay demasiados artefactos durante el análisis. La corrección de los latidos uno por uno
requiere una cantidad de tiempo excesiva.
Haga clic en la página Evento del informe y edite los valores totales.
Observe que los datos modificados aparecen en letra cursiva (aunque no se imprimen en este
formato).

5-60 Instrucciones de uso de Philips Holter


6
1 Trabajar con informes
Al hacer clic en el icono u opción de menú Informe, la aplicación Holter muestra un resumen
de 14 secciones del análisis Holter actual. Cada informe se puede personalizar para incluir (o
excluir) secciones específicas. También puede seleccionar el formato o configurar cada
sección.
A continuación, podrá guardar el informe, exportarlo a varios formatos y/o a varias
ubicaciones y, mediante la opción Multimodalidad, guardarlo en formato PDF y
(opcionalmente) enviar el archivo como un documento adjunto por correo electrónico a la
historia clínica electrónica a través de IntelliBridge Enterprise.

Trabajar y desplazarse por los informes


Al generar el informe Holter, puede:
 Imprimir informes completos o parciales.
 Editar/modificar los datos haciendo clic y escribiendo nueva información en un campo.
 Seleccionar las secciones de un informe que se van a incluir o excluir del mismo.
 Ejecutar las funciones enumeradas en la siguiente tabla:

Función Selección Efecto

Propiedades Clic con Muestra el cuadro de diálogo Propiedades de la sección


botón o página, que permite configurar el estilo (único de
derecho cada sección).
Restablecer Clic con Muestra los datos originales después de la edición (el
elemento o botón informe se restablece con los datos mostrados en un
página derecho principio).
Revisar Clic con Permite al usuario desplazarse directamente a los
botón latidos (tiras) o al episodio del que se derivan los datos.
derecho Para ir al siguiente latido, pulse la tecla más (+), y para
ir al latido anterior, la tecla menos (-).

6-1
Trabajar con informes

Función Selección Efecto

Reglas Clic con Desde la página Eventos, haga clic con el botón
botón izquierdo en el ajuste de regla de la segunda línea del
izquierdo perfil (el cursor del ratón cambiará). El hipervínculo le
llevará al cuadro de diálogo Reglas. Esto permite al
usuario modificar el ajuste de regla.
Mostrar en Clic con Permite al usuario desplazarse al ECG en el momento
pantalla de botón en el que se produjo el latido o evento.
ECG derecho
Zoom Clic con Cambia el tamaño de la página del informe en pantalla.
botón
derecho

Figura 6-1 Ejemplo de informe Holter

6-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Desplazarse por el informe


Para volver inmediatamente desde una página ECG, Revisar o Tiras a una página Informe,
pulse la tecla Retroceso.
Use los iconos de la parte inferior de la ventana Informe que se describen a continuación para
desplazarse por el informe.

Botón Descripción

Permite desplazarse a la página anterior.

Permite desplazarse a la página siguiente.

Permite desplazarse a la sección anterior.

Permite desplazarse a la sección siguiente.

Configurar el informe
Para configurar el informe, es necesario seguir los pasos descritos a continuación:
 Seleccionar las secciones de que constará el informe (a continuación)
 Seleccionar el formato de informe (página 6-16)
 Editar los datos del informe (página 6-17)
 Firmar electrónicamente el informe (página 6-18)
 Imprimir el informe (página 6-22)
NOTA Si trabaja con informes resultantes de un análisis de varios días mediante una grabadora Philips
DigiTrak XT, tenga en cuenta que el tamaño del informe puede ser considerable.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-3


Trabajar con informes

Seleccionar las secciones del informe


Seleccione las áreas del informe que desee incluir mediante el cuadro de diálogo Opciones
para secciones de informes.

Para configurar las opciones de sección del informe


1 Analice el archivo total o parcialmente.
2 Haga clic en el icono Informe.
3 Haga clic en Herramientas > Configurar Informes.
Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones para secciones de informes.

4 Configure las opciones del informe que se mostrarán; para ello, haga clic en la casilla de
verificación asociada a la sección.
5 Haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en las fichas de informe asociadas para mostrar secciones específicas del
informe.
Estas secciones se convertirán en los valores predeterminados del siguiente análisis.
NOTAS  El elemento de menú Opciones para secciones de informes se atenúa hasta que el archivo se haya
analizado (total o parcialmente) y se hayan generado los datos del informe.
 La opción Resumen de análisis del cuadro de diálogo Opciones para secciones de informes siempre
se muestra atenuada, ya que es obligatoria en todos los informes.

6-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Seleccionar los datos de los resúmenes


Algunas secciones del informe tienen formato de página tabular, compuesta por celdas. Las
páginas del resumen tabular hacen referencia a las siguientes áreas del informe, donde cada
fila proporciona información estadística opcional correspondiente a un intervalo de uno a
sesenta minutos:
 Eventos/latidos supraventriculares
 Eventos/latidos ventriculares
 Análisis de ST
 Análisis de QT
 Análisis de marcapasos

Para... Haga lo siguiente...

Ver las reglas que generaron las Haga clic en el encabezado de columna de una
estadísticas página de resumen supraventricular, ventricular o
ST.
Modificar uno de los campos de un Haga clic con el botón izquierdo en el campo.
informe
Mostrar las tiras documentadas Haga clic en la ficha Tiras.
Ver todos los latidos del informe Haga clic en la ficha Captura completa

NOTA Si trabaja con informes resultantes de un


análisis de varios días mediante una grabadora Philips
DigiTrak XT, tenga en cuenta que el tamaño de esta
sección puede ser considerable.

Descripción de las secciones del informe


Use las fichas Informe, que se muestran en el siguiente gráfico, para visualizar una sección
determinada del informe. Las fichas que aparecen dependen de las secciones configuradas en
el cuadro de diálogo Opciones para secciones de informes.
.

Resumen
Esta es la portada o página de resumen que identifica de forma única al informe. Siempre es la
primera página del informe. Esta área del paciente contiene la información del paciente
introducida a través de la pantalla Nuevo paciente - Datos de filiación u obtenida de una fuente
de datos. También incluye campos que puede utilizar para firmar el informe electrónicamente.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-5


Trabajar con informes

Datos de la frecuencia cardíaca


Esta área de los informes impresos proporciona datos sobre las frecuencias cardíacas (mínima,
máxima y media) y la variabilidad de dichas frecuencias durante un periodo especificado.

Promedios de variabilidad de frecuencia cardíaca


La variabilidad de la frecuencia cardíaca (VFC) es el estudio del grado de regularidad R-R de
los ritmos sinusales normales correspondientes a intervalos de tiempo específicos. La VFC se
documenta en dos formatos: dominio de tiempo y dominio de frecuencia.

Formato de dominio de tiempo


El formato de dominio de tiempo representa la cantidad de variabilidad de los intervalos R-R,
expresado en un promedio de desviación estándar, y aparece en los valores totales de la página
Resumen del informe. La desviación estándar es la medición del grado de regularidad de los
intervalos R-R en cada intervalo de 5 minutos promediado y calculado en milisegundos. Los
latidos anómalos se excluyen al calcular la desviación estándar.

Informes de desviación estándar


Están disponibles las siguientes opciones:

ASDNN 5:+ Media de todas las desviaciones estándar de cinco minutos


SDANN 5:+ Desviación estándar de todos los promedios de cinco minutos
SDNN + Desviación estándar de todos los intervalos N-N analizados

Interpretación
Es posible escribir hasta 2048 caracteres (aproximadamente una pantalla) para resumir el
análisis. Si el texto continúa hasta la página siguiente, aparecerán barras de desplazamiento en
el margen de la derecha mediante las que podrá desplazarse por la descripción.
NOTA La función Utilidad de transcripción puede reducir el tiempo necesario para escribir las declaraciones
de interpretación, ya que permite añadir frases o expresiones utilizadas con frecuencia en la sección
Interpretación.

Resumen descriptivo
El resumen descriptivo se encuentra en la página 2 de informe. Incluye automáticamente una
descripción narrativa estadística, basada en la página Resumen del informe. Si desea obtener
información detallada acerca del resumen descriptivo, consulte el Capítulo 10, “Configurar el
sistema Holter”..
NOTA Los cambios realizados en el resumen descriptivo no se propagan por el informe. Por lo tanto, deberá
finalizar todas las ediciones en el informe antes de utilizar el resumen descriptivo.

6-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Supraventricular
Las páginas Perfil supraventricular/Eventos del informe describen los eventos de ectopia
supraventricular dentro de un periodo de tiempo especificado. Este periodo de tiempo se
puede configurar (consulte “Propiedades” en la página 6-1). Para revisar la definición de cada
categoría, consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la página 3-3.
Los gráficos de eventos especiales supraventriculares siguen a las páginas Perfil/Evento.

Latido Descripción

Latidos ESV totales Número total de latidos supraventriculares.


N-N Máx Intervalo normal a normal más largo en milisegundos.
R-R Máx Intervalo R-R de mayor longitud. Este intervalo puede incluir latidos
ventriculares (es decir, CVP-Normal, Normal-CVP, Ventricular-
Ventricular). Este intervalo se mide en milisegundos.
Pares auriculares Número de pares auriculares. Se documenta en los eventos.
Latidos bi/ Número total de latidos en los episodios de bi y trigeminismo.
trigeminismo
Latidos FibA Número total de latidos de fibrilación auricular.
Duración FibA La duración de la fibrilación auricular.
CAP aislada Número total de extrasístoles auriculares individuales.
Latidos ausentes Número total de pausas largas.
Latidos tardíos Número total de pausas más cortas.
Eventos SalvaA Número total de salvas auriculares.
Latidos SalvaA Número total de latidos en todas las salvas auriculares.
FCmáx LPM Frecuencia cardíaca máxima de las salvas auriculares. Se mide en
latidos por minuto.
Long. máx. Salva auricular más larga. Se mide en número de latidos.
Eventos Bradi Número de eventos que cumplen los criterios de bradicardia.
Duración Bradi Duración total de los episodios de bradicardia.
Eventos taquicardia Número de eventos que cumplen los criterios de taquicardia.
Eventos Taqui Duración total de los episodios de taquicardia.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-7


Trabajar con informes

Ventricular
Las páginas Perfil ventricular/Eventos del informe describen los eventos de ectopia ventricular
dentro de un periodo de tiempo especificado. Este periodo de tiempo se puede configurar
(consulte “Propiedades” en la página 6-1). Para revisar la definición de cada categoría,
consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la página 3-3.
Los gráficos de eventos especiales ventriculares siguen a las páginas Perfil/Eventos.

Latido Descripción

CVP total Número total de latidos ventriculares.


CVP aislada Número total de latidos ventriculares individuales no prematuros.
CVP tardía Número total de latidos ectópicos ventriculares tardíos.
Eventos Número total de salvas ventriculares.
SalvaV
Latidos Número total de latidos en todas las salvas ventriculares.
SalvaV
FCmáx LPM Salva ventricular más rápida, medida en latidos por minuto.
Long. máx. Salva ventricular más larga, medida en latidos totales.
Par Número de episodios de par.
Triple Número de episodios de latido triple.
R sobre T Número de latidos de R sobre T.
Latidos Número de latidos de un episodio de bigeminismo.
bigeminismo
Latidos Número de latidos de un episodio de trigeminismo.
trigeminismo
CVP Aislada Número de latidos ventriculares individuales que cumplen los criterios de
prematuridad.
CVP Interp Número de latidos ventriculares individuales que cumplen las CVP
interpoladas.

Potencia espectral
El análisis espectral evalúa y cuantifica periodicidades en los intervalos R-R de los latidos
normales. Para obtener más información sobre la energía espectral y el análisis, consulte
“Configuración avanzada del gráfico de energía espectral” en la página 5-37.

6-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

12 Derivs. ST
Puede obtener una vista tridimensional (3D) de los valores del ST a través de la ficha ST de 12
derivaciones de la pantalla del informe. Los niveles de elevación o depresión se codifican en
colores cuando se presentan en la escala de la parte derecha del gráfico. Los valores de tiempo
se marcan en un margen y las derivaciones se rotulan (I a V6) en el otro.
La ficha 12 Derivs. ST muestra un gráfico tridimensional de la medición del ST de 24 horas. No
se pueden realizar mediciones del ST desde esta vista de informe.

Para personalizar la vista del gráfico 12 Derivs. ST


 Haga clic con el botón secundario del ratón en el área del ST y seleccione Propiedades.
Están disponibles las siguientes opciones:
– Método de trazado: una vista de la superficie, ya sea con las opciones Superficie o
Píxel.
Superficie: el informe muestra píxeles, además de las líneas que los conectan (como se
muestra en la siguiente ilustración).
Píxel: los valores se representan mediante puntos.
– Contorno: vista desde la parte superior, la parte inferior o desactivada.

Episodios ST
La ficha Episodios ST del informe proporciona los valores totales del número de episodios del
ST, con los niveles mínimo, medio y máximo, dentro de un periodo de tiempo específico. Este
periodo de tiempo se puede configurar (consulte “Propiedades” en la página 6-1). Para revisar
la definición de cada categoría, consulte “Aplicar los ajustes de regla” en la página 3-3.
La medición del ST se documenta en el informe tal como se describe a continuación:
 Episodios ST
En la primera página del informe solo se documentarán las mediciones del ST que
cumplan los criterios de un episodio. Esto incluye los episodios del ST de los tres canales.
Si no hay episodios ST aptos, la página se mostrará en blanco.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-9


Trabajar con informes

 Resumen ST
Las páginas de resumen reflejan las mediciones del ST en cada canal. Incluyen los
episodios ST aptos y las mediciones globales.
 Gráficos de eventos especiales del ST
Las páginas de gráficos de eventos especiales reflejan la medición global del ST. El
gráfico incluye los parámetros Frecuencia cardiaca, Nivel de ST y Pendiente de ST de los
tres canales.
En la siguiente tabla se enumeran las categorías del ST incluidas en el informe. Esta tabla es la
misma tanto en Episodios ST como en Resumen ST:

Campo Descripción

Canal El canal de la grabación con un episodio del ST.


Hora Inicio Hora a la que comenzó el episodio del ST.
Hora Final Hora a la que finalizó el episodio del ST.
Duración Total Longitud del episodio, medida en tiempo.
Elev/Depr Indica si el episodio se encontraba en elevación o depresión.
Area (mm*min) Área (milímetros x minutos) de elevación o depresión en un
episodio.
Nivel Mín Nivel de depresión mínimo del episodio del ST.
Nivel Prom Nivel medio del episodio del ST.
Nivel Máx Nivel de elevación máximo del episodio del ST.
Pendiente Mín/Prom/Máx Valores máximo, medio o mínimo de pendiente, en grados.

Resumen QT
Para acceder a esta sección del informe, haga clic en la ficha Resumen QT.
La medición del intervalo QT es un método de evaluación de riesgos indicado para pacientes
con o sin síntomas de arritmias. Las mediciones del QT se basan en los canales disponibles
(hasta tres) que se promedian y después se combinan empleando coeficientes EASI,
suponiendo que exista una conexión EASI. Las mediciones del QT se basan exclusivamente
en latidos normales; no se han diseñado para proporcionar una interpretación o diagnóstico de
estas mediciones.
Para obtener más información acerca del intervalo QT, consulte “Editar episodios QT” en la
página 5-39. El resumen de análisis del QT proporciona los valores de medición min/máx/med
del QT y el QTc, durante un periodo de tiempo específico. Consulte “Propiedades” en la
página 6-1 para obtener más información acerca de la configuración de periodos de tiempo
específicos.
Los gráficos de eventos especiales del QT se incluyen a continuación del resumen de análisis
del QT.

6-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Marcapasos
La ficha Marcapasos proporciona información sobre el análisis del marcapasos durante un
periodo de tiempo específico. Este periodo de tiempo se puede configurar (página 6-1). Los
gráficos de eventos especiales del marcapasos se incluyen a continuación del informe de
análisis. Consulte el capítulo 4 para obtener información detallada sobre el análisis del
marcapasos.
El informe de Holter incluye ocho categorías de actividad de marcapasos.
 % de latidos con marcapasos
 Marcapasos auricular
 Marcapasos ventricular
 Latidos de marcapasos bicameral
 Latidos de fusión (un latido de marcapasos más un latido sinusal normal)
 Fallo de estimulación (FdE)
 Fallo de detección (FdD)
 Fallo de captura (FdC)

Índice, Tiras y Morfologías


El sistema Holter proporciona un inventario de todas las entradas de diario, tipos de
morfología y tiras guardadas en el informe. Para acceder a esta información, haga clic en la
ficha Índice del informe Holter.

Página Índice
La página Índice incluye una lista con todas las entradas de diario y morfología y las tiras
seleccionadas. Puede añadir la página Índice al informe desde el menú Herramientas.

Para añadir una página Índice


1 Haga clic en Herramientas > Configurar informes.
2 Haga clic en el botón Diario, Tira e Índice de morfología y después en Aceptar.
Consulte la siguiente figura.
NOTA Las anotaciones de latidos que aparecen en la página Índice del informe se localizan en cada
idioma.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-11


Trabajar con informes

Páginas Tiras
Las tiras seleccionadas forman parte del informe que muestra las tiras del ECG transferidas
automáticamente desde el área del icono Tiras.

Para ver las tiras de un informe


 Desplace el ratón por encima de una tira, haga clic con el botón secundario, y seleccione
una de las siguientes opciones:

Mostrar en pantalla de Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el
ECG botón secundario.
Página anterior/ Avanza o retrocede una página en el informe actual.
siguiente

Zoom Elija una de las opciones de tamaño de página para ampliar o


reducir la vista de la página. Haga clic en Aceptar para
aplicar el nuevo ajuste.

6-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Propiedades Muestra el cuadro de diálogo Información de la tira.


Para configurar un informe de tira, seleccione una de las
opciones siguientes:
 Opciones de pantalla: para invertir una derivación o elegir
qué derivación o canal se mostrará (Desactivado, para
ocultar el canal, es otra de las opciones) y la ganancia.
 Frecuencia cardiaca: cambie la frecuencia cardíaca de una
tira (escriba el valor).
 Comentarios: escriba el comentario que se añadirá al
rótulo de la tira.
 Rótulo de la tira: cambie el rótulo de tira mediante las
opciones proporcionadas o cree una nueva tira.

Páginas Morfologías
Al visualizar las morfologías de los latidos en la sección Revisión de morfologías, haga clic
con el botón secundario en el ECG (lado izquierdo) para mostrar las siguientes opciones:

Revisar Abre Edición de morfologías para modificar la morfología de un


latido.
Página anterior/ Avanza o retrocede una página en el informe actual.
siguiente

Zoom Elija una de las opciones de tamaño de página para ampliar o


reducir la vista de la página. Haga clic en Aceptar para aplicar el
nuevo ajuste.

ECG completo
La página Captura completa (FD) del informe es una presentación, página por página, de todos
los latidos del ECG que se han analizado. El tamaño de presentación predeterminado es del
100% en Canal 1, una página de 60 minutos sin anotaciones de latido. En cada página se
muestra una frecuencia cardiaca máxima y mínima para dicha página. El informe incluye la
marca de tiempo y la frecuencia cardiaca media de cada línea del ECG.
NOTAS  Si trabaja con informes resultantes de un análisis de varios días mediante una grabadora Philips
DigiTrak XT, tenga en cuenta que el tamaño de esta sección puede ser considerable.
 Los latidos arrítmicos se excluyen durante el cálculo de los valores mostrados para la FC mínima y
para la FC máxima. Sin embargo, se incluyen todas las arritmias durante el cálculo de los valores
mostrados para la FC media en cada línea. Como consecuencia, es posible que la FC media de una
o varias líneas sea mayor que la FC máxima mostrada para una página.

Para definir las opciones de FD


 En FD, haga clic con el botón secundario y seleccione una de las siguientes opciones:

Mostrar en pantalla de Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el
ECG botón secundario.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-13


Trabajar con informes

Documentar una tira Desplace el ratón sobre el área deseada y haga clic con el
botón secundario.
Página anterior/ Avanza o retrocede una página en el informe actual.
siguiente

Zoom Elija una de las opciones de tamaño de página para ampliar o


reducir la vista de la página. Haga clic en Aceptar para
aplicar el nuevo ajuste.
Propiedades Permite cambiar las configuraciones de página. Para acceder
al cuadro de diálogo Captura completa, haga clic en la página
FD o bien haga clic con el botón secundario del ratón para
que se muestren los siguientes campos:
 Visualizar líneas: permite invertir una derivación o
seleccionar la derivación o canal que se visualizará y la
ganancia.
 Anotaciones: permite añadir o eliminar una anotación
(rótulos) de latidos en la página FD. Las opciones son:
(1) Desactivado, (2) Arritmia, (3) Normal + Arritmia.
 Tamaño: permite ajustar el tamaño de la página, en
minutos. Seleccione 15-60 minutos por página.

NOTA La visualización e impresión en el modo de visualización completa permite añadir páginas nuevas al
informe.

6-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Glosario e Histórico de modificaciones del informe


Esta página se divide en dos secciones. La mitad superior es el glosario de la aplicación, que
proporciona una referencia práctica para los rótulos de latidos (anotaciones).
La mitad inferior incluye información de control y seguimiento. Se denomina informe de
Histórico de modificaciones.

Cuando se realiza una acción Guardar, Guardar informe, Imprimir, Exportar, o el usuario
añade o retira una firma electrónica, se guarda en el informe una entrada que identifica al
usuario que ha iniciado la sesión, la fecha, la acción (descrita a continuación) y, en algunos
casos, el comentario especificado por el usuario.
Cuando el usuario vuelve a firmar o guarda un archivo o informe, aparece un cuadro de
diálogo de comentarios indicándole que introduzca un resumen de los cambios realizados.
Dicho resumen puede contener hasta 60 caracteres.
Las siguientes acciones permiten crean una entrada en el informe Histórico de modificaciones:
 Creado (el usuario carga un nuevo análisis)
 Editado (el usuario modifica los datos de un informe)
 Análisis guardado (el usuario guarda cambios en un análisis)
 Análisis impreso (el usuario imprime un análisis)
 Informe firmado (el usuario firma un informe)
 Informe sin firmar (el usuario retira la firma del informe)
La información de los cambios se guarda con cada análisis, así como en el registro interno del
sistema Holter.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-15


Trabajar con informes

Seleccionar formatos de informe


El cuadro de diálogo Propiedades del resumen permite:
 Seleccionar uno de los siete estilos de informe que muestran una o varias secciones de
latido y resúmenes de episodio.
 Seleccionar el logotipo del informe. (No disponible en todos los paquetes).
 Seleccionar un formato de informe personalizable para los campos de datos de filiación
ampliados.

