Está en la página 1de 46

CONTRATOS TIPICOS Y ATIPICOS

DERECHO MERCANTIL. LIC. MARIO GARCIA

ZORAIDA MARIELA CABRERA CEDILLO 09-00194

November 19, 2011


Autor: MARIELA
CONTRATO DE PROMESA DE VENTA EN DOCUMENTO PRIVADO

En la ciudad de Guatemala, a los veinticinco días del mes de noviembre del


año dos mil once, comparecen el señor Mario José Hernández Cabrera de

treinta y un años, casado, ejecutivo Guatemalteco y de este domicilio, quien

se identifica con la cedula de vecindad número de orden A guion uno y de


registro novecientos dieciséis mil novecientos noventa y nueve

( A-1 916999) extendida por la Municipalidad de Guatemala, departamento

de Guatemala , quien comparece como Administrador Único y

Representante Legal de la entidad “ INVERSIONES JAQS “ SOCIEDAD

ANONIMA calidad acreditada con Acta Notarial Autorizada en esta ciudad


por el notario Luis Humberto Escobar con fecha veinte de marzo del año dos

mil seis debidamente inscrito en el Registro Mercantil de La Republica bajo

el numero doscientos cincuenta y un mil seiscientos diecisiete (251,617) ,

folio quinientos ochenta y uno (581) del libro ciento setenta y ocho (178) de
auxiliares de comercio a quien en el cuerpo de este instrumento se le
denominara “EL PROMITENTE VENDEDOR” ,y por otra comparece la señora

Zoraida Mariela Cabrera Cedillo de treinta años, casada, guatemalteca, de

este domicilio quien se identifica con cedula de vecindad número de orden

A guion uno y de registro novecientos ochenta mil quinientos veinte


( 980,520) extendida por el alcalde Municipal de esta capital , a quien en el
transcurso del presente instrumento se le denominara “EL PROMITENTE
COMPRADOR”, aseguran los comparecientes ser de los datos de
identificación personal consignados, hallarse en el libre ejercicio de sus

derechos civiles y que por este acto convienen celebrar CONTRATO DE

PROMESA DE COMPRAVENTA DE BIEN INMUEBLE, contenido en las


siguientes clausulas PRIMERA: Manifiesta “el Promitente Vendedor”, que

por este acto promete en venta una fracción de la finca ciento trece (113)

Folio ciento trece (113), libro ciento cincuenta y seis (156) de

Transformación Agraria , quien se identifica con el terreno numero dieciséis

(16) del Proyecto denominado RESIDENCIAL CAMPESTRE LOS PINOS,

ubicado en el kilómetro treinta y uno que de la carretera de Santa Lucia


Milpas Altas conduce a Bárcenas , que formara una finca nueva, con las

siguientes medidas: AL NORTE dieciséis punto cero metros (16.00 mts) AL


SUR dieciséis punto cero metros (16.00 mts). LA ENTIDAD INVERSIONES

JAQS, por medio de su representante legal, manifiesta que se obliga en


forma exclusiva y expresa a ejecutar infraestructura que gozara la fracción

objeto de esta promesa en un plazo de dos años contados a partir de la


presente fecha. SEGUNDA: EN EL PRECIO DEL INMUEBLE, se incluye 1)

Boulevard principal de acceso de ocho metros con calle adoquinada y


jardinizada, calles internas del proyecto con carriles de adoquines 2) red de
distribución de energía eléctrica 3) red de suministros de agua potable

obligando al comprador a adquirir su derecho de agua oportunamente, 4)


Mojones de concreto delimitando cada terreno 5) área de parqueo de

visitas, 6 ) área verde jardinizada 7) garita de control de acceso TERCERA: DE


LAS CONDICIONES DE LA PROMESA DE VENTA: DEL PRECIO: a) El precio

de la promesa de compraventa es de ciento diez mil quetzales exactos

(Q:110,000.00), que el promitente comprador se obliga a cancelar de la


siguiente forma a) ENGANCHE de CINCUENTA MIL QUETZALES EXACTOS

(Q.50,000), teniéndolo por recibido b) EL SALDO: de sesenta mil quetzales


exactos (Q 60,000.00) serán pagaderos en diez amortizaciones mensuales y
consecutivas sin intereses quedando cada cuota de seis mil quetzales

exactos (Q.6,000.00) que se pagaran el quince de cada mes a partir de

diciembre del dos mil once, plazo que vencerá el quince mayo de dos mil

doce , obligándose a reconocer el promitente vendedor la prórroga del

plazo en forma automática siempre y cuando el promitente comprador


cumpla con la totalidad de pagos, los pagos se deberán efectuar sin

necesidad de cobro ni requerimiento alguno. CUARTA: la vigencia de esta

promesa de compra venta es de diez meses por lo cual al vencimiento de la

misma deberá suscribirse contrato definitivo por la cancelación total del


precio de venta. QUINTA: DE LAS ARRAS: los comparecientes pactan que

en caso no llegar a celebrarse la compraventa por incumplimiento de pago


del Promitente Comprador, las amortizaciones canceladas al Promitente

Vendedor y convenidas en el presente contrato serán consideradas como


arras y bajo ninguna circunstancia como abono al precio del inmueble.

SEXTA : DEL INCUMPLIMIENTO: Acepta desde ya el Promitente Comprador

que con el incumplimiento en el pago de tres amortizaciones se dará por


resuelto automáticamente el presente contrato sin necesidad de resolución o

declaración judicial alguna , ni notificación a El Promitente Comprador y sin


perjuicio de la parte vendedora las arras sin responsabilidad civil alguna de
su parte. SEPTIMA: OTRAS CONDICIONES: Los contratantes pactan que la

fracción de inmueble por este acto se compromete en venta será de uso

exclusivo de vivienda o recreación. OCTAVA: GASTOS: A partir del momento


de cancelar la totalidad del inmueble será por cuenta del Promitente

Comprador los gastos de escrituración, impuestos y registro, NOVENA: LA


ACEPTACION: El promitente comprador manifiesta que en las condiciones
establecidas acepta para si la presente promesa y se compromete a comprar

la Fracción del Inmueble identificado en la cláusula primera de este contrato

en el precio y condiciones estipuladas en este instrumento. Los

comparecientes expresamente aceptan el contenido del presente

instrumento en lo que a cada uno corresponda. Advertidos los


comparecientes de los efectos y obligaciones derivados de este contrato y

dar integra lectura de lo escrito para los comparecientes y bien enterados de

su contenido, objeto, validez y demás efectos legales, lo aceptan, ratifican y

firman.

F)_________________________________ F)_____________________________________

En la ciudad de Guatemala , el día veinticinco de noviembre del año dos mil


once , yo el infrascrito Doy Fe: que las firmas que anteceden son auténticas,
por haber sido puestas en mi presencia el día de hoy por los señores MARIO
JOSE HERNANDEZ CABRERA quien se identifica con la cedula de vecindad
número de orden A guion uno y de registro novecientos dieciséis mil

novecientos noventa y nueve ( A-1 916999) extendida por la Municipalidad

de Guatemala, departamento de Guatemala ,y la señora ZORAIDA MARIELA


CABRERA CEDILLO de treinta años, casada, guatemalteca, de este domicilio

quien se identifica con cedula de vecindad número de orden A guion uno y


de registro novecientos ochenta mil quinientos veinte ( 980,520) extendida
por el alcalde Municipal de esta capital . Conozco al primero de los

signatarios, no así al segundo por lo que se me identifica con su cedula

citada, quien me asegura ser civilmente capaz y firman nuevamente conmigo

ANTE MÍ:

CONTRATO DE DEPÓSITO

En representación de URBANIZACION LAS VICTORIAS, SOCIEDAD

ANONIMA, MARIO JOSE HERNANDEZ CABRERA, de treinta y tres años

de edad, casado, guatemalteco, ejecutivo, de este domicilio y vecino de

Amatitlán quien me identifico con cedula de vecindad número de orden A


guion uno y de registro catorce mil cuatrocientos treinta extendida por el

alcalde de la Municipalidad de Amatitlán y quien comparezco en calidad de


Administrador Único y por medio de acta notarial que hace constar su
nombramiento autorizada en esta ciudad el día nueve de febrero del año

dos mil cinco por el notario Manuel Fernández Forno, nombramiento inscrito

en el Registro Mercantil General de la Republica al número doscientos


treinta y dos mil novecientos catorce, folio ochocientos sesenta y dos del

libro ciento cincuenta y nueve de auxiliares de comercio y quien señalo para


recibir notificaciones la sede social de mi representada A URBANIZACION
LAS VICTORIAS SOCIEDAD ANONIMA, se le denominara la propietaria y

oferente de la vivienda.

II. En nombre propio yo ZORAIDA MARIELA CABRERA CEDILLO , de treinta

años de edad, casada, guatemalteca, ejecutiva, con domicilio en el

departamento de Escuintla y vecino del municipio de Palin quien me

identifico con cedula de vecindad número de orden A-1 y de registro

novecientos cincuenta y ocho mil novecientos veintisiete., extendida por el

alcalde municipal de Guatemala del departamento de Guatemala, y quien


señalo para recibir notificaciones en la once avenida tres guion doce zona

uno de palin escuintla , y a quien en el presente contrato se me denominara


indistintamente el derechohabiente o el depositante.

