Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Peugeot 408 PDF
Manual Peugeot 408 PDF
408
Su vehículo cobra vida en Internet.
Consulte las últimas atualizaciones disponibles.
A través del sitio Internet SERVICE BOX, PEUGEOT le
permite consultar en línea de forma simple y gratuita Conéctese a: http://public.servicebox.peugeot.com :
la documentación de a bordo.
&
&
$
&
%
-
(
(
Leyenda
&
2
3
- - Información:
2
*
-
*
6
2
- i
*
2
7
toma de contacto destinada a facilitar el
-
-
http://www.peugeot.com .
+
-
$
$
Reenvío de página:
*-
ginas que detallan la funcionali-
1
ÍNDICE
TOMA de CONTACTO 4 Î 17
3 CONFORT 47 Î 59
5 VISIBILIDAD 74 Î 83
D
.F Y
F.
Aire acondicionado manual 49 M
+
- FF
H
5 JH
F0
1 CONTROL
*
K/
Y
U *
FN
0W
DE MARCHA 18 Î 33 K@ Luces de techo 82
Tablero de instrumentos 18
K.
(
0Z
Testigos 20
KF
6
@0 M
$
K0
M
+
$
KN
6 ALMACENAMIENTOS
84 Î 88
Acondicionamiento del interior 84
2 PANTALLAS
MULTIFUNCIONES 34 Î 46
4 APERTURAS 60 Î 73
%
>
-
0F
0F
Acondicionamiento del
Z. Llave con mando a distancia 60 baúl 88
> Z0 Alarma 64
Pantalla a color 16/9 Levantavidrios eléctrico 66
\]6^$= .W Puertas 68
Ordenador de a bordo 44
U(
#
F/
FW 7 SEGURIDAD
H
F@ de los NIÑOS 89 Î 90
5 0N
&
5 N/
2
ÍNDICE
8 SEGURIDAD 91 Î 100
10 REVISIONES 111 Î 115
12 CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 136 Î 140
Luces de giro 91 > WWW Y
WZk
U
NW Motores nafta 112 Y WZF
Bocina 91 M
$
$
WWZ > WZ0
Sistemas de asistencia a la Controles 114 H
WZN
frenada 92
3 W./
Sistemas de control de la
%
NZ
Cinturones de seguridad 94
NF
Z
TOMA de CONTACTO
EXTERIOR
Alumbrado de recepción
Este sistema de alumbrado adicional,
exterior e interior, accionado a distancia
facilita la llegada al vehículo cuando la
luminosidad es reducida.
77, 83
4
TOMA de CONTACTO
APERTURA
60
77
Con el vehículo bloqueado
1. Desbloqueo y apertura parcial del
baúl.
A. Despliegue/Pliegue de la llave. 2. Apertura del baúl.
Bloqueo
(una sola pulsación: encendi-
3+
dirección).
5
TOMA de CONTACTO
APERTURA
72 71
6
TOMA de CONTACTO
INTERIOR
Sistemas de audio
y comunicación
Caja de velocidades automática Estos equipamientos cuentan con las
últimas tecnologías: WIP Sound com-
Este equipamiento garantiza una con- patible con MP3, USB Box con kit
ducción perfecta, combinando dos mo- manos libres Bluetooth, WIP Nav con
dos automáticos que dispones de pro- pantalla a color 16/9 retráctil, tomas
3 auxiliares.
102 WIP Nav
141
WIP Sound
169
7
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
8
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1. Antirrobo y contacto
2. Controles del sistema de audio y
telemática al volante
3. Palanca de limpiaparabrisas/
lavavidrios/ordenador de a bordo
4. Aireadores centrales orientables y
obturables
5. Pantalla multifunción
6. Sensor de luminosidad
7. Mandos de los retrovisores exteriores
Mandos de los levantavidrios
8. Airbag del acompañante
9. Guantera
10. Encendedor
Toma de accesorios 12V
11. Cenicero delantero
12. Mandos de calefacción/aire
acondicionado
13. Compartimento
14. Sistema de audio y telemática
15. Botón de apertura del baúl / Piloto de
la alarma
Botón de cierre centralizado
Botón de la señal de emergencia
(baliza)
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de ayuda al estacionamiento
9
TOMA de CONTACTO
CONFORT
Manual 54
Eléctrico 55
10
TOMA de CONTACTO
CONFORT
56 59 56
11
TOMA de CONTACTO
CONFORT
58
12
TOMA de CONTACTO
VISIBILIDAD
Alumbrado Indicadores de dirección Limpiaparabrisas
2. Barrido rápido
1. Barrido normal
I. Barrido intermitente
0. Parado
AUTO. È Barrido automático o por im-
pulsos
Lavaparabrisas: Tire del mando a fondo
hacia el volante
79
13
TOMA de CONTACTO
VENTILACIÓN
Consejos de regulación
Aire acondicionado manual
CALOR
FRÍO
DESEMPAÑADO
DESHELADO
Aire acondicionado automático: Utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando en la tecla
"AUTO".
14
TOMA de CONTACTO
VIGILANCIA
18 20
15
TOMA de CONTACTO
95 62
16
TOMA de CONTACTO
CONDUCCIÓN
1. Selección/Interrupción del modo 1. Selección/Interrupción del modo El modo regulador o limitador de veloci-
limitador. regulador. dad aparece en el tablero de intrumen-
2. Disminución del valor programado. 2. Programación de una velocidad/ tos cuando está seleccionado.
3. Aumento del valor programado. Disminución del valor
programado.
4. Activación/Pausa de la limitación.
3. Programación de una velocidad/ Regulador de velocidad
Aumento del valor
programado.
+
-
motor en marcha. 4. Pausa/Reanudación de la regulación.
Limitador de velocidad
Para poder programar o activar el re-
gulador, la velocidad del vehículo debe
ser superior a 40 km/h y debe estar in-
troducida al menos la cuarta marcha en
+
$
\
-
+
$
automática).
105 107
17
1 CONTROL de MARCHA
TABLERO NAFTA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla
AUTOMÁTICA
A. Limitador de velocidad
(km/h) o
Regulador de velocidad.
B. Indicador de cambio de veloci-
Panel que reagrupa los señalizadores y 4. Velocidad del vehículo. dad.
testigos que indican el funcionamiento Indica la velocidad instantánea del C. Caja de cambios manual pilotada
del vehículo. vehículo mientras circula (km/h). 4 velocidades o automática.
Señalizadores 5. Pantalla. D. Cuentakilómetros parcial.
6. Botón de gestión de la pantalla. (km)
1. Cuentarrevoluciones. Recupera la información de mante- E. Indicador de mantenimiento
Indica la velocidad de rotación del nimiento. (km) y después,
motor (rpm). Pone a cero la función seleccionada indicador de nivel de aceite mo-
2. Temperatura del líquido de refri- (cuentakilómetros parcial o indica- tor
geración. dor de mantenimiento). y
Indica la temperatura del líquido 7. Botón de iluminación del tablero.
de refrigeración del motor (° Centí- totalizador kilométrico.
Actúa en la intensidad de la ilumi- (km)
grados). nación del puesto de conducción.
3. Nivel de combustible. Estas tres funciones aparecen su-
Indica la cantidad de combustible cesivamente al poner el contacto.
que le queda en el depósito.
i Para más información, remítase al párra-
fo correspondiente al botón o a la función
y a su señalización asociada.
18
CONTROL de MARCHA 1
TABLERO NAFTA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL O Pantalla
AUTOMÁTICA
A. Cuentakilómetros parcial.
(km o millas)
B. Totalizador kilométrico.
Panel que reagrupa los señalizadores y 5. Pantalla pequeña. (km o millas)
testigos que indican el funcionamiento 6. Pantalla grande. C. Indicador de nivel de aceite mo-
del vehículo. tor,
7. Botón de gestión de la pantalla.
Señalizadores indicador de mantenimiento.
Inicia un CHECK manual y recupera
la información de mantenimiento. (km o millas)
1. Cuentarrevoluciones. Las dos funciones siguientes aparecen
Pone a cero la función seleccio-
Indica la velocidad de rotación nada (cuentakilómetros parcial o sucesivamente al poner el contacto.
del motor (x 1 000 tr/min o rpm). indicador de mantenimiento). Las funciones siguientes salen señaladas
2. Temperatura del líquido de refri- 8. Botón de iluminación del tablero. en función de la selección.
geración.
Actúa en la intensidad de la ilumina- - Testigos de alerta/CHECK.
Indica la temperatura del líquido de ción del puesto de conducción.
refrigeración del motor -
(° Centígrados). - Limitador de velocidad/Regula-
3. Nivel de combustible. dor de velocidad.
- Indicador de cambio de veloci-
Indica la cantidad de combustible
que le queda en el depósito.
i Para más información, remítase al
párrafo correspondiente al botón dad.
4. Velocidad del vehículo. o a la función y a su señalización - Caja de cambios manual pilotada
asociada. 6 velocidades o automática.
Indica la velocidad instantánea del
vehículo mientras circula (km/h o mph). - Navegador-Guiado/Ordenador
de a bordo.
19
1 CONTROL de MARCHA
Testigos
Testigos de marcha
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un La iluminación de uno de los testigos si-
sistema (testigos de marcha o de neu-
3
tralización) o de la aparición de una del sistema correspondiente.
anomalía (testigo de alerta).
Testigos de marcha comunes
Al poner el contacto
Los testigos de alerta se encienden du- Indicador de dirección
rante unos segundos a la hora de poner izquierdo.
el contacto del vehículo.
Inmediatamente después del arranque,
estos testigos deben apagarse. Luces bajas.
En caso de persistir, antes de circular
consulte el testigo de alerta correspon-
diente.
Luces altas.
Avisos asociados
La iluminación de ciertos testigos pue-
de ir acompañada de una señal sonora Freno de mano echado.
%
+
-
función.
Indicador de dirección
derecho.
20
CONTROL de MARCHA 1
Los otros testigos aparecen en la pan- Caja manual pilotada 6 velocidades.
talla grande, situada en el centro del
tablero. Su encendido indica la posi-
ción que usted ha selecciona-
Bloqueo automático.
+
cambios (R, N, A o M).
Su encendido indica que ha
activado el bloqueo automático
de las puertas y del baúl mien- Su encendido indica la mar-
tras circula. cha metida con el programa
de funcionamiento automático
Limpiaparabrisas o manual (1 a 6).
automático.
Su encendido indica que ha ac- Su encendido indica el progra-
tivado el barrido automático del ma de funcionamiento seleccio-
limpiaparabrisas. nado (automático o deportivo).
Iluminación automática.
Su encendido indica que ha ac-
tivado la iluminación automática
de los faros. Caja de cambios automática.
21
1 CONTROL de MARCHA
Testigos de neutralización
La iluminación de uno de los testigos si- Neutralización del control
-
3
$
dinámico de estabilidad
2
(ESP/ASR)
&&M
*
$
Bloqueo automático.
3
- &
5
-
-
3 *
%
(
3+
-
%
K/ 2 Limpiaparabrisas
$*
automático.
&
*-
Testigos de neutralización comunes Testigos de neutralización
Iluminación automática.
&
-
*
-
Limitador de velocidad.
&
$
Regulador de velocidad.
&
$
22
CONTROL de MARCHA 1
Testigos de alerta Después de comprobar:
23
1 CONTROL de MARCHA
Control dinámico de Temperatura máxima del Puerta abierta.
estabilidad (ESP/ASR) líquido de refrigeración. Una puerta, el baúl o la luneta tra-
El sistema ESP/ASR se pone Su encendido indica la aparición sera se ha quedado abierto(a):
automáticamente en marcha al de una temperatura demasiado
arrancar el vehículo. elevada en el circuito de refrigeración, - si la velocidad es inferior a 10 km/h,
que requiere imperativamente la parada
3+
2
Salvo si está neutralizado, el encendido
3+
%
$
+
- si la velocidad es superior a 10 km/h,
tecla indica la aparición de un defecto de seguridad.
3+
2
en el sistema ESP/ASR o en la ayuda acompañado de una señal sonora.
al arranque en pendiente. Airbags.
Su encendido indica la apari-
Sistema de autodiagnosis ción de una anomalía en uno
motor. de los sistemas airbags o de
los pretensores pirotécnicos de los cin-
Su encendido indica la apari- turones de seguridad.
ción de una anomalía en el sis-
tema de control motor. Cinturón no abrochado/
Su parpadeo indica la aparición de una desabrochado.
anomalía en el sistema de descontami- Su encendido indica que el con-
nación. ductor no se ha abrochado o se
ha desabrochado su cinturón de seguri-
Reserva de combustible. dad.
El primer encendido indica, que
le quedan aproximadamente
7 litros de combustible en el Presión de aceite motor. Presencia de agua en el
depósito. Su encendido indica la aparición gasoil*.
Efectúe imperativamente un llenado de de una anomalía en el circui- Su iluminación indica la presencia
combustible para evitar quedarse sin él. to de lubricante del motor, que
3
requiere imperativamente la parada del Riesgo de deterioro del sistema de in-
Este testigo se enciende cada vez que pone $
+
el contacto, mientras que no haya efectua- yección en los motores Diesel.
3
seguridad.
Capacidad del depósito: aproximada-
mente 60 litros. Carga batería.
Su encendido indica la aparición
^
3
de una anomalía en el circuito
! de la reserva, ya que eso podría de carga de la batería (termina-
dañar los sistemas de descontami-
+2
nación y de inyección. destensada o seccionada...).
* Según destino.
24
CONTROL de MARCHA 1
Carga batería.
i El encendido de ciertos testigos
puede ir acompañada de una se-
Su encendido indica la aparición
de una anomalía en el circuito
5
%
+
de carga de la batería (termina-
pantalla multifunción.
+2
destensada o seccionada...).
25
1 CONTROL de MARCHA
Nivel del líquido de Puerta abierta. Antibloqueo de las ruedas
lavaparabrisas. Una puerta, el baúl o la luneta tra- (ABS).
Su encendido indica, después sera se ha quedado abierto(a): Su encendido indica la aparición
de haber pulsado el mando del - si la velocidad es inferior a 10 km/h, de una anomalía en el sistema
2 $
3
3+
2 de antibloqueo de las ruedas.
del líquido. No obstante, esto no impide el funciona-
- si la velocidad es superior a 10 km/h,
En la próxima parada, rellene el depósito
+ miento de la frenada asistida del vehículo.
de líquido lavaparabrisas/lavafaros.
26
CONTROL de MARCHA 1
Posición P o N. Presencia de agua en el
Su encendido indica la nece- gasoil*
sidad de poner la palanca de Su encendido advierte de la
cambios en la posición P o N
3
para arrancar el motor. de gasoil.
Riesgo de deterioro del sistema de in-
Valor no válido. yección en los motores Diesel.
Su encendido indica la apari-
ción de un defecto en el pro-
+
manual pilotada 6 velocida-
des o automática.
estacionamiento.
Su encendido indica, en mar-
cha hacia delante y/o hacia
atrás, una anomalía en el sistema de
ayuda al estacionamiento.
Iluminación automática de
las luces.
Su encendido indica la aparición
de una anomalía en la ilumina-
ción automática de las luces.
Utilice las otras posiciones del mando
de luces.
* Según destino.
27
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de temperatura del Después de conducir durante unos mi-
líquido de refrigeración nutos, la temperatura y la presión suben
en el circuito de refrigeración.
Para completar el nivel:
) espere a la refrigeración del motor,
)
+
que caiga la presión,
) cuando haya caído la presión, reti-
re el tapón,
) complete el nivel hasta la señal
"MAXI".
Y
2
+
*7
- en la zona A, la temperatura es
correcta,
- en la zona B, la temperatura es
demasiado elevada; el testigo de
temperatura máxima 1 y el testigo
de alerta centralizada STOP se
encienden, acompañados de una
5
%
+
pantalla multifunción.
Pare imperativamente su vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad.
Espere unos minutos antes de apagar
el motor.
