Está en la página 1de 18

Manual de Instrucciones

(en Español)
Tabla de contenidos
Instrucciones importantes de seguridad................. 2 Solución de problemas ........................................ 16
- Seguridad ............................................................ 2
- Advertencia ......................................................... 2 Especificaciones . ................................................ 16

Identificando las partes ......................................... 4 Accesorios estándar ............................................ 16


- Unidad Principal .................................................. 4
- Control remoto .................................................... 5

Conexiones ........................................................... 6
Conectar a la Antena FM ...................................... 6
Conectar a la TV ................................................... 6
Conectar a un Dispositivo de Audio Externo ......... 6
Conectar a la energía ............................................ 7

Instalar las baterías del control remoto ................. 7


- Instalación de batería .......................................... 7
- Precauciones sobre las baterías ......................... 7

Operaciones básicas ............................................. 8


- Energía . .............................................................. 8
- Seleccionando el Sistema de TV correcto .......... 8
- Cambiando el Menú de lenguaje del sistema ..... 8
- Ajuste de reloj ..................................................... 8
- Ajuste de nivel de volumen ................................. 8
-.Seleccionar un efecto de sonido preestablecido 8
- Super Bass Boost ............................................... 8
- Mute .................................................................... 8
- Ajuste de brillo de la pantalla .............................. 8
- Programar un control remoto inteligente al
control de TV.......................................................... 9

Reproducción ........................................................ 9
- Reproducir un disco ............................................ 9
- Reproducción dispositivo USB .......................... 10
- Reproducción MP3/WMA/Archivos
de fotografía ........................................................ 10
- Reproducción de control ................................... 10
- Opciones de reproducción ................................ 10
- Opciones de vista de fotografías . ..................... 11
- Reproducción iPad/iPhone/iPod ....................... 11

Ajustes de configuración ..................................... 12


- Introducción . ..................................................... 12
- Página de configuraciones Generales .............. 12
- Página de configuraciones de Audio . .............. 12
- Página de configuraciones de Video . ............... 12
- Página de preferencias .................................... 13

Escuchando Radio FM ........................................ 14


- Sintonizando una estación ................................ 14
- Estaciones preestablecidas .............................. 14
- Sintonizar una estación de radio
preestablecida ..................................................... 14

Otras Características . ......................................... 15


- Ajuste de temporizador de alarma .................... 15
- Ajuste de temporizador de apagado ................. 15 1
Instrucciones importantes de seguridad
14) Solicite el servicio de personal calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado
de alguna manera, por ejemplo si se ha dañado
la fuente de alimentación, si un líquido ha sido
derramado o si han caído objetos sobre el aparato,
Este símbolo pretende alertar al usuario
si el sistema ha sido expuesto a la lluvia o humedad,
de la presencia de voltaje peligroso el
si no funciona correctamente o se ha caído.
producto de alojamiento puede ser de
15) ATENCIÓN en el uso de la batería
suficiente magnitud para constituir un
- Para prevenir que las fugas de la batería causen
riesgo de descarga eléctrica.
lesiones corporales, daños a la propiedad, o al
aparato:
Este símbolo pretende alertar al usuario
- Instale las pilas correctamente, + y – (marcado
de la presencia de funcionamiento y
en el aparato)
mantenimiento en la literatura que acom-
- No mezcle las pilas (usadas y nuevas o de
paña al aparato
carbono y alcalinas)
- Quite las pilas cuando no se utilizan.
Seguridad
16) Las baterías no deben ser expuestas a
1) Lea estas instrucciones
temperaturas excesivamente altas tales como la luz
2) Conserve éste manual
del sol, fuego o similares.
3) Preste atención a todas las advertencias
17) El aparato no debe ser expuesto a goteos o
4) Siga las instrucciones
salpicaduras.
5) No utilice el aparato cerca del agua
18) No coloque ningún foco de peligro sobre el
6) Limpie únicamente con un paño seco.
aparato (por ejemplo; objetos llenos de líquido o
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación.
velas)
Instale de acuerdo a las instrucciones de
19) Este producto puede contener plomo o mercurio.
manufactura.
El desecho de estos materiales puede ser regulado
8) No instale cerca de ninguna fuente de calor
a consideraciones medioambientales.
como radiadores, calefactores, estufas u otros
20) Cuando el dispositivo de acoplamiento es
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
utilizado como un dispositivo desconectado, el
calor.
acoplamiento debe estar siempre disponible.
9) Para los países con red de polarización no
21) No exponga el aparato a ningún goteo o
ignore el propósito de seguridad del enchufe
salpicadura, y asegúrese de que no hay cerca
polarizado o alimentación de corriente. Un enchufe
objetos con líquidos, tales como vasos.
polarizado tiene 2 clavijas, una más ancha que la
otra. La alimentación de corriente tiene 2 clavijas
y una tercera conexión a tierra. La hoja ancha o la WARNING
tercera clavija se proporciona para su seguridad.  Antes de utilizar el sistema revise el voltaje de
Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, este sistema para asegurarse de que es el indicado
consulte a un electricista para que sustituya la toma. para su fuente de poder local.
Precaución para evitar descargas eléctricas, haga • La ventilación no debe ser obstruida por
coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura objetos tales como periódico, manteles, cortinas,
ancha totalmente insertada. etc. Asegúrese de que hay por lo menos 20 cm de
10) Proteja el cable de suministro de energía distancia por encima y al menos 5 cm de espacio de
o doblados, especialmente en los enchufes, cada lado de la unidad.
receptáculos y el punto donde salen del aparato. • No coloque ésta unidad cerca de un fuerte
11) Utilice sólo los dispositivos/accesorios campo magnético.
especificados por el fabricante. • No coloque la unidad sobre el amplificador o el
12) Use únicamente la carretilla, plataforma, tripié, receptor.
soporte o mesa especificados por el fabricante, • No coloque la unidad cerca del apagador, o la
o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un humedad afectará la cabeza del láser.
carro, tenga cuidado al mover la combinación carro/ • Si el sistema es trasladado directamente de
aparato para evitar lesiones por caídas. una ubicación fría a una ubicación caliente, o
13) Desconecte éste aparato durante tormentas
eléctricas o largos periodos de tiempo.