III. A ) En representación de INDUSTRIA DE PALIN, SOCIEDAD ANONIMA,

CARLOS GUERRERO FUENTES, de cuarenta años de edad , casado,

guatemalteco, ejecutivo, con domicilio en Baja Verapaz y vecino de Rabinal ,


quien me identifico con cedula de vecindad número de orden N guion
quince y de registro treinta y dos mil novecientos cincuenta y nueve

extendida por el Alcalde de Rabinal , comparezco en mi calidad de


Administrador Único y Representante Legal de la entidad denominada
INDUSTRIAS DE PALIN SOCIEDAD ANONIMA y acredito la personería con

que actuó por medio de acta notarial que hace constar mi nombramiento

autorizada en la ciudad capital por el notario Manuel Fernández Forno, el


diez de febrero del dos mil cuatro, nombramiento que fuera inscrito en el

Registro Mercantil General de la Republica bajo el numero doscientos


dieciséis mil novecientos treinta y tres folio ochocientos sesenta y cinco del
libro ciento cuarenta y tres de Auxiliares de Comercio, señalo para recibir

notificaciones la sede social de mi representada. A la entidad INDUSTRIAS

DE PALIN SOCIEDAD ANONIMA, se le denominara el depositario en el

curso del presente contrato.,

Los comparecientes aseguramos ser de las generales consignadas, estar en

el libre ejercicio de nuestros derechos civiles, ejercer las personerías

indicadas en base a nombramientos vigentes y suficientemente amplios de

acuerdo a la ley para el otorgamiento del presente CONTRATO DE


DEPOSITO, que por este acto celebramos, de acuerdo a las siguientes

clausulas:

PRIMERA: URBANIZACION LAS VICTORIAS SOCIEDAD ANONIMA, es

legitima propietaria del inmueble ubicado en el Kilómetro treinta y ocho de

la carretera a Palin Escuintla, en el proyecto denominado Urbanización Las

Victorias, inmueble identificado con casa número cuatro del sector sesenta y
uno, dicha finca forma parte de urbanización en la cual se construyen
actualmente casas , áreas verdes y locales comerciales. El Lote objeto del

contrato tiene las medidas y colindancias que constan en su inscripción


registral en el Registro General de la Propiedad de la Zona Central. .
SEGUNDA: URBANIZACION LAS VICTORIAS SOCIEDAD ANONIMA, ha

contratado la construcción de una casa de dos niveles diseño Dona Victoria,

igual a las ya construidas en el residencial. El costo de la casa al sumársele


valor del terreno es de cuatrocientos mil quetzales exactos, más el impuesto

al Valor Agregado correspondiente.

TERCERA: EL valor del inmueble antes indicado incluye I terreno II

Construcción de casa III acabados

CUARTA: MARIO JOSE HERNANDEZ CABRERA, en la calidad con que

actuó manifiesto que mi representada está dispuesta a mantener inalterable

el precio de venta de la casa de acuerdo a lo indicado en la cláusula segunda


del contrato, hasta el momento en que se encuentre construida la vivienda y

se venza el plazo en el cual el derecho habiente debe otorgar escrituras

correspondientes.

QUINTA: yo el derecho habiente, como muestra de firmeza de mi resolución

en cuanto a la compra de casa por el precio y de acuerdo a las características


indicadas en este contrato por este acto constituyo UN DEPOSITO, por el

monto de DIEZ MIL QUETZALES, designando como depositario a


INDUSTRIA PALIN Sociedad Anónima, que expresamente acepta en este

mismo acto el cargo en ella recaído. INDUSTRIAS PALIN SOCIEDAD


ANONIMA, ejercerá el deposito en forma gratuita, dicho deposito deberá
incrementarse por medio de catorce abonos mensuales y consecutivos por la

cantidad de CINCO MIL QUETZALES, cada uno hasta completar OCHENTA


MIL QUETZALES, cantidad que tendrá la calidad de pago inicial para cubrir

los gastos de venta y administrativos que conlleva esta negociación,. Al


completarse el deposito antes indicado y otorgarse las escrituras pertinentes

para efectuar o garantizar el pago de la vivienda la totalidad del depósito

constituido tanto por los montos relacionados a los gastos de venta y


administración se abonaran al precio del inmueble.

SEXTA: yo el derecho habiente, manifiesto libremente que si al momento en


que se encuentre construida la vivienda no se formalizare la compraventa y

el pago del precio por causas imputables a mi persona el depositario deberá


entregar la totalidad de la cantidad depositada para cubrir los gastos de

venta y administración conocidos como enganche a URBANIZACION LAS

VICTORIAS SOCIEDAD ANONIMA, como reposición de los gastos

incurridos. B) entregar la totalidad del depósito constituido por encima del

monto que corresponda a los gastos de venta.

SEPTIMA: El deposito estará sujeto a las siguientes condiciones a) Plazo, el

plazo será hasta la fecha de entrega de la casa b) interés: el deposito no


devengara interés alguno c) Devolución: El depositario cumplirá con la

obligación de devolver el deposito entregado como abono al precio, el


monto del mismo a URBANIZACION LAS VICTORIAS SOCIEDAD

ANONIMA, como reposición de los gastos incurridos

OCTAVA: Yo el derecho habiente, autorizo al depositario a entregar a


URBANIZACION LAS VICTORIAS SOCIEDAD ANONIMA, el ciento por
ciento de la cantidad depositada por encima del monto establecido como

gastos de venta y administración en compensación de daños y perjuicios si


en el momento en que se me notifique que la vivienda está totalmente

construida y deba otorgar escrituras correspondientes no procedo a realizar


el pago total que correspondo y o formalizar un crédito para garantizar

dicho pago.

NOVENA: YO MARIO JOSE HERNANDEZ CABRERA, en nombre de mi


representada URBANIZACION LAS VICTORIAS SOCIEDAD ANONIMA,
expresamente me obligo a compensar a INDUSTRIAS PALIN SOCIEDAD
ANONIMA, de cualquier indemnización o interés compensatorio que esta

entidad tuviese que pagar al derecho habiente en caso de que la casa no


estuviese construida y en estado de habitabilidad en la fecha prevista por el

contrato.

DECIMA: yo CARLOS GUERRERO FUENTES, en nombre de mi representada


acepto el depósito hoy constituido y el que se constituya en función de lo

establecido en este contrato obligando a mi representada a su devolución

en las condiciones pactadas en este instrumento.

DECIMA PRIMERA: Las notificaciones que se hicieren en el lugar señalado

para el efecto se tendrán por bien hechas mientras no se señale so suscrito y


aviso de recepción cualquier cambio. La nueva dirección deberá estar

localizada en el perímetro de la ciudad capital.

DECIMO PRIMERA: Los comparecientes renunciamos al fuero de nuestro

domicilio y aceptamos dirimir nuestras diferencias en un juzgado civil de la


ciudad de Guatemala.

DECIMA SEGUNDA: las partes expresamente aceptamos todas y cada una


de las cláusulas del presente contrato, el cual suscribimos una vez dada
integra lectura al mismo e impuestos de sus efectos legales, lo aceptamos,
ratificamos y firmamos. En la ciudad de Guatemala el día veinticinco de

noviembre de dos mil once.

POR URBANIZACION LAS VICTORIAS, S.A. DERECHO HABIENTE

INDUSTRIA PALIN, S.A.

En la ciudad de Guatemala, el veinticinco de noviembre del dos mil once yo

notario doy fe que las firmas que anteceden son auténticas por haber sido

puestas en mi presencia por A) MARIO JOSE HERNANDEZ CABRERA quien

SE identifica con cedula de vecindad número de orden A guion uno y de

registro catorce mil cuatrocientos treinta extendida por el alcalde de la

Municipalidad de Amatitlán B) ZORAIDA MARIELA CABRERA CEDILLO ,


quien se identifica con cedula de vecindad número de orden A guion uno y
CARLOS GUERRERO FUENTES quien se identifica con cedula de vecindad

número de orden N guion quince y de registro treinta y dos mil novecientos

cincuenta y nueve extendida por el Alcalde de Rabinal. Las firmas a las que

se refiere la presente acta de legalización de firmas se encuentran al calce de


un contrato de depósito suscrito entre URBANIZACION LAS VICTORIAS

SOCIEDAD ANONIMA E INDUSTRIAS PALIN SOCIEDAD ANONIMA,


contenido en dos hojas de papel bond empleadas en ambos lados y en la
presente. No habiendo más que hacer constar doy por finalizada la presente

legalización de firmas

ANTE MI:

POR URBANIZACION LAS VICTORIAS, S.A. DERECHO HABIENTE

INDUSTRIA PALIN, S.A.

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO FINANCIERO (LEASING)

Contrato de Arrendamiento Financiero que celebran Arrendadora


Centroamericana S.A (ARCESA), por una parte, Representada por el
Lic. Mario José Hernández Cabrera, en su carácter de Director General, a
quien en lo sucesivo se le denominará “LA ARRENDADORA”; y por una
segunda parte la señora ZORAIDA MARIELA CABERA CEDILLO DE
HERNANDEZ, quien en lo sucesivo se denominara “LA ARRENDATARIA”,
al tenor de las siguientes declaraciones y clausulas.

