Está en la página 1de 50

GIGAcontrol A

ES Traducción de las instrucciones de montaje y servicio originales

GIGAcontrol-A_46819V004-402019-0-DRE-Rev-I_ES
Índice
Indicaciones generales ................................................. 3 (A través de finales de carrera mecánicos) ................................... 25
Símbolos........................................................................................ 3 Ajustar las posiciones finales (0500) (A través de encoder) .......... 26
Indicaciones de seguridad.............................................................. 3 Ajuste fino de las posiciones finales (0600)
(A través de encoder) ................................................................... 26
Generalidades ......................................................................... 3
Corrección de movimiento en inercia ............................................ 26
Acerca del almacenamiento ..................................................... 3
Ajustar los finales de carrera preliminares (0650) ......................... 27
Acerca del funcionamiento ....................................................... 3
Ajustar los finales de carrera de seguridad (0680) ........................ 27
Acerca del control remoto por radio ......................................... 3
Seleccionar el modo de funcionamiento (0700) ............................ 27
Placa de características ................................................................. 4
Seleccionar el dispositivo de seguridad (1000) ............................. 28
Uso conforme a los fines previstos ................................................. 4
Cierre automático (1500) .............................................................. 31
Variantes ............................................................................................. 4
Ajustar los relés (1600) ................................................................. 32
Volumen de suministro ................................................................... 4
Apertura parcial (1700) ................................................................. 36
Dimensiones de la carcasa (An x Al x F) ........................................ 4
Perfil VF Apertura (1900) .............................................................. 37
Cuadro tipo GIGAcontrol A R1, R3 (Relé) ....................................... 5
Perfil VF Cierre (2000).................................................................. 38
Cuadro tipo GIGAcontrol A C3 (Contactor) ..................................... 5
Ajuste VF Puerta ABAJO Punto de cambio en 2,5 m (2080) ......... 39
Preparativos para el montaje ........................................ 7 Ajustar la gestión de semáforos (2200)......................................... 40
Indicaciones de seguridad.............................................................. 7 Mantenimiento (2500)................................................................... 41
Equipo de protección individual ...................................................... 7 Mensajes de error ........................................................................ 44
Indicaciones de seguridad.............................................................. 8
Indicaciones para el montaje .......................................................... 8
Ajustes de fábrica ........................................................ 45
Cable de conexión estándar para automatismos GIGA: .................. 9 Accesorios .................................................................... 46
Cable de conexión para automatismos GIGA Radio (opcional) ........................................................................... 46
con variador de frecuencia: ............................................................ 9 Canales de radio .................................................................... 46
Cable de conexión para automatismos GIGAspeed Módulo de semáforo/controlador de tráfico en contrasentido
sin variador de frecuencia: ............................................................. 9 (opcional) ..................................................................................... 47
Instalación eléctrica ..................................................... 10 Instalación mecánica .............................................................. 47
Conexión a la red .......................................................................... 11 Instalación eléctrica................................................................ 47
Selección/conmutación de la tensión de red ................................. 11 Módulo de bucles de inducción (opcional) .................................... 48
Alimentación de red ......................................................................12 Interruptores DIP 1 + 2
(adaptación de frecuencia para bucle 1) ....................................... 49
Funcionamiento con 3 fases ...................................................12
Interruptores DIP 3, 4, 5 y 6 (sensibilidad) .................................... 49
Funcionamiento con variador de frecuencia ............................12
Bucle 1 ................................................................................... 49
Funcionamiento con circuito Steinmetz (condensador) ...........13
Bucle 2 ................................................................................... 49
Encoder de valor absoluto.............................................................13
Interruptor DIP 7 (detección de dirección)..................................... 49
Cadena de seguridad ....................................................................14
Interruptor DIP 8 (aumento de la sensibilidad) .............................. 49
Finales de carrera mecánicos .......................................................14
Comprobación de la sensibilidad .................................................. 49
Transmisores de mando externos .................................................14
Medición de la frecuencia de bucle ............................................... 50
Pulsador múltiple con 6 hilos ..................................................14
Pulsador múltiple con 4 hilos ..................................................15
Pulsador de impulsos..............................................................15
Protección de los cantos de cierre ................................................16
Regleta de contacto de seguridad de 8,2 kohm.......................16
Banda neumática ....................................................................16
Regleta óptica de contacto de seguridad (OSE),
cortina infrarrojos o fotocélula adelantada .............................. 17
Fotocélula de 4 hilos sin comprobación .................................. 17
Fotocélula de 4 hilos con comprobación
(protección contra arrastre) .................................................... 17
Fotocélula de 2 hilos o fotocélula para marco de la puerta ..... 18
Relés programables ..................................................................... 18

Puesta en marcha ........................................................ 19


Iniciar la puesta en marcha .......................................................... 20
Introducir la contraseña (0110)......................................................... 20
Menú nivel 1 (a partir de la versión de software 3.0) ..................... 21
Nivel de menú 1 con finales de carrera mecánicos
(a partir de la versión de software 3.0) .......................................... 22
Seleccionar el perfil (2580) ........................................................... 23
Seleccionar el idioma (0200) ........................................................ 23
Ajuste de la fecha y la hora (300) ................................................. 23
Cablear el freno / condensador de arranque
a través del relé 1 (0480).............................................................. 24
Comprobar el sentido de giro (0400) ............................................ 25
Ajustar las posiciones finales (0500)
2
Indicaciones generales

3
Indicaciones generales
Placa de características Volumen de suministro
 La placa de características está colocada en la carcasa del cuadro. El volumen de suministro puede variar en función del modelo del cuadro.
 En la placa de características podrá encontrar la denominación de
tipo exacta, así como la fecha de fabricación (mes/año) del cuadro. Dimensiones de la carcasa
Uso conforme a los fines previstos (An x Al x F)
aprox. 200 x 350 x 135 mm

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE!


Desmonte todos los cables o lazos necesarios para accionar GIGAcontrol A
manualmente la puerta.

 El cuadro GIGAcontrol A debe emplearse exclusivamente para abrir


y cerrar puertas industriales como, por ejemplo, puertas seccionales,
puertas enrollables, puertas plegables, puertas de cortina de apertura
rápida y rejas enrollables. Cualquier otra utilización diferente a la
arriba especificada no será considerada conforme al uso previsto.
El fabricante no se hace responsable de los daños generados por
otra utilización diferente al uso previsto. El operador es el único
responsable. El uso no conforme con los fines previstos conlleva
la anulación de la garantía.
 Deberán conectarse únicamente transmisores de mando y sensores
en perfecto estado técnico, así como de forma correcta, segura
y consciente de los posibles peligros derivados, observando las
instrucciones de montaje y servicio.
 Las puertas automatizadas con un automatismo deben cumplir
las normas y directivas actualmente vigentes, p. ej., EN 13241-1,
EN 12604, EN 12605.
 La puerta debe ser estable y a prueba de torsión, es decir, no debe
arquearse ni torcerse al abrirse o cerrarse.
 Utilice el cuadro únicamente en estancias secas y áreas sin riesgo
de explosión.
 El cuadro cumple los requisitos del grado de protección IP54
(opcionalmente IP65). No debe emplearse en lugares con una
atmósfera agresiva (p. ej., aire salino).

Variantes Declaración de conformidad UE


Existen las siguientes variantes de suministro del cuadro GIGAcontrol A:
• GIGAcontrol A R1
(para el sistema de radio SOMMER)
con un relé de hasta 1,1 kW (solo apto para el funcionamiento con www.sommer.eu/mrl
variador de frecuencia SOMMER)
• GIGAcontrol A R3
con tres relés de hasta 1,1 kW (cuadro universal, circuito inversor
con 2.ª ruta de desconexión. De forma alternativa, apto para el
funcionamiento con variador de frecuencia SOMMER)
• GIGAcontrol A C3
con protección de regresión bloqueada mecánicamente y relé de red
de hasta 2,2 kW (cuadro universal, circuito de regresión con 2.ª ruta
de desconexión. De forma alternativa, apto para el funcionamiento con
variador de frecuencia SOMMER)

Todas las variantes del cuadro pueden equiparse (opcionalmente) con:


• un receptor de radio
• un módulo de semáforo (control de tráfico en contrasentido)
• un módulo de bucle de inducción (2 bucles) con detección de dirección.