Consulte la red PEUGEOT.
28
CONTROL de MARCHA 1
Indicador del nivel de aceite Defecto del indicador de nivel de
motor aceite
Sistema que informa al conductor sobre Esta información se indica durante unos
la validez o no del nivel de aceite en el segundos al poner el contacto, después
motor. de la información de mantenimiento.
29
1 CONTROL de MARCHA
Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a
3 000 km 1 000 km
Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto, ninguna informa- Ejemplo: le quedan 900 km por recorrer
vencimiento de la próxima revisión que ción de mantenimiento aparece en la antes de la próxima revisión.
tiene que efectuar, conforme al plan de pantalla.
mantenimiento del fabricante. Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
Este vencimiento está calculado a partir
de la última puesta a cero del indicador. Vencimiento de revisión
Está determinada por dos parámetros: comprendido entre 1 000 km y
J
+
2 3 000 km
- el tiempo transcurrido desde la Al poner el contacto y durante 5 segun-
última revisión. dos, la llave que simboliza las operacio-
nes de mantenimiento se enciende. La
línea de señalización del cuentakilóme-
tros le indica el número de kilómetros
que le quedan hasta la próxima revisión. 5 segundos después de poner el con-
Ejemplo: le quedan 2 800 km por recorrer tacto, el cuentakilómetros vuelve a su
antes de la próxima revisión. funcionamiento. La llave se queda en-
cendida para avisarle que debe efec-
Al poner el contacto y durante 5 segun- tuar una revisión próximamente.
dos, la pantalla indica:
30
CONTROL de MARCHA 1
Vencimiento de revisión Puesta a cero del indicador
sobrepasado de mantenimiento
Cada vez que pone el contacto y durante
i Si, después de esta operación, quie-
re desconectar la batería, bloquee
5 segundos, la llave parpadea para avi- el vehículo y espere al menos cinco
sarle que tiene que efectuar la revisión minutos para que se memorice la
rápidamente. puesta a cero.
Ejemplo: ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km.
Al poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica:
Recordatorio de la información de
mantenimiento
En cualquier momento, usted puede
acceder a la información de manteni-
miento.
) Pulse el botón de puesta a cero del
5 segundos después de poner el con- cuentakilómetros parcial.
tacto, el cuentakilómetros vuelve a su La información de mantenimiento se
funcionamiento. La llave se queda en- muestra durante unos segundos y lue-
cendida. go desaparece.
31
1 CONTROL de MARCHA
CHECK manual
Esta función le permite comprobar el Si se ha detectado una anomalía "me-
estado del vehículo (ver las alertas y el nor", los testigos de alerta correspon-
estado "Activado" o "Desactivado" de dientes, y "CHECK OK" aparecen en
-
3 = %
-- la pantalla grande central del tablero.
mación de mantenimiento. Consulte la red PEUGEOT.
Activación
) Pulse el botón para que la intensi-
dad de iluminación del puesto de
conducción varíe.
) Cuando la iluminación haya alcan-
+
2
botón y a continuación vuelva a
pulsarlo para aumentarla.
o
) Cuando la iluminación haya alcan-
+
*2
botón y a continuación vuelva a
pulsarlo para disminuirla.
) En cuanto haya alcanzado la inten-
sidad deseada, suelte el botón.
33
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
(SIN WIP SOUND)
$
()>3
vehic", puede activar o neutralizar los
equipamientos siguientes: ) Después de haber seleccionado un
- limpiaparabrisas acoplado a la mar- reglaje, pulse la tecla "OK" para
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"), variar su valor.
- iluminación de estacionamiento y
de recepción (ver capítulo "Visibili-
dad"),
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- ayuda al estacionamiento trasero
(ver capítulo "Conducción").
) Espere aproximadamente diez se-
gundos sin tocar nada para que el
$
3
! $
2
3-
ración de las pantallas multifunciones
la tecla "ESC" para anular. las debe hacer el conductor imperati-
Después, la pantalla vuelve a su funcio- vamente con el motor detenido.
namiento normal.
35
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general
$
()>3 ) Después de haber seleccionado un
vehic", puede activar o neutralizar los reglaje, pulse las teclas "" o ""
equipamientos siguientes: para variar su valor.
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
- iluminación de estacionamiento y
de recepción (ver capítulo "Visibili-
dad"),
- luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- ayuda al estacionamiento trasero
(ver capítulo "Conducción"). ) Pulse las teclas "" o "" para
pasar respectivamente al reglaje
anterior o siguiente.
) Pulse la tecla "OK" para grabar la
3%$
$
5
-
Opciones ción normal o pulse la tecla "ESC"
Una vez seleccionado el menú "Opcio- para anular. ! $
2
3-
ración de las pantallas multifunción
nes", puede iniciar una diagnosis sobre
el estado de los equipamientos (activo, las debe hacer el conductor imperati-
inactivo, con anomalía). vamente con el motor detenido.
37
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general
39
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "Teléfono"
41
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
Menú "SETUP" Pantalla
Este menú le permite regular la lumi-
nosidad de la pantalla, la armonía del
! $
2
3-
ración de las pantallas multifunciones
color de la pantalla y el color del mapa las debe hacer el conductor imperati-
(modo día/noche o auto). vamente con el motor detenido.
; #
Este menú le permite activar o neutra-
lizar ciertos equipamientos de conduc-
ción y de confort:
- limpiaparabrisas acoplado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad"),
) Pulse la tecla "SETUP" para - iluminación de estacionamiento y
acceder al menú "SETUP". Le de recepción (ver capítulo "Visibili-
permite elegir una de las siguientes dad"),
funciones: - iluminación de ambiente (ver capí-
- "Idiomas", tulo "Visibilidad"),
- "Fecha y hora", - luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad"),
- "Pantalla", - faros direccionales (ver capítulo
- "Parámetros vehículo", "Visibilidad").
- "Unidades", - ayuda al estacionamiento trasero
(ver capítulo "Conducción").
- "Parámetros sistema".
Idiomas Unidades
Este menú le permite elegir el idioma de Este menú le permite elegir las unida-
la pantalla: Deutsch, English, Español, des: temperatura (° C o ° F) y consumo
Français, Italiano, Nederlands, Polski, (km/l, l/100 o mpg).
Portugues, Türkçe*.
Cierre de la pantalla
) Pantalla desplegada, pulse el botón
A para guardarla.
La pantalla se guarda automáticamente Una vez desplegada la pantalla, usted
Esta pantalla se despliega y se guarda al quitar el contacto después de tres se- puede ajustarla con precisión de dife-
automáticamente. gundos aproximadamente, si el sistema rentes maneras:
No obstante, puede igualmente desple- audio y telemático está apagado.
) pulse la parte correspondiente del
gar, guardar y regularla con los diferentes botón B para mover la pantalla
mandos manuales: hacia usted o hacia el parabrisas,
Antipinzamiento
- desplegar o guardar con el botón A, o
- regular la inclinación con el botón B. A la hora de la apertura o del cierre de
la pantalla, si ésta encuentra un obstá- ) empuje o tire directamente de la
Está igualmente provista de una protec- culo, el movimiento se para inmediata- pantalla con la mano.
ción antipinzamiento. mente y baja unos milímetros.
Después de quitar el obstáculo, vuelva
a darle al botón deseado. Memorización de la posición de la
pantalla
El sistema tiene memorizado cuatro po-
) Pantalla guardada, pulse el botón siciones pre-reguladas.
A para desplegarla.
La pantalla se despliega automática- i Si quiere que la pantalla pueda
abrirse o cerrarse automática-
Cada vez que cierra la pantalla, el sis-
tema memoriza la última posición en la
mente al poner el contacto, al encender mente cuando encienda o apague que se encontraba.
el sistema audio y telemático, al realizar el sistema audio y telemático, no En cada reapertura de pantalla, el sis-
una llamada, a la hora de la emisión de debe cerrarla cuando el sistema tema vuelve a poner la pantalla en la
una orden vocal y a la hora de recibir audio y telemático esté funcionan- posición pre-regulada más cercana a la
un mensaje de alerta asociado al tes- do. que ha memorizado.
tigo STOP.
43
2 PANTALLAS MULTIFUNCIONES
ORDENADOR DE A BORDO
Pantalla monocroma A Los datos del ordenador de a bordo son ) Pulsando el botón una vez más, se
los siguientes: vuelve a la pantalla habitual.
- Autonomía
;
<>
- Consumo instantáneo
- Distancia recorrida
- Consumo medio
) Pulse el botón durante más de dos
segundos para poner a cero la dis-
tancia recorrida, el consumo medio
y la velocidad media.
) Pulse el botón situado en el extre-
mo del mando del limpiaparabri- - Velocidad media
sas para visualizar sucesivamente
los distintos datos del ordenador de
a bordo.
44
PANTALLAS MULTIFUNCIONES 2
ORDENADOR DE A BORDO
Sistema que le da la información ins- i Según el equipamiento de su
vehículo, la información del
tantánea sobre el recorrido efectuado ordenador de a bordo aparece
(autonomía, consumo...). en la pantalla multifunción o en la
pantalla grande del tablero. - El menú del recorrido "2" con:
2
Pantalla monocromo C
2
Señalización de los datos
$
2
Con pantalla monocromo C o con la
pantalla grande del tablero para el segundo recorrido.
) En el siguiente impulso, vuelve a la
pantalla negra.
Con un nuevo impulso vuelve a la
Pantalla grande del tablero pantalla normal.
46
CONFORT 3
El mando de temperatura permite ob-
tener el nivel de confort deseado mez-
clando el aire de los diferentes circuitos.
El mando de reparto de aire permite di-
fundir el aire en el habitáculo combinan-
do varias rejillas de aireación.
El mando de caudal de aire permite au-
mentar o disminuir la velocidad de ex-
pulsión de aire del ventilador.
Panel de mando
Los mandos de este sistema están
agrupados en el panel A de la consola
central. Según el modelo, las funciones
presentes son:
- el nivel de confort deseado,
- el caudal de aire,
- el reparto de aire,
J
%
5 2
- los mandos manuales o automáti-
cos del aire acondicionado.
48
CONFORT 3
AIRE ACONDICIONADO MANUAL 1. Ajuste de la temperatura Pies de los ocupantes
%$
) Pulse la tecla para hacer
circular el aire interior. Esto
se visualiza por el encendi-
do del testigo.
2 $
% ) Pulse de nuevo la tecla para permi-
pies de los ocupantes tir la entrada de aire exterior. Esto
se visualiza por el apagado del
testigo.
49
3 CONFORT
5. Encendido/Apagado del aire DESEMPAÑADO-DESHELADO
acondicionado DEL PARABRISAS
El aire acondicionado está pre-
$-
3
-
te en todas las estaciones del
-
-
52
$
- le indican la posición de los
5
das. deshelar rápidamente el para-
Le permite:
%
$
laterales.
- En verano, bajar la temperatura.
- En invierno, por encima de 3 °C,
3
-
5
Encendido Con el sistema de aire
) Pulse la tecla "A/C"; el testigo acondicionado manual
verde asociado se enciende.
) Ponga los mandos de temperatura
El aire acondicionado no funciona %
cuando el mando de reglaje del cau- indicada por el icono.
dal de aire 2 está en la posición "0".
) Ponga el mando de entrada de
)
Apagado
)
) Pulse de nuevo la tecla "A/C"; el (testigo del mando apagado).
testigo verde asociado se apaga. ) Ponga el mando de distribución de
))
) Ponga en funcionamiento el aire
acondicionado pulsando la tecla
"A/C"; el testigo verde asociado se
enciende.
K/
CONFORT 3
DESEMPAÑADO-DESHELADO
DE LA LUNETA TRASERA i Si se corta el motor antes de que
5
-
máticamente, éste último reanu-
La tecla de mando está situa- dará su funcionamiento al volver a
da en el frontal del sistema de arrancar el motor.
calefacción o de aire acondi-
cionado.
Encendido
5 J
- )
5
ta trasera sólo funciona con el motor en
%
-
marcha. visores exteriores en cuanto
) Pulse esta tecla para desempa-
+
2%
5
%2 un bajo consumo de corriente
según la versión, los retrovisores permite una disminución del
exteriores. El testigo asociado a la consumo de combustible.
tecla se enciende.
Apagado
5
*-
mente para evitar un consumo de co-
rriente excesivo.
) Es posible interrumpir el funciona-
5
que se corte automáticamente vol-
viendo a pulsar la tecla. El testigo
asociado a la tecla se apaga.
KW
3 CONFORT
AIRE ACONDICIONADO
>
-2 3
$
AUTOMÁTICO BIZONA i -
-2
i
$
2
-
peratura interior es mucho más
caudal de aire alcanzará su nivel
óptimo de manera progresiva. -*
$
-2
(
3
$
>
-2
- seleccionado para alcanzar el con-
ridad a la difusión de aire caliente fort deseado. El sistema compen-
únicamente hacia el parabrisas, *
%
-
$
%
%
-
los pasajeros. temperatura.
K@
CONFORT 3
Funcionamiento manual 6. Reglaje de la distribución de aire ) En cuanto sea posible, pulse de
nuevo esta tecla para permitir la
3
+
- ) Pulse una o varias teclas
%
$
cer una elección diferente a la propues- para orientar el caudal de formación de vaho. El testigo de la
ta por el sistema. Las demás funciones aire hacia: tecla se apaga.
seguirán gestionándose automática-
mente. J
%
$
9. Monozona/Bizona
) Pulse la tecla "AUTO" para volver \
5
=
al funcionamiento totalmente auto- ) Pulse esta tecla para igua-
J
2
$
% lar el valor de confort del
mático. los aireadores
5
- El parabrisas, los vidrios laterales, el del lado del conductor
%
(monozona). El testigo de
i Para enfriar o calentar al máximo
el habitáculo, es posible sobre- pasajeros la tecla se enciende.
$
W. J
%
*
@0 pasajeros
) Gire el botón 2 o 3 hacia la - Los aireadores Neutralización del sistema
izquierda hasta que aparezca - Los pies de los pasajeros
"LO" o hacia la derecha hasta ) Gire la rueda de caudal de aire
visualizar "HI". J
2
$
2% hacia la izquierda hasta que se
los pies de los pasajeros apaguen todos los testigos.
7. Reglaje del caudal de aire Esta acción provoca la interrupción del
5. Encendido/Apagado del aire
%
$
acondicionado ) Gire este botón hacia la
izquierda para disminuir el El confort térmico deja de gestionarse.
) Pulse esta tecla para apa- No obstante, se sigue percibiendo un
gar el aire acondicionado. caudal o hacia la derecha
para aumentarlo.
+
-
$
Los testigos del caudal de aire, entre ) Gire la rueda de caudal de aire
La interrupción puede generar moles- las dos hélices, se encienden progresi- hacia la derecha o pulse la tecla
tias (humedad, vaho). vamente en función del valor solicitado. "AUTO" para reactivar el sistema
con los valores anteriores a la neu-
) Vuelva a pulsar esta tecla para re- tralización.
tomar el funcionamiento automático 8. Entrada de aire/Reciclado de aire
del aire acondicionado. El testigo ) Pulse esta tecla para hacer
de la tecla "A/C" se enciende. recircular el aire interior. Evite el funcionamiento prolon-
El testigo de la tecla se ! gado en reciclado de aire interior
enciende. o circular durante mucho tiempo
con el sistema neutralizado (existe
El reciclado de aire permite aislar el ha-
-
$ %
*
%
degradación de la calidad del aire).
KZ
3 CONFORT
ASIENTOS DELANTEROS
Los asientos se componen por un co-
+
2
%%-
cabezas que se pueden regular para
adaptar su posición a las mejores con-
%
-
Reglajes manuales
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura del asiento del Reglaje de la inclinación del
)
$
%
conductor o el acompañante respaldo
asiento hacia delante o hacia atrás. ) Tire del mando hacia arriba para ) Empuje el mando hacia atrás.
subir el asiento o hacia abajo para
bajarlo, tantas veces como sea ne-
cesario, hasta alcanzar la posición
que desee.