DECLARACIONES

I. Declara La Arrendadora:
1.1. Ser una Sociedad Anónima, Constituida conforme a las leyes de la
República de Guatemala mediante escritura numero doscientos
ochenta y siete mil cuatrocientos veinte (287,420) de fecha catorce
de agosto de mil novecientos setenta y siete otorgada por el
Licenciado Jaime Santos Sontay Elias e inscrita en el Registro
Mercantil bajo el folio numero doscientos veinte (220) el día
dieciocho de agosto de mil novecientos setenta y siete.
1.2. Estar debidamente autorizada por la Superintendencia de Bancos
para operar como una Organización auxiliar de Crédito según
autorización numero quinientos treinta (530) de fecha veinte de
septiembre de mil novecientos setenta y siete.
1.3. Que su Representante Legal cuenta con las facultades necesarias para
suscribir y obligarse en los términos del presente Contrato.
1.4. Que su domicilio para efectos legales del presente contrato se ubica
en segunda calle dos guion veinte de la zona diez Edificio Géminis
diez torre norte nivel dieciocho oficina dieciocho cero uno.
2. Declara La Arrendataria:
2.1. Ser una persona jurídica de nombre Zoraida Mariela Cabrera
Cedillo de Hernández de nacionalidad Guatemalteca, casada con
domicilio en la décima calle diecinueve guion cuarenta y uno zona
once de la ciudad capital.

Expuesto lo anterior las partes deciden celebrar el presente acuerdo de


voluntades al tenor de las siguientes:

CLAUSULAS

PRIMERA: LA ARRENDADORA , otorga el uso y goce temporal a


LA ARRENDATARIA, y esta última acepta y recibe a su entera satisfacción el
bien que se describe en los anexos debidamente firmado por las partes pasa
a formar parte integrante de este documento y en lo sucesivo y para los
efectos del presente contrato se denominara como EL EQUIPO.

SEGUNDA: Las partes acuerdan que LA ARRENDATARIA, pagará a


LA ARRENDADORA, o a quien sus derechos represente durante la vigencia
de este contrato por concepto de renta de EL EQUIPO, materia de este
contrato en el domicilio de esta o en lugar que por tal efecto designe, la
cantidad cuyo monto, términos y condiciones se especifican en los ANEXOS,
que debidamente firmados por las parte pasan a formar parte integrante de
este contrato.
TERCERA: En el caso de que LA ARRENDATARIA no pague oportunamente
cualquiera de las obligaciones contraídas en este contrato la cantidad no
pagada devengará desde la fecha de su vencimiento hasta la de su total
liquidación , intereses moratorios a razón de dos veces la tasa ordinaria que
resulte del procedimiento al que se refiere en el ANEXO, de este contrato ,
sin perjuicio de la facultad que tiene LA ARRENDADORA, para rescindirlo,
de conformidad con lo que se establece para estos efectos la Ley de Bancos
y Grupos Financieros y las reglas básicas de operación de las Arrendadoras
Financieras.

CUARTA: Las partes manifiestan que para el caso de que el pago de alguna
de las rentas coincida con un día inhábil para las Instituciones de Crédito,
dicho pago deberá efectuarse el día hábil inmediato anterior al de su
vencimiento, causándose en caso contrario intereses hasta la fecha de su
pago, a razón del porcentaje establecido en la Cláusula anterior.

QUINTA: LA ARRENDATARIA, está de acuerdo en que la marca,


capacidades , modelos, comerciabilidad , utilidad especificaciones y
características de los bienes objeto del arrendamiento, son de su
conocimiento y entera satisfacción por lo que bajo su propia responsabilidad
y riesgo manifiesta que son los bienes que requiere de acuerdo a sus
intereses y actividad, liberando en consecuencia y desde el momento a
LA ARRENDARORA , de cualquier responsabilidad derivada de lo anterior,
ya que la propia ARRENDATARIA, es la que ha elegido dichos bienes, de
acuerdo con su marca, especificaciones, calidad, utilidad , servicio etc.
Habiéndose establecido una relación directa entre LA ARRENDATARIA y el
fabricante de los bienes o su distribuidor por tal motivo cualquier defecto
que exista en EL EQUIPO, objeto del presente contrato deberá ser
reclamado directamente por LA ARRENDATARIA, al fabricante o proveedor
o a quien haya sido comprado o resulten responsables de la venta del
mismo, sin que exista por parte de LA ARRENDADORA, obligación alguna
más que otorgar a LA ARRENDATARIA , la representación necesaria para
que esté en condiciones de exigir la garantía de los daños y perjuicios que se
ocasionen por los defectos y/o vicios que tenga EL EQUIPO, en contra del
proveedor o vendedor responsable de este.

SEXTA: Las partes acuerdan que como garantía de las obligaciones


contraídas en este contrato, LA ARRENDATARIA, suscribirá a favor de LA
ARRENDADORA, uno o varios pagares a pagar de conformidad con las
mensualidades establecidas en el ANEXO, del presente contrato por el
importe de la renta convenida, los cuales serán debidamente garantizados
por EL OBLIGADO SOLIDARIO.

SEPTIMA: EL periodo de vigencia del presente contrato será a partir de la


fecha que se señale en el ANEXO, de este contrato y sus efectos concluirán
hasta que estén cumplidas todas las obligaciones que ambas partes
contraen en el presente contrato. Se deberá hacer constar la entrega de
EL EQUIPO, materia de este arrendamiento mediante la firma de recibido de
LA ARRENDATARIA, en carta por separado. Este documento agregara el
presente contrato, debidamente firmado por las partes-

OCTAVA: Al término del Plazo forzoso a que se refiere la cláusula anterior


siempre que haya pagado la renta y demás presentaciones derivadas de este
contrato LA ARRENDADORA se obliga a conceder a la ARRENDATARIA, a
elección de esta última cualquiera de las siguientes opciones

1. La de transferirle la propiedad de EL EQUIPO objeto del presente


contrato mediante el pago del 1% del monto financiado según se
especifica en el ANEXO que debidamente firmado pasa a formar parte de
este contrato.
2. La de prorrogarle el termino del contrato por un plazo de un mes por un
monte equivalente al 1% del valor de adquisición del EL EQUIPO,
pagadero en una mensualidad, sucesiva sujeta a las variaciones de costo
estipuladas en el anexo de este Contrato y a los intereses por causa de
mora establecidos en la Cláusula Tercera que antecede.
3. Vender EL EQUIPO, a valor de marcado a un tercero participando LA
ARRENDADORA y LA ARRENDATARIA, del producto de la venta
debiendo fijar de común acuerdo el porcentaje que les corresponde a
cada una por dicha enajenación.

LA ARRENDATARIA, se obliga a señalarle a LA ARRENDADORA, por


escrito en un plazo máximo de un mes de anticipación al término forzoso del
Contrato la opción que desea ejercer. SI LA ARRENDATARIA, no lo señala
ambas partes quedan en el entendido de que LA ARRENDATARIA ha
elegido la opción uno.
NOVENA: Las partes conviene que todo impuesto, derecho, contribución
gasto de cualquier naturaleza que se ocasione por alguna de las opciones
que se mencionan en la cláusula anterior será exclusivamente a cargo de LA
ARRENDATARIA.

DECIMA: A fin de garantizar EL EQUIPO, objeto del presente contrato sufra


exclusivamente el deterioro derivado del funcionamiento , en condiciones
normales, de acuerdo a su naturaleza y destino, LA ARRENDATARIA, se
obliga a tomar las providencias necesarias y efectuara los actos que para
ello se requiera , y en especial los siguientes.

1. A utilizarlo precisamente conforme a su naturaleza y destino


2. A cumplir con las especificaciones de funcionamiento y buen manejo
3. A emplear en su mantenimiento exclusivamente trabajadores calificados,
contratados y controlados por su cuenta.
4. A efectuarle por su cuenta todo tipo de servicios de mantenimiento
preventivo y correctivo conservándolo en condiciones óptimas de
funcionamiento.

DECIMA PRIMERA. Expresamente las partes convienen que


LA ARRENDARDORA, contrate una póliza de seguro amplio sobre EL
EQUIPO, con la compañía de seguros a su elección

LA ARRENDATARIA se obliga a reembolsar a LA ARRENDADORA el


importe de la prima relativa del seguro.

DECIMO SEGUNDA: LA ARRENDATARIA, se obliga a obtener licencias,


permisos y demás documentación que se requiera de conformidad con las
leyes, reglamentos o circulares que sean aplicables o relativas a EL EQUIPO,
así como a su funcionamiento , debiendo igualmente pagar por su cuenta
los derechos , impuestos y erogaciones que por tal concepto deban ser
liquidados a la Autoridad correspondiente.

DECIMA TERCERA: LA ARRENDADORA, podrá efectuar las inspecciones


que estime convienes a EL EQUIPO, cuando así lo considere necesario a fin
de verificar que se está destinando y operando conforme a su naturaleza y
uso normal.

DECIMO CUARTA: Las partes convienen que será por cuenta exclusiva de la
ARRENDATARIA, todos los riesgos, pérdidas, destrucciones y daños en
general que sufra EL EQUIPO, así como de los daños y perjuicios que se
ocasionen a terceros en su persona o propiedad.

DECIMO QUINTA: Las partes convienen que los intereses de


LA ARRENDADORA, en cualquier póliza de los seguros mencionados no
surtirán menoscabo de ninguna índole por virtud de cualquier omisión,
negligencia, o por la ejecución de cualquier hecho que viole alguna de las
condiciones de las pólizas.

DECIMO SEXTA: LA ARRENDATARIA se obliga a efectuar toda gestión,


aviso y demás actos que se requieran ante la institución aseguradora que
corresponda a fin de que en caso de que EL EQUIPO, materia de este
contrato sufran cualquier daño se elabore la indemnización que proceda.

