Está en la página 1de 100

EQUIPO DE AUDIO Procedimientos iniciales

PARA EL HOGAR Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

Conexión BLUETOOTH

Control por gestos

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V41D
Nombre del producto: Puesto que el enchufe principal se
EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR utiliza para desconectar la unidad
Modelo: MHC-V41D de la corriente, conecte la unidad
Tensión nominal: ca 120–240 V a una toma de corriente de ca de
Frecuencia nominal: 50/60 Hz fácil acceso. En caso de observar
un funcionamiento anómalo de la
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE unidad, desconecte inmediatamente
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES el enchufe principal de la toma de
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE corriente de ca.
EQUIPO.
No instale el aparato en un espacio
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
cerrado, como una estantería para
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
libros o un armario empotrado.
GARANTÍA.
No exponga las pilas o aparatos con
AVISO IMPORTANTE PARA pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
MÉXICO
La operación de este equipo Aunque se haya apagado la unidad,
está sujeta a las siguientes dos esta continuará recibiendo suministro
condiciones: (1) es posible que eléctrico mientras esté conectada a la
este equipo o dispositivo no cause toma de corriente de ca.
interferencia perjudicial y (2) este Solo para uso en interiores.
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo Para producto con la marca CE
la que pueda causar su operación no La validez de la marca CE está
deseada. restringida a los países donde está
Para consultar la información impuesta por ley, principalmente
relacionada al número del certificado, en los países de la zona económica
refiérase a la etiqueta del empaque europea.
y/o del producto.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
ADVERTENCIA este producto aumentará el riesgo de
lesiones oculares.
Para reducir el riesgo de incendios,
no cubra las aberturas de ventilación Aviso sobre la licencia y
del aparato con periódicos, manteles,
marcas comerciales
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con •• es una marca comercial de DVD
llama descubierta (por ejemplo, velas Format/Logo Licensing Corporation.
encendidas). •• Los logotipos de “DVD+RW”,
Para reducir el riesgo de incendios o “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”,
descargas eléctricas, no exponga el “DVD VIDEO” y “CD” son marcas
aparato a goteos o salpicaduras, ni comerciales.
coloque recipientes con líquidos, como •• WALKMAN® y el logotipo de
jarrones, encima de éste. WALKMAN® son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.

2ES
•• Tecnología de codificación de •• La marca de palabra BLUETOOTH®
audio MPEG Layer-3 y patentes, y sus logotipos son marcas
bajo licencia de Fraunhofer IIS y comerciales registradas de
Thomson. Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
•• Windows Media es una marca que Sony Corporation haga de
comercial registrada o una marca dichas marcas está sujeto a una
comercial de Microsoft Corporation licencia. Otras marcas comerciales y
en los Estados Unidos y/o en otros nombres comerciales pertenecen a
países. sus respectivos propietarios.
•• Este producto está protegido por •• N-Mark es una marca comercial
ciertos derechos de propiedad o una marca comercial registrada
intelectual de Microsoft Corporation. de NFC Forum, Inc. en los Estados
El uso o distribución de dicha Unidos y en otros países.
tecnología fuera de este producto •• Android y Google Play son marcas
está prohibida sin una licencia comerciales de Google LLC.
de Microsoft o de una subsidiaria •• Apple, el logotipo de Apple, iPhone
autorizada de Microsoft. y iPod touch son marcas registradas
•• Este sistema incorpora Dolby* de Apple Inc., registradas en
Digital. Estados Unidos y otros países. App
* Fabricado con la licencia de Dolby Store es una marca de servicio de
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y Apple Inc.
el símbolo de la doble D son marcas •• Siri es una marca comercial de
comerciales de Dolby Laboratories. Apple Inc.
•• Este sistema incorpora la tecnología •• “Made for iPod” y “Made
High-Definition Multimedia Interface for iPhone” significa que un
(HDMI™). Los términos HDMI y accesorio electrónico ha sido
HDMI High-Definition Multimedia diseñado específicamente para
Interface, y el Logotipo HDMI son conectarse con iPod y iPhone.
marcas comerciales o marcas Respectivamente, ha sido
registradas de HDMI Licensing certificado por el desarrollador
Administrator, Inc. en los Estados para cumplir con los estándares de
Unidos y en otros países. rendimiento de Apple. En ningún
•• “BRAVIA” es una marca comercial de caso Apple se hace responsable de
Sony Corporation. la operación de este dispositivo o de
•• LDAC™ y el logotipo LDAC son su cumplimiento con los estándares
marcas comerciales de Sony de regulación y seguridad. Por
Corporation. favor, tenga en cuenta que el uso
de este accesorio con el iPod o
iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.

3ES
•• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL Acerca de este manual
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES •• Este manual explica
POR PARTE DE UN USUARIO PARA principalmente las operaciones
(i) CODIFICAR VÍDEO DE realizadas utilizando el mando
CONFORMIDAD CON EL a distancia, pero las mismas
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 operaciones se pueden realizar
(“MPEG-4 VIDEO”) también utilizando los botones
de la unidad que tengan nombres
—O BIEN—
iguales o similares.
(ii) DESCODIFICAR MPEG-4 VIDEO •• Los iconos, como , listados
CODIFICADO POR ALGÚN en la parte superior de cada
CONSUMIDOR QUE REALIZA explicación indican el tipo de
UNA ACTIVIDAD PERSONAL soporte que se puede utilizar
Y/O NO COMERCIAL U con la función que está siendo
OBTENIDO DE UN PROVEEDOR
explicada.
DE VÍDEO AUTORIZADO PARA
•• Algunas ilustraciones están
PROPORCIONAR MPEG-4 VIDEO.
representadas como dibujos
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA conceptuales, y pueden ser
ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, diferentes de los productos
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA actuales.
TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA •• Los elementos visualizados en
OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
la pantalla del televisor pueden
INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
PROMOCIONES, INFORMACIÓN
variar dependiendo del área.
•• El ajuste predeterminado está
INTERNA Y SOBRE LICENCIAS,
PÓNGASE EN CONTACTO CON MPEG subrayado.
LA, L.L.C. •• El texto entre corchetes ([--])
HTTP://WWW.MPEGLA.COM aparece en la pantalla del
•• Todas las otras marcas comerciales televisor, y el texto entre comillas
son marcas comerciales de sus (“--”) aparece en el visualizador.
respectivos propietarios.
•• En este manual no se especifican
los símbolos ™ y ®.

4ES
Índice
Acerca de este manual........... 4 Reproducción de disco/
Desembalaje........................... 8 USB
Discos o archivos de disco/ Antes de utilizar el
dispositivo USB que se dispositivo USB..................... 25
pueden reproducir.................. 8
Reproducción básica............ 25
Sitios web para ver
dispositivos compatibles.......12 Otras operaciones de
reproducción........................ 26
Guía de las partes y
controles................................13 Utilización del modo de
reproducción........................ 29
Procedimientos iniciales Restricción de la
reproducción de los discos
Conexión del sistema de (Control parental)...................31
forma segura.........................19
Visualización de información
Desactivación de la de un disco y dispositivo
demostración........................ 20 USB........................................ 33
Inserción de las pilas............. 20 Utilización del menú de
Conexión del televisor...........21 configuración........................ 34
Cambio del sistema de
color...................................... 23 Transferencia USB
Para realizar la configuración Antes de utilizar el
rápida.................................... 23 dispositivo USB..................... 38
Cambio del modo de Transferencia de música....... 38
visualización......................... 24
Sintonizador
Escuchar la radio................... 42

5ES
Conexión BLUETOOTH Control por gestos
Acerca de la tecnología Cómo disfrutar del control
inalámbrica BLUETOOTH...... 43 por gestos..............................51
Emparejamiento de este Utilización de control por
sistema con un dispositivo gestos durante la
BLUETOOTH.......................... 43 reproducción........................ 52
Reproducción de música Creación de un ambiente de
desde un dispositivo fiesta (efecto DJ).................... 52
BLUETOOTH..........................44 Utilización del control por
Conexión de este sistema gestos durante la función
con múltiples dispositivos Karaoke................................. 54
BLUETOOTH (Conexión de
múltiples dispositivos).......... 45 Ajuste del sonido
Conexión BLUETOOTH con Ajuste del sonido.................. 54
un toque mediante NFC........46
Selección del modo Fútbol
Ajuste de los códecs de Virtual.................................... 55
audio BLUETOOTH................ 47
Creación de su propio efecto
Ajuste del modo de en sonoro................................... 55
espera de BLUETOOTH..........48
Activación o desactivación
de la señal BLUETOOTH........48
Control del sistema utilizando
un smartphone o tableta
(Sony | Music Center)............ 49
Inicio de la fiesta con
“Fiestable”.............................50
Lograr y compartir
puntuación en “Party
People” con “Party King”.......50

6ES
Desactivación de los botones
Otras operaciones de la unidad (Bloqueo para
Utilización de la función niños).................................... 72
Control por HDMI.................. 56 Ajuste de la función de en
Para disfrutar de reproducción espera automática................ 72
por cables utilizando Actualización del
múltiples sistemas software................................ 73
(Función Fiesta en Cadena
por cables)............................ 58
Información adicional
Para disfrutar de reproducción
inalámbrica utilizando Solución de problemas......... 74
múltiples sistemas Precauciones........................86
(Función Fiesta en Cadena
Especificaciones...................89
inalámbrica)...........................61
Lista de códigos de
Escucha de música
idioma................................... 92
inalámbricamente con dos
sistemas (Función Adición Lista de traducciones............94
de Altavoces)........................64
Para disfrutar de música con
las luces de fiesta y las luces
de altavoces.......................... 65
Cantar acompañado:
Karaoke.................................66
Para disfrutar del sonido de
una guitarra
(Modo guitarra)..................... 67
Para disfrutar de llamadas
con manos libres...................68
Utilización de la función de
asistencia por voz en un
smartphone.......................... 70
Utilización del temporizador
de dormir...............................71
Utilización de la guía de
voz..........................................71
Utilización de equipo
opcional.................................71

7ES
Desembalaje Discos o archivos de
•• Esta unidad (MHC-V41D) (1) disco/dispositivo USB
•• Mando a distancia (1)
•• Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
que se pueden
•• Antena de cable de FM (1)
•• Cable de alimentación de ca (1)
reproducir
•• Adaptador de enchufe de
ca* (1) (suministrado solo en Discos que se pueden reproducir
determinadas áreas) •• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW en formato DVD
* Adaptador no apto para Chile,
VIDEO o modo vídeo
Paraguay y Uruguay. Por favor utilice
•• DVD+R/DVD+RW en formato DVD
este adaptador en los países donde
es requerido. VIDEO
•• VIDEO CD (discos Ver. 1.0, 1.1, y 2.0)
Nota •• Súper VCD
Cuando desembale la caja, asegúrese •• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato
de mover la unidad con la ayuda de VIDEO CD o formato súper VCD
dos personas. Si la unidad cae, pueden •• AUDIO CD
producirse lesiones personales y/o daños •• CD-R/CD-RW en formato AUDIO
a la propiedad.
CD

Archivos de disco que se pueden


reproducir
•• Música: Archivos MP3 (.mp3) 1), 2)
•• Vídeo: Archivos MPEG4 (.mp4/
.m4v) 2), 3), archivos Xvid (.avi)

Archivos de dispositivo USB que


se pueden reproducir
•• Música: Archivos MP3 (.mp3) 1), 2),
archivos WMA (.wma) 2), archivos
AAC (.m4a/.mp4/.3gp) 2), archivos
WAV (.wav) 2)
•• Vídeo: Archivos MPEG4 (.mp4/
.m4v) 2), 3), archivos Xvid (.avi)

8ES
Nota —
—Parte de datos de CD-Extra o CD
•• Los discos deben estar en el formato de modo mixto*
siguiente: —
—Disco CD de gráficos
—— CD-ROM/-R/-RW en formato DATA —
—Súper Audio CD
CD que contenga archivos MP3 1), 2), —
—DVD Audio
MPEG4 2), 3) y Xvid, y cumpla con —
—DATA CD/DATA DVD creado en
ISO 9660 4) Nivel 1/Nivel 2 o Joliet formato “Packet Write”
(formato extendido). —
—DVD-RAM
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en

—DATA CD/DATA DVD que no haya
formato DATA DVD que contenga
archivos MP3 1), 2), MPEG4 2), 3) y Xvid, sido finalizado correctamente
y cumpla con UDF (Formato de disco —
—DVD-R/-RW compatible con
universal). CPRM (Protección de contenido
•• El sistema intentará reproducir para soportes grabables)
cualesquiera datos que tengan las grabado en programas “Copy-
extensiones de arriba, aunque no estén Once”
en el formato admitido. Es posible que — disco que tenga forma
—Un
la reproducción de estos datos genere
no estándar (p.ej., corazón,
un ruido alto que podría dañar el
sistema de altavoces.
cuadrado, estrella)
— disco que tenga cinta
—Un
1) MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es adhesiva, papel, o una pegatina
un formato estándar definido por
adherido a él
ISO/MPEG para datos de audio
•• No se pueden reproducir los
comprimidos. Los archivos MP3 deben
estar en formato MPEG 1 Audio Layer 3. archivos siguientes
2) Los archivos con protección de — archivos de vídeo que
—Los
derechos de autor (Gestión de tengan más de 720 (anchura) ×
derechos digitales) no se pueden 576 (altura) píxeles.
reproducir en el sistema. — archivos de vídeo con una
—Los
3) Los archivos MPEG4 deben estar
relación alta de anchura por
grabados en formato de archivo MP4. altura.
Los códec de vídeo y códec de audio
— archivo WMA en formato
—Un
admitidos son los siguientes:
—— Códec de vídeo: MPEG4 Simple WMA DRM, WMA Lossless, o
Profile (AVC no se admite.) WMA PRO.
—— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no — archivo AAC en formato AAC
—Un
se admite.) DRM o AAC Lossless.
4) Un formato lógico de archivos y
— archivos AAC que estén
—Los
carpetas de CD-ROM, definido por codificados en 96 kHz
ISO (Organización Internacional de —
—Archivos que estén encriptados
Normalización).
o protegidos con contraseña.

—Archivos con protección de
Discos/archivos que no se derechos de autor DRM (Digital
pueden reproducir Rights Management (Gestión de
•• No se pueden reproducir los derechos digitales)).
discos siguientes —
—Algunos archivos Xvid que
— (Discos Blu-ray)
—BD tengan más de 2 horas de

—CD-ROM grabado en formato duración.
PHOTO CD

9ES
•• El archivo de audio MP3 PRO se Notas sobre los discos
puede reproducir como archivo •• Este producto se ha diseñado para
MP3. reproducir discos que cumplen
•• Es posible que el sistema no con el estándar Compact Disc (CD).
reproduzca un archivo Xvid •• Los discos DualDisc y algunos
cuando el archivo sea una discos de música codificados
combinación de dos o más con tecnologías de protección
archivos Xvid. de derechos de autor no
* CD de modo mixto: Este formato cumplen con el estándar CD. Por
graba datos en la primera pista y audio consiguiente, es posible que estos
(datos de AUDIO CD) en la segunda y discos no sean compatibles con
subsiguientes pistas de una sesión. este producto.

Notas sobre los CD-R/-RW y Nota sobre los discos multisesión


DVD-R/-RW/+R/+RW Este sistema puede reproducir
•• En algunos casos, un CD-R/ sesiones continuas de un disco
-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW no cuando están grabadas en el mismo
se podrán reproducir en este formato que la primera sesión. Sin
sistema debido a la calidad de embargo, la reproducción no está
la grabación o condición física garantizada.
del disco, o a las características
del dispositivo de grabación y el Nota sobre las operaciones de
software de creación. Para más reproducción de DVD VIDEO y
información, consulte el manual VIDEO CD
de instrucciones del dispositivo de
Algunas operaciones de
grabación.
reproducción para un DVD VIDEO o
•• Es posible que algunas funciones
VIDEO CD pueden estar restringidas
de reproducción no respondan
a propósito por los desarrolladores
con algunos DVD+R/+RW,
de software. Por consiguiente, es
aunque hayan sido finalizados
posible que algunas funciones de
correctamente. En este caso, vea
reproducción no estén disponibles.
el disco mediante la reproducción
Asegúrese de leer el manual de
normal.
instrucciones del DVD VIDEO o
VIDEO CD.

10ES
Notas sobre los archivos que se •• Dependiendo del archivo Xvid, es
pueden reproducir posible que la imagen no sea clara
•• La reproducción podrá llevar más o que el sonido salte.
tiempo en comenzar cuando:
— DATA CD/DATA DVD/
—un Notas sobre los dispositivos USB
dispositivo USB esté grabado •• El sistema no está garantizado
con una estructura de árbol para funcionar con todos los
complicada. dispositivos USB.
— archivos de audio o archivos
—los •• Aunque hay una gran variedad
de vídeo en otra carpeta recién de complejas funciones para
acaben de ser reproducidos. dispositivos USB, los contenidos
•• El sistema puede reproducir que se pueden reproducir de
un DATA CD/DATA DVD o un dispositivos USB conectados
dispositivo USB en las condiciones al sistema son música y
siguientes: vídeo solamente. Para ver

—hasta una profundidad de detalles, consulte el manual de
8 carpetas instrucciones del dispositivo USB.

—hasta 300 carpetas •• Cuando se inserta un dispositivo

—hasta 999 archivos de un disco USB, el sistema lee todos los

—hasta 2 000 archivos de un archivos del dispositivo USB. Si
dispositivo USB hay muchas carpetas o archivos

—hasta 650 archivos de una en el dispositivo USB, es posible
carpeta que lleve largo tiempo finalizar la
Estos números podrán variar lectura del dispositivo USB.
dependiendo de la configuración •• No conecte el sistema y el
de los archivos o carpetas. dispositivo USB a través de un
•• Las carpetas que no tengan concentrador de USB.
archivos de audio o archivos de •• Con algunos dispositivos USB
vídeo serán saltadas. conectados, es posible que haya
•• Es posible que los archivos una demora antes de que este
transferidos con un dispositivo sistema realice una operación.
tal como una computadora no se •• Es posible que el orden de
reproduzcan en el orden en el que reproducción en el sistema difiera
fueron transferidos. del orden de reproducción del
•• Es posible que el orden de dispositivo USB conectado.
reproducción no sea aplicable •• Antes de utilizar un dispositivo
dependiendo del software USB, asegúrese de que no hay
utilizado para crear el archivo de archivos infectados de virus en el
audio o el archivo de vídeo. dispositivo USB.
•• No se puede garantizar la
compatibilidad con todo el Código de región
software de codificación/ Su sistema tiene un código de
grabación de los formatos, región y solo reproducirá un DVD
dispositivos de grabación, y VIDEO etiquetado con un código de
soportes de grabación admitidos. región idéntico o .

11ES
Sitios web para ver
dispositivos
compatibles
Compruebe los sitios web de
abajo para ver la información más
reciente sobre dispositivos USB y
BLUETOOTH compatibles.
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en Europa y Rusia:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support

Modelos de iPhone/iPod
compatibles
Los modelos de iPhone/iPod
compatibles son los siguientes.
Actualice su iPhone/iPod con el
software más reciente antes de
utilizarlo con el sistema.
La tecnología BLUETOOTH funciona
con:
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (sexta generación)
•• iPod touch (quinta generación)

12ES
Guía de las partes y controles
Unidad (Parte frontal): Unidad (Parte trasera):

 Panel superior (página 14)  Luces de fiesta*


(página 65)
 Bandeja de discos
(página 25)  Panel de conectores
(página 19)
 Agudos × 2
 Toma AC IN (página 20)
 Altavoz de gama media × 2
* No mire directamente a las partes
 Altavoz de subgraves × 1 que emiten luz cuando las luces de
altavoces y las luces de fiesta estén
(Equipado con la función de encendidas.
luces de altavoces*)

 Sensor de mando a distancia


( ) (página 20)

13ES
Panel superior:
Puede bloquear los botones excepto  (encendido) de la unidad para evitar
que sean pulsados por error (página 72).

 Botón  (reproducir)  Botón  (encendido)


Púlselo para iniciar la Púlselo para encender el
reproducción. sistema, o ponerlo en el modo
Mantenga pulsado  durante de en espera.
más de 2 segundos y se
reproducirá la demostración de  Botón (llamada)
sonido incorporada. (página 68)
Púlselo para recibir/terminar
Botón  (detener)
una llamada cuando utilice la
—— Púlselo para detener la función de llamada con manos
reproducción. Cuando se pulsa libres con su teléfono móvil
dos veces, se puede cancelar la conectado con BLUETOOTH.
reproducción con reanudación.
—— Pulse para detener la Indicador GESTURE ON/OFF
transferencia durante la (página 51, 52, 54)
transferencia de música.
—— Púlselo para detener la Botón GESTURE ON/OFF
demostración de sonido Púlselo para activar/desactivar
incorporada. el control por gestos.
14ES
 Indicador BLUETOOTH  Visualizador
(página 43)
 GESTURE CONTROL
Botón BLUETOOTH (página 51, 52, 54)
Púlselo para seleccionar la
función BLUETOOTH.  Toma MIC1 (página 66)
Botón PAIRING Utilícela para conectar el
micrófono.
Manténgalo pulsado para
activar el emparejamiento Toma MIC2/GUITAR
BLUETOOTH durante la función (página 67)
BLUETOOTH.
Utilícela para conectar el
Botón FUNCTION micrófono o la guitarra.
Púlselo para seleccionar una
función.  Botón VOICE CHANGER
(página 67)
 Botón PARTY LIGHT
Botón MIC ECHO
(página 65)
(página 66)
Botón SOUND FIELD
Botón VOCAL FADER
(página 54)
(página 66)
Indicador MEGA BASS
Indicador GUITAR
Se ilumina cuando está
seleccionado el efecto sonoro Se ilumina cuando está activado
MEGA BASS. el modo guitarra.