K.
CONFORT 3
ASIENTOS DELANTEROS
+ i Las funciones eléctricas del asien-
to se neutralizan aproximadamen-
2
%%
- te un minuto después de cortar el
zas que se pueden regular para adaptar contacto.
la postura del ocupante a las mejores
%
- Para reactivarlos, ponga el contac-
to.
Reglajes eléctricos
Reglaje longitudinal Reglaje de la altura y de la Reglaje de la inclinación del
) Empuje el mando hacia delante o inclinación del cojín de asiento respaldo
hacia atrás para deslizar el asiento. ) Accione la parte trasera del mando ) Accione el mando hacia delante o
hacia arriba o hacia abajo para hacia atrás para regular la inclina-
obtener la altura deseada. ción del respaldo.
KK
3 CONFORT
%
* $
! una armadura que tiene un denta-
+
esto es un dispositivo de seguridad
en caso de choque.
! Si desea reclinar completamente los El reglaje es correcto cuando el
borde superior del apoyacabe-
respaldos de los asientos delanteros
$
% zas está a nivel por encima de la
para evitar interferencia entre los cabeza.
%%
^
%
quitados ; éstos deben estar puestos
%
Kk
CONFORT 3
ASIENTOS TRASEROS Abatimiento del respaldo
+3+
) Avance el asiento delantero corres-
(
%
pondiente si es necesario.
\@Z=
\WZ= ) %
para modular el espacio de carga del contra el respaldo.
baúl.
)
%
-
Apoyacabezas traseros ción baja.
%
%
7
) Desbloquee el respaldo con el mando 1. Recolocación del respaldo
) Incline ligeramente el respaldo 2 Para volver a colocar el respaldo:
hacia delante.
) Enderece el respaldo 2%
-
) #
%
lo.
hasta el tope.
) >
5
+-
) A continuación, presione el mando da en el mando 1 no queda visible.
de desbloqueo A.
^
%
-
! zas desmontados. Éstos deben ir
%
-
! Al enderezar el respaldo, comprue-
be que los cinturones no se han
quedado aprisionados.
dos.
KF
3 CONFORT
RETROVISORES Reglaje Pliegue*
) Desde el exterior: bloquee el ve-
con la llave.
) Desde el interior: con el contacto
puesto, tire del mando A hacia
atrás.
Despliegue*
) Desplace el mando A hacia la ) Desde el exterior: desbloquee el
Retrovisores exteriores derecha o hacia la izquierda para $
Cada uno de ellos está equipado con seleccionar el retrovisor correspon- o con la llave.
diente.
un espejo regulable, que permite la vi- ) Desde el interior: con el contacto
sión trasera lateral necesaria para las ) Accione el mando B en las cuatro puesto, tire del mando A hacia
situaciones de adelantamiento o esta- direcciones para efectuar el reglaje. atrás.
cionamiento. Los retrovisores pueden ) Vuelva a colocar el mando A en
plegarse* para estacionar en lugares posición central.
estrechos.
i
%
-
trovisores exteriores con el mando
a distancia puede neutralizarse en
M
!"#
! Los objetos observados están en Nunca pliegue o despliegue ma-
nualmente los retrovisores abati-
realidad más cerca de lo que pa-
rece. bles eléctricamente.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
$
$
*
K0 H
$
%
CONFORT 3
Retrovisor interior Modelo día/noche automático REGLAJE DEL VOLANTE
Espejo regulable que permite la visión Gracias a un sensor que mide la lumi-
trasera central.
*
$
-
Cuenta con un dispositivo antideslum- culo, este sistema realiza progresiva-
bramiento útil en situaciones de lumino-
%
- *
sidad reducida.
%
Modelo día/noche manual
KN
4 APERTURAS
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA Desbloqueo con la llave Bloqueo con la llave
) Gire la llave hacia la izquierda en la ) Gire la llave hacia la derecha en la
Sistema que permite la apertura o el cerradura de la puerta del conduc- cerradura de la puerta del conduc-
cierre centralizados del vehículo con tor para desbloquear el vehículo. tor para bloquear el vehículo.
la cerradura o a distancia. Asimismo, El desbloqueo se indica por el parpa- El bloqueo se indica mediante el encendi-
efectúa la localización y el arranque del deo de las luces indicadoras de direc- 3+
-
vehículo y ofrece una protección contra ción durante dos segundos aproxima- rante dos segundos aproximadamente.
el robo. damente. Al mismo tiempo, en función de su
Al mismo tiempo, en función de la ver- versión, los retrovisores exteriores se
sión, los retrovisores exteriores se des- pliegan.
pliegan.
Pliegue de la llave
) Pulse este botón para plegarla. En caso de producirse un fallo
de funcionamiento, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
+
-
función.
En ese caso, no será posible arrancar
el vehículo. Consulte enseguida con la
Red PEUGEOT.
61
4 APERTURAS
Arranque del vehículo Cambio de la pila
Olvido de la llave en posición
) Introduzca la llave en el contactor.
i "Contacto"
El sistema reconocerá el código de En caso de olvidar la llave en el
arranque. contactor, el corte del contacto se
activa automáticamente al cabo
) Gire la llave al máximo hacia el ta- de una hora.
blero de a bordo, hasta la posición
3 (Arranque). Para volver a poner el contacto, pon-
ga la llave en posición 1 (Stop), y
) En cuanto el motor se ponga en después en posición 2 (Contacto).
marcha, suelte la llave.
62
APERTURAS 4
Pérdida de las llaves
! Acuda a la Red PEUGEOT con la documentación del vehículo y su documen-
No tire a la basura las pilas del
mando a distancia: contienen me-
to de identidad. tales nocivos para el medio am-
biente.
La Red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transponde-
dor para solicitar una nueva llave. Llévelas a un punto de recolección
autorizado.
Mando a distancia
El mando a distancia de alta frecuencia es un sistema sensible. No lo manipule cuan-
do lo lleve en el bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
Evite manipular los botones de mando a distancia cuando esté fuera del al-
%
$
$
2%
+
$
Si eso ocurriera sería necesario proceder a una nueva reinicialización.
El mando a distancia no funciona mientras la llave está en el antirrobo, aun
estando el contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Protección antirrobo
^
3
2 %
que podría provocar fallos de funcionamiento.
63
4 APERTURAS
ALARMA Cierre del vehículo con
alarma
Sistema de protección y de disuasión
contra el robo del vehículo. Realiza una
protección perimétrica y cuenta con
función de autoprotección. i Si alguna puerta o el baúl no es-
tán bien cerrados, el vehículo no
se bloqueará, pero la protección
perimétrica se activará al cabo de
Protección perimétrica 45 segundos.
El sistema controla la apertura del ve-
hículo.
La alarma se dispara si alguien inten-
ta entrar en el vehículo forzando una
puerta, el baúl o el capó.
64
APERTURAS 4
Disparo de la alarma Avería del mando a distancia
Consiste en la activación del sonido de ) Desbloquee el vehículo con la llave
la sirena y del parpadeo de las luces in- en la cerradura de la puerta del
dicadoras de dirección durante aproxi- conductor.
madamente treinta segundos. ) Abra la puerta. La alarma se dispa-
Después de dispararse, la protección rará.
vuelve a estar operativa. ) Ponga el contacto. La alarma se
interrumpirá.
65
4 APERTURAS
LEVANTAVIDRIOS ELÉCTRICOS Levantavidrios eléctricos
Equipados con un sistema de protec-
secuenciales ! Para evitar el deterioro del mo-
tor de levantavidrios, después de
ción en caso de pinzamiento y un sis- Dispone de dos posibilidades: diez movimientos consecutivos
tema de neutralización en caso de utili- - Modo manual de apertura/cierre completo del vi-
zación inadecuada de los interruptores drio, se activa una protección para
traseros. ) Presione el interruptor o tire de autorizar únicamente el cierre del
él, sin sobrepasar el punto de vidrio.
resistencia. El vidrio se para en
cuanto suelta el interruptor. Una vez cerrado el vidrio, los in-
terruptores vuelven a estar dispo-
nibles pasados aproximadamente
- Modo automático 40 minutos.
) Pulse el interruptor o tire de
él, sobrepasando del punto de
resistencia. El vidrio se abre o se
cierra completamente al soltar el Antipinzamiento
interruptor. Cuando el vidrio encuentra un obstáculo
) Un nuevo impulso detiene el
2
% +
-
movimiento del vidrio. mente.
1. Interruptor de levantavidrios
eléctrico del conductor
i Si no es posible cerrar el vidrio (por
+
2
=2 +
2. Interruptor de levantavidrios después de que se invierta el mo-
eléctrico del acompañante vimiento:
3. Interruptor de levantavidrios Los interruptores de los levanta- ) Mantenga presionado el
eléctrico trasero derecho i vidrios siguen estando operativos interruptor hasta la apertura
completa.
4. Interruptor de levantavidrios durante aproximadamente 45 se-
eléctrico trasero izquierdo gundos después de cortar el con- ) A continuación, tire de él en-
tacto o hasta el bloquear el vehícu- seguida y manténgalo hasta el
5. Neutralización de los lo después de la apertura de una
interruptores de levantavidrios cierre.
puerta. ) Mantenga accionado el inte-
traseros
Si no es posible maniobrar uno de rruptor hasta aproximadamente
$
+
un segundo después del cierre.
la platina de la puerta conductor, Durante estas operaciones, la
efectúe la operación desde la de la función antipinzamiento no está
+
- operativa.
te, y viceversa.
66
APERTURAS 4
Reinicialización Neutralización de los interruptores
En caso de ausencia de movimiento
automático del vidrio durante la subida,
de levantavidrios traseros ! Retire siempre la llave del contacto
debe reinicializar su funcionamiento: cuando salga del vehículo, incluso
) Tire del interruptor hasta la parada por un instante.
del vidrio. En caso de pinzamiento durante la
) Suelte el interruptor y vuelva a tirar manipulación de los levantavidrios,
de él hasta el cierre completo. debe invertir el movimiento del vi-
) Mantenga el interruptor acciona- drio. Para ello, presione el interrup-
do durante aproximadamente un tor correspondiente.
segundo después del cierre. Cuando el conductor accione los
) Presione el interruptor para que el interruptores de los levantavidrios
$ +
*
+
2
-
+ se de que nadie impida el correcto
cierre de los vidrios.
) $
$
+2
presione de nuevo el interruptor du- Asimismo, debe asegurarse de
rante aproximadamente un segundo.
+
-
mente los levantavidrios.
)
+2 Tenga cuidado con los niños du-
presione en el interruptor 5 para rante las maniobras de los vidrios.
neutralizar los interruptores de
Durante estas operaciones, la fun- levantavidrios traseros indepen-
ción antipinzamiento no está opera- dientemente de su posición.
tiva. Si el testigo está encendido, los inte-
rruptores traseros están neutralizados.
Si el testigo está apagado, los interrup-
tores traseros están activados.
67
4 APERTURAS
PUERTAS
Apertura Cierre
Desde el exterior Desde el interior Cuando una puerta está mal cerrada:
- Si el motor está en
marcha, este testigo se
enciende, acompañado de
+
multifunción durante unos
segundos.
- Si el vehículo está en circula-
ción (a una velocidad superior a
10 km/h), este testigo se enciende,
acompañado de una señal sonora
%
+
-
tifunción durante unos segundos.
68
APERTURAS 4
Mando centralizado Activación
manual i Si el vehículo se ha bloqueado
2
+
Sistema que permite bloquear o des- parpadea y el botón A no está ope-
bloquear las puertas manualmente y rativo.
por completo desde el interior.
) En ese caso, utilice el mando
a distancia o la llave para des-
bloquear el vehículo.
Desbloqueo
Desbloqueo
) Pulse de nuevo el botón A para
desbloquear el vehículo. ) Por encima de 10 km/h, pulse el
botón A para desbloquear momen-
+
táneamente las puertas y el baúl.
69
4 APERTURAS
Mando de emergencia BAÚL Cierre
Permite bloquear y desbloquear mecá- Apertura ) Tomar el cofre desde los huecos
nicamente las puertas en caso de fallo ubicados en el interior del mismo,
de funcionamiento de la batería o del Con el vehículo bloqueado descender hasta la mitad del re-
cierre centralizado. corrido , sacar la mano del interior
) Pulse el botón central del %
-
+
Bloqueo de la puerta del conductor mando a distancia duran- esfuerzo normal en la párte central
) Introduzca la llave en la cerradura te más de dos segundos. superior del mismo.
y gírela hacia la izquierda durante El baúl se abrirá ligera-
dos segundos. mente.
Desbloqueo de la puerta del conductor ) Levante el baúl. Cuando el baúl no se ha cerrado bien:
) Introduzca la llave en la cerradura y
gírela hacia la derecha. - si el motor está en
Con el vehículo desbloqueado marcha, este testigo se
Bloqueo de las puertas del enciende, acompañado de
acompañante y los pasajeros traseros
+
multifunción durante unos
segundos;
- si el vehículo está en circulación
(a velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende, acom-
pañado de una señal sonora y un
+
-
durante unos segundos.
Funcionamiento
i En caso de apertura intempesti-
va del techo durante el cierre (por Después de una reconexión de la bate-
+
2
=2
- ría en caso de fallo de funcionamiento,
diatamente después de interrum- deberá reinicializar el techo corredizo:
pirse el movimiento del techo: - Ponga el mando en posición de
- Ponga el mando en posición apertura parcial máxima (tercera
"O" y púlselo. muesca hacia la derecha).
- Mantenga el mando pulsado - Espere a que el techo esté en posi-
hasta que el techo se cierre ción de apertura parcial máxima.
por completo. - Pulse el mando durante al menos
Durante estas operaciones, la un segundo.
función antipinzamiento no está Durante estas operaciones, la función
operativa. antipinzamiento no está operativa.
Apertura
Gire el mando A hacia la izquierda (seis
+
=
! Quite siempre la llave del contacto
al salir del vehículo, incluso duran-
Apertura parcial te un instante.
Gire el mando hacia la derecha (tres re- En caso de pinzamiento durante
+
= la manipulación del techo, deberá
invertir el movimiento del techo.
Cierre Para ello, pulse el mando corres-
pondiente.
Ponga el mando en la posición inicial
"O". Cuando el conductor accione el
mando, debe asegurarse de que
ninguna persona impida el correcto
Antipinzamiento Persiana de ocultación cierre del techo.
Si el techo encuentra un obstáculo du- La persiana de ocultación es manual . El conductor debe asegurarse de
rante el cierre, se detiene y se abre par- Se escamotea automáticamente al
+
cialmente. abrir el techo. correcto del techo corredizo.
Tenga cuidado con los niños du-
rante la maniobra del techo.
71
4 APERTURAS
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ) Pulse el mando A, situado en la
línea de mandos en el centro del
Capacidad del depósito: 60 litros tablero de abordo. La trampilla se
aproximadamente. abre total y automáticamente.
Reserva de combustible
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, se enciende este testi-
go en el tablero de instrumentos,
i Después de cortar el contacto, el
mando A permanece activo durante
acompañado de una señal sono- unos minutos. Si es necesario, vuelva
%
+
-- a poner el contacto para reactivarlo.
ción.
Cuando se enciende por primera vez,
le quedan aproximadamente 7 litros de ) Desenrosque el tapón un cuarto de
combustible. vuelta y engánchelo en el soporte
Racargue imperativamente combusti- situado en la cara interior de la
ble sin falta para evitar que se agote la tapa de combustible.
reserva. ) 6
3
-
ponde al combustible adecuado
para la motorización de su vehícu-
Llenado lo.
) Siga introduciendo la pistola hasta
Las recargas de combustible deben ser llegar al tope,antes de apretar para
superiores a 5 litros para que el indica- llenar el depósito (riesgo de salpi-
dor de nivel los tenga en cuenta. caduras).