Son posibles las siguientes variantes de suministro


opcionales del cuadro:
• Pulsador triple con teclas convencionales
• Interruptor de llave
• Interruptor de parada de emergencia
• Interruptor principal

4
Indicaciones generales
Cuadro tipo GIGAcontrol A R1, R3
(Relé)
Medidas 350 x 200 x 135 mm (Al x An x F)
Tensión de servicio* 1 ~ 230 VCA (+/-10 %) 50/60 Hz
3 ~ 230 VCA (+/-10 %) 50/60 Hz
3 ~ 400 VCA (+/-10 %) 50/60 Hz
Protección por fusible
de la alimentación de red 10 A T (interno)
Tensión de mando 24 VCC carga máx. 250 mA*
12 VCC carga máx. 100 mA*
5 VCC solo para módulos de
expansión internos
*(incl. todos los módulos
adicionales)
Protección por fusible
de la tensión de mando 125 mA T
Rango de temperatura -25 ºC a +65 ºC
Sección de conexión 1,5 mm2
Potencia de maniobra 1,5 kW / 2 kVA máx.
Grado de protección IP54 / opcional IP65

*En función del automatismo

Cuadro tipo GIGAcontrol A C3


(Contactor)
Medidas 350 x 200 x 135 mm (Al x An x F)
Tensión de servicio* 1 ~ 230 VCA (+/-10 %) 50/60 Hz
3 ~ 230 VCA (+/-10 %) 50/60 Hz
3 ~ 400 VCA (+/-10 %) 50/60 Hz
Protección por fusible
de la alimentación de red 10 A T (interno)
Tensión de mando 24 VCC carga máx. 250 mA*
12 VCC carga máx. 100 mA*
5 VCC solo para módulos de
expansión internos
*(incl. todos los módulos
adicionales)
Protección por fusible
de la tensión de mando 125 mA T
Rango de temperatura -25 ºC a +65 ºC
Sección de conexión 1,5 mm2
Potencia de maniobra 2,2 kW / 3 kVA máx.
Grado de protección IP54 / opcional IP65

*En función del automatismo

5
Indicaciones generales

Declaración de conformidad
para el montaje de una cuasimáquina
según la Directiva de máquinas 2006/42/CE, anexo ll, parte 1 A
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans - Böckler - Straße 21 - 27
73230 Kirchheim unter Teck
Alemania

declara, con la presente, que el cuadro para puertas industriales

GIGAcontrol A
se ha desarrollado, diseñado y fabricado conforme a la

• Directiva de máquinas 2006/42/CE


• Directiva de baja tensión 2014/35/UE
• Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE
• Directiva RoHS 2011/65/UE

Se han aplicado las normas siguientes:

• EN ISO 13849-1, PL "C" Cat. 2 Seguridad de las máquinas. Partes de los sistemas de mando relativas
a la seguridad. Parte 1: Principios generales para el diseño
• EN 60335-1, en la medida en
que sea aplicable Seguridad de aparatos electrodomésticos y análogos
• EN 61000-6-3 Compatibilidad electromagnética (CEM) - Emisión de interferencias
• EN 61000-6-2 Compatibilidad electromagnética (CEM) - Resistencia a interferencias

Se cumplen los siguientes requisitos del anexo 1 de la Directiva de máquinas 2006/42/CE:

1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.14, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.3,
1.7.1, 1.7.3, 1.7.4

La documentación técnica especial ha sido elaborada conforme al Anexo VII parte B y a requerimiento se enviará
en formato electrónico a la entidad competente.

La cuasi máquina está destinada únicamente a ser incorporada a una instalación de puertas para formar una
máquina a los efectos de la Directiva de máquinas 2006/42/CE. Queda prohibida la puesta en servicio de la
instalación de puerta hasta que no se haya determinado que el conjunto de la instalación cumple las estipulaciones
de la directivas CE arriba indicadas.

El representante autorizado para la elaboración de la documentación técnica es el abajo firmante.

Kirchheim, a 20/04/2016 i.V.

Jochen Lude
Responsable de documentación

6
Indicaciones de seguridad Equipo de protección individual
¡ATENCIÓN!
Instrucciones importantes para un montaje seguro.
Siga todas las instrucciones de montaje. ¡Un montaje
incorrecto puede provocar lesiones graves!

¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE MUERTE!


Desmonte todos los cables o lazos necesarios para accionar
manualmente la puerta.  Gafas de protección (para el taladrado).
 Guantes de trabajo
 Utilice únicamente herramientas adecuadas.
 Calzado de seguridad
 No está permitido acortar ni prolongar el cable de alimentación de
red suministrado.
 Antes de la puesta en marcha es preciso garantizar que coincidan
la conexión a la red y los datos en la placa de características.
De no ser así, el cuadro no podrá ponerse en marcha.
 Todos los equipos que se conecten externamente deben estar dotados
de una separación segura de los contactos de su alimentación de
tensión de red
conforme a IEC 60364-4-41.
 Al tender los conductores de los equipos externos, cerciórese
de hacerlo respetando lo expuesto en IEC 60364-4-41.
 Las piezas activas del cuadro (piezas conductoras de tensión) no
deben conectarse a tierra ni a otras piezas activas o conductores
de protección de otros circuitos eléctricos.
 Para evitar vibraciones que al cabo de un tiempo podrían afectar
negativamente al cuadro, este debería montarse en una superficie
con pocas vibraciones (p. ej., en una pared de mampostería).

7
Indicaciones de seguridad Indicaciones para el montaje
¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN!
Instrucciones importantes para un montaje seguro. Antes de trabajar en el cuadro, desenchufe siempre el
Siga todas las instrucciones de montaje. ¡Un montaje conector de red o desconecte la tensión de red a través de
incorrecto puede provocar lesiones graves! un interruptor principal (asegurar contra una reconexión).

¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN!
Los dispositivos de control y regulación (pulsadores)
de montaje fijo deben montarse dentro del campo visual
de la puerta. Sin embargo, no pueden colocarse cerca
de componentes en movimiento y deben montarse a una STOP

altura mínima de 1,6 m.

¡ATENCIÓN!
Después del montaje, es imprescindible comprobar si el
automatismo está ajustado correctamente y si se invierte
en los puntos de medida preestablecidos.

 El montaje, la conexión y la primera puesta en marcha del automatismo


deben llevarse a cabo exclusivamente por personal competente en min. 1,5 m
la materia.
 Desplace la puerta solo cuando ninguna persona, animal u objeto
se encuentre en la zona de movimiento de la misma.
 Mantenga alejadas de la puerta a personas necesitadas de asistencia
y a animales.
 Uso en el interior (véanse los datos referentes a la temperatura
 Al taladrar los orificios de fijación, utilice gafas de protección. y al grado de protección IP).
 Cubra todos los orificios al taladrar con el fin de que no pueda penetrar  La base debe ser plana y tener pocas vibraciones.
suciedad en los mismos.
 La carcasa del cuadro debe montarse verticalmente.
 Antes de abrir la carcasa ha de garantizarse sin falta que no puedan
caer virutas de taladrado u otro tipo de suciedad al interior de la
carcasa.
 Todos los cables eléctricos deben tenderse fijos y asegurarse para
evitar que se desplacen.
 Antes del montaje, compruebe si el cuadro presenta daños de
transporte o de otro tipo.
 ¡No monte nunca un cuadro dañado! ¡Como consecuencia
podrían sufrirse lesiones graves!
 Durante el montaje del cuadro debe desconectarse la tensión
de la instalación.
 Los componentes eléctricos pueden sufrir daños por descargas
electrostáticas en caso de contacto.
 ¡No toque los componentes electrónicos del cuadro (tarjetas
electrónicas, etc.)!
 Las entradas de cable no utilizadas deben cerrarse mediante unas
medidas adecuadas para garantizar el grado de protección IP54
o IP65.

8
INDICACIÓN:
Las medidas aquí indicadas se corresponden con
Cable de conexión para
las necesarias para taladrar los orificios de fijación.
Dimensiones de la carcasa: véase el capítulo "Dimensiones".
automatismos GIGA con variador
de frecuencia:
A

M ! ! 1 2 3 4

1. Cadena de seguridad "Door stop 1" (borne de 2 polos)


2. Encoder "RS485" (+/-/A/B; encoder de valor absoluto;
borne de 4 polos)
3. Motor (1~ 230 V; borne de 5 polos)
4. Conductor de protección (PE)

Cable de conexión para


automatismos GIGAspeed
A sin variador de frecuencia:
INDICACIÓN:
Los pasacables (A) pueden romperse fácilmente y sin dañar
la carcasa. Esto permite tender los cables por detrás de la
carcasa del cuadro el introducir los cables desde abajo.

• Use únicamente material de montaje permitido y adaptado a la base.