Para seleccionar los estilos del informe


1 Haga clic en el icono Informe.
Se mostrará la página Resumen de informe.
2 Haga clic con el botón secundario en la primera página de resumen del informe.
3 Haga clic en Propiedades para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades del resumen.

4 Seleccione uno de los estilos de la página Resumen.


En el ajuste predeterminado, seleccione el formato aplicable al tipo predominante de
análisis que vaya a realizar y, a continuación, seleccione Detallado o Resumen en aquellos
análisis que muestren esos datos.
NOTA Para que los datos aparezcan en el informe, debe seleccionar Marcapasos y ST en los cuadros de
diálogo Formato de grabación y Configuración para el análisis antes de que el análisis se lleve a
cabo.
5 Haga clic en Aceptar.
La página 1 del informe cambia para reflejar el estilo de página de resumen seleccionado.

6-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configurar el informe

Añadir un logotipo a la página de resumen del informe


NOTA El software Holter no se suministra con archivos de logotipo.

Para incluir un logotipo en el informe


1 Copie el archivo de logotipo (.emf) en el directorio Holter (por lo general, C:\Archivos de
programa\Holter).
2 Haga clic en el icono Informe.
Se mostrará la página Resumen de informe.
3 Haga clic con el botón secundario en la primera página de resumen del informe.
4 Haga clic en Propiedades para mostrar el cuadro de diálogo Propiedades del resumen.
5 Haga clic en el cuadro de lista Path (Ruta) del archivo del logotipo izquierdo o Path (Ruta)
del archivo del logotipo derecho y busque el directorio en el que se encuentra el logotipo.
6 Haga clic en el logotipo que desee utilizar.
7 Haga clic en Aceptar.
El logotipo seleccionado aparece en la página Resumen del informe.

Editar los datos del informe


Los cambios realizados en los campos de las páginas de resumen se reflejan en los totales de
las páginas de informe correspondientes, y viceversa. Al igual que sucede en una hoja de
cálculo, los campos Detalle se ofrecen en formato de tabla. Puede modificar manualmente un
valor, y los cambios se reflejarán en los valores de la columna total y en los valores totales de
resumen. No obstante, si los valores totales se modifican, los campos Detalle no se verán
afectados. Los valores cero afectan a todos los campos (Detalle y Total) de la sección.

Para editar los campos del informe


1 Haga clic con el botón secundario en un área del informe que desee modificar.
El campo se resalta en un color diferente.
2 Introduzca los nuevos datos.
NOTA Tras realizar un cambio en los datos, los cambios en las celdas de la tabla de las páginas Evento del
informe se propagan hasta los totales.
Los datos modificados aparecen en letra cursiva (aunque no se imprimen en este formato).

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-17


Trabajar con informes

Firmar electrónicamente el informe


La función de firma electrónica está disponible exclusivamente en el sistema y Remote Link.
Los usuarios con permisos de firma de informes (o firma de informes en nombre de otros)
pueden hacerlo en la página Resumen.
Para firmar electrónicamente, deberá ser miembro de los grupos Confcardio o COBO. En
“Configurar usuarios para la firma electrónica” en la página 10-20 encontrará más
información sobre la configuración de los usuarios para la firma electrónica.

Firmar electrónicamente el informe


1 Haga clic en el icono Informe.
Se mostrará la página Resumen de informe.
2 En la parte inferior de la página Resumen, haga clic en la línea Firmado en blanco.
3 Haga clic en Sí para quitar la sección Captura completa; haga clic en No para mantener
dicha sección.
El aspecto del cuadro de diálogo resultante dependerá de que el usuario sea miembro del
grupo ConfCardio o del grupo COBO:
Si es miembro del grupo ConfCardio, la ventana Firmar informe incluirá el campo
“Introduzca su contraseña de inicio de Windows”.

– Escriba la contraseña de Windows y, después, haga clic en Aceptar.


Su nombre completo y la fecha actual aparecerán en los campos Firmado y Fecha,
respectivamente.
NOTA En caso de que el campo Firmado esté en blanco, póngase en contacto con su administrador
para garantizar que el nombre completo forma parte del perfil de usuario. Para obtener más
información, consulte la Philips Holter Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y
configuración de Philips Holter).

6-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


Firmar electrónicamente el informe

Si es miembro del grupo COBO, la ventana Firma de informe incluye dos campos: “Selec
médico firmante” y “Introduzca su contraseña de inicio de Windows”.

– Seleccione el médico que confirma el informe en la lista de miembros del grupo


ConfCardio.
NOTA Si el campo Selec médico firmante está en blanco, el perfil de usuario del médico no incluye
un nombre completo. Póngase en contacto con su administrador para que el nombre
completo del médico se añada al perfil de usuario. Para obtener más información, consulte la
Philips Holter Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y configuración de Philips
Holter).
– Escriba la contraseña de Windows y, después, haga clic en Aceptar.
Su nombre completo y el del médico que ha confirmado el informe, en cuyo nombre
firma, se incluyen en el campo Firmado; la fecha actual se añade al campo Fecha.
NOTA En caso de que el campo Firmado esté en blanco, póngase en contacto con su administrador
para garantizar que el nombre completo forma parte del perfil de usuario. Para obtener más
información, consulte la Philips Holter Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y
configuración de Philips Holter).
Al firmar electrónicamente un informe, la actividad de firma se registra en el registro de
seguimiento de la página Histórico de modificaciones del informe. Una vez que el informe se
ha firmado, no se permitirá al usuario realizar actividades de firma o edición en Central Link
ni en Report Viewer. Para editar o volver a firmar el informe en el sistema y Remote Link,
siga el procedimiento descrito a continuación.

Editar los datos de un informe firmado


Si necesita editar un informe firmado, y utiliza la versión 3.0 de Holter, en primer lugar deberá
retirar la firma del informe. Holter detectará cualquier intento de editar un informe firmado y
mostrará un cuadro de diálogo de advertencia indicando que el informe ya está firmado y que,
de continuar, la firma se borrará. Una vez que haya retirado la firma del informe, podrá
realizar las ediciones necesarias y volver a firmarlo.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-19


Trabajar con informes

En caso de que necesite editar un informe firmado y utilice la versión 2.9.x del sistema Holter,
podrá editarlo sin necesidad de retirar la firma. No se mostrará el cuadro de diálogo en el que
se advierte al usuario que el informe ya se ha firmado. Cualquier cambio realizado en el
informe se incluye en la página Histórico de modificaciones del informe editado.

Para editar los campos de datos del informe firmado


1 Haga clic con el botón secundario en un área del informe que desee modificar.
Aparecerá la ventana ADVERTENCIA: Informe ya firmado, en la que se indica quién ha
firmado el informe y la fecha de la firma. También advierte al usuario que, si continúa, la
firma se borrará.

2 Haga clic en Continuar para retirar la firma del informe.


3 Vuelva a hacer clic con el botón secundario en un área del informe que desee modificar.
El campo se resalta en un color diferente.
4 Introduzca los nuevos datos.
NOTA Tras realizar un cambio en los datos, los cambios en las celdas de la tabla de las páginas Evento del
informe se propagan hasta los totales.
Los datos modificados aparecen en letra cursiva (aunque no se imprimen en este formato).

Para firmar de nuevo el informe


1 En la parte inferior de la página Resumen, haga clic en la línea Firmado en blanco.
El aspecto del cuadro de diálogo resultante dependerá de que el usuario sea miembro del
grupo ConfCardio o del grupo COBO:

6-20 Instrucciones de uso de Philips Holter


Firmar electrónicamente el informe

Si es miembro del grupo ConfCardio, la ventana Firmar informe incluirá el campo


“Introduzca su contraseña de inicio de Windows”.

– Escriba la contraseña de Windows y, después, haga clic en Aceptar.


Aparece la ventana Comentario sobre modificación informe, en la que se indica al
usuario que escriba un resumen de los cambios realizados. Dicho resumen puede
contener hasta 60 caracteres. Vaya al paso 2.
Si es miembro del grupo COBO, la ventana Firma de informe incluye dos campos: “Selec
médico firmante” y “Introduzca su contraseña de inicio de Windows”.

– Seleccione el médico que confirma el informe en la lista de miembros del grupo


ConfCardio.
NOTA Si el campo Selec médico firmante está en blanco, el perfil de usuario del médico no incluye
un nombre completo. Póngase en contacto con su administrador para que el nombre
completo del médico se añada al perfil de usuario. Para obtener más información, consulte la
Philips Holter Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y configuración de Philips
Holter).

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-21


Trabajar con informes

– Escriba la contraseña de Windows y, después, haga clic en Aceptar.


Aparece la ventana Comentario sobre modificación informe, en la que se indica al
usuario que escriba un resumen de los cambios realizados .
2 Incluya un breve comentario en el que se describe el cambio realizado en el informe.
Dicho resumen puede contener hasta 60 caracteres.
3 Haga clic en Aceptar.
Si es miembro del grupo ConfCardio, el nombre completo y la fecha actual se incluyen en
los campos Firmado y Fecha, respectivamente.
Si es miembro del grupo COBO, su nombre completo y el del médico que ha confirmado
el informe, en cuyo nombre firma, se incluyen en el campo Firmado; la fecha actual se
añade al campo Fecha.
NOTA En caso de que el campo Firmado esté en blanco, póngase en contacto con su administrador para
garantizar que el nombre completo forma parte del perfil de usuario. Para obtener más
información, consulte la Philips Holter Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y
configuración de Philips Holter).
Las acciones de retirar la firma, realizar ediciones en el informe y volver a firmar se registran
en el registro de seguimiento de la página Histórico de modificaciones del informe.

Imprimir el informe
Puede configurar las secciones del informe Holter que desea incluir o excluir del informe
impreso; para ello, haga clic en el icono Informe del sistema Holter. Consulte “Configurar el
informe” en la página 6-3.
Use cualquiera de los métodos siguientes para imprimir un informe:
 Imprimir un informe completo o parcial
 Imprimir las páginas seleccionadas
 Imprimir mediante un acceso directo

Imprimir un informe completo o parcial


1 Determine qué secciones del informe se van a incluir o excluir. Consulte “Configurar el
informe” en la página 6-3.
2 Haga clic en Archivo > Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo de Impresión estándar de Windows.

6-22 Instrucciones de uso de Philips Holter


Trabajar con informes en PDF

3 Desde el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione los siguientes elementos:


– Nombre de una impresora.
– Intervalo de páginas que se imprimirá.
– Número de copias.
4 Haga clic en Aceptar.
El informe se imprime.

Imprimir las páginas seleccionadas


1 En el modo Informe, haga clic en el menú Páginas.
2 Determine qué páginas desea imprimir.
3 Haga clic en Archivo > Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo de Impresión estándar de Windows.
4 Escriba el nombre de la impresora, el número de copias y el intervalo de páginas que desea
imprimir.
5 Haga clic en Aceptar.
Se imprimirán las páginas seleccionadas del informe.

Imprimir un informe mediante un acceso directo


Para imprimir mediante un acceso directo
 Desde el modo Informe, haga clic en el icono Imprimir de la barra de herramientas
superior.
Se imprimen las secciones predeterminadas o aquellas personalizadas por el usuario.

Trabajar con informes en PDF


Puede guardar un informe en formato PDF directamente desde la aplicación Holter mediante
el comando Guardar informe. Además, puede cifrar el archivo y enviarlo como dato adjunto
por correo electrónico (página 6-27).

Guardar un informe como PDF


Al guardar un informe en formato PDF, se le indicará que especifique la calidad (resolución)
del archivo guardado y si desea o no cifrarlo. Además, el archivo PDF contiene algunos
metadatos relativos a la información de filiación del paciente.
NOTA Adobe Acrobat o Acrobat Reader deben estar instalados en el sistema para poder abrir y visualizar un
archivo PDF. Puede descargar gratuitamente esta aplicación desde www.adobe.com.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-23


Trabajar con informes

Para guardar un archivo en formato PDF


1 Tras editar el informe como se describe en el resto de este capítulo, seleccione Archivo >
Guardar informe.
Se abrirá el cuadro de diálogo Guardar como estándar de Windows.
2 En la lista desplegable Guardar como tipo, seleccione PDF.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para PDF.

3 En el cuadro de diálogo, especifique la siguiente configuración y, a continuación, haga clic


en Aceptar:

Calidad de la forma Los ajustes de calidad del PDF afectarán al número de muestras
de onda incluidas por pulgada de papel horizontal (muestras por pulgada
o MPP). Los ajustes asignados son:
 Óptima (300 SPI)
 Alta (200 SPI)
 Normal (100 SPI)
 Borrador (75 SPI)
Un valor de MPP más alto aumenta tanto la calidad del archivo
como su tamaño.

NOTA Algunos Proveedores de servicios de Internet (ISP) establecen


un límite para el tamaño de los datos adjuntos enviados por correo
electrónico. Un informe Holter en formato PDF con la calidad de
forma de onda Óptima puede alcanzar un tamaño considerable. Para
limitar el tamaño del archivo PDF para adjuntarlo a un mensaje de
correo electrónico, considere la posibilidad de no incluir la captura
completa o reducir la calidad del resultado.

Encriptar PDF Active la casilla de verificación para cifrar el archivo PDF. Al


activarla, los campos de Contraseña se habilitarán.

NOTA Si tiene previsto enviar el archivo por correo electrónico,


Philips recomienda encarecidamente que lo cifre para proteger los
datos del paciente.

6-24 Instrucciones de uso de Philips Holter


Trabajar con informes en PDF

Contraseña Cuando se activa el cifrado, es necesario escribir una contraseña


para ver el archivo.
Cuando el destinatario intente abrir el archivo, se abrirá un
cuadro de diálogo de contraseña para que introduzca la
contraseña exacta y así poder abrir y visualizar el archivo. Las
contraseñas distinguen mayúsculas de minúsculas.

NOTA Si tiene previsto enviar el archivo por correo electrónico,


Philips recomienda encarecidamente que lo cifre para proteger los
datos del paciente.

Confirmar Escriba de nuevo la contraseña para garantizar su precisión.


contraseña

Tenga en cuenta que el archivo PDF contiene metadatos incrustados, que podrían
utilizarse para obtener acceso posteriormente desde otras aplicaciones. Si desea
información detallada, consulte “Metadatos del archivo PDF” en la página 6-25.
4 En el cuadro de diálogo Guardar como, desplácese hasta el directorio en el que desea
guardar el archivo, escriba el nombre de archivo y, después, haga clic en Guardar.
El archivo se guardará en el directorio especificado y en formato PDF. Si es necesario, podrá
enviar este informe por correo electrónico cifrado o sin cifrar, como se describe a
continuación.
NOTA Cuando visualice tiras en un informe en formato PDF, establezca el aumento de Adobe Reader al
150% o superior para obtener una visibilidad óptima. Al imprimir un informe PDF, ajuste el Escalado
de página del cuadro de impresión de Adobe Reader en Ninguno.

Metadatos del archivo PDF


Si cuenta con la opción Multimodalidad, podrá exportar archivos PDF vectoriales. Los
metadatos contienen rótulos de información de documentos relacionados con el paciente y el
ECG a los que es posible acceder mediante aplicaciones externas.

Para visualizar los metadatos del archivo PDF


 Abra el archivo PDF con el Bloc de notas y desplácese hasta el final del archivo.
Los rótulos incrustados aparecen precedidos por la entrada obj, seguidos por la entrada
endobjref, inmediatamente encima de la entrada xref final. Los campos vacíos se indican
mediante paréntesis vacíos posteriores ().
El siguiente ejemplo muestra los rótulos incrustados al final del archivo PDF del siguiente
informe de ECG: DomenicoA.pdf
obj
<</EcgID (0c97ac62-f8b9-47e3-b4fa-2e6cffb65a26)/PatientID (123456)/PatientFirstName (Ankora)/
Producer (Philips Zymed Holter)/OrderNum (09876)/Signature ()/PatientDOB (5/5/1948)/
ReferringMD (Dr. Francis Zapa)/Type (Holter)/Source (DTXT)/PatientMiddleName (J)/UserField1
(02435)/PatientGender (M)/SignatureDate ()/PatientLastName (Domenico)>>endobj
xref
0

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-25


Trabajar con informes

Los rótulos incrustados en este ejemplo muestran la siguiente información:

ID de paciente 123456
Nombre del paciente Ankora
Apellido del paciente Domenico
Segundo nombre del J
paciente
Type Holter
Source DTXT
FdN 5/5/48
Sexo del paciente M
Campos de usuario Campo de usuario 1: 02435
(hasta 20)
Remitido por Dr. Francis Zapa
ECGID (GUID) 0c97ac62-f8b9-47e3-b4fa-2e6cffb65a26
Producer Philips Zymed Holter
Número solicitud 09876
Firma (datos no incluidos en este ejemplo)
Fecha de la firma (datos no incluidos en este ejemplo)

Se admiten los siguientes rótulos:

Etiqueta Usage

PatientID siempre se incluye


PatientFirstName siempre se incluye
PatientMiddleName siempre se incluye
PatientLastName siempre se incluye
Type siempre se incluye
Source siempre se incluye
InstitutionName Se incluye, si se realiza una exportación a un Sistema de
Gestión de ECG de Philips
FacilityName Se incluye, si se realiza una exportación a un Sistema de
Gestión de ECG de Philips
DepartmentName Se incluye, si se realiza una exportación a un Sistema de
Gestión de ECG de Philips
OrderNum Se incluye, si se realiza una exportación a un Sistema de
gestión del ECG con la opción IntelliBridge Enterprise

6-26 Instrucciones de uso de Philips Holter


Trabajar con informes en PDF

PatientDOB se incluye, si se introduce


OrderNumber Se incluye si se ha asignado por parte de una institución
PatientGender siempre se incluye
UserField 1-20 se incluye, si se introduce
ReferringMD siempre se incluye
ECG ID (GUID) siempre se incluye
Producer siempre se incluye
OrderNum siempre se incluye
UniqueOrderID Se incluye con entrada IBE
Firma siempre se incluye
SignatureDate siempre se incluye

Enviar un informe PDF por correo electrónico


Es posible enviar el informe PDF por correo electrónico directamente desde la aplicación
Holter. El informe se envía como un dato adjunto en un mensaje de correo electrónico.

PRECAUCIÓN El informe no se cifra de forma predeterminada. A fin de proteger los datos del paciente incluidos en
el informe, Philips recomienda encarecidamente que active la casilla de verificación Encrypt PDF
(Encriptar PDF) al generar el informe PDF. Si selecciona esta opción deberá especificar una
contraseña, que también deberá proporcionar al destinatario del informe. El cifrado protege el
contenido del informe para impedir que usuarios no autorizados puedan visualizarlo fácilmente.

Para poder utilizar la opción Correo electrónico, deberá disponer de un programa de correo
electrónico compatible con MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensaje). Los
programas de correo electrónico estándar, como Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus
Notes admiten API; por lo general, los programas de correo electrónico basados en la Web no
lo admiten.
Al seleccionar la opción Enviar informe por correo electrónico, Holter convierte el informe a
formato PDF, abre la aplicación de correo electrónico predeterminada, adjunta
automáticamente el informe y añade el texto Informe Holter tanto a la línea de Asunto como al
cuerpo del mensaje. Puede editar el texto y adjuntar otros archivos, si lo desea.
NOTA Adobe Acrobat o Acrobat Reader deben estar instalados en el sistema para poder abrir y visualizar un
archivo PDF.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-27


Trabajar con informes

Para enviar un informe por correo electrónico


1 Con el informe abierto en Holter, seleccione Archivo > Enviar informe por correo
electrónico.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones para PDF.

2 Seleccione el ajuste de calidad para el informe. Para obtener una descripción, consulte la
página 6-24.
NOTA Algunos Proveedores de servicios de Internet (ISP) establecen un límite para el tamaño de los
datos adjuntos enviados por correo electrónico. Un informe Holter en formato PDF con la
calidad de forma de onda Óptima puede alcanzar un tamaño considerable. Para limitar el tamaño
del archivo PDF para adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico, considere la posibilidad de
no incluir la captura completa o reducir la calidad del resultado.
3 Para cifrar el archivo (recomendado), haga clic en la casilla de verificación Encriptar PDF.
Al activarla, los campos de Contraseña se habilitarán.
4 Escriba la contraseña necesaria para visualizar el archivo, después, vuelva a escribirla para
asegurarse de haberla introducido correctamente.
Cuando el destinatario intente abrir el archivo, se abrirá un cuadro de diálogo de
contraseña para que introduzca la contraseña exacta y así poder abrir y visualizar el
archivo.
Cuando ambas contraseñas coinciden, el botón Aceptar se habilita.
5 Haga clic en Aceptar.
Holter guarda el informe en PDF y crea un nuevo mensaje en la aplicación de correo
electrónico predeterminada, con el informe añadido como dato adjunto. Por ejemplo, si la
aplicación de correo electrónico predeterminada es Outlook, Holter crea automáticamente
un nuevo mensaje de correo de Outlook y adjunta el informe PDF. El texto, Informe
Holter, se añade automáticamente a la línea del Asunto y al cuerpo del mensaje. Puede
editar el texto y adjuntar otros archivos, si lo desea.
6 Indique la dirección de correo electrónico y añada el texto que desee en el cuerpo del
mensaje; a continuación, haga clic en Enviar.
El mensaje de correo electrónico, con el informe adjunto como archivo PDF, se enviará. Si
cifra el archivo, asegúrese de que el destinatario dispone de la contraseña correcta para poder
abrirlo. Las contraseñas distinguen mayúsculas de minúsculas.
NOTA La próxima vez que guarde un informe en formato PDF o lo envíe por correo electrónico, se
establecerán los mismos ajustes de cifrado de manera predeterminada. Es decir, si el cifrado está
habilitado, se insertará la misma contraseña en el campo Contraseña.

6-28 Instrucciones de uso de Philips Holter


Trabajar con informes en PDF

Para abrir un archivo PDF cifrado


Debe tener instalado Adobe Acrobat o Acrobat Reader en el sistema para poder abrir y
visualizar un archivo PDF.
1 Haga doble clic en el informe PDF para abrirlo.
Si el archivo está cifrado, aparecerá el cuadro de diálogo Contraseña.

2 Escriba la contraseña suministrada por la persona que guardó y cifró en un principio el


informe y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Las contraseñas distinguen mayúsculas de minúsculas.
Si la contraseña es correcta, el informe se abrirá en Acrobat.

Exportar el análisis
Puede exportar el archivo analizado en formato PDF a los siguientes destinos:
 un directorio de exportación HL7
 un Sistema de Gestión de ECG de Philips
 IntelliBridge Enterprise
Para obtener más información acerca de la exportación del informe PDF analizado, consulte
“Exportar el análisis” en la página A-1.

