1. La cultura es relacional, dinámica y contextual. V
2. La cultura es relacional, dinámica y periódica. F 3. La cultura es un concepto estático: F 4. La patrimonialización de un elemento cultural implica su consideración como representación física de la identidad de un determinado sujeto individual. F 5. La patrimonialización de un elemento cultural implica su consideración como representación simbólica de la identidad de un determinado sujeto individual: F 6. La cultura es un proceso dinámico. V 7. Cuando hay pluralidad cultural no se pueden elevar unas culturas sobre otras. V 8. La perspectiva holística de la cultura considera que todo lo que emana del ser humano es cultura y en considerado como un todo. V 9. La tortura tauromaquia es cultura. V 10. Patrimonio es igual que cultura. F 11. La construcción social fue un proceso colectivo inconsciente introducido por Hobsbawm: F 12. La patrimonialización no es un proceso en sí, sino más bien un recurso a través del cual atribuimos un valor conforme a las características intrínsecas del elemento patrimonial: F 13. Cualquier patrimonio formaría parte del concepto de cultura de la antropología, pero no todo lo que forma parte de la cultura puede ser patrimonializable. V 14. La patrimonialización de un elemento cultural (o activación del patrimonio) implica su consideración como representación simbólica de la identidad de un determinado sujeto colectivo. V 15. La memoria colectiva está más vinculada a la historia oficial que el patrimonio. V 16. Las operaciones de patrimonialización son la selección de referentes, la vinculación a la tradición, la producción de consenso y fomento de la cultura. F 17. Uno de los elementos que conforma el patrimonio cultural etnológico son los agentes. V 18. Una de las fases de la investigación etnográfica es la escritura. V 19. Una de las fases de la investigación etnográfica es el diseño. V 20. La entrevista etnográfica es un método de investigación. V 21. La entrevista etnográfica es un método de relación social. V 22. A la hora de realizar una entrevista etnográfica se debe desarrollar un rol significativo, pero en ocasiones se debe asumir un rol marginal. V 23. El método de investigación se inicia accediendo al campo. F 24. Los tipos de relativismo son: cultural, moral y metodológico. V 25. El “relativismo” no se opone a la “verdad objetiva”. V 26. El “relativismo se opone a la “verdad objetiva”: F 27. Según el relativismo cultural todo modo de vida es relativo a las circunstancias en las que se desarrollen. F 28. El relativismo cultural es una constatación científica de la diversidad cultural: V 29. Un tipo de relativismo es el patrimonial. F 30. Los sociólogos son los culpables de la contribución al colonialismo, ya que estudiaba las culturas primitivas: F 31. El relativismo moral tiene que ver con la diversidad cultural y el relativismo cultural tiene que ver con la antropología: F 32. El relativismo cultural es la suspensión temporal de los juicios morales y explica la diversidad cultural. F 33. La entrevista es una conversación: V 34. La cultura es un concepto holístico: V 35. Las notas de campo son lo que se apunta después de darse una situación: V 36. Las notas de campo se pasan a un diario de campo: V 37. El patrimonio cultural históricamente se ha considerado como una demostración de poder: V 38. En los orígenes de la antropología, era una disciplina que estudiaba las sociedades en vías de desarrollo: V 39. Lévi Strauss dice que se debería conservar la diversidad cultural y no elementos concretos: V 40. El diseño, la producción de datos y los grupos de discusión son algunas de las fases de la investigación etnográfica: F 41. Los conceptos de patrimonio y tradición son sinónimos: F 42. El relativismo metodológico es un tipo de etnocentrismo. F 43. La reciprocidad ordinaria es un concepto que tiene que ver con las entrevistas. V 44. El aporte antropológico es específico y circunstanciado. V 45. Según Clifford Geertz, la antropología es una ciencia hermenéutica. V 46. La etnografía es el estudio monográfico de un determinado pueblo. V 47. La etnografía implica una descripción densa. V 48. Un tipo de etnocentrismo es el exotismo. V 49. El etnocentrismo es el hecho visible de que las personas actúan de diferente manera según el contexto. F 50. Iniciar un trabajo etnográfico es iniciar un diario de campo. V 51. Iniciar un trabajo etnográfico no es iniciar un diario de campo. F 52. Una característica de la descripción etnográfica