• Monte la carcasa correctamente de acuerdo con la base.
• Utilice herramientas adecuadas. M ! ! 1 2 3 4 5

Cable de conexión estándar para


automatismos GIGA:
1. Cadena de seguridad "Door stop 1" (borne de 2 polos)
2. Encoder "RS485" (+/-/A/B; encoder de valor absoluto;
borne de 4 polos)
3. Motor (3 ~ 230 V / 3 ~ 400 V; borne de 5 polos)
4. Conductor de protección (PE)
5. Freno (rectificador)

M
! ! 1 2 3 4

1. Cadena de seguridad "Door stop 1" (borne de 2 polos)


2. Encoder "RS485" (+/-/A/B; encoder de valor absoluto;
borne de 4 polos)
3. Motor (1~ 230 V / 3 ~ 230 V 3 ~ 400 V; borne de 5 polos)
4. Conductor de protección (PE)

9
Instalación eléctrica
Modulo de radio
limit switch
1 Display Radio contro
2
isplay adio control 80

REL3
OPEN
3 79
Final CLOSE 4 78
de carrera mec. 5
6 77

REL2
PRE_LIMIT
76 Relé programable
buttons

OPEN 7 75 (contactos sin


potencial)
8
9 74

REL1
STOP
Transmisores
10 73
de mando 11
externos CLOSE
12 72
IMP
13
14 RS485-2
RS485-2 RS485-1
Sin función OPEN 67 B
66

RS485
Interfaz para unidad de arranque A
8k2 OR
Regleta
de contacto
PNEU 17 65 GND
Encoder de
de seguridad
EDGE 1
18 valor absoluto
de 8,2 kohm /
8k2 OR
PNEU
19 64 12V+
interruptor DW EDGE 2 20

induction loop
GND
21 63 24V+
OSE 1

OSE
Sig 22 62 GND
Módulo de
(regleta 12V+
23 61 GND
bucles de
óptica
24 d 60 Sig2 inducción

memrer Atrnietrbies-bs- und


de contacto GND
OSE 2

de seguridad) Sig 25 un 59 Sig1

GbmHbH
12V+ 26 2 28038535
TEST 27 58 24V+

traffic light
chiknikm
28 G 57 GND
SAFETY PHOTO

LS +
Módulo de se-
Fotocélula LS-Test 29 56 SDA
máforo/control
de 4 hilos 30 An
en
Sig
55 SCL de tráfico en
LS - 31 0 nuktnekcth
54 5V+
contrasentido
Smom

32
SAFETY
PHOTO

Fotocélula
2 hilos 33 SoFu
Microinterruptor, 1 34
DOOR STOP
control manual 35 53 40
00V
de emergencia, 52 Selección/
termocontacto 2 36 conmutación
Interruptor de cable
DOOR STOP
37 51 230V de la tensión
flojo, interruptor de red
de puerta peatonal

T 125mA T F4 Fusible del


transformador

T 10A T F3

Fusibles de
T 10A T F2 la conexión
a la red

T 10A T F1
3 8 3 9 4 0 4 1 42 43 44 45 46 47 484950

MOTOR U V W N N L1 L2 L3
INVERTER L1 N N L1

Conexión motor / variador de frecuencia Conductor de protección Alimentación de red

10
Instalación eléctrica
Instalación eléctrica Selección/conmutación de la
¡ATENCIÓN! tensión de red
¡Los trabajos eléctricos deben efectuarse exclusivamente
por un electricista! ¡ATENCIÓN!
Al configurar el cuadro para el funcionamiento con variador
¡ATENCIÓN! de frecuencia , la tensión de red no puede ajustarse a 400 V.
Deberán cumplirse los requisitos de la compañía eléctrica
local. INDICACIÓN:
Debe asegurarse sin falta de que el puente en la placa se
¡ATENCIÓN! corresponde con la tensión realmente utilizada. ¡En caso
El cable de alimentación de red debe sustituirse únicamente contrario, la placa puede sufrir daños irreparables!
por el fabricante, por su servicio postventa o por otro
electricista.

Conexión a la red
53
400V
INDICACIÓN: 52 Para 1 ~ 230 V
y 3 ~ 230 V
¡La conexión depende de la red y del automatismo con el que
deba utilizarse el cuadro!
51
230V
¡El cuadro es apto para tensiones de red de 1~230 V, 3~230 V
o 3~400 V!

INDICACIÓN:
¡Precaución! Antes de conmutar la tensión de red, compruebe
el puente en la tarjeta electrónica. El cuadro puede quedar
destruido si el puente está mal colocado.
53
400V
52 Para 3~400 V
El cuadro deberá protegerse en todos los polos contra cortocircuito
y sobrecarga por medio de un valor nominal de fusible de máx. 10 A
por fase.
• En redes de corriente trifásica debe utilizarse un interruptor automático
51 230V
de 3 polos.
• En redes de corriente alterna debe utilizarse un interruptor automático
de 1 polo.
¡Según EN12453, el cuadro debe disponer de un dispositivo de
desconexión de red en todos los polos!
Esto puede realizarse:
• a través de una conexión por enchufe (longitud de cable máx. 1,5 m)
o
• a través de un interruptor principal
.

INDICACIÓN:
¡El dispositivo de desconexión de red debe estar montado
de forma fácilmente accesible a una altura de entre 0,6 m
y 1,7 m!

Dependiendo del estado de suministro se requiere la siguiente protección


por fusible:

Cuadro sin conector de red:


Interruptor principal, interruptor automático en todos los polos en el lugar
de instalación (máx. 10 A).

Cuadro con conector CEE de 5 polos (16 A):


Enchufe de 16 A (protegido con interruptor automático trifásico de 3 polos,
3 x 10 A).

Cuadro con conector CEE de 3 polos:


Enchufe de 16 A (protegido con interruptor automático de 1 polo, 1 x 10 A).

11
Instalación eléctrica
Alimentación de red
INDICACIÓN:
Si en la instalación del edificio están integrados interruptores diferenciales residuales, el cuadro deberá conectarse únicamente si se
trata de interruptores diferenciales residuales de la clase B (interruptores diferenciales residuales sensibles a todo tipo de corriente).
¡En el caso de utilizar otros interruptores diferenciales residuales, pueden producirse una activación errónea o la ausencia de una
activación!

Funcionamiento con 3 fases


3 ~ 400 V / Y
3 ~ 230 V / Δ

Conexión del motor Conexión a la red

38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50

U V W PE PE N N L1 L2 L3
L1 N N L1

M
3~ 3 ~ 400V,N,PE /
3 ~ 230V,N,PE

Funcionamiento con variador de frecuencia


1 ~ 230 V / Δ

INDICACIÓN:
¡Si se utiliza un variador de frecuencia, en el menú de mantenimiento debe ajustarse la opción de menú "Control del motor" (2533)
de la entrada "Variador de frecuencia "! Véase ("Mantenimiento (2500)" en la página 41)

INDICACIÓN:
¡Utilice únicamente el cable suministrado!

Conexión del variador de frecuencia Conexión a la red


38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

U V W PE PE PE N N L1 L2 L3
L1 N N L1

1 ~ 230
1 ~ 230V

12
Instalación eléctrica
Funcionamiento con circuito Steinmetz (condensador)
1 ~ 230 V / Δ

INDICACIÓN:
Al utilizar un motor con condensador debe retirarse el fusible F1.

Conexión del motor Conexión a la red

38 39 40 41 42 43 45 46 47 48 49 50

U V W PE PE N N L1 L2 L3
L1 N N L1

M
3~ 1 ~ 230

Encoder de valor absoluto


Encoder de valor absoluto
(encoder)

RS485

67 Channel B gn 2 Cadena de
seguridad 1 4 RS485 A

66 Channel A ye 4 Cadena de
RS485 B 2 5 seguridad

65 GND wt 3 GND 3 6 12V DC

64 12V+ br 6

34 pk 1
Cadena de
seguridad
35 gr 5

¡Conductores de par trenzado!

A/B --- GND/+12V---Cadena de seguridad

13
Instalación eléctrica
Cadena de seguridad Finales de carrera mecánicos
Control manual de emergencia, termocontacto ¡ATENCIÓN!
Los trabajos de ajuste mal realizados pueden causar lesiones.
e interruptor de cable flojo, freno Todos los ajustes deben realizarse según las instrucciones
de montaje actuales del GIGAcontrol A.
INDICACIÓN:
Si alguno de los dispositivos conectados a DOOR STOP 1
¡ATENCIÓN!
se ha activado, en la pantalla aparece el mensaje de error:
Circuito Seguridad Véase el capítulo "Mensajes de error". Si no puede conectarse un final de carrera preliminar,
deben puentearse los bornes 5 y 6 para que el dispositivo
de seguridad funcione correctamente.