Instrucciones de uso de Philips Holter 6-29


Trabajar con informes

6-30 Instrucciones de uso de Philips Holter


7
Mensajes del sistema y solución de
Capítulo 1

problemas
Este capítulo contiene mensajes del sistema y sugerencias que le ayudarán durante la solución
de problemas en el sistema Holter de Philips.

Mensajes del sistema


Si se produce un error durante el análisis o el procesamiento de los datos del ECG, se mostrará
uno de los siguientes mensajes en la pantalla:

Mensaje Interpretación

"A 0" utiliza un nivel ST de 0 como referencia Exclusivamente informativo.


para los umbrales de los episodios. "Calculado"
utiliza la referencia de línea base calculada por el
algoritmo ST como referencia.
<nombre> cargado correctamente El archivo se ha cargado correctamente en el sistema
desde una grabadora DigiTrak.
No se puede acceder a <nombre de dispositivo>. No es posible acceder a la grabadora.
Conectando con <nombre de dispositivo>. Mensaje de advertencia: se está estableciendo
conexión con la grabadora.
Could not move %s. The file may be in use or Indica que los archivos se están utilizando. Si se
read-only. (No se pudo mover %s. El archivo produjo un fallo en el sistema, deberá cerrar y reiniciar
podría estar en uso o ser de solo lectura.) una sesión en el sistema para desbloquear los archivos.
No se pudo mover <nombre> El archivo podría estar en uso o ser de solo lectura.
Espacio libre en disco: <mensaje> Estado del disco: queda espacio libre.
ESPACIO MÍNIMO EN DISCO Advertencia sobre falta de espacio en disco.
POCO ESPACIO EN DISCO Advertencia sobre falta de espacio en disco.
Descargando Mensaje de advertencia. Aparece al abrir el ECG de un
paciente para llevar a cabo un análisis.

7-1
Mensajes del sistema y solución de problemas

Mensaje Interpretación

ECG anterior a la información de paciente. Posible incoherencia entre la información del paciente
y el ECG. Puede deberse a un error de sincronización
entre el reloj de la grabadora y el reloj del PC.
Asegúrese de que ambos están sincronizados antes de
continuar.
ECG registrado dos veces. Opción.
Error al cambiar el nombre de <nombre> a El archivo podría estar en uso o ser de solo lectura.
<nombre>. Err=<número>
Error al cargar el archivo <nombre>. La grabadora está en blanco o es necesario volver a
Err=<número> cargar el archivo.
Exportar a… El archivo o archivos seleccionados se han exportado a
la ubicación especificada.
Rápida - archivos más pequeños Exclusivamente informativo.
Reparando el registro de ECG, espere por favor. Mensaje de advertencia. Se produce cuando el
Esta operación durará unos 10 minutos. procedimiento de interrupción anticipada de la
grabadora DigiTrak Plus no se ejecuta.
Error de llave. La clave de licencia USB se debe insertar en el puerto
USB.
Debe pertenecer a PHHolter_Tech para iniciar El administrador debe añadir al usuario al grupo
sesión PHHolter_Tech para que el usuario pueda acceder al
Holter.
No se ha registrado ningún ECG. Haga clic en Mensaje de advertencia: la cinta está en blanco, por lo
Cancelar. que el análisis se interrumpirá.
No hay archivos para descargar. Compruebe la conexión de cable con el equipo.
Desactivado – Guardado seguro, archivos más Exclusivamente informativo.
grandes
NO QUEDA ESPACIO EN DISCO Advertencia sobre falta de espacio en disco.
Información de paciente más de 1 día anterior al Posible incoherencia entre la información del paciente
ECG. y el ECG. Asegúrese de que ambos están sincronizados
antes de continuar.
La carga previa ha finalizado Mensaje de advertencia.
Precargando... Mensaje de advertencia. En apariencia, los datos se
están transfiriendo de la grabadora al PC.
Preparando para leer el registro de ECG. Mensaje de advertencia.
Vuelva a conectar el registrador. Desconecte y vuelva a conectar la grabadora.
El registro ya ha sido analizado. Mensaje de advertencia.

7-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Mensajes del sistema

Mensaje Interpretación

Reanudando descarga de <nombre>. Estado de la descarga.


Reanudando carga de <nombre>. Estado de la descarga.
Lenta - archivos de menor volumen Exclusivamente informativo.
Comenzando descarga de <nombre>. Estado de la descarga.
Comenzando carga de <nombre>. Estado de la descarga.
El directorio no es válido y debe corregirlo antes Escriba un nombre válido.
de continuar. Asegúrese de que el nombre del
directorio es correcto y que existe.
No ha sido posible eliminar el archivo %s. El Indica que los archivos se están utilizando. Si se
archivo probablemente se está utilizando o es de produjo un fallo en el sistema, cierre la sesión y
solo lectura. reinicie el sistema para desbloquear los archivos.
No ha sido posible eliminar el archivo El archivo probablemente se está utilizando o es de
<nombre>. solo lectura.
El informe no ha sido exportado a IBE. Código de Mensaje de advertencia.
error 1
Se eliminarán los archivos seleccionados. Requiere la intervención del usuario (Y o N) para que
¿Continuar? el sistema Holter continúe.
Este directorio se utiliza para guardar Exclusivamente informativo.
información sobre errores en el programa de
software.
Este directorio se utiliza para guardar los archivos Mensaje de advertencia sobre los requisitos de espacio
temporales que necesita el analizador. Asegúrese en disco.
de que dispone de al menos 250 MB libres en este
directorio.
Esperando conexión con la grabadora. Mensaje de advertencia que indica al usuario que la
grabadora está conectada al sistema Holter.
ADVERTENCIA: El informe incluye la sección Mensaje de advertencia.
de captura completa. Esta sección aumentará
bastante el tamaño del archivo de informe.
Remove Full Disclosure from the saved report?
WARNING: This report was signed by: <name> Mensaje de advertencia. Aparece al hacer clic en la
On: <date>. línea “Firmado” de un mensaje ya firmado.
(ADVERTENCIA: Este informe ha sido firmado
por <nombre>
El: <fecha>.)
Si continúa, se borrará la firma.

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-3


Mensajes del sistema y solución de problemas

Ventricular
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas
ventriculares.
Para obtener información contextual sobre las arritmias descritas en esta sección, consulte el
Apéndice B, “Términos y conceptos”.

La ectopia ventricular no se incluye en el recuento


Si algunas de las extrasístoles ventriculares se cuentan como ectópicos ventriculares (no
prematuros)
1 Haga clic en el icono Reglas.
2 Haga clic en el menú desplegable correspondiente a Prematuro.
3 Establezca la prematuridad en un porcentaje menor.

Si no se cuenta la ectopia ventricular


1 Compruebe el aspecto general del latido en los tres canales.
– Si la tensión de la CVP es muy reducida, en la ficha Morfologías del cuadro de diálogo
Reglas, aumenta la ganancia en el canal o canales apropiados.
– Si la CVP tiene un aspecto similar al latido Normal en cualquiera de los tres canales,
en la ficha Morfologías del el cuadro de diálogo Reglas, desactive la casilla de
verificación del cuadro de análisis correspondiente al canal similar al latido normal.
– Si la tensión de la CVP es muy elevada, en la ficha Morfologías del cuadro de diálogo
Reglas, reduzca la ganancia en el canal o canales apropiados.
2 Si la CVP sigue sin contarse, en la ficha Morphology (Morfologías)del cuadro de diálogo
Rules (Reglas), aumente el ajuste de sensibilidad en Sensitivity/Noise (Sensibilidad/
Ruido).
3 Si hay una cantidad excesiva de artefactos en la línea de base del ECG, revise los tres
canales del ECG, y, en la ficha Morfologías del cuadro de diálogo Reglas, active la casilla de
verificación correspondiente al canal o los canales con la mayor cantidad de artefactos de
línea de base.

Las formas ventriculares se rotulan como latidos normales


Si la ectopia ventricular se rotula como un latido normal
1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Muestre todas las morfologías de tipo Normal.
Compruebe que todas las formas de las morfologías de tipo Normal son normales. Si
alguna morfología de tipo Normal incluye una forma ventricular como representativa, se
deberá reclasificar como Ventricular.

7-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Ventricular

Si el escáner continúa rotulando las formas ventriculares como Normal


1 Muestre los tres canales del ECG.
2 Si el aspecto de uno o varios de los canales es similar al tipo Normal, en la ficha
Morfologías del cuadro de diálogo Reglas, desactive la casilla de verificación del canal o
canales.

Los latidos de fusión ventricular se rotulan como latidos


normales
La mayoría de los latidos de fusión no cumplen los criterios de prematuridad. Si el latido
normal detectado en el paciente tiene una forma similar a la del latido de fusión, se rotulará
como Normal.

Para desactivar un falso rótulo de latido normal


1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Haga clic en la morfología o morfologías cuya forma es similar a la de un latido de fusión.
3 Cambie la clasificación a Ventricular.

Si el latido se continúa rotulando como Normal


 En la ficha Morfologías del cuadro de diálogo Reglas, desactive el análisis en el canal o
canales en los que los latidos de fusión sean más similares a un latido Normal.

Para ajustar la ganancia en los canales más similares a un latido Normal


 En la ficha Morfologías del cuadro de diálogo Reglas, haga clic en el menú desplegable
Ganancia correspondiente al canal o canales que desee modificar.

Aislar una ectopia ventricular en artefactos


En la mayoría de las situaciones, cualquier combinación de los siguientes pasos resuelve
errores de recuento, mediante los iconos de selección de un latido.

Corregir artefactos marcados con el rótulo Ventricular


 En la ventana Edición de morfologías:
a Haga clic en el icono Morfología.
b Muestre la morfología o morfologías ventriculares que son artefactos.
c Cambie la clasificación a Artefacto.
 En la pantalla Diagnóstico:
a Haga clic en el icono Diag.
b Haga clic en el icono Contar como Artefacto en la barra de herramientas de
diagnóstico.
c Haga clic en el artefacto con el rótulo Ventricular.

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-5


Mensajes del sistema y solución de problemas

 Desde la ventana Avanzado:


a Haga clic en el icono Diag.
b Haga clic en el icono Extraer a Artefacto en la barra de herramientas de diagnóstico.

Formas normales se identificaron como latidos


ventriculares
Si las formas normales se marcan con el rótulo Ventricular
1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Compruebe que las morfologías ventriculares son correctas.
3 Si una forma normal se rotula como Ventricular, se debe reclasificar como Normal.

Si latidos normales aún aparecen con el rótulo Ventricular


1 Haga clic en el icono Morfología, seleccione una morfología Ventricular.
2 Haga clic en el icono Detalle de la parte inferior de la pantalla.
3 Use los iconos de selección de un latido para corregir todas las formas incorrectas y
marcarlas con el rótulo Normal.

Si las formas normales continúan marcándose con el rótulo Ventricular


 Compruebe el aspecto general del ECG en los tres canales.
Si el ECG es similar a una morfología Ventricular en cualquiera de los tres canales, en la
ficha Morfologías del cuadro de dialogo Reglas, desactive la casilla Analizar del canal o
canales cuyo aspecto es similar a la morfología Ventricular.
No desactive la casilla de verificación en el canal o canales que presenten más diferencias
respecto a la morfología Ventricular.
A continuación, el sistema analizará los canales cuya forma parezca más diferente.

Auricular
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas
auriculares. Para obtener información contextual sobre las arritmias descritas en esta sección,
consulte el Apéndice B, “Términos y conceptos”.

Arritmia sinusal marcada mientras se cuentan EA falsas


Una arritmia sinusal marcada puede crear intervalos más largos y cortos entre latidos. El
algoritmo identifica los intervalos más largos como pausas, y los rotula como latidos de tipo
Tardío y Ausente. El algoritmo identifica los intervalos más cortos como Contracciones
auriculares prematuras (PACs).

7-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Auricular

Para eliminar los rótulos Tardío/Ausente


1 Haga clic en el icono Reglas.
Aparece el cuadro de diálogo Reglas.

2 En la ficha Auricular, haga clic en el menú desplegable Tardío y aumente el límite del
ajuste.
3 Haga clic en el menú desplegable Ausente y aumente el límite del ajuste.
4 Haga clic en el menú desplegable Aplicar valores a y seleccione Todo el área.

Para eliminar EA falsas


 En la ficha Auricular del cuadro de diálogo Reglas, haga clic en el menú desplegable
Prematuro y aumente el límite del ajuste.

Amplia variabilidad del QRS normal


Siga el procedimiento que se indica a continuación si el paciente no parece presentar latidos
ectópicos frecuentes al comienzo del examen:
 En la ficha Morfologías del cuadro de diálogo Reglas, haga clic en la marca de verificación
de la casilla Creación automática de morfologías.

Los latidos ausentes o tardíos no se cuentan ni resaltan


Para que el sistema sea más sensible a los latidos ausentes o tardíos
1 Haga clic en el icono Reglas.
2 En la ficha Auricular, haga clic en el menú desplegable Tardío y/o Ausente y reduzca el
ajuste.

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-7


Mensajes del sistema y solución de problemas

Si los latidos ausentes o tardíos se encuentran en áreas con cantidades elevadas de


artefactos en la línea de base
1 Haga clic en el icono Reglas.
2 En la ficha Morfologías, haga clic en el menú desplegable Sensibilidad/Ruido.
3 Seleccione un ajuste más alto.
En este último paso, el sistema intentará analizar una parte mayor del artefacto en la línea
de base. Esto podría generar más falsos positivos.
NOTA Al reanudar el análisis, el sistema busca eventos anómalos en el artefacto. Si los latidos del
artefacto son anómalos, espere a que el análisis finalice y corrija el intervalo con el icono de
selección de un latido Ignorar/Restablecer.

Las ondas P o T se resaltan y cuentan como latidos


Las ondas T y P altas pueden llegar a clasificarse como latidos.

Para eliminar estos rótulos falsos


1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Haga clic en la morfología en la que se ha resaltado la onda T o la onda P.
3 Cambie la clasificación a Artefacto.

Si la onda T o P continúa creando nuevas morfologías


1 Haga clic en el icono Reglas.
2 En la ficha Morfologías, reduzca el tamaño de una parte o todos los canales del ECG.

Durante el análisis, si las ondas T o P continúan abriendo nuevas morfologías


 En la parada automática correspondiente a las nuevas morfologías, haga clic en el icono de
selección de un latido de la barra de herramientas de diagnóstico para ejecutar la función
Analizar como Artefacto. (Quizá sea necesario ejecutar varias veces este proceso para
realizar la corrección).

7-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Identificación de latidos/arritmia

Ajustar los criterios de episodios ST


Para ajustar los criterios de episodios ST
1 Haga clic en el icono Reglas.
2 En la ficha Análisis de ST, seleccione el canal o canales que se va a ajustar.
3 Haga clic en las teclas de flecha situadas a la derecha del ajuste para incrementarlo o
reducirlo.
– El ajuste de las opciones Duración mínima y Separación mínima afecta a los tres canales.
– El ajuste de la opción Histéresis afecta a los tres canales.
– Las opciones Elevación, Depresión y Pendiente se deben ajustar por canal.

Identificación de latidos/arritmia
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas de
identificación de latidos. Para obtener información contextual sobre las arritmias descritas en
esta sección, consulte el Apéndice B, “Términos y conceptos”.

El ritmo básico es fibrilación auricular


NOTA Recuerde que el algoritmo solo busca intervalos R-R. No detecta ondas flúter/fib. en la línea de base.
Todos los rótulos de fibrilación auricular se basan en la comparación entre intervalos R-R regulares e
irregulares.

Fibrilación auricular
Si se observa fibrilación auricular en el análisis que NO se cuenta como tal, pruebe los
siguientes procedimientos.

Para modificar los ajustes de regla de fibrilación auricular


1 Haga clic en el icono Reglas.
2 En la ficha Auricular, haga clic en Seleccionar conjunto reglas.
3 Haga clic en Fibrilación auricular.
4 Haga clic en Usar.
En el ajuste TODO, todos los elementos incluirán el rótulo Fibrilación auricular.

Fibrilación auricular intermitente


1 En la ficha Auricular del cuadro de diálogo Reglas, haga clic en Variabilidad de FibA.
2 Incremente o reduzca el valor del ajuste.

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-9


Mensajes del sistema y solución de problemas

3 Cambie el ajuste en Duración/Recuperación.


Este parámetro determina cuántos latidos deberán cumplir el ajuste de porcentaje FibA para
que se aplique el rótulo de fibrilación auricular.
Por ejemplo, si los ajustes son: un 10% en Variabilidad y 25 latidos en Duración/
Recuperación:
Los intervalos R-R deberán variar un 10% en 25 latidos (Duración) para que el algoritmo
asigne el rótulo Fibrilación auricular. Después, al final de la fibrilación auricular, los
intervalos R-R deben mantenerse regulares durante 25 latidos (Recuperación) de forma
que el algoritmo comience a interpretar de nuevo los latidos como ritmo sinusal normal.
Puesto que la fibrilación auricular varía tanto en cuanto a la frecuencia y el número de
latidos en el episodio, será necesario realizar más de un ajuste para que el algoritmo asigne
correctamente el rótulo de fibrilación auricular intermitente.

Sin fibrilación auricular


Si los intervalos R-R son irregulares debido a varios eventos de extrasístoles auriculares
(CAP), complejos de contracción ventricular prematura de la unión (CVP de la unión), ritmo
con marcapasos con cambios de frecuencia, ritmo con marcapasos con ritmo intrínseco
intermitente o cualquier arritmia auricular que provoque intervalos R-R irregulares, el
algoritmo asignará el rótulo de fibrilación auricular.

Para eliminar el rótulo Fibrilación auricular


1 En la ficha Auricular del cuadro de diálogo Reglas, haga clic en Variabilidad de FibA.
2 Aumente el ajuste de porcentaje o establézcalo en DESACTIVADO.

Las ondas P no conducidas están presentes durante los


intervalos R-R
Las ondas P no conducidas a menudo crean pausas en el intervalo R-R. Estas pausas se pueden
identificar y cuantificar ajustando los criterios de regla de los latidos tardíos o ausentes.

Para aumentar la sensibilidad del algoritmo


1 En la ficha Auricular del cuadro de diálogo Reglas, haga clic en el menú desplegable Tardío
o Ausente.
2 Reduzca el ajuste.
Una vez que el análisis haya finalizado, las ondas P no conducidas deberían aparecer en el
recuento de latidos tardíos o ausentes.
3 Busque otras áreas significativas de bloque haciendo clic en el icono Gráficos y revisando
los intervalos R-R o N-N.

7-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Identificación de latidos/arritmia

Artefacto en la frecuencia cardíaca mínima y máxima


Si la frecuencia cardíaca máxima incluye un artefacto en la línea de base que se está rotulando
como un latido, se calculará una frecuencia cardíaca incorrecta.

Para corregir la frecuencia cardíaca máxima


1 Haga clic en el icono Eventos.
2 En la barra de herramientas de selección de un latido de diagnóstico, haga clic en el icono
Contar latido como artefacto.

3 Haga clic en el artefacto de la línea de base que sea incorrecto.


4 Repita estos pasos hasta que la frecuencia cardíaca sea correcta.

Si la frecuencia cardíaca mínima es incorrecta debido a la desviación de la línea de base o


a tensión baja en el QRS
1 Haga clic en el icono Eventos.
2 En la barra de herramientas de diagnóstico de Seleccionar un latido, haga clic en el icono
Cambio R-R.

3 Haga clic en el intervalo incorrecto.


4 Repita estos pasos hasta que la frecuencia cardíaca sea correcta.

El ancho de un QRS normal aumenta


Si la onda P, el intervalo PR, el complejo QRS y el intervalo QT se amplían y la frecuencia se
reduce simultáneamente, la causa probablemente es el funcionamiento incorrecto de la
grabadora.

Si el QRS normal se amplía y no está seguro de que el ritmo siga siendo sinusal
 Busque ondas P delante de los QRS amplios.
– Si cada QRS va precedido de ondas P, el ritmo seguirá siendo sinusal, con bloqueo de
rama intermitente.
– Si el intervalo PR se acorta y el vector QRS inicial se difumina, el ritmo será sinusal
con WPW intermitente.
– Si las ondas P están ausentes o disociadas de los QRS amplios, el ritmo quizá sea
idioventricular o de la unión con conducción aberrante.
NOTA En casos muy raros, puede existir fibrilación auricular con conducción aberrante si los intervalos R-R
son extremadamente irregulares.

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-11


Mensajes del sistema y solución de problemas

Una salva se ha marcado incorrectamente como salva


ventricular
Para corregir una salva ventricular no válida
1 Mediante la ventana de diagnóstico, busque SalvaV.
2 Haga clic en el icono Edición de morfologías y seleccione los latidos rotulados
incorrectamente.
3 Haga clic en Corregir a Normal.
4 Haga clic en la opción Analizar normales de la barra de herramientas de selección de un
latido para contar la salva como Latidos auriculares.

Morfologías normales alternas no aparecen en las


morfologías de latido
Para reclasificar las morfologías Normal y convertirlas en morfologías Normal alt.
1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Haga clic en la forma de morfología que desea reclasificar como Normal alt.
3 Haga clic en el icono Reclassify as Alt. Normal.
4 Rotule la forma Normal alt. como considere apropiado.
La forma de morfología se resaltará ahora en color amarillo.

Para combinar todas las morfologías Normal alt. con la misma forma
1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Seleccione las formas Normal alt. que parezcan similares.
3 Haga clic en el icono Combinar.

Ruido
En esta sección se incluyen procedimientos que le ayudarán a solucionar problemas de ruido.

El análisis tiene excesivo ruido


El sistema quizá sea demasiado sensible a las grabaciones con una cantidad elevada de
artefactos.

Si el artefacto constituye un problema


1 Haga clic en el icono Reglas y, a continuación en la ficha Morfologías.
2 Reduzca el tamaño del canal o canales con mayor cantidad de artefactos del ECG.

7-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Ruido

SUGERENCIA Recuerde que siempre que reduzca el tamaño del ECG, deberá reducir el tamaño del artefacto. Este
paso resultará útil casi siempre que encuentre artefactos en un examen.

Para eliminar rótulos falsos provocados por los artefactos


1 Haga clic en el icono Reglas y, a continuación en la ficha Morfologías.
2 Desactive la casilla de verificación del canal o canales con mayor cantidad de ruido.

Si el artefacto sigue constituyendo un problema


1 Haga clic en el icono Reglas y, a continuación en la ficha Morfologías.
2 Haga clic en el ajuste del menú desplegable Sensibilidad/Ruido.
3 Reduzca el ajuste de sensibilidad.