Botón MEGA BASS Botón GUITAR (página 67)


(página 54)
 Botones
Botón FIESTA (página 54) MIC/GUITAR LEVEL +/–
(página 66, 67)
Botón PARTY CHAIN
(página 60)  (Marca N) (página 47)
Botón W.PARTY CHAIN
 Botón (carpeta) +/–
(página 61)
Púlselo para seleccionar una
Púlselo para activar la función carpeta de un disco de datos o
Fiesta en Cadena inalámbrica. un dispositivo USB.
 Puerto (USB) (REC/PLAY)  Botón VOLUME +/–
(página 25, 38) Púlselos para ajustar el volumen.
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB. Este puerto se  Micrófono incorporado
puede utilizar para reproducir y (página 68)
transferir música.
15ES
 Botón  (abrir/cerrar) Mando a distancia:
Púlselo para abrir o cerrar la
bandeja de discos.

 Botón / (retroceder/


avanzar)
Púlselo para seleccionar una
pista o archivo.

Botón TUNING +/–


(página 42)

 Botón PLAYBACK
(página 52)

Botón DJ (página 52)

Botón SAMPLER
(página 52)

Botón KARAOKE
(página 54)

 Botón DISPLAY (página 20,


24, 33, 42, 44)
Púlselo para cambiar la
información que aparece en el
visualizador.

Botón DISPLAY*
(página 33)
Púlselo para ver u ocultar la
visualización en pantalla.

Botón SLEEP (página 71)

Botón  (encendido)
Púlselo para encender el
sistema, o ponerlo en el modo
de en espera.

16ES
 Botón PARTY LIGHT Botones MIC LEVEL +/–
(página 24, 65) (página 66)

Botón LIGHT MODE Botón VOCAL FADER


(página 65) (página 66)

Botón PLAY MODE Botón MIC ECHO


(página 29, 39) (página 66)

Botón REPEAT/FM MODE  Botones (carpeta) +/–


(página 30, 42) Púlselo para seleccionar una
carpeta de un disco de datos o
 Botón MEGA BASS un dispositivo USB.
(página 54)
Botones KEY CONTROL /
Botones numéricos (0 – 9)*, ** (página 67)
——Púlselos para seleccionar una
pista, capítulo o archivo con  Botón DVD TOP MENU
su número de elemento. Púlselo para visualizar el título
——Púlselos para introducir del DVD en la pantalla del
números o valores. televisor.
Botón REC TO USB Botón DVD/TUNER MENU
(página 39) (página 26, 27, 42)
Púlselo para transferir música
al dispositivo USB conectado al Botón RETURN (página 26)
puerto  (USB).
Botón CLEAR* (página 27)
Botón MEDIA MODE
(página 25) Botón OPTIONS
Púlselo para seleccionar Púlselo para entrar o salir del
el material que va a ser menú de opciones.
reproducido de un disco de Botón SETUP* (página 24,
datos o dispositivo USB.
31, 34, 56, 81)
Botón SUBTITLE
Botones / / /
(página 28)
Púlselos para seleccionar
Botón AUDIO** (página 28, elementos de menú.
33) Botón
Botón ANGLE (página 27) Púlselo para introducir/
confirmar los ajustes.
Botón SCORE (página 67)

Botón VOICE CHANGER


(página 67)
17ES
 Botón FUNCTION Botón  (pausa)
Púlselo para seleccionar una Púlselo para hacer una pausa en
función. la reproducción. Para reanudar
la reproducción, pulse .
 Botón SOUND FIELD +/–
(página 54) Botón  (detener)
——Púlselo para detener la
Botón SEARCH (página 26) reproducción. Cuando se
pulsa dos veces, se puede
Botón SHIFT cancelar la reproducción con
Manténgalo pulsado para reanudación.
activar los botones impresos en ——Pulse para detener la
color rosado. transferencia durante la
transferencia de música.
Botón  (volumen) +/–** ——Púlselo para detener la
Púlselos para ajustar el volumen. demostración de sonido
incorporada.
 Botones / (retroceso
rápido/avance rápido) * Este botón está impreso en color
rosado. Para utilizar este botón,
(página 26)
mantenga pulsado el botón SHIFT ()
y pulse este botón.
Botones / (retroceso
** El botón numérico 5/AUDIO,  + y
lento/avance lento) (página los botones  tienen un punto táctil.
26) Utilice el punto táctil como referencia
cuando opere el sistema.
Botones TUNING +/– (página
42)

Botón  (reproducir)**
Púlselo para iniciar la
reproducción.

Botones /
(retroceder/avanzar) (página
25)
Púlselo para seleccionar una
pista o archivo.

Botones PRESET +/– (página


42)

18ES
Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura

Procedimientos iniciales
A una toma de corriente de la pared

 Terminal FM ANTENNA  Toma VIDEO OUT


Encuentre un lugar y orientación Utilice un cable de vídeo (no
que ofrezcan buena recepción suministrado) para conectar
cuando instale las antenas. a la toma de entrada de vídeo
Mantenga la antena alejada del de un televisor o proyector
cable de alimentación de ca y del (página 21).
cable USB para evitar captación
de ruido.
Extienda la antena de FM
de cable horizontalmente.

Nota
No conecte este sistema al televisor a
través de la platina de vídeo.

19ES
 Tomas de entrada y salida de
audio Desactivación de la
Utilice un cable de audio (no demostración
suministrado) para hacer
cualquiera de las conexiones de Para desactivar la demostración
la forma siguiente: mientras el sistema está apagado,
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN pulse DISPLAY repetidamente
OUT L/R para seleccionar el modo de no

—Conéctelas a las tomas de visualización (Modo de ahorro de
entrada de audio de un energía) (página 24).
equipo opcional.

—Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de la
función Fiesta en Cadena por
Inserción de las pilas
cables (página 58).
Inserte las dos pilas R03 (tamaño
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
AAA) suministradas, haciendo
IN (TV) L/R
coincidir las polaridades como se

—Conéctelas a las tomas
muestra abajo.
de salida de audio de un
televisor o un equipo de
audio/vídeo. El sonido
se emite a través de este
sistema.

—Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de la
función Fiesta en Cadena por Nota
•• No mezcle pilas viejas con nuevas o
cables (página 58).
mezcle diferentes tipos de pilas.
•• Si no va a utilizar el mando a distancia
 Toma HDMI OUT (TV) ARC durante un periodo de tiempo largo,
Utilice un cable HDMI (no retire las pilas para evitar daños por
suministrado) para conectar a fuga del líquido de la pila y corrosión.
la toma HDMI IN de un televisor
(página 21). Para operar la unidad utilizando
el mando a distancia
 Toma AC IN Apunte el mando a distancia hacia
Conecte el cable de alimentación el sensor de mando a distancia de
de ca (suministrado) a la unidad, la unidad.
después a la toma de corriente
de la pared.
La demostración comenzará
automáticamente.
Si pulsa  para encender
el sistema, la demostración
finalizará.

20ES
Conexión del televisor
Antes de conectar cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.

Para ver vídeo


Seleccione los métodos de conexión de acuerdo con las tomas de su televisor.
Alta calidad
 Cable HDMI* (no suministrado)

Procedimientos iniciales
o
 Cable de vídeo (no suministrado)

Calidad estándar

Conexión recomendada
Conexión alternativa

* Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet


** Puede escuchar el sonido del televisor por medio del sistema si conecta el sistema
a la toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de retorno de audio (ARC)
permite al televisor emitir sonido a través del sistema con una conexión
HDMI, sin realizar una conexión de audio (conexión ) (página 22). Para
ajustar la función Canal de retorno de audio (ARC) en este sistema, consulte
[AUDIO RETURN CHANNEL] (página 38). Para comprobar la compatibilidad de
la función Canal de retorno de audio (ARC) de su televisor, consulte el manual de
instrucciones suministrado con su televisor.

21ES
Para escuchar el sonido del televisor por medio del sistema
Si no conecta el sistema a la toma HDMI IN (ARC) del televisor, haga esta
conexión.

 Cable de audio (no suministrado)

Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION repetidamente para


seleccionar “TV”.

Sugerencia
•• También puede disfrutar del sonido de equipo externo (reproductores de DVD, etc.)
por medio del sistema conectando a la toma AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) como en la
conexión  de arriba. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones de su
equipo.
•• Si el nivel de la emisión de audio del sistema es bajo cuando conecta el equipo externo,
intente regulando los ajustes de emisión de audio en el equipo conectado. Puede que
esto mejore el nivel de emisión de audio. Para más detalles, consulte el manual de
instrucciones de su equipo.

Si “CODE 01” y “SGNL ERR” aparecen en el visualizador de la unidad


Cuando las señales de entrada de audio al sistema sean distintas de las
señales PCM lineal de 2 canales, aparecerán los mensajes “CODE 01” y
“SGNL ERR” (indican que las señales de entrada de audio no se admiten) en
el visualizador de la unidad.
En este caso, seleccione el modo de emisión de audio apropiado en el
televisor para emitir señales de audio PCM lineal de 2 canales. Para más
detalles, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

22ES
Cambio del sistema de Para realizar la
color configuración rápida
(Excepto los modelo para
Latinoamérica, Europa, y Rusia) Antes de utilizar el sistema, puede
hacer los ajustes básicos mínimos
Ajuste el sistema de color a PAL o en la configuración rápida.
NTSC dependiendo del sistema de
color de su televisor. 1 Encienda su televisor y
Cada vez que realice el seleccione la entrada de

Procedimientos iniciales
procedimiento de abajo, el sistema acuerdo con la conexión.
de color cambiará de la forma
siguiente: 2 Pulse  para encender el
NTSC  PAL sistema.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
3 Pulse FUNCTION repetidamente
para seleccionar “DVD/CD”.
1 Pulse  para encender el Aparece el mensaje guía [Pulse
ENTER para ejecutar AJUSTE
sistema. RÁPIDO.] en la parte inferior de la
2 Pulse FUNCTION repetidamente pantalla del televisor.
para seleccionar “DVD/CD”. 4 Pulse sin haber cargado un
3 Mantenga pulsados MEGA BASS disco.
Aparece [AJUSTE DE IDIOMA] en la
y MIC ECHO durante más de 3
pantalla del televisor. Los
segundos. elementos visualizados pueden
“NTSC” o “PAL” aparece en el variar dependiendo del país o
visualizador. región.
LANGUAGE SETUP
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH
AUDIO: CHINESE 1
SUBTITLE: CHINESE 2
THAI

5 Pulse / repetidamente para


seleccionar un idioma, después
pulse .
Aparece
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] en la
pantalla del televisor.

23ES
6 Pulse / repetidamente para
seleccionar el ajuste que Cambio del modo de
coincida con el tipo de su
televisor, después pulse .
visualización
Después de que aparezca
[Ajuste rápido finalizado.] en la Pulse DISPLAY repetidamente
pantalla del televisor, el sistema mientras el sistema está apagado.
estará listo para reproducir. Cada vez que pulse el botón, el
modo de visualización cambiará de
Para cambiar el ajuste la forma siguiente:
manualmente
Demostración
Consulte “Utilización del menú de
Los mensajes sobre las
configuración” (página 34).
características principales de este
sistema se desplazan a través del
Para abandonar la configuración
visualizador y la iluminación se
rápida enciende.
Mantenga pulsado SHIFT y pulse Para apagar la iluminación, pulse
SETUP. PARTY LIGHT.
Nota Sin visualización (Modo de ahorro de
El mensaje guía aparecerá cuando energía)
encienda el sistema por primera vez El visualizador se apaga para
o después de realizar [RESTAURAR]
conservar energía.
(consulte “Restitución de los ajustes
del menú de configuración a los ajustes
predeterminados”) (página 84).

24ES
Para la función USB:
Reproducción de disco/USB Conecte un dispositivo USB al
puerto  (USB).
Antes de utilizar el Nota
dispositivo USB Puede utilizar un adaptador USB
(no suministrado) para conectar
el dispositivo USB a la unidad si
Para ver dispositivos USB
el dispositivo USB no puede ser
compatibles, consulte “Sitios web enchufado en el puerto (USB).
para ver dispositivos compatibles”
(página 12). 3 ( solamente)
(Puede utilizar sus dispositivos Pulse MEDIA MODE
Apple con este sistema solamente repetidamente para seleccionar

Reproducción de disco/USB
por medio de la conexión el tipo de multimedia
BLUETOOTH). ([MÚSICA]/[VIDEO]) que quiere.

4 Pulse  para iniciar la


Reproducción básica reproducción.

Otras operaciones

1 Pulse FUNCTION repetidamente Para Haga esto


para seleccionar “DVD/CD” o Detener la Pulse .
“USB”. reproducción
Hacer una Pulse .
2 Prepare la fuente de reproducción. pausa en la
reproducción
Para la función DVD/CD:
Reanudar la Pulse .
Pulse  en la unidad para abrir la
reproducción
bandeja de discos y cargue un disco
o volver a la
con la cara de la etiqueta orientada
reproducción
hacia arriba en la bandeja de discos.
normal
Cancelar el Pulse  dos veces.
punto de
reanudación
Seleccione Pulse  o 
una pista, durante la
archivo, reproducción.
capítulo o O, mantenga pulsado
escena SHIFT y pulse los
Cuando reproduzca un disco de 8 cm, botones numéricos,
tal como un CD sencillo, póngalo en el
después pulse .
círculo interior de la bandeja.
(La operación podrá
Pulse  en la unidad otra vez para estar prohibida por el
cerrar la bandeja de discos. disco o el dispositivo
No empuje con fuerza la bandeja de USB.)
discos para cerrarla porque podrá
ocasionar un mal funcionamiento. 25ES
Para utilizar el control por gestos
durante la reproducción Otras operaciones de
Consulte “Utilización de control por
gestos durante la reproducción”
reproducción
(página 52).

Para reproducir desde un Dependiendo del tipo de disco o


archivo específico archivo, es posible que la función no
responda.
1 Pulse MEDIA MODE
repetidamente para seleccionar Para Haga esto
[MÚSICA] o [VIDEO]. Ver el menú Pulse
de DVD DVD/TUNER MENU.
2 Pulse SEARCH para visualizar la Ver la lista de Pulse SEARCH.
lista de carpetas. carpetas o la Pulse SEARCH otra vez
lista de para ocultar la lista de
archivos carpetas o la lista de
archivos.
Volver a la lista Pulse RETURN.
de carpetas
cuando está en
la lista de
archivos
3 Pulse / repetidamente para
Localizar un Pulse  o 
seleccionar la carpeta que quiere. punto durante la
4 Pulse para visualizar la lista de rápidamente reproducción.
archivos. en avance Cada vez que pulse
rápido o  o , la velocidad
retroceso de reproducción
rápido cambiará.
(Búsqueda con
bloqueo)
Ver cuadro por Pulse , después
cuadro pulse o .
(Reproducción Cada vez que pulse
a cámara lenta) o , la velocidad de
5 Pulse / repetidamente para
reproducción
seleccionar el archivo que quiere, cambiará.
después pulse .

26ES
Para buscar un punto en
Búsqueda de una pista
particular utilizando el código
específica de tiempo

Mantenga pulsado SHIFT y pulse 1 Pulse SEARCH repetidamente


los botones numéricos para durante la reproducción para
seleccionar la pista que quiere seleccionar el modo de
reproducir, después pulse . búsqueda por tiempo.
2 Mantenga pulsado SHIFT y pulse
Para buscar utilizando el botón los botones numéricos para
SEARCH introducir el código de tiempo,

Reproducción de disco/USB
después pulse .
1 Pulse SEARCH para visualizar la Ejemplo: Para encontrar una escena
lista de pistas. a 2 horas, 10 minutos, y 20 segundos
2 Pulse / repetidamente para a partir del principio, mantenga
seleccionar la pista que quiere pulsado SHIFT y pulse 2, 1, 0, 2, 0
reproducir, después pulse . ([2:10:20]).
Si se equivoca, mantenga pulsado
SHIFT y pulse CLEAR para cancelar el
Búsqueda de un título/ número.
capítulo/escena/pista/índice
específico Para buscar utilizando el menú
de DVD

1 Pulse SEARCH repetidamente 1 Pulse DVD/TUNER MENU.


durante la reproducción para 2 Pulse / / / , o mantenga
seleccionar el modo de pulsado SHIFT y pulse los
búsqueda. botones numéricos, para
2 Mantenga pulsado SHIFT y seleccionar el título o elemento
que quiere reproducir, después
pulse los botones numéricos
pulse .
para introducir el título,
capítulo, escena, pista, o
número de índice que quiere, Cambio de los ángulos de la
después pulse . cámara
Comienza la reproducción.

Nota
•• Para VIDEO CD con reproducción PBC,
pulse SEARCH para buscar la escena.
Pulse ANGLE repetidamente
•• Para VIDEO CD sin reproducción PBC, durante la reproducción para
pulse SEARCH para buscar la pista y el seleccionar el ángulo de cámara
índice. que quiere.
27ES
SUPER VIDEO CD
Selección del ajuste de
•• [1:ESTEREO]: El sonido estéreo de
subtítulos la pista de audio 1.
•• [1:1/I]/[1:2/D]: El sonido monoaural
del canal izquierdo o derecho de la
pista de audio 1.
Pulse SUBTITLE repetidamente •• [2:ESTEREO]: El sonido estéreo de
durante la reproducción para la pista de audio 2.
seleccionar el idioma de subtítulos •• [2:1/I]/[2:2/D]: El sonido
que quiere u ocultar los subtítulos. monoaural del canal izquierdo o
derecho de la pista de audio 2.
Cambio del idioma/sonido
Reproducción de un VIDEO CD
con funciones PBC
Pulse AUDIO repetidamente
durante la reproducción para
seleccionar el formato o modo de Puede utilizar el menú PBC (Control
audio que quiere. de reproducción) para disfrutar de
las funciones interactivas de VIDEO
DVD VIDEO CD (VIDEO CD Versión 2.0 y Super
Puede seleccionar el formato de VCD).
audio o el idioma cuando la fuente
contiene múltiples formatos de 1 Pulse  para reproducir un
audio o audio en varios idiomas. VIDEO CD con funciones PBC.
Cuando se visualizan 4 dígitos, Aparece el menú PBC en la pantalla
estos indican un código de del televisor.
idioma. Consulte “Lista de códigos
de idioma” (página 92) para
2 Mantenga pulsado SHIFT y
confirmar qué idioma representa el pulse los botones numéricos
código. Cuando el mismo idioma se para seleccionar el número de
visualice dos o más veces, el DVD elemento que quiere, después
VIDEO estará grabado en múltiples pulse .
formatos de audio.
3 Continúe la reproducción de
VIDEO CD/AUDIO CD/archivo de acuerdo con las instrucciones
audio del menú.
Puede cambiar la salida de sonido. Nota
•• [ESTEREO]: El sonido estéreo La reproducción PBC se cancelará cuando
estándar. se active la reproducción repetida.
•• [1/I]/[2/D]: El sonido monoaural
del canal izquierdo o derecho.

28ES
Para cancelar la reproducción
PBC Utilización del modo de
1 Pulse  o , o mantenga reproducción
pulsado SHIFT y pulse los
botones numéricos, para
Reproducción en orden
seleccionar una pista cuando la
reproducción esté parada. secuencial (Reproducción
normal)
2 Pulse  o .
La reproducción comienza desde la
pista seleccionada.

Cuando la reproducción esté

Reproducción de disco/USB
Para volver a la reproducción
PBC parada, pulse PLAY MODE
repetidamente.
Pulse  dos veces, después pulse
.  Cuando se reproduce un disco
•• [DISCO]: reproduce el disco.
•• [CARPETA]*: reproduce todos
Reproducción con reanudación
los archivos reproducibles en la
de múltiples discos carpeta especificada del disco.
* No se puede seleccionar para AUDIO
CD.
Este sistema puede almacenar  Cuando se reproduce un
puntos de reanudación de la dispositivo USB
reproducción de hasta 6 discos y
•• [UN DISPOSITIVO USB]: reproduce
reanudar la reproducción cuando
el dispositivo USB.
usted inserta el mismo disco otra
•• [CARPETA]: reproduce todos
vez. Si almacena un punto de
los archivos reproducibles en
reanudación de la reproducción
la carpeta especificada del
para el disco número 7, se borrará
dispositivo USB.
el punto de reanudación de la
reproducción del primer disco. Nota
Para activar esta función, ajuste •• “FLDR” y “SHUF” se iluminan en el
[REANUDACIÓN MULTIDISCO] en visualizador cuando la reproducción
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] a normal está ajustada a [DISCO] u
[SI] (página 37). [UN DISPOSITIVO USB].
•• “FLDR” se ilumina en el visualizador
Nota cuando la reproducción normal está
Para reproducir desde el principio del ajustada a [CARPETA].
disco, pulse  dos veces, después pulse
.

29ES
Reproducción en orden Nota
•• “SHUF” se ilumina en el visualizador
aleatorio (Reproducción cuando la reproducción aleatoria está
aleatoria) ajustada a [DISCO (ALEATORIO)] o
[UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)].
•• “FLDR” y “SHUF” se iluminan en el
visualizador cuando la reproducción
aleatoria está ajustada a
Cuando la reproducción esté [CARPETA (ALEATORIO)].
parada, pulse PLAY MODE •• La reproducción aleatoria no se puede
repetidamente. realizar para archivos de vídeo.
•• La reproducción aleatoria se cancela
 Cuando se reproduce un disco cuando:
•• [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce —— abre la bandeja de discos.
aleatoriamente todos los archivos —— realiza transferencia sincronizada.
de audio del disco. —— cambia el modo multimedia.
•• Es posible que la reproducción aleatoria
•• [CARPETA (ALEATORIO)]*:
se cancele cuando seleccione una
reproduce aleatoriamente todos carpeta o una pista para reproducir.
los archivos de audio en la carpeta
especificada del disco.
* No se puede seleccionar para AUDIO Reproducción repetidamente
CD. (Reproducción repetida)
 Cuando se reproduce un
dispositivo USB
•• [UNDISPOSITIVOUSB(ALEATORIO)]:
Pulse REPEAT/FM MODE
reproduce aleatoriamente
repetidamente.
todos los archivos de audio del
Dependiendo del tipo de disco o
dispositivo USB.
archivo, es posible que algunos
•• [CARPETA (ALEATORIO)]:
ajustes no estén disponibles.
reproduce aleatoriamente todos
•• [NO]: no reproduce
los archivos de audio en la carpeta
repetidamente.
especificada del dispositivo USB.
•• [TODO]: repite todas las pistas
o archivos en el modo de
reproducción seleccionado.
•• [DISCO]: repite todos los
contenidos (DVD VIDEO y VIDEO
CD solamente).
•• [TITULO]: repite el título actual
(DVD VIDEO solamente).
•• [CAPITULO]: repite el capítulo
actual (DVD VIDEO solamente).
•• [PISTA]: repite la pista actual.
•• [ARCHIVO]: repite el archivo de
vídeo actual.