DOOR STOP 1 = Microinterruptor control manual de emergencia


y termocontacto (conexión a través del cable del motor rosa + gris).
1
OPEN ABRIR
34 2
DOOR STOP 1

35 3
CLOSE CERRAR
4

5
PRE_LIMIT Final de carrera preliminar
INDICACIÓN: 6
Si alguno de los dispositivos conectados a DOOR STOP 2
se ha activado, en la pantalla aparece el mensaje de error: DOOR STOP 1
(Seguridad Cables 1
Seguridad Cables 2. Véase el capítulo "Mensajes de error". Final de carrera de seguridad /
control manual de emergencia
/ termocontacto) 34
DOOR STOP 2 = Interruptor de cable flojo (conexión a través de cable
en espiral/caja de conexión de la puerta) y contacto de puerta peatonal.
35

36 DOOR STOP 2
DOOR STOP 2 (Seguridad Cables 2
Interruptor de cable flojo /
37 puerta peatonal) 36

37

Freno a través del relé 1


Transmisores de mando externos
Pulsador múltiple con 6 hilos
Relé 1

7
OPEN ABRIR
8

9
STOP STOP
10

11
CLOSE CERRAR
12

14
Instalación eléctrica
Pulsador múltiple con 4 hilos
También disponible en SOMMER.

7
OPEN ABRIR
8

9
STOP
STOP
10

11
CLOSE CERRAR
12

Pulsador de impulsos
13
Imp.
14

INDICACIÓN:
En caso de usar el módulo de semáforo (control de tráfico
en contrasentido), las teclas externas actúan de la forma
siguiente:

Tecla "ARRIBA" (bornes 7 + 8): Solicitud para la señal


de semáforo "verde-exterior".

Pulsadores de impulsos (bornes 13+14): Solicitud para


la señal de semáforo "verde-interior".

INDICACIÓN:
La selección "DOBLE CIRCULACION" solo es posible si está
conectado el módulo de semáforo. Si se deshace la conexión,
el cuadro conmuta automáticamente al modo de impulsos.

15
Instalación eléctrica
Protección de los cantos de cierre
Regleta de contacto de seguridad de 8,2 kohm
Programación a partir de opción de menú 1240 y sigs.; 1260 y sigs.

Caja de conexión de puerta /


8,2 KΩ GIGAbox

17
Regleta de contacto
Cable en espiral de seguridad
Caja de conexión de puerta / 18 Entrada 1
8,2 KΩ GIGAbox
19
Regleta de contacto
de seguridad
Cable en espiral 20 Entrada 2

Banda neumática
Programación a partir de opción de menú 1240 y sigs.; 1260 y sigs.

INDICACIÓN:
La banda neumática está disponible en dos versiones distintas. Ambas versiones pueden conectarse a las conexiones 17 + 18 y 19 +
20. No es posible la combinación de ambas versiones.

Para la prueba de la banda neumática, esta debe activarse en la posición final puerta cerrada.

Caja de conexión de puerta / GIGAbox Caja de conexión de puerta / GIGAbox

bar bar
8,2 KΩ
8,2 KΩ

Versión 1 Versión 2

17
Versión 1 o 2
18

19
Versión 1 o 2

20

16
Instalación eléctrica
Regleta óptica de contacto de seguridad (OSE),
cortina infrarrojos o fotocélula adelantada
Programación a partir de opción de menú 1200 y sigs.; 1220 y sigs.
RX TX
Caja de conexión de puerta wt GND
21
gn Señal
22 OSE 1
Cable en espiral
br
23 +12 V

RX TX
Caja de conexión de puerta wt 24 GND

gn 25
Señal
OSE 2

Cable en espiral br +12 V


26

Fotocélula de 4 hilos sin comprobación


Programación a partir de opción de menú 1111 y sigs.

¡ATENCIÓN!
¡La altura de montaje máx. de las fotocélulas es de 20 cm!

TX RX LS+
+ + Tensión de alimentación (+24V)
28 y señal

- - LS-Test 29 Sin función

Señal (+24V con fotocélula


Sig 30 ininterrumpida)

LS- Tensión de alimentación (GND)


31

Fotocélula de 4 hilos con comprobación (protección contra arrastre)

TX RX
+ + LS+ Tensión de alimentación (+24V)
28 y señal

LS-Test
- - 29 Prueba (impulso +12V)

Sig 30 Señal (+24V con fotocélula


ininterrumpida)

LS-
31 Tensión de alimentación (GND)

17
Instalación eléctrica
Fotocélula de 2 hilos o fotocélula para marco de la puerta
(solo el producto SOMMER)
Programación a partir de opción de menú 1115 y sigs.

¡ATENCIÓN!
¡La altura de montaje máx. de las fotocélulas es de 20 cm!

32

33

Relés programables
Programación a partir de opción de menú 1600 y sigs.

INDICACIÓN:
El relé 1 solo estará disponible cuando no se utilice para la activación del freno (ajuste de fábrica: freno activo).

80

79 Relé 3

78

77

76 Relé 2

75

74

73
Relé 1

72

INDICACIÓN:

Carga admisible de los contactos:

máx. 8 A 250 VCA 30 VCC


máx. 3 A 250 VCA cos ɸ = 0,4
máx. 2000 VA / 300 W

Los relés pueden programarse libremente para las siguientes funciones:


• Inactivo (cada relé)
• Aviso al alcanzar las posiciones finales (pos.: arriba/abajo/ambas + permanente/impulso) (cada relé)
• Activo durante movimiento subir/bajar/ambos + permanente/destellos +1 - 5 s de tiempo de preaviso (cada relé)
• Cablear freno (solo relé 1)
• Cablear cerradura eléctrica (cada relé)
 Para más información, véanse los ajustes de los parámetros
• Órdenes vía radio (solo relé 3)

18
Puesta en marcha
* A continuación se muestran ejemplos ilustrativos.
Son de ayuda para una mejor comprensión La línea superior muestra, según el
de las distintas áreas de la pantalla y su contexto, la posibilidad de desplazarse
funcionamiento. hacia atrás en el menú, de incrementar
un valor o parámetro con la tecla 
o de seleccionar una opción.

La línea central contiene información


(p. ej., fecha, modo de funcionamiento,
* etc.), así como instrucciones de
atrás /  manejo (p. ej., confirmar una posición
final, abortar la operación actual, etc.)
Final de carrera preliminar
Mover a posición
confirmar
Aquí se muestra la posición actual
3222 (+) siguiente /  0510 en el menú. La indicación sirve como
ayuda orientativa. Al comparar con el
manual puede averiguarse fácilmente
en qué posición del menú nos
encontramos en este momento.

Aquí se muestra la posición de la puerta Aquí se muestra, según el contexto,


en incrementos. Si hay un + después la posibilidad de desplazarse hacia
de la cifra, esto significa que la puerta se adelante en el menú, de reducir un
encuentra en la zona del final de carrera valor o parámetro con la tecla 
preliminar. o de seleccionar una opción.

• Puerta ABIERTA
• La puerta se para durante el
movimiento en dirección de cierre.
• "atrás" en el menú principal.
• "Modificación de parámetros/valores"
en los submenús.

• DETENER puerta
• En el menú, seleccionar parámetros
STOP
STOP y confirmar valores/ajustes

• CERRAR puerta
• La puerta se para durante el
movimiento en dirección de apertura.
• "siguiente" en el menú principal.
• "Modificación de parámetros/valores"
en los submenús.

19
Puesta en marcha
Iniciar la puesta en marcha
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Antes de proceder a la puesta en marcha, la puerta deberá Si durante la conexión aparece el mensaje de error:
ponerse manualmente aprox. en la posición central a fin Circuito Seguridad, compruebe si está activado el
de que sea posible la detección de la dirección de rotación. control manual de emergencia.

1. Conectar el cuadro
INDICACIÓN:
Tras algunos segundos se apaga la indicación
GIGACONTROL A
SOFTWARE de la versión de software y se cambia
P-3.0-W automáticamente a la indicación del
modo de funcionamiento actual.

INDICACIÓN:
Durante la puesta en marcha se muestra
STUTTER MODE
COMP. DIRECCION GIRO el modo de funcionamiento ajustado.