DECIMO SEPTIMA: Durante la vigencia del presente contrato


LA ARRENDATARIA, se obliga a mantener a LA ARRENDADORA, en forma
ilimitada , libre de toda responsabilidad sea cual fuere la naturaleza así como
a sacarla en paz y a salvo de todo tipo de reclamaciones ya sean judiciales o
extrajudiciales por daños que se causen a terceras personas o a sus
propiedades.

DECIMO OCTAVA: Para el caso de pérdida, destrucción , daño o de


cualquier otra contingencia que constituya pérdida total o parcial que
impida en forma absoluta la utilización de EL EQUIPO, la cantidad asegurada
no fuere suficiente para cubrir íntegramente el importe de los accesorios así
como el valor de EL EQUIPO, arrendando LA ARRENDATARIA, queda
obligada expresamente a liquidar las diferencias resultantes dándose por
terminado el arrendamiento, estipulándose desde ahora que por ningún
concepto podrá reducirse o suspenderse en forma alguna las rentas pagadas
en este contrato hasta que las obligaciones para con LA ARRENDATARIA
en su caso.

DECIMO NOVENA: LA ARRENDATARIA se compromete a proporcionar a


LA ARRENDADORA, cuando esta así lo solicite la documentación de
EL EQUIPO, que obre en su poder.

VIGESIMA: Las partes acuerdan que todos los gastos que realice
LA ARRENDADORA, por cuenta de LA ARRENDATARIA, le serán
reembolsados por esta última a los tres días posteriores a la fecha de
solicitud de reembolso.
VEGESIMA PRIMERA: todas las cantidades que se mencionan en el presente
contrato, en especial las incluidas en el o el ANEXO, que causen el Valor al
impuesto Agregado -IVA-, será a cargo de LA ARRENDATARIA.

VIGESIMA SEGUNDA: Las partes manifiestas que LA ARRENDATARIA no


podrá ceder los derechos y/o obligaciones que adquiere por la suscripción
de este contrato, sin consentimiento previo y por escrito de
LA ARRENDADORA.

VIGESIMA TERCERA: Las partes convienen que LA ARRENDATARIA, no


podrá subarrendar en todo ni en parte EL EQUIPO, no pudiendo asimismo
venderlo, pignorarlo, gravarlo.

VIGESIMA CUARTA: Queda pactado expresamente que LA ARRENDADORA


podrá transferir afectar o gravar en cualquier forma EL EQUIPO, materia de
este Arrendamiento, así como los derechos derivados del presente contrato.

VIGESIMA QUINTA: LA ARRENDATARIA, se obliga a colocar en lugar


visible EL EQUIPO, arrendado y en forma permanente una placa o
calcomanía u otro signo de cualquier clase, indicando que dicho EQUIPO, es
propiedad de la ARRENDADORA.

VIGESIMA SEXTA: Además de las causas de incumplimiento estipuladas en


el presente contrato LA ARRENDATARIA está de acuerdo que serán
también causas de incumplimiento siguientes:

1. SI se niega LA ARRENDATARIA, sin causa justificada a recibir EL EQUIPO


arrendado.
2. SI no se destina EL EQUIPO, arrendado al que le corresponde a su
naturaleza
3. Por no efectuar por su cuenta reparaciones a EL EQUIPO, de tal forma
que siempre se conserve en condiciones óptimas y normales de
funcionamiento.
4. Por utilizar, sin autorización previa y por escrito de LA ARRENDADORA,
refacciones que no sean legitimas para EL EQUIPO arrendado.
5. Por emplear en la operación de EL EQUIPO, personas que no se
encuentren calificadas para el efecto.
6. Por afectar o gravar en cualquier forma EL EQUIPO.
7. Por no cumplir LA ARRENDATARIA con cualquier otra obligación
impuesta en los términos del presente contrato.
VIGESIMA SEPTIMA: Las partes manifiestan que si se llegare a dar alguno
de los casos a que se refiere la cláusula inmediata anterior
LA ARRENDADORA, quedara plenamente facultada a optar según le
convenga.

VIGESIMA OCTAVA: En caso de que el presente contrato sea rescindido por


incumplimiento de LA ARRENDATARIA, que origine la terminación
anticipada del mismo LA ARRENDATARIA deberá devolver a la
ARRENDADORA EL EQUIPO, en las mismas condiciones a que lo recibió,
debiendo considerarse el deterioro causado por el uso normal y prudente de
acuerdo con su propia naturaleza.

VIGESIMA NOVENA: LA ARRENDATARIA se obliga frente A


LA ARRENDADORA, quien además se obliga a que en caso de demora en
la devolución pagara una pena convencional a LA ARRENDADORA igual al
doble de la última renta exigible calculada en forma diaria.

TRIGESIMA: LA ARRENDATARIA en este acto entrega a LA


ARRENDADORA, la cantidad DE TREINTA MIL QUETZALES EXACTOS
(Q.30,000), en concepto de depósito de intereses, para garantizar las
obligaciones que asume por este contrato.

TRIGESIMA PRIMERA: Sera por cuenta y cargo de LA ARRENDATARIA, los


gastos que se originen por su otorgamiento, derechos de registro,
anotaciones, cancelaciones, ratificaciones, inscripciones y demás tramites
que pudiera ocasionar este contrato.

JURISDICCION: para la interpretación, ejecución y cumplimiento del


presente contrato las partes se someten expresamente a las leyes y
tribunales de la ciudad de Guatemala, renunciando al fuero de su domicilio
que pudiera corresponderles.

Enterada las partes del contenido y alcance legal del presente contrato y
anexo lo firma de conformidad el día veinticinco de noviembre de dos mil
once.
LA ARRENDADORA LA ARRENDATARIA

MARIO JOSE HERNANDEZ C. ZORAIDA MARIELA CABRERA CEDILLO

CONTRATO DE TIEMPO COMPARTIDO

VACACIONES CENTROAMERICANAS, S.A.

CONTRATO No. 452754

PLAZO: 7 AÑOS CONTADOS DE MARZO DE 2011

FECHA: GUATEMALA, 14 DE MARZO DE 2011

PRECIO: Q. 63,000.00
OTORGANTES

PROPIETARIO: VACACIONES CENTROAMERICANAS, S.A.

OPTANTE: ZORAIDA MARIELA CABRERA CEDILLO

FECHA DE NACIMIENTO: 14/08/1978

EDAD. 33 años

ESTADO CIVIL: CASADA

DIRECCION: 10 CALLE 19-41, ZONA 11

CEDULA: A-1123456

Vacaciones Centroamericanas, S.A. entidad constituida bajo las leyes de la


República de Guatemala, inscrita en el Registro Mercantil de la Republica
bajo el número de registro 71708 folio 364 y libro 165 de Sociedades
Mercantiles , a través de su Gerente y Representante Legal , el señor MARIO
JOSE HERNANDEZ CABRERA, calidad que acredita con el acta notarial de
su nombramiento autorizada el dos de mayo del año dos mil siete,
debidamente inscrita en el Registro Mercantil General de La Republica bajo
el número de registro 214578, folio 711 libro 198 de Auxiliares de Comercio
y la señora ZORAIDA MARIELA CABRERA CEDILLO, designado en este
contrato como el optante o el usuario convienen a celebrar el CONTRATO
DE TIEMPO COMPARTIDO, Contenido en las clausulas siguientes:

PRIMERA: ANTECEDENTES:

I. Vacaciones Centroamericanas, Sociedad Anónima, a quien en lo


sucesivo se le denominara como VCA es una entidad de
promoción y desarrollo turístico que afilia diferentes CLUBES,
HOTELES Y COMPLEJOS VACACIONALES en adelante llamados
simplemente DESARROLLOS, a los cuales tienen acceso sus
socios de acuerdo a los términos del presente documento y es la
entidad propietaria de las acciones del club vacacional
VACATION CLUB OF AMERICA INC. Llamado VACATIONAL
CLUN OF AMERICA INC.
II. Por medio del presente contrato VCA otorga del derecho de 325
puntos vacacionales designados anualmente. Este derecho de uso
es exclusivo a los desarrollos que se afilien a VCA por lo que NO
CUENTA CON INTERCAMBIO INTERNACIONAL A TRAVES DE
INTERVAL INTERNATIONAL.
SEGUNDA: USO DE PUNTOS:
I. El acceso y uso de los DESARROLLOS y beneficios que otorga VCA
estará definido por un numero especifico de puntos establecido en la
llamada TABLA DE PUNTOS VCA, la cual determina el costo de
puntos de cada unidad vacacional
II. El máximo número de personas permitido en las casas vacacionales es
de cuatro personas en una unidad o suite. Para los efectos de
determinar la ocupación permitida por Casa Vacacional se considera
como persona que ocupa un espacio a la mayor de dos años de edad
III. Los puntos vacacionales deben utilizarse dentro del año de uso
respectivo.

TERCERA: DE LOS DESARROLLOS:

I. DESARROLLOS, los DESARROLLOS que se afilien a VCA a través de


multidestino serán Resorts u Hoteles de 3 a 5 estrellas queda claro que
no propiedad de VCA y que únicamente están afiliados.