30ES
Para cancelar la reproducción
repetida Restricción de la
Pulse REPEAT/FM MODE
repetidamente para seleccionar
reproducción de los
[NO]. discos (Control
Nota parental)
•• “ ” se ilumina en el visualizador
cuando la reproducción repetida está
ajustada a [TODO] o [DISCO].
•• “ ” se ilumina en el visualizador Puede restringir la reproducción
cuando la reproducción repetida está de DVD VIDEO de acuerdo con un
ajustada a [TITULO], [CAPITULO], [PISTA] nivel predeterminado. Las escenas

Reproducción de disco/USB
o [ARCHIVO]. se pueden saltar o reemplazar con
•• No se puede realizar reproducción
escenas diferentes.
repetida con VIDEO CD durante la
reproducción PBC.
•• Dependiendo del DVD VIDEO, es posible
1 Cuando la reproducción esté
que no pueda realizar reproducción parada, mantenga pulsado
repetida. SHIFT y pulse SETUP.
•• La reproducción repetida se cancela
cuando usted 2 Pulse / repetidamente para
—— abre la bandeja de discos. seleccionar
—— apaga el sistema (DVD VIDEO y [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]
VIDEO CD solamente). y pulse .
—— cambia la función (DVD VIDEO y
VIDEO CD solamente).
—— realiza transferencia sincronizada.
3 Pulse / repetidamente para
—— cambia el modo multimedia.
seleccionar
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA],
después pulse .

4 Mantenga pulsado SHIFT y


pulse los botones numéricos
para introducir o reintroducir su
contraseña de 4 dígitos,
después pulse .

5 Pulse / repetidamente para


seleccionar [ESTANDAR],
después pulse .

31ES
6 Pulse / repetidamente para Si olvida su contraseña
seleccionar un área geográfica Retire el disco y repita los Pasos 1 al
como nivel de limitación de la 3 de “Restricción de la reproducción
reproducción, después pulse . de los discos (Control parental)”
Se selecciona el área. (página 31). Mantenga pulsado
Cuando seleccione [OTROS], SHIFT y pulse los botones numéricos
introduzca el código de área para el para introducir una contraseña
área geográfica que quiere de “199703”, después pulse .
acuerdo con la “Lista de códigos de Siga las instrucciones en pantalla
área del control parental” e introduzca una contraseña de 4
(página 93) manteniendo dígitos nueva. Después, vuelva a
pulsado SHIFT y pulse los botones cargar el disco y pulse .
numéricos. Necesita introducir su contraseña
7 Pulse / repetidamente para
nueva otra vez.
seleccionar [NIVEL], después
pulse .

8 Pulse / repetidamente para


seleccionar el nivel que quiere,
después pulse .
Cuanto más bajo sea el nivel, más
estricta será la limitación.

Para desactivar la función de


control parental
Ajuste [NIVEL] a [NO] en el Paso 8.

Para reproducir un disco para el


que se ha ajustado el control
parental

1 Cargue el disco y pulse.


Aparece la visualización para la
introducción de su contraseña en la
pantalla del televisor.
2 Mantenga pulsado SHIFT y pulse
los botones numéricos para
introducir o reintroducir su
contraseña de 4 dígitos, después
pulse .
El sistema comienza a reproducir.

32ES
** Si el nombre contiene caracteres
Visualización de que no se pueden visualizar, esos
caracteres se visualizarán como “_”.
información de un disco Nota
y dispositivo USB •• Dependiendo de la fuente que se esté
reproduciendo,
—— es posible que alguna información
no se visualice.
—— es posible que algunos caracteres no
Información en la pantalla del se visualicen.
•• Dependiendo del modo de
televisor
reproducción, es posible que la
información visualizada sea diferente.
Mantenga pulsado SHIFT y pulse

Reproducción de disco/USB
 DISPLAY repetidamente durante Para visualizar la información
la reproducción. del formato de audio en DVD
VIDEO y archivos de vídeo
Pulse AUDIO repetidamente durante
la reproducción.

Información en el visualizador

Pulse DISPLAY repetidamente


cuando el sistema esté encendido.
 Información de la reproducción Puede ver la información de la forma
Tiempo de reproducción y siguiente:
tiempo restante —
—tiempo de reproducción/tiempo
 Velocidad de bits restante de pista, título, capítulo
 Tipo de archivo —
—número de escena

—nombre de archivo, nombre de
 Estado de la reproducción
carpeta
 Nombre del título*/pista/ —
—información de título, artista, y
archivo** álbum
 Nombre del álbum*/carpeta**/
Nota
número de capítulo/índice
•• Es posible que el nombre del disco o
 Nombre del artista*,
** el nombre de la pista no se visualice
Aparece cuando se está dependiendo de los caracteres.
reproduciendo un archivo de •• Es posible que el tiempo de
audio. reproducción de archivos de audio
y archivos de vídeo no se visualice
* Si un archivo de audio tiene una
correctamente.
etiqueta ID3, el sistema visualizará el •• El tiempo de reproducción transcurrido
nombre del álbum/nombre del título/
para un archivo de audio codificado
nombre del artista en la información
utilizando una VBR (velocidad de bits
de etiqueta ID3. El sistema puede
variable) no se visualiza correctamente.
admitir ID3 versión 1.0/1.1/2.2/2.3.

33ES
A
 juste del idioma
Utilización del menú de – [AJUSTE DE IDIOMA]
configuración
[MENU PANTALLA]
Puede hacer varios ajustes a Ajusta el idioma de la visualización
elementos tales como la imagen y en pantalla.
el sonido.
Los elementos visualizados varían [MENU]
dependiendo del país o región.
Ajusta el idioma para el menú de
Nota DVD.
Los ajustes de reproducción almacenados
en el disco tendrán prioridad sobre los [AUDIO]
ajustes del menú de configuración. Por
consiguiente, es posible que algunos de Cambia el idioma de la pista de
los ajustes del menú de configuración no sonido.
se realicen. Cuando seleccione [ORIGINAL], se
seleccionará el idioma al que se
1 Cuando la reproducción esté haya dado prioridad en el disco.
parada en la función DVD/CD o
USB, mantenga pulsado SHIFT y [SUBTITULO]
pulse SETUP.
Aparece el menú de configuración Cambia el idioma de los subtítulos
en la pantalla del televisor. grabados en el DVD VIDEO.
Cuando seleccione
2 Pulse / repetidamente para [SEGUIMIENTO AUDIO], el idioma
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA], para los subtítulos cambiará de
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO], acuerdo con el idioma que usted
[AJUSTE AUDIO], haya seleccionado para la pista de
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] sonido.
o [AJUSTE HDMI], después pulse
.

3 Pulse / repetidamente para


Nota
Si selecciona [OTROS] en [MENU],
seleccionar el elemento que [AUDIO], y [SUBTITULO], introduzca un
quiere, después pulse . código de idioma de la “Lista de códigos

4 Pulse / repetidamente para


de idioma” (página 92) utilizando los
botones numéricos.
seleccionar el ajuste que quiere,
después pulse .
Se selecciona el ajuste y se
completa la configuración.

Para salir del menú


Mantenga pulsado SHIFT y pulse
SETUP.

34ES
A
 juste de la pantalla del [SALIDA 4:3]
televisor –
[COMPLETO]: Selecciona esto
[CONFIGURACIÓN DE cuando conecta un televisor con
VÍDEO] función de modo panorámico.
Visualiza una imagen de pantalla
[TIPO TV] 4:3 en relación de aspecto 16:9
incluso en un televisor de pantalla
[16:9]: Selecciona esto cuando panorámica.
conecta un televisor de pantalla [NORMAL]: Cambia el tamaño
panorámica o un televisor con de imagen para hacer coincidir el
función de modo panorámico. tamaño de pantalla con la relación
de aspecto de la imagen original.

Reproducción de disco/USB
Este ajuste visualiza bandas negras
en los lados izquierdo y derecho si
visualiza una imagen de pantalla
4:3.
[4:3 TIPO BUZÓN]: Selecciona esto
cuando conecta un televisor de
pantalla 4:3 que no tiene función
de modo panorámico. Este ajuste
visualiza una imagen panorámica
con bandas negras en las partes
superior e inferior. [SISTEMA COLOR(VIDEO CD)]
(Excepto los modelo para
Latinoamérica, Europa, y Rusia)

Ajuste el sistema de color (PAL o


NTSC).
[4:3 EXPLO PAN]: Selecciona esto [AUTO]: Emite la señal de vídeo de
cuando conecta un televisor de acuerdo con el sistema de color del
pantalla 4:3 que no tiene función disco. Seleccione este ajuste si su
de modo panorámico. Este ajuste televisor utiliza un sistema DUAL.
visualiza una imagen de altura [PAL]: Cambia la señal de vídeo de
completa en toda la pantalla, con los un disco NTSC y la emite en sistema
laterales recortados. PAL.
[NTSC]: Cambia la señal de vídeo de
un disco PAL y la emite en sistema
NTSC.
Para ver detalles, consulte “Cambio
del sistema de color” (página 23).

35ES
[NIVEL NEGRO DE SEÑAL ] [SELECCION PISTA]
(Modelo para Latinoamérica
solamente) Da prioridad a la pista de sonido
Selecciona el nivel de negro (nivel que contiene el mayor número de
de configuración) para las señales canales cuando se reproduce un
de vídeo emitidas por la toma DVD VIDEO en el que hay grabados
VIDEO OUT. múltiples formatos de audio (PCM,
[SI]: Ajusta el nivel de negro de la audio MPEG, o Dolby Digital).
señal emitida al nivel estándar. [NO]: No se da prioridad.
[NO]: Reduce el nivel de negro [AUTO]: Se da prioridad.
estándar. Utilice esto cuando la
imagen se vuelva muy blanca. [A/V SYNC]

[MODO PAUSA] (Archivos de vídeo solamente)


[NO]: No ajusta.
[AUTO]: La imagen, incluidos [SI]: Ajusta el retardo entre imagen
los motivos que se mueven y sonido cuando el sonido no se
dinámicamente, se emite sin sincroniza con la
fluctuaciones. Normalmente imagen visualizada.
seleccione este ajuste.
[FOTOGRAMA]: La imagen, [MEZCLA]
incluidos los motivos que no se
mueven dinámicamente, se emite Selecciona la señal de emisión de
en alta resolución. audio para reproducir un audio
multicanal.
[NORMAL]: Emite audio multicanal
en una señal estéreo de 2 canales.
[DOLBY SURROUND]: Emite audio
A
 juste de las opciones de multicanal en una señal envolvente
audio – [AJUSTE AUDIO] de 2 canales.
[AUDIO DRC] (Compresión de Nota
gama dinámica) Esta función solo responde para la toma
HDMI OUT (TV) ARC.
Útil para ver películas a un volumen
bajo por la noche.
[NO]: Apagado.
[ESTANDAR]: La gama dinámica
se comprime como pretendió el
ingeniero de grabación.

36ES
A
 juste del sistema [RESTAURAR]
– [CONFIGURACIÓN DEL Devuelve los ajustes del menú
de configuración a los ajustes
SISTEMA] predeterminados. Para ver detalles,
consulte “Restitución de los
[SALVA PANTALLA]
ajustes del menú de configuración
El protector de pantalla ayudará
a los ajustes predeterminados”
a evitar que su dispositivo de
(página 84).
visualización resulte dañado
(imagen fantasma). Pulse  +/–
para salir del protector de pantalla.
[SI]: La imagen del protector de
pantalla aparece si no se utiliza el A
 juste de las opciones de

Reproducción de disco/USB
sistema durante unos 15 minutos. HDMI – [AJUSTE HDMI]
[NO]: Desactiva la función. La
imagen del protector de pantalla no [RESOLUCIÓN HDMI ]
aparece. Selecciona la resolución de emisión
del televisor cuando el televisor
[FONDO]
está conectado por medio del cable
Selecciona el color o imagen de HDMI.
fondo que se va a visualizar en la [AUTO(1920×1080p)]: Emite
pantalla del televisor. señales de vídeo de acuerdo con la
[IMAGEN ÍNDICE]: La imagen de resolución del televisor.
portada (imagen fija) grabada en el [1920×1080i]/[1280×720p]/
disco aparece en el fondo. [720×480p]*/[720×480/576p]**:
[GRÁFICOS]: Una imagen Emite señales de vídeo de acuerdo
predeterminada almacenada en el con el ajuste de resolución
sistema aparece en el fondo. seleccionado.
[AZUL]: El color de fondo es azul.
[NEGRO]: El color de fondo es negro. * Modelos para Latinoamérica
solamente.
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] ** Para otros modelos.
Ajusta las restricciones de [YCBCR/RGB(HDMI)]
reproducción. Para ver detalles,
consulte “Restricción de la [YCBCR]: Emite señales de vídeo
reproducción de los discos (Control YCBCR.
parental)” (página 31). [RGB]: Emite señales de vídeo RGB.

[REANUDACIÓN MULTIDISCO] [AUDIO(HDMI)]


[AUTO]: Emite señales de audio
[SI]: Guarda el punto de en el formato original por la toma
reanudación de la reproducción en HDMI OUT (TV) ARC.
la memoria para hasta 6 discos. [PCM]: Emite señales PCM lineal
[NO]: La reproducción se inicia de 2 canales por la toma HDMI OUT
en el punto de reanudación de la (TV) ARC.
reproducción solamente para el
disco que actualmente está en el
sistema.
37ES
[CONTROL POR HDMI] Transferencia USB
[SI]: La función Control por HDMI
está habilitada. Puede realizar
operaciones mutuamente entre el Antes de utilizar el
sistema y el televisor conectado con
un cable HDMI.
dispositivo USB
[NO]: Apagado.
Para ver dispositivos USB
[AUDIO RETURN CHANNEL] compatibles, consulte “Sitios web
Ajuste esta función cuando el para ver dispositivos compatibles”
sistema esté conectado a la (página 12).
toma HDMI IN de un televisor (Puede utilizar sus dispositivos
que es compatible con la función Apple con este sistema solamente
Canal de retorno de audio (ARC). por medio de la conexión
Esta función está disponible cuando BLUETOOTH).
ajusta [CONTROL POR HDMI] a [SI].
[SI]: Puede escuchar el sonido
del televisor por los altavoces del Transferencia de música
sistema.
[NO]: Apagado. Puede transferir música de un disco
(AUDIO CD o disco MP3 solamente)
[MODO ESPERA VINCULADO A TV]
a un dispositivo USB conectado al
Esta función está disponible cuando puerto  (USB).
ajusta [CONTROL POR HDMI] a [SI].
[AUTO]: Cuando apague el El formato de audio de los archivos
televisor, el sistema se apagará transferidos por este sistema es MP3.
automáticamente en las
condiciones siguientes: Nota

—Mientras reproduce video en la •• No retire el dispositivo USB durante las

función DVD/CD o USB. operaciones de transferencia o borrado.



—Cuando Si lo hace podrán estropearse los datos
la reproducción de audio
del dispositivo USB o dañarse el propio
está detenida en la función DVD/ dispositivo USB.
CD o USB. •• Los archivos MP3 se transfieren con

—Cuando está seleccionada la la misma velocidad de bits que los
función TV. archivos originales.
[SI]: El sistema se apaga •• Cuando transfiera desde AUDIO CD,
automáticamente cuando se apaga puede seleccionar la velocidad de bits
el televisor independientemente de antes de transferir.
•• Las operaciones de transferencia USB y
la función.
borrado no están permitidas cuando la
[NO]: El sistema no se apaga
bandeja de discos está abierta.
cuando se apaga el televisor.
Nota sobre los contenidos
protegidos por los derechos de autor
La música transferida será solo para
uso privado. Para utilizar la música con
otros fines se requiere el permiso de los
propietarios de los derechos de autor.

38ES
Para seleccionar la velocidad de 1 Conecte un dispositivo USB
bits transferible al puerto  (USB).
Puede seleccionar una velocidad de
Nota
bits más alta para transferir música
Puede utilizar un adaptador USB
con mejor calidad.
(no suministrado) para conectar
1 Pulse OPTIONS. el dispositivo USB a la unidad si el
dispositivo USB no se puede enchufar
El menú de opciones aparece en el en el puerto (USB).
visualizador.
2 Pulse / repetidamente para 2 Pulse FUNCTION repetidamente
seleccionar “BIT RATE”, después para seleccionar “DVD/CD”,
pulse . después cargue un disco.

3 Pulse / repetidamente para 3 Prepare la fuente de sonido.


seleccionar la velocidad de bits
Transferencia sincronizada:

Transferencia USB
que quiere, después pulse .
Si el sistema comienza a reproducir
•• “128 KBPS”: los archivos MP3
automáticamente, pulse  dos
codificados tienen un tamaño de
veces para parar la reproducción
archivo más pequeño y calidad de
completamente.
audio más baja.
Cuando la reproducción esté
•• “256 KBPS”: los archivos MP3
parada, pulse PLAY MODE
codificados tienen un tamaño de repetidamente para seleccionar el
archivo más grande y calidad de modo de reproducción que quiere.
audio más alta.
Para salir del menú de opciones, Nota
pulse OPTIONS. Si empieza a transferir en
reproducción aleatoria o reproducción
repetida, el modo de reproducción
Transferencia de música de un seleccionado cambiará a reproducción
disco normal automáticamente.

Transferencia REC1:
Puede transferir música a un Seleccione la pista o archivo MP3
dispositivo USB conectado al puerto que quiere transferir, después
(USB) de la forma siguiente: comience la reproducción.
•• Transferencia sincronizada:
transfiere todas las pistas o 4 Pulse REC TO USB.
archivos MP3 de un disco a USB. Aparece “PUSH ENTER” en el
•• Transferencia REC1: transfiere una visualizador.
sola pista o archivo MP3 durante la
reproducción.

39ES
5 Pulse . •• Las operaciones siguientes no
se pueden realizar durante la
Comienza la transferencia, después
transferencia:
aparece “DO NOT REMOVE” en el —— Expulsar el disco.
visualizador. No retire el dispositivo —— Seleccionar otra pista o archivo.
USB hasta que se haya completado —— Hacer una pausa en la reproducción
la transferencia. o encontrar un punto en la pista o
Cuando se completa la archivo.
transferencia, el sistema realiza lo —— Cambiar la función.
siguiente: •• Cuando transfiera música a un
WALKMAN® utilizando “Media Manager
Transferencia sincronizada: for WALKMAN”, asegúrese de transferir
El disco se detiene en formato MP3.
automáticamente. •• Cuando conecte un WALKMAN® al
sistema, asegúrese de conectarlo
Transferencia REC1: después de que haya desaparecido
El disco continúa reproduciendo la la visualización “Creating Library” o
pista o archivo siguiente. “Creating Database” en el WALKMAN®.

Para detener la transferencia


Reglas de generación de
Pulse .
carpetas y archivos
Notas sobre la transferencia
•• No se pueden transferir archivos Número máximo de archivos
MP3 de un disco formateado con MP3 que se pueden generar
UDF (Formato de disco universal) al •• 298 carpetas
dispositivo USB. •• 650 archivos en una carpeta
•• Durante la transferencia, no se emite
•• 650 archivos en la carpeta REC1-
sonido.
•• La información CD-TEXT no se transfiere CD o REC1-MP3
a los archivos MP3 creados. Estos números podrán variar
•• La transferencia se detendrá dependiendo de la configuración de
automáticamente si: los archivos o carpetas.
—— El dispositivo USB se queda sin
espacio durante la transferencia. Cuando se transfiere a un
—— El número de archivos de audio o dispositivo USB, se crea una carpeta
carpetas del dispositivo USB alcanza “MUSIC” directamente debajo de
el límite que el sistema puede “ROOT”. Dentro de esta carpeta
reconocer. “MUSIC” se generan carpetas y
•• Si una carpeta o archivo que está archivos de acuerdo con el método
intentando transferir ya existe en el de transferencia y la fuente de la
dispositivo USB con el mismo nombre,
forma siguiente:
se añadirá un número secuencial
después del nombre sin sobrescribir la
carpeta o el archivo original.

40ES
Transferencia sincronizada 4 Pulse / repetidamente para
seleccionar “ERASE”, después
 Cuando se transfieren todas las pulse .
pistas de un AUDIO CD La lista de carpetas se visualiza en la
Nombre de carpeta: “CDDA0001”* pantalla del televisor.
Nombre de archivo: “TRACK001”*
 Cuando se transfieren archivos
5 Pulse / repetidamente para
seleccionar una carpeta,
MP3 de un disco
después pulse .
Nombre de carpeta: Igual que la
La lista de archivos se visualiza en la
fuente pantalla del televisor.
Nombre de archivo: Igual que la
fuente 6 Pulse / repetidamente para
seleccionar un archivo de audio
Transferencia REC1
que quiere borrar, después

Transferencia USB
 Cuando se transfiere una pista pulse .
de un AUDIO CD Si quiere borrar todos los archivos
Nombre de carpeta: “REC1-CD” de audio en la carpeta, seleccione
Nombre de archivo: “TRACK001”* [TODAS LAS PISTAS] en la lista.
Aparecen “FOLDER ERASE” o
 Cuando se transfiere un archivo “TRACK ERASE” y “PUSH ENTER” en
MP3 de un disco el visualizador.
Nombre de carpeta: “REC1-MP3” Para cancelar operaciones de
Nombre de archivo: Igual que la borrado, pulse .
fuente
7 Pulse .
* Después se asignan números de Aparece “COMPLETE” en el
carpeta y de archivo en serie. visualizador.
Para salir del menú de opciones,
Borrado de archivos de audio o pulse .
carpetas de un dispositivo USB Nota
•• Puede borrar el archivo de audio

1 Pulse FUNCTION repetidamente admitido, archivo de formato MP4 y


archivo de formato 3GP solamente.
para seleccionar “USB”. •• No se pueden borrar archivos de audio

2 Pulse MEDIA MODE o carpetas cuando ha sido seleccionada


la reproducción aleatoria. Ajuste el
repetidamente para seleccionar modo de reproducción a reproducción
[MÚSICA]. normal antes de borrar.
•• La operación de borrado no está
3 Cuando la reproducción esté permitida cuando la bandeja de discos
parada, pulse OPTIONS. está abierta.
El menú de opciones aparece en el
visualizador.