Eliminación de eventos creados por artefactos


Hay cinco formas de eliminar eventos creados por un artefacto:
 Edición por propagación
Podría haber casos en los que el paciente se mueva en exceso durante un periodo de una
hora y se generen artefactos que se leerán como Ectópicos ventriculares. Una vez que
verifique que la ectopia correspondiente a dicha hora es falsa, muestre la tabla Ventricular
en el informe final y elimine el total de dicha hora. Este cambio se propagará a través de
todas las páginas del informe final.
 Selección de latido múltiple
Use este método para solucionar varios errores en todo el examen. Si se han detectado
ectopias reales y falsas dispersas en el examen, muestre la primera ectopia falsa en la
ventana de diagnóstico y seleccione el comando de edición apropiado. Mantenga pulsada
la tecla Ctrl y haga clic en otros cuadros de pequeño tamaño para corregir los falsos
positivos sin tener que abrirlos en la ventana de diagnóstico.
 Desactive el canal
Si observa que un canal presenta una cantidad excesiva de ruido de forma constante, en la
ficha Morfologías del cuadro de diálogo Reglas, desactive el canal.
 Cambie el ajuste de la ganancia
Si el tamaño del ECG es tal que las ondas T parecen ondas R, reduzca la ganancia en la
ficha Morfologías del cuadro de diálogo Reglas. Si el tamaño del ECG es demasiado
reducido y se obtienen pausas falsas, incremente la ganancia.
 Erase
Si observa un periodo de tiempo repleto de artefactos mientras se desplaza por las páginas
del examen, seleccione Borrar y haga clic y arrastre el cursor por el área del artefacto.

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-13


Mensajes del sistema y solución de problemas

Varios
Esta sección presenta los procedimientos necesarios para solucionar problemas diversos que
todavía no se han tratado.

Discrepancias en la hora de inicio entre Holter e IntelliVue


Tenga en cuenta que puede darse una discrepancia de 59 segundos entre la hora de inicio
registrada que aparece en un informe de ECG de IntelliVue antes y después del procesamiento
por parte de la aplicación Holter. Esto se produce porque las horas de inicio de los informes de
IntelliVue se registran y se indican al segundo (HH:MM:SS). Las horas de inicio para los
informes de IntelliVue que se analizan en un sistema Holter se registran al minuto más cercano
(HH:MM).

No se pueden detectar nuevas morfologías


Cuando el contenedor de todos los patrones de morfología esté lleno, aparecerá la siguiente
advertencia: Faltan las morfologías necesarias para los procesos de Analizar/Extraer.
Siga las instrucciones que se sugieren en el cuadro de advertencia.

Demasiadas morfologías abiertas


La ventana Edición de morfologías de la parte inferior muestra muchos complejos
extremadamente similares porque el algoritmo está realizando un análisis detallado. Deberá
combinar y reducir el número de patrones. Al hacerlo, determinará que prefiere que el
algoritmo establezca menos diferencias entre los complejos y realice más comparaciones entre
los complejos y los patrones existentes, en lugar de crear nuevos patrones para pequeñas
irregularidades.
Tras combinar los complejos, siga los pasos que se sugieren a continuación:
1 En el cuadro de diálogo Reglas, seleccione la ficha Morfologías.
2 Active la casilla de verificación del cuadro Creación automática de morfologías.
El sistema no abrirá nuevos patrones a partir de este punto. El usuario puede detener el
procedimiento en cualquier momento o abrir nuevos patrones mediante las funciones de
parada automática.

Problemas con la grabadora


Consulte las Instrucciones de uso de la grabadora Philips para obtener información acerca de
la información de solución de problemas.

7-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Servicio técnico

Servicio técnico
Para obtener asistencia telefónica, llame al Centro de respuesta más cercano.

Norteamérica

País Número de teléfono

Canadá (800) 323 2280


México 01 800 710 8128
Puerto Rico 1 787 754 6811
Estados Unidos (800) 722 9377

Sudamérica
País Número de teléfono
Argentina 54 11 4546 7698
Brasil 0800 701 7789
Chile 0800 22 3003
Colombia 01 8000 11 10 10
Perú 51 1 620 6440

Europa
País Número de teléfono
Reino Unido 44 0870 532 9741
Fax: 44 01737 23 0550
Austria 43 1 60101 820
Bélgica 32 2 525 7102 (francés)
32 2 525 7103 (flamenco)
República Checa 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Dinamarca 45 80 30 30 35
Finlandia 358 615 80 400
Francia 0 810 835 624
Alemania 0180 5 47 5000

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-15


Mensajes del sistema y solución de problemas

Europa (continuación)
País Número de teléfono
Grecia 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Hungría 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Italia 0800 232100
Países Bajos 31 40 27 211 27
Noruega 47 800 84 080
Polonia 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Rumanía 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
Rusia 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
República Eslovaca 31 40 2781619
Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)
España 34 90 230 4050
Suecia 46 200 81 00 10
Suiza 0800 80 3000 (alemán)
0800 80 3001 (francés)

Asia
País Número de teléfono

Australia 1800 251 400


China 800 810 0038
Hong Kong 852 2876 7578
India 1600 112 444
Indonesia 62 21 7910040, ext. 8610

7-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Servicio técnico

Asia (continuación)
País Número de teléfono

Japón 81 0120 095 205


Corea 82 02 3445 9010
Malasia 1800 886 188
Nueva Zelanda 0800 251 400
Filipinas 63 2 8162617, ext. 875
Singapur 1800 Philips
Taiwán 0800 005 616
Tailandia 02 614 3569

África y Oriente Medio


País Número de teléfono

Todos los países 31 40 2781619


Centro de respuesta MCR
(situado en los Países Bajos)

Instrucciones de uso de Philips Holter 7-17


Mensajes del sistema y solución de problemas

7-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


8
1 Uso de las opciones avanzadas de análisis
Este capítulo describe la configuración y uso de las opciones avanzadas de análisis.

Configuración de opciones avanzadas


La ficha Avanzada del cuadro de diálogo Personalizar ofrece dos funciones de análisis
avanzadas:
 Activar barra de herramientas de diagnóstico avanzado (página 8-2)

 Activar Detalle Latidos avanzado (página 8-2)

Para acceder a las opciones de análisis avanzadas


1 En la barra de menús, seleccione Herramientas > Personalizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Personalizar.
2 Haga clic en la ficha Avanzada.

8-1
Uso de las opciones avanzadas de análisis

Activar barra de herramientas de diagnóstico avanzado


La barra de herramientas de diagnóstico avanzado incluye los botones que se emplean para
analizar los latidos en la ventana de diagnóstico. Para mostrar u ocultar esta barra de
herramientas, active la casilla de verificación de la ficha Avanzada del cuadro de diálogo
Personalizar.
Cuando se habilita por primera vez, esta barra de herramientas aparece en la parte inferior
izquierda de la ventana. Si la mueve a una ubicación distinta, por ejemplo, junto a la barra de
herramientas de diagnóstico, tras varios inicios de sesión consecutivos, la barra de
herramientas se seguirá mostrando en la nueva ubicación.

Para mostrar u ocultar la barra de herramientas de diagnóstico avanzado


1 Mediante la opción Pantalla del Panel de control de Windows, configure la resolución de
pantalla del ordenador como mínimo a 1024x768. Consulte la documentación de
Windows para obtener más información.
2 Inicie Holter.
3 En la barra de menús, haga clic en Herramientas > Personalizar y, a continuación, haga
clic en la ficha Avanzada.
4 Haga clic para añadir/eliminar una marca de verificación junto a Activar barra de
herramientas de diagnóstico avanzado y haga clic en Aceptar.

5 Salga de la aplicación Holter y reiníciela.


Los botones de selección de un latido avanzada aparecen en la barra de herramientas de
diagnóstico.

Funciones avanzadas de detalle de forma


Cuando se habilitan, las funciones avanzadas de detalles de forma permiten ejecutar la opción
Inclusión de latidos en las pantallas de superposición/edición de los detalles de latido. Para
revisar las ediciones de detalle, consulte el Capítulo 5, “Editar el análisis”.
Inclusión de latidos es una opción de superposición avanzada. Permite controlar la
visualización de los latidos.
 Consecutiva desde el punto de inicio (por ejemplo, latidos 1-100, después 201-300 y así
sucesivamente) en la morfología seleccionada.
 Intercalada mediante muestreo matemático en la morfología (por ejemplo, 100 latidos de
una morfología de 2014).
 Latidos compuestos del promedio de señal (media) correspondiente a ese grupo.

8-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Barra de herramientas de selección de un latido avanzada

Para activar las funciones avanzadas de Detalle de latidos


1 Haga clic en Herramientas > Personalizar.
2 Haga clic en la ficha Avanzada.
3 Haga clic para activar o desactivar la casilla Activar Detalle Latidos avanzado.
Las opciones avanzadas de superposición se encuentran en la ventana Detalle/Superponer/
Inclusión de latidos.

Barra de herramientas de selección de un latido


avanzada
Al seleccionar la opción de selección de un latido retrospectiva avanzada, la barra de
herramientas de diagnóstico muestra los siguientes iconos para editar los latidos analizados:

Botón Descripción

Realiza una operación de corrección de edición de morfología. Equivale a la


operación, en Edición de morfologías, de cambiar todos los latidos con la
misma morfología a Normales.
Realiza una operación de corrección de edición de morfología. Equivale a la
operación, en Edición de morfologías, de cambiar todos los latidos con la
misma morfología a Ventriculares.
Realiza una operación de corrección de edición de morfología. Equivale a la
operación, en Edición de morfologías, de cambiar todos los latidos con la
misma morfología a Artefacto.
Borra una morfología e incluye todos los recuentos correspondientes en la
categoría Normales.
Borra una morfología e incluye todos los recuentos correspondientes en la
categoría Ventriculares.
Borra una morfología e incluye todos los recuentos correspondientes en la
categoría Artefacto.
Crea una nueva morfología (de forma similar a la opción Analizar) del tipo
Normales. Sin embargo, una vez que la morfología se ha creado, todo el
archivo se vuelve a analizar para detectar cualquier latido que coincida con
la morfología recién creada.
Crea una nueva morfología (de forma similar a la opción Analizar) del tipo
Ventriculares. Sin embargo, una vez que la morfología se ha creado, todo el
archivo se vuelve a analizar para detectar cualquier latido que coincida con
la morfología recién creada.

Instrucciones de uso de Philips Holter 8-3


Uso de las opciones avanzadas de análisis

Botón Descripción

Crea una nueva morfología (de forma similar a la opción Analizar) del tipo
Artefacto. Sin embargo, una vez que la morfología se ha creado, todo el
archivo se vuelve a analizar para detectar cualquier latido que coincida con
la morfología recién creada.

8-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


9
1 Trabajar con dispositivos externos
Holter analiza las grabadoras DigiTrak XT y DigiTrak Plus en diversos formatos de canal y
marcapasos.
El sistema acepta datos procedentes de las grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT, y analiza
datos de 24 a 168 horas de actividad cardíaca del paciente (las grabadoras DigiTrak XT
admiten intervalos de recogida de datos más largos).
NOTA Únicamente admite grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT.

La grabadora DigiTrak XT
El dispositivo DigiTrak XT Holter es una grabadora de estado sólido que funciona con pilas,
diseñada para un máximo de 168 horas (7 días) de registro continuo de datos
electrocardiográficos ambulatorios (ECGA). Tiene la capacidad de detectar y registrar
impulsos del marcapasos según los criterios apropiados correspondientes a la detección de
marcapasos AAMI.
Entre las mejoras destacan:
 Registro de varios días, hasta 168 horas (7 días)
 Frecuencias de muestreo variable; en la actualidad, se admiten 175 mps
 Facilidad de desplazamiento por los menús de usuario
 Mejoras en el flujo de trabajo, que ofrecen la capacidad de preprogramar la información
de filiación del usuario
 Mejoras en la fiabilidad, con un conector de cable de paciente reforzado
 Mejoras en la compatibilidad, que ofrecen procedimientos sencillos de extracción y
sustitución
 Mejoras de seguridad
Las siguientes notas corresponden a la grabadora DigiTrak XT:
 Si tiene la intención de recopilar análisis de varios días mediante la grabadora DigiTrak
XT, Philips le recomienda que instale Holter en un sistema que supere los requisitos
mínimos. También deberá cambiar el tamaño de la tabla de latidos (memoria de la
aplicación) a 4 millones de registros. Si desea información detallada, consulte “Modificar
la asignación de memoria de la aplicación” en la página 10-19.

9-1
Trabajar con dispositivos externos

Descripción general de uso


Los datos recogidos en las grabadoras de Philips se transfieren hacia el sistema Holter a través
de una estación de acoplamiento USB, la cual se conecta al PC a través del puerto USB; el
usuario coloca la grabadora en la estación de acoplamiento para transferir los datos.
NOTA El software del sistema Holter y Remote Link se han diseñado para permitir la comunicación con una
estación de acoplamiento conectada mediante USB en cualquier momento dado.
Una vez que la estación de acoplamiento se ha conectado al PC y la grabadora se ha acoplado
a la estación de acoplamiento, el sistema operativo detecta que el nuevo hardware está
acoplado y configura el controlador de dispositivo apropiado.
La aparición del rótulo DigiTrak en la pantalla de la grabadora indica que la estación de
acoplamiento está operativa y se pueden descargar datos. A continuación, podrá iniciar el
proceso de descarga del análisis en el sistema Holter.
Para obtener información detallada acerca de cómo configurar la estación de acoplamiento y
configurar las grabadoras para su uso, consulte las siguientes Instrucciones de uso:
 Para obtener información detallada sobre el uso de la grabadora DigiTrak XT, consulte las
Instrucciones de uso de la grabadora DigiTrak XT.
 Para obtener información detallada sobre el uso de la grabadora DigiTrak Plus, consulte
las Instrucciones de uso del registrador DigiTrak Plus.

Uso de la Utilidad Grabadora


Use la Utilidad Grabadora de la aplicación Holter para precargar las grabadoras Philips con la
nueva información de filiación del paciente. La información de filiación del paciente se puede
introducir manualmente, recuperar de un sistema de ADT/solicitudes (si dispone de la opción
IntelliBridge Enterprise) o recuperar mediante un lector de código de barras.

PRECAUCIÓN Use el procedimiento de la Utilidad Grabadora para precargar (o borrar) exclusivamente las
grabadoras DigiTrak Plus o XT. Esta utilidad borrará todos los ECG del dispositivo al hacer clic en
Escribir en.

9-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Uso de la Utilidad Grabadora

Precargar una grabadora DigiTrak


Para precargar los datos de filiación del paciente en una grabadora DigiTrak al ejecutar
la aplicación Holter
1 Retire la batería de la grabadora.
2 Inserte la grabadora en la estación de acoplamiento.
3 Haga clic en Herramientas > Utilidad Grabadora.
Se abre la ventana Utilidad Grabadora.

4 Para introducir manualmente los datos del paciente, escriba los datos (apellidos, nombre,
ID y otros) en los campos Información del paciente y haga clic en el botón Escribir en
Grabadora Philips.

5 Si desea recuperar los datos del paciente a través del lector de código de barras, mantenga
el cursor en el campo Apellido y, después, lea el código de barras.
Los datos de filiación del paciente rellenarán automáticamente la pantalla. Haga clic en el
botón Escribir en Grabadora Philips.
NOTA Si se ha programado el lector de códigos de barras, la información obtenida se envía
automáticamente a los campos de datos de filiación del paciente correspondientes.
Antes de comenzar a escanear, asegúrese de que conoce los códigos de barras que se utilizan en
su centro.
6 Para recuperar los datos del paciente a través de IntelliBridge Enterprise, haga clic en el
botón Selec. indicación.
Aparecerá la ventana Selec. indicación. En la ficha Buscar de la parte central de la ventana,
puede buscar las solicitudes y/o ADT y filtrar los resultados por n.º de solicitud, ID de
paciente, n.º de cuenta, apellido, nombre, sexo y fecha de nacimiento.

Instrucciones de uso de Philips Holter 9-3


Trabajar con dispositivos externos

NOTA El campo Fecha inicio muestra la fecha 3 semanas antes de la fecha actual. El campo Fecha final
muestra la fecha actual.

7 Especifique los criterios de búsqueda necesarios y haga clic en Buscar para rellenar la
tabla Buscar resultados de la parte inferior de la ventana.

9-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Uso de la Utilidad Grabadora

8 Haga clic para resaltar la fila de la tabla con los datos del paciente que desee.
Los campos de datos del paciente de la parte superior de la ventana se completan con la
información de esta entrada.

9 Haga clic en Seleccionar.


La ventana Selec. indicación se cierra y los datos del paciente se transfieren a los campos
Información del paciente de la ventana Utilidad Grabadora.

Instrucciones de uso de Philips Holter 9-5


Trabajar con dispositivos externos

PRECAUCIÓN En las grabaciones Philips, asegúrese de no desconectar la grabadora mientras el mensaje “Realizando
carga previa” parpadee en la barra de estado de Holter. Si desenchufa accidentalmente la grabadora
durante una secuencia de precarga, reinicie el sistema para borrarla. Si la grabadora se desenchufa
de manera prematura, el ECG sufrirá daños.

10 Haga clic en el botón Escribir en Grabadora Philips.

Actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak


El proceso de actualización para las grabadoras DigiTrak Plus y DigiTrak XT es diferente.
 Actualice el firmware de la grabadora DigiTrak XT directamente desde Windows
Explorer.
Las actualizaciones de firmware se incluyen en el CD de DigiTrak XT. Las
actualizaciones también están disponibles en el sitio web de Philips InCenter
(incenter.medical.philips.com). Visite este sitio para buscar las actualizaciones de firmware y
software más recientes.
NOTA Si no dispone de una ID de usuario de InCenter, haga clic en el enlace Need Help (¿Necesita
ayuda?) y regístrese para obtener una cuenta.
 Actualice el firmware de la grabadora DigiTrak Plus mediante la utilidad Actualizar
DigiTrak Plus. Consulte página 9-7.

Antes de comenzar
Puede disponer del archivo de firmware actualizado descargándolo desde InCenter o bien
insertando el CD de la grabadora en la unidad de CD.

Cómo actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak XT


Para actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak
1 Extraiga la batería de la grabadora DigiTrak.
2 Coloque la grabadora en la estación de acoplamiento.
En Windows Explorer, la grabadora aparecerá como BRAEMAR_INC.
3 Busque la ubicación donde guardó el archivo de actualización o en el CD.
4 Haga clic con el botón secundario del ratón en el archivo .upg y arrástrelo al icono de la
grabadora BRAEMAR_INC y, a continuación, seleccione Copiar aquí en el menú
emergente.
La actualización del firmware se copiará en la grabadora.
5 Retire la grabadora de la estación base y vuelva a colocar una batería o inserte una nueva.
Comenzará el proceso de actualización.
NOTA No interrumpa el proceso de actualización.

9-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak

Aparecerán los siguientes mensajes en la pantalla de la grabadora.

Reading UPG file… Reading UPG file… Actualización completada


Do not remove battery or Do not remove battery or
change cables (Leyendo change cables (Leyendo Pulse < y para borrar la
archivo UPG... No retire la archivo UPG... No retire la tarjeta de memoria
batería ni cambie los cables) batería ni cambie los cables)

6 Pulse las teclas < y para borrar la tarjeta de memoria.


NOTA Este paso final es OBLIGATORIO para poder finalizar la actualización del firmware. Si por
cualquier motivo la batería se retira antes de la finalización del proceso, la próxima vez que se
instale una batería, habrá que repetir el proceso de actualización.
El proceso de actualización ha finalizado.

Actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak Plus


El firmware de la grabadora DigiTrak Plus solo se puede actualizar en los siguientes sistemas
operativos de 32 bits:
 Windows XP Professional con Service Pack 3 (SP3)
 Windows 7 (32 bits) sin Service Pack 1 (SP1)
NOTA Las grabadoras DigiTrak Plus no funcionan en sistemas operativos de 64 bits.
Confirme que su versión de firmware de la grabadora DigiTrak Plus es 4.1.11.

Para confirmar que está instalada la versión del firmware 4.1.11 de la grabadora DigiTrak
Plus
1 Haga doble clic en el icono correspondiente a la utilidad de actualización del firmware
de Digitrak-Plus situado en el escritorio o seleccione la utilidad en el menú Inicio >
Programa > DigitTrak-Plus Firmware Updater 5.6.
2 Confirme que se muestra Nueva versión de firmware 4.1.11 para verificar que la utilidad
de actualización del firmware de DigiTrak Plus se ha instalado correctamente.

Para descargar la versión del firmware 4.1.11 de la grabadora DigiTrak Plus


Si tiene que instalar la versión del firmware 4.1.11 de la grabadora DigiTrak Plus, puede
ponerse en contacto con su Centro de Respuesta de Philips local o descargar la utilidad del
sitio web InCenter de Philips (https://incenter.medical.philips.com) siguiendo estas instrucciones:
1 Inicie una sesión en InCenter o regístrese a través de Software Updates:
a Seleccione Service > Software > Software Downloads > Diagnostic ECG.
b Seleccione Holter > 860277-DigiTrak Plus Holter Recorders.
c Seleccione DigiTrak Plus Firmware Version 4.1.11 Update Utility Version 5.6.
d Responda a las preguntas de las ventanas emergentes hasta que la herramienta se haya
descargado correctamente en la ubicación del PC especificada.

Instrucciones de uso de Philips Holter 9-7


Trabajar con dispositivos externos

2 Continúe en la sección "Para actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak Plus", a


continuación, para obtener instrucciones acerca de cómo actualizar la grabadora DigiTrak
Plus Holter.
NOTA La versión 4.1.11 del firmware de la grabadora de DigiTrak Plus solo es compatible con las versiones
2.9 y 3.0 de la aplicación Holter de Philips.

Para actualizar el firmware de la grabadora DigiTrak Plus


1 Asegúrese de que la aplicación Holter no se está ejecutando en el sistema.
2 Haga doble clic en el icono correspondiente a la utilidad de actualización del firmware
de Digitrak-Plus situado en el escritorio o seleccione la utilidad en el menú Inicio >
Programas > DigitTrak-Plus Firmware Updater 5.6.