4840

Introducir la contraseña (0110)


1. Pulse la tecla STOP durante aprox. 5 segundos.
 La pantalla se queda en blanco.
2. A continuación, pulse también  o  durante 4 segundos.
  Aparece la siguiente indicación:

INV HW:110 SW: 142


INV ID:16777215

P-3.0-W
5884

3. Suelte todas las teclas.

INDICACIÓN:
La contraseña principal ajustada de fábrica por defecto
es 0000.

Por motivos de seguridad, debe modificarse por una


persona experta en la materia (menú: "Mantenimiento->
Contraseñas N.° 2570").

ENTRAR CONTRASEÑA

0***

 0110

 En la pantalla aparece la solicitud de introducción de contraseña.


 La posición activa parpadea.
4. Seleccione el dígito correspondiente con  o  y confirme con "STOP".
 Se selecciona automáticamente la siguiente posición.

20
Puesta en marcha
Menú nivel 1
(a partir de la versión de software 3.0)

INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Para una representación más clara, se muestra el resumen Si durante la conexión aparece el mensaje de error:
del nivel 1 del menú. Las páginas enumeradas junto Circuito Seguridad, compruebe si está activado el
a las opciones del menú contienen información precisa control manual de emergencia.
y posibilidades de ajuste.
INDICACIÓN:
La estructura de menú es dinámica. Los menús de
INDICACIÓN: componentes no utilizados se ocultan (p. ej., funciones
Antes de proceder a la puesta en marcha, la puerta deberá que no están disponibles con el uso de finales de carrera
ponerse manualmente aprox. en la posición central a fin mecánicos, variador de frecuencia y módulo de semáforo).
de que sea posible la detección de la dirección de rotación.

atras atras
PERFILES
Seleccion AJUSTAR Página 27 PERFIL VF ABERTURA
Página 20 Página 37
FINAL CARRERA PRELIM
siguiente 2580 siguiente 0650 siguiente 1900

Acceso al menú
atras/back atras atras
LENGUA/ ESPANOL
LANGUAGE/LENGUA Página 23 AJUSTAR PERFIL VF CIERRE
Página 27 Página 38
SELECCION SAFETY LIMIT SW.
siguiente 0200 siguiente siguiente 2000
0680

atras atras atras

MODO FUNCIONAMIENTO
AJUSTAR HORARIO IMPULSO ARRIBA/HOMBRE PRESENTE ABAJO AJUVF CIERRE PUERTA
Página 23 Página 27 PUNTO CAMBIO 2.50M Página 39
SELECCIONAR/CAMBIAR
siguiente 0300 siguiente siguiente 2080
0700

atras atras atras


FRENO / CONDENSADOR AJUSTAR
FRENO ACTIVO SELECCIONAR GESTION SEMAFOROS Página 40
Página 24 Página 28
cambiar ELEMENTOS SEGURIDAD siguiente 2200
siguiente 0480 siguiente 1000

atras
atras atras
AJUSTAR A partir de la
MANTENIMIENTO
COMP. DIRECCION GIRO CIERRE página 41
Página 25 Página 31
AUTOMATICO
siguiente 2500
siguiente 0400 siguiente 1500

atras atras atras

AJUSTAR A partir de la
AJUSTAR USO NORMAL
FINALES DE CARRERA Página 26 página 32
RELES
siguiente 0500 siguiente 3000
1600

atras atras
AJUSTAR
AJUSTE FINO APERTURA PARCIAL
FINALES DE CARRERA
Página 26 Página 36
siguiente 0600
siguiente 1700

21
Puesta en marcha
Nivel de menú 1 con finales de carrera mecánicos
(a partir de la versión de software 3.0)

INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Para una representación más clara, se muestra el resumen Si durante la conexión aparece el mensaje de error:
del nivel 1 del menú. Las páginas enumeradas junto Circuito Seguridad, compruebe si está activado el
a las opciones del menú contienen información precisa control manual de emergencia.
y posibilidades de ajuste.
INDICACIÓN:
La estructura de menú es dinámica. Los menús de
INDICACIÓN: componentes no utilizados se ocultan (p. ej., funciones
Antes de proceder a la puesta en marcha, la puerta deberá que no están disponibles con el uso de finales de carrera
ponerse manualmente aprox. en la posición central a fin mecánicos, variador de frecuencia y módulo de semáforo).
de que sea posible la detección de la dirección de rotación.

atras
PERFILES AJUSTAR
Seleccion CIERRE
Página 20 Página 31
AUTOMATICO
siguiente 0110 siguiente 1500

Acceso al menú
atras/back atras
LENGUA/ ESPANOL
LANGUAGE/LENGUA Página 23 AJUSTAR
RELES
Página 32
SELECCION
siguiente 0200 siguiente 1600

atras atras
AJUSTAR
AJUSTAR HORARIO Página 23 GESTIÓN SEMÁFOROS Página 40
siguiente 2200
siguiente 0300

atras atras

COMP. DIRECCION GIRO MANTENIMIENTO A partir de la


Página 25 página 41
siguiente 0400 siguiente 2500

atras
atras

AJUSTAR Página 26
FINALES DE CARRERA USO NORMAL

siguiente 0500
3000

atras
MODO FUNCIONAMIENTO
IMPULSO ARRIBA/HOMBRE PRESENTE ABAJO Página 27
SELECCIONAR/CAMBIAR
siguiente 0700

atras

SELECCIONAR Página 28
ELEMENTOS SEGURIDAD
siguiente 1000

22
Puesta en marcha
Seleccionar/modificar los
valores mediante 

Confirmar con la tecla


STOP

Seleccionar el perfil (2580)


INDICACIÓN:

Los perfiles de clientes
ELIJA PERFIL
pueden ser preajustes
MANTENER AJUSTES
creados de fábrica
para los dispositivos
 0666 de seguridad y modos
de funcionamiento.


APLICAR
CAMBIOS
CONFIRMAR

SALIR 0666

Seleccionar el idioma (0200)


Seleccionar lengua Seleccionar el idioma
ESPAÑOL mediante 
Confirmar seleccion

 0200 Confirmar con la tecla STOP

Ajuste de la fecha y la hora (300)


INDICACIÓN:
Si falla la tensión, la fecha y la hora siguen funcionando
durante un máximo de 10 días y vuelven a mostrarse
correctamente tras restablecerse la alimentación de tensión.

INDICACIÓN:
 Seleccionar las cifras YYYY-MM-DD HH:MM:SS
mediante 
2013 - 08 - 03 10:20:30 ¡El número activo en ese
momento parpadea!
 0300 Confirmar con la tecla STOP

23
Puesta en marcha
Cablear el freno / condensador de arranque a través del relé 1 (0480)
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
En los casos siguientes no es necesario el relé 1 para la función de frenado: El relé 1 solo estará disponible cuando
no se utilice para la activación del freno
- Si no hay ningún freno disponible o del condensador de arranque (ajuste
de fábrica: freno activo).
- Si el freno se cablea a través el punto neutro

- Si el cuadro está funcionando con un variador de frecuencia


Relé 1
74
Si se cumple alguno de estas condiciones, en la primera ventana debe
seleccionarse la opción "INACTIVO". 73

72

 
FRENO PUNTO FRENO ARRIBA INDICACIÓN:
Rango de ajuste:
SÍ 20
confirmar confirmar El valor aquí ajustado corresponde
De 0 a 500 incr.
a la diferencia con respecto a la
 0480  0480
posición final superior (figura A).


Rango de ajuste: INDICACIÓN:
PUNTO FRENO ABAJO
20 El valor aquí ajustado corresponde
confirmar De 0 a 500 incr. a la diferencia con respecto a la
 0480 posición final inferior (figura A).


RETARDO Rango de ajuste: INDICACIÓN:
0 El valor aquí ajustado corresponde
confirmar De 0 a 500 ms.
a la diferencia entre el arranque
 0480 del motor y la liberación del freno
(figura B).

 INDICACIÓN:
CONDENSADOR ARRANQUE Al activarse la función "Condensador U

arranque·, el relé 1 conmuta


confirmar
brevemente con cada orden Freno
 0480 de arranque.
Diu.
Posición final (motor)

Incr.