La apertura del tapón puede generar ) Mantenega esta posición durante
un ruido de aspiración de aire. La es- toda la operación de llenado.
tanqueidad del circuito de combustible
provoca una depresión, que es comple- ) Tome el tapón y enrósquelo un
tamente normal. cuarto de vuelta para cerrarlo.
) +
para cerrarla.
72
APERTURAS 4
Llene el depósito al máximo, pero no Corte de la alimentación de
insista más allá del tercer corte de combustible
pistola, ya que ello podría ocasionar
fallos de funcionamiento en el vehí- El vehículo está equipado con un dis-
culo. positivo de seguridad que corta la ali-
mentación de combustible en caso de
choque.
El vehículo está equipado con un cata-
lizador que reduce las sustancias noci-
vas en los gases de escape.
Para los motores nafta, es oblogato-
rio utilizar combustible sin plomo.
3
-
trecho que sólo permite recargar nafta
sin plomo.
73
5 VISIBILIDAD
MANDOS DE LUCES Mandos manuales
Dispositivo de selección y de mando de El conductor acciona directamente el
las distintas luces delanteras y traseras Modelo sin encendido AUTO encendido de las luces mediante el ani-
que llevan a cabo el alumbrado del ve- llo A y la palanca B.
hículo. A. Anillo de selección del modo de
Alumbrado principal alumbrado principal: gírelo para que
el símbolo deseado quede frente a la
Las distintas luces delanteras y trase- marca de referencia.
ras del vehículo han sido concebidas
para adaptar progresivamente la visi-
bilidad del conductor en función de las Luces apagadas
condiciones meteorológicas:
- luces de posición, para ser visto;
- luces de bajas, para ver sin deslum- Encendido automático de
brar a los demás conductores; las luces
- luces de altas, para ver bien cuando
la carretera esté despejada;
- faros direccionales, para ver mejor Luces de posición únicamente
en las curvas.
Alumbrado adicional Luces bajas/altas
Modelo con encendido AUTO
Otras luces del vehículo permiten adap-
tar el alumbrado a condiciones particu-
lares de conducción: B. Palanca de inversión de las luces:
- una luz antiniebla trasera, para ser tire de ella para conmutar el encen-
visto desde lejos; dido de las luces de bajas/altas.
- faros antiniebla, para ver aún me- En los modos de luces apagadas y lu-
jor. ces de posición, el conductor puede
encender directamente las luces altas
Programación ("ráfagas"), que permanecen encendi-
das mientras tire de la palanca.
El vehículo dispone también de distintos
modos de mando automático del alum- Indicaciones en el tablero de
brado, según las opciones siguientes: instrumentos
- alumbrado de acompañamiento;
El encendido del testigo correspondien-
- encendido automático;
3-
- alumbrado direccional. ma la activación del alumbrado selec-
cionado.
74
VISIBILIDAD 5
C. Anillo de selección de las luces an- Si se produce el corte automático de las Apagado de las luces al cortar
tiniebla. luces (con modelo AUTO) o al apagar
Funcionan junto con las luces bajas o manualmente las luces bajas, los anti- i el contacto
nieblas y las luces de posición perma- Al cortar el contacto, todas las lu-
altas. ces se apagan automáticamente
necerán encendidos.
salvo las luces bajas si el alumbra-
Modelo con faros antiniebla ) Gire el anillo hacia atrás para apa- do de acompañamiento automáti-
y luz antiniebla trasera gar las luces antiniebla; las luces co está activado.
de posición también se apagarán.
75
5 VISIBILIDAD
Alumbrado de acompañamiento Encendido automático Asociación con el alumbrado de
manual acompañamiento automático
Las luces de posición y bajas se en- La asociación con el encendido auto-
El mantenimiento temporal de las luces cienden automáticamente, sin que el mático de las luces aporta al alumbra-
bajas encendidas después de haber conductor intervenga, si el sistema de- do de acompañamiento las siguientes
cortado el contacto facilita la salida del tecta que la luminosidad exterior es re- posibilidades adicionales:
vehículo cuando la luminosidad es re- ducida o en determinadas condiciones
ducida. de activación de los limpiaparabrisas. - Selección de la duración de encendido
entre 15, 30 ó 60 segundos en los
Cuando la luminosidad vuelve a ser su- parámetros del vehículo del menú de
3
3
--
los limpiaparabrisas, las luces se apa- ción (excepto para la pantalla mo-
gan automáticamente. nocroma A, en la que la duración es
siempre la misma: 60 segundos).
- Activación automática del alumbra-
do de acompañamiento cuando las
luces están encendidas en modo
de encendido automático.
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo
AUTO de funcionamiento del sensor de
luminosidad, las luces se encien-
den, este testigo se enciende en
Activación el tablero de instrumentos y/o aparece un
) Con el contacto cortado, haga una mensaje en la pantalla multifunción, acom-
"ráfaga" con el mando de luces. pañado de una señal sonora.
) Una nueva "ráfaga" interrumpe la Consulte con la Red PEUGEOT.
función. Activación
) Gire el anillo A hasta la posición
Interrupción
"AUTO". La activación del encen-
dido automático va acompañada de
! Con niebla o nieve, el sensor de
3-
El alumbrado de acompañamiento ma- un mensaje en la pantalla multifun- ciente luz, por lo que las luces no
nual se corta automáticamente al cabo ción. se encenderán automáticamente.
de un tiempo. Neutralización No cubra el sensor de luminosi-
) Gire el anillo A a una posición dis- dad, asociado al sensor de lluvia y
tinta de "AUTO". La neutralización situado en el centro del parabrisas
va acompañada de un mensaje en detrás del retrovisor interior. De lo
la pantalla multifunción. contrario, las funciones asociadas
no funcionarán.
76
VISIBILIDAD 5
ILUMINACIÓN DE RECEPCIÓN REGLAJE MANUAL DE LOS REGLAJE AUTOMÁTICO DE
EXTERIOR FAROS HALÓGENOS LOS FAROS DE XENÓN
La iluminación a distancia de las luces
facilita su llegada al vehículo en caso
de poca luminosidad. Se activa en fun-
ción de la intensidad luminosa detecta-
da por el sensor de iluminación.
Activación
) Pulse el candado abierto del man-
do a distancia.
Las luces bajas y de posición se
encienden; su vehículo está igual-
mente desbloqueado.
Parada
Para no encandilar a los otros usuarios Para no molestar a los demás usuarios
La iluminación de recepción exterior se de las calles, los faros deben ser regu- de la vía, este sistema corrige automá-
para automáticamente al cabo de un lados en altura, en función de la carga ticamente y con el vehículo parado la
tiempo, al poner el contacto o al blo- del Vehículo. El botón de reglaje está altura del haz de luz de los faros de xe-
quear el vehículo. situado en el compartimiento motor, en nón en función de la carga del vehículo.
cada bloque óptico.
Programación Para acceder al botón de reglaje del
lado derecho, retire la boca de llenado Si se produce algún fallo de
La elección de la duración para del líquido del lavavidrios. funcionamiento, este testigo
mantener la iluminación se y/o el testigo de servicio se
(3 Posición vertical. 1 ó 2 personas.
encienden en el tablero de ins-
de la pantalla multifunción. 1ª posición. 4 personas. trumentos, acompañados de una señal
2ª posición. 4 personas + cargas sonora y un mensaje en la pantalla mul-
3ª posición. 5 personas + cargas maxi- tifunción.
ma autorizada El sistema pone entonces los faros en
4ª posición. conductor + cargas maxi- posición baja.
i La duración de la iluminación de
recepción está asociada y es idén-
ma autorizada
Reglaje inicial en posición vertical.
tica a la de la iluminación de acom-
pañamiento automático.
! No toque las lámparas de xenón.
Consulte en la Red PEUGEOT.
77
5 VISIBILIDAD
ALUMBRADO DIRECCIONAL Programación
Con las luces bajas o altas, esta fun- La función se activa y neutrali-
ción permite que el haz de luz alumbre
(
3-
mejor el borde de la carretera en las ción de la pantalla multifunción.
curvas.
Esta función, que está disponible a partir
de una velocidad aproximada de 20 km/h y
está asociada únicamente a las lámparas
de xenón, mejora de manera considerable
la calidad del alumbrado en las curvas.
Con alumbrado direccional Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funciona-
miento, este testigo parpadea
en el tablero de instrumentos,
acompañado de un mensaje en
la pantalla multifunción.
78
VISIBILIDAD 5
MANDOS DE Mandos manuales
LIMPIAPARABRISAS
El conductor acciona directamente el
Dispositivo de selección y de mando de Modelo con barrido intermitente limpiaparabrisas y el limpialuneta utili-
los distintos barridos del limpiaparabri- zando la palanca A.
sas delantero que realizan la evacua-
ción de la lluvia y la limpieza del para-
brisas. Limpiaparabrisas
A. Palanca de selección de la cadencia
de barrido:
Automático y a continua-
ción por impulsos (ver
página siguiente)
79
5 VISIBILIDAD
Lavaparabrisas y lavafaros Nivel mínimo de líquido
lavaparabrisas/lavafaros
Para los vehículos equipados
con lavafaros, cuando se al-
canza el nivel mínimo del depó-
sito, este testigo y/o el testigo
de servicio se encienden en el tablero
de instrumentos, acompañados de una
señal sonora y un mensaje en la panta-
lla multifunción.
En la próxima parada, llene el depósito
de lavaparabrisas/lavafaros.
Este testigo se enciende al poner el
contacto o cada vez que se accione el
mando, hasta que se llene el depósito.
80
VISIBILIDAD 5
Barrido automático del Posición particular del
limpiaparabrisas delantero i Es necesario reactivar el barrido
limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas delante- automático después de cada corte
ro funciona automáticamente, sin que el del contacto superior a un minuto,
conductor tenga que intervenir, si el sen- impulsando el mando hacia abajo.
sor situado detrás del retrovisor interior
detecta lluvia, adaptando su velocidad a
la intensidad de las precipitaciones.
Anomalía de funcionamiento
Si se produce algún fallo del barrido au-
tomático, el limpiaparabrisas delantero
funciona en modo intermitente. Esta posición permite separar las esco-
Lleve a revisar el sistema a la Red billas del parabrisas delantero.
PEUGEOT. Sirve para limpiar las gomas o cambiar
Activación las escobillas. También puede ser útil
El conductor debe activar manualmente en invierno, para evitar que las escobi-
la función, accionando el mando hacia llas se adhieran al parabrisas.
abajo hasta la posición "AUTO". Justo después de cortar el contacto,
La activación va acompañada de un cualquier acción en el mando del lim-
mensaje en la pantalla multifunción. piaparabrisas posiciona las escobillas
en el centro del parabrisas.
Para volver a colocar las escobillas
después de la intervención, ponga el
contacto y manipule el mando.
! No cubra el sensor de lluvia, aso-
ciado al sensor de luminosidad y
situado en el centro del parabrisas
$
3
detrás del retrovisor interior. i limpiaparabrisas con escobillas
Para lavar el vehículo en un túnel
\)J
)=2
+7
Neutralización de autolavado, neutralice el barrido - Manipularlas con cuidado.
El conductor debe neutralizar manual- automático. - Limpiarlas con regularidad con
mente la función, desplazando el man- En invierno, para no deteriorar las agua jabonosa.
do hacia arriba y volviéndolo a poner en escobillas, se aconseja esperar a - No utilizarlas para sujetar un
la posición "0". que el parabrisas se deshiele por cartón contra el parabrisas.
La neutralización va acompañada de completo antes de accionar el ba- - Sustituirlas en cuanto aparezcan
un mensaje en la pantalla multifunción. rrido automático. los primeros signos de desgaste.
81
5 VISIBILIDAD
LUCES DE TECHO Luces de techo delantera y trasera Con el modo "encendida perma-
Dispositivo de selección y de mando de
En esta posición, las luces de
i nentemente", el tiempo de encen-
dido varía según el contexto:
las distintas luces del habitáculo.
techo se encienden progresiva- - Con el contacto cortado, aproxi-
mente: madamente diez minutos.
- al desbloquear el vehículo, - En modo economía de ener-
- al abrir una puerta o el baúl, gía, aproximadamente treinta
- al sacar la llave de contacto, segundos.
- al activar el botón de bloqueo del - Con el motor en marcha, sin
mando a distancia para localizar el límite.
vehículo.
Encendida permanentemente.
82
VISIBILIDAD 5
ILUMINACIÓN DE RECEPCIÓN LUZ DE BAÚL
INTERIOR
El encendido a distancia de las luces
del habitáculo facilita el acceso al ve-
hículo cuando la luminosidad es redu-
cida. Se activa en función de la inten-
sidad luminosa detectada por el sensor
de luminosidad.
Activación
) Pulse el candado abierto del man-
do a distancia.
Las luces de umbral de las puertas
delanteras y de la zona de los pies se
encienden y el vehículo se desbloquea.
Se enciende y se apaga automática-
mente al abrir y cerrar el baúl.
Interrupción
La iluminación de recepción interior se
apaga automáticamente al cabo de un
tiempo determinado o al abrir una de
las puertas.
Programación
La duración de encendido de
la iluminación puede elegirse
(
3-
El tiempo de encendido varía se-
ción de la pantalla multifunción.
i gún la situación:
- Con el contacto cortado,
aproximadamente diez minu-
tos.
i La duración de la iluminación de
recepción está asociada a la del
- En modo economía de ener-
gía, aproximadamente treinta
alumbrado de acompañamiento y segundos.
ambas son equivalentes. - Con el motor en marcha, sin
límite de tiempo.
83
6 ALMACENAMIENTOS
ACONDICIONAMIENTO DEL
INTERIOR
1. Parasol
(ver detalles en la página siguiente)
2. Compartimento
3. Portatarjetas
4. Cenicero delantero iluminado
(ver detalles en la página siguiente)
5. Guantera iluminada
(ver detalles en la página siguiente)
6. Portaobjetos de puerta
7. Encendedor/Toma de accesorios
de 12 V
(ver detalles en la página siguiente)
8. Portalatas
9. Cenicero trasero
(ver detalles en la página siguiente)
84
ALMACENAMIENTOS 6
PARASOL GUANTERA CON LUZ Y CENICERO ILUMINADO*
REFRIGERADA*
Dispositivo de protección contra el sol
que viene de frente o de lado y dispositi-
vo de cortesía con un espejo iluminado*.
86
ALMACENAMIENTOS 6
APOYABRAZOS TRASERO PORTAOBJETO TRASERO
Dispositivo para guardar objetos y para Montaje
la comodidad de los pasajeros traseros.
Para el primer montaje del cubre alfom-
bra del lado del conductor, utilice exclu-
$
3+
se incluye.
Los demás cubre alfombras simple-
mente se colocan sobre la moqueta.
Desmontaje
Para desmontar el cubre alfombra del
lado del conductor:
) Retroceda el asiento al máximo.
) &
3+
) Bascule completamente la tapa
para acceder al portaobjeto. ) Retire el cubre alfombras.
) Baje el apoyabrazos trasero para ) Para vaciarlo, una vez abierto, Montaje
mayor comodidad. presione la lengüeta y extráigalo.
Para volver a montar el cubrealfombra
CUBRE ALFOMBRAS del lado del conductor:
) Coloque correctamente el cubreal-
Dispositivo desmontable para proteger fombra.
la alfombra.