2
es colocado en una habitación muy húmeda, la Manefacturado por Dolby Laboratories. Dolby y
humedad se puede condensar en la lente del double-D son simbolos de marca de Dolbo Labora-
reproductor. Si esto ocurre, el sistema no operará tories.
correctamente. Retire el disco y deje encendido el
equipo por aproximadamente una hora hasta que la
humedad se haya evaporado.
• Para mantener la cabeza del láser limpia, no lo
toque y siempre cierre la bandeja del disco. Esta unidad incluye este etiqueta.
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del
sistema, desconecte y hágalo revisar por personal
calificado antes de volverlo a utilizar.
• No limpie la unidad con solventes químicos
ya que podrían dañar el acabado. Utilice un paño
limpio, seco o ligeramente húmedo.
• Cuando desconecte el equipo siempre tire
El tipo de placa esta localisado trasero de la unidad.
directamente del enchufe, nunca del cable.
• Dependiendo de las ondas electromagnéticas
utilizadas por la televisión, si la televisión está
encendida cerca de la unidad encendida también,
pueden aparecer líneas en la pantalla de TV. Lo
que no s indicio de daño en la unidad o TV, si
percibe estas líneas mantenga la unidad lejos de la
televisión.

No mueva la unidad durante la reproducción


Durante la reproducción el disco gira a alta veloci-
dad. No mueva o levante la unidad durante la repro-
ducción ya que de hacerlo puede dañar el disco o la
unidad.

Cuando mueva la unidad


Si desea cambiar de ubicación de la unidad,
asegúrese de retirar el disco y de cerrar la charola
de disco. Después presione el botón de POWER
para apagar la unidad, y desconecte el cable de
poder. Si traslada ésta unidad con el disco adentro
puede dañarla.

3
La identificación de las partes
Unidad principal
TOP

BOTTOM SIDE

1 iR 10 Enchufe HDMI
Sensor del control remoto Conecta a la TV
2 Pantalla 11 Terminal AV OUT
Muestra el estado actual Conecta a la TV
3 Compartimento de Disco 12 DC
4 En espera Conecta a un adaptador.
Enciende el equipo o cambia a estado Eco
13 Terminales Auxiliares
Power modo de espera.
5 K Open/Close Conecta a un dispositivo de audio externo
Abre o cierra el compartimento de disco. 14 Enchufe de Antena FM
6 BF Play/Pause 15 Terminales Ópticas
Comienza o pausa la reproducción. Conecta a un apmplificador digital.
7 FUNCTION 16 Conexión MP3
Selecciona un origen. Conecta a un dispositivo de audio externo
8 VOLUME + / -
17
Ajusta el nivel de volumen.
Puerto USB.
9 Puerto para iPad/iPhone/iPod
Carga un iPad/iPhone/iPod

4
9 SLOW / 
Control Remoto Navega entre los menús. Sintoniza una estación
de radio. Gira una fotografía.
10 H / 
Cambia a un título/capítulo/pista previo.
 Navega entre los menús. Busca hacia atrás

una pista o disco. Sintoniza una estación de
  radio buscando hacia atrás.

11 ENTER
 Confirma una selección.
 12 ANGLE /
Selecciona un ángulo de cámara para visu
 alizar un video. Navega en los menús.
Sintoniza una estación de radio. Gira una
fotografía.

 13 TITLE
 Accede al menú de títulos.
  14 SUBTITLE
 Selecciona un lenguaje de subtítulos durante la
  reproducción de video.
 15 AUDIO

  Selecciona un canal de audio durante la repro
ducción de video.

  16 REPEAT

  Selecciona los modos de repetición.
 17 A-B
 
Repite una sección específica de una pista o
capítulo.
18 BASS
Deshabilita y ajusta el nivel de bajos.
19 EQ
Selecciona un efecto de sonido preestablecido;
1 POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ, FLAT.
Enciende o cambia a modo Eco Power
20 K/EJECT
2 DISC/USB Abre/Cierra el compartimento de disco.
Selecciona la función USB o Disco
21 INPUT
3 DOCK/TUNER Selección de función AUX/MP3/OPTICAL.
Selecciona la función DOCK o TUNER
22 GOTO
4 0 – 9 teclado numérico- Selecciona un título/ Accede rápidamente al menú de Título/Capítulo/
capítulo/pista/entrada de contraseña/estación de Pista.
radio.
23 PROG
5 Zona de aprendizaje- Puede almacenar algunas Programa pistas, títulos, capítulos para repro
funciones de TV en la zona inteligente en el con ducción de DVD, estaciones de radio y borra
trol remoto inteligente. archivos de la lista de programación.
6 BF 24 VOL+/VOL- (Volume)
Inicia o pausa la reproducción (presione y man- Incrementa o disminuye el nivel de volumen.
tenga) cambio de la red para búsqueda de es- 25 MENU
tación. Para videos de disco: Accede o sale del menú
7 L de disco, para discos de video con control de
Detiene la reproducción o elimina una estación reproducción: enciende y apaga PBC, para
preestablecida. USB)disco de datos de reproducción: cambia
8 SETUP entre carpeta/listas de archivos/lista de program
ación.
Accede o sale de un sistema de configuración.

5
26 G / Conectando a la TV
Salta al título/capítulo/pista siguiente. Nave IMPORTANTE
ga entre los menús. Busca hacia delante
Usted sólo necesita hacer una conexión de video
una pista o disco. Sintoniza una estación de
radio buscando hacia adelante. de las siguientes opciones, dependiendo de las
27 MUTE capacidades de su TV.
Presione este botón para desactivar o activar el
sonido. Nota:
28 SLEEP/TIMER Conecte el sistema DVD directamente a la TV
Ajusta el temporizador de alarma y apagado.
29 CLOCK HDMI

Visualización del reloj actual (presione y man- AV OUT

tenga en modo standby) activa la configuración


de reloj.
30 OSD VIDEO IN

Visualización de información de reproducción en


TV.
HDMI

31 SHUFFLE 1 Utilizando un enchufe AV


Selecciona el modo de reproducción aleatoria. Conecte los cables RCA a:
32 DIM - El enchufe AV en la unidad
Ajusta el nivel de brillo de la pantalla. - Los enchufes de salida de audio R/L en la TV u
33 ZOOM otro dispositivo externo.
Acerca o aleja la imagen en pantalla. - El enchufe de salida de video en la TV.