CUARTA: SISTEMA CENTRAL DE RESERVACIONES:

I. Las reservaciones para una Casa Vacacional están sujetas a


disponibilidad y se otorgan en el orden de llegada por lo que es
recomendable realizarlas con un plazo mínimo de noventa días de
anticipación
II. Una reservación puede solicitarse para un mínimo de dos noches
consecutivas, sin embargo si dentro de las fechas que incluyen la
reservación se encuentran feriados oficiales los días de asueto
estipulados por la ley, semana santo a año nuevo la utilización será de
medias semanas como mínimo.
QUINTA: DE LAS CUOTAS DE SOCIO:

I. DE LA CUOTA DE SOCIO USUARIO O MANTENIMIENTO: El titular


estará obligado al pago periódico de la cuota de socio usuario o
mantenimiento, que la entidad fije la cual se definirá por el número de
puntos que la acción represente de conformidad a lo que en este
sentido establezca la TABLA DE PUNTOS VCA, y no podrá sufrir
variaciones superiores al diez por ciento anual. La referida cuota podrá
cancelarse en pagos semestrales, iguales y consecutivos. En el quinto y
el onceavo mes a partir de la fecha de compra o al momento de
utilizar sus puntos.
II. DE LA CUOTA DE SOCIO USUARIO O MANTENIMIENTO DE
MULTIDESTINO: El pago se realiza en base a los puntos utilizados por
noche en el momento de realizar la reservación y conforme a la tabla
de puntos de Multidestino.

CUOTA ANULA DE ADMINISTRACION DEL DEPARTAMENTO DE


ATENCION A SOCIOS: cada año VCA cargara una cuota cuyo objetivo
es la administración del departamento de atención a socios la que
comprende lo siguiente:

1. Dar servicio de reservaciones e intercambio interno


2. Mantener con la más alta tecnología y capacitación al
Departamento de Atención a socios.

SEXTA: DERECHOS.

I. Utilizar las casas vacacionales y beneficios de resort de acuerdo a la


tabla de puntos vca
II. Acceso a los diferentes desarrollos y beneficios que afilie VCA bajo
condiciones que esta informe mediante sistema de pago a través de
puntos VCA
III. Poder acreditar hasta el 70% del total de los pagos recibidos a capital
a la compra de una acción de uso de acuerdo a las condiciones que se
estipula
IV. Los derechos que otorga el presente programa podrán ser utilizados
en forma familiar, para lo que se incluirá al titular su conyugue e hijos.
El núcleo familiar podrá utilizar las instalaciones bajo responsabilidad
del titular del presente contrato.
SEPTIMA: El titular acepta que los derechos que por este medio adquiere
están sujetos al cumplimiento de las condiciones del presente contrato por
lo que de no cumplir con ellas se acepta que no tendrá derecho de
reclamación alguna.

OCTAVA:

I. El presente contrato representa 325 puntos a razón de cincuenta y


cuatro quetzales exactos.
II. FORMA DE PAGO: El precio referido deberá pagarse de la siguiente
formaQ. 900.00 ya recibidos Q. 350.00 del costo del contrato ya
recibidos y el resto a cancelarse mediante PAGARE QUE EL
OPTANTE otorga a favor de VCA donde se establece la forma como el
referido saldo será cancelado. El presente contrato representa al
negocio causal que da origen al PAGARE en cuestión.
III. INCUMPLIMIENTO Y RESOLUCION DEL CONTRATO: la falta de
pago del pagare referido o de cualquiera de los abonos allí pactados
independientemente de los intereses moratorios que en el mismo se
establezcan dará derecho a VCA a dar por terminado y resuelto el
presente contrato sin necesidad de declaración judicial o arbitral
alguna. Y a la vez proceder legalmente a la ejecución del pagare con el
objeto de la recuperación del saldo más los intereses moratorios más
costos jurídicos.
IV. El optante acepta expresamente que VCA podrá hacer suyos el total
de los pagos recibidos en concepto de ARRAS cubriéndose con ello
en parte los daños y perjuicios causados.

NOVENA: VIGENCIA: La vigencia del presente contrato estará supeditada al


pago de cuota de socio usuario regulada en la cláusula QUINTA de este
instrumento. LA pérdida de derechos por falta de pago de la referida cuota
sin efecto el presente documento.

DECIMA: convienen en forma expresa las partes VCA y el optante o usuario


que el servicio de VCA comienza desde el momento que el optante o
usuario acepta su invitación y disfruta de la presentación de venta que
puede incluir comidas y bebidas e incluso hospedaje en algún hotel
escogido y financiado por VCA tomándose esta ocasión o evento como el
inicio del presente contrato.

DECIMA PRIMERA: TRANSPASO DE DERECHOS: el traspaso de los


derechos que otorga el presente contrato requerirán para su validez de la
previa aceptación del adquiriente por parte de VCA y posterior registro en el
libro correspondiente.

DECIMA SEGUNDA: ACEPTACION. EL optante acepta y entiende el manejo


de la tabla de puntos VCA el hecho que en caso de incumplimiento y / o
resolución del contrato el monto total de pagos realizados (capital intereses)
queda en concepto de arras a favor de VCA de conformidad con lo que
estipula la cláusula octava de esto documento.

En los términos expuestos y en las calidades con que actuamos


manifestamos nuestra plena conformidad con el contenido del presente
instrumento privado y luego de haber leído y bien enterados de su
contenido, objeto, validez y efectos legales lo ratificamos, aceptamos y
firmamos.

F________________________ f) ___________________________________

En la ciudad de Guatemala, el veinticinco de marzo de dos mil once , Yo , el


infrascrito notario DOY FE, a) Que las firmas que anteceden son auténticas
por haber sido puestas el día de hoy en mi presencia por los señores: Mario
Rene Grijalva Barrientos quien se identifica con cedula de vecindad número
de orden A-1 y de registro doscientos veinte mil cuatrocientos ochenta,
extendida por el alcalde Municipal de la Ciudad de Guatemala y Zoraida
Mariela Cabrera Cedillo quien se identifica con cedula de vecindad número
de orden A-1 y de registro un millón ciento veintitrés mil cuatrocientos
cincuenta y seis, extendida por el alcalde municipal de la ciudad de
Guatemala,. B) que las firmas que se encuentran contenidas en el
documento previo contienen contrato de tiempo Compartido de la entidad
Vacatión Club of América Inc. Y c) que los señores firman nuevamente
conmigo la presente acta de legalización
F_____________________________ F _________________________________

F__________________________________

CONTRATO DE FRANQUICIA

En la ciudad de Guatemala, el día doce de mayo del año dos mil once, ANTE
MI, WALFRE RENATO ESTRADA TOBAR, NOTARIO; Comparecen por una
parte JOSE LUIS ALFONSO ZEPEDA RIVERA, quien es de veintisiete años de
edad, soltero, guatemalteco, comerciante, de este domicilio, persona de mi
anterior conocimiento y quien actúa en nombre propio y en su calidad de
propietario de la marca de servicios “CM COMPU-MARKET” y diseño; calidad
que acredita con el certificado del título de propiedad número setecientos
(700) extendido con fecha nueve de agosto del año dos mil seis y dicha
marca de servicios se encuentra debidamente inscrita en el Registro de la
Propiedad Intelectual bajo el número ciento trece mil ciento veinte (113,120);
folio ochenta y siete (87); tomo doscientos treinta y ocho (238); tramitada
dentro del expediente número dos mil uno guión cero cero seiscientos
dieciocho (2007-00618); encontrándose facultado para la celebración de este
contrato de conformidad con la ley, y a quien en el curso de este
instrumento público notarial se le denominará “EL FRANQUICIANTE”; y por la
otra parte comparece GUSTAVO ADOLFO AVILA SANTOS, quien es de
cuarenta años de edad, casado, guatemalteco, comerciante, con domicilio en
Escuintla y de transito por esta ciudad capital, se identifica con la cédula de
vecindad número de Orden A guion Uno (A-1) y número de Registro
novecientos sesenta mil trescientos veinte (970,320), extendida por el Alcalde
Municipal de Guatemala del departamento de Guatemala, a quien en el
curso del presente instrumento se le denominara “EL FRANQUICIADO”.
Cómo Notario, DOY FE: a) Que tengo a la vista la documentación
relacionada; b) Que las representaciones que se ejercitan son suficientes de
conformidad con la ley y a mi juicio para la celebración el presente contrato;
c) Que los comparecientes me aseguran ser de los datos de identificación
personal anotados; ch) Que se encuentran en el libre ejercicio de sus
derechos civil y capacidad de obrar necesaria para la firma del presente
contrato previamente de acuerdo,

DECLARAN

I. El franquiciador es titular “CM COMPU MARKET” De su titularidad en


cuanto a Registro de la Propiedad Industrial, acreditados en el
mercado como signo distintivo de esta empresa
II. El franquiciador ha desarrollado unos métodos específicos de
distribución, diseño de los puntos de venta y gestión de los
establecimientos, tal que en conjunto constituye un know comercial
particular logrado mediante la inversión de medios económicos en
investigación , así como en virtud de la larga experiencia en el sector ,
todo lo cual se ha condensado en el MANUAL,
III. En virtud de lo anterior el franquiciador ha alcanzado notorio prestigio
comercial dado que sus clientes identifican los servicios y productos
de asesoría , mantenimiento y suministros como garantía de calidad y
los establecimientos son dirigidos por profesionales altamente
calificados
IV. El franquiciado ha sido seleccionado por el franquiciador para formar
parte de su red de distribución y, después de haber recibido
información suficiente del franquiciador desea formar parte de la
misma y ser adiestrado y asistido en el ejercicio dentro de los límites
del presente contrato.
V. La prestación por el franquiciador al franquiciado de asistencia
comercia durante la vigencia del acuerdo de los términos que más
adelante se detallan.
VI. El franquiciado reconoce y admite la importancia que para el
franquiciador y para los otros franquiciados tiene el mantenimiento de
las características especiales del negocio descrito a fin de que la
imagen de los establecimientos no se vea deteriorada respecto al
público.
VII. El franquiciado reconoce y admite la singular relación con el
franquiciador y los beneficios mutuos que se derivan del
mantenimiento de los criterios y política fijados por el franquiciador de
una apertura de comunicaciones y de amplia colaboración con los
otros franquiciados y con el franquiciador, así como la dependencia de
cada uno de ellos para la fiel ejecución de los términos y condiciones
de este acuerdo, no obstante la condición de empresarios
independientes que ostentan.