es que es explicativa. F 53. El etnocentrismo evalúa otras culturas a través de su propia perspectiva. V 54. La perspectiva “Emic” se refiere a la descripción desde el punto de vista del entrevistador. F 55. Exégesis es la interpretación de las sagradas escrituras. V 56. El folklore nació en el s. XIX y fue una reacción a la industrialización. V 57. La utopía del anthropos significa “una humanidad universal e igualitaria”. V 58. Un texto descontextualizado no tiene significado por sí mismo. V 59. La tortura (tauromaquia) no es cultural- F 60. Según Jeremy Boissevain, los turistas son rechazados por las poblaciones locales desde el primer momento: F 61. La distinción entre turismo cultural y turismo étnico son diferentes porque tienen un sesgo etnocéntrico: V 62. Una de las ventajas de la entrevista son las respuestas culturalmente válidas: V 63. El turismo puede ser un instrumento para la preservación patrimonial: V 64. Un instrumento de protección de la Ley 14/2007 es el Catálogo General del Patrimonio Histórico Andaluz: V 65. La transformación del ritual comunitario en espectáculo público, pertenece a la 1º fase en la recepción del turismo étnico: F 66. La idea patrimonio no es universal cultural, es decir, no existe en todas las sociedades: V 67. Uno de los objetivos de la entrevista es buscar la verdad: F 68. Patrimonio es lo mismo que cultura: F 69. Los dos principales métodos para leer la cultura es la observación participante y la entrevista etnográfica: V 70. Una desventaja de una entrevista son los sentidos y significados: F 71. El discurso patrimonial autorizado tiene un valor innato y es heredable: V 72. Multiculturalismo es transformar las relaciones, proceso bidireccional: F 73. El término ETIC es desde la perspectiva propia del investigador: V 74. La territorialización es la ¿resignificación? De un espacio como territorio: V 75. Una persona iconoclasta es aquella que se opone al culto de imágenes sagradas: V 76. La primera fase es la recepción del turismo cultural étnico es ver al turismo como algo intrusivo: F 77. El relativismo morales cualquier visión del mundo es igualmente adecuada y digno, igualmente aceptable: V 78. El patrimonio forma parte de la cultura: V 79. El relativismo se opone a la verdad objetiva: F 80. Tipos de relativismo: Moral, cultural y metodológico: V 81. La identidad colectiva es una construcción social: V 82. La etnografía implica una “descripción densa”: V 83. La descripción etnográfica es interpretativa: V 84. El trabajo con documentos es un método etnográfico: V 85. La diversidad cultural se puede entender como condición: V 86. El patrimonio nace como tal en el proceso de construcción de las identidades colectivas: V 87. Los usos sociales del turismo: Despertar la identidad local: V 88. Patrimonio significa lo mismo que cultura: F 89. Tipos de etnocentrismo son particularismo, exotismo e instrumento de inclusión: F 90. El concepto de tradición necesita una larga temporalidad: F 91. Todo lo antiguo es tradicional: F 92. La cultura es el resultado de la acción social: V 93. La interculturalidad hace énfasis en lo relacional: V 94. El grupo es un conjunto de personas con capacidad de agencia: V 95. Grupos y categoría significa lo mismo: F 96. Podemos definir etnicidad como un marcador identitario de la sociedad: V 97. Los estudios críticos del patrimonio enuncian que el patrimonio es algo que se encuentra y no es constituido: F 98. El relativismo cultural consiste en suspender temporalmente los juicios morales: F 99. “Patrimonializa el que puede no el que quiere”, por tanto, el patrimonio está sometido y condicionado a las figuras de poder: V 100. Que el patrimonio sea visualizado como un “zombie” tiene que ver con que se le da una “segunda vida” que dicta de sus usos originales o primarios: V 101. Clifford Greez habla sobre la descripción densa en sus lecturas que remita a la busca de significaciones: V 102. Grand-tour son las preguntas más específicas en una entrevista, mientras que mini-tour remite a la idea de preguntas generalistas: F 103. A la hora de preparar una entrevista para una investigación etnográfica es preferible llevar una serie de preguntas concretas y no un listado temático: F 104. Los textos sin contextualizar no tienen significados por sí solos: V 105. La intersubjetividad es el camino hacia la verdad objetiva: V 106. El proceso de patrimonialización es aquel en el que atribuimos valor al elemento formal: V 107. La hermenéutica es la ciencia que estudia