41ES
Sintonizador Presintonización de emisoras
de radio
Escuchar la radio
Puede almacenar hasta 20 emisoras
1 Pulse FUNCTION repetidamente de FM como emisoras favoritas.
para seleccionar “TUNER FM”. 1 Sintonice la emisora que quiere.
2 Sintonice una emisora. 2 Pulse DVD/TUNER MENU.
Para búsqueda automática:
Mantenga pulsado TUNING +/–
3 Pulse / repetidamente para
hasta que la frecuencia comience a
seleccionar el número de
cambiar en el visualizador. presintonía que quiere, después
La búsqueda se detendrá pulse .
automáticamente cuando se “COMPLETE” aparece en el
sintonice una emisora. “ST” (para visualizador y la emisora se
programas FM estéreo solamente) almacena.
se ilumina en el visualizador. Si ya hay asignada otra emisora al
Si la búsqueda no se detiene, pulse número de presintonía
 para detener la búsqueda. seleccionado, esa emisora será
Después, realice la sintonización reemplazada con la nueva.
manual (abajo).
Para escuchar la emisora
Para sintonización manual:
presintonizada
Pulse TUNING +/– repetidamente
Pulse PRESET +/– repetidamente
para sintonizar la emisora que
para seleccionar el número de
quiere.
presintonía que quiere.
Nota Alternativamente, mantenga
Cuando sintonice una emisora de FM pulsado SHIFT y pulse los botones
que ofrezca servicios RDS, las emisiones numéricos, después pulse .
proveerán información tal como el
nombre del servicio o el nombre de la
emisora. Puede comprobar la información
RDS pulsando DISPLAY repetidamente.

Sugerencia
Para reducir el ruido estático de una
emisora de FM estéreo débil, pulse
REPEAT/FM MODE repetidamente hasta
que “ST” desaparezca del visualizador.
Perderá el efecto estéreo, pero la
recepción mejorará.

42ES
Conexión BLUETOOTH Emparejamiento de
Acerca de la tecnología este sistema con un
inalámbrica dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH El emparejamiento es una
operación en la que los dispositivos
BLUETOOTH es una tecnología BLUETOOTH se registran entre sí de
inalámbrica de corto alcance antemano. Una vez realizada una
que permite la comunicación operación de emparejamiento, no
inalámbrica de datos entre es necesario realizarla otra vez.
dispositivos digitales. Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, el
Versión, perfiles y códecs procedimiento de emparejamiento
manual no es necesario. (Consulte
BLUETOOTH admitidos
“Conexión BLUETOOTH con un toque
Para ver detalles, consulte “Sección mediante NFC” (página 46).)
de BLUETOOTH” (página 90).
1 Ponga el dispositivo BLUETOOTH

Conexión BLUETOOTH
Dispositivos BLUETOOTH dentro de 1 metro de la unidad.
compatibles
Para ver detalles, consulte 2 Pulse FUNCTION repetidamente
“Sitios web para ver dispositivos para seleccionar “BLUETOOTH”.
compatibles” (página 12).
Sugerencia
•• Cuando no hay información de
Acerca del indicador emparejamiento en el sistema (por
BLUETOOTH ejemplo, cuando usted utiliza la
función BLUETOOTH por primera vez
después de adquirirlo), “PAIRING”
El indicador BLUETOOTH de la parpadea en el visualizador y
unidad se ilumina o parpadea en el sistema entra en el modo de
azul para mostrar el estado de emparejamiento. Proceda con el
BLUETOOTH.
 Paso 4.
•• Si el sistema está conectado a un
Estado del sistema Estado del
indicador dispositivo BLUETOOTH, pulse
BLUETOOTH en la unidad para
BLUETOOTH en Parpadeando terminar la conexión.
espera lentamente
BLUETOOTH Parpadeando 3 Mantenga pulsado PAIRING
emparejando rápidamente en la unidad durante 2 o más
La conexión Encendido segundos.
BLUETOOTH está “PAIRING” parpadea en el
establecida visualizador.

43ES
4 Realice el procedimiento de Para cancelar la operación de
emparejamiento en el emparejamiento
dispositivo BLUETOOTH. Mantenga pulsado PAIRING en la
Para más detalles, consulte el unidad durante 2 o más segundos
manual de instrucciones de su hasta que aparezca “BLUETOOTH” en
dispositivo BLUETOOTH. el visualizador.

5 Seleccione “MHC-V41D” en el Para borrar la información de


visualizador del dispositivo emparejamiento
BLUETOOTH. Puede borrar toda la información
Realice este paso dentro de de emparejamiento restaurando el
5 minutos, de lo contrario, el sistema. Consulte “Restauración del
emparejamiento se cancelará. En sistema” (página 83).
este caso, repita desde el Paso 3.
Nota
Nota Después de restaurar el sistema, es
Si se requiere una clave de acceso en posible que se no pueda conectar con
el dispositivo BLUETOOTH introduzca su iPhone/iPod touch. En este caso,
“0000”. La “clave de acceso” puede borre la información de emparejamiento
denominarse “código de acceso”, para el sistema en su iPhone/iPod
“código PIN”, “número PIN”, o touch, y después realice la operación de
“contraseña”. emparejamiento otra vez.

6 Establezca la conexión con el


dispositivo BLUETOOTH.
Cuando se completa el Reproducción de
emparejamiento y se establece la
conexión BLUETOOTH, aparece el
música desde un
nombre del dispositivo BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH
en el visualizador.
Dependiendo del dispositivo Puede disfrutar escuchando
BLUETOOTH, la conexión podrá música del dispositivo BLUETOOTH
iniciarse automáticamente después y controlar la reproducción del
de completarse el emparejamiento. dispositivo BLUETOOTH utilizando
Puede comprobar la dirección del los botones de la unidad o del
dispositivo BLUETOOTH pulsando mando a distancia.
DISPLAY repetidamente. Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
Nota
— función BLUETOOTH del
—La
•• Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH está
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo activada.
emparejado más antiguo será borrado. — emparejamiento ha sido
—El
•• Si quiere emparejar con otro dispositivo completado (página 43).
BLUETOOTH, repita los Pasos 1 al 6. Una vez que el sistema y el
•• Si el último dispositivo BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH están
conectado está cerca, se establecerá una conectados, puede controlar la
conexión BLUETOOTH automáticamente reproducción pulsando , , ,
y el nombre del dispositivo BLUETOOTH
/ y /.
aparecerá en el visualizador.
44ES
1 Pulse BLUETOOTH en la unidad Para utilizar el control por gestos
para seleccionar la función durante la reproducción
BLUETOOTH. Consulte “Utilización de control por
Aparece “BLUETOOTH” en el gestos durante la reproducción”
visualizador. (página 52).
2 Establezca la conexión con el Para terminar la conexión
dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH
Pulse BLUETOOTH en la unidad para
Pulse BLUETOOTH en la unidad.
conectar al último dispositivo
“BLUETOOTH” aparece en el
BLUETOOTH conectado.
visualizador.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH si Nota
el dispositivo no se conecta. Dependiendo del dispositivo
Una vez establecida la conexión, el BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH
nombre del dispositivo BLUETOOTH podrá ser terminada automáticamente
aparece en el visualizador. cuando detenga la reproducción.

3 Pulse  para iniciar la


reproducción.
Conexión de este

Conexión BLUETOOTH
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, sistema con múltiples
——Es posible que necesite pulsar 
dos veces. dispositivos
——Es posible que necesite comenzar
la reproducción de una fuente de
BLUETOOTH (Conexión
audio en el dispositivo
BLUETOOTH.
de múltiples
dispositivos)
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
Al sistema se pueden conectar hasta
BLUETOOTH primero. Si el nivel de
volumen es todavía muy bajo, 3 dispositivos BLUETOOTH al mismo
ajuste el nivel de volumen en el tiempo con una conexión A2DP/
sistema. AVRCP.
Antes de emparejar dispositivos
Nota BLUETOOTH subsiguientes,
Cuando el sistema no esté conectado asegúrese de que la función
a ningún dispositivo BLUETOOTH, el BLUETOOTH está seleccionada en
sistema se conectará automáticamente al el sistema y que el primer sistema
último dispositivo BLUETOOTH conectado BLUETOOTH está conectado al
cuando pulse BLUETOOTH en la unidad sistema.
o .

45ES
Para emparejar un segundo o Para desconectar todos los
tercer dispositivo dispositivos BLUETOOTH de una
Repita los Pasos 1 al 6 de conexión de múltiples
“Emparejamiento de este sistema dispositivos
con un dispositivo BLUETOOTH” Pulse BLUETOOTH en la unidad.
(página 43).

Para cambiar la fuente de


reproducción
Conexión BLUETOOTH
Durante la reproducción desde un con un toque mediante
dispositivo BLUETOOTH conectado,
inicie la reproducción en otro NFC
dispositivo BLUETOOTH conectado.
El sistema emitirá el sonido del NFC (Comunicación de campo
dispositivo de reproducción más cercano) es una tecnología
reciente. que permite la comunicación
inalámbrica de corto alcance
Nota entre varios dispositivos, como
•• Es posible que las operaciones varíen smartphones y etiquetas IC.
dependiendo de los dispositivos Cuando toque el sistema con un
BLUETOOTH. Es posible que un smartphone compatible con NFC, el
dispositivo BLUETOOTH no se sistema automáticamente:
pueda conectar dependiendo de la — enciende en la función
—se
combinación de dispositivos. Para
BLUETOOTH.
más detalles, consulte el manual de
instrucciones de los dispositivos.

—completa el emparejamiento y la
•• Si intenta conectar un cuarto conexión BLUETOOTH.
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
de reproducción más antiguo se Smartphones compatibles
desconectará. Smartphones con la función NFC
•• Dependiendo de los dispositivos
incorporada (Sistema operativo:
BLUETOOTH, es posible que no pueda
Android 2.3.3 o posterior, excluido
hacer tres conexiones BLUETOOTH al
mismo tiempo.
Android 3.x)
•• No se puede establecer una conexión
de múltiples dispositivos cuando está Nota
utilizando la función Fiesta en Cadena •• El sistema solamente puede reconocer
inalámbrica, la función Adición de y conectar a un smartphone compatible
Altavoces o la función de llamada con con NFC al mismo tiempo. Si intenta
manos libres. conectar otro smartphone compatible
con NFC al sistema, el smartphone
Para desconectar cualquier compatible con NFC conectado
dispositivo BLUETOOTH de una actualmente se desconectará.
•• Dependiendo de su smartphone
conexión de múltiples
compatible con NFC, es posible que
dispositivos necesite activar la función NFC del
Termine la conexión BLUETOOTH smartphone de antemano. Para
en el dispositivo BLUETOOTH que más detalles, consulte el manual de
quiere desconectar. instrucciones del smartphone.

46ES
1 Toque con el smartphone la
marca N en la unidad hasta que Ajuste de los códecs de
el smartphone responda al
sistema.
audio BLUETOOTH
Puede habilitar el códec AAC, LDAC
o SBC en el dispositivo BLUETOOTH.
AAC/LDAC se pueden seleccionar
solamente cuando el dispositivo
BLUETOOTH admite AAC/LDAC.

1 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en el
Complete la conexión siguiendo las visualizador.
instrucciones visualizadas en el
smartphone. 2 Pulse / repetidamente para
Cuando la conexión BLUETOOTH seleccionar “BT CODEC”,
esté establecida, el nombre del después pulse .
smartphone aparecerá en el
visualizador. 3 Pulse / repetidamente para
seleccionar el ajuste, después
2 Inicie la reproducción de una

Conexión BLUETOOTH
pulse .
fuente de audio en el •• “AUTO”: Habilita la recepción en
smartphone. formato de códec AAC o LDAC
Para más detalles, consulte el dependiendo de las capacidades
manual de instrucciones de su del dispositivo BLUETOOTH.
dispositivo BLUETOOTH. •• “SBC”: Recibe en formato de
códec SBC.
Sugerencia
Para salir del menú de opciones,
Si el emparejamiento BLUETOOTH falla, pulse OPTIONS.
intente lo siguiente.
—— Retire el smartphone de la funda Nota
si está utilizando una funda para
•• Puede disfrutar de sonido de alta
smartphone disponible en el comercio.
calidad si selecciona AAC o LDAC. Si no
—— Toque con el smartphone la marca N
puede escuchar sonido AAC o LDAC
en la unidad otra vez.
de su dispositivo o si el sonido se
—— Desbloquee la pantalla del
interrumpe, seleccione “SBC”.
smartphone.
•• Si cambia este ajuste mientras el
sistema está conectado a un dispositivo
Para terminar la conexión BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH se desconectará. Para conectar el
Toque con el smartphone la marca N dispositivo BLUETOOTH, realice la
en la unidad otra vez. conexión BLUETOOTH otra vez.

47ES
Sugerencia 3 Pulse / repetidamente para
LDAC es una tecnología de codificación seleccionar el ajuste, después
de audio desarrollada por Sony que pulse .
permite la transmisión de contenido •• “ON”: El sistema se enciende
de audio de alta resolución (Hi-Res), automáticamente aun cuando el
incluso sobre una conexión BLUETOOTH. sistema está en el modo de en
A diferencia de otras tecnologías de espera.
codificación compatibles con BLUETOOTH
•• “OFF”: Desactiva esta función.
tal como SBC, esta funciona sin aplicar
conversión descendente al contenido Para salir del menú de opciones,
de audio Hi-Res*, y permite transmitir pulse OPTIONS.
aproximadamente tres veces más datos**
que esas otras tecnologías a través de
una red inalámbrica BLUETOOTH, con un
sonido de una calidad sin precedentes,
Activación o
gracias a una codificación eficiente y a la desactivación de la
optimización de los paquetes.
* Excluyendo contenidos de formato
señal BLUETOOTH
DSD.
** En comparación con SBC (codificación Puede conectarse al sistema
de subbanda) cuando se selecciona desde un dispositivo BLUETOOTH
una velocidad de bits de 990 kbps emparejado, en todas las funciones,
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz). cuando la señal BLUETOOTH del
sistema está ajustada a activado.
Este ajuste está activado de forma
Ajuste del modo de en predeterminada.
Utilice los botones de la unidad para
espera de BLUETOOTH realizar esta operación.

El modo de en espera de Mantenga pulsados MEGA BASS y


BLUETOOTH permite al sistema   + durante unos 3 segundos.
encenderse automáticamente “BT ON” o “BT OFF” aparece en el
cuando se establece una conexión visualizador.
BLUETOOTH.
Nota
1 Pulse OPTIONS. •• No se pueden realizar las operaciones

El menú de opciones aparece en el siguientes si desactiva la señal


visualizador. BLUETOOTH:
—— Emparejamiento y/o conexión con
2 Pulse / repetidamente para un dispositivo BLUETOOTH
—— Utilización de “Sony | Music
seleccionar “BT STBY”, después Center” por medio de una conexión
pulse . BLUETOOTH
—— Cambio de los códec de audio
BLUETOOTH
•• Si toca la marca N en el panel superior
de la unidad con un smartphone
compatible con NFC o si ajusta el modo
de en espera de BLUETOOTH a activado,
la señal BLUETOOTH se activará
automáticamente.
48ES
2 Descargue la aplicación
Control del “Sony | Music Center” a su
sistema utilizando dispositivo.

un smartphone o 3 Conecte el sistema y el


dispositivo por medio de una
tableta (Sony | conexión BLUETOOTH
(página 43).
Music Center)
4 Inicie “Sony | Music Center” y
“Sony | Music Center” es una siga las instrucciones en
aplicación exclusiva para pantalla.
operar dispositivos fabricados
por Sony y compatibles con Nota
“Sony | Music Center” utilizando •• Se recomienda utilizar la versión más
un smartphone o tableta. Puede reciente de “Sony | Music Center”.
•• Si la aplicación “Sony | Music Center”
encontrarla fácilmente en
no responde debidamente, pulse
Google Play o en la App Store
BLUETOOTH en la unidad para terminar
buscando “Sony | Music Center”. la conexión BLUETOOTH, y después
Busque “Sony | Music Center” en establezca la conexión BLUETOOTH

Conexión BLUETOOTH
Google Play o en la App Store otra vez de forma que la conexión
y descárguelo utilizando su BLUETOOTH funcione normalmente.
smartphone o tableta. •• Las operaciones disponibles por medio
“Sony | Music Center” le permite: de “Sony | Music Center” pueden variar

—cambiar entre las funciones del dependiendo del dispositivo de audio.
•• Para más detalles sobre
sistema, controlar la reproducción
“Sony | Music Center”, consulte la URL
de un disco/dispositivo USB, y
siguiente: http://info.vssupport.sony.
sintonizar emisoras de FM. net/help/

—consultar el contenido de música •• Las especificaciones y el diseño de la
en un disco/dispositivo USB. visualización de “Sony | Music Center”
— información para discos/
—ver están sujetos a cambios sin previo
dispositivos USB tal como el aviso.
tiempo de reproducción y título.

—ajustar el nivel de volumen y
cambiar ajustes de sonido.

—controlar múltiples sistemas
cuando está utilizando la función
Fiesta en Cadena inalámbrica.

1 Busque “Sony | Music Center” o


escanee el código
bidimensional de abajo.

49ES
Inicio de la fiesta Lograr y compartir
con “Fiestable” puntuación en “Party
Puede controlar las funciones
People” con “Party
de fiesta del Equipo de Audio King”
para el Hogar de Sony mediante
una interfaz de usuario intuitiva El sistema tiene una característica
y elegante con la aplicación única que graba automáticamente
“Fiestable”. “Fiestable” le permite el uso de su sistema.
controlar funciones tales como En base a lo que lo use, el sistema
efecto DJ, iluminación y Karaoke. le asignará una clasificación de
También puede disfrutar de la “Party People” de acuerdo con un
función “Control por movimiento” criterio predefinido. Cuanto más
que le permite utilizar ciertas frecuentemente utilice el sistema,
funciones de este sistema agitando mayor será la clasificación que logre.
su dispositivo BLUETOOTH en Una vez que logre cierta puntuación
diferentes direcciones. en “Party People”, podrá compartir
Aunque “Fiestable” esté instalado, el sus logros en los medios
icono “Fiestable” no se visualizará en sociales.
la pantalla de inicio del smartphone El sistema también recompensará
o tableta. Está incorporado en la sus logros con bonificaciones.
aplicación “Sony | Music Center”
como programa añadido. Nota
Para utilizar esta característica, asegúrese
1 Busque y descargue la de que la aplicación “Sony | Music Center”
aplicación “Sony | Music Center” (página 49) y la aplicación “Fiestable”
a su dispositivo (página 49). (página 50) han sido instaladas en su
dispositivo.
2 Busque y descargue la 1 Conecte el sistema y el
aplicación “Fiestable” en
Google Play o en la App Store dispositivo por medio de una
utilizando su dispositivo. conexión BLUETOOTH
(página 43).
3 Conecte el sistema y el 2 Inicie “Sony | Music Center”,
dispositivo por medio de una
conexión BLUETOOTH toque el icono “Fiestable”, y
(página 43). después siga las instrucciones
en pantalla.
4 Inicie “Sony | Music Center” y Puede comprobar su clasificación
toque el icono “Fiestable”. actual, explorar bonificaciones y
también conocer cómo lograr la
Nota siguiente clasificación.
Para más detalles sobre
“Sony | Music Center”, consulte la URL
siguiente:
http://info.vssupport.sony.net/help/
50ES
Para activar el control por gestos
Control por gestos Pulse GESTURE ON/OFF, y
después pulse el modo que
Cómo disfrutar del quiere (PLAYBACK, DJ, SAMPLER, o
KARAOKE).
control por gestos El indicador GESTURE ON/OFF se
ilumina.
Puede controlar operaciones en los
modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER y Para desactivar el control por
KARAOKE pasando la mano sobre gestos
GESTURE CONTROL en la unidad. Pulse GESTURE ON/OFF.
El indicador GESTURE ON/OFF se
apaga.

Nota
No toque o haga contacto con
GESTURE CONTROL con la mano cuando
realice el movimiento de pasar la mano.

Control por gestos


Pase su mano sobre
GESTURE CONTROL en
6 direcciones de la forma
siguiente.