3 Conecte la grabadora DigiTrak Plus al ordenador mediante la estación acoplamiento USB.


Espere a que aparezca en la ventana la información relativa a la asignación de la letra de la
unidad de la grabadora, la versión de firmware actual, número de referencia y número de
serie.
4 Active la casilla de verificación situada junto a la letra de unidad de la grabadora.
5 Haga clic en Iniciar para iniciar el proceso de descarga del firmware.
La aplicación muestra un cuadro de diálogo en el que se le pedirá que confirme la solicitud
de actualización, y también muestra una advertencia para garantizar que el cable USB se
mantenga fijado tanto a la grabadora como al PC durante el proceso de descarga del
firmware.
6 Haga clic en Aceptar para continuar.
Si la versión del firmware de la grabadora es la misma o posterior a la que descargará la
aplicación de actualización, la aplicación muestra un mensaje en el que se le pedirá que
confirme la descarga del firmware. Haga clic en Sí para continuar.
La aplicación inicia el proceso de descarga y muestra el progreso. La pantalla grabadora
DigiTrak Plus describe el progreso de la descarga. Una vez que la actualización finaliza,
aparece un mensaje advirtiendo al usuario.
7 Haga clic en Aceptar para cerrar el mensaje.
8 Retire la grabadora de la estación de acoplamiento.
9 En caso de que sean necesarias grabadoras adicionales, repita el proceso desde el paso 3.
10 Una vez finalizada la actualización, haga clic en Salir para salir del programa.

9-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


10
1Configurar el sistema Holter
El funcionamiento del sistema Holter se puede personalizar a través de los cuadros de diálogo
descritos en esta sección. Cada uno de ellos presenta opciones asociadas a las funciones que el
usuario utiliza habitualmente.

Menú Idioma
Puede cambiar el idioma de los menús, informes, barras de herramientas y análisis del sistema
Holter a uno de los siguientes idiomas:
 Inglés
 Español (Europeo)
 Francés (Europeo)
 Alemán
 Italiano
 Portugués
 Neerlandés
 Sueco
 Chino (chino simplificado)

Personalizar la pantalla de Holter


Para personalizar fácilmente la pantalla y apariencia básicas del sistema Holter puede:
 Mover y personalizar las barras de herramientas
 Seleccionar la apariencia global (combinaciones de color)
 Personalizar elementos individuales, como las opciones de visualización

10-1
Configurar el sistema Holter

Trabajar con barras de herramientas


Puede colocar cualquiera de las cuatro barras de herramientas principales (principal, de
análisis, de diagnóstico y de diagnóstico avanzado) en la ubicación que prefiera. El contenido
de estas barras de herramientas también se puede personalizar (página 10-2).

Mover las barras de herramientas


De forma predeterminada, la barra de herramientas principal está situada en la parte superior
de la pantalla, la de análisis se encuentra a la izquierda de la pantalla, la de diagnóstico se
encuentra a la derecha de la pantalla y la de diagnóstico avanzado, si se habilita, aparece en la
parte inferior de la pantalla. Para desplazar las barras de herramientas grandes en la pantalla
Holter, haga clic en el borde de una barra de herramientas y desplácela (anclaje).
Cuando está activada (Herramientas > Personalizar > Avanzada), la barra de herramientas
de diagnóstico avanzado aparece en la esquina inferior izquierda de la ventana de forma
predeterminada. Una vez que haya desplazado la barra de herramientas, siempre aparecerá en
la nueva ubicación.

Personalizar las barras de herramientas


Puede personalizar el contenido de las cuatro barras de herramientas principales de la
aplicación: principal, de análisis, de diagnóstico y de diagnóstico avanzado. Los botones se
pueden añadir, mover o eliminar de la forma más adecuada para el flujo de trabajo. No hay
limitaciones en cuanto al número de botones que se pueden incluir en cualquier barra de
herramientas.
Los cambios en las barras de herramientas dependen del usuario y seguirán vigentes de una
sesión a otra.
Use el cuadro de diálogo Personalizar barra de herramientas para realizar los cambios.

Para personalizar una barra de herramientas


1 En la barra de menús de Holter, seleccione Herramientas > Personalizar barra de
herramientas.
Aparecerá el cuadro de diálogo Personalizar barra de herramientas.

10-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

2 Revise cada barra de herramientas para hacerse una idea de su aspecto en caso de que se
modifiquen.
Experimente con las diferentes opciones para comprobar qué configuración se ajusta
mejor a su flujo de trabajo.
3 Añada, mueva o quite botones mediante uno de los siguientes métodos:
a En el panel izquierdo del cuadro de diálogo, seleccione la barra de herramientas cuyos
botones desee utilizar. Los botones aparecerán en el panel de la derecha. Para ver los
botones de una barra de herramientas diferente, selecciónela en el panel izquierdo.
b Haga clic en cualquier botón del panel derecho y arrástrelo a cualquiera de las cuatro
barras de herramientas de la ventana.
Al seleccionar un botón, el cursor muestra una pequeña X (imagen superior, mostrada
a continuación) hasta que se arrastra a una ubicación de la barra de herramientas en la
que se pueda colocar. A continuación, la X desaparecerá y una línea negra le indicará
que puede colocar el botón (imagen de la parte inferior, a continuación).

c Arrastre y mueva los botones entre las barras de herramientas.


d Reorganice los botones de una barra de herramientas haciendo clic en el botón para
moverlo y arrastrarlo a la nueva ubicación.
e Elimine un botón de una barra de herramientas haciendo clic en él y arrastrándolo
fuera de la barra.
f Para restaurar los botones predeterminados de la barra de herramientas, seleccione el
nombre de la barra de herramientas en el panel izquierdo y haga clic en Reset
(Reiniciar).

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-3


Configurar el sistema Holter

g Una vez que haya terminado, haga clic en Cerrar para aceptar los ajustes y cerrar el
cuadro de diálogo.
NOTAS  Las barras separadoras de las barras de herramientas no se pueden mover ni eliminar.
 Puede quitar todos los botones de la barra de herramientas, pero no eliminar la propia barra de
herramientas.
La única forma de ocultar la barra de herramientas estándar o de diagnóstico es anular su
selección en el menú Barra de herramientas (Ver > Barra de herramientas). La única forma
de mostrar u ocultar la barra de herramientas de diagnóstico avanzado es a través del cuadro
de diálogo Personalizar, en la ficha Avanzada.
Para obtener información detallada sobre el desplazamiento de las barras de herramientas,
consulte “Mover las barras de herramientas” en la página 10-2.

10-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Opciones de pantalla del ECG

Opciones de la ventana de diagnóstico


 En la barra de herramientas principal, haga clic en Mostrar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de pantalla del ECG.
Use este cuadro de diálogo para configurar los canales/derivaciones, los parámetros de
ganancia, las anotaciones y el tamaño en el que se mostrarán las derivaciones sin procesar
y generadas en la ventana de análisis/diagnóstico.
.

Derivaciones directas
En cada canal puede:
 Mostrar la derivación en la vista de página y/o en la ventana de diagnóstico
 Invertir la señal (solo conexiones no EASI)
 Seleccionar una ganancia (x0,25 a x4), con x1 como opción predeterminada

Derivaciones derivadas
En cada derivación puede:
 Seleccionar de una a tres derivaciones (el valor predeterminado son las derivaciones VI,
V6 y II)
 Mostrar la derivación en la vista de página y/o en la ventana de diagnóstico
 Seleccionar una ganancia (x0,25 a x4), con x1 como opción predeterminada

Directas/derivadas
Seleccione si las derivaciones se mostrarán sin procesar o generadas (adquiridas).

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-5


Configurar el sistema Holter

Anotaciones de Ventana de diagnóstico/Ventana de análisis


Seleccione los elementos que se mostrarán en las ventanas de diagnóstico/análisis de la lista:
 Desactivado: sin anotación de latidos
 Anotar los normales
 Anotar las arritmias
 Mostrar resumen ST
 Mostrar frecuencia cardiaca
 Mostrar puntos fiduciales
 Mostrar intervalos R-R

Tamaño de página
Puede seleccionar la cantidad de datos/tamaño de cada latido mostrado en una sola página del
ECG analizado. El tamaño se mide en minutos de ECG continuo desde la esquina superior
izquierda a la esquina inferior derecha.
Para incrementar el tamaño del ECG, seleccione un número de minutos menor.
Los tamaños de ECG varían de pequeño (cuando se muestran 20 minutos) a extragrande (1
minuto). El valor predeterminado es 2 minutos.
NOTA Si abre la ventana de diagnóstico, esta cubrirá la mitad superior de la ventana actual y la visualización
de datos se desplazará hacia abajo. Para configurar el tamaño relativo de la pantalla de diagnóstico,
seleccione Herramientas > Configurar edición de morfologías.

Tamaño de página alternativo


Puede configurar una visualización de tamaño de página alternativo mediante el icono Vista
alt. en la barra de herramientas de análisis. El procedimiento de configuración de vistas
alternativas es similar al de la ventana de diagnóstico.
1 En la barra de herramientas de análisis, haga clic en el icono Vista alt.
2 Haga clic con el botón secundario en la ventana de diagnóstico.
3 Seleccione Opciones de pantalla.
4 Cuando aparezca el cuadro de diagnóstico Opciones de pantalla del ECG - Alternativas,
seleccione un tamaño de página diferente (observe la esquina inferior derecha del cuadro
de lista Tamaño de página).
NOTA Este procedimiento establece una vista alternativa para el tamaño de página, aunque también es
posible configurar una vista alternativa de derivaciones, canales, etcétera.

10-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Personalizar la apariencia y el funcionamiento del sistema


Holter
Puede personalizar la apariencia y el funcionamiento de Holter mediante el cuadro de diálogo
Personalizar que se encuentra en el menú Herramientas.

Para personalizar la aplicación


 Haga clic en Herramientas > Personalizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Personalizar.

NOTA Las fichas Rótulos del campo de usuario y Datos de filiación obligatorios SOLO aparecerán al abrir este
cuadro de diálogo desde la pantalla de inicio, antes de iniciar la sesión del paciente. Estos ajustes
no se pueden especificar una vez que la sesión está en curso.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-7


Configurar el sistema Holter

En la siguiente tabla se enumeran las funciones disponibles en el cuadro de diálogo


Personalizar.

Tabla 10-1 Opciones del cuadro de diálogo Personalizar

Encabezado de Descripción
ficha

Apariencia Permite personalizar las opciones de nombre de combinación de color,


línea, fuente (donde corresponda), color y aspecto de pantalla.
Consulte “Personalizar la pantalla de Holter” en la página 10-1 y
“Opciones de la ficha Apariencia” en la página 10-11.
Strips (Tiras) Varía la longitud de las tiras de 6 a 7 segundos (6000-7000
milisegundos). Si documenta una tira cuya longitud es mayor que el
valor definido, el sistema Holter crea una segunda tira a partir de la
longitud “adicional”. Como se indica en el cuadro de diálogo, la
longitud definida solo afecta a las tiras posteriores (no se cambia la
longitud de las tiras ya obtenidas).
Información del Especifique el texto que desea que se muestre en la parte superior de la
centro hospitalario página Resumen de informe. Puede incluir el nombre, dirección,
número de teléfono y dos campos de usuario para información
adicional. Añada el logotipo al informe colocando un logotipo (debe
ser un archivo *.emf) en el directorio Holter, por lo general, C:\Archivos
de programa\Holter\.

Directorios Especifique los directorios que desea utilizar para el almacenamiento


temporal de los archivos de entrada .rf y la información de depuración.
Imprimir pantalla Especifica la salida al pulsar la tecla Imprimir pantalla. Realice una de las
siguientes acciones:
 Imprime toda la pantalla, incluidos menús y barras de
herramientas o solo el centro de la pantalla.
 Imprime en blanco y negro (opción Blanco y Negro 'Newspaper') o
color, la que mejore la legibilidad al imprimir en una impresora en
blanco y negro. El modo Blanco y Negro 'Newspaper' requiere
menos tinta.
Al imprimir un pantalla con este método, el nombre e ID del paciente
aparecen en la parte superior de la pantalla.
Avanzada Especifica si se activará la barra de herramientas de selección de un
latido de diagnóstico avanzado y la vista avanzada de detalle de forma.
Si desea información detallada, consulte Capítulo 8, “Uso de las
opciones avanzadas de análisis”..
IntelliBridge Especifique la dirección URL, el nombre del centro y la contraseña del
Enterprise servidor IntelliBridge Enterprise para comunicación bidireccional con
un EMR/HIS.

10-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Tabla 10-1 Opciones del cuadro de diálogo Personalizar (continuación)

Encabezado de Descripción
ficha

Notificaciones Permite especificar los activadores de notificación de eventos, las


direcciones de correo electrónico de destino o el texto de notificación
predeterminado (tanto el asunto como el mensaje de texto).
Rótulos del campo Si la casilla de verificación Campos de usuario para los datos de filiación
de usuario ampliados de la ficha Varios está activada:
 La ficha Campos de usuario aparece en el cuadro de diálogo
Personalizar, que permite definir rótulos personalizados para los
campos de usuario.
 Al comenzar un nuevo análisis, aparece otra pantalla de
información del paciente para la introducción de datos donde que
se enumeran dichos campos de usuario.
Si desea información detallada, consulte “Trabajar con campos de
usuario” en la página 10-12.
Datos de filiación NOTA Esta ficha solo aparece si se abre el cuadro de diálogo Personalizar
obligatorios de la pantalla de inicio.
Especifique los datos de filiación del paciente que deberán
introducirse en cada nuevo análisis.
Si desea información detallada, consulte “Configurar los campos de
Datos de filiación obligatorios” en la página 10-14.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-9


Configurar el sistema Holter

Tabla 10-1 Opciones del cuadro de diálogo Personalizar (continuación)

Encabezado de Descripción
ficha

Varios  Opciones de compresión para los archivos guardados. Use la


compresión si transfiere archivos con frecuencia (por ejemplo,
entre una estación central y vínculos remotos) y el tiempo que
tarden en guardarse es irrelevante. Si desea guardar los archivos
con mayor rapidez, desactive la compresión. Para obtener
información detallada, consulte Instrucciones de uso del enlace
remoto/central.
 Permite habilitar los campos de usuario para los datos de filiación
ampliados. Consulte “Trabajar con campos de usuario” en la
página 10-12.
 Permite mostrar información del paciente al abrir los archivos
Holter y Remote Link. Consulte “Abrir un archivo” en la
página 5-3.
 Permite aumentar y reducir la cantidad de memoria asignada a los
análisis en curso (lo que se denomina tamaño de la tabla de
latidos). Si desea información detallada, consulte “Modificar la
asignación de memoria de la aplicación” en la página 10-19.
NOTA Si no se asigna suficiente espacio para el análisis, las ediciones
del análisis se perderán, ya que no se podrán almacenar en la memoria
para su procesamiento. No se producirán pérdidas de datos en el
dispositivo de origen, pero el análisis deberá repetirse.
 Especifique si la barra de herramientas de diagnóstico se ocultará
cuando la ventana de diagnóstico no se muestre.
 Active o desactive la autenticación del usuario al iniciar Holter.
Consulte “Configurar la autenticación del usuario” en la
página 10-15.

10-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Opciones de la ficha Apariencia


Es posible personalizar los colores de las líneas, fondos e identificación de latidos del sistema
Holter, por ejemplo, una cuadrícula de ECG, además de otros elementos. Se puede modificar
la combinación de colores existente, o puede crear una nueva.

Para personalizar los colores


1 Seleccione un nombre en el cuadro de lista desplegable Nombre de combinación.
El esquema recomendado para obtener una vista previa del aspecto de una captura de
pantalla al imprimirla en una impresora en blanco y negro es Blanco y Negro 'Newspaper'.
2 Seleccione un elemento en el cuadro de lista desplegable Elemento.
3 Seleccione las características (por ejemplo, una fuente o color diferentes) entre las
opciones mostradas en pantalla.
4 Repita los pasos 2 y 3, según sea necesario.
5 Si solo está modificando una combinación existente, haga clic en Aceptar.
Si se trata de una nueva combinación, haga clic en Guardar como y escriba un nombre
cuando aparezca el cuadro de diálogo Guardar combinación.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-11


Configurar el sistema Holter

Trabajar con campos de usuario


Puede especificar rótulos personalizados para un máximo de veinte campos de usuario. Si los
campos de usuario están activados, los datos correspondientes se introducirán antes de iniciar
un nuevo análisis.

Habilitar campos de usuario

Para habilitar la visualización de campos de usuario durante una nueva configuración de


análisis
1 En el cuadro de diálogo Personalizar (Herramientas > Personalizar), haga clic en la
ficha Varios.

2 Active la casilla de verificación Habilita los campos de usuario para los datos de filiación
ampliados.

3 Haga clic en Aceptar.


Personalice los rótulos tal como se describe a continuación.

10-12 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Personalizar Rótulos del campo de usuario


Durante la configuración de un nuevo análisis, es posible recoger más información del
paciente a través de un máximo de veinte campos de usuario. El siguiente procedimiento
describe cómo personalizar los rótulos de estos campos.
NOTA Para poder definir los rótulos personalizados, deberá encontrarse en la pantalla de inicio. De lo
contrario, la ficha Campos de usuario no aparecerá en el cuadro de diálogo Personalizar.

Para personalizar los rótulos del campo de usuario


1 Abra la pantalla de inicio.
Para ello, haga clic en Nuevo y después cierre el cuadro de diálogo Nuevo paciente.
2 Haga clic en Herramientas > Personalizar.
3 En el cuadro de diálogo Personalizar, haga clic en la ficha Rótulos del campo de usuario.

4 En cada campo que vaya a utilizar, reemplace el texto Campo de usuario con el rótulo de
campo apropiado, por ejemplo, Factura nº, ID de solicitud u otros.
NOTA Si dispone de la opción Entrada de IntelliBridge Enterprise, puede activar la casilla de activación
“Usar campos definidos por el usuario para información de IntelliBridge Enterprise” para rellenar
automáticamente los campos de usuario #13-20 con otros rótulos de campo de IntelliBridge
Enterprise. Si desea que estos campos IntelliBridge Enterprise aparezcan en el informe, también
deberá activar la casilla de verificación Habilita los campos de usuario para los datos de filiación
ampliados de la ficha Varios.
5 Cuando haya terminado, haga clic en Aplicar.
Al iniciar un nuevo análisis, aparecerá una pantalla de información del paciente adicional,
en la que se indicará al usuario que escriba los datos de los campos especificados.
NOTA Para introducir los datos en uno o varios de estos campos obligatorios al configurar un nuevo
análisis, active las casillas de verificación de los campos pertinentes en la ficha Datos de filiación
obligatorios. A continuación encontrará información más detallada.
6 Una vez que haya finalizado todas las tareas en este cuadro de diálogo, haga clic en
Aceptar.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-13


Configurar el sistema Holter

Configurar los campos de Datos de filiación obligatorios


Es posible especificar el tipo de datos que se recogerán en cada análisis nuevo. De forma
predeterminada, los siguientes campos son obligatorios:
 Sexo (la opción predeterminada es M).
 Fecha de la prueba (la opción predeterminada es la fecha del día anterior).
 Fecha del análisis (la opción predeterminada es la fecha actual).
 Hora de conexión (la opción predeterminada es 12:00 PM). Si se utiliza una grabadora
DigiTrak Plus, la hora se obtendrá de este dispositivo.

Para especificar que los campos de filiación sean obligatorios


NOTA Para poder definir los rótulos personalizados, deberá encontrarse en la pantalla de inicio. De lo
contrario, la ficha Datos de filiación obligatorios no aparecerá en el cuadro de diálogo Personalizar.
1 Abra la pantalla de inicio.
Para ello, haga clic en Nuevo y después cierre el cuadro de diálogo Nuevo paciente.
2 En la barra de menús, seleccione Herramientas > Personalizar.
3 En el cuadro de diálogo Personalizar, haga clic en la ficha Datos de filiación obligatorios.

10-14 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

4 Active las casillas de verificación de los campos que serán obligatorios durante la
configuración de un análisis nuevo y, a continuación haga clic en Aplicar.
Los campos seleccionados se añadirán a aquellos obligatorios de forma predeterminada.
Durante la configuración del análisis, los campos obligatorios se muestran en color
amarillo (consulte el ejemplo mostrado a continuación).

5 Una vez que haya terminado de hacer cambios en el cuadro de diálogo Personalizar, haga
clic en Aceptar.

Configurar la autenticación del usuario


Cuando se activa la autenticación configurable por el usuario para acceder a la aplicación,
Holter selecciona automáticamente la ID de usuario de Windows del usuario conectado
actualmente al equipo Holter, y solicita al usuario una contraseña al iniciar la aplicación. Use
la contraseña del sistema Windows para iniciar la sesión.
NOTA Por motivos de seguridad, se recomienda encarecidamente habilitar la autentificación del usuario.
Esta opción se configura mediante la ficha Varios.

Para activar o desactivar la autenticación del usuario


1 En la barra de menús, seleccione Herramientas > Personalizar.
2 En el cuadro de diálogo Personalizar, haga clic en la ficha Varios.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-15


Configurar el sistema Holter

3 Active la casilla de verificación Requiere contraseña al inicio del programa.


4 Haga clic en Aplicar.

10-16 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Visualizar la información del paciente al abrir archivos


Para facilitar la búsqueda de un archivo concreto, puede elegir que se muestre determinada
información del paciente (nombre de archivo, nombre del paciente, ID, médico, hora de
adquisición y estado del archivo) en el cuadro de diálogo Abrir. Esta información le permitirá
identificar rápidamente el archivo apropiado.

Para mostrar la información de archivo ampliada


1 En la barra de menús, seleccione Herramientas > Personalizar.
2 En el cuadro de diálogo Personalizar, haga clic en la ficha Varios. Consulte las secciones
anteriores.
3 Active la casilla de verificación Habilitar ventana Abrir Archivo Enhanced con información del
paciente y, a continuación, haga clic en Aplicar.
Al seleccionar posteriormente Archivo > Abrir o hacer clic en el icono Abrir de la barra
de herramientas, se muestra el siguiente cuadro de diálogo Abrir. Consulte “Abrir un
archivo” en la página 5-3.

NOTA Se incluyen varios estados de archivo:

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-17


Configurar el sistema Holter

 Unknown (Desconocido): el estado del archivo se desconoce


 Nuevo: el archivo no se ha abierto para análisis
 Edición en curso: otro usuario ha abierto el archivo para su análisis
 Incompleto: no ha finalizado el análisis del archivo
 Completo: el análisis del archivo ha finalizado
4 Una vez que haya terminado de hacer cambios en el cuadro de diálogo, haga clic en
Aceptar.

Configurar la opción \SILENT


Tal y como se muestra, gracias a la opción \SILENT podrá suprimir el sonido de “completo”
que se emite cuando se analiza un archivo en Holter. Esta opción también se puede configurar
en las estaciones remotas.

Para configurar la opción SILENT


1 Salga de Holter o Remote Link, si están en ejecución.
2 Haga clic con el botón secundario en el icono Holter del escritorio y seleccione
Propiedades en el menú emergente.

3 Haga clic en la ficha Acceso directo.


4 Al final del campo Destino, añada un espacio tras las comillas y escriba \SILENT, tal y
como se muestra a continuación.