2 Utilizando un enchufe HDMI


Conexiones
Conecte HDMI (Interfaz de Alta Definición
Multimedia), DVI (Interfaz Visual Digital), o HDCP
Conectar una Antena FM (Contenido de Protección Digital de Banda ancha)
Conecte la antena FM incluida al enchufe de an- con televisores compatibles a través de HDMI para
tena en la unidad.
la mejor imagen de calidad. Ésta conexión transmite
ambas señales de video y audio. A través de esta
conexión, puede ver DVD de contenido HD (Alta
definición).
Nota: Algunos televisores no soportan la trasmisión
de audio HDMI.

Conecte un cable HDMI a:


- El enchufe HDMI de esta unidad
Si la recepción es pobre conecte la antena exterior. - El enchufe HDMI en la TV.
Nota: Antes de conectar un cable coaxial de 75
Ohm, desconecte el cable de la antena FM incluida. Nota:
Si su televisor cuenta únicamente con conexión
DVI, conecte a través del adaptador HDMI/DVI.
Una conexión extra de audio es necesaria para
completar ésta conexión.

CONECTANDO A UN DISPOSITIVO
DE AUDIO EXTERNO
Usted puede escuchar también un dispositivo de
Precaución:
audio externo a través de ésta unidad.
Para evitar ruido, mantenga las antenas lejos del
sistema, el cable de conexión y el cable AC.

6
1 Utilizando un enchufe AUX

Conecte los cables de audio a: Conecte el adaptador de poder al enchufe DC en la


- La entrada Auxiliar de ésta unidad unidad y a la salida de la pared.
- Las salidas de audio de la TV u otro disposi-
tivo externo. Instalar las baterías del control remoto
El control remoto incluido permite que la unidad se
2 Utilizando un enchufe Óptico
operada a distancia. Cuando utilice el control remoto
apunte hacia el sensor de control remoto (IR) de la
unidad.
• Incluso si el control remoto es operado con el
rango efectivo de 5 metros, la operación del control
remoto será imposible si se encuentran objetos en-
tre la unidad y el control remoto.

• Si el control remoto es operado cerca de pro-
Conecte un cable óptico a: ductos que despidan rayos infrarrojos, o si otros
- La entrada óptica de esta unidad dispositivos de control remoto con rayos infrarrojos
- El enchufe de salida de la TV u otro disposi- se utilizan cerca de la unidad, puede haber un mal
tivo externo. funcionamiento. A la inversa otros productos pueden
funcionar incorrectamente.
3 Utilizando una conexión MP3
Instalación de la batería
1 Remueva la cubierta del compartimento de
batería.
2 Inserte 2 baterías “AAA” (R03 o UM-4),
asegúrese de que las baterías son insertadas con
”±y
su polo positivo “ negativo “” correctamente.
3 Cierre la cubierta.
Precauciones sobre las baterías
• Asegúrese de insertar las baterías con la polaridad
correcta.
Conecte el cable de conexión MP3 a:
• Utilice baterías del mismo tipo. Nunca utilice
- La conexión MP3 de esta unidad diferentes tipos de baterías juntas.
- El enchufe de audífonos del reproductor de
audio • Puede utilizar pilas recargables o no recargables.
Presione el botón FUNCTION en varias ocasio- Refiérase a las etiquetas de precaución.
nes para seleccionar la fuente de salida de su
• Cuando no utilice el control remoto por un periodo
conexión.
largo de tiempo (más de un mes), quite las baterías
Conectar a la energía para prevenir fugas.
Precaución:
• Si hay fugas, limpie la fuga al interior del
- Riesgos de daños en el producto
- Asegúrese de que la fuente de poder coincide compartimento y reemplace las baterías por unas
con el voltaje impreso en la parte inferior trasera de nuevas.
la unidad.
- Antes de conectar un cable de poder AC, • No utilice otras pilas diferentes a las antes
asegúrese de que ha completado todas las especificadas.. No mezcle las baterías con unas
conexiones. viejas.
7
5. Para salir del menú, presione el botón SETUP
• No caliente o desarme las baterías. Nunca las
lance al fuego o agua.
Ajuste de reloj
El reloj incluido muestra la hora correcta en la
• Nunca almacene o transporte baterías en objetos pantalla.
metálicos, y que esto puede causar un corto circuito, 1 En modo Standby, presione y mantenga el botón
derrames o explosiones. CLOCK para activar el modo de configuración de
• Nunca recargue una batería a menos que sea de reloj, el indicador de hora parpadeará.
tipo recargable. 2 Ajuste la hora con el botón  o .
3 Presione el botón ENTER o CLOCK para
Operaciónes Básicas confirmar, el indicador de minutos parpadeará.
4 Ajuste los minutos con el botón  o .
5 Presione el botón ENTER o CLOCK para
Energía
confirmar, el reloj comienza a operar y los segundos
Puede utilizar todas las funciones en el panel de comienzan a avanzar de . 0
unidad o control remoto espués de conectar el Nota:
equipo a una fuente de poder (denominado modo • El tiempo de operación de cualquier paso no
Standby o de espera) debe ser mayor a 15 segundos o regresará a la
pantalla original.
Encendiendo el sistema • Si se produce una falla de energía o el sistema
Presione el botón para encender el equipo. es apagado, el reloj no guardará los cambios.
Nota: Cuando encienda el sistema, éste continu- • En modo standby, presione y mantenga el botón
ará en el modo en que estaba al ser apagado. CLOCK por unos segundos, después presione el
Apagando el sistema botón BFpara seleccionar el formato de hora
Presione el botón nuevamente para apagar el 12/24.
sistema e ir al modo standby. Para confirmar la hora
Nota: Cuando presione el reloj de botón, la hora del reloj
Asegúrese de desconectar el cable de la salida se muestra. Espere por unos segundos hasta que la
cuando el sistema no será utilizado por un perio- pantalla regrese a la original.
do largo de tiempo. Ajuste de nivel de volumen
Durante la reproducción, presione los botones
Seleccionando el Sistema de TV
VOL+/- para incrementar/disminuir el nivel de
correcto volumen.
Cambie ésta configuración si el video no aparece
correctamente. Por default, ésta configuración es Seleccionar un efecto de sonido
compatible con la mayoría de las configuraciones preestablecido
más comunes de TV en su país.
1. No hay modo de disco presione el botón SETUP. Durante la reproducción, presione el botón EQ
2. Seleccione [Preference Page] varias veces para seleccionar:
3. Seleccione [TV Type] y después presione el  - [POP]
botón. - [CLASSIC]
4 Seleccione una configuración y después - [ROCK]
presione el botón ENTER. - [JAZZ]
- [PAL] – para TV con sistema de color PAL. - [FLAT]
- [Auto] Para televisores compatibles con am-
bos sistemas NTSC y PAL (multi-system). Super Bass Boost
- [NTSC] Para TV con sistema de color NTSC. Presione el botón BASS varias veces para se-
5 Para salir del menú, presione el botón SETUP. leccionar el nivel de refuerzo de graves.
Cambiando el Menú de lenguaje del
sistema Mute
Durante la reproducción, presione el botón
1. Presione el botón SETUP
2. Seleccione [General Setup Page] MUTE para desactivar o activar el sonido.
3. Seleccione [OSD language] y posteriormente Presione nuevamente éste botón o VOLUME +
presione el botón para cancelar el efecto.
4. Seleccione una configuración y después
presione el botón ENTER
8
Ajuste de brillo de la pantalla Reproducción
Presione el botón DIM varias veces para selec-
cionar los diferentes niveles de brillo para la Reproducir un disco
pantalla.
Precaución
Programar un control remoto • Nunca mire directamente al rayo láser que se
inteligente al control de TV encuentra dentro de la unidad
• Nunca reproduzca discos accesorios tales como
Puede almacenar un total de 7 de las funciones
anillos estabilizadores o láminas de tratamiento
más utilizadas de su televisión en la zona inteligente
de disco
del control inteligente. Esta característica le permite
• Nunca coloque ningún objeto que no sea un
utilizar un solo control remoto para operar su
disco en el compartimento para disco.
televisor y reproductor juntos.
Por default, los códigos de control remoto están
1. Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
almacenados en el control inteligente. Los botones
fuente de disco.
preestablecidos son Satndby, (FUNCTION),
2. Utilice el botón K Open/Close para abrir la
ENTER, TV VOL+/VOL-, TV CH+/CH-.
bandeja de disco.
3. Coloque un disco dentro de la charola (con la
NOTE:
cara impresa hacia arriba) y utilice el botón K
Durante el proceso de aprendizaje, las funciones
DISC para cerrar la bandeja de disco.
del control normal están desactivadas.
4. La unidad leerá el disco y lo reproducirá
inmediatamente.