Movimiento de Pase la mano en


pasar la mano esta dirección
De derecha a
izquierda
De izquierda a
derecha
De abajo a arriba
De arriba a abajo
En el sentido de las
agujas del reloj
En el sentido
contrario a las
agujas del reloj

51ES
Utilización de control Creación de un
por gestos durante la ambiente de fiesta
reproducción (efecto DJ)
Puede utilizar el control por gestos Utilice los botones y
para controlar la reproducción GESTURE CONTROL del panel
básica cuando reproduce música superior de la unidad para realizar
de un disco, dispositivo USB, o esta operación.
dispositivo BLUETOOTH.
Utilice los botones y 1 Pulse GESTURE ON/OFF.
GESTURE CONTROL del panel El indicador GESTURE ON/OFF se
superior de la unidad para realizar ilumina.
las operaciones siguientes.
2 Pulse DJ o SAMPLER.
1 Pulse GESTURE ON/OFF. Se selecciona el modo DJ o
El indicador GESTURE ON/OFF se SAMPLER.
ilumina.
3 Pase su mano sobre
2 Pulse PLAYBACK. GESTURE CONTROL.
Se selecciona el modo PLAYBACK. Para modo DJ:

3 Pulse FUNCTION repetidamente Para Pase la mano en


esta dirección
para seleccionar la función que
quiere. Seleccionar
FLANGER1)
4 Pase su mano sobre Seleccionar
GESTURE CONTROL. ISOLATOR2)
Seleccionar WAH3)
Para Pase la mano en
esta dirección Seleccionar PAN4)
Retroceder Aumentar el nivel
del efecto
Avanzar
seleccionado
Reproducir
Reducir el nivel
Detener del efecto
Aumentar el seleccionado
volumen 1)
Crea un efecto oscilante profundo
Reducir el que es similar al rugido de un avión
volumen a reacción.
2)
Aísla una banda de frecuencia
específica ajustando las otras
bandas de frecuencia. Por ejemplo,
cuando quiere resaltar las voces.

52ES
3) Crea un efecto especial de sonido Para desactivar el modo DJ
“Wah-wah” moviendo la frecuencia
Pase su mano sobre
de un filtro hacia arriba y abajo
automáticamente.
GESTURE CONTROL en la misma
4) Crea una sensación como si el dirección que en el Paso 3 anterior.
sonido estuviera moviéndose
alrededor de los altavoces entre los
Nota
canales izquierdo y derecho. •• El efecto DJ se desactiva
automáticamente cuando:
Para el modo SAMPLER: —— apaga el sistema.
—— cambia la función.
Para Pase la mano en —— desactiva el control por gestos.
esta dirección —— cambia el modo a
PLAYBACK/SAMPLER/KARAOKE.
Emitir “Come On!”
—— cambia el campo de sonido.
Emitir “Let’s Go!” —— utiliza el Atenuador de voz.
Emitir el efecto —— cambia el tono (Control del tono).
sonoro Reggae —— establece una Fiesta en Cadena
Horn inalámbrica.
•• Si activa el efecto DJ durante la
Emitir el efecto transferencia, el efecto sonoro no será
sonoro Phaser transferido al dispositivo USB.
Emitir el efecto
sonoro Scratch
Emitir el efecto

Control por gestos


sonoro Audience

Para ajustar el nivel de sonido


del muestreador

1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / repetidamente para
seleccionar ”SAMPLER”, después
pulse .
3 Pulse / repetidamente para
ajustar el nivel de sonido del
muestreador, después pulse .

53ES
Utilización del control Ajuste del sonido
por gestos durante la Ajuste del sonido
función Karaoke
Para Haga esto
Utilice los botones y Reforzar el Pulse MEGA BASS
GESTURE CONTROL del panel sonido de graves repetidamente para
superior de la unidad para realizar y crear un sonido seleccionar
esta operación. más potente “BASS ON”. El
(MEGA BASS) indicador
1 Pulse GESTURE ON/OFF. MEGA BASS se
El indicador GESTURE ON/OFF se ilumina. Para
ilumina. cancelar, pulse
MEGA BASS
2 Pulse KARAOKE. repetidamente para
Se activa el modo KARAOKE. seleccionar
“BASS OFF”.
3 Pase su mano sobre Reproducir el Pulse FIESTA en la
GESTURE CONTROL. efecto sonoro de unidad.
un salón de Alternativamente,
Para Pase la mano en fiestas (Fiesta) pulse SOUND FIELD
esta dirección +/– (o SOUND FIELD
Reducir la en la unidad)
tonalidad de la repetidamente para
música () seleccionar “FIESTA”.
Aumentar la Para cancelar, pulse
tonalidad de la FIESTA otra vez.
música () Seleccionar un Pulse SOUND FIELD
Aumentar el campo de sonido +/– (o SOUND FIELD
volumen del en la unidad)
micrófono repetidamente para
Reducir el seleccionar el
volumen del campo de sonido
micrófono que quiere. Para
cancelar, pulse
Emitir efecto SOUND FIELD +/– (o
sonoro de SOUND FIELD en la
palmadas unidad)
Emitir efecto repetidamente para
sonoro de seleccionar “FLAT”.
abucheo

54ES
Selección del modo Creación de su propio
Fútbol Virtual efecto sonoro
Puede sentir la sensación de estar Puede subir o bajar los niveles de
presente en el estadio cuando ve la bandas de frecuencia específicas, y
emisión de un partido de fútbol. después almacenar el ajuste en la
Tenga en cuenta que solo puede memoria como “CUSTOM EQ”.
seleccionar el modo Fútbol Virtual
durante las funciones AUDIO IN y TV. 1 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en el
Pulse SOUND FIELD +/– visualizador.
repetidamente mientras ve la
emisión de un partido de fútbol. 2 Pulse / repetidamente para
•• ON NARRATION: Puede disfrutar de seleccionar “CUSTOM EQ”,
una inmersiva sensación de estar en después pulse .
un estadio de fútbol mediante
aclamaciones de estadio realzadas. 3 Pulse / repetidamente para
•• OFF NARRATION: Puede disfrutar de ajustar el nivel del ecualizador o
una más inmersiva sensación de el ajuste envolvente, después
estar en un estadio de fútbol pulse .
minimizando el nivel de volumen de
la narración además del realce de las 4 Pulse / para seleccionar otras
aclamaciones. bandas de frecuencia y efectos
envolventes.

Ajuste del sonido


Para cancelar el modo de Fútbol Para salir del menú de opciones,
Virtual pulse OPTIONS.
Pulse SOUND FIELD +/–
repetidamente para seleccionar Para seleccionar el ajuste de
“FLAT”. ecualizador personalizado
Pulse SOUND FIELD +/–
Nota repetidamente para seleccionar
•• Se recomienda seleccionar el modo de “CUSTOM EQ”.
Fútbol Virtual cuando se está viendo la
emisión de un partido de fútbol.
•• Si escucha sonidos no naturales en el
contenido cuando “OFF NARRATION”
está seleccionado, se recomienda usar
“ON NARRATION”.
•• Esta característica no admite sonido
monoaural.

55ES
Otras operaciones Preparativos para utilizar la
función Control por HDMI
Utilización de la función
Mantenga pulsado SHIFT
Control por HDMI y pulse SETUP, y después
ajuste [AJUSTE HDMI] –
Conectar un televisor compatible [CONTROL POR HDMI] en el sistema
con la función Control por HDMI* a [SI] (página 38). El ajuste
con un cable HDMI (cable HDMI predeterminado es [SI].
de alta velocidad con Ethernet, no Habilite los ajustes de la función
suministrado) le permite operar Control por HDMI para el televisor
fácilmente el dispositivo con el conectado al sistema.
mando a distancia de un televisor.
Con la función Control por HDMI Sugerencia
se pueden utilizar las funciones Si habilita la función Control por HDMI
siguientes. (“BRAVIA” Sync) cuando está utilizando
•• Función Apagado del sistema un televisor fabricado por Sony, la función
•• Función Control de audio del Control por HDMI del sistema también
se habilitará automáticamente. Cuando
sistema
se completan los ajustes, aparece
•• Función
“COMPLETE” en el visualizador.
Canal de retorno de audio (ARC)
•• Función Reproducción de un solo
Función Apagado del sistema
toque
Cuando apague el televisor,
•• Función Control Fácil a Distancia
el sistema se apagará
•• Función Seguimiento de idioma
automáticamente.
* Control por HDMI es un estándar Mantenga pulsado SHIFT
utilizado por CEC (Control de electrónica
y pulse SETUP, y después
del consumidor) para permitir a
dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia
ajuste [AJUSTE HDMI] –
de Alta Definición) controlarse entre sí. [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
en el sistema a [SI] o [AUTO]
Nota (página 38). El ajuste
Es posible que estas funciones respondan predeterminado es [AUTO].
con dispositivos distintos de los
fabricados por Sony, pero la operación no Nota
está garantizada. Es posible que el dispositivo conectado
no se apague dependiendo del estado
del dispositivo.

56ES
Función Control de audio del Nota
sistema Si el televisor no es compatible con la
Si enciende el sistema mientras está función Canal de retorno de audio (ARC),
viendo la TV, el sonido del televisor será necesario conectar un cable de audio
se emitirá por los altavoces del (no suministrado) (página 22).
sistema. El volumen del sistema se
puede ajustar utilizando el mando a Función Reproducción de un
distancia del televisor. solo toque
Si el sonido del televisor se Cuando pulse  en la función DVD/
emitió por los altavoces del CD o USB, el televisor se encenderá
sistema la vez anterior que vio la automáticamente. La entrada del
televisión, el sistema se encenderá televisor cambiará a la entrada HDMI
automáticamente cuando encienda que el sistema esté conectado.
el televisor otra vez.
Las operaciones también se pueden Nota
hacer en el menú del televisor. Para Dependiendo del televisor, es posible
más detalles, consulte el manual de que la parte inicial del contenido que se
esté reproduciendo no se reproduzca
instrucciones de su televisor.
correctamente.
Nota
•• El nivel de volumen del sistema se
Función Control Fácil a Distancia
visualizará en la pantalla del televisor Puede seleccionar el sistema con
dependiendo del televisor. Es posible el botón SYNC MENU del mando a
que varíe del nivel de volumen del distancia del televisor y operar el
visualizador. sistema.
•• Dependiendo de los ajustes del
Esta función se puede utilizar si
televisor, es posible que la función de
el televisor admite el menú de
control del audio del sistema no esté

Otras operaciones
disponible. Para más detalles, consulte
enlace. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de su el manual de instrucciones de su
televisor. televisor.

Nota
Función
•• En el menú de enlace del televisor, el
Canal de retorno de audio (ARC) televisor reconoce el sistema como
Si el sistema está conectado a “Reproductor”.
la toma HDMI IN de un televisor •• Es posible que algunas operaciones
compatible con la función no estén disponibles con algunos
Canal de retorno de audio (ARC), televisores.
puede escuchar el sonido del
televisor por los altavoces del Función Seguimiento de idioma
sistema sin conectar un cable de Cuando cambie el idioma para
audio (no suministrado). la visualización en pantalla del
En el sistema, mantenga televisor, también cambiará el
pulsado SHIFT y pulse SETUP, y idioma de la visualización en
después ajuste [AJUSTE HDMI] pantalla del sistema.
– [AUDIO RETURN CHANNEL]
a [SI] (página 38). El ajuste
predeterminado es [SI].
57ES
Para disfrutar de reproducción por cables
utilizando múltiples sistemas (Función Fiesta en
Cadena por cables)
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un
ambiente de fiesta más emocionante y producir una emisión de sonido más
alta.
Un sistema activado en la cadena hará de “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá
la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen
la misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la
Fiesta”.

Configuración de una Fiesta en Cadena por cables

Configure una Fiesta en Cadena por cables conectando todos los sistemas
utilizando cables de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de apagar los sistemas y desconectar
los cables de alimentación de ca.

 Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en


Cadena por cables

Ejemplo: Cuando conecte con este sistema como primer sistema

Continúe la
conexión hasta el
último sistema.

Último sistema
Primer sistema

Segundo sistema

58ES
•• El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema. Si el último
sistema no se conecta de vuelta al primer sistema, el Anfitrión de la Fiesta
no se podrá cambiar.
•• Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta. Puede
cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para ver
detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta”
(página 60).
•• Asegúrese de que está seleccionada una función distinta de la función
AUDIO IN. Cuando la función AUDIO IN está seleccionada, esta característica
no se puede utilizar.

 Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en


Cadena por cables

Ejemplo: Cuando conecte con este sistema como primer sistema

Continúe la
conexión hasta el
último sistema.
Último sistema*
Primer sistema

Otras operaciones
Segundo sistema

* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena por cables
como último sistema. De lo contrario, la cadena se detendrá en ese sistema. Asegúrese
de seleccionar la función de entrada de audio en el último sistema.
•• El último sistema no se conecta al primer sistema.
•• Debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active
la función Fiesta en Cadena por cables.

59ES
Para disfrutar de una Fiesta en Nota
•• Dependiendo del número total de
Cadena por cables sistemas que haya conectado, es
posible que los Invitados a la Fiesta
Ejemplo: Cuando se utilice este tarden algún tiempo en comenzar a
sistema como el Anfitrión de la reproducir la música.
•• Un Invitado a la Fiesta continuará
Fiesta reproduciendo la misma fuente de
música que el Anfitrión de la Fiesta
1 Encienda todos los sistemas. aunque cambie a una función diferente
en el Invitado a la Fiesta. Sin embargo,
2 Ajuste el volumen en cada puede ajustar el volumen y cambiar el
sistema. efecto sonoro en el Invitado a la Fiesta.
•• El cambio de nivel de volumen y efecto
3 Active la función Fiesta en sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no
Cadena por cables en el afectará a la emisión de los Invitados a
sistema. la Fiesta.
•• Si utiliza el micrófono o toca una
 Pulse FUNCTION repetidamente guitarra en el Anfitrión de la Fiesta, el
para seleccionar la función que sonido no se emitirá por los Invitados
quiere. a la Fiesta.
Si está conectando usando la •• Si uno de los sistemas en la cadena
configuración  (página 58), esté realizando una transferencia USB,
no seleccione la función espere a que el sistema la complete
AUDIO IN. Si selecciona esta o detenga la transferencia antes de
función, el sonido no se podrá activar la función Fiesta en Cadena por
emitir. cables.
•• Para ver detalles de las operaciones en
 Inicie la reproducción y después
otros sistemas, consulte el manual de
pulse PARTY CHAIN en la
instrucciones de los sistemas.
unidad.
“PARTY CHAIN” aparece en el
Para seleccionar un nuevo
visualizador. El Anfitrión de la
Fiesta comienza la Fiesta en Anfitrión de la Fiesta
Cadena por cables, y los otros Si está conectando usando la
sistemas se vuelven Invitados a configuración  (página 58),
la Fiesta automáticamente. puede seleccionar un nuevo
Todos los sistemas reproducen Anfitrión de la Fiesta. Repita el
la misma música que la que está Paso 3 de “Para disfrutar de una
siendo reproducida por el Fiesta en Cadena por cables” en
Anfitrión de la Fiesta. el sistema para convertirse en
el nuevo Anfitrión de la Fiesta.
El actual Anfitrión de la Fiesta
cambiará a Invitado a la Fiesta
automáticamente. Todos los
sistemas reproducirán la misma
música que la que está siendo
reproducida por el nuevo Anfitrión
de la Fiesta.

60ES
Nota 3 Pulse / repetidamente para
•• Puede seleccionar otro sistema como seleccionar el modo que quiere,
nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente y después pulse .
después de que la función Fiesta en •• “STEREO”: emite sonido estéreo.
Cadena por cables haya sido activada •• “RIGHT CH”: emite sonido
en todos los sistemas de la cadena. monoaural por el canal derecho.
•• Si el sistema seleccionado no se vuelve
•• “LEFT CH”: emite sonido
el nuevo Anfitrión de la Fiesta después
de unos pocos segundos, repita el Paso monoaural por el canal izquierdo.
3 de “Para disfrutar de una Fiesta en Para salir del menú de opciones,
Cadena por cables”. pulse OPTIONS.

Para desactivar la Fiesta en


Cadena por cables Para disfrutar de
Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión
de la Fiesta. reproducción
Aparece “LEAVE PARTY” en el
visualizador.
inalámbrica utilizando
Nota
múltiples sistemas
Si la función Fiesta en Cadena por cables (Función Fiesta en
no se desactiva después de unos pocos
segundos, pulse PARTY CHAIN en el Cadena inalámbrica)
Anfitrión de la Fiesta otra vez.
Puede conectar múltiples sistemas
de audio en cadena por medio de
una conexión BLUETOOTH si todos
Ajuste de un modo de sonido los sistemas están equipados
de Fiesta en Cadena

Otras operaciones
con la función Fiesta en Cadena
inalámbrica. Esta función le permite
Puede ajustar un modo de sonido crear un ambiente de fiesta más
cuando la función Fiesta en Cadena emocionante y producir una emisión
por cables está activa. de sonido más alta sin una conexión
por cables. Solamente puede
1 Pulse OPTIONS. utilizar una fuente en el dispositivo
BLUETOOTH como fuente para la
El menú de opciones aparece en el
visualizador. Fiesta en Cadena inalámbrica.
El primer sistema que se activa en
2 Pulse / repetidamente para la cadena se vuelve el Anfitrión de
seleccionar “P. CHAIN MODE”, y la Fiesta y comparte música. Los
después pulse . otros sistemas se vuelven Invitados
a la Fiesta y reproducen la misma
música que la que está siendo
reproducida por el Anfitrión de la
Fiesta.

61ES
Configuración y disfrute de una Nota
La función Fiesta en Cadena
Fiesta en Cadena inalámbrica inalámbrica se cancelará en las
situaciones siguientes.
Ejemplo: Cuando este sistema —— No se realiza ninguna operación
está ajustado como Anfitrión de dentro de 1 minuto después de
establecer el Anfitrión de la Fiesta
la Fiesta en el Paso 2.
—— Se pulsa W.PARTY CHAIN en el
1 Encienda todos los sistemas. Anfitrión de la Fiesta antes de
haberse completado el Paso 3.
2 Establezca el primer sistema
como el Anfitrión de la Fiesta. 4 Ajuste el sistema tercero o
 Pulse BLUETOOTH en la unidad adicionales como Invitados a la
para seleccionar la función Fiesta.
BLUETOOTH. Repita el Paso 3.
 Conecte el dispositivo
BLUETOOTH al sistema por Nota
medio de una conexión Conecte el sistema tercero o
BLUETOOTH. adicionales dentro de 30 segundos
 Pulse W.PARTY CHAIN en la de haber conectado el sistema
unidad. anterior. “P.CHAIN” parpadeará en el
Anfitrión de la Fiesta durante estos 30
Aparece “CHAINING” en el
segundos. Después de 30 segundos,
visualizador. El sistema entrará el sistema no se puede conectar.
en el modo de configuración de
Fiesta en Cadena inalámbrica. 5 Espere 30 segundos después de
La conexión al dispositivo que se conecte el último
BLUETOOTH se termina Invitado a la Fiesta.
automáticamente una vez que el
“P.CHAIN” dejará de parpadear en el
sistema entra en el modo de
Anfitrión de la Fiesta y el dispositivo
configuración de Fiesta en
BLUETOOTH se volverá a conectar al
Cadena inalámbrica.
Anfitrión de la Fiesta.
3 Establezca el segundo sistema 6 Inicie la reproducción en el
como un Invitado a la Fiesta.
dispositivo BLUETOOTH
 Pulse BLUETOOTH en la unidad
conectado.
para seleccionar la función
BLUETOOTH en el segundo
sistema.
7 Ajuste el volumen en el
Anfitrión de la Fiesta.
 Pulse W.PARTY CHAIN en el
El volumen en los Invitados a la
segundo sistema.
Fiesta se ajustará en conformidad.
El segundo sistema se volverá Si quiere ajustar el volumen en un
Invitado a la Fiesta. Invitado a la Fiesta en particular,
“P.CHAIN” se ilumina y ajuste el volumen en el sistema.
“GUEST XX” aparece en el
visualizador. (XX es un número).
En el visualizador del primer
sistema, aparece “HOST”.
62ES
Nota Sincronización de ajustes en una
•• Mientras la función Fiesta en Cadena Fiesta en Cadena inalámbrica
inalámbrica está activa, no puede Cuando se establece una Fiesta en
seleccionar otro sistema como nuevo Cadena inalámbrica, los ajustes
Anfitrión de la Fiesta. siguientes en el Anfitrión de la
•• Cuando utilice el micrófono o toque una
Fiesta y en los Invitados a la Fiesta
guitarra en el Anfitrión de la Fiesta, el
sonido no se emitirá por los Invitados
cambian:
a la Fiesta. — ajustes de Mega Bass en los
—Los
•• El temporizador de dormir y la Invitados a la Fiesta se sincronizan
función de en espera automática no con el Anfitrión de la Fiesta.
responderán en los Invitados a la Fiesta. — ajustes de Luces de Fiesta
—Los
•• Para ver detalles de las operaciones en en los Invitados a la Fiesta se
otros sistemas, consulte el manual de sincronizan con el Anfitrión de la
instrucciones de los sistemas. Fiesta.
Sugerencia
— efecto DJ en el Anfitrión de la
—El
Fiesta y en los Invitados a la Fiesta
Para añadir nuevos Invitados a la Fiesta
después de que ya se haya establecido se desactiva.
una Fiesta en Cadena inalámbrica, — ajuste de Karaoke (Atenuador
—El
mantenga pulsado W.PARTY CHAIN de voz, Control del tono y
en el Anfitrión de la Fiesta y repita el Cambiador de voz) en el Anfitrión
procedimiento desde el Paso 3. de la Fiesta y los Invitados a la
Fiesta se desactiva.
Para desactivar la Fiesta en — ajustes de Campo de
—Los
Cadena inalámbrica Sonido vuelven a los ajustes
Pulse W.PARTY CHAIN en el Anfitrión predeterminados en el Anfitrión
de la Fiesta. de la Fiesta y en los Invitados a la
Fiesta.

Otras operaciones
Nota
Si los ajustes de abajo se cambian
Cuando cambie a una función diferente en el Anfitrión de la Fiesta, los
o desactive el Anfitrión de la Fiesta, la
ajustes en los Invitados a la Fiesta
función Fiesta en Cadena inalámbrica
también se desactivará. cambiarán correspondientemente.

—Ajuste de Mega Bass
Para hacer que un Invitado a la —
—Ajuste de Luces de Fiesta
Fiesta deje la Fiesta en Cadena Cuando el volumen en el Anfitrión
inalámbrica de la Fiesta aumenta, el volumen
Pulse W.PARTY CHAIN en el Invitado en los Invitados a la Fiesta aumenta
a la Fiesta que quiere que la deje. también, y viceversa.
En este caso, el resto de la Fiesta Cuando se apaga el Anfitrión de la
en Cadena inalámbrica continuará Fiesta, también se apagan todos los
activo. Invitados a la Fiesta.