5 Haga clic en Aplicar y después en Aceptar.


6 Inicie la aplicación normalmente.

10-18 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Modificar la asignación de memoria de la aplicación


Si está ejecutando análisis en datos de varios días recogidos desde la grabadora DigiTrak XT,
Philips recomienda que incremente la cantidad de memoria asignada para ejecutar los análisis
(lo que se denomina tamaño de la tabla de latido).
NOTAS  Si no se asigna suficiente espacio para el análisis, las ediciones del análisis se perderán, ya que no se
podrán almacenar en la memoria para su procesamiento. No se producirán pérdidas de datos en el
dispositivo de origen, pero el análisis deberá repetirse.
 Si tiene la intención de recopilar análisis de varios días mediante la grabadora DigiTrak XT, Philips
recomienda que instale Holter en un sistema que supere los requisitos mínimos. También deberá
cambiar el tamaño de la tabla de latidos a un máximo de 4.000.000 registros, dependiendo de la
longitud de los análisis que esté adquiriendo.
 Al incrementar el tamaño de la tabla de latidos puede reducir sustancialmente el rendimiento del
sistema. Mantenga el sistema en el ajuste mínimo que resulte eficaz para sus necesidades.
De forma predeterminada, el tamaño de la tabla de latidos se establece en 1.000.000 de
registros. Philips recomienda que lo establezca en el valor máximo, 4.000.000, para procesar
análisis de varios días.

Para cambiar el tamaño de la tabla de latidos (asignación de memoria).


1 Seleccione Herramientas > Personalizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Personalizar.
2 Haga clic en la ficha Varios.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-19


Configurar el sistema Holter

3 En la sección Tamaño tabla de latidos, sitúe el control deslizante en el tamaño apropiado.


Si va a guardar análisis de varios días procedentes de una grabadora DigiTrak XT,
asegúrese de desplazar el control deslizante completamente hacia la derecha, en su ajuste
máximo (4 millones de registros).
4 Haga clic en Aceptar cuando termine para cerrar el cuadro de diálogo y aplicar el cambio.
5 Salga de Holter y reinicie la aplicación para que el cambio tenga efecto.

Configurar usuarios para la firma electrónica


Si pertenece al grupo PHHolter_Admin, puede configurar un usuario de forma que pueda
añadir o retirar una firma electrónica de un informe, así como configurar un usuario para que
pueda firmar electrónicamente un informe en nombre de otro usuario. En cualquiera de los dos
casos, para firmar el informe, el usuario deberá escribir su contraseña de Windows cuando así
se le indique.
Los privilegios de firma electrónica se controlan mediante la pertenencia del usuario a tipos de
usuario específicos:
 Los usuarios que pertenecen al grupo PHHolter_ConfCardio pueden añadir o retirar
firmas de los informes.
 Los usuarios pertenecientes al grupo PHHolter_COBO pueden añadir o retirar firmas de
los informes en nombre de cualquier miembro del grupo PHHolter_ConfCardio.
NOTA No es aconsejable que un usuario pertenezca simultáneamente a los grupos PHHolter_ConfCardio y
PHHolter_COBO. Si un usuario está incluido en ambos grupos, Holter ignorará la pertenencia al
grupo PHHolter_COBO.

Para configurar a los usuarios para la firma electrónica


1 En la barra de menús, seleccione Herramientas > Mantener usuarios.
Aparece la ventana lusrmgr - [Grupos y usuarios locales(Local)].

10-20 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

2 Haga clic en la carpeta Grupos de la columna izquierda.


Se muestra una lista en la columna central, con los siguientes grupos:
– PHHolter_Admin
– PHHolter_COBO
– PHHolter_ConfCardio
– PHHolter_Tech

3 Haga doble clic en los grupos PHHolter_COBO o PHHolter_ConfCardio.


Aparecerá la ventana Propiedades del grupo.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-21


Configurar el sistema Holter

4 Haga clic en Añadir.


Aparecerá la ventana Seleccionar usuarios.

5 Realice una de las siguientes acciones:


– Escriba el nombre de usuario.
– Haga clic sucesivamente en Avanzada y Encontrar ahora para ver la lista de
nombres de usuario; seleccione el nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
6 Haga clic en Aceptar.
El nombre de usuario aparece en el campo Miembros.
7 Haga clic en Aceptar cuando termine para cerrar el cuadro de diálogo y aplicar el cambio.
8 Salga de Holter y reinicie la aplicación para que el cambio tenga efecto.

Configurar notificaciones de eventos


Si el sistema se configura para la notificación de eventos y se detecta algún evento de
“activación” predefinido, al intentar guardar un informe en formato .zhr aparecerá una ventana
emergente Notificación de eventos en la que se enumerarán los eventos que se han producido y
una lista de las direcciones de correo electrónico a efectos de notificación. Puede configurar:
 activaciones de notificación de eventos
 direcciones de correo electrónico de destino
 texto de notificación (tanto el asunto como el texto de mensaje)

Para configurar las activaciones de notificaciones de eventos


1 Seleccione Herramientas > Personalizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Personalizar.

10-22 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

2 Haga clic en la ficha Notificaciones.

3 Haga clic en Editar activadores para especificar los eventos que activarán una
notificación de eventos.
Aparece el cuadro de diálogo Activadores de notificación de eventos.

4 Haga clic para seleccionar los eventos que activan una notificación de eventos. Haga clic
en Seleccionar todo para seleccionar todos los eventos; haga clic en Borrar todo para
cancelar la selección en todos los eventos.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-23


Configurar el sistema Holter

NOTA Al seleccionar los botones Seleccionar todo y Borrar todo, estos se activan y desactivan.
5 Haga clic en Cerrar cuando haya terminado para cerrar el cuadro de diálogo Activadores
de notificación de eventos.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Personalizar y guardar los cambios.

Para configurar las direcciones de correo electrónico de destino


1 Escriba el nombre del destinatario de la notificación en el campo Nombre.
2 Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario de la notificación en el campo
Direc correo elec.
3 Haga clic en Añadir para añadir el nombre y la dirección de correo electrónico al cuadro
de correos electrónicos.
NOTA Si desea modificar un nombre o dirección de correo electrónico existente, haga clic para resaltar
la entrada, realice el cambio o cambios apropiados en los campos Nombre y/o Direc correo elec
y haga clic en Actualiz.

Para configurar el texto de notificación


1 Haga clic en Editar plantilla.
Aparece la ventana Plantilla correo elec, en la que se muestra el texto predeterminado.

2 Escriba los términos del asunto del mensaje de correo electrónico en el campo Subject
(Asunto).
3 Escriba el texto del mensaje de correo electrónico en el campo Mensaje.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Personalizar y guardar los cambios.

10-24 Instrucciones de uso de Philips Holter


Personalizar la pantalla de Holter

Configurar la interfaz IntelliBridge Enterprise


Puede configurar la dirección IP, el nombre del centro y la contraseña de la interfaz
IntelliBridge Enterprise para comunicaciones con un HIS/EMR.

Para configurar la interfaz IntelliBridge Enterprise


1 Seleccione Herramientas > Personalizar.
Aparecerá el cuadro de diálogo Personalizar.
2 Haga clic en la ficha IntelliBridge Enterprise.

3 Escriba la dirección IP del servidor IntelliBridge Enterprise en el campo URL de


IntelliBridge Enterprise.
4 Escriba el nombre del centro en el campo Nombre.
5 Escriba la contraseña de acceso al servidor IntelliBridge Enterprise en el campo
Contraseña.
6 Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Personalizar y guardar los cambios.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-25


Configurar el sistema Holter

Configurar el Sistema de gestión del ECG


Puede exportar informes en PDF al Sistema de gestión del ECG de Philips para su
almacenamiento y archivado. A partir de los detalles de configuración proporcionados por el
administrador del Sistema de gestión del ECG de Philips, el administrador del sistema Holter
configura la lista de carpetas compartidas y otras opciones de destino en la ficha Sistema de
gestión del ECG. Si desea más información sobre la ficha Sistema de gestión del ECG, consulte la
Philips Holter 2010 Plus/1810 Series Installation and Configuration Guide (Guía de
instalación y configuración de la serie Holter 2010 Plus/1810).

Configuración de las funciones de edición

Configurar Edición de morfologías


El cuadro de diálogo Edición de morfologías permite configurar de nuevo las áreas de trabajo
para optimizar la edición; para ello, se deben modificar los parámetros de apariencia en Area
de trabajo y los de tamaño en Area de morfologías. La sección Area de trabajo ocupa la parte
superior y la sección Area de morfologías la parte inferior de la ventana Edición de
morfologías. Un análisis de gran tamaño puede abarcar más de 50 morfologías de latidos que
es preferible ver de una sola vez.
NOTA Para poder acceder al cuadro de diálogo Edición de morfologías, el modo Análisis prospectivo debe estar
activado.

Para configurar el espacio de trabajo de edición de morfología


1 Haga clic en el icono Morfología.
2 Haga clic en Herramientas > Configurar edición de morfologías.

10-26 Instrucciones de uso de Philips Holter


Crear y configurar cursores de medida

Campo Descripción

Area de trabajo: Ancho de escala (s) Permite definir la escala de la cuadrícula (y la


pantalla gráfica): a mayor tamaño, mayor anchura.
Area de trabajo: Morfologías/línea Determina cuántos botones de morfología se
mostrarán en una línea.
Area de trabajo: Tamaño de fuente Permite cambiar el tamaño de punto del rotulo
situado encima del botón que se está visualizando.
Area de trabajo: Altura área trabajo Porcentaje ocupado por la parte superior de la
% pantalla.
Area de morfologías: Líneas/página Determina cuántas líneas de morfologías se
mostrarán.
Area de morfologías: Ancho de Permite incrementar o reducir la escala del área de
escala (s) trabajo de morfologías.
Area de morfologías: Morfologías/ Permite aumentar o reducir el número de botones de
línea morfología por línea.

Crear y configurar cursores de medida


El sistema Holter permite al usuario medir distancias típicas (P-R, QRS, R-R, etc) de latidos
individuales mediante la opción de cursor de medida temporal de la ventana de diagnóstico. A
medida que arrastre las líneas del cursor de medida, la medición se mostrará debajo para
reflejar las distancias entre las líneas configuradas.

Crear un nuevo conjunto de cursores de medida


Para crear un conjunto de cursores de medida
1 Para poder crear un cursor de medida la ventana de diagnóstico debe estar abierta.
2 Realice una de las siguientes acciones:
– Haga clic en el icono Calibre de la barra de herramientas de diagnóstico.
– Haga clic con el botón secundario en la ventana de diagnóstico y seleccione Nuevo
calibre (o use Alt + C).

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-27


Configurar el sistema Holter

3 Defina el punto de inicio, por lo general la línea de la onda R.


4 Si es necesario, siga el procedimiento Configurar cursores de medida (página 10-28).
5 Arrastre las líneas de medición al punto de medición apropiado.

Configurar los cursores de medida

Para configurar los cursores de medida


1 Coloque la flecha del ratón sobre la línea del cursor de medida hasta que dicha flecha
cambie. La flecha del ratón cambia a tres formas diferentes:
– Línea del cursor de medida R: se convierte en una mano.
– Línea del cursor de medida R’: se convierte en líneas paralelas.
– Línea del cursor de medida horizontal: se convierte en líneas horizontales.

2 Seleccione los canales que se van a medir.


3 Seleccione los elementos que se van a medir.
4 Haga clic en Aceptar.
5 Vuelva al paso 5 del procedimiento “Crear un nuevo conjunto de cursores de medida” en
la página 10-27.
NOTA Una vez que haya creado un cursor de medida, se mantendrá activo durante la sesión actual. Si desea
utilizar otro conjunto de cursores de medida, deberá eliminar el conjunto actual y volver a
configurarlo.

Configuraciones de informe

Patrón Resumen descriptivo


El patrón Resumen descriptivo controla la forma en que se documentarán los campos en el
resumen descriptivo. Modifique los campos del patrón en este cuadro de diálogo para cambiar
la forma en que los datos se documentan; para ello, siga el procedimiento descrito en “La
siguiente tabla describe los campos del patrón.” en la página 10-29. Los cambios realizados en
el patrón aparecen en los informes que se generen posteriormente.

10-28 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configuraciones de informe

Para acceder al patrón Resumen descriptivo


1 Haga clic en el icono Informe.
Aparecerá la ventana Informe.
2 Haga clic en la ficha del Descripción, en la parte inferior de la página.

3 En el área de visualización, haga clic con el botón secundario y seleccione Propiedades.


Se abrirá el patrón de resumen descriptivo.

NOTA Con cada cambio realizado en una celda, el formato modificado se aplicará a los informes de
todos los análisis que se vayan a realizar. Los cambios se convertirán en la configuración
predeterminada del nuevo resumen descriptivo del informe. Para establecer de nuevo la
configuración predeterminada de Philips, haga clic en el botón Predeterminado del cuadro de
diálogo Descripción. Desde el cuadro de diálogo Predeterminado, haga clic en Aceptar.
La siguiente tabla describe los campos del patrón.

Campo Definición/Descripción

Palabra clave Corresponde a los valores totales del campo documentados


en la página 1 del informe de resumen.
Pre-frase Plural Palabras que preceden al valor total del campo si el valor es
plural.
Post-frase Plural Utiliza el texto visualizado cuando el valor del campo es
plural.
Pre-frase Singular Palabras que preceden al valor total del campo si el valor es
singular.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-29


Configurar el sistema Holter

Campo Definición/Descripción

Post-frase Singular Utiliza el texto visualizado cuando el valor del campo es


singular.
Sin Frase Texto que se visualiza si el recuento de este elemento es
cero.
NOTA Si un campo Nueva sección tiene el valor cero (por
ejemplo, cantidad total de latidos con marcapasos), los valores
totales asociados a dichas palabras claves no aparecen en el
resumen descriptivo.

Formato Opciones de procesamiento de texto para indicadores,


secciones, párrafos, etc.
Prueba Valor numérico que el usuario especifica para probar la
visualización.
Predeterminado Restablece todos los cambios al patrón de resumen
descriptivo predeterminado.

Para editar el patrón


Tenga cuidado al realizar cambios en el patrón de resumen descriptivo.
1 Haga clic con el botón secundario en una palabra clave para modificar una celda o fila.
2 Seleccione una opción de edición: Editar, Insertar o Eliminar.
Si selecciona Editar, aparece el cuadro de diálogo Editar.

3 Para modificar un campo (Plural, Singular o Sin Frase) escriba nuevo texto en el campo.
4 (Opcional) Seleccione una nueva palabra clave o indicador en las opciones mostradas.
5 (Opcional) Escriba un valor de prueba que se mostrará en el ejemplo de patrón.
6 Haga clic en Aceptar para salir del cuadro de diálogo y guardar los cambios realizados.

PRECAUCIÓN Los cambios realizados en el resumen descriptivo no se propagan por el informe. Por lo tanto, deberá
finalizar todas las ediciones en el informe antes de utilizar el resumen descriptivo.

10-30 Instrucciones de uso de Philips Holter


Configuraciones de informe

Función Utilidad de transcripción


La función Utilidad de transcripción ofrece varias frases frecuentes organizadas por
categorías. Mediante Utilidad de transcripción puede reducir el tiempo necesario para escribir
las declaraciones de interpretación, ya que permite añadir con un solo clic expresiones que se
repiten en diversos informes.

Para acceder a Utilidad de transcripción


1 Con la página Resumen del informe abierta, desplácese a la sección Interpretación.
2 Haga clic en esa sección.
Aparece la herramienta Utilidad de transcripción.

3 Haga doble clic en la categoría para abrirla.


4 Haga clic en la frase y, después, en la opción Insertar para añadirla al campo de
interpretación.
– Quizá sea necesario añadir una declaración a la frase para completarla.
a Haga clic en el icono Categorías, desplácese a Episodios rítmicos y haga doble
clic.
b Desplácese hacia abajo hasta la categoría de ritmo apropiada para completar la
frase y haga doble clic.
c Seleccione la frase o frases que completan la declaración y haga clic en Insertar.
Se pueden realizar varias selecciones.
d Haga clic en el icono Hecho una vez que la frase se haya completado.
– Para añadir varias declaraciones a la frase, haga clic de forma continuada en Insertar.
5 Cuando haya finalizado la frase, haga clic en el icono Hecho.
6 Para salir de la herramienta Utilidad de transcripción, haga clic en cualquier parte de la
página Resumen.
SUGERENCIA La declaración de interpretación se puede escribir sin utilizar la herramienta Utilidad de transcripción.
Haga clic en el campo Interpretación y, cuando el cuadro emergente aparezca, haga clic en la X de la
esquina superior derecha y ciérrelo. Esta herramienta se puede ocultar en cualquier momento.

Opciones de mantenimiento
Para editar, eliminar o añadir una categoría o declaración, haga clic en la opción
Mantenimiento de la herramienta Utilidad de transcripción.

Instrucciones de uso de Philips Holter 10-31


Configurar el sistema Holter

Use los botones del lado derecho del cuadro de diálogo para eliminar, editar o añadir
declaraciones.
NOTA Todos los cambios realizados en la herramienta Utilidad de transcripción son permanentes. Si necesita
realizar un cambio que solo afecte a un informe, edite la declaración global de la sección Interpretación
del informe.

10-32 Instrucciones de uso de Philips Holter


A
Apéndice A Exportar el análisis
El archivo actual se puede guardar en un dispositivo externo a efectos de exportación o
comparación.
Puede exportar el archivo analizado en formato PDF a los siguientes destinos:
 Un directorio de exportación HL7
 Un Sistema de gestión del ECG de Philips
 IntelliBridge Enterprise
Los resultados del análisis se pueden exportar a los siguientes formatos:
 MIT
 ECG de Zymed
 AT1
 ASCII de Zymed
 MIB
 MIT ampliado
El archivo también se puede guardar en formato PDF y enviar por correo electrónico como un
dato adjunto (con o sin cifrado) a través de IntelliBridge Enterprise. El procedimiento
necesario para guardar un informe como PDF y enviarlo por correo electrónico se describe
detalladamente en “Trabajar con informes en PDF” en la página 6-23.

A-1
Exportar a un directorio de exportación HL7
HL7 es un estándar ANSI para intercambio de datos entre aplicaciones informáticas
específicas para atención sanitaria. El nombre se deriva de “Health Level 7”, que alude al nivel
superior (Nivel 7) del protocolo de niveles Open Systems Interconnection (OSI, Interconexión
de sistemas abiertos), empleado en entornos sanitarios.
En esta guía se asume que está familiarizado con el protocolo HL7. Existen numerosos
recursos en la World Wide Web que proporcionan información detallada acerca del protocolo
HL7, los estándares, los componentes de un mensaje y similares.
La interfaz HL7 de Holter proporciona una salida de resultados de texto HL7 estándar
unidireccional y un puntero opcional a una versión PDF del informe. También es posible
personalizar el archivo de configuración (HL7.ini). Si opta por la opción PDF, la exportación a
HL7 genera un archivo PDF e incluye un puntero a dicho archivo PDF en el resultado de texto
HL7.
Para obtener información detallada acerca del archivo de configuración, HL7.ini, consulte
“Acerca del archivo de configuración HL7.ini”,, a continuación. También se ofrece
información detallada en la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en
inglés).
La exportación a HL7 se admite en las aplicaciones Holter, Remote Link y Report Viewer.

Acerca del archivo de configuración HL7.ini


Para poder realizar la exportación a HL7, deberá configurar Holter de forma que permita la
exportación y la definición de los datos de transmisión apropiados. Por lo general, la
definición de los parámetros de exportación se suele llevar a cabo como parte de la instalación
y configuración del sistema (la configuración de la exportación a HL7 se describe
detalladamente en la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en inglés)).
Esta sección ofrece una breve descripción del archivo y su función.
El archivo HL7.ini se debe guardar en el mismo directorio que el archivo ejecutable (.exe) de la
aplicación Holter. Si dispone de una estación central con uno o varios vínculos remotos, puede
personalizar el archivo HL7.ini para cada sistema.
En un nivel superior, puede personalizar los siguientes parámetros del archivo de
configuración:
 Si la instalación se ejecuta en el modo de prueba, producción y depuración
 La versión de HL7 que se utilizará para generar la salida
 Los delimitadores de mensaje HL7 que se utilizan en el centro
 El directorio al que se exportará la salida de texto HL7
 Si utiliza la opción PDF, especifique el directorio en el que se guardarán los archivos PDF,
así como la dirección URL (o ubicación UNC) de estos archivos, de forma que pueda
acceder a ellos directamente desde el sistema de información hospitalario
 Si utiliza la opción PDF, especifique la resolución de los datos de forma de onda en
muestras por pulgada

A-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Exportación a un Sistema de Gestión de ECG de Philips

 La función de limpieza, que determina los intervalos de tiempo que deberán transcurrir
para que los archivos antiguos HL7 y PDF se eliminen del sistema
En la Guía de instalación y configuración de Holter (suministrada en inglés) se proporciona
información detallada acerca de cómo personalizar la exportación HL7 por medio de la
modificación del archivo de configuración.

Exportar informes a HL7


Los informes se exportan de acuerdo con los parámetros definidos en el archivo de
configuración HL7.ini, que el usuario puede configurar. Si desea información detallada,
consulte “Acerca del archivo de configuración HL7.ini” en la página A-2 y Guía de
instalación y configuración de Holter (suministrada en inglés).
La salida de texto HL7 del informe se guarda en el directorio de exportación HL7 y, si se
especifica así, también se guarda un archivo PDF; además, el archivo de texto HL7 incluye un
archivo PDF.

Para exportar un informe en formato HL7


 Con el informe abierto en Holter, seleccione Archivo > Exportar > a HL7.
El informe se exporta como una salida de texto HL7 a la ubicación definida en el
parámetro HL7Path del archivo HL7.ini.
Si también ha especificado PDFPath, es decir, una ubicación en la que guardar la salida
PDF, Holter también generará un archivo PDF, lo guardará en la ubicación especificada e
incluirá un puntero al archivo PDF en la salida HL7.
El nombre del archivo HL7 exportado tendrá el siguiente formato:
zh_IDpaciente[hora de conexión]nombre_segundo nombre_apellido.hl7
Tenga en cuenta que todos los nombres de archivo empezarán por zh_. Por ejemplo, el
siguiente nombre de archivo muestra la ID de paciente 004, la hora de conexión 18-ago-07 12:00
pm y el nombre del paciente Juan C Ruiz.
zh_004[200708181200]Juan_C_Ruiz.hl7
En general, deberá configurar otra aplicación para agrupar la carpeta de exportación HL7
regularmente a fin de recoger los mensajes HL7 que se transmitirán al HIS.