los libros sagrados: F 108. Carácter meta cultural del patrimonio: productos culturales que hablan de la propia cultura: V 109. La historia es selectiva, mientras que la memoria se remite a los hechos y es objetiva: F 110. Al patrimonio o los elementos patrimoniales todos acceden por igual, ya que está abierto a todos: F 111. Cuanto más se acomoda o se adapta un destino a la demanda turística, más autenticidad tiene: F 112. El AHD (Discurso Patrimonial Autorizado) entiende que la identidad colectiva, como el patrimonio, también es una construcción social: F 113. La historia tiende a ser objetiva y la memoria no lo es: V 114. El Anti-Antirelativismo según Clifford Geertz, la doble negación nos permite rechazar algo sin comprometernos con lo que ese algo rechaza: V 115. Una de las características de la descripción etnográfica es, que rescata lo dicho y hecho para que perdure a través de la escritura: V 116. “No Patrimonializa quien quiere, sino quien puede”: V 117. Los turistas como inocentes victimas o buscadores incansables de autenticidades: V 118. Etnicidad: patrimonializar de manera consciente: F 119. La etnogénesis es un proceso de sentimiento identitario: V 120. El patrimonio debe ser transmitido sin cambio ya que, representa todo lo bueno y glorioso del pasado: V 121. En la primera fase en la recepción del turismo étnico/cultural se habla de un despertar de la identidad local: V 122. El patrimonio forma parte de la cultura, pero no todo lo que forma parte de la cultura puede ser patrimonializable: V 123. El relativismo se opone a la verdad objetiva: F 124. La utopía del ethnos significa “humanidad universal e igualitaria”: F 125. La etnografía no implica una descripción densa: F 126. Una de las ventajas de la entrevista son las respuestas culturalmente válidas: V 127. La identidad colectiva, como el patrimonio, también es una construcción social: V 128. El nivel descriptivo/ analítico explica como deben ser las relaciones: F 129. El patrimonio histórico español es el principal testigo de la contribución histórica de los españoles a la civilización universal y de su capacidad creativa contemporánea: V 130. Una de las motivaciones turísticas en la búsqueda de la autenticidad es la colección de experiencias: V 131. La pérdida de identidad loca forma parte de la 1 fase del turismo étnico: F 132. Sin diversidad no es posible la comunicación y, por tanto, no es posible la cultura: V 133. La única finalidad de la antropología consiste en ampliar el universo del discurso: F 134. Una de las desventajas de la entrevista es la codificación cultural de las respuestas: V 135. Como desventaja, una entrevista no tiene acceso directo a la realidad y codifica las respuestas de manera cultural: V 136. Dos de las características de la descripción etnográfica son: se fija en el discurso social, es microscópica: V 137. El término “estudios interculturales” se acuñó con el fin de designar un campo emergente de preocupaciones transdisciplinarias articuladas en contextos de diversidad y heterogeneidad cultural: V 138. Se entiende por patrimonio cultural inmaterial los usos, representaciones, expresiones y técnicas que las comunidades, los grupos y los individuos reconozcan como parte de su patrimonio cultural: V 139. El turismo no sirve para preservar el patrimonio: F 140. El pueblo es definido identitariamente como etnia: V 141. El relativismo metodológico predica las ideas morales de las personas: F 142. La utopía ethnos nos cualifica universalmente como miembros de la misma especie: F 143. Los procesos de patrimonialización están atravesados por relaciones poder: V 144. Los sujetos que participan en la Ley 14/2007 del 26 de noviembre del Patrimonio Histórico Andaluz son los españoles: F 145. Los paradigmas de los análisis interculturales son de desigualdad y diferencia: F 146. En la segunda fase de la recepción del turismo étnico/cultural nos encontramos el sentimiento de orgullos porque la vida cotidiana propia sea objeto de interés: F 147. Los antropólogos no estudian aldeas estudian en aldeas: V 148. El objeto de estudio se corresponde con el lugar de estudio: F 149. Según Prats “todo el mundo tiene el poder de patrimonializar: F 150. El turismo cultural y étnico es lo mismo: V 151. Según Jeremy Boissevain en la primera fase de recepción de turismo étnico/cultural se enseña lo que quieres y lo que no: F 152. Según la UNESCO los conocimientos y usos relacionados con la naturaleza y el universo no son patrimonio etnológico: F