)
3+
*
) Compruebe que el cubre alfombra
*
3+
1. Luz de baúl
(ver capítulo "Visibilidad")
2. Espacio de almacenamiento
abierto
88
SEGURIDAD de los NIÑOS 7
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE Instalación de un asiento para
elevar la posición del niño Consejos sobre los
LOS ASIENTOS PARA NIÑO
La parte torácica del cinturón debe ser
! asientos para niño
A pesar de la preocupación constante posicionada en el hombro del niño sin
de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la tocar su cuello. Vea que la parte abdo- Por seguridad, no deje:
seguridad de sus hijos también depen- minal del cinturón de seguridad pase - uno o varios niños solos y sin
de de usted. sobre los muslos del niño vigilancia en un vehículo;
La instalación inadecuada de un asien- PEUGEOT recomienda utilizar un - un niño o un animal en un
to de niño en un vehículo compromete asiento con respaldo, con un elemento vehículo expuesto al sol, con
la protección del niño en caso de cho- que situe correctamente el cinturón de los vidrios cerrados;
que. seguridad en el hombro del niño. - las llaves en el interior del ve-
3+
- hículo al alcance de los niños.
guridad o las tiras de los asientos limi- Particularidades del transporte
tando al máximo el juego con relación de los niños en la plaza del
al cuerpo del niño, mismo en trayectos acompañante Para impedir la apertura accidental
cortos. Los niños menores de 10 años no de- de las puertas, use el dispositivo
Para una instalación ideal del asiento ben viajar en la plaza del acompañante “Seguridad de los niños”.
de niño “de frente para la carretera”, en posición "en el sentido de la mar- Acuérdese de no abrir más de un
$
3
cha", salvo si las plazas traseras están tercio de los vidrios traseros
esté bien apoyado sobre el respaldo del ocupadas por otros niños o si los asien- Para proteger sus niños pequeños
asiento del vehículo y que el apoyaca- tos traseros no se pueden utilizar (no de los rayos solares, equipe sus vi-
bezas no moleste. existen o están abatidos). En este caso, drios traseros con cortinas laterales.
Si es necesario retirar el apoyacabe- regule el asiento del pasajero delantero
zas, vea que quede bien acomodado o en posición longitudinal intermedia.
sujeto para evitar que se transforme en
un proyectil en caso de frenada impor-
tante.
!
No instale un asiento para niño "de espaldas al sentido de
la marcha" en la plaza del acompañante, ya que el airbag
no puede neutralizarse. De lo contrario, si se despliega el
airbag, el niño correrá el riesgo de sufrir lesiones graves o
incluso de muerte.
89
7 SEGURIDAD de los NIÑOS
SEGURO PARA NIÑOS
MECÁNICO
Dispositivo mecánico para impedir la
apertura de la puerta trasera mediante
el mando interior.
El mando está situado en el canto de
cada puerta trasera.
Bloqueo
Desbloqueo
) Gire el mando rojo un cuarto de
vuelta hacia la derecha con la llave
de contacto.
90
SEGURIDAD 8
LUCES DE GIRO BALIZAS BOCINA
Dispositivo de selección de las luces Sistema de alerta visual por las luces Sistema de alerta para prevenir a los
indicadores de dirección izquierda o indicadores de dirección para prevenir otros usuarios de la vía sobre un peli-
derecha, para indicar el cambio de a los otros usuarios de la vía en caso gro inminente.
dirección del vehículo. de defecto, de remolque o de accidente
de un vehículo.
) Presione el botón, las luces indica- ) Presione uno de los lados del vo-
dores de dirección parpadean. lante.
) Izquierdo: baje el mando de luces Las balizas puede funcionar con el con-
rebasando el punto de resistencia. tacto cortado..
) Derecho: levante el mando de
luces rebasando el punto de resis- Encendido automático de las
tencia. luces de emergencia
Utilice la bocina de forma modera-
En una frenada de urgencia y en función
de la desaceleración, las luces de emer-
i da y únicamente en los siguientes
casos:
gencia encienden. Las luces apagarán - peligro inmediato;
automáticamente, a volver a acelerar.
i Si los indicadores de dirección per- ) Si no, presione el botón para
- ultrapasaje de ciclista o pea-
tón;
manecen activados durante más apagar las luces indicadores de
de veinte segundos, aumentará el - aproximación de un local sin
dirección. visibilidad.
volumen de la señal sonora si la
velocidad es superior a 60 km/h.
Por medida de seguridad durante
i un enbotellamiento, cuando sea el
(
3
2
5
de emergencia.
91
8 SEGURIDAD
SISTEMAS DE ASISTENCIA A Anomalía de funcionamiento Ayuda a la frenada de urgencia
LA FRENADA
El encendido de este testigo, Sistema que permite, en caso de emer-
Conjunto de sistemas complementarios acompañado de una señal so- gencia, alcanzar más rápidamente la
destinados a ayudarle a frenar con total nora y un mensaje en la panta- presión óptima de frenos, y por tanto,
seguridad y de manera óptima en situa- lla multifunción, indica un fallo reducir la distancia de frenado.
ciones de emergencia: del sistema de antibloqueo que podría
- Sistema antibloqueo de las ruedas provocar la pérdida del control del vehí-
(ABS). culo en una frenada. Activación
- Repartidor electrónico de frenada Se activa en función de la velocidad
(REF). El encendido de este testigo, con que se pisa el pedal de freno.
- Ayuda a la frenada de urgencia junto con el de los testigos Esto se traduce en una disminución de
(AFU). STOP y ABS, acompañado de la resistencia del pedal y un aumento
una señal sonora y un mensaje
3
-
en la pantalla multifunción, indica un fa-
llo del repartidor electrónico de frenada
Sistema de antibloqueo de las que podría provocar la pérdida del con-
ruedas y repartidor electrónico trol del vehículo en una frenada. ! En caso de frenada de urgencia,
de frenada
3
%
Deténgase imperativamente en las suelte en ningún caso.
Sistemas asociados para incrementar mejores condiciones de seguridad
la estabilidad y manejabilidad del vehí- posibles.
culo al frenar, especialmente en suelo
deteriorado o deslizante. En ambos casos, consulte en la red
PEUGEOT.
Activación
En caso de cambiar las ruedas (neu-
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de i máticos y llantas), asegúrese de que
bloqueo de las ruedas. éstas sean conformes con las reco-
El funcionamiento normal del sistema mendaciones del fabricante.
ABS puede manifestarse mediante li-
geras vibraciones en el pedal del freno.
92
SEGURIDAD 8
SISTEMAS DE CONTROL DE LA Anomalía de funcionamiento
TRAYECTORIA
El encendido de este testigo,
Antipatinado de ruedas (ASR) y acompañado de una señal so-
nora y un mensaje en la panta-
control dinámico de estabilidad lla multifunción, indica un fallo
(ESP) de funcionamiento de estos sistemas.
El antipatinado de las ruedas optimiza Lleve a revisar el sistema a la Red
3
$
- PEUGEOT.
nado de las ruedas, actuando sobre los
frenos de las ruedas motrices y en el
motor.
El control dinámico de estabilidad actúa
sobre el freno de una o varias ruedas y
en el motor para inscribir el vehículo en ) Pulse el botón "ESP OFF", situado
la trayectoria deseada por el conductor, Los sistemas ASR/ESP ofrecen una
dentro del límite de las leyes de la física.
en el centro del tablero de abordo.
! mejora de la seguridad en conduc-
ción normal. No obstante, ello no
Activación El encendido de este testigo y debe incitar al conductor a correr
del testigo del botón indica la riesgos suplementarios ni a circular
Estos sistemas se activan automática- a velocidades demasiado elevadas.
mente en cada arranque del vehículo. neutralización de los sistemas
ASR y ESP. El funcionamiento de estos siste-
En caso de que surjan problemas de mas está garantizado en la medida
adherencia o de trayectoria, estos sis- en que se respeten las recomen-
temas se ponen en funcionamiento. daciones del fabricante en lo re-
Reactivación lativo a las ruedas (neumáticos y
Estos sistemas se reactivan automá- llantas), los componentes del sis-
Su puesta en marcha se indica ticamente después de cada corte del tema de frenos, los componentes
mediante el parpadeo de este contacto o a partir de 50 km/h. electrónicos, y los procedimientos
testigo en el tablero de instru- ) Pulse de nuevo el botón "ESP de montaje y de intervención de la
mentos. OFF" para reactivarlos manual- Red PEUGEOT.
mente. Después de sufrir un choque, lle-
Neutralización ve a revisar los sistemas a la Red
En condiciones excepcionales (arran- PEUGEOT.
que del vehículo en barro, inmovilizado
en la nieve, sobre terreno blando...),
puede ser útil neutralizar los sistemas
ASR y ESP para que las ruedas patinen
y recuperar así la adherencia.
93
8 SEGURIDAD
CINTURONES DE SEGURIDAD Abrochado Ajuste de la altura
Cinturones de seguridad
delanteros
Los cinturones de seguridad delante-
ros están equipados con un sistema de
pretensión pirotécnica y con limitador
de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las
plazas delanteras durante los choques
frontales. En función de la importancia
del choque, el sistema de pretensión
pirotécnica tensa instantáneamente los
cinturones contra el cuerpo de los ocu-
pantes.
Los cinturones con pretensión pirotéc- ) Tire de la correa e inserte la hebilla ) Para bajar el punto de enganche,
nica están activos cuando el contacto en el cierre. accione el mando A y deslícelo
está puesto. ) Compruebe que está correctamen- hacia abajo.
El limitador de esfuerzo atenúa la pre-
3
) Para subir el punto de enganche,
sión del cinturón contra el tórax del ocu- de la correa. deslice el mando A hacia arriba.
pante, mejorando así su protección.
Desabrochado
) Presione el botón rojo del cierre.
) Acompañe el cinturón mientras se
recoge.
94
SEGURIDAD 8
Testigos de cinturones / Cinturones de seguridad
desabrochados traseros
Cada una de las plazas traseras está
equipada con un cinturón de seguridad
dotado de tres puntos de anclaje y, en
las plazas laterales, de limitador de es-
fuerzo.
Abrochado
) Tire de la correa e inserte la hebilla
en el cierre.
) Compruebe que está correctamen-
3
de la correa.
95
8 SEGURIDAD
96
SEGURIDAD 8
AIRBAGS Zonas de detección de choque
97
8 SEGURIDAD
Airbags frontales Anomalía de funcionamiento
Sistema que protege, en caso de cho- Si este testigo se enciende
que frontal violento, al conductor y al en el tablero de instrumentos,
acompañante para limitar riesgos de acompañado de una señal so-
traumatismo en la cabeza y el busto. nora y un mensaje en la pan-
Para el conductor, está integrado en el talla multifunción, consulte con la Red
centro del volante; para el acompañan- PEUGEOT para proceder a la revisión
te, en el tablero de abordo encima de la del sistema. Los airbags podrían no dis-
guantera. pararse en caso de choque violento.
Activación
Se disparan simultáneamente en caso
de choque frontal violento en toda o
parte de la zona de impacto frontal A,
que se produzca siguiendo el eje lon-
gitudinal del vehículo, en un plano ho-
rizontal y en sentido de delante hacia
detrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
ocupante delantero del vehículo y el
tablero de abordo para amortiguar su
proyección hacia delante.
98
SEGURIDAD 8
Airbags laterales Zonas de detección de impacto Activación
Se dispara de manera simultánea a los
Sistema que protege, en caso de cho- airbags laterales correspondientes en
que lateral violento, al conductor y al caso de choque lateral violento en toda
acompañante para limitar los riesgos o parte de la zona de impacto lateral B,
de traumatismos en el tórax. que se produzca perpendicularmente al
Cada airbag lateral está integrado en eje longitudinal del vehículo en un pla-
el armazón del respaldo del asiento de- no horizontal y en sentido desde el ex-
lantero, en el lado de la puerta: terior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre
el ocupante delantero o trasero del ve-
hículo y los vidrios.
Anomalía de funcionamiento
99
8 SEGURIDAD
100
CONDUCCIÓN 9
FRENO DE MANO Desbloqueo
) Tire suavemente de la palanca del
freno de mano y presione el botón
de desbloqueo para bajar comple-
tamente la palanca.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del
testigo STOP, acompañado de
una señal sonora y de un men-
saje en la pantalla multifunción, indica
que el freno está accionado o no se ha
soltado bien.
101
9 CONDUCCIÓN
CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC -
SYSTEM PORSCHE"
La caja de velocidades automática de
cuatro velocidades combina el confort
del automatismo integral, enriquecido
con los programas sport y nieve, y el
cambio manual de las velocidades.
Así pues, se proponen cuatro modos de
conducción:
- Funcionamiento automático, en
el que la caja gestiona electrónica-
mente las velocidades.
- Programa sport, que permite un
estilo de conducción más dinámico.
- Programa nieve, para mejorar la P. Estacionamiento Cuando se desplaza la palanca por la
conducción en caso de adherencia - Inmovilización del vehículo, con el rejilla para seleccionar una posición, el
reducida. freno de mano accionado o suelto. testigo correspondiente se enciende en
el tablero de instrumentos.
- Funcionamiento manual, para el - Arranque del motor.
cambio secuencial de las velocida- P. Parking (Estacionamiento)
R. Marcha atrás
des por el conductor. R. Reverse (Marcha atrás)
- Maniobras de marcha atrás, con el
vehículo parado y el motor al ralentí. N. Neutral (Punto muerto)
Pletina de la caja de velocidades N. Punto muerto D. Drive (Conducción automática)
- Inmovilización del vehículo, con el S. Programa sport
freno de mano accionado. 7. Programa nieve
- Arranque del motor. 1, 2, 3, 4. Marcha introducida en modo
D. Funcionamiento automático de funcionamiento manual
M. + / - Funcionamiento manual con -. Valor no válido en modo de funcio-
cambio secuencial de las cua- namiento manual
tro velocidades
) Empuje la palanca hacia delante
para cambiar a una marcha más
larga.
1. Palanca de cambios o
2. Botón "S" (sport) ) Empuje la palanca hacia atrás para
3. Botón "7" (nieve) pasar a una marcha más corta.
102
CONDUCCIÓN 9
Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve
) Accione el freno de mano. ) Introduzca la posición D para se-
3-
) Seleccione la posición P o N. leccionar el cambio automático de pletan el funcionamiento automático en
las cuatro velocidades. casos de uso particulares.
) Arranque el motor.
Si no se sigue este procedimiento, so-
nará una señal, acompañada de un La caja de velocidades funciona en Programa sport "S"
mensaje en la pantalla multifunción. modo autoadaptativo, es decir, sin in- ) Pulse el botón "S" una vez haya
) Con el motor en marcha, pise el tervención por parte del conductor. Ésta arrancado el motor.
pedal del freno. selecciona de manera permanente la
marcha más adecuada según el estilo La caja de velocidades privilegia auto-
) Suelte el freno de estacionamiento.
2
3
$ %
máticamente un estilo de conducción
) Seleccione la posición R, D o M. carga del vehículo. dinámico.
) Suelte progresivamente el pedal Para obtener una aceleración máxima S aparece en el tablero de ins-
del freno. sin accionar la palanca, pise a fondo trumentos.
El vehículo se desplazará inmediata- el pedal del acelerador (kick down).
mente. La caja de velocidades cambiará auto-
máticamente a una marcha más corta
o mantendrá la marcha seleccionada Programa nieve "7"
hasta el régimen máximo del motor.
) Pulse el botón "7" una vez haya
Si, durante la circulación, introdu- Al frenar, la caja de velocidades cambia arrancado el motor.
i ce por descuido la posición N, deje automáticamente a una marcha más
La caja de velocidades se adapta a la
que el motor ralentice, y a conti- -
-
3
nuación introduzca la posición D conducción en carretera deslizante.
Si se suelta el acelerador de manera
para acelerar. brusca, la caja de velocidades no pa- Este programa facilita los arranques y
*
2
3
la motricidad en condiciones de adhe-
mejorar la seguridad. rencia reducida.
Cuando el motor funciona al ralen-
! tí, con el freno suelto, si la posición 7aparece en el tablero de
R, D o M está seleccionada, el ve- instrumentos.
hículo se desplaza, incluso sin pi-
sar el acelerador.
Nunca deje a niños sin vigilancia Vuelta al funcionamiento
en el interior del vehículo con el ! Nunca seleccione la posición N
cuando el vehículo está en circu- automático
motor en marcha.
lación.
Con el motor en marcha, en caso de ) En cualquier momento, pulse de
efectuar una operación de manteni- Nunca seleccione las posiciones P nuevo el botón seleccionado para
miento, accione el freno de mano y o R, si el vehículo no está comple- salir del programa actual y volver al
seleccione la posición P. tamente detenido. modo autoadaptativo.