En consecuencia, considerando las premisas y convenios mutuos aquí


convenidos se acuerdan por y entre las partes los siguientes pactos:

PRIMERO: EL franquiciador concede en el presente documento al


franquiciado y este a su vez también por el presente documento, acepta una
franquicia como franquiciado de “CM COMPU MARKET” según los términos
y condiciones contenidos en el mismo consistente en :

a) LA autorización para la distribución de los productos y servicios de la


marca Apple y las demás contenidas en los acuerdos de la compañía
b) Utilización por el franquiciado del know how condensado en el
MANUAL.
c) La prestación por el franquiciador al franquiciado de asistencia
comercial durante la vigencia del acuerdo en términos que más
adelante se detallan.

SEGUNDO: la concesión de la presente franquicia no supone en ningún caso


la creación de un vínculo laboral entre el franquiciador y el franquiciado, al
contrario la franquicia otorgada por el presente se configura como negocio
propio del franquiciado que este conducirá a su propio riesgo y ventura
asumiendo los resultados del mismo.

El franquiciado no está autorizado a presentarse como socio, agente o


representante del franquiciador, ni tendrá representación, expresa o tácita
para actuar en su nombre.

Ningún acuerdo pacto o promesa, declaración o actuación de cualquier clase


efectuados por el franquiciado con infracción en lo dispuesto en el párrafo
anterior vinculara a franquiciador en modo alguno siendo el franquiciado el
único responsable frente a terceros tales actuaciones.

TERCERO: El franquiciado explotara la franquicia concedida en la ciudad de


Guatemala y su capital la tienda será ubicada en la 14 calle 20-12 zona 10. Se
adjunta plano firmado por las partes.

El franquiciador se obliga a no otorgar ninguna otra franquicia en dicho


ámbito territorial de modo que en una distancia no inferior a diez kilómetros
no exista otro negocio de iguales características y objeto negocial con el
signo distintivo del franquiciador . Igualmente se obliga a no distribuir por el
mismo los productos o servicios objeto de la franquicia, así como a impedir
la competencia activa, de otros franquiciadores sobre ese territorio. No se
obliga sin embargo a impedir que otros franquiciadores atiendan a clientes
no solicitados procedentes del mismo.

CUARTO: El franquiciado se abstendrá de abrir una segunda tienda ya


dentro , ya fuera del territorio expresado así como, en general, de ejercer un
comercio similar al que es objeto de la franquicia durante la vigencia de este
contrato, ni directa ni indirectamente a través de personas físicas o jurídicas
interpuestas.

Del mismo modo abstendrá de ejercer un comercio similar que es objeto


esta franquicia durante un año después de la expiración del contrato en el
territorio donde se haya explotado la franquicia, ni directa ni indirectamente
a través de personas físicas o jurídicas interpuestas.
A Estos efectos se consideraran personas físicas interpuestas los parientes
del franquiciado hasta el cuarto grado de consanguinidad o afinidad en línea
recta ascendente o descendente y hasta el octavo grado de consanguinidad
y afinidad en línea colateral.

Se consideran personas jurídicas interpuestas aquellas en las que el


franquiciado o alguna persona interpuesta según la anterior numeración
ostenten aislada o separadamente un porcentaje superior al 20% del capital
social o tenga invertido de otro modo recursos que excedan de dicho
porcentaje o tengan el poder o la facultad efectiva de dirigir los asuntos
sociales.

Es facultad del franquiciador decidir cuándo se da esta competencia entre


marcas.

QUINTO: El franquiciado está obligado a decorar el local previsto en este


contrato ateniéndose estrictamente a las directrices suministradas por el
franquiciador den el proyecto a tal fin es obligación del franquiciador
ponerle en contacto con el Gabinete de Diseño y Decoración designado por
el franquiciador al efecto.

El franquiciador reconoce por el presente contrato que los derechos de


propiedad Industrial e intelectual sobre el proyecto de la tienda CM COMPU
MARKET, diseños de decoración, concepción de módulos etc. Correspondan
en exclusiva al franquiciador.

El franquiciador está autorizado a introducir cualquier modificación en los


mismos sin necesidad de contar con el consentimiento del franquiciado.

En especial, son obligaciones del franquiciado a este respecto:

a) Invertir los medios económicos y financieros necesarios para ejecutar


el proyecto de decoración de la tienda de conformidad con diseños y
proyecto propiedad del franquiciador.
b) No alterar sin previo consentimiento por escrito del franquiciador, el
diseño de la tienda comprometiéndose a mantenerla siempre en
perfecto estado de conservación, decoración, limpieza de conformidad
con los requerimientos de imagen de la cadena.
c) Obtener a su costa cualquiera licencias o permisos municipales o de
cualquier otra índole o exigidos por la Administración de Cualquier
grado para la ejecución las obras, la apertura del local y su explotación
comercial.
d) Cumplir todas las obligaciones contractuales y fiscales derivadas de la
tendencia del local donde se asienta aquella con toda exactitud y
puntualidad.

SEXTO: La presente franquicia comenzara su vigencia el día de la firma de


este contrato, según se expresa en el encabezamiento y continuara en
vigor por un periodo de cinco años.

Este contrato se prorrogara automáticamente por sucesivos periodos de


un año a partir de su vencimiento a menos que cualquiera de las partes
notifique a la otra por escrito con seis meses de antelación a la fecha de
vencimiento inicial o de cada periodo de prórroga, su deseo de renovarlo.

SEPTIMO: El franquiciador se obliga a ceder el uso en la forma prevista a


favor del franquiciado. EL franquiciado reconoce por el presente contrato
que el franquiciador ostenta la titularidad y se obliga a usarlos
exclusivamente en conexión con los productos y con la tienda
respectivamente. El Franquiciado se abstendrá de utilizar como símbolo
marca, rotulo o cualquier signo distintivo diferente de los aprobados por
el franquiciador para su uso en el ámbito de la franquicia.

OCTAVO: El franquiciado se ha obligado a la utilización de determinados


instrumentos o máquinas para explotar la franquicia, enumerarlos
adecuadamente efectuando una descripción de los mismos. También es
necesario hacer constar el concepto, las circunstancias y a la
contraprestación, en virtud de los cuales el franquiciado se halla facultado
al uso: El franquiciado se halla y reconoce el carácter confidencial y
reservado de la información comercial y técnica recibida del franquiciador
y condensado en el Manual y por ello se obliga a:
a) no divulgar a terceros el contenido de los instrumentos recibidos
del franquiciador ni los conocimientos que este le transmita
durante la vigencia de este contrato a un periodo de cinco años a
partir de su terminación
b) a no aplicar el know how recibido del franquiciador a otros
negocios propios ni durante la vigencia de este contrato ni durante
un plazo de cinco años a partir de su terminación.

A este respecto son obligación del franquiciador:

a) Entregar al franquiciado el Manual en el que se contienen las


especificaciones relativas al know how (comercialización
/técnicos) desarrollado por el franquiciador.
b) Entregar al franquiciado cualquier modificación o adición al
manual.
c) Mantener informado al franquiciado de cualesquiera desarrollos
técnicos conseguidos por el franquiciador en relación a las
materias contenidas en el Manual y, en general a asesorarle de
modo continuo fin de que pueda aplicar debidamente las
instrucciones que consta en el Manual, tanto de la puesta en
marcha del negocio como de la gestión integral del
establecimiento en su fase de funcionamiento.
d) Facilitar al franquiciado asesoramiento y orientación en relación
en relación al reclutamiento, entrenamiento y gestión del
personal dependiente del franquiciado.
e) Realizar visitas periódicas al negocio franquiciado sirviéndose de
personal técnicamente cualificado a fin de solventar los
problemas que puedan planteársele al franquiciado o a sus
empleados. Con el objeto de dejar constancia de las mismas se
extenderá un breve memorándum de su periodicidad y del
objeto de la asistencia prestada.

EL franquiciador está autorizado a introducir cualquier modificación


en los documentos anteriormente citados sin necesidad de contar
con el consentimiento del franquiciado, siempre que ello no
implique alteración sustancial del contenido contractual.
NOVENO: Es obligación del franquiciado comunicar al franquiciador toda la
experiencia obtenida en el marco de la explotación de la franquicia y
concederle a él y a otros franquiciados una licencia no exclusiva sobre el
know how que pudiera resultar de dicha experiencia.

DECIMO: Es obligación del franquiciado informar al franquiciador de toda


infracción de los derechos de propiedad industrial o intelectual concedidos,
emprender acciones legales contra los infractores o asistir al franquiciado en
cualquier acción legal que decida intentar contra aquellos.

Es obligación del franquiciador cuidar del mantenimiento a fin de que e no


exista problema alguno para el franquiciado en cuanto a su uso.