Exportación a un Sistema de Gestión de ECG de Philips


Mediante la opción Multimodalidad de Holter, es posible exportar informes en formato PDF
para importarlos al Sistema de Gestión de ECG de Philips a efectos de almacenamiento y
archivado. En el Sistema de Gestión de ECG de Philips podrá tanto revisar el ECG como
guardarlo en la base de datos. Sin embargo, no puede editar el archivo PDF importado. Si
desea información detallada sobre cómo trabajar con el informe PDF importado, consulte la
documentación del Sistema de Gestión de ECG de Philips.

Instrucciones de uso de Philips Holter A-3


El informe PDF exportado contiene datos incrustados sobre el paciente y el informe. Esta
información mejorada se denomina metadatos. Si desea información detallada, consulte
“Metadatos del archivo PDF” en la página 6-25.
Los informes PDF se exportan a carpetas compartidas del servidor del Sistema de gestión del
ECG de Philips y se asocian a la información de ubicación una vez finalizada la exportación.
Para obtener más información, consulte la Guía de instalación y configuración de Holter
(suministrada en inglés).
Al exportar un informe a un Sistema de gestión del ECG de Philips, se le pide que seleccione
como destino una carpeta de exportación compartida. Es posible que también tenga que
seleccionar la institución, el área y el servicio que desea asociar al informe.
El administrador del sistema Holter configura previamente la información sobre la ubicación y
las carpetas de exportación compartidas con los datos proporcionados por el administrador del
Sistema de gestión del ECG. El Sistema de gestión del ECG de Philips usa la información de
la ubicación para identificar dónde se adquirió el ECG.
NOTA Las carpetas de exportación compartidas del Sistema de gestión del ECG de Philips se almacenan en el
servidor del Sistema de gestión del ECG de Philips. El sistema Holter debe tener acceso al servidor en
la red. La Guía de configuración de dispositivos externos del Sistema de gestión del ECG de Philips y la
Holter 2010 Plus/1810 Series Installation and Configuration Guide (Guía de instalación y configuración de
la serie Holter 2010 Plus/1810) incluye información detallada sobre la configuración de las carpetas de
exportación.

Exportar informes a un Sistema de Gestión de ECG de


Philips

Para exportar un informe PDF a un Sistema de gestión del ECG de Philips


1 Una vez que el informe esté preparado para su exportación, seleccione Archivo >
Exportar > a ECG Mgmt System.
NOTA Si intenta exportar un análisis no finalizado por completo, aparecerá un mensaje de advertencia en
el que se le indicará que confirme la exportación sin análisis completo. Por lo general, deberá
hacer clic en No para finalizar el análisis y, después, exportar el informe.
Aparecerá el cuadro de diálogo PDF options (Opciones para PDF).

2 En la lista desplegable Carpeta compartida, seleccione una carpeta de exportación


compartida previamente configurada.

A-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Exportación a un Sistema de Gestión de ECG de Philips

3 Seleccione los valores adecuados en los menús Institution (Institución), Facility (Área) y
Department (Servicio), si han sido configurados por el administrador del sistema.

Institución El nombre de la institución, área y servicio al que se


asociará el informe.
Área
El administrador del sistema Holter configura
Servicio previamente estas opciones con los datos proporcionados
por el administrador del Sistema de gestión del ECG.
Consulte la Holter 2010 Plus/1810 Series Installation and
Configuration Guide (Guía de instalación y configuración
de la serie Holter 2010 Plus/1810) para obtener
información sobre la configuración del sistema Holter.

4 Seleccione la calidad de la forma de onda para el informe.

Calidad de la forma de Los ajustes de calidad del PDF afectarán al número de


onda muestras incluidas por pulgada de papel horizontal
(muestras por pulgada o MPP). Los ajustes asignados
son:
 Óptima (300 SPI)
 Alta (200 SPI) (opción predeterminada)
 Normal (100 SPI)
 Borrador (75 SPI)
Un valor de MPP más alto aumenta tanto la calidad del
archivo como su tamaño. Para realizar una exportación a
un Sistema de Gestión de ECG de Philips, utilice el ajuste
de calidad máxima, Óptima.

5 Haga clic en Aceptar.


Holter exporta el informe como un archivo PDF a la carpeta de exportación compartida
especificada. El archivo PDF se identifica del siguiente modo en la carpeta compartida del
Sistema de gestión del ECG:
 El nombre del archivo PDF incluye la siguiente información de forma
predeterminada:
zh_IDPaciente[Fecha+Hora]Nombre_Segundo Nombre_Apellido
NOTA Si dispone de la opción de conectividad Entrada IntelliBridge Enterprise, el nombre
del PDF también incluye el número de solicitud:
zh_IDPaciente[Fecha+Hora]Nombre_Segundo Nombre_Apellido_Número de solicitud
 El nombre del paciente incluido es idéntico al especificado en la pantalla de
configuración Nuevo paciente - Datos de filiación al comienzo del análisis. Si no se
especificó ningún nombre, deberá asignar uno en este momento.

Instrucciones de uso de Philips Holter A-5


 En caso de que tenga dudas acerca de la ubicación en la que se debe guardar el
archivo, póngase en contacto con el administrador Sistema de Gestión de ECG de
Philips.
El Sistema de Gestión de ECG de Philips agrupa regularmente un conjunto de directorios de
exportación configurado para los archivos que se van a importar. Cuando los encuentra, los
informes se importan a la base de datos del Sistema de Gestión de ECG de Philips. En el
Sistema de Gestión de ECG de Philips, use el editor/visor para recuperar y revisar los ECG. Si
desea información detallada, consulte el documento Instructions for Use y otra documentación
del Sistema de Gestión de ECG de Philips.

Exportar a IntelliBridge Enterprise


Esta opción envía un informe PDF a un HIS/EMR mediante una dirección IP preconfigurada
para un servidor IntelliBridge Enterprise con interfaz a HIS/EMR. Para obtener más
información, consulte “Configurar la interfaz IntelliBridge Enterprise” en la página 10-25.

Para exportar un informe a IntelliBridge Enterprise


1 Una vez que el informe esté preparado para su exportación, seleccione Archivo >
Exportar > a IntelliBridge Enterprise.
Si la exportación se realiza correctamente IntelliBridge Enterprise mostrará el mensaje “El
informe se ha exportado correctamente a IntelliBridge Enterprise”.

A-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Exportar al formato MIT

En caso de un fallo en la exportación del informe, IntelliBridge Enterprise muestra el


mensaje: “El informe no se ha exportado correctamente a IntelliBridge Enterprise. Código
de error 1”.

NOTA El código de error 1 puede indicar un fallo de conexión a IntelliBridge Enterprise debido a
problemas de red, problemas del servidor IntelliBridge Enterprise o una dirección URL de
IntelliBridge Enterprise incorrecta.

Exportar al formato MIT


Esta opción guarda una copia del archivo analizado (en el nombre y directorio de su elección)
como un archivo MIT (.mit) (un formato que se utiliza para evaluar el rendimiento de la
detección de arritmias). A continuación, las evaluaciones latido a latido del archivo se podrán
comparar con las bases de datos anotadas de los centros Massachusetts Institute of Technology
(MIT) y Beth Israel Hospital (BIH).

Exportar a formato ECG de Zymed


Esta opción guarda una copia del archivo de entrada actual (nombre y directorio de su
elección) como un archivo .rf (un formato utilizado para los datos de entrada a Holter). Se
utiliza para exportar cintas de casete y archivos de tarjeta de memoria al disco duro en formato
del sistema (200 muestras por segundo, datos de 10 bits).

Instrucciones de uso de Philips Holter A-7


Exportación a formato AT1
Esta opción guarda una copia del archivo de entrada actual (nombre y directorio de su
elección) como un archivo .AT1 (un formato utilizado para las grabadoras Hewlett Packard).
Se utiliza para exportar cintas de casete y archivos de tarjeta de memoria al disco duro en
formato de grabadora HP.
NOTA A pesar de que Holter 2.9 es compatible con los sistemas Holter 2.7 en una red Link, los sistemas
Holter 2.8 y posteriores ya no son compatibles con casetes ni tarjetas de memoria.

Exportar a formato ASCII de Zymed


Esta opción guarda una copia del archivo analizado actualmente (nombre y directorio de su
elección) en formato .dat. Crea un archivo ASCII Unicode que contiene varios resultados de
informe Holter. Estos resultados incluyen los datos de filiación del paciente y resúmenes
detallados de Holter. No obstante, puesto que se trata de un archivo de salida de texto ASCII,
no se incluyen gráficos (tiras ni histogramas). El formato ASCII de Zymed se ha diseñado para
investigadores y para integración de datos en sistemas de información hospitalaria.
NOTA Debe completar el análisis y visualizar como mínimo una sección (ficha) del informe Holter antes de
exportar los datos al formato ASCII. Si no se visualiza al menos una sección del informe antes de la
exportación (o después de la edición de los datos del informe) los datos ASCII podrían perderse.

Exportar a formato MIB


Guarda una copia del archivo actual analizado (nombre y directorio de su elección) como un
archivo .mib (en formato Machine Independent Beat). Los archivos MIB contienen intervalos
R a R y anotaciones de latido.

Exportar a formato MIT ampliado


Guarda una copia del archivo analizado (con el nombre y en el directorio de su elección) como
un archivo .mit (un formato que se utiliza para evaluar el rendimiento de la detección de
arritmias) además de información específica del procesamiento Holter. Estas evaluaciones
latido por latido del archivo se podrán comparar con las bases de datos anotadas de los centros
Massachusetts Institute of Technology (MIT) y Beth Israel Hospital (BIH).

A-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


B
Apéndice A Términos y conceptos
En este apéndice se describen las funciones, conceptos y términos relacionados con el sistema
Holter. Además, incluye una lista de abreviaturas y términos utilizados en este manual.

Anotación de latidos
El sistema Holter anota los eventos/latidos con los códigos y colores enumerados en las tablas
siguientes. Los códigos se muestran encima de los latidos en las ventanas de página/
diagnóstico y el fondo de las combinaciones de color predeterminadas pasa a ser negro, blanco
o gris.

Anotación de latidos ventriculares


Código Color de ejemplo Latidos ventriculares

2 Rojo Bigeminismo
C Rojo Par
I Rojo CVP interpolada
P Rojo CVP aislada
L Rojo Ectópicos ventriculares tardíos
E Rojo Ectópicos ventriculares no prematuros
R Rojo R sobre T
3 Rojo Trigeminismo
T Rojo Trillizos
V Rojo Salva ventricular

B-1
Anotación de latidos auriculares
Código Color de ejemplo Latidos auriculares

2 Amarillo Bigeminismo auricular


C Amarillo Par auricular
F Amarillo Fibrilación auricular
A Amarillo Salva auricular
3 Amarillo Trigeminismo auricular
B Blanco Bradicardia
D Amarillo Latidos ausentes
L Amarillo Latido tardío, largo, pero con intervalos todavía no
significativos
P Amarillo Extrasístole auricular (EA)
T Blanco Taquicardia

Anotación para otros latidos


Código Color de ejemplo Morfología desconocida

N Blanco Normal
n Gris Normal desconocido
v Gris Latido desconocido en una forma ventricular
* Blanco Área con ruido: sin latidos, sin cálculo R-R de latidos
anteriores/siguientes
? Blanco Artefacto: similar a QRS pero sin latidos; ni se reconoce
ni se cuenta, pero se cuenta la R-R de los latidos
auténticos anteriores y siguientes
- Blanco Intervalo incorrecto: intervalo R-R excluido del análisis
debido a un artefacto

B-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Términos auriculares

Términos auriculares
Término Definición y características predominantes

Bigeminismo auricular El bigeminismo auricular es un patrón de latidos ectópicos y


sinusales alternos que se pueden producir aleatoriamente o en
patrones (por ejemplo, PAC/N/PAC/N).
Fibrilación auricular La fibrilación auricular se produce cuando varias áreas de la
aurícula se despolarizan en momentos distintos. Las ondas P,
rápidas y caóticas, son reemplazadas por ondas fibrilatorias (f),
que producen una oscilación ondulatoria. Puesto que la
conducción a través del nodo AV es aleatoria, los intervalos R-R
son extremadamente irregulares e impredecibles.
En contadas ocasiones pueden producirse bloqueos AV y
bloqueos cardíacos completos. Una regularidad repentina en los
intervalos R a R de velocidad lenta o la aparición de patrones
formados por grupos de latidos puede indicar el inicio de un
bloqueo AV. La línea de base seguirá reteniendo ondas en
presencia del bloqueo de AV.
Flúter auricular El flúter auricular es una taquiarritmia que se origina en la
aurícula. La línea isoeléctrica presenta un patrón de dientes de
sierra característico y la conducción a los ventrículos puede ser
regular o irregular. Debido a la rapidez de la velocidad auricular
(250 LPM o superior) no todas las ondas de flúter conducen a los
ventrículos. El bloqueo AV está presente como respuesta
fisiológica. La respuesta ventricular al flúter auricular puede ser
rápida, variable o lenta, dependiendo del grado de bloqueo AV.
Si la conducción es regular, el número de ondas de flúter a un
QRS se expresa como una proporción: 2:1, 4:1, 8:1, por ejemplo.
Prematuridad auricular Los latidos originados en uno o varios focos por encima de los
ventrículos (con la excepción del nodo sinusal) son ectópicos
supraventriculares. Si estos latidos se producen antes de lo
previsto en relación con los latidos precedentes, se considerarán
contracciones auriculares prematuras (CAP) o complejos de
contracción ventricular prematura de la unión (CVP de la unión).
Taquicardia auricular La taquicardia auricular paroxística es una arritmia rápida
paroxística anómala que se origina desde un foco en la aurícula. Este foco
puede activarse rápidamente o el impulso puede volver a entrar
en la aurícula y activarla siguiendo un patrón circular. Tanto el
inicio como el final de la TAP son repentinos. Si las ondas P no
se pudieron diferenciar, el término más apropiado para esta
taquicardia sería Taquicardia supraventricular. TAP con bloqueo
es un término utilizado para describir ondas P ectópicas no
conducidas durante el episodio de TAP. Estas ondas P ectópicas
no conducidas podrían ser una respuesta fisiológica o una
respuesta a la medicación.

Instrucciones de uso de Philips Holter B-3


Términos relacionados con los bloqueos
Las características de los bloqueos AV se resumen en “Características de los bloqueos AV” en
la página B-9.

Término Definición y características predominantes

Bloqueo de Los términos "bloqueo de rama" y "retraso de la conducción ventricular"


rama describen QRS anormalmente anchos o mellados de duración superior a
0,12 segundos.
Bloqueo Si un nodo AV no conduce ningún impulso desde la aurícula, se produce
completo de un bloqueo cardíaco completo. Las células situadas por debajo del área
rama bloqueada pueden generar impulsos que activarán los ventrículos y,
dependiendo de su ubicación, se producirá un ritmo de escape de la unión
o ritmo de escape ventricular. Un bloqueo cardíaco completo se
caracteriza por dos ritmos independientes: un ritmo sinusal y un ritmo de
escape o de la unión. El ritmo ventricular del nodo sinusal genera ondas
P no conducidas a una frecuencia fija no relacionada con ningún QRS. El
ritmo de escape genera complejos QRS a una velocidad mucho más lenta
que el nodo sinusal. También se puede producir un bloqueo cardíaco
completo en presencia de fibrilación auricular. La regularidad repentina y
lenta de los intervalos R a R podría indicar periodos de fibrilación
auricular.
Bloqueo AV de La cantidad de tiempo que tarda un impulso sinusal en desplazarse a
primer grado través del nodo AV y activar los ventrículos varía de 0,12 a 0,20
segundos (adultos). Esta demora se denomina intervalo PR y se mide
desde el comienzo de la onda P al comienzo del QRS. El bloqueo AV de
primer grado es una prolongación anómala del intervalo PR. Para que se
produzca, el intervalo PR debe medir 0,21 segundos como mínimo.
Bloqueo SA Cuando el nodo sinusal no es capaz de generar un impulso o un impulso
no puede escapar del tejido circundante, se puede producir una pausa/
parada sinusal. Para distinguir una pausa sinusal de una CAP con
bloqueo o un bloqueo AV de segundo grado, observe que las ondas P
están ausentes durante un intervalo R a R largo. Además, el intervalo R a
R largo suele tener una longitud dos veces mayor que el intervalo R a R
anterior. La frecuencia de las pausas sinusales durante un intervalo de
tiempo puede sugerir la presencia de un bloqueo SA. Los patrones
rítmicos, o grupos de latidos separados por intervalos de R a R, indican
un bloqueo SA.

B-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Términos generales

Término Definición y características predominantes

Bloqueo AV de Cuando el nodo AV no es capaz de conducir un impulso sinusal a los


segundo grado, ventrículos, se produce un bloqueo AV de segundo grado. El bloqueo AV
tipo I de segundo grado (también llamado de Wenckebach) de Tipo I se
caracteriza por un alargamiento progresivo del intervalo PR que da lugar
a una onda P sinusal no conducida. Durante este largo retraso, el nodo
AV se recupera y el siguiente intervalo PR se puede conducir dentro de
los límites normales. El intervalo P a P es regular. El intervalo R a R
podría ser regular o irregular y tener un aspecto similar a una pausa
sinusal AV de segundo grado tipo I o a una CAP con bloqueo. La pausa
sinusal carece de ondas P no conducidas y la CAP con bloqueo se
produce de forma prematura desde un foco diferente.
Bloqueo AV de Cuando el nodo AV no es capaz de conducir un impulso a los ventrículos,
segundo grado, se produce un bloqueo AV de segundo grado. El bloqueo AV de segundo
tipo II grado (grado alto) tipo II indica un diagnóstico grave, que podría requerir
un marcapasos para proteger al paciente de los resultados de un bloqueo
cardíaco completo. El bloqueo AV de segundo grado (grado alto) tipo II
se caracteriza por un intervalo PR constante. Se pueden producir una o
varias ondas sinusales no conducidas dentro de un intervalo R a R largo.
El bloqueo AV de segundo grado tipo II está frecuentemente asociado a
configuraciones del QRS de retraso de la conducción ventricular o
bloqueo de rama.

Términos generales

Término Definición y características predominantes

Onda Q anómala Las ondas Q anómalas tienen una duración de más de a 0,04 segundos
o una amplitud superior al 25% de la siguiente onda R. Estas pautas
no se aplican a las derivaciones III, aVL, aVR y V1, que presentan
ondas Q anchas y profundas en pacientes normales.
EA con bloqueo Si una onda P ectópica se produce con demasiada antelación para su
conducción a través del nodo AV, el impulso se bloquea o no se
conduce a los ventrículos. Esto da lugar a un intervalo R a R
relativamente largo en el que la onda P ectópica no conducida
distorsiona la onda T o el segmento ST.
Latido ausente Intervalo R a R que supera el umbral del ritmo sinusal normal, ya sea
en forma de porcentaje o intervalo fijo (en ms).

Instrucciones de uso de Philips Holter B-5


Término Definición y características predominantes

Frecuencia El algoritmo Holter calcula este valor en una región de interés (una
cardíaca tira, por ejemplo). Para determinar la frecuencia cardíaca, se divide el
número total de intervalos R a R válidos por la suma de las longitudes
de los intervalos R a R válidos en ms, y el resultado se multiplica por
60000. El resultado final se expresa en latidos por minuto (LPM), y
los intervalos R a R no validados (por presencia de ruido, por
ejemplo) se excluyen.
Ritmo de la unión Tres o más impulsos consecutivos originados en el área nodal AV
(frecuencia de 40-60 LPM, PRI <0,12, si se detecta) se consideran un
ritmo de la unión. El QRS correspondiente al ritmo de la unión es muy
similar al QRS del ritmo intrínseco del paciente. El ritmo de la unión
se puede reconocer por (a) un cambio en la configuración de la onda P
con un intervalo PR breve, (b) una ausencia repentina de ondas P o (c)
si se observan, presencia de ondas P retrógradas. Puesto que las ondas
P y el intervalo PR permiten determinar el origen de los impulsos,
cualquier cambio en la forma de la onda P o acortamiento del
intervalo PR indica un cambio en el origen del impulso.
Ritmo de la unión Tres o más impulsos consecutivos originados en el área nodal AV
acelerado (frecuencia de 60-100 LPM, PRI <0,12, si se detecta) se consideran un
ritmo de la unión acelerado. En caso de taquicardia de la unión, la
frecuencia cardíaca es de 100-180 LPM.
Ritmo de la unión Si tanto un ritmo de la unión como un ritmo sinusal aparecen como
con disociación AV dos ritmos independientes, las ondas P sinusales no se asocian con los
complejos QRS de la unión. Las ondas P parecen atravesar el QRS.
Cuando el ritmo sinusal se reanuda, se observa un intervalo PR
constante.
Latido tardío El intervalo R a R supera el umbral del ritmo sinusal normal en un
porcentaje especificado (por ejemplo, 25%).
Ritmo sinusal En un ritmo sinusal normal, una onda P precede a cada complejo QRS
normal y la frecuencia está comprendida entre 60 y 100 LPM. El eje de la
onda P varía de 15 a 75 grados y es vertical en las derivaciones I, II,
V3-V6 y aVF (invertido en aVR). La variación P-P suele ser inferior a
16 segundos; de lo contrario, se considera una arritmia sinusal.
Pausa Un latido ausente (consulte la información anterior) con un segundo
umbral para latidos tardíos (consulte la información anterior). Una
pausa es un intervalo de R a R que supera los criterios de longitud
normal en un intervalo de longitud fijo (por ejemplo, dos segundos) y
un porcentaje que puede seleccionar el usuario.
Arritmia sinusal Los impulsos irregulares del nodo sinusal generan arritmia sinusal.
Esta irregularidad se considera normal en la mayoría de los pacientes
pediátricos y adultos. No obstante, una arritmia sinusal marcada o
pronunciada puede ser resultado de un proceso de la enfermedad o de
la medicación.