- Para detener la reproducción presione L


- Para pausar o reanudar la reproducción
presione el botón BF
- Para saltar a la previa/siguiente
título/capítulo,/pista presione los botones
H/G
Si no comienza la reproducción
automáticamente:
- Seleccione un título/capítulo/pista y después
1. Coloque el control inteligente (A) con una presione BF o ENTER.
distancia de 5mm a 50mm del control remoto de Utilizando el Menú de disco
la TV (B).
Cuando carga un disco DVD/(S) VCD, se
2. Presione y sostenga el botón LEARN durante 2
desplegará un menú en la pantalla de la TV.
segundos para activar el modo de aprendizaje.
El indicador rojo en el control inteligente (A) se
• P ara acceder o salir del menú manualmente:
encenderá.
• Presione el botón MENU
3. Presione uno de los botones TV (zona de
• Para VCD con control de reproducción (PBC) (sólo
aprendizaje) en el control inteligente, el indicador
versión 2.0):
rojo parpadeará.
• Con la característica PBC, puede reproducir VCD
4. Presione el botón en el control remoto de la TV
interactivamente de acuerdo al menú de pantalla
(B) de esta manera se almacenará en el control
• Durante la reproducción, presione el botón MENU
inteligente (A). Cuando el código es recibido
para deshabilitar/habilitar PBC.
satisfactoriamente, el indicador rojo parpadeará
- Cuando PBC está habilitado, el menú de
3 veces, después quedará rojo nuevamente.
pantalla es desplegado.
Si el indicador permanece parpadeando y no
- Cuando PBC está deshabilitado, la reproducción
regresa al color rojo, el código no se ha recibido
normal es reiniciada.
satisfactoriamente.
5. Repita los pasos 3 y 4 más los botones en el Seleccionando lenguaje de audio
control inteligente (A). Puede seleccionar un lenguaje de audio en un disco
6. Presione LEARN para guardar el aprendizaje y DVD.
después salga del modo de aprendizaje. • Durante la reproducción de disco, presione el
botón AUDIO.

9

- Las opciones de lenguaje aparecerán, si el 4 Presione los botones / para seleccionar un
canal de audio no está disponible, el canal de archivo desde la carpeta.
audio preestablecido es utilizado. 5 Presione BF para comenzar la reproducción.
- Para detener la reproducción, presione el
Nota: botón L
Para algunos DVD, el lenguaje únicamente puede - Para pausar o reanudar la reproducción pre-
ser cambiado desde el menú de disco. Presione el sione BF
botón SETUP para acceder al menú. - Para saltar a el archivo previo/siguiente, pre-
Seleccionando un lenguaje de subtítulos sione los botones H/G
Durante la reproducción presione el botón REPRODUCCIÓN DE CONTROL
SUBTITLE
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/WMA)
Nota: Para algunos DVD, el lenguaje
1 Durante la reproducción de música o video, pre
únicamente puede ser seleccionado desde sione el botón A-B en el punto inicial.
el menú de disco. Presione el botón SETUP 2. Presione el botón A-B en el punto final.
para acceder al menu. - La sección seleccionada se comenzará a repro
ducir varias veces.
- Para cancelar la repetición, presione el botón
A-B otra vez.
REPRODUCCIÓN USB Note:
1 Inserte el dispositivo USB. La sección A y B sólo se puede establecer en la
misma pista/título.
Búsqueda hacia adelante/atrás

Durante la reproducción, presione y sostenga los
botones H/G en repetidas ocasiones para
comenzar la búsqueda rápida.
- Para reanudar la reproducción a velocidad normal
presione el botón BF.
2 Presione el botón DISC/USB para seleccionar la
fuente USB. Búsqueda por tiempo/capítulo/número de
3 Presione los botones / para seleccionar una pista
carpeta, después presione el botón ENTER para Durante la reproducción de DVD/VCD, presione
confirmar. el botón GOTO para acceder al menú rápido:
4 Presione los botones / para seleccionar un - Para el título/pista/capítulo teclee el número
archivo desde la carpeta seleccionada. de título/pista/capítulo.
5 Presione BF para comenzar la producción. - Para el tiempo de disco/pista/título/capítulo,
- Para detener la reproducción, presione el ingrese la posición de reproducción en horas,
botón L. minutos o segundos.
- Para pausar o reanudar la reproducción pre- - La reproducción comienza automáticamente
sione BF en el punto seleccionado.
- Para saltar a el archivo previo/siguiente, pre- - Para repetir/audio/subtítulo/ángulo de campo
sione los botones H/G puede seleccionar un modo de repetición/audio/
subtítulo/ángulo de visión para reproducir.
REPRODUCCIÓN MP3/WMA/ARCHIVOS DE
- Para el campo de visualización, puede selec-
FOTOGRAFÍA
cionar un modo de vista, información o tiempo
de disco.
Puede reproducir MP3, WMA, y archivos de imagen
Durante la reproducción MP3/WMA, presione el
copiado en una grabación de CD-R/RW DVD o
botón GOTO varias veces hasta que el campo
dispositivo USB.
de tiempo o campo de pista se muestren.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo USB.
- Para el campo de tiempo, ingrese la posición
2. Presione DISC/USB para seleccionar la fuente.
3 Presione los botones / para seleccionar una de reproducción en horas, minutos y segundos.
carpeta, después presione ENTER para confirmar. La reproducción comienza automáticamente en
el punto seleccionado.

10
Cambie el Canal de Audio
- Para el campo de pista, ingrese el número  Durante la reproducción de VCD, presione el
de pista y presione el botón ENTER para repro- botón AUDIO repetidamente para seleccionar un
ducir. canal de audio disponible en el disco:
- Mono Derecho
Reanudar la reproducción de video del último
- Mono Izquierdo
punto de detención - Estéreo
 En modo de stop y cuando el disco no ha sido  Durante la reproducción de DVD, presione
removido, presione el botón BF el botón AUDIO para seleccionar un lenguaje de
audio.
Para cancelar el modo de reanudación y detener
la reproducción completamente: MENÚ DE PANTALLA
• En modo stop, presione el botón L En modo de reproducción, presione el botón
Nota: TITLE, para regresar al menú de títulos durante la
Esta característica está disponible únicamente reproducción PBC.
para la reproducción DVD/VCD.
Seleccione un ángulo de cámara
OPCIONES DE REPRODUCCIÓN Durante la reproducción, presione el botón ANGLE
Mostrar información de reproducción varias veces para seleccionar el ángulo de la
• Durante la reproducción, presione el botón OSD cámara.
en varias ocasiones para desplegar la información Nota: Esta característica está disponible únicamente
de reproducción. para DVDs grabados con diferentes ángulos de
Acercar/Alejar una imagen cámara.
Durante la reproducción de video, presione el
botón ZOOM repetidamente para alejar o acer- OPCIONES DE VISUALIZACIÓN DE
car la imagen. IMAGEN
- Cuando la imagen es acercada, puede pre-
Preview Pictures
sionar los botones ,,, para desplazarse
por la imagen.
1. Durante la reproducción, presione el botón L
Programar
- Los mosaicos de 12 imágenes serán desplegados.
 Para discos de video/audio: 2. Seleccione una de las siguientes opciones:
1 Durante la reproducción o en modo stop, - una imagen
presione el botón PROG para acceder al menú de - la opción de presentación de diapositivas
programación. - la opción de menú
2. Ingrese las pistas/capítulos para añadir a la - la anterior/siguiente página (si está disponible).
programación. 3. Presione el botón ENTER para:
3. Repita el paso 2 hasta que la lista esté completa. - reproducir la imagen seleccionada
4. Seleccione [Start], para reproducir la lista - comenzar la reproducción de todas las imágenes
 Para archivos MP3/WMA: - ingrese el menú donde cada función de control
1 Durante la reproducción o en modo stop, remoto esté explicada.
seleccione un archivo, después presione el botón - cambie a la siguiente/anterior página (si está
PROG para añadir un archivo o una lista de disponible)
programación.
2 Repita el paso 1 hasta que la lista esté completa. Seleccione un modo de reproducción de
3 Presione MENU varias veces para desplegar la diapositivas
lista de programación, después seleccioe el archivo  Durante la reproducción, presione los
de programa. botones de programación en repetidas ocasiones
4. Pulse el botón ENTER para reproducir el para seleccionar un modo de reproducción de
programa. diapòsitivas.
 Para eliminar un archivo desde la lista Girar una imagen
programada:
1 Presione el botón MENU hasta que se Durante la reproducción, presione los botones
despliegue la lista programada , para rotar la imagen en sentido contrario o en
2 Seleccione un archivo, después presione el sentido de las manecillas del reloj.
botón PROG para eliminar el archivo desde la lista
programada.

11
REPRODUCCIÓN DE iPad/iPhone/ Ajustes de configuración
iPod
Usted puede disfrutar de audio/video desde su iPad/ Introducción
iPhone/iPod a través de esta unidad. Éste capítulo describe cómo utilizar el menú de
Note: ajustes. La mayoría de las configuraciones y
- Puede reproducir video desde iPad/iPhone/iPod ajustes, deben de ser programadas cuando utiliza el
a través de la conexión AV VIDEO. equipo por primera vez.
1 Presione el botón SETUP.
- Algunas funciones clave están desactivadas
2. Presione los botones ( , ) para seleccionar
para iPad.
la página de ajustes
1. Presione el botón DOCK en el control remoto o
3. Presione los botones (,) para seleccionar
FUNCTION en el panel frontal para seleccionar
una opción y presione el botón (  ).
el dispositivo iPad/iPhone/iPod.
4. Presione los botones ( , ) para seleccionar
un ajuste y después presione ENTER.