Figura A

 INDICACIÓN:
Motor
INACTIVO Si se ha seleccionado "Inactivo", Freno
el relé 1 puede activarse a través t
confirmar Diu.
de la opción de menú 1620.
 0480 Figura B

24
Puesta en marcha
Comprobar el sentido de giro (0400)
INDICACIÓN:
Durante la primera puesta en marcha debe realizarse una comprobación del sentido de giro del motor para poder asignar correctamente
las teclas ABRIR/CERRAR.
Este paso es una parte importante de la primera puesta en marcha. Todos los demás pasos se basan en este.
Si se utilizan finales de carrera mecánicos, estos deben activarse en la opción de menú 2550 antes de comprobar el sentido de giro.
A tal efecto, la puerta debe encontrarse aproximadamente en una posición central entre las posiciones finales para que esté disponible
un recorrido suficiente para la comprobación del sentido de giro. Una vez seleccionada esta opción de menú, la puerta solamente
podrá moverse con la tecla  de la tapa de la carcasa. Pulse y mantenga pulsada la tecla  hasta que el movimiento quede limitado
automáticamente por el cuadro (aprox. 1 s). Si en este proceso la puerta se mueve en dirección ABRIR, deberá confirmarse a través
de la tecla STOP. Si la puerta se mueve en dirección CERRAR, deberá pulsarse la tecla  para el sentido de giro incorrecto. Ahora el
cuadro ofrecerá de nuevo la posibilidad de mover la puerta con la tecla  y en el sentido de giro modificado, ahora en dirección ABRIR.
La confirmación se realiza a través de la tecla STOP.

Si la dirección de desplazamiento
 = > Puerta ARRIBA es correcta: Confirmar con la
tecla STOP
CORRECTO

INCORRECTO 0400 Si la dirección de desplazamiento


es incorrecta:  pulsar

Ajustar las posiciones finales (0500)


(A través de finales de carrera mecánicos)
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Los finales de carrera mecánicos deben activarse en el menú El cuadro lleva automáticamente al punto "FINAL CARRERA
Mantenimiento (opción de menú 2500). ABAJO".

INDICACIÓN:
No deben confirmarse los ajustes de los finales de carrera en
el cuadro hasta que los finales de carrera mecánicos no hayan
activado la posición final correspondiente.

1. Mover a posición mediante 



FINAL CARRERA ARRIBA 2. Ajustar los finales de carrera
mecánicos y los finales de
CONFIRMAR carrera de seguridad arriba
4027  0505
3. Confirmar con la tecla STOP

 1. Mover a posición mediante 


FINAL CARRERA ABAJO 2. Ajustar los finales de carrera
mecánicos y los finales de
CONFIRMAR carrera de seguridad abajo
3222  0510
3. Confirmar con la tecla STOP

25
Puesta en marcha
Ajustar las posiciones finales (0500)
(A través de encoder)
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Las posiciones finales también pueden corregirse en un mo- El cuadro lleva automáticamente al punto "FINAL CARRERA
mento posterior mediante el ajuste fino (opción de menú 600). ABAJO".

 Mover a la posición deseada


FINAL CARRERA ARRIBA mediante 

CONFIRMAR
4027  0505 Confirmar con la tecla STOP


FINAL CARRERA ABAJO

CONFIRMAR
3222  0510

Ajuste fino de las posiciones finales (0600)


(A través de encoder)
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Tras la puesta en marcha de la instalación, con esta opción Es posible ajustar con precisión un máximo
pueden ajustarse con mayor precisión las posiciones finales. de 50 incrementos en ambas direcciones.

INDICACIÓN:
¡La puerta no se mueve durante el ajuste fino de las posiciones
finales!


AJUSTE FINO ARRIBA Modificar valores mediante 
5110*
CONFIRMAR
F1=5100** 0610 Confirmar con la tecla STOP

 * Nueva posición
AJUSTE FINO ABAJO ** Posición actual
1480*
CONFIRMAR
F1=1500** 0620

Corrección de movimiento en inercia


El cuadro está equipado con una corrección de posición automática. En el caso de producirse cambios de la marcha en inercia de la puerta, p. ej.,
causados por fluctuaciones de temperatura, un cambio en la tensión de los resortes en puertas seccionales o dificultad de movimiento por daños.
mecánicos, el cuadro corrige automáticamente la distancia de parada al valor de posición ajustado una vez. Dependiendo de las necesidades,
esta corrección podrá realizarse en pasos de entre 1 y 3 ciclos de puerta.

26
Puesta en marcha
Ajustar los finales de carrera preliminares (0650)
¡ATENCIÓN!
Conforme a la norma DIN EN 12453, está permitido inhibir el borde de cierre en una zona de hasta máx. 50 mm por encima del suelo,
o conmutar de "Stop-Inversión" a "Solo Stop". Es obligatorio cumplir la especificación de la norma.
Las regletas ópticas de contacto de seguridad se inhiben en esta zona, las regletas de contacto de seguridad de 8,2 KΩ se conmutan
a "Solo Stop". Para las regletas de contacto de seguridad con banda neumática se activa la prueba. Tras sobrepasar el final de carrera
preliminar, el cuadro espera una señal de la banda neumática dentro de una determinada ventana de tiempo. A tal efecto la puerta debe
descansar con la regleta de contacto de seguridad sobre el suelo.

 Mover a posición mediante


FINAL CARRERA PRELIM

MOVER A POSICIÓN
CONFIRMAR
 0655 Confirmar con la tecla STOP

Ajustar los finales de carrera de seguridad (0680)


INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Los finales de carrera de seguridad se utilizan como La puerta se detiene si se han activado los finales de carrera
elementos redundantes de los finales de carrera de seguridad. La instalación deberá volver a moverse en el
normales. Si se sobrepasan los finales de carrera modo por impulsos al rango normal de los finales de carrera.
normales, la instalación se detiene a través de los En este caso el error se elimina de forma autorregenerable.
finales de carrera de seguridad.

Rango de ajuste:
 Mover a posición mediante
FIN CARRERA SECU  De 50 a 300 incrementos
100
CONFIRMAR
 0685 Confirmar con la tecla STOP

Seleccionar el modo de funcionamiento (0700)


¡ATENCIÓN! INDICACIÓN:
En el modo de hombre presente no están activadas - Esta opción de menú se utiliza para la selección entre modo
las regletas de contacto de seguridad ni las fotocélulas. de hombre presente y modo de impulsos. Si se selecciona
¡Riesgo de sufrir lesiones graves! el modo de hombre presente, se omiten todas las demás
Asegúrese siempre de que no haya personas, animales opciones de menú porque estas solo son relevantes para
ni objetos en la zona de movimiento de la puerta. el modo de impulsos (excepto la parametrización VF).

- En el modo de hombre presente debe presionarse el pulsador


Selección con  todo el tiempo que deba moverse la puerta.

Confirmar con la
tecla STOP

 Posibilidades de selección:

IMPULSO ARRIBA/HOMBRE - Impulso arriba/hombre presente abajo


PRESENTE ABAJO - H.pres. arriba/abajo
- Impulso arriba/abajo
 0700 - Doble circulación

atras
INDICACIÓN:
USO NORMAL Si se ha seleccionado el modo de funcionamiento
de hombre presente, se derivará directamente
3000 a la última opción de menú "Uso normal (3000)".

27
Puesta en marcha
Seleccionar el dispositivo de seguridad (1000)
¡ATENCIÓN!
La altura máxima de montaje de las fotocélulas es de 20 cm.

atras FOTOCELULA 4 HILOS FOTOCELULA 4 HILOS


Selección con 
FOTOCELULA 4 HILOS FOTOCELULA NO TESTADA FOTOCELULA NO TESTADA
DESACTIVADO CONFIRMAR CIERRE REVERS TOTAL
CONFIRMAR
Confirmar con la
siguiente 1100 seleccionar menú 1111  1111
tecla STOP

Posibilidades de selección: Posibilidades de selección:

- Desactivado/atrás - Desactivado/atrás
- Fotocélula no testada - Cierre revers total
- Fotocélula testada - Cier. revers parcial
- Apert. revers. parcial
- Abajo Stop
- Arriba / Stop / protección contra el arrastre
- Arriba / Stop / protección contra el arrastre
(con ocultamiento)

- Cierre revers total (con ocultamiento)


- Cier. revers parcial (con ocultamiento)
INDICACIÓN:
Este procedimiento es idéntico  Mover a final carrera arriba
para fotocélulas tanto testadas AUTOAPRENDIZAJE con 
como no testadas. SALIR

1601 1125 Salir con la tecla STOP

Mover la puerta en
AUTOAPRENDIZAJE dirección ABAJO con .
SALIR La puerta se detendrá en
cuanto la fotocélula quede
1601  1130 interrumpida por ella.