B-6 Instrucciones de uso de Philips Holter


Términos ventriculares

Término Definición y características predominantes

Bradicardia sinusal Una frecuencia sinusal inferior a 60 LPM en un paciente adulto. La


onda P presenta un eje normal y el intervalo PR suele superar los 0,12
segundos.
Taquicardia sinusal Una frecuencia sinusal superior a los 100 LPM en pacientes adultos,
debida con frecuencia a un estímulo (por ejemplo, cafeína) o
enfermedad (fiebre, hipoxia, miocarditis, por ejemplo). La taquicardia
se produce aproximadamente en un tercio de los pacientes con IM.
Pausa sinusal y Cuando el nodo sinusal no es capaz de generar un impulso o un
parada sinusal impulso no puede escapar del tejido circundante, se produce una
pausa/parada sinusal. En ausencia de un ritmo de escape ventricular o
de la unión, se producirá un intervalo R a R largo. La presencia de
pausas sinusales frecuentes puede indicar un bloqueo SA. Una
arritmia sinusal marcada puede presentar un alto grado de similitud a
las pausas sinusales. Sin embargo, por lo general, el intervalo R a R
que precede a la pausa sinusal debe ser igual al intervalo R a R
posterior la pausa.
WPW y LGL El síndrome WPW (Wolff-Parkinson-White) es una anomalía en la
conducción de impulsos. Aunque el impulso tiene su origen en el
nodo sinusal, rodea el nodo AV y se desplaza por una trayectoria
diferente, activando diversas partes de los ventrículos antes de lo
previsto. Esta preexcitación de los ventrículos da lugar a una
alteración característica al comienzo del QRS. El QRS es similar a
una onda delta y se prolonga. El intervalo PR es extremadamente
corto. Los pacientes con WPW pueden ser propensos a las
taquiarritmias. El síndrome LGL (Lown Ganong Levine) también es
una anomalía en la conducción de impulsos. El impulso puede rodear
el nodo AV o la conducción a través del nodo AV se puede acelerar. A
continuación, la conducción a través de los ventrículos continúa con
normalidad.

Términos ventriculares
Las características de los términos ventriculares se resumen en “Características de los ritmos
ventriculares” en la página B-10.

Término Definición y características predominantes

Bigeminismo El bigeminismo se puede producir de forma aleatoria o en patrones (un


ventricular ritmo sinusal normal seguido de una CVP). Cuando cada latido sinusal
o intrínseco va seguido de una ectopia ventricular, se produce un patrón
alterno.

Instrucciones de uso de Philips Holter B-7


Término Definición y características predominantes

Latidos de escape Los latidos de escape ventricular son latidos anómalos que se originan
ventricular en un foco en los ventrículos. Cuando un impulso sinusal o
supraventricular de otro tipo no activa los ventrículos de forma
oportuna, un foco ventricular genera un impulso. Esta capacidad de los
focos para generar un latido después de un retraso determinado se
denomina automatismo.
Fibrilación La fibrilación ventricular representa una desorganización total en el
Ventricular interior de los ventrículos. No existe ningún QRS estructurado. La
línea de base ondulada se debe a la despolarización de áreas de tamaño
reducido en los ventrículos, aunque sin presencia de deflexiones
ventriculares.
Flúter (Torsade de El flúter ventricular/torsade de pointes es un episodio extremadamente
Pointes, rápido de taquicardia ventricular. Torsade de pointes significa
taquicardia literalmente "puntas retorcidas", lo que hace referencia a los cambios
ventricular rítmicos en los vectores de QRS durante el episodio.
polimórfica)
Latidos de fusión Un latido de fusión es un latido ventricular anómalo que se produce
simultáneamente con la activación de los ventrículos por parte de un
latido ventricular. La mezcla de estos dos impulsos genera un QRS
similar a un latido sinusal y una CVP.
CVP interpoladas Las CVP son latidos prematuros anómalos que se originan en los focos
de los ventrículos. La mayoría de las CVP van seguidas de pausas
compensatorias. Las CVP intercaladas entre latidos normales se
denominan CVP interpoladas.
Prematuridad Los latidos ectópicos ventriculares se originan en uno o varios focos en
el interior de los ventrículos. Si estos latidos anómalos se producen
antes de lo previsto en relación con los latidos normales anteriores,
aparecen las CVP (extrasístoles ventriculares). La prematuridad
ventricular define el grado de prematuridad necesario para que los
latidos ventriculares sean CVP. Los latidos ventriculares que superen
este parámetro de prematuridad se denominan latidos ectópicos e
incluyen los latidos de fusión y escape ventricular.
Cuadrigeminismo El cuadrigeminismo ventricular se puede producir aleatoriamente o en
patrones. Los patrones se componen de grupos de latidos ventriculares
que constan de tres latidos sinusales (o intrínsecos) y un latido ectópico
ventricular.
Trigeminismo El trigeminismo ventricular se puede producir aleatoriamente o en
patrones. Los patrones se componen de grupos de latidos ectópicos
ventriculares que constan de dos latidos sinusales (o intrínsecos) y un
latido ectópico ventricular.

B-8 Instrucciones de uso de Philips Holter


Características de los bloqueos AV

Término Definición y características predominantes

Ectópico Un latido ectópico ventricular es un latido anómalo que se origina en


ventricular los ventrículos. Puesto que los latidos ectópicos ventriculares no
superan el parámetro de prematuridad, el latido anómalo podría ser un
latido de fusión o de escape ventricular. Una serie de tres o más latidos
ectópicos ventriculares a una frecuencia inferior a 100 LPM constituye
un ritmo de escape ventricular, o idioventricular. Un número elevado
de latidos ectópicos ventriculares podría indicar la presencia de
parasístole ventricular. Consulte también las características de los
ritmos ventriculares.
Parada ventricular El término parada ventricular describe un intervalo R a R
excesivamente largo en presencia de fibrilación auricular o un bloqueo
cardíaco completo de grado alto. Aunque el nodo sinusal podría estar
funcionando correctamente o, en el caso de la fibrilación auricular,
quizá haya ondas p, los ventrículos no se activarán.

Características de los bloqueos AV


Término Ritmo FC Onda P QRS PRI

Bloqueo AV de Regular Por lo Vertical <10 >20 constante


primer grado general 60-
100
Segundo grado, Irregular Auricular > Normal, <10 Se alarga hasta que la
tipo II Ventricular, pero algunas onda P aparece sin un
(Wenckeback, normalmente ondas P no QRS
Mobitz I) 60-100 van seguidas
de un QRS
Segundo grado, Irregular Auricular > Normal, Normalment Puede ser normal o
tipo II (Mobitz II) Ventricular pero algunas e > 10 prolongado, pero es
ondas P no constante en todos los
van seguidas QRS conducidos
de un QRS
Segundo grado, Regular Auricular > Dos ondas P Quizá > o < Constante
conducción 2:1 Ventricular para cada 0,10
QRS
Bloqueo AV Regular Auricular > Más ondas P < 0,10 unión Ninguno (ningún PRI
completo (Tercer Ventricular que QRS > 0,10 real)
grado) ventricular

Instrucciones de uso de Philips Holter B-9


Características de los ritmos ventriculares
Término Ritmo lpm Onda P QRS PRI

Ritmo agónico Irregular <20 Ausentes >.12 No mensurable


Ritmo idioventricular Esencialment 20-40 Quizá >.12 No mensurable
e regular ausente o
quizá
aparezca
después de
un QRS
Ritmo idioventricular Esencialment 40-100 Quizá >.12 No mensurable
acelerado (AIVR) e regular ausente o
quizá
aparezca
después de
un QRS
Taquicardia ventricular Normalment >100 Quizá >.12 No mensurable
monomórfica e regular ausente o
quizá
aparezca
después de
un QRS
Taquicardia ventricular Irregular >150 Independient >.12 No mensurable
polimórfica (Torsade de e o no se
Pointes) produce
Fibrilación Ventricular Caótica N/A Ausentes Ausentes Ausentes
Asistolia Ninguno N/A Ninguno Ninguno Ninguno

Términos adicionales
Las siguientes abreviaturas y sus definiciones son aplicables a las instrucciones incluidas en
este manual:

Término Definición

AF o AFib Flúter auricular o fibrilación auricular


AHA Referencia a la base de datos de grabaciones de tipo Holter de dos
canales recogidas por la American Heart Association (80 registros de
35 minutos cada uno)
Algoritmo Conjunto de reglas que el programa utiliza para realizar el análisis

B-10 Instrucciones de uso de Philips Holter


Términos adicionales

Término Definición

ASDNN Promedio de todas las desviaciones estándar


BBB Bloqueo de rama
BIH Beth Israel Hospital
lpm Latidos por minuto (l/min)
EASI Uso de cinco electrodos (posiciones A, E e I del sistema Frank y
posición S sobre el extremo superior del esternón) para registrar los
datos del ECG
ECG Electrocardiograma
HRV Variabilidad de la frecuencia cardiaca
KB/MB Kilobyte/Megabyte: unidades de medida de espacio de
almacenamiento en un PC
MIT Referencia a la base de datos de arritmias de registros de ECG
mantenida en el Massachusetts Institute of Technology
NSR Ritmo sinusal normal en el que una onda P precede a cada complejo
QRS (de anchura normal) con una frecuencia comprendida entre 60-
100 LPM
CAP Extrasístole auricular
CVP Contracción ventricular prematura
QRS Forma de onda presentada en un ECG durante la despolarización
ventricular
SDANN Desviación estándar de todos los promedios
SDNN Desviación estándar de todos los intervalos N-N analizados
IS Modo de superposición
ST Distancia entre el punto J del extremo de la onda QRS y el comienzo
de la onda T
VE Ectópico ventricular

Instrucciones de uso de Philips Holter B-11


B-12 Instrucciones de uso de Philips Holter
Índice

A B D
abrir archivos e informes 2-21 barra de estado, acerca de 2-24 datos de filiación, configuración
AIC. Consulte PIC Barra de herramientas de selección de un obligatoria 10-9
analizar latido avanzada, acerca de 8-3 desidentificar informes 2-18
iniciar nuevo 2-3, 2-15 barra de herramientas Seleccionar un dominio de frecuencia 6-6
seleccionar modo 2-11 latido Diagnóstico avanzado, dominio de tiempo 6-6
anotaciones de latidos, definidos 2-40 habilitar 10-8
análisis barras de herramientas
ajustar a medida que el análisis se análisis, acerca de 2-28 E
realiza 2-17 desplazar 10-2
EASI
barra de herramientas, acerca de 2-28 Edición de morfologías Seleccionar un
colocación de electrodos 1-4
editar 2-17 latido, acerca de 2-32
opciones de análisis con 1-5
exportar 6-29 ilustraciones de 1-10
opciones y conexiones 1-3
iconos, acerca de 2-28 Parada automática 2-16
Paradas automáticas, acerca de 2-16 Edición de morfologías
inicio 2-3, 2-15 barra de herramientas, acerca de 2-32
opciones avanzadas, acerca de 8-1 personalizar 10-2
Seleccionar un latido, acerca de 2-25 configurar 10-26
realizar 2-10 cuadro de diálogo, acerca de 10-26
reanalizar 2-29 Botones Corregir, acerca de 2-37
editar patrones de morfología 5-8
reanalizar un ECG mediante botones de exploración de objetos, acerca
iconos 2-32
Reanalizar último 2-30 de 2-24
utilizar para editar latidos 2-30
seleccionar modo 2-11 Botón Rotular, utilizar para rotular de
ventana, acerca de 2-31
tipos de 1-5 nuevo una sección del ECG 5-20
editar
ventana, acerca de 2-10
detalles 5-11
análisis prospectivo, acerca de 1-5
C edición por propagación 5-60
análisis retrospectivo, acerca de 1-5 icono Eventos 5-29
aplicación Holter cambiar la clasificación de una sección icono Gráficos 5-33
barra de estado, acerca de 2-24 del ECG mediante Rotular área 5-20
icono Revisar 5-26
ponerse en contacto con Centro de campos de usuario, personalizar 10-9 iconos de selección de un latido
Respuesta 7-15 Centro de Respuesta de Philips, ponerse avanzada 5-18
ventana de inicio, acerca de 2-2 en contacto con 7-15 Informes 5-58
archivo de configuración HL7.ini, acerca configurar latidos, mediante Edición de
de A-2 ajustes de tira 10-8 morfologías 2-30
archivos temporales, configurar datos de filiación obligatorios para un modos 5-1
directorios para 10-8 análisis nuevo 10-9 patrones de morfología 5-8
asignación de memoria Holter, directorios de archivos tiras 5-49
cambiar 10-19 temporales 10-8 editar datos de informe en un informe
asignación de memoria para informes, acerca de 10-28 firmado 6-19
procesamiento de análisis, salida de Imprimir pantalla 10-8 editar morfologías 5-8
cambiar 10-19 configurar la interfaz IntelliBridge acerca de 2-36
Auricular Enterprise 10-25 habilitar advertencia sobre
solución de problemas 7-6 configurar notificaciones de modificaciones irreversibles 2-36
auriculares eventos 10-22 reclasificar latidos 2-37
reglas 3-4 configurar usuarios para la firma enviar por correo electrónico informes
autenticación del usuario electrónica 10-20 PDF 2-20, 6-27
activar o desactivar 10-15 Corregir una morfología, Normal-
inicio de sesión en Holter 1-8 Ventricular-Artefacto 5-19
ayuda cursores de medida, crear y
utilizar en línea 1-15 configurar 10-27

Índice-1
Índice

eventos F H
cuadro de diálogo Revisión de eventos,
acerca de 5-26 fallos del marcapasos informes
editar 5-29 Fallo de captura (FdC) 4-6 auditoría y seguimiento (Change
salva ventricular máxima/ Fallo de detección (FdD) 4-5 History 6-15
mínima 5-32 Fallo de estimulación (FdE) 4-5 Holter
ver los diez más importantes 5-29 firma electrónica ejecutar la aplicación 1-8
eventos de Fallo de captura (FdC) configurar usuarios para 10-20 ejecutar varias versiones en una red
editar 4-17 firmar el informe electrónicamente 2-19 Link 1-7
eventos de Fallo de detección (FdD) firmar informes electrónicamente 6-18 modelos y paquetes, acerca de 1-12
editar 4-14 novedades del sistema en 3.0 1-2
formato AT1, exportar informes A-8
ventana de inicio 1-9
eventos de Fallo de estimulación (FdE) formato ECG de Zymed, exportar a A-7
ventanas de la aplicación, acerca
editar 4-11 formato MIB, exportar A-8 de 1-9, 2-22
exportación a sistema de gestión de ECG formato MIT ampliado, exportar A-8
acerca de A-3 formato MIT, exportar a A-7, A-8
informes, exportar A-4 formato Zymed ASCII, exportar A-8 I
exportación a Sistema de gestión del ECG Funciones avanzadas de detalle de forma,
carpetas compartidas A-4 icono Rehacer A. 2-29
activar/desactivar 8-2
exportación a TraceMasterVue imprimir informes 2-20, 6-22
Función Combinar, acerca de 2-37
convenciones de nomenclatura de indicaciones de uso 1-6
Función Detalle, acerca de 2-38
archivos A-5 informe
Función Dividir, acerca de 2-37
exportación HL7 exportar 2-21
función Imprimir pantalla, especificar la firmar electrónicamente 2-19
acerca de A-2
salida de 10-8
archivo de configuración, acerca informes
Función Intercambiar, acerca de 2-38
de A-2 abrir 2-21
informes, exportar A-3 Función Mostrar, acerca de 2-38 abrir PDF encriptado 6-29
exportar el análisis 6-29 Captura completa, acerca de 6-13
exportar informe 2-21 configurar 2-20
G
exportar informes configurar la información del centro
formato AT1 A-8 grabadoras DigiTrak Plus en 10-8
formato de ECG de Zymed A-7 acerca de 9-1 configurar opciones 6-4
HL7 actualizar firmware 9-6 creación de informes VFC, acerca
acerca de A-2 utilizar la Utilidad Grabadora para de 6-6
archivo de configuración, acerca rotular 9-2 desidentificar 2-18
de A-2 Grabadoras DigiTrak XT desplazarse por 6-3
exportar A-3 cambiar asignación de memoria Holter editar 5-58
IntelliBridge Enterprise A-6 para análisis largos 10-19 enviar por correo electrónico informes
MIB A-8 grabadoras DigiTrak XT PDF 6-27
MIT A-7, A-8 acerca de 9-1 enviar por correo electrónico
MIT ampliado A-8 PDF 2-20
grabadoras Philips
sistema de gestión de ECG firmar electrónicamente 6-18
precargar 9-3
acerca de A-3 glosario 6-15
gráficos
exportar A-4 guardar 2-18
acerca de 5-33
TraceMasterVue guardar en PDF 6-23
formatos de 5-34
convenciones de nomenclatura de histórico de modificaciones 6-15
ST de 12 derivaciones 5-38
archivos A-5 impresión 2-20, 6-22
Zymed ASCII A-8 guardar informes 2-18
logotipo, ajustar 6-17
metadatos en informes PDF 6-25
opciones para 6-1
patrón Resumen descriptivo ,
acceder 10-28

Índice-2 Instrucciones de uso de Philips Holter


Índice

página Índice, acerca de 6-11 mensajes de error, solucionar N


Resumen descriptivo , acerca de 6-6 problemas 7-1
resumen, acerca de 1-10 mensajes del sistema, solucionar notificaciones de eventos
ST de 12 derivaciones 5-38 problemas 7-1 configurar 10-22
Utilidad de transcripción, acerca modificaciones irreversibles, habilitar notificación de eventos,
de 6-6, 10-31 advertencia sobre 2-36 proporcionar 2-19
informes PDF modo Análisis rápido novedades del sistema Holter 3.0 1-2
cifrar 6-24 acerca de 2-13 Nuevo paciente
iniciar Holter 1-8 descripción de 2-11 cuadro de diálogo Configuración para
iniciar nuevo análisis 2-3 modo Page el análisis 2-9
descripción de 2-11 cuadro de diálogo Datos de
iniciar sesión en Holter 1-8
filiación 2-6
insertar latidos 5-19 modo Página
cuadro de diálogo Diario 2-8
IntelliBridge Enterprise acerca de 2-12
cuadro de diálogo Formato de
exportar informe a A-6 modo Retro
grabación 2-3
interfaz IntelliBridge Enterprise descripción de 2-11
configurar 10-25 modo Retrosp.
acerca de 2-14 O
modo Superposición (SI)
L opciones avanzadas
acerca de 2-14
configurar 8-1
descripción de 2-11
latidos habilitar 8-1, 10-8
artefacto, acerca de 2-36 modos
opciones de sensibilidad/ruido 3-14
cambiar patrón de morfología 5-8 Análisis rápido, acerca de 2-13
Página, acerca de 2-12 opción Silent (Silenciar), ajustar 10-18
edición de detalles 5-11
editar mediante Edición de Retrosp., acerca de 2-14
morfologías 2-30 Superposición (SI), acerca de 2-14
P
formas de modificar los rótulos 5-10 modos de análisis
insertar 2-39, 5-19 acerca de 2-11 Para 10-1
morfología normal primaria 2-34 morfología Artefacto, acerca de 2-36 Paradas automáticas
normal 2-35 morfología Normal alt., acerca de 2-35 barra de herramientas, acerca de 2-16
Normal alt. 2-35 morfología Normal principal, acerca paradas automáticas
reclasificar 2-37 de 2-34 acerca de 2-15
ventriculares, acerca de 2-35 morfología Normal, acerca de 2-35 cuadro de diálogo 2-16
visualizar información sobre 2-39 morfologías seleccionar 2-16
visualizar todos los de una Artefacto, acerca de 2-36 patrones de morfología
morfología 2-39 borrar 5-18 acerca de 2-33
llave de hardware 1-8 cambiar de Normal a Normal definición 2-30
principal 2-38 patrón Resumen descriptivo 10-28
combinar varias en una 2-37 PDF
M corregir 5-19 abrir archivo PDF encriptado 6-29
Marcapasos dividir 2-37 enviar por correo electrónico
opción, ajustar 4-1 editar 5-8 informes 2-20, 6-27
marcapasos editar, acerca de 2-36 guardar informes en 6-23
ajustes de umbral 4-7 extraer 5-18 metadatos en informes PDF 6-25
análisis, activar 4-1 habilitar advertencia sobre personalizar Holter
modificaciones irreversibles 2-36 ajustar la información del centro en los
categorías de latido 4-2
mostrar u ocultar 2-38 informes 10-8
códigos 4-2
Normal alt., acerca de 2-35 barras de herramientas 10-2
determinar tipo 4-4
Normal principal, acerca de 2-34 cambiar los ajustes de ventana 10-8
espículas adicionales 4-3
Normal, acerca de 2-35 cuadro de diálogo Personalizar, acerca
fallo 4-4
Ventricular, acerca de 2-35 de 10-7
formatos de informe 4-20
visualizar detalles 2-38 rótulos del campo de usuario 10-9
histogramas 4-6
visualizar número de latidos en 2-39 precargar grabadoras Philips 9-3
revisión de eventos 4-19
visualizar todos los latidos en 2-39

Instrucciones de uso de Philips Holter Índice-3


Índice

proporcionar notificación de ST
eventos 2-19 ajustar reglas 3-11
puntos fiduciales 10-6 ajustes de reglas 3-12
cómo determinar 3-9
cómo se generan los valores
Q numéricos 3-10
línea de base (B.L.) 5-44
QT
modificar los puntos fiduciales 5-8
activar 5-39
mostrar en 3D 5-38
editar episodios 5-39
reglas de análisis 3-9
fórmulas de medición 5-39
ventana Graph 5-44
medición 5-8, 5-39, 6-10
opciones de corrección 5-40
QTc T
mediciones 5-39
QTc, mediciones 5-39 tabla de latidos, cambiar el tamaño
de 10-19
tiras
R añadir cursores de medida a 5-57
borrar todas 5-50
reanalizar un análisis 2-29
crear informes 5-57
reanalizar un ECG 2-30 documentar automáticamente 5-50
Reanalizar último, acerca de 2-30 documentar manualmente varias
reclasificar latidos 2-37 simultáneamente 5-49
red Link, ejecutar simultáneamente varias editar y documentar 5-49
versiones de Holter 1-7 eliminar 5-57
reglas opciones 5-53
aplicar un conjunto de reglas 3-3
cambiar 3-2
cuadro de diálogo Reglas, acerca U
de 3-1
uso previsto 1-6
definir 3-2
Utilidad de transcripción, acerca
seleccionar un conjunto 3-2
de 10-31
solución de problemas 7-9
reglas de morfología, acerca de 3-13
Rotular área, cambiar la clasificación de V
una sección del ECG 5-20
Variabilidad de frecuencia cardíaca
ruido, solución de problemas 7-12
(VFC), en informe 6-6
rótulos de latido, definidos 2-40
Ventana de diagnóstico (Diag)
acerca de 1-10, 2-23
S ventana de diagnóstico (Diag)
configurar tamaño 10-6
Seleccionar un latido ventana de inicio, acerca de 1-9, 2-2
barra de herramientas, acerca de 2-25
Ventricular
selección de un latido morfologías, acerca de 2-35
editar 5-18 solución de problemas 7-4
solución de problemas 7-1 ventriculares
Auricular 7-6 reglas 3-7
reglas y/o ajustes de ruido 7-9
ruido 7-12
Ventricular 7-4

Índice-4 Instrucciones de uso de Philips Holter


Número de referencia 453564431361
Impreso en EE.UU. Julio de 2016
Revisión C

*453564431361*
*B*

También podría gustarte