Nota
Cuando cambie a una función diferente
o desactive un Invitado a la Fiesta
particular, ese Invitado a la Fiesta dejará
la conexión de la Fiesta en Cadena
inalámbrica.
63ES
Escucha de música Configuración y disfrute de la
función Adición de Altavoces
inalámbricamente con
dos sistemas (Función 1 Acerque los dos sistemas
MHC-V41D a entre 1 metro el
Adición de Altavoces) uno del otro.

Para utilizar esta función, se 2 Pulse BLUETOOTH en los


requieren dos sistemas MHC-V41D. sistemas  y  para
Al conectar dos sistemas por seleccionar la función
medio de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
BLUETOOTH, puede disfrutar de Aparece “BLUETOOTH” en el
música más dinámicamente. visualizador.
También puede seleccionar entre
el modo doble (en el que los dos 3 Conecte el sistema  y el
sistemas reproducen el mismo dispositivo BLUETOOTH a través
sonido) y el modo estéreo (sonido de una conexión BLUETOOTH
estéreo) para emitir audio. (página 43).
En los pasos siguientes, los dos
sistemas están descritos como 4 Inicie “Sony | Music Center” y
“Sistema ” (o “sistema Anfitrión”) siga las instrucciones en
y “Sistema ” (o “sistema Invitado”). pantalla para configurar Adición
de Altavoces para el sistema 
Nota y el sistema .
•• Para utilizar esta función, necesita
“HOST” aparece en el visualizador
usar “Sony | Music Center” en su
del sistema , y “GUEST” aparece
smartphone/iPhone. Para ver detalles
en el visualizador del sistema .
sobre “Sony | Music Center”, consulte
“Control del sistema utilizando un
smartphone o tableta (Sony | Music
5 Ajuste el modo de emisión
Center)” (página 49). utilizando “Sony | Music Center”
•• Antes de utilizar la función Adición en su smartphone/iPhone.
de Altavoces, asegúrese de que el •• Modo doble: emite sonido
smartphone ya se ha conectado al estéreo por ambos sistemas.
sistema . Si el sistema no está •• Modo estéreo - derecho: emite el
conectado, conéctelo al smartphone. sonido monoaural del canal
(Consulte “Emparejamiento de este derecho por el sistema , y el
sistema con un dispositivo BLUETOOTH” sonido monoaural del canal
(página 43).)
izquierdo por el sistema .
•• Antes de utilizar la función Adición
•• Modo estéreo - izquierdo: emite
de Altavoces, cambie el códec a SBC.
Para ver detalles, consulte “Ajuste el sonido monoaural del canal
de los códecs de audio BLUETOOTH” izquierdo por el sistema , y el
(página 47). sonido monoaural del canal
derecho por el sistema .

64ES
6 Inicie la reproducción en el •• Las operaciones siguientes no

dispositivo BLUETOOTH, y ajuste responderán en el sistema Invitado:


—— Temporizador de dormir
el volumen.
—— Función de en espera automática
Para ver detalles, consulte —— Bloqueo para niños
“Reproducción de música desde un —— Modo de gestos
dispositivo BLUETOOTH” —— Atenuador de voz, Control del tono, y
(página 44). Modo puntuación
—— Mando a distancia
Nota
Si utiliza el micrófono o toca una guitarra Para desactivar la función
en el sistema Anfitrión, el sonido no se
emitirá por el sistema Invitado.
Adición de Altavoces
Siga las instrucciones en “Sony |
Sincronización de ajustes con Music Center”.
Adición de Altavoces Sugerencia
Cuando se establece una conexión A menos que desactive la función, la
de Adición de Altavoces, los ajustes próxima vez que encienda el sistema el
siguientes en el sistema Invitado sistema intentará restablecer la conexión
se sincronizan con los del sistema más reciente.
Anfitrión:

—Ajuste de volumen

—Ajuste

—Ajuste
de Mega Bass
de campo de sonido y
Para disfrutar de
ecualizador personalizado música con las luces de

—Ajuste de efecto DJ

—Ajuste de Luces de Fiesta y Modo fiesta y las luces de
Luces altavoces

Otras operaciones
Cuando se cambian los ajustes de
arriba en el sistema Anfitrión o en el Puede disfrutar de la música con los
sistema Invitado, los ajustes del otro efectos de la iluminación LED de la
sistema se sincronizan. unidad.
Cuando se apaga el sistema
Anfitrión, también se apaga el 1 Pulse PARTY LIGHT
sistema Invitado. repetidamente para seleccionar
“LED ON”.
Nota
•• Si restaura uno de los dos sistemas 2 Pulse LIGHT MODE
mientras está utilizando la función repetidamente para cambiar el
Adición de Altavoces, asegúrese de
modo de iluminación.
apagar el otro sistema. Si no apaga
el otro sistema antes de reiniciar la Sugerencia
función Adición de Altavoces, es posible
El modo de iluminación es diferente
que haya problemas al realizar una
cuando la Fiesta en Cadena inalámbrica
conexión BLUETOOTH o emitir sonido.
está activada.

65ES
Para apagar las luces de fiesta y 6 Comience a cantar acompañado
las luces de altavoces de la música.
Pulse PARTY LIGHT repetidamente
para seleccionar “LED OFF”. Para utilizar el control por gestos
durante karaoke
Nota Consulte “Utilización del control por
•• No mire directamente a la parte que gestos durante la función Karaoke”
emite luz cuando las luces de fiesta (página 54).
están encendidas.
•• Si la iluminación es demasiado
Nota
luminosa, encienda las luces de la
•• Pulse MIC LEVEL +/–
habitación o desactive la iluminación.
(MIC/GUITAR LEVEL +/– en la unidad)
•• Puede activar o desactivar las luces de
repetidamente para ajustar el nivel
fiesta y las luces de altavoces cuando
de volumen del micrófono. No se
está activada la demostración.
puede ajustar el nivel de volumen del
micrófono utilizando VOLUME +/–
en la unidad o  +/– en el mando a
Cantar acompañado: distancia.
•• Si ocurren distorsiones en el audio:
Karaoke —— Aleje el micrófono del sistema.
—— Cambie la dirección del micrófono.
—— Pulse MIC LEVEL – (o
MIC/GUITAR LEVEL – en la unidad)
Preparación para karaoke repetidamente.
—— Pulse MIC ECHO repetidamente para
1 Pulse MIC LEVEL – (o ajustar el nivel de eco.
•• El sonido del micrófono no será
MIC/GUITAR LEVEL – en la
transferido al dispositivo USB durante la
unidad) repetidamente para transferencia USB.
reducir el nivel de volumen del •• Cuando utilice la función Fiesta en
micrófono. Cadena inalámbrica o la función Adición
de Altavoces, el sonido del micrófono
2 Pulse GUITAR en la unidad solamente se emitirá por el sistema al
repetidamente hasta que el que esté conectado el micrófono.
indicador GUITAR se apague.

3 Conecte un micrófono opcional Reducción del sonido vocal


a la toma MIC1 o MIC2/GUITAR
de la unidad. Puede reducir el sonido de las voces
Conecte otro micrófono opcional si de una fuente estéreo.
quiere cantar a dúo.
Pulse VOCAL FADER
4 Comience la reproducción de repetidamente para seleccionar
música y ajuste el volumen del “ON V.FADER”.
micrófono. Para cancelar el efecto del atenuador
de voz, pulse VOCAL FADER
5 Pulse MIC ECHO repetidamente repetidamente para seleccionar “OFF”.
para ajustar el efecto de eco.

66ES
Cambio del tono (Control del Para disfrutar del
tono)
sonido de una guitarra
Pulse KEY CONTROL / para
adecuar su gama vocal.
(Modo guitarra)
Puede escuchar el sonido de una
Activación del modo de guitarra conectando la guitarra a la
puntuación en Karaoke (Modo toma MIC2/GUITAR de la unidad.
También puede tocar la guitarra y
puntuación) cantar acompañado conectando
un micrófono a la toma MIC1 de la
Solamente puede utilizar la función unidad.
de puntuación cuando el micrófono Adicionalmente, puede cambiar el
está conectado. sonido de la guitarra seleccionando
Su puntuación se calcula en una un efecto de guitarra.
escala de 0 a 99 comparando su voz Utilice los botones del panel
con la fuente de música. superior de la unidad para realizar
esta operación.
1 Comience a reproducir la
música. 1 Pulse MIC/GUITAR LEVEL –
repetidamente para reducir el
2 Pulse SCORE antes de cantar nivel de volumen de la guitarra.
una canción.
2 Utilice un cable para
3 Después de cantar durante más instrumento (no suministrado)
de un minuto, pulse SCORE otra para conectar una guitarra (no

Otras operaciones
vez para ver su puntuación. suministrada) a la toma
MIC2/GUITAR.
Cambio de su voz 3 Pulse GUITAR repetidamente
para seleccionar el efecto de
Puede cambiar su voz cuando habla guitarra que quiere aplicar.
o canta hacia el micrófono. Hay 7
•• “CLEAN”: emite el sonido original
patrones diferentes.
de la guitarra. Recomendado para
guitarras eléctricas o guitarras
Pulse VOICE CHANGER electroacústicas.
repetidamente para cambiar el •• “O.DRIVE”: emite sonido
efecto de la voz. distorsionado similar al de un
amplificador de guitarra
Para desactivar el efecto sobreexcitado. Recomendado
Pulse VOICE CHANGER para guitarras eléctricas.
repetidamente para seleccionar •• “BASS”: emite el sonido original
“OFF”. de la guitarra. Recomendado para
bajos eléctricos.
El indicador GUITAR se ilumina.

67ES
4 Comience a tocar la guitarra y Para disfrutar de
ajuste el volumen de la guitarra.
El sonido de la guitarra se emite por llamadas con manos
el sistema.
libres
Nota
•• Si el sonido de la guitarra está Puede disfrutar de llamadas con
distorsionado, reduzca el nivel de manos libres con un teléfono móvil
volumen de la guitarra en su guitarra BLUETOOTH que admita HFP (Perfil
hasta que el sonido distorsionado
de manos libres) o HSP (Perfil para
desaparezca.
Si el nivel de volumen de la
auriculares).
guitarra es demasiado bajo, pulse Para utilizar esta función, asegúrese
MIC/GUITAR LEVEL + repetidamente de que se ha establecido una
para ajustar el volumen de la guitarra. conexión BLUETOOTH.
•• Mientras toca la guitarra, puede ajustar Utilice los botones del panel
el efecto de eco pulsando MIC ECHO superior de la unidad para realizar
repetidamente. esta operación.
•• Antes de desconectar la guitarra del
sistema, pulse MIC/GUITAR LEVEL – en Nota
la unidad repetidamente para reducir el •• Dependiendo del modelo de su
volumen de la guitarra. teléfono móvil, el sistema operativo o
las aplicaciones instaladas, es posible
Para desactivar el modo guitarra que algunas funciones de la llamada
Pulse GUITAR repetidamente hasta con manos libres no respondan
que el indicador GUITAR se apague. correctamente.
•• La llamada con manos libres no
funcionará si conecta dos o más
dispositivos BLUETOOTH al sistema.

68ES
Para recibir una llamada Cambio de la emisión de
llamada telefónica del sistema
1 Pulse cuando esté entrando al teléfono móvil, y viceversa
una llamada.
Cuando llega una llamada entrante, Mantenga pulsado mientras
la reproducción hace una pausa y el habla.
sistema emite un tono de timbre.
El sistema muestra el número de Nota
teléfono o el nombre de quien •• El volumen es diferente para
llama. reproducción de música y las llamadas.
Ajuste el volumen durante las llamadas.
Nota •• Si quien llama no puede oír o apenas
Si mantiene pulsado cuando está oye su voz, hable acercándose más al
entrando una llamada, la llamada será micrófono incorporado del sistema.
rechazada. •• Es posible que se produzca ruido si el
sistema y el teléfono móvil BLUETOOTH
2 Hable hacia el micrófono se colocan muy juntos el uno del otro.
Ponga el teléfono móvil BLUETOOTH
incorporado del sistema.
más alejado si se oye ruido.
3 Pulse para terminar la
Sugerencia
llamada. •• Si su teléfono móvil BLUETOOTH admite
HFP y HSP, ajústelo a HFP.
•• Si estaba escuchando música antes
Para hacer una llamada
de la llamada, la reproducción se
reanudará cuando termine la llamada.
1 Haga una llamada operando el •• Es posible que las operaciones varíen
teléfono móvil BLUETOOTH dependiendo del teléfono móvil

Otras operaciones
BLUETOOTH. Consulte el manual de
conectado.
instrucciones de su teléfono móvil.
Cuando haga una llamada, la
reproducción hará una pausa y el
sistema emitirá un tono de marcar.

2 Hable hacia el micrófono


incorporado del sistema cuando
la otra persona conteste la
llamada.

3 Pulse para terminar la


llamada.

69ES
Para el iPhone/iPod:
Utilización de la función Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el iPhone/iPod
de asistencia por voz en para activar Siri.
un smartphone Para ver detalles sobre Siri, consulte
el manual de instrucciones o el
Esta función solo responde para sitio web de soporte técnico para el
la app de Google en smartphones iPhone/iPod.
Android y en Siri en el iPhone/iPod. Para ver detalles sobre qué apps
Puede hacer una llamada utilizando funcionan con Siri, consulte
comandos de voz con la función de el manual de instrucciones
asistencia por voz. suministrado con el iPhone/iPod.
Si utiliza la característica de app
de Google que viene con los Nota
smartphones Android o la función
Es posible que se requiera la versión más
Siri que viene con el iPhone/iPod, reciente de la app.
puede operar el smartphone
Android o el iPhone/iPod hablando
hacia el micrófono incorporado del 1 Active la app de Google o active
sistema. Siri.
Para smartphones Android: 2 Conecte el sistema al
Consulte el manual de instrucciones smartphone Android o al
suministrado con el smartphone iPhone/iPod a través de una
Android para activar la app de conexión BLUETOOTH.
Google.
Para ver detalles sobre la app de 3 Mientras el smartphone
Google, consulte el manual de Android o el iPhone/iPod está
instrucciones o el sitio web de en el modo de en espera o
soporte técnico para el smartphone reproduciendo música, pulse
Android o el sitio web Google Play.
para activar la app de Google o
Para ver detalles sobre qué apps
Siri.
funcionan con la app de Google,
La app de Google o Siri se activarán
consulte el manual de instrucciones
y podrá escuchar el sonido de inicio.
suministrado con el smartphone
Android. 4 Haga una solicitud a la app de
Es posible que no pueda Google* o a Siri hablando hacia
activar la app de Google en el el micrófono incorporado del
sistema dependiendo de las sistema.
especificaciones del smartphone
* Si transcurre una cierta cantidad de
Android.
tiempo sin hacer ninguna solicitud
desde que ha activado la app de
Google, sonará un pitido y la app de
Google se desactivará.

70ES
Para desactivar la guía de voz
Utilización del Repita los pasos de arriba y
temporizador de seleccione “OFF” en el Paso 3.

dormir Para ajustar el nivel de la guía de


voz
El sistema se apaga
automáticamente después del 1 Pulse OPTIONS.
tiempo preajustado. 2 Pulse / repetidamente para
seleccionar “SAMPLER”, después
Pulse SLEEP repetidamente para pulse .
seleccionar el tiempo que quiere.
Para cancelar el temporizador de 3 Pulse / repetidamente para
dormir, pulse SLEEP repetidamente ajustar el nivel de la guía de voz,
para seleccionar “OFF”. después pulse .
Sugerencia
Para comprobar el tiempo restante antes
de que el sistema se apague, pulse SLEEP. Utilización de equipo
opcional
Utilización de la guía de 1 Pulse  – repetidamente hasta
voz que “VOL MIN” aparezca en el
visualizador.
Puede escuchar la guía de voz
cuando el sistema entra en el modo
de emparejamiento BLUETOOTH o
2 Conecte un equipo opcional
(página 19).

Otras operaciones
cuando un dispositivo BLUETOOTH
está siendo conectado o 3 Pulse FUNCTION repetidamente
desconectado del sistema. para seleccionar “AUDIO IN”.

1 Pulse OPTIONS. 4 Comience la reproducción del


El menú de opciones aparece en el equipo conectado.
visualizador.
5 Pulse  + repetidamente para
2 Pulse / repetidamente para ajustar el volumen.
seleccionar “VOICE GUIDANCE”,
después pulse . Nota
Es posible que el sistema entre en el
3 Pulse / para seleccionar “ON”, modo de en espera automáticamente
después pulse . si el nivel de volumen en el equipo
conectado es muy bajo. Ajuste el nivel de
La guía de voz se activa. Para salir
volumen del equipo.
del menú de opciones, pulse Para desactivar la función de en espera
OPTIONS. automática, consulte “Ajuste de la función
de en espera automática” (página 72).

71ES
Desactivación de los Ajuste de la función de
botones de la unidad en espera automática
(Bloqueo para niños) El sistema entra en modo de en
espera automáticamente en unos
Puede desactivar los botones de la 15 minutos cuando no se realiza
unidad (excepto ) para evitar una ninguna operación o no hay emisión
operación indeseada, tal como una de señal de audio.
trastada de un niño. De manera predeterminada, la
función de en espera automática
Mantenga pulsado  en la unidad está activada.
durante más de 5 segundos.
Aparece “CHILD LOCK ON” en el
visualizador.
1 Pulse OPTIONS.
El menú de opciones aparece en el
Puede operar el sistema solamente
visualizador.
utilizando los botones del mando a
distancia.
Para desactivar la función de bloqueo
2 Pulse / repetidamente para
seleccionar “AutoSTBY”,
para niños, mantenga pulsado  en
la unidad durante más de 5 segundos después pulse .
hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca
en el visualizador.
3 Pulse / repetidamente para
seleccionar “ON” o “OFF”,
Nota después pulse .
•• La función de bloqueo para niños se Para salir del menú de opciones,
desactivará automáticamente cuando pulse OPTIONS.
desconecte el cable de alimentación
de ca. Nota
•• La función de bloqueo para niños no se •• “AutoSTBY” parpadea en el visualizador
puede activar cuando abre la bandeja durante unos 2 minutos antes de entrar
de discos. en modo de en espera.
•• La función de en espera automática no
funciona en los casos siguientes:
—— Durante la función de sintonizador.
—— Cuando el temporizador de dormir
está activado.
—— Cuando hay conectado un micrófono
o una guitarra.
—— Cuando el sistema es un Invitado
a la Fiesta para la función Fiesta en
Cadena inalámbrica o el sistema
Invitado para la función Adición de
Altavoces.

72ES
Actualización del
software
El software de este sistema se
puede actualizar más tarde.
Puede actualizar el software
preinstalado en su sistema en los
sitios web de abajo.
Siga las instrucciones en línea para
actualizar el software.
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en Europa y Rusia:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support

Otras operaciones

73ES
No hay sonido.
Información adicional •• Ajuste el volumen.
•• Compruebe la conexión del
Solución de problemas equipo opcional, si lo hay
(página 19).
Si tiene algún problema con el •• Encienda el equipo conectado.
sistema, localice el problema en la •• Desenchufe el cable de
lista de solución de problemas que alimentación de ca, después
se incluye más abajo y tome las enchufe el cable de alimentación
medidas correctivas que se indican. de ca otra vez y encienda el
sistema.
Si “PROTECTX” (X es un
No hay imagen/sonido cuando
número) aparece en el
está conectado a la toma
visualizador, entonces HDMI OUT (TV) ARC.
“CHECK MANUAL” parpadeará •• Cambie el ajuste en [AJUSTE HDMI]
en el visualizador. – [RESOLUCIÓN HDMI ]. Es posible
Desenchufe inmediatamente que el problema se resuelva.
el cable de alimentación de •• El equipo conectado a la toma
ca y compruebe si algo está HDMI OUT (TV) ARC no cumple con
bloqueando las aberturas de el formato de la señal de audio. En
ventilación de la unidad. este caso, ajuste [AJUSTE HDMI]
Después de haber comprobado y – [AUDIO(HDMI)] a [PCM] (página
no haber encontrado problemas, 37).
vuelva a conectar el cable de •• Intente lo siguiente:
alimentación de ca, y encienda el —
—Apague el sistema y enciéndalo
sistema. Si el problema persiste, otra vez.
póngase en contacto con el —
—Apague el equipo conectado y
distribuidor Sony más cercano. enciéndalo otra vez.

—Desconecte y después conecte
el cable HDMI otra vez.
Generalidades
No hay sonido del micrófono.
La alimentación no se conecta. •• Ajuste el nivel de volumen del
•• Compruebe que el cable de micrófono.
alimentación de ca está conectado •• Asegúrese de que el micrófono
firmemente. está conectado a la toma MIC1
o MIC2/GUITAR de la unidad
El sistema ha entrado en modo de
correctamente.
en espera.
•• Asegúrese de que el micrófono
•• Esto no es un mal funcionamiento.
está encendido.
El sistema entra en modo de
en espera automáticamente en
unos 15 minutos cuando no se
realiza ninguna operación o no
hay emisión de señal de audio
(página 72).