UNDECIMO: A la terminación de este contrato por cualquier causa fuere el


franquiciado dejara de usar todos los derechos concedidos así como
cualquier letrero, mobiliario, maquinas, tarjetas, materiales de exhibición,
promoción o publicidad que contenga o que puedan ser asociados con la
imagen de la marca.

El franquiciado entregara al franquiciador todos los letreros, expositores y


material de exhibición, promoción y publicidad que contengan los signos
distintivos.

DUODECIMO: Es obligación del franquiciador entregar al franquiciado el


Libro de Productos. Es obligación del franquiciado garantizar al
franquiciador la exclusividad en el aprovisionamiento de productos. A tal
efecto el franquiciado contratara exclusivamente con los proveedores, en
cada caso y para cada producto, señale el franquiciador.

EL franquiciado comprara los productos exclusivamente a los proveedores


que el franquiciador designe en los términos anteriores estableciendo con
los mismos los oportunos contratos de suministros.

Este razonamiento puede aplicarse a los productos en el marco de


prestación de servicios.
La falta de pago a los proveedores por parte del franquiciado dará derecho
al franquiciador a terminar este contrato sin más requisito que notificar
fehacientemente al franquiciado la decisión de finalizarlo con un preaviso de
seis meses.

Durante la vigencia de este contrato el franquiciado se abstendrá de


participar directa o indirectamente en la fabricación, distribución,
representación, promoción y venta de cualquiera de los productos que sean
competidores con los productos del franquiciador.

Al término del contrato por cualquier causa que fuere, el franquiciado debe
entregar al franquiciador el Libro de Productos.

DECIMOTERCERO: Es obligación del franquiciado actuar con la máxima


diligencia para optimizar el volumen de negocios de la tienda, sin perjuicio
de ello, se considera como obligación esencial de este contrato la
consecución por el franquiciado de un volumen mínimo de ventas igual al
precio medio durante los primeros seis meses de duración del presente
contrato.

Para periodos sucesivos el volumen mínimo de venas será la cantidad que


resulte de revisar el volumen mínimo de venta del periodo de seis meses
anterior por el incremento del índice de precios al consumo para la ciudad y
el sector en que este establecida la franquicia con respecto al citado periodo
de tiempo.

DECIMOCUARTO: El franquiciado se obliga a someter al consentimiento del


franquiciador la publicidad que efectué de su punto de vena. Se obliga
también a participar en las campañas de promoción y publicidad que efectué
de su punto de venta.

DECIMOQUINTO: Es obligación del franquiciado concertar a su costa un a


póliza de seguros de daño y responsabilidad civil que cubra suficientemente
el local y los productos maquinas, instrumentos, materiales en el expuesto o
almacenados.
DECIMOSEXTO: El franquiciado fijara libremente los precios de venta al
público de los productos o ser vicios si bien el franquiciador, para evitar,
perjuicios a la reputación e identidad de la cadena franquiciada, recomienda
que no sean estos superiores a los sugeridos con carácter general para todos
los franquiciados.

DECIMO SEPTIMO: En contraprestación a la concesión de la franquicia el


franquiciado deberá pagar al franquiciador los siguientes cañones:

a) Un canon de entrada de franquicia por una sola vez pagadero a la


firma de este contrato por el importe de dos millones de quetzales
mediante la entrega de un cheque contra su cuenta corriente.
b) Un canon periódico anual equivalente al cuarenta por ciento de su
facturación total anual incluyéndose dentro de ella el iba percibido de
sus clientes y deduciendo el soportado y pagado a sus proveedores
que será satisfecho al franquiciador dentro de los cinco días siguiente
a la entrega de la correspondiente factura junto con el IVA a cuyo
pago está sujeto el franquiciado por imperativo legal.

DECIMOCTAVO: Al objeto de practicar las liquidaciones de cañones el


franquiciado facilitara al franquiciador los datos necesarios para determinar
el volumen de ventas de productos o servicios en el periodo que
corresponda.

DECIMONOVENO: El presente contrato se celebra en consideración a la


persona del franquiciado y en consecuencia no podrá este transmitir sin
previo consentimiento por escrito del franquiciador los derechos y
obligaciones que para él se derivan del mismo.
VIGESIMO: Sin perjuicio de las causas generales de terminación prevista en
la legislación vigente, son causas de extinción del presente contrato las
siguientes:

1. EL incumplimiento por cualquiera de las partes de cualquiera de las


obligaciones asumidas por la formalización de este contrato.
2. La liquidación, disolución, muerte o cese en el negocio y la
incapacitación en el caso de la persona física del franquiciado.
3. La insolvencia, suspensión de pagos, quiebra o procedimiento
concursal y la expropiación o embargo de una parte sustancial de los
activos en que se vea envuelta cualquiera de las partes.
4. EL vencimiento del plazo originario o las prórrogas en la forma
prevista en este contrato.
5. El retraso del franquiciado en más de seis meses en comenzar la
explotación del negocio.
6. El incumplimiento por el franquiciado de las obligaciones derivadas de
contratos firmados con los proveedores de productos.
7. El retraso por parte del franquiciado en el pago al franquiciador de las
prestaciones económicas previstas en este contrato por termino
superior a diez días a partir de la recepción de la correspondiente
factura firmada por el franquiciador
8. El no respetar el franquiciado su obligación de mantener en secreto el
KNOW HOW condensado en el manual y los conocimientos cedidos
al mismo por el franquiciador, así como el hecho de que cuestione o
impugne la titularidad o validez de cualquiera de los derechos de
propiedad intelectual objeto de la franquicia.

VIGESIMO PRIMERO: En el supuesto de expiración contractual por cualquier


causa que fuere, el franquiciador puede optar entre readquiera del
franquiciado los productos objeto de la franquicia que en ese momento se
hallen en su poder o bien permitir al franquiciado que la venda
autorizándole el uso del nombre durante tres meses.

VIGESIMO SEGUNDO: El franquiciado es consciente y efectuara todas las


inversiones y desembolsos económicos comprendidos en este contrato
teniendo en plena conciencia de las pérdidas que puedan producirse por la
extinción o terminación del mismo y asume el riesgo que están comportan.
No obstante ello, si por cualquier causa que fura, el contrato termina sin que
haya mediado una duración razonable para que el franquiciado haya
amortizado las inversiones y gastos a los que le sujeta este convenio, el
franquiciador fijara una compensación en su favor.

VIGESIMO TERCERO: El franquiciado es consciente de su cualidad de


empresario independiente. No obstante ello, si en razón de su condición de
usuario de los signos distintivos del franquiciador , crea o desarrolla una
clientela que luego por efecto de la terminación del contrato, no se puede
conservar en tanto sigue a la marca beneficiando por ello al franquiciador de
forma exclusiva se compromete a este a compensar a aquel.

VIGESIMO CUARTO: En el caso de que cualquiera de las previsiones


contenidas en este acuerdo se convierta en razón de litigio para cualquiera
de las partes o si la terminación del acuerdo o la procedencia o montaje de
las compensaciones fijadas por el franquiciador no logran aquiescencia del
franquiciado, la cuestión se determinara por arbitraje de derecho. El
nombramiento de árbitros y el procedimiento de arbitraje se llevaran a cabo
de acuerdo con las reglas vigentes en el momento en cuestión en los
tribunales correspondientes.

En testimonio de lo cual las partes que celebran este acuerdo han


formalizado y sellado el mismo firmándolo por duplicado y a un solo efecto
al igual que el Manual en el lugar y fecha del encabezamiento

F) Franquiciador f) franquiciado
CONTRATO DE TRANFERENCIA DE TECNOLOGIA

En la ciudad de Guatemala, a los tres días del mes de marzo del año dos mil diez,

NOSOTROS: MARIO JOSE HERNANDEZ CABRERA, de treinta y cinco años de


edad, soltero, guatemalteco, de éste domicilio, me identifico con la cédula de
vecindad número de orden A guión Uno y de registro ochenta mil cuatrocientos
cincuenta extendida por el alcalde municipal de la Villa de Mixco del

departamento de Guatemala, actúo en representación legal de la entidad


mercantil denominada “ALIMENTOS GUATEMALTECOS, SOCIEDAD ANONIMA”

según acta notarial de nombramiento autorizada en ésta ciudad el día cuatro de

enero del año dos mil seis por el notario JUAN SAGASTUME PINEDA e inscrita en

el Registro Mercantil General de la República al número setecientos ochenta y

ocho, folio treinta y cinco del libro uno de Auxiliares de Comercio y quien en éste

acto se me conocerá como “EL LICENCIANTE” ; HECTOR ROMEO CABRERA

CEDILLO , de cuarenta años de edad, casado, guatemalteco, de éste domicilio, me


identifico con la cédula de vecindad número de orden A guión Uno y de registro

noventa y cuatro mil trescientos nueve extendida por el alcalde municipal de


Chinautla del departamento de Guatemala como propietario de la empresa

mercantil de nombre comercial “POLLO BRUJO” inscrita en el Registro Mercantil


General de la República al número treinta y cinco mil doscientos ochenta y uno,

folio cincuenta del libro doscientos setenta y cuatro de empresas mercantiles y

quien en éste acto se me conocerá como “EL LICENCIATARIO”. EXPONEMOS:1.-


Que el licenciante es titular registral de la patente de invención número cincuenta