AUTOAPRENDIZAJE
EXITOSA Confirmar con la
FINALIZADO tecla STOP
1601  1135

28
Puesta en marcha
INDICACIÓN:
El cuadro reconoce si hay conectada una fotocélula
de 2 hilos (fotocélula para marco de la puerta) y lo indica
como "CONECTADO".
Si hay un defecto o si no hay conectada ninguna fotocélula,
aparecerá la indicación "SIN CONEXION".

atras FOTOCELULA 2 HILOS. Selección con 


FOTOCELULA 2 HILOS. SIN CONEXION
DEACTIVADO CIERRE REVERS TOTAL
CONFIRMAR Confirmar con la tecla
siguiente 1115 siguiente 1116 STOP

Posibilidades de selección:
- Desactivado/atrás
- Cierre revers total
- Cier. revers parcial
- Apert. revers. parcial
- Abajo Stop

- Cierre revers total (inhibición fotoc.)


- Cier. revers parcial (inhibición fotoc.)


AUTOAPRENDIZAJE Mover a final carrera arriba
SALIR con 

1601 1125
Salir con la tecla STOP

Mover la puerta en
AUTOAPRENDIZAJE
dirección ABAJO con .
SALIR
La puerta se detendrá en
cuanto la fotocélula quede
1601  1130
interrumpida por ella.

AUTOAPRENDIZAJE
EXITOSA Confirmar con la
FINALIZADO tecla STOP
1601  1135

29
Puesta en marcha
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
Las regletas ópticas de contacto de El cuadro reconoce en cada entrada si está conectada una
seguridad se inhiben en el rango de los regleta óptica de contacto de seguridad de 8,2 KΩ o una banda
finales de carrera preliminares. neumática, y lo indica como "CONECTADO".

atras BANDA OPT 1


Selección con 
BANDA OPT 1 CONECTADO
DEACTIVADO DESACTIVADO/ATRAS
SELECCIONAR/CAMBIAR CONFIRMAR
Confirmar con la
siguiente 1200  1205 tecla STOP

Posibilidades de selección:
- Desactivado/atrás
- Cierre revers total
- Cier. revers parcial
- Apert. revers. parcial
- Abajo Stop
- Arriba / Stop / protección contra el arrastre

atras AJUSTE BANDA OPT 2


¡ATENCIÓN!
BANDA OPT 2 CONECTADO *En el funcionamiento con cierre automático, el
DEACTIVADO DESACTIVADO/ATRAS
SELECCIONAR/CAMBIAR CONFIRMAR
dispositivo de seguridad conectado a la entrada
BANDA OPT 2 no presenta límite alguno de intentos
siguiente 1220  1225 de cierre tras detectar un obstáculo. Por lo tanto,
el uso en este modo de funcionamiento únicamente
está recomendado para dispositivos de seguridad
Posibilidades de selección: sin contacto permitidos (cortina de infrarrojos).
- Desactivado/atrás
- CIERRE REVERS TOTAL*
- Cier. revers parcial*
- Abajo Stop
- Apert. revers. parcial
- Arriba / Stop protección contra el arrastre

atras 8K2/NEU 1 8K2/NEU 1 INDICACIÓN:


AJUSTE 8K2/NEU 1 CONECTADO CONECTADO
Las regletas de contacto
CONECTADO DESACTIVADO/ATRAS DESACTIVADO/ATRAS de seguridad de 8,2 KΩ
SELECCIONAR/CAMBIAR CONFIRMAR CONFIRMAR se conmutan en el rango
de los finales de carrera
siguiente 1240  1245  1250
preliminares a "SOLO
STOP".

Posibilidades de selección: Posibilidades de selección: Para las regletas de


contacto de seguridad
- Desactivado/atrás - Desactivado/atrás
con banda neumática
- 8K2 - Cierre revers total
se activa la prueba.
- Banda neumática DW - Cier. revers parcial
Tras sobrepasar el final
- Abajo Stop
de carrera preliminar,
- Apert. revers. parcial
el cuadro espera una
- Arriba Stop / protección contra el arrastre
señal de la banda
neumática dentro de una
determinada ventana de
tiempo. A tal efecto la
atras 8K2/NEU 2 8K2/NEU 2 puerta debe descansar
con la regleta de contacto
AJUSTE 8K2/NEU 2 CONECTADO CONECTADO
CONECTADO DESACTIVADO/ATRAS DESACTIVADO/ATRAS de seguridad sobre el
SELECCIONAR/CAMBIAR CONFIRMAR CONFIRMAR suelo (impulso).
siguiente 1260  1265  1270

Posibilidades de selección: Posibilidades de selección:


- Desactivado/atrás - Desactivado/atrás
- 8K2 - Cierre revers total
- Banda neumática DW - Cier. revers parcial
- Abajo Stop
- Apert. revers. parcial
- Arriba Stop / protección contra el arrastre

30
Puesta en marcha
¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN!
La desconexión de fuerza solo es efectiva Tras la activación de la desconexión de fuerza, debe realizarse
en la dirección de desplazamiento ARRIBA un autoaprendizaje completo sin interrupción en dirección
y debe adaptarse a la puerta correspondiente. ARRIBA y ABAJO en modo normal. Solo entonces la
En la dirección de "cerrar puerta", la desconexión de fuerza estará activa y operativa.
desconexión de fuerza no tiene efecto
alguno.
INDICACIÓN:
La función "Desconexión de fuerza ARRIBA" solo está
disponible a partir de la versión de software P - 21d7.8
(mayo 2015).

atras  Seleccionar la
sensibilidad mediante 
DETEC. FUERZA ABRIR SENSIBILIDAD
(0)-
 1280 Confirmar con la
siguiente 1280
tecla STOP

Rango de ajuste:
0 (desactivado) hasta
10 (sensibilidad máxima)

Cierre automático (1500)


INDICACIÓN:
Esta función solo es posible si se utiliza una fotocélula,
y esta está activa para la dirección de desplazamiento CERRAR
(opción de menú 1100 o 1115).

INDICACIÓN:
Cambiar valor/selección En caso de utilizar una cortina de infrarrojos,
mediante  no es necesaria una fotocélula adicional.
Esta entrada (bornes 28 + 30) puede puentearse.

Confirmar con la tecla STOP


INDICACIÓN:
CIERRE DESPUES Rango de ajuste:
TIEMPO 0S El ajuste 0 s significa que el cierre
confirmar De 0 a 999 segundos automático por tiempo está desactivado.

 1510

 INDICACIÓN:

CIERRE ANTICIPADO CIERRE ANTICIPADO
Esta función hace que la puerta se cierre inmediatamente
INACTIVO FOTOCELULA después de que se haya interrumpido la fotocélula
confirmar confirmar (sin que transcurra el tiempo de apertura).
 Esta función está desactivada por defecto.
1520  1520

INDICACIÓN:

El ajuste 0 s significa que la apertura automática por tiempo
APERTURA AUTOMATICA está desactivada.
TIEMPO 0S
confirmar
 ????

31
Puesta en marcha
Ajustar los relés (1600)
Posibilidades de selección: INDICACIÓN:
- Inactivo El relé 1 solo estará disponible cuando
- Final de carrera no se utilice para la activación del freno
- Movimiento o del condensador de arranque (ajuste
- El. cerrad de fábrica: freno activo).
- Mantenimiento

INDICACIÓN:
Campo de función:

RELE 1 INACTIVO Selección / pasar al relé


siguiente o anterior mediante


(0) -> CAMBIAR 1620


Confirmar con la tecla STOP

¡"INACTIVO" parpadea!