- Para regresar al menú anterior presione el botón 


- Para salir del menú, presione el botón SETUP.

Página de Ajustes Generales


Pantalla de TV
2 Presione el botón OPEN ( K ) para rotar hacia a La forma del monitor de televisión puede no coinci-
fuera el ensamble de iPad/iPhone/iPod. dir con la forma del cuadro de película. Para evitar
la distorsión en televisores viejos, puede necesitar
cambiar la forma en que la imagen es mostrada.
3 Coloque su iPad/iPhone/iPod en el ensamble
Televisores utilizan una proporción de 4:3 de alta
iPad/iPhone/iPod.
definición.
Televisores utilizan relación de aspecto 16:9 (al
igual que las películas)

Nota: Puede que sea necesario que lea el manual


de su televisor en conjunción con ésta sección para
lograr los mejores resultados. Algunos discos no
permiten el cambio de relación de aspecto y por lo
tanto tendrá que cambiar la relación de aspecto del
4 Comenzar a reproducir iPad/iPhone/iPod. televisor.
- Para pausar/reanudar la reproducción presione
el botón BF NORMAL/PS
- Para saltar la pista presione los botones H/ Éste modo es utilizado con televisores de 4:3.
G Imágenes con una proporción 4:3 son mostra-
- Para buscar dentro de la reproducción: pre- das normalmente. Cuando muestra imágenes de
sione y mantenga los botones (H/ 16:9, la altura completa de la pantalla es desple-
G ), después suelte el botón para reanu- gada normalmente, pero hay un área blanca en
dar la reproducción normal. la parte superior e inferior de la pantalla.
- Para navegar en el menú: presione el botón
MENU, después presione (  , ), para selec- NORMAL/LB
cionar y después ENTER para confirmar. Este modo se utiliza con televisores 04:03.
- Para seleccionar las opciones de repetición: Las imágenes 4:3 se visualizan. 16:09 imágenes
presione el botón SHUFFLE varias veces para son visibles en su ancho, pero no están en
seleccionar la opción de reproducción aleatoria. blanco áreas en la parte superior e inferior de la
- Para seleccionar las opciones de repetición pantalla.
aleatoria pulse el botón SHUFFLE varias veces
para seleccionar una opción de reproducción
aleatoria el modo de reproducción. Ancho
Utilice con un televisor de 16:9.
Cargar iPad/iPhone/iPod Languaje OSD (Visualización en pantalla)
Los dispositivos comienzan a cargar tan pronto se Seleccione el lenguaje deseado para los menús
conectan a la unidad a la red eléctrica (AC). de visualización en pantalla.

12
SUBTÍTULOS Brillo
On/Off Ajusta el brillo de la imagen, Use los botones
Encienda o apague los subtítulos CC cuando izquierdo y derecho para modificar los valores t
reproduzca algún DVD que incluya ésta función. pulse ENER.
Salva pantallas
Contraste
On
Ajusta el contraste de la imagen.
El salva pantallas comienza se muestra si nada
es reproducido por un periodo de 4 minutos. Utilice los botones izquierdo y derecho para
modificar el valor y después presione ENTER.
Off
El salva pantallas no inicia.
Gama
Última memoria Ajusta el valor gamma de la imagen.
On Seleccione Alto, Mediano, Bajo o Ninguno utilizando
Seleccione ésta opción para activar la función los botones de cursor, y pulse el botón ENTER.
de última memoria. Tono
Off Ésta opción ajusta el verde y rojo de la imagen (sólo
Seleccione ésta opción para desactivar la fun- para progressive-scan y S-video salida).
ción.
Saturación
PÁGINA DE AJUSTES DE AUDIO Éste ajusta el nivel de saturación.
Downmix (Analog Audio) Utilice el botón izquierdo y derecho para cambiar el
valor, y presione el botón ENTER.
LT/RT
Presione el botón derecho (  ) para regresar a la
5.1 canales de audio se mezclan en el canal
página de ajustes de video.
izquierdo y derecho, y se emite a través de los
altavoces FL y FR respectivamente. 3 Pulsa el botón  izquierdo para volver a la
página de configuración de vídeo.
Estéreo
5.1 canales de audio están mezclados en la se- Ajustes HDMI
ñal de estéreo y se emite a través de los altavo- On (HDMI)
ces FL y FR. Seleccione para obtener la señal de salida cuna-
Off do su TV o monitor está conectado a la terminal
Seleccione para invalidar la función. de salida HDMI.
Off (HDMI)
Nota: Seleccione cuando no utilice la terminal de
Únicamente para discos Dolby AC-3 de 5.1 ca- salida HDMI.
nales No hay señal de salida desde la terminal de
Modo de reverberación (3D Processing) salida HDMI
Éste ajuste proporciona los siguientes efectos
AUDIO FORMAT
de sonido: Off, Concierto, Sala, Vestíbulo, Baño,
Cueva, Arena e Iglesia.
AUTO
Detecta y seleccione el mejor formato de audio so-
PÁGINA DE AJUSTES DE VIDEO portado automáticamente.

Calidad PCM
Puede ajustar algunos parámetros de la imagen de El multi-canal de formato de audio puede ser mez-
video. clado en 2 canales de sonido.
1. Seleccione la calidad colocándose en “Quality” y
Resolución
presione el botón (  ). Las opciones de resolución incluidas son:
2. Utilice éstos botones / para seleccionar el 480p(60Hz), 720p(60Hz), 1080i(60Hz),
parámetro. 1080p(60Hz), 576p(50Hz), 720p(50Hz), 1080i(50Hz)
y 1080p(50Hz).
Nitidez
Éste opción ajusta la nitidez de la imagen en el Ajustes CEC
Usted puede utilizar un solo control remoto para
monitor
controlar dispositivos HDMC-CEC que son controla-
Seleccione Alto, Medio o Bajo utilizando los botones dos a través de conectores HDMI.
de cursor, y después presione ENTER.

13
Nota: Para deshabilitar la característica HDMI CEC,
debe de activar las operaciones HDMI CEC en la NTSC
TV y en los otros dispositivos conectado a la TV. Seleccione cuando la unidad está conectada a una
Refiérase al manual de TV/dispositivos para más TV NTSC.
detalles.