(50) otorgada el veinte de febrero del año dos mil diez, por el Registro de la
Propiedad Intelectual, y actualmente en vigor según el certificado registral que se
exhibe, disponiendo de los derechos necesarios para otorgar licencias de
explotación. 2.- Que el licenciante posee los conocimientos secretos y métodos

técnicos necesarios para poder prestar la asistencia técnica que se identifica en el

presente contrato. 3.- Que el licenciante es titular de la marca registrada al número


cincuenta (50) inscrita en el Registro de la Propiedad Intelectual, para los

productos y servicios indicados en el Anexo. 4.- Que el licenciatario dispone de


plantas de producción y medios de distribución para elaborar y distribuir los
productos objeto de patente y distinguidos por la marca “CHIMICHURRI”. 5.- Que

ambas partes se reconocen capacidad suficiente para este acto y celebran el

presente contrato de transferencia de tecnología de conformidad con los

siguientes CONDICIONES: 1º.- EL licenciante concede al licenciatario el derecho de

explotar la patente de invención descrita en el anexo en los procedimientos de


fabricación que se indican en el mismo. Igualmente el licenciante concede al

licenciatario una licencia de explotación de los secretos de fabricación y

comercialización (know-how) descritos en el Anexo II. Asimismo el licenciante

concede al licenciatario el derecho a usar la marca “CHIMICHURRI” en la


fabricación, distribución y venta de sus productos. 2º.- Los derechos de licencia de

patente, know-how y marca concedidos al licenciatario solo tendrán validez para el


territorio de Guatemala. El licenciatario se abstendrá de explotar la tecnología

concedida, patentada o no patentada, y de vender los productos fabricados bajo


licencia a otros territorios que no sea el delimitado anteriormente, durante un

plazo de DOS AÑOS a contar desde la fecha de la firma del presente contrato. 3º.-

Las licencias de patente, know-how y marca tienen carácter exclusivo. La


licenciante se reserva el derecho de fabricación y comercialización de los

productos cubiertos por la patente objeto de licencia, en cualquier otro territorio


que no sea el especificado anteriormente. 4º.- El licenciatario no podrá ceder
ninguno de los derechos u obligaciones establecidos en el presente contrato,

salvo consentimiento expreso y por escrito de el licenciante. 5º.- EL licenciante

autorizará al licenciatario a conceder sublicencias para la mejor aplicación de la


tecnología concedida, siempre que la sublicenciataria se someta a los términos y

condiciones establecidos en el presente contrato, y sin que cualquier acto por


parte de esta última releve al licenciatario de los deberes y obligaciones asumidos
en el presente contrato. 6º.- Las tasas necesarias para el mantenimiento de la vida

legal de la patente y marcas cubiertas por este contrato en Guatemala correrán

por cuenta del licenciante.7º.- El licenciante se obliga a instruir al personal que

designe el licenciatario en las técnicas de fabricación y comercialización objeto de

este contrato, en sus instalaciones. A tal efecto, el licenciante proporcionará a los


empleados del licenciatario cuantos materiales y documentos técnicos fueran

necesarios para llevar a buen término dicha obligación. El personal del licenciatario

destinado a las instalaciones del licenciante no podrá superar el número de seis

personas, en cada ocasión, teniendo las visitas de formación una duración


aproximada de cuarenta horas. El licenciatario señalará con antelación y por

escrito, los nombres, cargos y competencias de las personas que realizarán la


visita, de manera que la licenciante disponga del tiempo suficiente para prepararla.

Los gastos que se originen como consecuencia del desplazamiento y manutención


del personal del licenciatario a las instalaciones de la licenciante correrán a cargo

del licenciatario. 8º.- En caso de que los productos fabricados por el licenciatario

no alcanzaran los niveles de calidad señalados por la licenciante en el Anexo I, esta


última enviará, sin costo alguno a cargo del licenciatario, a los técnicos necesarios

para que comprueben los motivos de la deficiencia y su responsabilidad. Los


técnicos del licenciante propondrán al licenciatario las medidas correctivas que
estimen oportunas, debiendo correr con los gastos que suponga la rectificación de

tales deficiencias la parte que resulte responsable. A falta de acuerdo entre ambas

partes respecto a las medidas a tomar y responsabilidad de las mismas, se


someterán a dictamen pericial realizado por un perito nombrado por el el

Presidente de la Asociación 9º.- El licenciante se obliga a: a) remitir al licenciatario


los documentos técnicos, diseños, planos, etcétera necesarios para la fabricación
de los productos bajo licencia, que deberán conservarse de forma secreta, sin que

puedan ser facilitados a terceros sin el acuerdo previo y expreso del licenciante. b)

comunicar y poner a disposición del licenciatario, durante la vigencia del presente

contrato, cualquier modificación o perfeccionamiento realizado en los productos

bajo licencia. c) mantener en vigor las patentes objeto del presente contrato. d)
permitir al licenciatario la utilización de su marca en los productos que éste

fabrique, así como en su correspondencia comercial y publicidad.

10º.- El licenciatario se obliga a: a) fabricar los productos objeto de licencia con los
niveles de calidad indicados por la licenciante. b) aportar a la licenciante cualquier

modificación o perfeccionamiento que hubiera aportado a la tecnología


concedida. c) mencionar en los productos que fabrique y suministre a sus clientes

la inscripción: “Licencia……”. d) no fabricar ni vender productos que hagan


competencia al objeto de la licencia otorgada. e) no impugnar ni negar la validez

de las marcas registradas, diseños comerciales, modelos o dibujos industriales

suministrados por el licenciante, ni colaborar con terceros a los mismos fines,


quedando obligado a defender cuantos derechos de propiedad industrial o

intelectual fuera incorporada a los productos fabricados y vendidos. 11º.- Las


partes convienen en intercambiar información sobre mejoras, reformas, desarrollo
del proceso de fabricación y perfeccionamientos, o problemas técnicos cada seis
meses. 12º.- El licenciatario abonará a la licenciante los siguientes porcentajes: a)

un 1% sobre el precio unitario de venta a los clientes en condiciones…………(señalar

INCOTERM), en concepto de licencia de patente.

b) un 1% sobre el mismo precio unitario de venta a los clientes en condiciones en


concepto de licencia de marca.
c) un 1% sobre el mismo precio unitario de venta a los clientes en condiciones en

concepto de licencia de know-how.


El devengo de los anteriores porcentajes se originará en la fecha en que el

licenciatario efectúe su facturación al cliente, debiéndose proceder a su liquidación

mensual mediante depósito hecho en la cuenta señalada para el efecto por el

licenciante. 13º.- El presente contrato entrará en vigor a la firma del mismo por las

partes contratantes, y tendrá una duración de DOS AÑOS. El contrato será

renovable tácitamente por periodos iguales sucesivos, salvo que sea denunciado

por cualquiera de las partes, mediante notificación por escrito que garantice
confirmación de recepción, con una antelación mínima de SEIS MESES a su

vencimiento, o de cualquiera de sus prórrogas. 14º.- Cualquiera de las partes


podrá rescindir el presente contrato por incumplimiento o violación de la otra

parte de cualquiera de los pactos establecidos en el mismo o por alegar justa


causa conforme al derecho aplicable al contrato. 15º.- Extinguido el presente

contrato, el licenciatario dejará de utilizar las marcas, modelos, dibujos industriales,

nombres comerciales y cuantos elementos de identificación aportara la licenciante


para designar los productos objeto de licencia. Igualmente el licenciatario

devolverá a la licenciante las especificaciones, instrucciones técnicas y demás


documentos relacionados con la fabricación de los productos objeto de licencia.
16º.- El licenciatario se compromete a guardar secreto respecto de aquellos
conocimientos transmitidos por la licenciante que no estuvieren protegidos por

los derechos de propiedad industrial, tanto durante la vigencia del presente

contrato, como una vez finalizado éste. 17º.- El presente contrato se elevará a
documento público a petición de cualquiera de las partes. Los gastos que se

devenguen por tal concepto, serán satisfechos por cada una de las partes. 18º.-
(Modalidad A) El presente contrato se regirá por las leyes del territorio
guatemalteco. En caso de discrepancia en torno a la validez, ejecución o

interpretación de este contrato serán competentes los Tribunales de Justicia del

Territorio de Guatemala. Modalidad B) Cualquier divergencia derivada directa o

indirectamente del presente contrato, será definitivamente resuelta de acuerdo

con el Reglamento de conciliación y Arbitraje por uno o más árbitros conforme a


ese Reglamento. Modalidad C) Las partes se someten en cuanto a aquellas normas

que no sean imperativas o de orden público, a los Principios UNIDROIT de

contratación internacional, publicados en Roma en 1995, y en lo que en ellas no se

prevea, a la legislación nacional de Guatemala. 19º.- El presente contrato queda


redactado en el idioma español. Las partes manifiestan su conformidad al presente

contrato, que otorgan y firman en el lugar y fecha indicados.

EL LICENCIANTE EL LICENCIATARIO
En la ciudad de Guatemala, el día tres de marzo del año dos mil diez, como

Notaria DOY FE: a)Que las firmas que anteceden son auténticas por haber

sido puestas el día de hoy por los señores MARIO JOSE HERNANDEZ
CABRERA y HECTOR ROMEO CABRERA CEDILLO; b)Que los señores Mario

José Hernández Cabrera y Héctor Romeo Cabrera Cedillo son personas de


mi anterior conocimiento y c)Que los señores firman conmigo la presente
acta de legalización.

EL LICENCIANTE EL LICENCIATARIO

ANTE MÍ: