Está en la página 1de 6

Communicating Effectively to Non-Readers


How to Make Oral Communication More Effective
by Rick Brown

Introduction1

I
n seeking to free ourselves from the biases of a print-oriented culture, we
need to consider, not only the kinds of media and discourse genre (e.g.,
narrative) that are most appropriate for oral cultures, but also the most
effective ways to use those genres and media. What do non-readers like to see
and hear? What do they enjoy listening to? Their choices will not necessarily
be the same as those of print communicators. If the styles of presentation are
ones which oral communicators prefer, then they will be more likely to listen,
to understand, and to remember what they hear.

Sound quality is highly valued


Oral communicators are deeply affected by the sound quality of what they
hear and not just the content. They especially like the sound of poems, songs,
and catchy phrases. When conversing, they are alert to the intonation and
voice qualities of every speaker, and they are quick to perceive insincerity or
hidden meanings. When listening to stories, they are aware of every nuance
of the storyteller’s voice, and they appreciate a storyteller who modifies his or
her voice to fit each part in the story. In many oral cultures, listeners feel free
to interact with the storyteller and to participate in the story itself. When oral
communicators engage in reading, they usually prefer to read aloud in groups,
with the usual social interaction, rather than read alone or silently.

In many oral cultures the chief forms of art are verbal, such as epic poems
and ballads. 2 Verbal contests are also common, such as trying to outdo one
another in praises, insults, riddles or jokes.

Print communicators, on the other hand, are more affected by the content of
what they read than by the sound of what they hear spoken. They evaluate a
speech on the basis of its clear reasoning rather than the beauty and clarity of
its articulation. They would rather write letters to the editor than take part in
a live debate. They prefer to read alone, taking in the information they see on
Rick Brown is a Bible scholar and the printed page, without hearing the sound of the words in their minds. 3
mission strategist. He has been
involved in outreach in Africa and Print communicators find it hard to memorize, but oral communicators memo-
Asia since 1977. rize quite well. It is important to note, however, that oral communicators memo-
International Journal of Frontier Missions 21:4 Winter 2004•173
174 How to Make Oral Communication More Effective
rize what they hear, not what they they read or they may read the text • Implication: The voices used
read. Furthermore, they memorize aloud to others. should be pleasant to listen to; the
more quickly if the style is natural announcer should sound warm.
If at all possible, one should use profes-
and enjoyable. Translated materials • Implication: The speech in a
sional-quality actors for recording
usually sound quite foreign and unat- dialogue, testimony, interview or
Scripture and other messages. This does
tractive unless they are translated in drama should sound realistic.
more than just add appeal. A poorly
a natural and attractive style. Slack spoken text may not even seem true. One method that helps an author
(1991) notes that make a good-sounding composition
When a Scripture text is spoken
Oral presentations among oral or read aloud, the meaning which or translation is for him or her to say
communicators usually become an the listener receives depends not it aloud before writing it, or even to
art form . As a result, a story that only on the words but also on the speak it onto tape and then write it
is artfully told is always more easily expression which the speaker gives afterwards. Malmstrom calls this the
remembered than a story that is the words (Søgaard 1991:13/3). “think-it,-say-it,-and-then-write-it”
merely read aloud. It is far more
difficult for the hearer to commit To an oral communicator, the cred- technique (1991:113). The finished
a story to memory that has been ibility of a message is also related draft can then be recorded onto tape
read as compared to a story that to how realistic it sounds. For this and used for testing among oral com-
has been told. As much as is pos- reason, since ancient times, rhetoric municators. It often happens during
sible, the content of a story should classes have taught that the speaker the recording process that awkward or
be an oral construction and not ambiguous phrases come to light, and
the telling of a written, textually must express the emotions that corre-
spond with what he is saying, or else these can be changed on the spot.
constructed story. 4
people will not believe him. If the Often the voicers will mention
As Viggo Søgaard often points out, person voicing a part in a program phrases that sound unnatural or
a Scripture translation intended for does not play his role like an actor, unclear and will recommend improve-
audio presentation should “conform then what he says will not sound ments. But they will also make small
to the features, style, and structure of believable. The voice should not dis- changes subconsciously, especially
oral discourse rather than to those of tract the listener from the message, as if they have nearly memorized their
the print medium. We need to find Viggo Søgaard (1993: 139) notes: parts. Their changes will sometimes
the right audio equivalent of print
The tone of voice, the speed of reveal better wordings, but sometimes
features such as paragraph indenta-
delivery, and the use of words all say they reflect a misunderstanding. In
tions, section headings, quotation something about the speaker and either case the text may need to be
marks, footnotes, and so on, if we are his or her attitude to the audience. revised. To that end it is good for the
to provide audiences with the same The voice has to be so good and so
author or a script-controller to be
quality of text as we provide for read- appropriate that the listener will
actually forget the voice and listen present during recordings, both to
ers” (1991:13/3). 5
to the content. The use of personal ensure adherence to the text and to
The text should then be marked in testimonies, whether given through approve changes to the text.
such a way that the correct voice qual- a monologue, in an interview, or
ity, dialect, speed, mood, etc. will be through a song, may be the best When listening to Scripture por-
achieved, and correct sound effects approach to this. tions broadcast by radio, relation-
and music utilized (1991:14/3). ship-oriented listeners are more likely
We have noted that oral communica- to listen with an open mind and
This is usually indicated in the scripts tors are acutely sensitive to the sound
by giving instructions for the voicers a warm heart if the speaker treats
quality of communications. This them in a relational way. Søgaard
in brackets or in a parallel column. has a number of implications for the
Some scripts also include underlin- points out that because the message
development of materials for oral of the Gospel is about a relationship,
ing to indicate emphasis and slashes audiences:
or dots to indicate pauses of various people need to receive the message
lengths. 6 Good voicers will rehearse • Implication: Ideally, recordings in the context of a relationship, even
both the text and how to say it until should be produced using profes- through radio. He notes that
both are nearly memorized, and then sional actors, directors, and musi- the broadcaster must be com-
the text can be recorded. A further cians, as well as professional studios municated as a person and the
need is to provide a guide or narrator and technicians. Good acting, good listeners must be treated as indi-
and appropriate local music, and viduals and not as an ill-defined
to “provide the necessary introduc-
suitable sound effects can make the ‘mass’. . . . Special attention must
tions and explanations” (Søgaard be given to safeguarding this
programs more popular and more
1995). influential. person-centered approach in radio
Even if the text is to be distributed • Implication: Scripture transla- communication (1993: 139).
by printed means, it is still important tions, radio programs, dramatic FEBA, in its radio broadcasts and
for it to sound good, because the scripts, stories and testimonies correspondence, has succeeded in
readers may imagine the sounds as should be phrased in such a way developing a number of good rela-
that they sound good to the ear. tionships in spite of the physical dis-
International Journal of Frontier Missions

Rick Brown 175
tance. Sometimes this takes the form narrator concluded each episode with helpful to ask an ethnomusicologist
of regular personal correspondence a poem or song about the prophet, in for advice.
between certain listeners and one of place of a musical interlude. Along
• Implication: Good and appropri-
FEBA’s correspondents. Sometimes with riddles, proverbs and parables,
ate local music, along with suitable
they air messages from their listen- these are normal components of oral sound effects, can make radio pro-
ers, and even responses to them from communication, and they are popular grams, videos, and audio products
other listeners. art forms in oral cultures today. 8 more popular and more influential.
• Implication: Radio programs are • Implication: The use of oral art It is not inexpensive to produce appeal-
more effective when the announcer forms, such as music, songs, poetry, ing, high-quality tapes and radio pro-
treats his listeners as valued indi- riddles, parables, and proverbs,
grams that can compare favorably with
viduals. Personal relationships can attracts listeners, improves com-
the commercial products. The expense
be developed through follow-up munication, and helps people
with letters, telephone calls, and remember what they have learned. is small, however, compared with the
the broadcasting of personal letters. costs of staff, air time, and cassette dis-
A common mistake made by some tribution. So it makes economic sense
cross-cultural broadcasters and to record the messages in a form that
Music and poetry can be used
will make them appealing, communi-
effectively with oral cultures cative, and effective.
Music and song are enjoyed by all
cultures, but narrative songs seem to Oral cultures require their
be particularly characteristic of oral A common mistake own narrative style
cultures. In Egypt, some ballads have
been very popular over the centuries, made by some In the course of training authors and
such as Hasan wa Na’îma and Yâ lêla translators, western teachers with a
bêda, and many people have memo-
cross-cultural print orientation sometimes teach
the trainees to avoid repetition of
rized the words. The songs of Um
Kulthum are long repetitive ballads.
broadcasters is to similar words, phrases, and content,
A major radio station plays them assume that music is a and they teach them to use a variety
of subordinate conjunctions (e.g.,
for several hours every afternoon! It
does not bother people that they have universal language. while, since, although, etc.) rather than
heard the same songs repeatedly for coordinate conjunctions such as and.
years, because they like the repetition. People should be trained, however,
to match the discourse conventions
The same applies to Scripture ballads. producers is to assume that music is of their own languages. In most oral
Malmstrom notes that “Scripture-in- a universal language. This is simply cultures, repetition is appreciated and
song is undoubtedly the most popular not true. For one thing, rhythms and subordinate clauses are uncommon.
method of presenting vernacular melodies usually reflect the metri- Using the same term or expression
Scriptures” and that a straight read- cal and intonational patterns of each repeatedly, without seeking variety,
ing of Scripture is the least popular language, and these are not universal. helps memorization and rarely bores
(1991:120). Porter (1995) notes An intonation that signals politeness oral communicators.
that sales of Scripture-in-song “far in one language may signal disbelief
exceed those of any other cassettes In most oral cultures, speakers usu-
in another. Beyond that, people prefer
produced”. Klem ran an experiment ally string sentences together with
their own music, and it helps them
among Yoruba speakers in Nigeria coordinate conjunctions such as and,
identify with the program. A musi-
comparing the learning of Scripture- but and then. They also repeat some
cal score that sounds beautiful to a
in-song with non-musical Scripture of the information, and they don’t
Westerner may sound dissonant to
tapes and printed Scripture. He found mind using the same word twice
someone else and hinder them from
that people learned the least from the in close proximity. In general, oral
opening up to the message.
printed Scriptures, but when sing- communicators appreciate repetition,
But even the use of local music can in case they missed hearing some-
ing was involved, the people retained
be unhelpful if it is not used appro- thing the first time it was said, and
more information and they memo-
priately. Each culture has its own they don’t mind using lots of words
rized the text more quickly (Klem
genres of music, and each form has to say something. (Speaking is quick
1982:167-78).7
a particular function. It would be and easy compared to writing and
Kenneth Cragg notes that poetry inappropriate to use victory music at a printing text!) They also use words in
is “the medium vital to nonliterate tragic scene, party music at a serious set phrases, such as sayings, prov-
society and especially dear to the Arab scene, or shaman music at a worship erbs, riddles, formulas, or repeated
heart” (1991:47). Poetry can be used scene. Skilled local musicians can descriptions such as the brave soldier.
to tell a whole story, as in a ballad, usually choose the right kinds of local Print communicators, on the other
or recited at breaks in the story. In a music for each scene. It can also be hand, prefer to use a few words to say
series on the lives of the prophets, the
21:4 Winter 2004
176 How to Make Oral Communication More Effective
much, because writing is slow. They enemy. They describe the charac- especially if they depict prophets and
avoid repetition, since material that ters of their stories in exaggerated other honored personalities.
is missed can always be read again. terms, either very good or very bad, • Implication: Abstract representa-
Print communicators typically avoid and they use exaggerated praise and tions are not generally helpful to
overuse of conjunctions like and, scorn. They also use their hands to oral communicators. Pictures are
preferring to join sentences with sub- help express themselves when they more likely to be understood and
ordinate conjunctions such as while, tell stories, through gestures or by accepted if the images are reasonably
since, although, and after.9 playing musical instruments. They complete and realistic.
Although the Gospel of Mark is leave much unsaid, depending instead
a written work, Kelber (1983) has on shared situation, shared culture, Literacy may not always be
shown that it has the features of oral intonation, facial expression, and the best strategy
communication. This should not sur- hand gestures to help tell the story. Literacy opens doors to education and
prise us. According to Papias (writing Print communicators, on the other economic advancement, but literacy
about 125 A.D.), Peter communi- hand, prefer realistic characters in has drawbacks as well. One is that
cated the Gospel orally in Hebrew or stories, and they are moderate in literacy programs require massive
Aramaic, while Mark simultaneously expressing praise or scorn. Their art investments of time, personnel, and
interpreted it into Greek, and Mark forms emphasize a struggle to reach funding to achieve just a 5% rate of
eventually committed this oral story a goal or to overcome an obstacle. functional literacy, and they usually
to writing in the Gospel that bears They use logical argument to make benefit only those who are able to
his name.10 So Mark is the written their point, rather than depending take classes. Often they do not reach
form of an oral communication to a on illustrations. They use their hands the leaders of oral communities, the
predominantly oral audience. For that little, since gestures are not written or ones in the best position to bring
matter, the sayings of Jesus and most read.11 about positive change in the commu-
of the Old Testament are written • Implication: There is a place nity. But literacy for the leaders is not
records of oral communications. for exaggerated descriptions and always the answer, either. Slack and
• Implication: Repetition, slow melodramatic intonation. Although others have pointed out that
information flow, and short, simple these may sound “phony” to print- in many places, oral communicators
sentences may make translated oriented people, they can seem quite have initially been more respon-
Scripture and other materials natural and appealing to oral com- sive to the Gospel than the more
more pleasant to listen to, more municators, if they are characteristic educated and technically oriented
likely to be understood, and easier of their story-telling styles and are people (Slack 1991).
to memorize. As Søgaard (1991) used appropriately. As missionary work progressed,
notes, “It is difficult to follow long however, schools were established and
and complicated sentences when Realistic visuals are preferred pastors and teachers trained. These
listening to a tape.” to abstract visuals schools singled out those students
• Implication: Trainers, authors, Young or unsophisticated oral com- who could learn by Western meth-
and Bible translators should study municators are often puzzled by ods, and eventually produced a small
natural, well-formed texts spoken abstract pictures, whereas they read- class of people, a new middle class,
by good storytellers in the target ily accept and understand realistic who could handle this communica-
language in order to learn the fea- ones. (Abstract images are ones tive style and use it in the church.
tures of good oral discourse in that in which the features are general- Thus the church became increasingly
language. ized so that specific features need confined to the emerging middle class
to be imagined. Examples would be and often failed to communicate the
Melodrama is often valued watercolors in which facial features Gospel effectively with those who
Stories told by people in oral cultures are missing, line drawings in which were less educated.
are often characterized by the use of features are missing or disconnected,
exaggeration, both in content and in The two groups within the com-
and drawings of incomplete bodies.) munity did not know the same
the dramatic style of the storyteller. It is not an abstraction for an image things, nor did they think the same
Their dramas tend to be melodra- to be symbolic or to be drawn with way even when they had the same
matic. Most of the popular films exaggerated features, as long as they information (Klem 1995).
and soap operas produced in India are not grossly exaggerated. But
and Egypt, for example, are melo- Many mission leaders of the past
the use of cartoon-like drawings in also assumed that the written word
dramatic. The print-oriented person Scripture and Scriptural animations
is likely to object to over-wrought was necessary for effective ministry,
is problematic. Some people groups but again, the facts disprove this.
melodrama, but it is normal for most accept them if they are reasonably
oral cultures. There are godly Christian pastors and
realistic and not exaggerated in a evangelists who are not functionally
Oral communicators like stories comic way, but others reject them, literate, but who have memorized the
that dramatize a struggle against an Word and internalized its message.
International Journal of Frontier Missions
Rick Brown 177

D
Oral communicators are often the epending on literacy for primary access to the
best ones to reach other non-readers,
because they have not lost their oral Bible can actually result in people valuing the
communication skills. As Ong points
out, when people become more highly
Bible less . . .
literate, they lose their ability to but do not want it to be written; copy and distribute audio Scriptures
memorize, to compose oral art forms, they have a rich oral literature but and other non-print materials.
and to communicate orally in tradi- they don’t want it or anything else in Where radio broadcasting is pos-
tional ways (Ong 1982:15, 59). Klem their language to be published. Some sible, the airing of recorded Scripture
(1995) notes: governments even forbid minority permits anyone with a radio-cassette
Many times I have visited pastors languages to be written, and this recorder to record audio portions
and missionaries who have told me makes literacy less feasible as well. In of Scripture and other materials,
that the best evangelists in their these cases oral communications are regardless of distance, health, or
area were non-literates, both men the only option. religious or political isolation. In
and women, old and young. In some some locations video scriptures are
cases some of the preachers could William Graham’s thorough study
of Scripture use in various literate being distributed through television
not read. They either recited from
memory or had other people read cultures has shown that depending on broadcasting.
the text they would expound upon. literacy for primary access to the Bible • Implication: In many multime-
For that matter, the method of can actually result in people valuing dia cultures, the production and
the Bible less: distribution of Scripture is locally
Chronological Bible Storying12 has
sustainable in non-print media
been effective, not only in evangelism The capacity for mass produc-
tion, widespread distribution, and more than it is in print. In some
and discipleship, but particularly limited-access locations, Scripture
in equipping illiterate believers to increased reading of scripture has
been inherent in the typographic and is more accessible by radio and
become leaders, teachers, and evange- satellite than by any other form of
literacy revolutions. . . . However,
lists. Klem (1995) advocates train- putting a Bible in everyone’s hands distribution.
ing non-reading church leaders and has had mixed consequences for
evangelists by means of storying and the status of the Bible in the culture Conclusion
narrative-based teaching, as well as as a whole. . . . At the least, we can Oral cultures have their own prefer-
by memorization of Scripture tapes observe in the past century or more
that, just as availability of the biblical
ences for ways to communicate truth,
and Scripture songs. and these will often be different from
text has greatly increased through
Audio tapes provide a means to equip growth of literacy and the ubiquitous what print-oriented people prefer. In
almost anyone to witness effectively presence of printed Bibles, the strong order to share the message most effec-
among oral communicators. They biblical saturation of Western culture tively, we need to find out what media
do not need to be trained teachers, has sharply decreased. (1987:167)13 and methods work best for them. In
literate or otherwise. They can use • Implication: Oral communicators most cases this will include a multi-
tapes in their ministry, because the are often the best ones at minister- media approach with an emphasis on
recorded word often has more author- ing to other oral communicators. memorizing the Scriptures with the
ity and credibility than personal They can be trained with stories aid of high-quality recordings from
storytelling. Mae Alice Reggy (1995), and audio media , and they can use skilled actors or voicers. IJFM
a UBS Media Consultant, noted that stories and tapes in their ministry
“Audio portions have opened new to others. References
doors for witnessing because they are • Implication: Printed materials Bramsen, Paul
seemingly less threatening.” In some alone are usually inadequate for 1998 The Way of Righteousness: Good
mass communication among the News for Muslims. Spring Lake,
countries believers buy audiotapes of New Jersey: CMML.
Scripture stories to share with friends members of oral cultures. They
need to be supplemented or even Cragg, Kenneth
and co-workers. They play them at 1991 The Arab Christian: a History
home and at work, and many who replaced with non-print materi- in the Middle East. Louisville,
als to achieve the desired results. In Kentucky: Westminster/John
hear the tapes ask to borrow them.
particular, most oral communicators Knox Press.
They also listen to them together and
will benefit more from non-print Eusebius
discuss them. People also learn the versions of Scripture than from Ecclesiastical History, III xxxix 16.
stories and tell them to others. Steffen printed versions. Translated by Kirsopp Lake. Loeb
(1996) notes that “Stories create Classical Library 153. Cambridge,
instant evangelists. People find it very Distribution MA: Harvard University Press.
easy to repeat a good story.” First published 1926.
In communities where tape players Graham, William A.
Literacy is not always an option. and CD players are widely available, 1987 Beyond the Written Word.