103
9 CONDUCCIÓN
Funcionamiento manual Valor no válido en funcionamiento Anomalía de funcionamiento
manual
) Introduzca la posición M para se-
leccionar el cambio secuencial de Este símbolo se visualiza en Con el contacto puesto, el en-
las cuatro velocidades. caso de haber introducido mal cendido de este testigo, acom-
una marcha (palanca entre pañado de una señal sonora y
) Empuje la palanca hacia el signo + dos posiciones). de un mensaje en la pantalla multifun-
para cambiar a una marcha más larga. ción, indica un fallo de funcionamiento
) Tire de la palanca hacia el signo de la caja de velocidades.
- para cambiar a una marcha más Parada del vehículo En tal caso, ésta pasa a modo de emer-
corta. gencia, bloqueándose en la 3ª marcha.
Antes de cortar el contacto, puede pa- Cuando eso ocurre, puede percibir una
El cambio de una velocidad a otra sólo sar a la posición P o N para dejarlo en
se efectúa si las condiciones de veloci- sacudida importante al pasar de P a R
punto muerto. y de N a R. Ese tirón no supone ningún
dad del vehículo y de régimen motor lo
permiten; si no, se impondrán momen- En ambos casos, accione el freno de riesgo para la caja de velocidades.
táneamente las leyes del funcionamien- mano para inmovilizar el vehículo. No supere la velocidad de 100 km/h, o
to automático. la establecida por la reglamentación lo-
cal si es más restrictiva.
M se muestra al lado de las Consulte enseguida con la Red
marchas introducidas que van PEUGEOT.
apareciendo sucesivamente
en el tablero de instrumentos.
En subrégimen o sobrerré-
gimen, la velocidad seleccionada par- Si la palanca no está en posición P, al Podría deteriorar la caja de velo-
padea durante unos segundos y a i abrir la puerta del conductor o aproxi- ! cidades:
continuación se indica la velocidad real- madamente 45 segundos después - Si pisa al mismo tiempo el
mente engranada. de cortar el contacto, aparece un pedal del freno y el del acele-
mensaje en la pantalla multifunción. rador.
El cambio de la posición D (automática) ) Vuelva a poner la palanca en - Si fuerza, en caso de avería
a la posición M (manual) puede efec- posición P; el mensaje des- de la batería, el cambio de
tuarse en cualquier momento. aparecerá. la palanca de la posición P a
En parado o a velocidad muy reducida, otra.
la caja de velocidades selecciona auto-
máticamente la velocidad M1.
En modo de funcionamiento manual, Para limitar el consumo de com-
los programas sport y nieve no están bustible durante una parada pro-
operativos. longada con el motor en funcio-
namiento (atasco...), coloque la
palanca de cambios en N y accio-
ne el freno de mano.
104
CONDUCCIÓN 9
LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos bajo el volante Indicaciones en el tablero de
instrumentos
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
pisar el pedal del acelerador no surte
efecto.
105
9 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
) Gire la ruedecilla 1 hasta la po- Si se produce algún fallo de funciona-
sición "LIMIT"; el modo limitador miento del limitador, la velocidad se bo-
se selecciona sin activarse(OFF). rra y en su lugar parpadean unos guio-
No es necesario activar el limitador nes.
3
$
- Lleve a revisar el sistema a la Red
mada. PEUGEOT.
107
9 CONDUCCIÓN
Programación Anomalía de funcionamiento
) Ponga la ruedecilla 1 en posición En caso de fallo de funcionamiento del
"CRUISE": el modo regulador regulador, la velocidad se borra y en su
se selecciona sin ponerse en lugar parpadean unos guiones.
marcha (OFF). Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT.
) Regule la velocidad programada
acelerando hasta la velocidad
deseada y luego pulse la tecla
2 ó 3 (ej.: 110 km/h).
2
3
$
con las teclas 2 y 3:
- + o - 1 km/h = pulsación corta,
- + o - 5 km/h = pulsación larga,
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida.
) Pare el regulador pulsando la tecla 47
3- Cuando la regulación esté en mar-
ma la parada (OFF). ! cha, esté atento si mantiene pulsa-
3-
ción de la velocidad programada:
ya que podría ocasionar un cambio
muy rápido de la velocidad del ve-
) Vuelva a poner en marcha el regulador pulsando la hículo.
tecla 4. No utilice el regulador de velocidad
en carretera deslizante ni con cir-
culación densa.
Superación de la velocidad programada En caso de bajada pronunciada, el
regulador no podrá impedir que el
Al superar voluntariamente o no la velocidad programada, vehículo supere la velocidad pro-
la indicación de la velocidad parpadeará en la pantalla. gramada.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración vo- Para evitar el riesgo de bloqueo de
luntaria o no del vehículo, anula automáticamente el par- los pedales:
padeo. - compruebe que el cubre
Vuelta a la conducción normal alfombra está correctamente
colocada,
) Ponga la ruedecilla 1 en posición "0": el modo regula- - no superponga varios cubre
dor se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakiló- alfombras.
metros total.
108
CONDUCCIÓN 9
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO Ayuda al estacionamiento trasero
Gracias a unos sensores situados en el Se activa al introducir la marcha atrás.
paragolpes, esta función le avisa de la $
3
proximidad de cualquier obstáculo (per- señal sonora.
sona, vehículo, árbol, barrera...) que La función se desactiva al sacar la mar-
esté dentro de su campo de detección. cha atrás.
Ayuda sonora
La información de proximidad viene
dada por una señal sonora discontinua,
cuya frecuencia se hace más rápida a
medida que el vehículo se acerca al
obstáculo.
El sonido emitido por el parlante (de-
recho o izquierdo) permite localizar en
qué lado está el obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstácu-
lo" es inferior a treinta centímetros, la
señal sonora se vuelve continua.
109
9 CONDUCCIÓN
Ayuda delantera al estacionamiento [>#
Anomalía de funcionamiento
ayuda al estacionamiento
Como complemento a la ayuda trasera En caso de anomalía de funcio-
al estacionamiento, la ayuda delantera namiento, al introducir la mar-
al estacionamiento se activa al detectar cha atrás, este testigo aparece
un obstáculo en la parte delantera del en el tablero de instrumentos
vehículo, si la velocidad del vehículo es y/o aparece un mensaje en la pantalla,
inferior a 10 km/h. acompañado de una señal sonora (bip
El sonido emitido por el parlante (de- corto).
lantero o trasero) permite localizar si el Consulte con la Red PEUGEOT.
obstáculo está delante o detrás.
La ayuda delantera al estacionamien-
to se interrumpe si el vehículo se para
durante más de tres segundos mientras
circula, si ya no hay ningún obstáculo i Con mal tiempo o en invierno,
detectado o cuando la velocidad del ve- asegúrese de que los sensores
hículo supera los 10 km/h. La función se neutraliza pulsando este no están cubiertos de barro, hie-
botón. El testigo del botón se enciende. lo o nieve. Al introducir la marcha
Al pulsar de nuevo este botón, se reac- atrás, una señal sonora (bip largo)
tiva la función. El testigo del botón se le indica que los sensores pueden
apaga. estar sucios.
Cuando el vehículo circula a una
velocidad inferior a 10 km/h, algu-
nas fuentes sonoras (motos, ca-
miones, martillo neumático...) pue-
den activar las señales sonoras de
i La función se neutralizará automá-
la ayuda al estacionamiento.
ticamente en caso de enganchar
un remolque o montar un portabi-
cicletas (vehículo equipado con un
enganche o un portabicicletas re-
comendado por PEUGEOT).
110
REVISIONES 10
CAPÓ
Apertura
) Abra la puerta delantera izquierda.
) Tire del mando interior A, situado
en la parte inferior del marco de
puerta. i La implantación del mando interior
impide cualquier apertura, mien-
tras que la puerta delantera iz-
quierda esté cerrada.
111
10 REVISIONES
MOTORES NAFTA
$
3
$
de los distintos líquidos y a la sustitu-
ción de algunos elementos.
112
REVISIONES 10
REVISIÓN DE LOS NIVELES Cambio de aceite Nivel del líquido de dirección
Consulte al Manual de Revisiones Pe- asistida
D
3
$
riódicas y Condiciones de Garantía
y complételos si es necesario, salvo El nivel de este líquido debe es-
para conocer la periodicidad de esta tar cerca de la marca "MAXI".
que se indique lo contrario. operación.
+ 3$
Desenrosque el tapón, con el
$
3
- -2$
3
un nivel, lleve el vehículo a la Red tores y los dispositivos anticontamina-
PEUGEOT para proceder a la revisión ción, está prohibido el uso de aditivos
del circuito correspondiente. en el aceite del motor.
Nivel del líquido de
Tenga cuidado si va a realizar alguna Características del aceite
refrigeración
! intervención en el compartimento mo-
tor, ya que algunas zonas del motor
El aceite debe corresponder a la mo-
El nivel de este líquido debe
torización y ser conforme con las reco-
pueden estar extremadamente ca- mendaciones del fabricante. aproximarse a la marca "MAXI"
lientes (corre el riesgo de quemarse). sin ser nunca superior.
Cuando el motor está caliente, el moto-
Nivel de aceite Nivel del líquido de frenos ventilador regula la temperatura de este
líquido. El motoventilador puede funcio-
Esta comprobación sólo es vá- El nivel de este líquido debe nar con el contacto cortado.
lida si el vehículo está en suelo aproximarse a la marca "MAXI".
horizontal, con el motor detenido H
2$
3
- El circuito de refrigeración está a pre-
desde más de 15 minutos antes. gaste de las pastillas de freno. sión. Espere al menos una hora des-
pués de apagar el motor para intervenir.
Se efectúa con la varilla de nivel. Para evitar el riesgo de quemaduras,
Vaciado del circuito +
$
+
En la varilla de nivel hay dos marcas:
Consulte el Manual de Revisiones Pe- que caiga la presión. Una vez que haya
- A = máximo. Nunca riódicas y Condiciones de Garantía caído la presión, retire el tapón y com-
debe rebasarse esta para conocer la periodicidad de esta plete el nivel.
marca (existe riesgo de operación.
deterioro del motor);
- B = mínimo. Complete Características del líquido Vaciado del circuito
el nivel por el tapón de Este líquido debe ser conforme con las Este líquido no requiere renovación.
llenado de aceite con el recomendaciones del fabricante y ajus-
tipo de aceite adecua- tarse a las normas DOT4.
do según la motoriza-
ción. Características del líquido
Este líquido debe ser conforme con las
recomendaciones del fabricante.
113
10 REVISIONES
Nivel del líquido lavaparabrisas CONTROLES Filtro de aceite
y lavafaros >
3
Salvo que se indique lo contrario, con-
Para los vehículos equipados trole estos elementos según se indica vez que cambie el aceite del
con lavafaros, el nivel mínimo en el Manual de Revisiones Periódicas motor.
de este líquido se indica me- y Condiciones de Garantía y en función Consulte el Manual de Revi-
diante una señal sonora y un de la motorización. siones Periódicas y Condicio-
mensaje en la pantalla multifunción. Si no, llévelos a revisar a la Red nes de Garantía para conocer la perio-
Complete el nivel en la siguiente para- PEUGEOT. dicidad de cambio de este elemento.
da del vehículo.
Batería
Características del líquido
La batería no tiene manteni- Caja de velocidades manual
Para garantizar una limpieza óptima y miento.
evitar su congelación, la puesta a nivel
y la sustitución de este líquido no deben No obstante, compruebe la La caja de velocidades no tie-
efectuarse con agua. limpieza y el apriete de los ne mantenimiento (sin cambio
terminales, sobre todo en pe- de aceite).
riodo estival y en invierno.
Remítase a el Manual de Re-
Productos usados Para intervenir en la batería, consulte visiones Periódicas y Condi-
el capítulo "Información práctica" para ciones de Garantía para saber la pe-
conocer las precauciones que debe to- riodicidad de control del nivel de este
mar antes de desconectar y después
! Evite el contacto prolongado del
aceite y los líquidos usados con la de volver a conectar la batería.
elemento.
piel.
La mayoría de estos líquidos son Filtro de aire
nocivos para la salud, e incluso
muy corrosivos. Consulte el Manual de Revi- Caja de velocidades automática
siones Periódicas y Condicio-
nes de Garantía para conocer
la periodicidad de cambio de La caja de velocidades no tie-
estos elementos. ne mantenimiento (sin cambio
de aceite).
En función del entorno (atmósfera pol-
vorienta...) y del uso del vehículo (con- Consulte el Manual de Revi-
No tire el aceite ni los líquidos usa- ducción urbana...), duplique los cam- siones Periódicas y Condicio-
dos en las alcantarillas ni al suelo. bios si es necesario (ver apartado nes de Garantía para saber
"Motores"). la periodicidad de control de
Vacíe el aceite usado en los conte- este elemento.
3
en la Red PEUGEOT.
114
REVISIONES 10
Pastillas de freno
! Utilice únicamente productos re-
El desgaste de los frenos de- comendados por PEUGEOT o
pende del estilo de conduc- productos de calidad y caracterís-
ción, en especial para los ve- ticas equivalentes.
hículos utilizados por ciudad,
en recorridos cortos. Puede Para optimizar el funcionamiento
que sea necesario controlar el estado de órganos tan importantes como
de los frenos, incluso entre las revisio- el circuito de frenos, PEUGEOT
nes del vehículo. selecciona y propone productos
%
3
Si no hay fuga en el circuito, una bajada
del nivel del líquido de frenos indica un Para no dañar los órganos eléctri-
desgaste de las pastillas de freno. cos, está totalmente prohibido el
lavado a alta presión en el compar-
timento motor.
Estado de desgaste de los
discos de freno
Para más información relativa
a la comprobación del esta-
do de desgaste de los discos
de freno, consulte con la Red
PEUGEOT.
Freno de estacionamiento
Un gran recorrido del freno de
mano o la constatación de una
3
sistema impone un reglaje in-
cluso entre dos revisiones.
El control de este sistema debe efec-
tuarse en la Red PEUGEOT.
115
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA RUEDA
Lista de herramental #
3
Procedimiento para cambiar una rueda a su vehículo. No lo utilice con otros
defectuosa por la rueda de auxilio uti- 3
lizando el herramental proporcionado 1. Llave desmontaruedas
con el vehículo.
Permite desmontar los tornillos
3+
2. Crique con manivela integrada
Acceso al herramental Permite levantar el vehículo.
3. Útil para "embellecedores" de
tornillos
Permite desmontar los embelle-
cedores de los tornillos.
116
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Acceso a la rueda de auxilio Retirada de la rueda
) &
3+
) Levante la rueda de auxilio hacia
usted por la parte trasera.
) Saque la rueda del baúl.
) Retire la caja que contiene el herra-
mental.
117
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Desmontaje de la rueda Lista de operaciones
) Retire el embellecedor cromado de
todos los tornillos sirviéndose del
útil 3.
) +
$
-
montaruedas 1.
119
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
CAMBIO DE UNA LÁMPARA Luces delanteras
Procedimiento para sustituir una lám- Modelo con luces halógenas Modelo con faros direccionales de
para defectuosa por una lámpara nue- xenón
va sin usar herramientas.
120
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Cambio de los indicadores de Cambio de las luces bajas
dirección ) M
de la lengüeta.
) Desconecte el conector de la lám-
para.
) Separe los resortes para soltar la
lámpara.
) Retire la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
121
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de los repetidores laterales Cambio de los faros antiniebla
de intermitente integrado
122
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Luces traseras Cambio de las luces de freno/ Cambio de las luces de posición
posición, de marcha atrás y de Consulte con la Red PEUGEOT.
indicadores de dirección
Consulte con la Red PEUGEOT.
W@Z
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Cambio de la tercera luz de freno Cambio de las luces de la chapa
(5 lámparas W5W) patente (W5W)
) 6
3
3
plástico transparente.