74ES
No se oye el sonido del televisor Hay realimentación acústica.
por el sistema. “CODE 01” y •• Reduzca el volumen.
“SGNL ERR” aparecen en el •• Aleje el micrófono y la guitarra del
visualizador. sistema o cambie la dirección del
•• Este sistema solo admite micrófono.
formatos PCM lineal de 2 canales.
Compruebe el ajuste de emisión Persiste la irregularidad del color
de audio en el televisor y cámbielo en la pantalla de un televisor.
a modo de emisión PCM si está •• Apague el televisor una vez,
seleccionado el modo automático. después enciéndalo tras 15 a
•• Compruebe que el ajuste de 30 minutos. Si todavía persiste la
emisión de altavoces en el irregularidad del color, ponga el
televisor está ajustado para sistema más alejado del televisor.
utilizar altavoces externos. Aparece “CHILD LOCK” cuando
Hay mucho zumbido o ruido. pulsa cualquier botón de la
•• Separe el sistema de las fuentes
unidad.
de ruido. •• Desactive la función de bloqueo
•• Aleje el sistema de los letreros de para niños (página 72).
neón o las luces fluorescentes. Se oye un sonido de chasquido
•• Conecte el sistema a una toma de
cuando se enciende el sistema.
corriente de la pared diferente.
•• Este es el sonido de
•• Instale un filtro de ruido (no
funcionamiento y ocurre cuando
suministrado) en el cable de
el sistema se enciende o apaga,
alimentación de ca.
por ejemplo. Esto no es un mal
•• Apague el equipo eléctrico
funcionamiento.
circundante.
•• Es posible que se oiga el ruido Reproductor de discos
generado por los ventiladores de
enfriamiento del sistema cuando La bandeja de disco no se abre y

Información adicional
el sistema está encendido. Esto no aparece “LOCKED” en el
es un mal funcionamiento. visualizador.
•• Consulte con el distribuidor Sony o
El mando a distancia no funciona.
taller de servicio Sony autorizado
•• Retire los obstáculos que haya
más cercano.
entre el mando a distancia y la
unidad. La bandeja de discos no se cierra.
•• Acerque más el mando a distancia •• Cargue el disco correctamente.
a la unidad.
•• Apunte el mando a distancia hacia El disco no se expulsa.
el sensor de la unidad. •• Durante la transferencia
•• Reemplace las pilas (R03/tamaño sincronizada o transferencia
AAA). REC1 el disco no se puede
•• Aleje la unidad de la luz expulsar. Pulse  para cancelar la
fluorescente. transferencia, después pulse  en
la unidad para expulsar el disco.
•• Consulte con el distribuidor Sony
más cercano.
75ES
La reproducción no comienza. El DATA CD/DATA DVD (MP3,
•• Limpie el disco (página 86). MPEG4, o Xvid) no se puede
•• Vuelva a cargar el disco. reproducir.
•• Cargue un disco que este sistema •• Los datos no están almacenados
pueda reproducir (página 8). en el formato admitido.
•• Retire el disco y limpie la humedad •• Asegúrese de que ha seleccionado
en el disco, después deje el el modo multimedia correcto
sistema encendido durante unas antes de reproducir.
pocas horas hasta que se evapore
la humedad. El nombre de carpeta, nombre de
•• El código de región del DVD VIDEO
pista, nombre de archivo y los
no coincide con el del sistema. caracteres de la etiqueta ID3 no
aparecen debidamente.
El sonido salta. •• La versión ID3 no es Versión
•• Limpie el disco (página 86). 1 (1.0/1.1) o Versión 2 (2.2/2.3).
•• Vuelva a cargar el disco. •• Los códigos de caracteres que el
•• Mueva la unidad a un lugar sin sistema puede visualizar son los
vibración. siguientes:

—Letras mayúsculas (A a Z)
La reproducción no comienza —
—Números (0 al 9)
desde la primera pista. —
—Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
•• Ajuste el modo de reproducción Otros caracteres aparecerán como
a reproducción normal “_”.
(página 29).
•• Se ha seleccionado la El sonido pierde el efecto estéreo
reproducción con reanudación. durante la reproducción.
Pulse  dos veces. Después, •• Desactive el atenuador de voz
pulse  para comenzar la (página 66).
reproducción. •• Asegúrese de que el sistema está
conectado debidamente.
No se pueden realizar algunas
funciones como detención, Dispositivo USB
búsqueda con bloqueo,
reproducción a cámara lenta, La transferencia produce un error.
reproducción repetida, o •• Está utilizando un dispositivo
reproducción aleatoria. USB no compatible. Compruebe
•• Dependiendo del disco, es la información ofrecida en el
posible que no pueda realizar sitio web sobre dispositivos USB
algunas de las operaciones de compatibles (página 12).
arriba. Consulte el manual de •• El dispositivo USB no está
instrucciones suministrado con el formateado correctamente.
disco. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB
para ver cómo se formatea.

76ES
•• Apague el sistema y retire el No hay sonido.
dispositivo USB. Si el dispositivo •• El dispositivo USB no está
USB tiene interruptor de conectado correctamente. Apague
alimentación, apague el el sistema y vuelva a conectar el
dispositivo USB y enciéndalo dispositivo USB, después encienda
otra vez después de retirarlo el sistema y compruebe si aparece
del sistema. Después, realice la “USB” en el visualizador.
operación de transferencia otra
vez. Hay ruido, el sonido salta, o se
•• Si repite muchas veces las distorsiona.
operaciones de transferencia •• Está utilizando un dispositivo
y borrado, la estructura de USB no compatible. Compruebe
archivos en el dispositivo USB se la información ofrecida en el
fragmentará. Consulte el manual sitio web sobre dispositivos USB
de instrucciones del dispositivo compatibles (página 12).
USB para ver cómo solucionar este •• Apague el sistema y vuelva a
problema. conectar el dispositivo USB,
•• El dispositivo USB o la después encienda el sistema.
alimentación fueron •• Los propios datos de música
desconectados durante la contienen ruido, o el sonido
transferencia. Borre el archivo está distorsionado. Puede haber
transferido parcialmente, y entrado ruido durante el proceso
realice la transferencia otra vez. Si de transferencia. Borre el archivo,
esto no resuelve el problema, el e intente hacer la transferencia
dispositivo USB puede que esté otra vez.
dañado. Consulte el manual de •• La velocidad de bits utilizada en
instrucciones del dispositivo USB la codificación de un archivo de
para ver cómo solucionar este audio fue baja. Envíe un archivo de
problema. audio con velocidad de bits más
alta al dispositivo USB.

Información adicional
Los archivos de audio o carpetas
del dispositivo USB no se pueden Se visualiza “READING” durante
borrar. largo tiempo, o lleva mucho
•• Compruebe si el dispositivo USB tiempo comenzar la reproducción.
está protegido contra la escritura. •• El proceso de lectura podrá
•• El dispositivo USB o la llevar largo tiempo en los casos
alimentación fueron siguientes.
desconectados durante la —
—Hay muchas carpetas o
operación de borrado. Elimine el archivos en el dispositivo USB
archivo borrado parcialmente. Si (página 11).
esto no resuelve el problema, el —La— estructura de archivos es muy
dispositivo USB puede que esté compleja.
dañado. Consulte el manual de —La— capacidad de memoria es
instrucciones del dispositivo USB excesiva.
para ver cómo solucionar este —La— memoria interna está
problema. fragmentada.

77ES
“NO FILE” aparece en el •• El dispositivo USB no está
visualizador. funcionando debidamente.
•• El sistema ha entrado en el modo Consulte el manual de
de actualización de software, instrucciones del dispositivo USB
y todos los botones (excepto para ver cómo solucionar este
) están desactivados. Pulse problema.
 en la unidad para cancelar la
No comienza la reproducción.
actualización de software.
•• Apague el sistema y vuelva a
Aparece “OVER CURRENT” en el conectar el dispositivo USB,
visualizador. después encienda el sistema.
•• Se ha detectado un problema •• Compruebe la información
con el nivel de corriente ofrecida en el sitio web sobre
eléctrica procedente del puerto dispositivos USB compatibles
(USB). Desenchufe el cable (página 12).
de alimentación de ca y retire
La reproducción no comienza
el dispositivo del puerto USB.
desde el primer archivo.
Asegúrese de que no hay
•• Ajuste el modo de reproducción
problema con el dispositivo
USB. Si persiste este patrón a reproducción normal
de visualización, póngase en (página 29).
contacto con el distribuidor Sony No se pueden reproducir archivos.
más cercano. •• Asegúrese de que ha seleccionado
Visualización errónea. el modo multimedia correcto
•• Es posible que los datos
antes de reproducir.
•• Los dispositivos USB formateados
almacenados en el dispositivo
USB se hayan estropeado, realice con sistemas de archivo distintos
la transferencia otra vez. de FAT16 o FAT32 no se admiten.*
•• Si utiliza un dispositivo USB
•• Los códigos de caracteres que el
sistema puede visualizar son los particionado, solamente podrán
siguientes: reproducirse los archivos de la

—Letras mayúsculas (A a Z) primera partición.

—Números (0 al 9)
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _) es posible que algunos dispositivos
Otros caracteres aparecerán como USB no admitan todos estos FAT. Para
“_”. más detalles, consulte el manual de
instrucciones de cada dispositivo USB o
El dispositivo USB no es póngase en contacto con el fabricante.
reconocido.
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB,
después encienda el sistema.
•• Compruebe la información
ofrecida en el sitio web sobre
dispositivos USB compatibles
(página 12).

78ES
Imagen La relación de aspecto de la pantalla
del televisor no se puede cambiar.
No hay imagen. •• La relación de aspecto es fija en su
•• Compruebe que el sistema está DVD VIDEO y archivo de vídeo.
conectado firmemente. •• Dependiendo del televisor, es
•• Si el cable de vídeo o el cable posible que no pueda cambiar la
HDMI está dañado, reemplácelo relación de aspecto.
con uno nuevo.
•• Asegúrese de conectar la unidad El idioma para la pista de sonido
a la toma de entrada HDMI o a la no se puede cambiar.
toma de entrada de vídeo de su •• En el DVD VIDEO que está siendo
televisor (página 21). reproducido no hay grabadas
•• Asegúrese de encender el televisor pistas en varios idiomas.
y operar el televisor correctamente. •• El DVD VIDEO prohíbe el cambio
•• Asegúrese de seleccionar la de idioma para la pista de sonido.
entrada de acuerdo con la
El idioma de los subtítulos no se
conexión en el televisor para
puede cambiar.
poder ver las imágenes del
•• En el DVD VIDEO que está siendo
sistema.
•• (Excepto los modelo para reproducido no hay grabados
Latinoamérica, Europa, y Rusia) subtítulos en varios idiomas.
•• El DVD VIDEO prohíbe cambiar los
Asegúrese de ajustar el sistema de
color correctamente, de acuerdo subtítulos.
con el sistema de color de su Los subtítulos no se pueden quitar.
televisor. •• El DVD VIDEO prohíbe quitar los
Aparece ruido de imagen. subtítulos.
•• Limpie el disco (página 86).
Los ángulos de la cámara no se
•• Si la señal de vídeo de su sistema
pueden cambiar.
tiene que pasar a través de su •• En el DVD VIDEO que está siendo

Información adicional
videograbadora a su televisor, es
reproducido no hay grabados
posible que la protección contra el
multiángulos.
copiado de algunos programas de •• El DVD VIDEO prohíbe cambiar los
DVD VIDEO afecte a la calidad de
ángulos.
la imagen.
•• (Excepto los modelo para Sintonizador*
Latinoamérica, Europa, y Rusia)
Cuando reproduzca un VIDEO CD Hay mucho zumbido o ruido, o no
grabado en un sistema de color se pueden recibir emisoras.
diferente del que ha ajustado en •• Conecte la antena debidamente.
el sistema, es posible que •• Cambie la ubicación y orientación
la imagen se distorsione de la antena para o btener buena
(página 23, 35). recepción.
•• (Excepto los modelo para •• Apague el equipo eléctrico cercano.
Latinoamérica, Europa, y Rusia) * Es posible que la radio no se reciba
Ajuste el sistema de color de dependiendo de las condiciones de
forma que coincida con el de su las ondas de radio o el entorno de la
televisor (página 23, 35). vivienda en su área.
79ES
Dispositivo BLUETOOTH El sonido salta o fluctúa, o se
pierde la conexión.
No se puede hacer el •• El sistema y el dispositivo
emparejamiento. BLUETOOTH están muy separados.
•• Acerque más el dispositivo •• Si hay obstáculos entre el sistema
BLUETOOTH al sistema. y su dispositivo BLUETOOTH, retire
•• Es posible que el emparejamiento o evite los obstáculos.
no se pueda realizar si hay •• Si hay cerca equipo que genera
presentes otros dispositivos radiación electromagnética, tal
BLUETOOTH alrededor el sistema. como una LAN inalámbrica, otro
En este caso, apague los otros dispositivo BLUETOOTH, o un
dispositivos BLUETOOTH. horno microondas, aléjelo.
•• Asegúrese de introducir la clave
de acceso correcta cuando El sonido de su dispositivo
seleccione el nombre del sistema BLUETOOTH no se puede escuchar
(este sistema) en el dispositivo en este sistema.
BLUETOOTH. •• Aumente el volumen en su
dispositivo BLUETOOTH primero,
El dispositivo BLUETOOTH no después ajuste el volumen
puede detectar el sistema, o utilizando  +/–.
“BT OFF” aparece en el
visualizador. Hay zumbido o ruido fuerte, o
•• Ajuste la señal BLUETOOTH a sonido distorsionado.
“BT ON” (página 48). •• Si hay obstáculos entre el sistema
y su dispositivo BLUETOOTH, retire
No se puede hacer la conexión. o evite los obstáculos.
•• El dispositivo BLUETOOTH que •• Si hay cerca equipo que genera
intenta conectar no admite radiación electromagnética, tal
el perfil A2DP, y no puede ser como una LAN inalámbrica, otro
conectado con el sistema. dispositivo BLUETOOTH, o un
•• Habilite la función BLUETOOTH del horno microondas, aléjelo.
dispositivo BLUETOOTH. •• Baje el volumen del dispositivo
•• Establezca una conexión desde el BLUETOOTH conectado.
dispositivo BLUETOOTH.
•• La información del registro Control por gestos
de emparejamiento ha sido
borrada. Realice la operación de El control por gestos no se puede
emparejamiento otra vez. activar.
•• Pulse GESTURE ON/OFF
repetidamente hasta que se
encienda GESTURE ON/OFF.
•• Asegúrese de que la función
de bloqueo para niños no está
activada (página 72).

80ES
El control por gestos no funciona El sistema se apaga cuando se
debidamente. apaga el televisor.
•• Acerque más la mano a •• Compruebe el ajuste
GESTURE CONTROL (página 51) de [AJUSTE HDMI] –
cuando realice el movimiento de [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
pasar la mano. (página 38). Cuando
•• Realice el movimiento de pasar la [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
mano a una velocidad más lenta. está ajustado a [SI], el sistema
•• Seleccione el modo correcto se apaga automáticamente
(PLAYBACK, DJ, SAMPLER o cuando apaga el televisor
KARAOKE) antes de comenzar independientemente de la
a utilizar el control por gestos entrada.
(página 52, 54).
•• Instale un filtro de ruido (no
El sistema no se apaga aun cuando
suministrado) en el cable de se apaga el televisor.
alimentación de ca. •• Compruebe el ajuste
•• Apague el equipo eléctrico de [AJUSTE HDMI] –
circundante. [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
(página 38).
Control por HDMI Para apagar el sistema
(“BRAVIA” Sync) automáticamente
independientemente
El sistema no se enciende aun de la entrada cuando
cuando se enciende el televisor. apague el televisor, ajuste
•• Mantenga pulsado SHIFT [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
y pulse SETUP, después a [SI]. El televisor debe admitir
ajuste [AJUSTE HDMI] – la función Control por HDMI
[CONTROL POR HDMI] a [SI] (página 56). Para más
(página 38). El televisor debe detalles, consulte el manual de
admitir la función Control por instrucciones de su televisor.

Información adicional
HDMI (página 56). Para más
detalles, consulte el manual de No se emite sonido del televisor
instrucciones de su televisor. por el sistema.
•• Compruebe los ajustes de •• Compruebe el tipo y la conexión
altavoces en el televisor. La del cable HDMI o el cable de audio
alimentación del sistema se que está conectado al sistema y al
sincroniza con los ajustes de televisor (página 21).
altavoces en el televisor. Para más
detalles, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
•• Si el sonido se emitía por
los altavoces del televisor la
vez anterior, el sistema no
se encenderá aun cuando se
encienda el televisor.

81ES
•• Si su televisor es El sonido se emite por el sistema y
compatible con la función el televisor.
Canal de retorno de audio (ARC), •• Silencie el sonido del sistema o del
asegúrese de que el sistema televisor.
está conectado a una toma •• Cambie la emisión de altavoces
HDMI IN compatible con ARC en el televisor a altavoces del
del televisor (página 21). Si televisor o a sistema de audio.
el sonido todavía no se emite
o si el sonido se interrumpe, La función Control por HDMI no
conecte un cable de audio (no funciona debidamente.
suministrado) y mantenga •• Compruebe la conexión con el
pulsado SHIFT y pulse SETUP, sistema (página 21).
después ajuste [AJUSTE HDMI] – •• Habilite la función Control por
[AUDIO RETURN CHANNEL] a [NO] HDMI en el televisor. Para más
(página 38). detalles, consulte el manual de
•• Si su televisor no es instrucciones de su televisor.
compatible con la función •• Espere un rato, después intente
Canal de retorno de audio (ARC), el otra vez. Si desenchufa el sistema,
sonido del televisor no se emitirá llevará un rato antes de poder
por el sistema aunque el sistema hacer operaciones. Espere durante
esté conectado a la toma HDMI 15 segundos o más, después
IN del televisor. Para emitir el intente otra vez.
sonido del televisor por el sistema, •• Asegúrese de que el televisor
conecte un cable de audio (no conectado al sistema admite la
suministrado) (página 22). función Control por HDMI.
•• Cambie la función del sistema a •• El tipo y número de dispositivos
“TV” (página 22). que la función Control por HDMI
•• Aumente el volumen del sistema. puede controlar están restringidos
•• Dependiendo del orden en el que por el estándar HDMI CEC de la
haya conectado el televisor y el forma siguiente:
sistema, es posible que el sistema —
—Dispositivos de grabación
se silencie y  (silenciamiento) (grabadora de discos Blu-ray,
se ilumine en el visualizador del grabadora de DVD, etc.): hasta
sistema. Si ocurre esto, encienda 3 dispositivos
el televisor primero, después el —
—Dispositivos de reproducción
sistema. (Reproductor de discos Blu-ray,
•• Establezca el ajuste de altavoces reproductor de DVD, etc.): hasta
en el televisor (BRAVIA) a sistema 3 dispositivos (este sistema
de audio. Consulte el manual de utiliza uno de ellos)
instrucciones de su televisor para —
—Dispositivos relacionados
ver cómo ajustar el televisor. con sintonizador: hasta
4 dispositivos

—Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)

82ES
Las funciones Fiesta en Cadena y Resulta imposible conectar un
Adición de Altavoces dispositivo BLUETOOTH con el
sistema en la función Adición de
La función Fiesta en Cadena por Altavoces.
cables no se puede activar. •• Después de conectar
•• Compruebe las conexiones dos sistemas MHC-V41D,
(página 58). realice el procedimiento de
•• Asegúrese de que los cables emparejamiento entre el
de audio están conectados dispositivo BLUETOOTH y el
correctamente. sistema Anfitrión. Después realice
la conexión BLUETOOTH.
“PARTY CHAIN” está parpadeando
en el visualizador.
•• No se puede seleccionar la función Restauración del sistema
AUDIO IN si hace una conexión 
(página 58) durante la función Si el sistema todavía no funciona
Fiesta en Cadena por cables. debidamente, restáurelo a los
Seleccione otra función. ajustes predeterminados de fábrica.
•• Mantenga pulsado PARTY CHAIN
en la unidad. 1 Desenchufe el cable de
•• Vuelva a encender el sistema. alimentación de ca, y después
enchúfelo otra vez.
La función Fiesta en Cadena por
cables no funciona debidamente. 2 Pulse  para encender el
•• Apague el sistema. Después, sistema.
vuelva a encenderlo otra vez para 3 Mantenga pulsados MEGA BASS
activar la función Fiesta en Cadena y GUITAR durante unos
por cables. 3 segundos.
Resulta imposible conectar un Aparece “RESET” en el visualizador.
dispositivo BLUETOOTH con el Después de completarse la

Información adicional
sistema en la función Fiesta en restauración, el sistema se
Cadena inalámbrica. reinicializa automáticamente. Pulse
•• Después de conectar todos los  para encender el sistema.
Todos los ajustes configurados por
sistemas, realice el procedimiento
el usuario, tales como emisoras de
de emparejamiento entre el
radio presintonizadas se restauran a
dispositivo BLUETOOTH y el los ajustes predeterminados en
sistema de audio Anfitrión. fábrica, y toda la información de
Después realice la conexión emparejamiento BLUETOOTH se
BLUETOOTH. borra.

83ES
Restitución de los ajustes del Función de autodiagnóstico
menú de configuración a los
ajustes predeterminados Cuando aparezcan letras/
números en la pantalla del
Puede restituir los ajustes televisor o en el visualizador
del menú de configuración Cuando se activa la función de
(excepto los ajustes para autodiagnóstico para evitar un
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]) a los mal funcionamiento del sistema,
ajustes predeterminados. aparece un número de servicio. El
número de servicio consiste de una
1 Mantenga pulsado SHIFT y pulse letra del alfabeto y números (p.ej.,
SETUP. C 13 50). Consulte la tabla siguiente
Aparece el menú de configuración para ver la causa y la acción
en la pantalla del televisor. correctiva.
2 Pulse / repetidamente para Primeros 3 Causa y acción correctiva
seleccionar caracteres
del número
[CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]
de servicio
y pulse .
C 13 Este disco está sucio.
3 Pulse / repetidamente para •• Limpie el disco
seleccionar [RESTAURAR], con un paño suave
después pulse . (página 86).
C 31 El disco no está
4 Pulse / repetidamente para insertado
seleccionar [SI], después pulse . correctamente.
Lleva unos pocos minutos en •• Apague el sistema,
completarse. No pulse  mientras después enciéndalo
está restaurando el sistema. otra vez. Después
vuelva a insertar el disco
correctamente.
E XX Para evitar un mal
(XX es un funcionamiento, el
número) sistema ha realizado la
función de
autodiagnóstico.
•• Póngase en contacto
con el distribuidor Sony
o taller de servicio
Sony local autorizado
y hágale saber el
número de servicio de
5 caracteres.
Ejemplo: E 61 10

84ES
NoDEVICE
Mensajes No hay conectado un dispositivo
Es posible que aparezca o parpadee USB o hay conectado un dispositivo
uno de los siguientes mensajes en el no admitido.
visualizador durante la operación. NO DISC
CANNOT PLAY No hay disco en la unidad.
•• Ha sido insertado un disco que no NO MUSIC
puede ser reproducido. En la fuente de reproducción no
•• Se ha insertado un DVD VIDEO con existen archivos de audio admitidos.
un código de región no admitido.
NO SUPPORT
CODE 01 Se ha conectado un dispositivo
SGNL ERR USB no admitido, o el dispositivo
Una señal de audio no admitida está USB está conectado a través de un
entrando por la toma HDMI IN (ARC) concentrador de conectores USB.
del televisor conectado (página
22). NO VIDEO
En la fuente de reproducción no
DATA ERROR existen archivos de vídeo admitidos.
•• El archivo ha sido creado en un
formato no admitido. NOT USE
•• La extensión de archivo no Ha intentado realizar una operación
coincide con el formato del específica en condiciones en las que
archivo. esa operación no está permitida.