There are language communities the use of audio media provides a Cambridge University Press.
where the people like their language sustainable means for local people to
21:4 Winter 2004
178 How to Make Oral Communication More Effective
Jousse, Marcel Pasadena, California: William Revelation reminds them of their dreams,
1990 The Oral Style. New York: Garland Carey Library. which they also value as communicative.
Publishing Inc. Translated from . 9 Ong (1982:37-40).
Le Style Oral Rhythmique et 1995 The Emergence of Audio- 10 Eusebius, Ecclesiastical History,
Mnemotechnique chez les Verbo- Scriptures in Church and
Moteurs, Paris: Beauchesne, 1925. III xxxix 16.
Mission. International Journal of 11 Ong (1982:44-47, 67, 70, 104-
Kelber, Werner Frontier Missions 12(2).
1983 The Oral and the Written Gospel: 106).
Steffen, Tom A. 12 See Lovejoy et al (2001). Chrono-
The Hermeneutics of Speaking and 1996 Reconnecting God’s Story
Writing in the Synoptic Tradition, to Ministry: Crosscultural logical Bible Storying (CBS) resembles
Mark, Paul and Q. Philadelphia: Storytelling at Home and Abroad. the method of chronological Bible
Fortress Press. La Mirada, California: Center teaching (CBT) described in McIlwain
Klem, Herbert V. for Organizational & Ministry (1992) and exemplified in Bramsen
1982 Oral Communication of the Development. (1998), but it also differs in important
Scripture: Insights from African Stine, Philip C.
Oral Art. Pasadena: William respects. CBT is basically an expository
1991 Oral and Written Texts and the approach that teaches important events
Carey Library. Bible Translator. UBS Bulletin
. of the Bible, whereas CBS is a narrative
160/161:3–13. The Scriptures in
1995 Dependence on Literacy Audio-Video Format. Reading, approach that does not lecture on the text
Strategy: Taking a Hard Second England: UBS. but rather encourages listeners to discover
Look. International Journal of Thomas, Kenneth the meaning for themselves through
Frontier Missions 12(2). 1991 “Translating for Audio-Video dialogue and reflection. More than that,
Lovejoy, Grant; James B. Slack; J. O. Media.” UBS Bulletin 160/161: CBS strongly encourages participants
Terry; and Bob A. Licio, eds. The Scriptures in Audio-Video to memorize the narratives (and psalms
2001 Chronological Bible story- Format. Reading, England: UBS. and proverbs) as their “oral Bible” and to
ing manual: A methodology for pp. 39-51. retell the stories to others in appropri-
presenting the Gospel to oral Vella, Jane ate contexts. CBS utilizes the learner-
communicators. Richmond, VA: 1994 Learning to Listen Learning centered educational principles of Vella
IMB (International Mission to Teach: The Power of
Board of the Southern Baptist (1994) and adapts them to the learning
Dialogue in Educating Adults.
Convention). (Available online at San Francisco: Jossey-Bass and transmission styles of oral cultures.
13 Graham goes on to ask if this will
www.chronologicalbiblestorying.co Publishers.
m/cbs_ manual_overview.htm) happen in other cultures:
Malmstrom, Marilyn If the rise of typographic, mass-literacy
1991 My Tongue is the Pen; How audio- Endnotes culture and the concomitant decline of
scriptural orality in general can be linked
cassettes can serve the nonreading 1 This article continues a topic
world. Dallas: SIL. to the secularization and the diminished
addressed by the author in IJFM 21:3. visible importance of scriptural and other
McIlwain, Trevor M. Grateful acknowledgement is given to Val “classical” texts in the West, are similar
1992 Building on Firm Foundations. Carleton for her editorial assistance. developments in other cultures with
(nine volumes) Sanford, Florida: respect to their central scriptural texts
2 See Jousse 1990 for an account of
New Tribes Mission. also closely linked to secularization?
oral art forms and their significance in (1987:168)
Ong, Walter J.
1982 Orality and Literacy: the oral societies.
3 For further discussion see Ong
Technologizing of the Word.
London and New York: (1982:14, 42-44, 73, 109, 121, 131, 177).
Routledge. 4 See also Søgaard 1991 and Malm-

Porter, Doris strom 1991.


1995 Using the Vernacular Non-Print 5 See Stine (1991) for more on the
Media “That they May Hear.” differences between oral and written
International Journal of Frontier discourse styles and their implications for
Missions 12(2). audio translations.
Reggy, Mae Alice 6 Thomas (1991) describes in detail
1995 Audio-Scripture Challenges in how to prepare an oral translation for
Africa. International Journal of
Frontier Missions 12(2). recording. In the same journal issue, Stine
(1991) explores the differences between oral
Slack, James B.
1991 Evangelism among peoples who and written discourse styles and their impli-
learn best by oral tradition. cations for audio translations. I would also
Richmond, Virginia: Southern recommend the other articles in this same
Baptist Convention Foreign issue of the UBS Bulletin, which is entitled
Mission Board. The Scriptures in Audio-Video Format.
Søgaard, Viggo 7 Those who could read did best when
1991 Audio Scriptures Handbook. they read the text while listening to it in song.
Reading, England: United Bible 8 The symbolism in the book of
Societies. Revelation does not seem as uncomfort-
. ably weird to oral communicators as
1993 Media in Church and Mission; it does to some print-oriented people;
Communicating the Gospel.

International Journal of Frontier Missions

También podría gustarte