) Empújelo hacia el exterior para
soltarlo.
) Retire el plástico transparente.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
) Tire de la tapa hacia atrás.
) Suelte el portalámparas del piloto
presionando las dos lengüetas A.
) Tire de la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas opera-
ciones en sentido inverso.
124
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
CAMBIO DE UN FUSIBLE Sustitución de un fusible
Instalación de accesorios
Antes de sustituir un fusible, es nece- i eléctricos
sario conocer la causa de la avería y El circuito eléctrico de su vehículo
solucionarla. está concebido para funcionar con
) Encuentre el fusible defectuoso los equipamientos de serie u op-
3
cionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos en
su vehículo, consulte con la Red
PEUGEOT.
W@K
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusibles en el tablero de abordo Tablas de los fusibles
La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones
parte inferior del tablero de abordo (en
el lado izquierdo).
F1 - No utilizado
F2 30 A Masa bloqueo
>
%--
2
retrovisor interior electrocromo, aire acondicionado,
F4 10 A sensor ángulo volante y giroscopio ESP, caja de
%
2
2
-2
-2
F8 20 A mandos bajo el volante, calculador de alarma,
sirena de alarma
Toma de 12 V delantera, encendedor delantero,
F9 30 A toma de 12 V trasera
Calculador de caja de velocidades automática,
F10 15 A contactor de freno
F11 15 A >
2
126
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Fusible N° Intensidad Funciones
Asiento eléctrico del conductor, ayuda al
F12 15 A estacionamiento
Caja de servicio motor, caja de servicio remolque,
F13 5A sensor de lluvia/luminosidad
F15 30 A Bloqueo
SH - Shunt PARQUE
G36 - No utilizado
>+
2
G37 5A
2
G38 - No utilizado
+
$
2++
G39 30 A de los retrovisores exteriores con la marcha atrás
G40 - No utilizado
127
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
Fusibles en el compartimento Tablas de los fusibles
motor
Fusible N° Intensidad Funciones
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor cerca de la bate-
2
$*
$
ría (en el lado izquierdo). F1 20 A
%
F2 15 A Bocina
F3 10 A Lavaparabrisas
F4 20 A Lavafaros
128
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Fusible N° Intensidad Funciones
F12 30 A Pequeña/Gran velocidad limpiaparabrisas
+
$
F13 40 A (+ después contacto)
F14 - No utilizado
F15 10 A Luces alta derechas
F16 10 A Luces altas izquierdas
F17 15 A Luz bajas izquierda
F18 15 A Luz bajas derecha
F19 15 A Sondas de oxígeno
#
2
$*
$
F20 10 A variable
F21 5A
$
WZ/
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
Recarga de la batería con un MODO DE CORTE DE LA
cargador de batería ! No desconecte los terminales
ALIMENTACIÓN
) Desconecte la batería del vehículo. cuando el motor esté en funciona- Sistema que gestiona el uso de deter-
) Respete las instrucciones facilita- miento. -
-
$
das por el fabricante del cargador. No recargue las baterías sin haber de energía que queda en la batería.
) Vuelva a conectar la batería empe- desconectado los terminales. >
$
2
-
zando por el borne (-). tema neutraliza temporalmente algunas
funciones, como el aire acondicionado,
) Compruebe la limpieza de los el desempañado de la luneta trasera...
bornes y de los terminales. Si están Antes de la desconexión
-\
- Las funciones neutralizadas se reac-
Antes de proceder a la desco- tivan automáticamente en cuanto las
$
=2
%
2
@ -
límpielos. condiciones lo permiten.
nutos después de cortar el contac-
to.
Cierre los vidrios, las puertas y el
techo corredizo antes de desco-
nectar la batería.
WZW
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Abandono del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
DEL LIMPIAPARABRISAS
&
Estas funciones se reactivarán automá-
determinadas funciones para preservar
$
Antes de desmontar una
3
vehículo. escobilla delantera
Después de parar el motor, puede se- ) Para recuperar un uso inmediato
guir utilizando, durante un tiempo acu- de estas funciones, arranque el ) En el minuto que sigue al corte del
mulado máximo de treinta minutos, motor y déjelo en funcionamiento: contacto, accione el mando del
algunas funciones como el sistema de - menos de diez minutos, para limpiaparabrisas para poner las es-
audio y telemática, los limpiaparabrisas, disponer de los equipamientos cobillas en el centro del parabrisas.
las luces bajas, las luces de techo... durante aproximadamente cinco
minutos,
- más de diez minutos, para con-
servarlos durante aproximada- Desmontaje
Entrar en el modo mente treinta minutos.
Una vez pasados estos treinta minutos, ) Levante el brazo correspondiente.
un mensaje de entrada en modo econo- ) Suelte la escobilla y retírela.
mía de energía aparece en la pantalla
- %
-
$
ponen en vigilancia.
Montaje
) Coloque la nueva escobilla corres-
pondiente y fíjela.
) Rebata el brazo con cuidado.
i Si se está realizando una comuni- ! Una batería descargada no permi-
-
7 te el arranque del motor (ver apar-
- Ésta se mantendrá durante tado correspondiente). Después de montar una
W/
escobilla delantera
]6&
) Ponga el contacto.
) Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
WZ@
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
REMOLCADO DEL VEHÍCULO Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo
Procedimiento para remolcar su vehí-
culo o remolcar otro vehículo con un
dispositivo mecánico removible.
Acceso al herramental
WZZ
11 INFORMACIÓN PRÁCTICA
ACCESORIOS "Confort": "Multimedia":
Ayuda al estacionamiento, apoyabra- 2
-2
3-
En la Red PEUGEOT encontrará una zos central delantero, estores laterales,
2 $
2
2
amplia gama de accesorios y piezas estor trasero...
2
HDH2
originales.
YZ >H2
Estos accesorios y piezas han sido USB Box...
aprobados después de poner a prueba
3
%
Todos ellos son adecuados para el vehí- i
transporte (portabicicletas, etc.)
%
%
la garantía de PEUGEOT. debe realizarse conforme a la re-
$
WZ.
INFORMACIÓN PRÁCTICA 11
"Estilo":
2
-
2
2-
2
-
i &
(
2
puede ser obligatorio llevar a bordo
portivo...
$
-
tes de alta visibilidad, los triángulos
5
%
*
de recambio.
"Mantenimiento":
Líquido lavaparabrisas, productos de
limpieza y mantenimiento interior y ex-
! El montaje de un equipamiento o
terior... de un accesorio eléctrico no reco-
mendado por PEUGEOT puede
provocar una avería en el sistema
$
Le agradecemos que tenga en
cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en
contacto con un representante de
la marca para que le muestre la
gama de equipamientos o acceso-
rios recomendados.
WZK
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1,6 litros
MOTORES 2 litros 16 V 2 litros 16 V FLEX
Diesel
Catalizador Si Sí Si
CAPACIDADES DE ACEITE
(en litros)
Y\
3
= 4,25 4,25 4,25 4,25 4,25
* La masa del remolque con frenos se puede aumentar, en el límite de la MOM del conjunto, en la misma medida en que
reduzcamos la MTMA del vehículo tractor. Atención, el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede degradar
su adherencia a la vía.
Los valores de MOM y de cargas remolcables indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; la carga re-
molcable mencionada se debe reducir un 10% por cada 1 000 metros suplementarios.
En el caso de un vehículo tractor, está prohibido rebasar la velocidad de 100 km/h (respete el código de circulación vigente
en su país).
Una temperatura exterior elevada puede conllevar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor, cuan-
do la temperatura exterior es superior a 37º C, limite la masa remolcada.
137
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PEUGEOT recomienda utilizar un combustible de índice RON 93 o superior para garantizar el buen funcionamiento del motor.
138
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 12
DIMENSIONES (EN MM)
A 1518,9
B 1524,5
C 2061,1
D 1520
E 1767,3
F 1041,3
G 2710,1
H 938,6
I 4690
139
12 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN
2 l 16 V
i
debe realizarse en frío, al menos
una vez al mes.
3
-
te aumenta el consumo de com-
bustible.
140
WIP Nav
$$'[
}; ; [ $$
ÍNDICE
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en \ ]^ ; ^_`
otro vehículo, consulte la red PEUGEOT para que le
3
\ ]` ' ^_{
\ ]{ [# | }
^_~
\ ]_ +
^~`
Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que requieran
\ ]~
^~_
una atención especial con el vehículo parado.
>
* %
3
$
\ ]
batería, el WIP Nav se apaga después de la activación
del modo Economía de Energía.
^~~
\ ] + ^~
\ ]
^]
\ ] $
# ^^
Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles en el transcurso del año. \ ^] $%
^`
\ ; + ^~
141
]^ ;$ ;
'[ ; [#
^ ^^
{ _ ~
` ^{
^
^`
^]
^_ ^~
^ Con el motor apagado Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de las ^{ Selección de la radio anterior/siguiente.
- Pulsación corta: marcha/parada. llamadas. Selección de la pista CD o MP3 anterior/siguiente.
- Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la línea anterior/siguiente de una lista.
Con el motor en marcha Acceso al Menú "MODE".
- Pulsación corta: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Selección de la visualización sucesiva de: ^_ Teclas 1 a 6:
- Pulsación larga: reinicio del sistema. Radio, Mapa, NAV (si el navegador está activado), Teléfono (si Selección de una emisora de radio memorizada.
hay una conversación en curso), Ordenador de a bordo. Selección de un CD del cargador CD.
` Ajuste del volumen (cada fuente es independiente, incluido Pulsación larga: visualización de una pantalla en negro (DARK). Pulsación larga: memorización de la emisora que está
los mensajes y las alertas del navegador). escuchando.
Acceso al Menú "navegación". Visualización de los últimos destinos.
{ Acceso al Menú de "radio". Visualización de la lista de las emisoras. ^~ Lector de tarjeta de memoria SD del navegador únicamente.
Y
()*3)D
*3
_ Acceso al Menú de "música". Visualización de las pistas. actuales. ^ Botón giratorio de selección en la pantalla y según el
contexto del menú.
{ | _ Pulsación larga: acceso a los ajustes audio: balance ^] ESC: salir de la operación actual. Pulsación corta: menú contextual o validación.
delantero/trasero, izquierdo/derecho, graves/agudos,
7
(
3
ecualizador, loudness, corrección automática del volumen, ^^ Expulsión del CD. señalada.
inicializar los reglajes.
^` Selección de la radio anterior/siguiente de la lista.
~ Acceso al Menú "SETUP". Selección del CD anterior/siguiente.
Pulsación larga: acceso a la cobertura GPS y al modo Selección de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
demostración. Selección de la página anterior/siguiente de una lista.
142
]` '[[$[ }[
;
$; [ ;[ $;
; $
'[ [<}
(si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso)
;
idiomas*, fecha y hora*, visualización,
parámetros vehículo*, unidades y parámetros ''
sistema, Modo de demostración. información TMC y mensajes
* Disponible según modelo.
Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto. elegir, remítase al capítulo "Menús de las pantallas".
143
]` '[[$[ }[
<[ [ '[[ [
'[
Una pulsación del botón giratorio OK
'[ $ [ $ '$
permite acceder a los menús según la 1 1
visualización en pantalla. $[[ $ [' '
1 2
1
$
2
[$; } 1
$ ;< ;}$ }[
1 2
1
$;
144
]{ [<}[ | }
Inserte y deje la tarjeta SD de navegación en el lector del frontal para utilizar las funciones del
Navegador.
[ [ [
+
&H
$
3
*3
*
!"#
[ [
~
Una vez seleccionado el país, gire el
La lista de los 20 últimos destinos aparece debajo de la función botón y seleccione la función ciudad.
"Menú navegación". Pulse el botón giratorio para validar.
145
]{ [<}[ | }
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Seleccionar de los últimos destinos".
Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se
puede elegir:
Borrar entrada
Borrar lista
^]
Gire el botón y seleccione OK. A continuación, seleccione "Iniciar
Pulse el botón giratorio para validar. guiado al destino" y pulse el botón
giratorio para validar.
Para una introducción más rápida, es posible introducir [ } [
directamente el código postal después de haber seleccionado
la función "Código postal".
Utilice el teclado virtual para introducir las letras y los números.
Seleccione el criterio de guiado:
"Ruta rápida", "Ruta corta" o "Ruta optimizada" y pulse el botón
Repita las etapas de 5 a 7 para las giratorio para validar.
funciones "Calle" y "Número de La elección de un destino también puede efectuarse desde
portal". "Seleccionar de la agenda" o "Seleccionar de los últimos destinos".
146
]{ [<}[ | }
El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado.
;[ } Y 3
[$
` Vuelva a pulsar la tecla NAV
o seleccione la función "Menú
navegación" y pulse el botón giratorio
para validar.
Seleccione la función "Criterios para
$[ [<}[
evitar". Esta función da acceso a
las opciones EXCLUIR (autopistas,
peajes, ferry).
{ Seleccione la función "Opciones de
ruta" y pulse el botón giratorio para
; <
validar.
;[
Gire el botón y seleccione la función
"Recalcular" para tener en cuenta las
_ Seleccione la función "Tipo de ruta" y opciones de guiado elegidas. Pulse el
pulse el botón giratorio para validar. botón para validar.
-
3
criterios de guiado.
;
147
]{ [<}[ | }
[ ; Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario.
^ ~
Introduzca, por ejemplo, una nueva
dirección.
Pulse la tecla NAV.
148
]{ [<}[ | }
;[ [ Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios,
aeropuertos...).
;
149
]{ [<}[ | } Este icono aparece cuando existen varios POI
agrupados en la misma zona. Un zoom sobre este
icono permite detallar los POI.
;[; ;[ [ ;
Estación de Servicio Aeropuerto Cines
$[ [<}[ &
)>3
riesgo" para acceder a las funciones
"Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y
{ "Aviso acústico".
Seleccione la función "Ajustes" y
pulse el botón giratorio para validar.
['} [ }
151
]_ ['$[ '
+
#Y>\#3Y
>
=-
*3
y las condiciones metereológicas, recibida en tiempo real y transmitida al conductor en forma de
anuncios sonoros y visuales en el mapa del navegador.
['} ' El sistema de guiado puede entonces proponer un itinerario alternativo.
+
#Y>
+
Y
(*3
ordenada según la proximidad.
~ A continuación, seleccione el
3
\
=
` función del itinerario y pulse el botón
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o giratorio para validar. Si selecciona
-)Y
(*3)% todos los mensajes sobre la ruta, le
pulse el botón giratorio para validar.
5 3
*3\
K2
$[ '
+
=
3
número de mensajes indicados en
3
*3
desplazamiento del vehículo.
{ &
3
3
7
$[ [
152
]_ ['$[ '
{^
;[; $ $ $[
#*3
Obras < '
153
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, estacionamientos, subterráneos...) puede
]~ perturbar la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal
en la propagación de las ondas de radio y en ningún momento constituye un fallo del
autorradio.
Ya escuchando la radio, pulse una de las teclas
para seleccionar la emisora anterior o siguiente de
la lista. ;}$ }[
$
154
] ; ; $
? $;{$
['$[ [
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con
El formato MP3, abreviación de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 y el
una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ".wma" con una
formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y propiedad de
velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
Microsoft, son unas normas de compresión de audio que permiten
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate).
grabar decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se reproducirá.
155
] ; ; $
[ $
? $;{$
^ _
Seleccione la fuente deseada:
CD, CD MP3/WMA. Pulse el botón
Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción
empieza.
~
Pulse una de las teclas arriba o abajo
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/
del Menú de "música". anterior.
{
Seleccione la función "Seleccionar La reproducción y visualización de una recopilación MP3/WMA
música" y pulse el botón para validar. pueden depender del programa de grabación y/o de los parámetros
utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar de grabación
[ $ ISO 9660.
156
] ; ; $
[ }
[ [ [ [ $; $;{$
^ ^
Conecte el dispositivo portátil Introduzca uno o varios CD en el
(reproductor MP3/WMA…) a la toma cargador. Pulse la tecla MUSIC.
auxiliar con un cable adecuado.