HDMI-CEC PBC
On
Seleccione para activar la función HDMI CEC. On
Off Seleccione para activar la función PBC.
Seleccione cuando no utilice la función HDMI CEC. Off
Reproducción One-Touch Seleccione para desactivar la función PBC

Reproducción One-Touch
Menú Audio, Subtítulo, Disco
Puede seleccionar el lenguaje deseado para el
On
menú de audio, disco y subtítulos.
Presione el botón ( ) para encender este produc-
to, la TV se encenderá automáticamente y se cam-
• Cuando seleccione un lenguaje no grabado en el
biará al canal de video apropiado. Si hay un disco
DVD, uno de los lenguajes será automáticamente
cargado, el sistema lo reproducirá automáticamente
seleccionado.
(excepto CD).
• Para reemplazar la configuración de audio en el
menú de configuración presione el botón AUDIO en
Off
el control remoto, durante la reproducción de DVD.
Seleccione ésta opción para desactivar la reproduc-
• Puede reemplazarla configuración de los subtítulos
ción one-touch.
en el menú de configuración presionando el botón
SUBTIITLE en el control remoto, durante la repro-
Modo de espera One-Touch
ducción de DVD.
Cuando presiona y mantiene presionado el botón,
• Seleccione OFF para desactivar los subtítulos.
todos los dispositivos HDMI CEC conectados (si el
Tenga en cuenta que los subtítulos en algunos dis-
dispositivo soporta standby one-touch) cambie a
cos no se pueden quitar, incluso cuando selecciona
modo de espera simultáneamente.
desactivar.
On
Seleccione para activar la función standby one-
Control de Padres
touch
La reproducción de algunos DVD puede ser limitada
Off
dependiendo de la edad del espectador. El control
Seleccione para desactivar la función standby one-
de padres permite que el límite de reproducción
touch
sea establecido por los padres.

Nota:
Nota.
Si no se despliega la pantalla en la TV es debido
• Cuanto menor sea el nivel, más estricta será la
a que la resolución no es soportada, reconecte
limitación.
cualquier salida de video de enlace disponible al
• Si la clasificación de la carga de DVD es más alta
reproductor y reajuste la resolución a 480p/576p.
que el nivel establecido, el sistema requiere de con-
traseña. Introduzca la contraseña y pulse el botón
PÁGINA DE PREFERENCIAS
ENTER para iniciar la reproducción.
Nota:
• Seleccione el control de nivel desde el menú,
No se puede establecer el tipo de TV hasta que se
después presione ENTER.
establece como desactivado HDMI.
• Se le pedirá que introduzca su contraseña. Utilice
los botones de dígitos (0-9) para introducir 000000 (o
Tipo TV
su contraseña si ya está establecida).
• No necesita introducir una contraseña si el modo
PAL
de contraseña está desactivado.
Seleccione cuando la unidad está conectada a una
TV PAL.

Auto
Seleccione cuando el equipo está conectado a una
TV Múltiple.