DEVICE ERROR OVER CURRENT


El dispositivo USB no pudo ser Se detectó un exceso de corriente en
reconocido o se ha conectado un el puerto (USB).
dispositivo desconocido.
PROTECT
El dispositivo USB está protegido

Información adicional
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB está contra la escritura.
llena.
PUSH STOP
ERASE ERROR Ha intentado realizar una operación
Ha fallado el borrado de archivos de que solamente se puede realizar
audio o carpetas del dispositivo USB. cuando la reproducción está
detenida.
FATAL ERROR
El dispositivo USB fue retirado
durante la operación de
transferencia o borrado, y es posible
que se haya dañado.
FOLDER FULL
No puede transferir al dispositivo
USB porque el número de carpetas
ha alcanzado su máximo.

85ES
READING
El sistema está leyendo información Precauciones
del disco o dispositivo USB. Algunas
operaciones no están disponibles. Cuando transporte la unidad
REC ERROR Para evitar dañar el mecanismo
La transferencia no se inició, se del disco, realice el procedimiento
detuvo a medias, o de lo contrario, siguiente antes de transportar la
no se pudo realizar. unidad.
TRACK FULL Utilice los botones de la unidad para
No se puede transferir al dispositivo realizar esta operación.
USB porque el número de archivos 1 Pulse  para encender el
ha alcanzado su máximo.
sistema.
2 Pulse FUNCTION repetidamente
para seleccionar “DVD/CD”.
3 Retire el disco.
Pulse  para abrir y cerrar la
bandeja de discos.
Espere hasta que aparezca
“NO DISC” en el visualizador.
4 Pulse  para apagar el sistema.
5 Desenchufe el cable de
alimentación de ca.
Notas sobre los discos
•• Antes de reproducir, limpie el disco con
un paño de limpieza desde el centro
hacia el borde.
•• No limpie los discos con disolventes
tales como bencina, diluyente, ni con
limpiadores o aerosoles antiestáticos
previstos para discos LP de vinilo,
disponibles en el comercio.
•• No exponga los discos a la luz del sol
directa ni a fuentes de calor tales como
conductos de aire caliente, ni los deje
en el interior de un automóvil aparcado
a la luz del sol directa.

Seguridad
•• Si no se va a utilizar durante un
periodo de tiempo prolongado,
desconecte completamente el cable
de alimentación de ca de la toma
de corriente de la pared. Cuando
desenchufe el sistema, agarre siempre
la clavija. No tire nunca del propio cable.
86ES
•• Si cae dentro del sistema algún objeto Sobre el sistema de altavoces
sólido o líquido, desenchufe el sistema, El sistema de altavoces incorporado
y deje que personal cualificado lo no está blindado magnéticamente, y la
compruebe antes de utilizarlo otra vez. imagen de un televisor cercano podrá
•• El cable de alimentación de ca debe ser distorsionarse magnéticamente. En esta
cambiado solamente en un taller de situación, apague el televisor, espere
servicio cualificado. 15 a 30 minutos, y después vuelva a
encenderlo. Si no se nota mejora, aleje el
Sobre el manejo de la unidad sistema del televisor.
Este sistema no es a prueba de gotas o a
prueba de agua. Asegúrese de no salpicar AVISO IMPORTANTE
agua sobre el sistema o limpiarlo con
Precaución: Si deja una imagen
agua.
fija de vídeo o una imagen de
Sobre la ubicación visualización en pantalla visualizada
en su televisor durante un periodo de
•• No ponga el sistema en posición
tiempo prolongado a través de este
inclinada ni en lugares que sean muy
sistema, se arriesga a dañar la pantalla
calientes, fríos, polvorientos, sucios,
de su televisor permanentemente.
o húmedos o que carezcan de una
Los televisores de proyección son
ventilación adecuada, o que estén
especialmente susceptibles a esto.
expuestos a vibración, luz del sol directa
o a una luz intensa.
•• Tenga cuidado cuando ponga el Limpieza de la caja
sistema sobre superficies que hayan Limpie el sistema con un paño suave
sido tratadas especialmente (por ligeramente humedecido con una
ejemplo, cera, aceite, lustre) porque solución de detergente suave.
se podrán producir manchas o No utilice ningún tipo de estropajos
decoloración en la superficie. abrasivos, polvo abrasivo, o disolventes,
•• Si traslada el sistema directamente tales como diluyente, bencina o alcohol.
de un lugar frío a uno cálido, o si lo
pone en una habitación muy húmeda, Acerca de la comunicación
la humedad podrá condensarse en BLUETOOTH
la lente del interior de la unidad, y •• Los dispositivos BLUETOOTH

Información adicional
ocasionar un mal funcionamiento del deberán ser utilizados dentro de
sistema. En esta situación, extraiga aproximadamente 10 metros (distancia
el disco y deje el sistema encendido sin obstrucciones) el uno del otro. La
durante una hora aproximadamente distancia de comunicación efectiva
hasta que se evapore la humedad. podrá acortarse en las condiciones
siguientes.
Acumulación de calor
—— Cuando una persona, objeto
•• La acumulación de calor en la unidad
metálico, pared u otra obstrucción
durante el funcionamiento es normal y esté entre los dispositivos con
no es causa de alarma. conexión BLUETOOTH
•• No toque la caja porque si la unidad ha
—— Lugares donde hay instalada una
estado siendo utilizada continuamente LAN inalámbrica
a alto volumen la caja podrá haberse —— Alrededor de hornos microondas que
calentado. estén siendo utilizados
•• No obstruya los orificios de ventilación.
—— Lugares donde se generen otras
ondas electromagnéticas

87ES
•• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos •• Sony no se hace responsable de
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g/n) ninguna forma de daños u otras
utilizan la misma banda de frecuencia pérdidas que puedan resultar por
(2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo fugas de información durante la
BLUETOOTH cerca de un dispositivo comunicación utilizando tecnología
con funcionalidad LAN inalámbrica, es BLUETOOTH.
posible que se produzcan interferencias •• La comunicación BLUETOOTH no está
electromagnéticas. Esto puede resultar necesariamente garantizada con todos
en velocidades de transferencia los dispositivos BLUETOOTH que tengan
de datos más bajas, ruido, o la el mismo perfil que este sistema.
imposibilidad de conectar. Si ocurre •• Los dispositivos BLUETOOTH
esto, intente los remedios siguientes: conectados con este sistema
—— Utilice este sistema a una distancia deben cumplir con la especificación
de al menos 10 metros del equipo de BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
LAN inalámbrica. SIG, Inc., y deben estar certificados para
—— Desconecte la alimentación del cumplir. Sin embargo, aun cuando un
equipo LAN inalámbrico cuando dispositivo cumpla con la especificación
utilice su dispositivo BLUETOOTH BLUETOOTH, podrá haber casos donde
dentro de 10 metros. las características o especificaciones
—— Utilice este sistema y el dispositivo del dispositivo BLUETOOTH hagan que
BLUETOOTH lo más cerca posible el sea imposible conectar, o que resulte
uno del otro. en diferentes métodos de control,
•• Las ondas de radio emitidas por visualización u operación.
este sistema pueden interferir •• Es posible que se produzca ruido o
con la operación de algunos que se corte el audio dependiendo
dispositivos médicos. Como esta del dispositivo BLUETOOTH conectado
interferencia puede resultar en un mal con este sistema, el entorno de las
funcionamiento, desconecte siempre comunicaciones, o las condiciones
la alimentación de este sistema y del circundantes.
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
—— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes
gases inflamables
—— Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
•• Este sistema admite funciones
de seguridad que cumplen con
las especificaciones BLUETOOTH
para garantizar la seguridad en las
conexiones durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin
embargo, esta seguridad podrá ser
insuficiente dependiendo del contenido
de los ajustes y de otros factores, por
lo que siempre deberá tener cuidado
cuando realice comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH.

88ES
HDMI OUT:
Especificaciones Señal de audio admitida: PCM
lineal de 2 canales (hasta 48 kHz),
Sección de altavoces Dolby Digital
Sistema de altavoces:
3 vías
Sección HDMI
Conector:
Unidades de altavoces:
Tipo A (19 pines)
Agudos Izq/Der:
40 mm tipo cónico Sección del reproductor de
Gama media Izq/Der:
discos
80 mm tipo cónico
Sistema:
Graves:
Sistema de discos compactos y
250 mm tipo cónico
audio y vídeo digital
Impedancia nominal:
Propiedades del diodo láser
Agudos Izq/Der: 4 ohm
Duración de la emisión: Continua
Gama media Izq/Der: 4 ohm
Salida láser*: Menos de 44,6 μW
Graves: 6 ohm
* Esta salida es el valor medido a
Entradas una distancia de 200 mm de la
superficie de la lente del objetivo
AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) Izq/Der:
del bloque del captador óptico con
Voltaje cc 2 V
una apertura de 7 mm
impedancia 47 kiloohm
Respuesta de frecuencia:
TV (ARC):
20 Hz – 20 kHz
Señal de audio admitida:
Formato de sistema de color de vídeo:
PCM lineal de 2 canales
Modelo para Latinoamérica:
MIC1:
NTSC
Sensibilidad 1 mV
Otros modelos:
impedancia 10 kiloohm
NTSC y PAL
MIC2/GUITAR:
Sensibilidad 1 mV impedancia Sección USB

Información adicional
10 kiloohm (Cuando el modo Dispositivo USB admitido:
Guitarra está desactivado.) Mass Storage Class (Clase
Sensibilidad 200 mV impedancia almacenamiento masivo)
1 Megaohm (Cuando el modo Corriente máxima:
Guitarra está activado.) 1 A
Puerto (USB):
Salidas
Tipo A
AUDIO/PARTY CHAIN OUT Izq/Der:
Voltaje cc 2 V Sección de sintonizador de FM
impedancia 1 kiloohm FM estéreo, sintonizador
VIDEO OUT: superheterodino FM
Nivel de salida máximo 1 Vp-p, Antena:
desbalanceada, sincronización Antena de cable de FM
negativa, impedancia de carga de Gama de sintonía:
75 ohm 87,5 MHz – 108,0 MHz (pasos de
50 kHz)

89ES
Sección de BLUETOOTH Sección NFC
Sistema de comunicación: Frecuencia de funcionamiento:
BLUETOOTH versión estándar 4.2 13,56 MHz
Salida:
BLUETOOTH Clase 2 potencia Formatos de audio admitidos
estándar Velocidades en bits y frecuencias de
Cobertura de comunicación máxima: muestreo compatibles:
Campo visual* de aprox. 10 m MP3:
Banda de frecuencia: 32/44,1/48 kHz
Banda de 2,4 GHz 32 kbps – 320 kbps (VBR)
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz) AAC:
Potencia de salida máxima: 44,1 kHz
< 9,5 dBm 48 kbps – 320 kbps (CBR/VBR)
Método de modulación: WMA:
FHSS (Espectro ensanchado por 44,1 kHz
salto de frecuencia) 48 kbps – 192 kbps (CBR/VBR)
Perfiles BLUETOOTH compatibles**: WAV:
A2DP (Perfil de distribución de 44,1/48 kHz (16 bit)
audio avanzado)
AVRCP (Perfil de control remoto
Formatos de vídeo admitidos
Xvid:
de audio y vídeo)
Códec de vídeo: Vídeo Xvid
SPP (Perfil de puerto serie)
Velocidad de bits: 4,854 Mbps
Códecs admitidos:
(MAX)
SBC (Códec de subbanda)
Resolución/frecuencia de
AAC (Codificación de audio
fotograma:
avanzada)
720 × 480, 30 fps
LDAC
720 × 576, 25 fps (excepto el
HFP (Perfil de manos libres)
modelo para Latinoamérica)
HSP (Perfil para auriculares)
Códec de audio: MP3
* La cobertura real variará dependiendo MPEG4:
de factores tales como obstáculos
Formato de archivo: Formato de
entre dispositivos, campos magnéticos
archivo MP4
alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de Códec de vídeo: MPEG4 Simple
recepción, rendimiento de la antena, Profile (AVC no es compatible.)
sistema operativo, aplicación de Velocidad de bits: 4 Mbps
software, etc. Resolución/frecuencia de
** Los perfiles estándar BLUETOOTH fotograma:
indican la finalidad de la comunicación 720 × 480, 30 fps
BLUETOOTH entre dispositivos. 720 × 576, 25 fps (excepto el
modelo para Latinoamérica)
Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC
no es compatible.)
DRM: No compatible

90ES
Generalidades
Requisitos de alimentación:
ca 120 V – 240 V 50/60 Hz
Consumo de potencia:
130 W
Consumo de potencia (en el modo de
ahorro de energía):
0,5 W (Cuando “BT STBY” está
ajustado a “OFF” y
[CONTROL POR HDMI] está
ajustado a [NO].)
2 W* (Cuando “BT STBY” está
ajustado a “ON” y
[CONTROL POR HDMI] está
ajustado a [SI].)
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
328 mm × 796 mm × 308 mm
Peso (Aprox.):
13,5 kg
* El consumo del sistema será menos de
0,5 W cuando no haya conexión HDMI y
“BT STBY” esté ajustado a “OFF”.

El diseño y las especificaciones están


sujetos a cambios sin previo aviso.

Información adicional

91ES
Lista de códigos de idioma
La ortografía de idioma cumple con el estándar ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

92ES
Lista de códigos de área del control parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur

Información adicional

93ES
CD-Extra: Disco compacto de
Lista de traducciones música realzado
CD-R: Disco compacto
A2DP: Perfil de distribución de grabable
audio avanzado CD-ROM: Disco compacto de
AAC: Codificación de audio memoria
avanzada CD-RW: Disco compacto
AAC-LC: Codificacion de audio regrabable
avanzada de baja CD-TEXT: Disco compacto de texto
complejidad CEC: Control de electrónica
AC IN: Entrada de corriente del consumidor
alterna CHAINING: Encadenamiento
AIFF: Formato de archivo de CHECK: Comprobar
intercambio de audio CHECK MANUAL:
ALAC: Códec de audio sin Comprobación manual
perdida de Apple CHILD LOCK:
ANGLE: Ángulo Bloqueo para niños
ARC (Audio Return Channel): CLEAR: Eliminar
Canal de retorno de COMPLETE:
audio Completo
AUDIO: Audio CUSTOM EQ:
AUDIO CD: Disco Compacto de Ecualizador
audio personalizado
AUDIO IN: Entrada de audio DATA CD: Disco compacto de
AUDIO OUT: datos
Salida de audio DATA DVD: Videodisco digital de
AUTO: Automática datos
Auto Update: DISPLAY: Mostrar
Actualización DO NOT REMOVE:
automática No quitar
AutoSTBY: Espera automática DRM: Gestión de derechos
AVC: Códec de video digitales
avanzado DSD: Transmisión directa
AVRCP: Perfil de control remoto digital
de audio y vídeo DualDisc: Disco de dos caras
BASS OFF: Graves desactivados DVD: Videodisco Digital
BASS ON: Graves activados DVD/CD: Videodisco digital /
BIT RATE: Velocidad de bits Disco compacto
BT AUDIO: Audio Bluetooth DVD/TUNER MENU:
BT CODEC: Códec de BLUETOOTH Menú del DVD/
BT OFF: BLUETOOTH desactivado Sintonizador
BT ON: BLUETOOTH activado DVD+R: Videodisco digital más
BT STBY: BLUETOOTH en espera grabable
CBR: Velocidad de bit DVD+RW: Videodisco digital más
constante regrabable
CD: Disco Compacto DVD-R: Videodisco digital
menos grabable
94ES
DVD-RAM: Videodisco digital de High-Definition Multimedia
memoria de acceso Interface:
aleatorio Interfaz multimedia de
DVD-ROM: Videodisco digital de alta definición
memoria de sólo lectura HOST: Anfitrión
DVD-RW: Videodisco digital HSP: Perfil para auricular
menos regrabable IC: Circuito integrado
DVD TOP MENU: ID3 (Interractive Dichotomiser):
Menú principal DVD Etiqueta ID3
DVD VIDEO: (Dicotomicador
Videodisco digital, vídeo interactivo)
ERASE: Borrar ISOLATOR: Efecto de aislamiento de
FAT: Tabla de asignación de sonido
archivos KARAOKE: Karaoke
FLAC: Códec de audio libre y KBPS: Kilobits por segundo
sin pérdida KEY CONTROL:
FLANGER: Crear un sonido muy Control del tono
metalizado L/R: Izquierdo/derecho
FLAT: Plano LDAC: Tecnología de
FLDR: Carpeta codificación de “audio
FM: Frecuencia modulada de alta resolución”
FM ANTENNA: LEAVE PARTY:
Antena FM Abandonar fiesta
FM MODE: Modo FM LED OFF: Diodo emisor de luz
FOLDER ERASE: apagado
Borrar carpeta LED ON: Diodo emisor de luz
FUNCTION: Función activado
GESTURE: Gestos LEFT CH: Canal izquierdo
GESTURE CONTROL: LIGHT MODE:
Control de Gestos Modo de iluminación

Información adicional
GUEST: Invitado LOCKED: Bloqueado
GUITAR: Guitarra Lossless: Algoritmo de
GUITAR LEVEL: compresión sin pérdida
Nivel de guitarra LP: Larga duración
HDMI: Interfaz multimedia de MAX: Máximo
alta definición MEDIA MODE:
HDMI IN: Entrada de interfaz Modo de medios
multimedia de alta MEGA BASS:
definición Sistema que aumenta
HDMI OUT: Salida de interfaz los sonidos bajos
multimedia de alta MIC: Micrófono
definición MIC ECHO: Eco del micrófono
HE-AAC: Codificacion de audio MIC LEVEL: Nivel de micrófono
avanzada de alta MP3: Capa de Audio 3
eficiencia MP3 PRO: Capa de audio 3 Pro
HFP: Perfil de manos libres MP4: Formato de archivo
multimedia
95ES
MPEG: Grupo de expertos en PIN: Número de
imagenes animadas identificación personal
MUSIC: Efecto de PLAYBACK: Reproducción
sonido “Música” PLAY MODE:
predeterminado Modo de reproducción
N-Mark: Marca N PRESET: Presintonía
NFC: Comunicación de campo PUSH ENTER:
cercano Pulsar intro
NO DISC: No hay disco RDS: Sistema de datos por
NO FILE: No hay archivo radio
NTSC: Comité nacional de READING: Leyendo
sistema de televisión REC/PLAY: Grabar / Reproducir
OFF: Apagado REC TO USB:
OFF NARRATION: Grabación en USB
Narración desactivada REPEAT: Repetir
ON: Encendido RESET: Restaurar
ON NARRATION: RETURN: Retornar
Narración activada RGB: Rojo, Verde, Azul
ON V.FADER: RIGHT CH: Canal derecho
Atenuador vocal ROOT: Raíz
activado SAMPLER: Ofrece una serie de
OPTIONS: Opciones efectos de sonido
OVER CURRENT: especiales
Sobrecorriente SBC: Codéc de subbanda
P.CHAIN MODE: SCORE: Puntuación
Modo party chain SEARCH: Búsqueda
PAIRING: Emparejamiento SETUP: Configurar
PAL: Linea de fase alternada SGNL ERR: Error señal
PAN: Crear el efecto de SHIFT: Cambiar
alternar el sonido entre SHUF: Aleatorio
los altavoces SLEEP: Temporizador de
PARTY CHAIN: apagado
Fiesta en cadena Smartphone:
PARTY CHAIN IN: Teléfono inteligente
Entrada de fiesta en Smartphones:
cadena Teléfonos inteligentes
PARTY CHAIN OUT: SOUND FIELD:
Salida de fiesta en Campo de sonido
cadena SPEAKERS: Altavoces
PARTY LIGHT: SSID: Identificador de
Luces de fiesta conjunto de servicios
PBC: Control de reproducción STEREO: Estéreo
PC: Computadora personal SUBTITLE: Subtítulos
PCM: Modulación por SUPER VIDEO CD:
impulsos codificados Disco compacto de
PHOTO CD: Disco compacto de fotos súper vídeo

96ES
SYNC MENU:
Menú de sincronización
SYSTEM: Sistema
TRACK ERASE:
Borrar pista
TUNER FM: Sintonizador FM
TUNING: Sintonización
TV: Televisor
URL: Localizador uniforme de
recursos
USB: Puerto Serial Universal
VBR: Velocidad de bits
variable
VCD: Disco de video
compacto
VIDEO CD: Disco compacto de
video
VIDEO OUT:
Salida de Video
VOCAL FADER:
Atenuador de voz
VOICE CHANGER:
Cambiador de voz
VOICE GUIDANCE:
Guía de voz
VOL MIN: Volumen mínimo
VOLUME: Volumen
W.PARTY CHAIN:
Fiesta en cadena
inalámbrica

Información adicional
WAH: Efecto “WAH”
WAV: Formato de audio
Waveform Audio Format
WMA: Windows Media Audio
WMA PRO: Windows Media Audio
Pro
Xvid: Códec de video

97ES
©2018 Sony Corporation Printed in China 4-729-484-23(1)

También podría gustarte