157
] '[
* Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los
dispositivos Bluetooth utilizados. Compruebe en las instrucciones de su teléfono y con su operador,
[ [ '[ los servicios a los que tiene acceso. Está disponible en la red una lista que propone la mejor oferta de
teléfonos móviles.
^
Active la función Bluetooth del teléfono. _ Introduzca el código de
El último teléfono conectado se vuelve a conectar
3
-
automáticamente. código introducido aparece en
pantalla.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 como máximo) ` Seleccione "Conectar teléfono".
aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfono elegido Seleccione el teléfono y pulse para
para una nueva conexión. validar.
[ '[
158
] '[
[ $ [ $
^ ^
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje Pulse la tecla PHONE.
superpuesto en la pantalla multifunción.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o Para borrar un número, pulse la tecla PHONE, y después efectúe
3
una pulsación larga en el número de llamada para que le muestre
una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
159
]
['}[
La función SETUP da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo,
' Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema.
`
Seleccione la función "Fecha y hora"
y pulse el botón giratorio para validar.
>3
-
botón giratorio.
' Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
{ Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
>3
-
' Pulse durante más de 2 segundos la tecla SETUP para acceder a:
_ ;[ [
+
*
direccionales uno a uno validándolos };
con el botón giratorio.
$ $[
160
] $[ [ <[
Silencio; cortar el
sonido: con un impulso
- Cambio de función sonora. simultáneo en las
- Hacer una llamada a partir de la teclas de aumento y
agenda. disminución del volumen.
- Descolgar/Colgar el teléfono.
- Presión de más de 2 segundos: Restablecer el sonido:
acceso a la agenda. pulsando una de las dos
teclas del volumen.
161
^] $[ ;[
1 '[[ ;[;
2 ;[
3 ^
3 ` 1 $[ &$& 1 $[ &&
2 ;[
2 [ '[[ 2 [ '[
3 '
3 $
2
$[ <[ [ 4 Lineal 3 '
2
$[ <[ 4 Clásica 3 }#
2
$[ 4 Jazz 3 >
2
' }}' 4 Rock/Pop 4 Lineal
{ 4 Techno 4 Clásica
3
~ 4 Vocal 4 Jazz
3
^] 3
4 Rock/Pop
3
~] 3
# 4 Techno
3
^]] 3
4 Vocal
3
3
3
#
3
162
1 $[ &[<}[& 2 [ [$ 2 ;[
2
<< [ }} [ 3
3
2
[ [ [ 4 Introducir una dirección 4 Ruta rápida
3
4
Navegar a casa 4
Ruta corta
4 País 4
Selección en la agenda 4
Ruta optimizada
4 Ciudad 4
Selección entre los últimos destinos 3
4 Calle 3
4
6
*3
4
Número de portal 3
4
Semi-dinámica
4
Iniciar guiado al destino 3
3
#
4
Código postal 3
4
Evitar autopistas
4
Guardar en la agenda 4
Ruta rápida 4
Evitar carreteras de peaje
4
Intersección 4
Ruta corta 4
Evitar transbordadores
4
Barrio de la ciudad Ruta optimizada
4 3
4
*3 ;
2 2
4
Mapa ; <
#
3 3
3
[# ;
;
3 3
3
;
>
3 3
3
%
; Mostrar en el mapa
3 4
3
+
$ ;
Aviso visual
3 4
Aviso acústico
4
163
1 $[ &'[& 1 $[ &;& 4 Dark blue
3 + 3
'¢ 2
<¡
3 +
3
3
+
#
4
Desconectar teléfono 3
[
4
Registro de errores
4
Rellamar teléfono 3
; 4
Estado de las funciones
4
Borrar emparejamiento 3
; 2
[
4
Borrar todos los emparejamientos 2
' ¡ 3
4
Mostrar detalles 3
+ 4
Centígrados
2
3
'
+ 4
Fahrenheit
3
3
'
3
$
3
< + 2
;[ 4
Kilómetros (consumo: l/100 km)
3
%
> 3
4
Kilómetros (consumo: km/l)
3
4
Millas (consumo: MPG)
4
Pop titanium 2
$
4
Toffee 3
+
4
Blue steel 3
<
+£
164
;}[ '[
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están
las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas. Se
audio (radio, CD...). al cambiar de fuente (radio, CD...). aconseja regular las funciones AUDIO (Graves,
Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance
Izquierdo-Derecho) en la posición media,
seleccionar el ambiente musical "Lineal", y
regular la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
El CD es expulsado El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos - Compruebe el sentido en el que ha insertado
sistemáticamente o el de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el el CD en el reproductor.
lector no lo reproduce. autorradio. - Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Compruebe el contenido si se trata de un CD
reconocido por el autorradio. grabado: consulte los consejos del capítulo
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
J
>H 2
3
2
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
reproductor CD está buenas condiciones.
degradado.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves
en 0, sin seleccionar ningún ambiente.
165
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Las emisoras La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
memorizadas no de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que
funcionan (no hay están memorizadas las emisoras.
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...).
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" para de permitir que
de la emisora
*3
el sistema compruebe si hay una emisora más
escuchada se degrada
*3
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede Este fenómeno es normal y no constituye un
sonido, se visualiza bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. defecto o fallo del autorradio.
87,5 Mhz...).
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT.
túnel de lavado o en un estacionamiento subterráneo).
Cortes del sonido de 1 a El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia Desactive la función "RDS" si el fenómeno
2 segundos en modo que permita una mejor recepción de la emisora. aparece con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.
Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga depende de la carga de la batería. carga de la batería.
pasados unos minutos Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de
de utilización.
%
3
$
$
166
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La casilla "Aviso de Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información de
*3)
* *3 *3\
*
Sin embargo, hay
-
*3=
embotellamientos en
el itinerario que no se
2
-
*3
Este fenómeno es normal. El sistema depende de
indican en tiempo real. carreteras (autopistas...).
-
*3
El tiempo para calcular El rendimiento del sistema puede ralentizarse momentáneamente si se Espere a que termine la copia del CD o
un itinerario parece a está copiando un CD en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
veces más largo de lo itinerario.
habitual.
Recibo una alerta de El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar sobre un radar área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados radar.
que no está en mi en vías cercanas o paralelas.
recorrido.
La alerta sonora de los La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú navegación,
radares no funciona. +
2>3
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen sonoro de la alerta al pasar
por un radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en Espere a que el sistema se inicie por completo.
captar correctamente más de 3 satélites. Compruebe que la cobertura GPS es de al
menos de 3 satélites (pulsación larga de la
tecla SETUP y a continuación selección de
"Cobertura GPS").
&
(
*3\(
=
2 Este fenómeno es normal. El sistema depende
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión.
no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje).
167
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El tiempo de espera Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de Este fenómeno es normal.
después de introducir un datos (carpeta, título, artista...). Esto puede tardar unos segundos.
CD es prolongado.
No consigo conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el aparato - Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
teléfono Bluetooth. no esté visible. está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Aumente el volumen del WIP Nav, eventualmente
teléfono conectado a al máximo, y aumente el volumen del teléfono si
través del Bluetooth. es necesario.
168
WIP Sound AUTORRADIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
&]6&
* 3
\ ]^ ; ^]
-
$
$
2
M
!"#
\ ]` $
# ^^
3
\ ]{ $% ^`
\ ]_
^{
\ ]~
| ; ; ^~
\ ] ; ^
\ ] ^
$
2
\ ]
$%
^
]
$
>
* %
$
2
\ ; + ^
`
169
]^ ;$ ;
`
{ _ ~
^ ^^
^]
^~ ^_ ^{ ^`
170
]` $[ <[
MH6"7(
*
-
>HYZ&U7
MH6"7
>H&U7
7$
*
-
&
&U7
3
&
(
$
&
7
J >
-
*
J D
%
J H
>
-
$
J
*
@
7
( M
7
-
$
MH6"7
H
$
&U7
3 MH6"7(
*
-
&
( -
>HYZ&U7
>H&U7
7
*
&
171
]{ $[ }[
#£"^"7
2
^>6"^&H6"7 2
+
2
>H2&U2
¤ ;[ $[$
M&"^6¤>6¥^J
H6!^"&6&D'¢>"7
>"^6!M>6¥^7*
$
2$
2
172
]_ AUDIO
RADIO CD
[ [ $ ESCUCHAR UN CD
^
&"M>$
%
6
(
-
2
>H
>H
2
-
-
`
U^H&#
7 &
¦>#2
>H
YW2Y@2Y2Y
2
*
{
$
-
(
*
^
>H%
2
&"M>$
%
>H
_
-
(
`
-
>H
6&#MM&'
6&#MM&'
$
$
>H
\*
Y
Z/
=
$
2
*
*
173
]_ AUDIO
$;{ $;{
[ ;[ $;{ ['$[ [
6
YZ
-YZ2
$
Y!W2@§@K %
Z
2
$
$
>H
>H2
>H
>H$
%
5
@KK$YZ
0$
^
2
$
3
>H
>HJM>HJM] 2
H
2
3
*
6&"Nkk/$
W2@¦
#
$
$
-
&
>H
* -2
-
(
&
*
^
>H%
2 >H2$
*
\.*=
&"M>$
(
%
>H
>H
2
* ¦
174
]~ ; | ; ;}
$
%
+
*
$ |; ;}
!"#
^ >
$
2
&
*
2
H
&U$
$&U
$*
2
Z
*
$
&U2
]6& 2
$
2
$
$
&U
-
$
Z
\
W
%
Z(
=2¨\
* N
(
2
W@0=2¨$%
%
Z2
2
¨
`
$
&U\WW2W@%@/= ©
K
7
\
=2
J
$
&U
-
%
$
##Z@\
^#&= &U
J
© H
-
J
$
$
$
-
(
$
$
&U
J
-¨
>
$
$
2
+
3
$
$
2
3
$
175
]~ ; | ; ;}
[ $ |; ;}
` _
-
(
6&#
$
3
3
*
&
>
!
%
2
"
Y
3
%$
$
"
$
$
OK *
J >
7
$
-2
3
~
-
$
J 7
!
2>
2
3
6HZ#2
%
3
-
3
*
J !
7
3
6HZ#
J
%
7
(
-
&U [[ ;® $
176
] WIP BLUETOOTH
$-
2
+
&6Y%
$
TELÉFONO BLUETOOTH U
>
-
$
PANTALLA C M
*
-$
+-
>
M
!"#
<[[ [ '[
(#£"^"
2
2
-
7
2
2!
$
&
-
$
%
2
$
-
$
U
U
&
-
$
^
$
%
*
-
^
$
-U
- D
" OK e
`
-
*
Y^«
+
$
2
-%$
"
{ &
(7
J U
#
-J
J >3U
2
(
J -
(
(
U
*)>3^
¬
-)
^]
*
*$
_
*$
+
)U(
)
3
-
&
%
~
.
-
$
$
-
177
] WIP BLUETOOTH
$[}
(DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO)
"
$
`
&
2
(
-2
-
-*
-
178
] ['}[
'
PANTALLA C
^ ~
Y^«
$
` &
-M&"^6¤>6¥^
>"^6!M>6¥^ &
-
¦&#M>''"M
{
$
$
_
+
*
22
&
- $
*
"
>"^6!MM^# &
22
5"
%
$
['} ;[ OK
179
]
$[ ;[
1 '[[ ;[;
2 ;[
3 ^
"
3 `
2 ;[
(
7
1
| 1 ;[ $;{
2
;[ 2 HORA #
#
1
#
#
?
$;{
1
1 UNIDADES 1 $
2 ;}¥| #
#
2 1
DEUTSCH
2 [}
2 ESPAÑOL
180
]
$[ ;[
Y^2
$
7
;[[ | ['}[ 1
TELÉFONO BLUETOOTH
1
2 LLAMAR
3
W@@. 4
4
#
4 ²>
²
3
} $
2
*
$
(
$
181
;}[ '[
M!^# M&&# &">6¥^
'% -
2
+
>
+
\D
2
\D
2!$
2 2
2
=
!$
2 2
2
=
*
-
-
2
$ -
-
\ 2>H=
-
\ 2>H=
+
+
-
H6"
\!$
2 2U
#
JH
2
U
6
JH
=
2
)^)2
+
)$)
>H%
)6$)
>H
>H
*
$2
2
J >
>H
*
-
>H
*
J >
>H7
>H *
*
5
J >
>H
7
+
) )
J
>H
HDH
J
3
2
>H
*
+
)
U
M
$
-
-&U)
$
-
3
$
&U
$
$
>H
*%
6
>H
%$
>H
*
+
\$
2 2
=
$
$
/2
(
182
M!^# M&&# &">6¥^
U^H&#
\Y2YW2Y@2Y&#=
*
-\% 2
$
0F2KY=
\
2
2(
2
*
=
-
%
(
-
-
$
*
* 5 \
+
$
$
M
!"#
-\% (
$
*
=
2
$
0F2KY=
>
2 >
* 2
-
$
+
)
>
3
2
>
*
)
%
$ 2
*
-
$
$
>H
183
ÍNDICE VISUAL
EXTERIOR
184
ÍNDICE VISUAL
INTERIOR
Airbags ........................................97-100
185
ÍNDICE VISUAL
PUESTO DE CONDUCCIÓN
Pantallas multifunción....................34-46
Testigos .........................................20-27
Indicadores ....................................28-30
Luces de techo ................................... 82
Botones .........................................31-33
Retrovisor interior ............................... 59
- CHECK/indicador de mantenimiento/
cuentakilómetros parcial Parasol ............................................... 85
- reóstato de iluminación
186
ÍNDICE VISUAL
CARACTERÍSTICAS - MANTENIMIENTO
Motorizaciones ..........................136-138
Dimensiones ..................................... 139
3 .............. 140
Batería .......................................130-131
Modo economía de energía.............. 131
J 3
J 3
187
188
Dependiendo del nivel de terminación y las características propias del país donde se comercializa,
cada modelo puede llevar montado solamente una parte de los equipamientos que aquí se mencionan.
La empresa se reserva el derecho de introducir, en cualquier momento y sin poner al día esta publicación,
3
$
2%
mejoara el producto o por exigencias de carácter constructivo o comercial.
DIRECCION COMERCIAL
Respuestos y Servicios - Departamento Técnico
Documentacion Técnica
Pte. J.D. Perón 1001 Villa Bosch B1683BXN.
Buenos Aires - Argentina
REF.: 26FA2000016
F.Impresión: 11/2010
Cod: 408.112010
Edición: 01/2010
Este manual tiene una estructura claJ
- J
J #
2 (
2
%
$2!"#
2
J
$
3
J
*]
J
J
$
%
$
todas las operaciones de manteniJ !"#
+
Las características técnicas, ele-
mentos de equipamiento y acceso- >
%
!"#
rios pueden evolucionar durante el
7
2
2
año.
$
Para informarse sobre estos nue-
vos datos, consulte el capítulo “Úl-
Los modelos pueden incluir sólo tima Información” en las páginas
una parte de los equipos mencio- Web de SERVICE BOX.
nados en este manual según el ni-
vel de acabado, los modelos, las U
versiones y las características del sitio y consultar de forma gratuita la
país en donde se los comercializa.
http://public.servicebox.peugeot.
com, seleccione:
J
(
J
2
$
J
J
2
M">"^D \
J
\
2>>2&]2
2 Control de la Contaminación AtmosféJ
-2
=2
$
=
J
puesta en circulación,
J
´«
6-µ
!"#J&
7FK2$
!
J
FK/WkM6&
#
7ZZ\/=W./kkKKWW³7ZZ\/=W./kkK.W.
H
7
!"#U/WFKFkWM6&
Wk³H
6
77¨¨¨
&
WFW@0.0K/³M>&M6&UKK@W..K/Z&6M#KK@W..K/Z///W0Z.W¤
español
¨¨¨
408.112010.ed01