14
CONTRASEÑA - The unit will automatically switch the Stereo or
MONO channel to receive the FM radio mode, it
Modo contraseña can get the best effect.
Puede desbloquear temporalmente para la reproduc-
ción de discos en función del nivel. Estaciones de preajuste
Es posible memorizar hasta 20 emisoras de FM.
Para cambiar ésta configuración, seleccione ON u Estaciones de programa de radio de forma au-
OFF, ingrese su contraseña, y presione el botón EN- tomática
TER. Mantenga pulsado el botón PROG durante 2 segun-
dos para activar la programación automática. Todas
On las emisoras disponibles se programan en el orden
Necesita la contraseña para cambiar l nivel de control de potencia de recepción frecuencia.
de padres.
Off La primera estación de radio programada se repro-
Puede cambiar el nivel de control de padres sin una duce automáticamente.
contraseña.
Temporalmente no puede bloquear la reproducción de Estaciones de programa de radio de forma man-
discos. ual
1. Sintonice la emisora deseada, a continuación,
Contraseña pulse el botón PROG.
Se puede establecer una contraseña nueva para 2. Pulse el botón 0 - 9, (  ) o (  ) Para seleccio-
el control parental. La contraseña por defecto es
nar el número de preajuste
000000.
3. Pulse el botón PROG para almacenar la emisora.
1. Seleccione “Cambiar” y pulse el botón ENTER.
4. Repita los pasos 1 a 3 para cada estación que
2 .Entre 000.000 (o su clave de protección) con los
desee almacenar en la memoria con un número
botones 0-9.
preestablecido.
3. Escriba la nueva contraseña.
5. Mantenga pulsado el L botón L para borrar de la
4. Introduzca la misma contraseña de nuevo para
memoria estaciones de radio.
confirmar.
5. Pulse el botón ENTER.
Nota:
Si el sistema está desenchufado o hay un fallo en la
Nota:
alimentación, las emisoras no se borrarán.
Tendrá que tener su contraseña para cambiar el nivel
de control en el futuro, así como para desbloquear
Sintonizar una emisora de radio
temporalmente para la reproducción de discos. Si
Pulse el botón (  ) o (  ) para seleccionar un
usted olvida su contraseña, utilice 000000.
número que desee.
Default
Nota:
Todos los elementos en el menú de configuración (con
También puede usar el teclado numérico
excepción de la contraseña y el control de los padres)
para seleccionar directamente una emisora
se restablecerán a los ajustes por defecto.
preseleccionada.
Escuchando el radio FM
OTRAS CARACTERÍSTICAS
Sintonizar una estación Configurar el temporizador de alarma
1. Asegúrese de que ha conectado y extendido por En modo de espera, puede utilizar el ajuste del
completo la antena FM. temporizador diario para encender la unidad de
2 Pulse el botón TUNER para seleccionar el forma automática a una hora determinada todos
sintonizador como fuente. los días en modo de espera. Sin embargo, el reloj
3. Mantenga pulsado los botones H/G , la deberá estar configurado correctamente para que la
frecuencia de los cambios hacia arriba o abajo función de temporizador pueda trabajar.
de forma automática hasta que se encuentre una
emisora. O mantenga pulsada la tecla H/G 1 En el modo de espera, pulse y mantenga
botones varias veces hasta encontrar la emisora que pulsado el botón TIMER durante varios segundos,
desee. a continuación, pulse ( /) para seleccionar la
Nota: fuente de sonido de la alarma.
- Mantenga pulsado el botón de BF en el control re-
moto para cambiar la red. 2 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el
- La unidad cambiará automáticamente el estéreo o el indicador de volumen parpadeará. Ajuste el volumen
canal MONO para recibir el modo de radio FM, así se de la alarma con el botón (  ) o (  ).
puede obtener el mejor efecto.
15
3 Pulse el botón TIMER o el botón ENTER, y el No hay imagen
indicador de hora parpadeará. Ajuste la hora con el - Compruebe la conexión de vídeo.
botón (  ) o (  ). - Encienda el televisor en el canal de entrada de
vídeo-.
4 Pulse el botón ENTER o TIMER, el indicador de
los minutos parpadeará. Ajuste los minutos con el Imagen en blanco y negro o distorsionada
botón (  ) o (  ). - El disco no coincide con el color estándar del
sistema de TV (PAL / NTSC).
5 Pulse el botón ENTER o TIMER, y la hora está - A veces, una leve distorsión de la imagen puede
ajustada. aparecer. Esto no es un fallo.
- Limpie el disco.
6 Ajuste el temporizador diario en “ON” (ajuste del La relación de aspecto de la pantalla del televisor
temporizador diario está activado) o “OFF” (ajuste no se puede cambiar a pesar de que ha establecido
del temporizador diario para cancelar) con los el formato de visualización de TV.
botones (  ) / (  ), - La relación de aspecto se ha fijado en la carga del
disco DVD.
Nota: - La relación de aspecto no puede ser cambiado
El tiempo de funcionamiento de cada paso no debe para algunos
ser superior a 15 segundos o se volverá a mostrar Sistemas de TV.
la hora.
El control remoto no funciona
Ajuste del temporizador de apagado - Antes de pulsar cualquier botón de función,
Use el temporizador para apagar el sistema primero seleccione la fuente correcta.
después de un cierto número de minutos en el modo - Reduzca la distancia entre el control remoto y la
de reproducción. Al establecer el temporizador de unidad.
apagado, puede dormirse escuchando música y - Inserte la batería con la polaridad (+/ -) de la forma
sabe que su sistema se apagará por sí mismo en indicada.
lugar de reproducirse toda la noche. - Vuelva a colocar la batería.
- Apunte el control remoto directamente al censor en
- Después de encender la unidad, puede ajustar la parte frontal de la unidad.
el temporizador de apagado presionando el
botón SLEEP/TIMER varias veces, seleccione El disco no se reproduce
determinado periodo de tiempo (en minutos). La - Introduzca un disco legible y asegúrese de que la
unidad se apagará automáticamente después del etiqueta esté hacia arriba
tiempo establecido. - Compruebe el tipo de disco, el sistema y el código
regional. Compruebe si hay rayas o manchas en el
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS disco.
- Pulse MENU para salir del menú de configuración
Para mantener la validez de la garantía, no intente del sistema.
reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas - Desactivar la contraseña para el control de los
al usar esta unidad, compruebe los siguientes padres o cambiar el nivel de clasificación.
puntos antes de solicitar servicio. - Si se ha condensado humedad en el interior del
sistema. Retire el disco y deje el sistema encendido
No hay alimentación. durante una hora aproximadamente. Desconecte el
- Asegúrese de que el cable de alimentación del cable
aparato está correctamente conectado. AC del enchufe de alimentación, y encienda el
- Asegúrese de que hay poder en la toma de AC sistema.
- Pulse el botón de espera para encender la unidad.
Mala recepción de radio
No se detecta disco - Aumentar la distancia entre la unidad y su TV o
- Compruebe si el disco está colocado al revés. VCR.
- Espere hasta que la condensación de humedad en - Extienda la antena FM.
la lente haya desaparecido. - Conecte una antena FM exterior en su lugar.
- Cambie o limpie el disco.
- Utilice un CD finalizado o un disco de formato
correcto.

16
Especificaciones
No se pueden establecer idiomas de audio o
subtítulos Generales
- El disco no contiene idiomas grabados. Requerimientos de poder: AC 120V-60Hz
- La configuración de idioma de audio o de Consumo de poder: 35 W
subtítulos está prohibida en el disco. Salida de poder: 25W X 2 + 50W
Distorsión armónica total: 1% (1kHz, 1W)
No se puede mostrar algunos archivos en el Entrada de audio Sensibilidad/impedancia:
dispositivo USB 500mV/47kΩ
- El número de carpetas o archivos en el dispositivo Frecuencia de respuesta: 40Hz-20kHz (+/- 3dB)
USB ha superado un cierto límite. Éste fenómeno Rango de sintonía: 87.5-108.0MHz
no es un fallo. Dimensiones: 950 X 412 X 95 mm
- Los formatos de estos archivos no son
compatibles. Altavoz
Frontal
El dispositivo USB no es compatible Impedancia: 3Ω
- El dispositivo USB no es compatible con la unidad. Potencia nominal: 25W
Pruebe con otro.
Woofer
El temporizador no funciona Impedancia: 6 Ω
- Ajustar el reloj correctamente. Potencia nominal: 50W
- Active el temporizador.
- Control remoto
Se ha borrado el ajuste del Reloj / temporizador. Distancia: 6m
- Se ha desconectado el cable de alimentación Ángulo: 30º
- Ajuste el reloj / temporizador.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
No se puede operar Antena FM X 1
- Esta unidad contiene un microordenador para el 3.5 mm a RCA (cable AV) X 1
procesamiento de señales y funciones de control. Adaptador X 1
En situaciones muy raras, las interferencias graves, Baterías X 2
el ruido de una fuente externa, o la electricidad Control Remoto X1
estática puede causar el bloque de la unidad. En el Manual de Usuario X 1
improbable caso de que esto sucediera, desconecte
el cable de alimentación de la toma de corriente,
espere al menos 5 segundos y vuelva a conectarlo
de nuevo.

Utilizar el iPhone para reproducir música


Mientras el iPhone está reproduciendo música,
puede haber una posibilidad de que el iPhone no
tenga una buena recepción para obtener la señal de
llamada entrante.

17

También podría gustarte