RELE 1 INACTIVO RELE 1 INACTIVO

STOP (0): GUARDAR


OTRA TECLA:CANCELAR
(0) -> CAMBIAR 1620 (0) -> CAMBIAR 1620

RELE 1 FINAL DE CARRERA RELE 1 FINAL DE CARRERA

POS : POS :
MODO: PERMANENTE MODO: PERMANENTE

(0) -> CAMBIAR 1620 (0) -> CAMBIAR 1620

Posibilidades de selección El relé se excita si:


---- ----
ARRIBA Final de carrera arriba alcanzado
ABAJO Final de carrera abajo alcanzado
AMBOS Uno de los dos
finales de carrera alcanzados

RELE 1 FINAL DE CARRERA

POS :
MODO: PERMANENTE

(0) -> SIGUIENTE 1620

Posibilidades de selección Si el relé se excita:


Permanente Permanentemente en posición final
Impulso Impulso en posición final / duración
de impulso aprox. s

RELE 1 FINAL DE CARRERA

STOP: (0) GUARDAR


OTRA TECLA:CANCELAR
(0) -> SIGUIENTE 1620

32
Puesta en marcha
RELE 1 MOVIMIENTO RELE 1 MOVIMIENTO
CORRECTO: ---- CORRECTO: ----
MODO: PERMANENTE MODO: PERMANENTE
PREAV: ▲0S▼0S PREAV: ▲0S▼0S
(0) -> SIGUIENTE 1620 (0) -> SIGUIENTE 1620

Posibilidades de selección El relé se excita si:


---- ----
ABRIR Puerta en dirección ARRIBA
ABAJO Puerta en dirección ABAJO
AMBOS Ambas direcciones de movimiento
Ambas direcciones de movimiento
y final de carrera arriba

RELE 1 MOVIMIENTO
CORRECTO: ----
MODO: PERMANENTE
PREAV: ▲0S▼0S
(0) -*> SIGUIENTE

Posibilidades de selección Si el relé se excita:


PERMANENTE Permanentemente durante el movimiento
DESTELLOS Intermitente durante el movimiento

RELE 1 MOVIMIENTO
CORRECTO: ----
MODO: PERMANENTE
PREAV: ▲0S▼0S
(0) -> SIGUIENTE

Rango de ajuste
De 0 a 5 Tiempo de preaviso en segundos
para puerta en dirección ARRIBA

RELE 1 MOVIMIENTO
CORRECTO: AMBOS
MODO: DESTELLOS
PREAV: ▲3▼3S
(0) -> SIGUIENTE

Rango de ajuste
De 0 a 5 Tiempo de preaviso en segundos
para puerta en dirección ABAJO

RELE 1 MOVIMIENTO

STOP (O): GUARDAR


OTRA TECLA: CANCELAR
1620

33
Puesta en marcha
RELE 1 EL. CERRAD RELE 1 EL. CERRAD
RETARDO: 0 RETARDO: 3

(0) -> SIGUIENTE 1620 (0) -> SIGUIENTE 1620

Rango de ajuste
De 0 a 6 Tiempo de retardo en segundos para
puerta en dirección ARRIBA/ABAJO

RELE 1 EL. CERRAD

STOP (O): GUARDAR


OTRA TECLA: CANCELAR
1620

RELE 1 MANTENIMIENTO RELE 1 MANTENIMIENTO

PERMANENTE STOP(O): GUARDAR


OTRA TECLA: CANCELAR
(0) -> SIGUIENTE 1620 1620

Relé 2

RELE 2 INACTIVO Selección / pasar al relé


siguiente o anterior mediante


(0) -> CAMBIAR 1640


Confirmar con la tecla STOP

¡"INACTIVO" parpadea!

RELE 2 INACTIVO RELE 2 INACTIVO

STOP (0): GUARDAR


OTRA TECLA: CANCELAR
(0) -> CAMBIAR 1640 (0) -> CAMBIAR 1640

Para los ajustes siguientes, el procedimiento es idéntico


al del relé 1

- Final de carrera
- Movimiento
- Cerradura eléctrica
- Mantenimiento

34
Puesta en marcha
Relé 3

RELE 3 INACTIVO Selección / pasar al relé


siguiente o anterior mediante


(0) -> CAMBIAR 1660


Confirmar con la tecla STOP

¡"INACTIVO" parpadea!

RELE 3 INACTIVO RELE 3 INACTIVO

STOP (0): GUARDAR


OTRA TECLA: CANCELAR
(0) -> CAMBIAR 1660 (0) -> CAMBIAR 1660

Para los ajustes siguientes, el procedimiento es idéntico


al del relé 1

- Final de carrera
- Movimiento
- Cerradura eléctrica
- Mantenimiento

RELE 3 RADIO RELE 3 RADIO

MODO PERMANENTE MODO PERMANENTE

(0) -> CAMBIAR 1660 (0) -> CAMBIAR 1660

Posibilidades de selección El relé se excita si:


Permanente El relé se excita permanentemente
tras una señal de radio
Impulso El relé emite un impulso tras una
señal de radio

RELE 3 RADIO

STOP (0): GUARDAR


OTRA TECLA: CANCELAR
1660

35
Puesta en marcha
Apertura parcial (1700)
INDICACIÓN: INDICACIÓN:
¡La apertura parcial no funciona en el modo Si se usa la función de apertura parcial, el cuadro
de funcionamiento "DOBLE CIRCULACION"! se comporta de la forma siguiente:

Presionar 1 vez el pulsador = apertura parcial

Presionar 2 veces el pulsador = apertura completa


INDICACIÓN:
El comportamiento de un transmisor de mando externo
(bornes 7 + 8 "OPEN") o de un emisor puede definirse
en la opción de menú "Servicio (2500)" - "Función de
la tecla ARRIBA ext. (2565)".

SÍ  Mover a la altura deseada de


MOVER HASTA apertura parcial mediante 
APERTURA PARCIAL APERTURA PARCIAL

NO 1705  1710 Confirmar con la tecla STOP

Posibilidades de selección:

- Desactivado/atrás
- Activado

INDICACIÓN:
¡Las opciones de menú representadas con fondo gris en las siguientes páginas (ajustes del variador de frecuencia y del módulo
de semáforo) solo están disponibles si está conectado un variador de frecuencia o un módulo de semáforo! ¡En caso contrario,
estas opciones de menú no están disponibles!

36
Puesta en marcha
Perfil VF Apertura (1900)
1. Velocidad máx. (Hz) Hz
2. Rampa de arranque (ms)
1
3. Rampa de parada (incr.)

2 3


Seleccionar la frecuencia Rango de ajuste:
VELOCIDAD MAX ARRIBA
para la velocidad deseada De 20 Hz a 120 Hz
80 HZ
CONFIRMAR mediante 
Confirmar con la tecla STOP
 1910

 Seleccionar el tiempo Rango de ajuste: INDICACIÓN:


RAMPA ARRANQUE ARRIBA deseado mediante  De 600 a 2000 ms
La pendiente de las rampas varía
 700 MS según el ajuste de la velocidad.
 CONFIRMAR

 1920 Confirmar con la tecla STOP

 Seleccionar la posición Rango de ajuste: INDICACIÓN:


RAMPA PARO ARRIBA deseada mediante  Este valor corresponde a la
De 0 a 1500 incr.
 POS : 400 INCR. diferencia con respecto a la
 CONFIRMAR posición final a partir de la cual
Confirmar con la tecla STOP comienza la rampa de parada.
 1950


ENVIANDO PROGRAMA
PARÁMETROS 3/14

 2095

37
Puesta en marcha
Perfil VF Cierre (2000)
1. Velocidad máx. (Hz)
Hz
2. Rampa de arranque (ms) 1

3. Rampa de parada (incr.)


4. Velocidad media (Hz)

3
2 Incr.
2,5m

Rango de ajuste:

Seleccionar la frecuencia De 20 Hz a 120 Hz
VELOCIDAD MAX ABAJO
para la velocidad deseada
50 HZ
CONFIRMAR mediante 
Confirmar con la tecla STOP
 2010

Rango de ajuste: INDICACIÓN:


 Seleccionar el tiempo
De 600 a 2000 ms La pendiente de las rampas varía
RAMPA ARRANQUE ABAJO deseado mediante 
según el ajuste de la velocidad.
 700 MS
CONFIRMAR

 2020 Confirmar con la tecla STOP

Rango de ajuste: INDICACIÓN:


 Seleccionar la posición
De 0 a 1500 incr. Este valor corresponde a la
RAMPA PARO ABAJO deseada mediante  diferencia con respecto a la
POS : 400 INCR.
 posición final a partir de la cual
CONFIRMAR
 comienza la rampa de parada.
 2050 Confirmar con la tecla STOP

38
Puesta en marcha

Rango de ajuste: INDICACIÓN:



Seleccionar la frecuencia Limitado por la Este valor corresponde a la
VELOCIDAD MEDIA ABAJO para la velocidad deseada velocidad lenta frecuencia para la velocidad
40 HZ
mediante  y la velocidad máx. reducida deseada a partir de
CONFIRMAR
2,5 m en dirección ABAJO para
Confirmar con la tecla STOP
 2070 mantener las fuerzas de cierre.

Rango de ajuste:
 Seleccionar el tiempo ¡ATENCIÓN!
TIEMPO REVER. ABAJO deseado mediante  De 20 a 1000 ms Cada cambio del tiempo
100 MS  de reversión del borde de
CONFIRMAR cierre principal influye en el

Confirmar con la tecla STOP mantenimiento de las fuerzas
 2080
de cierre.


ENVIANDO PROGRAMA
PARÁMETROS 3/14

 2095

Ajuste VF Puerta ABAJO Punto de cambio en 2,5 m (2080)


(Velocidad media)
¡ATENCIÓN!
Es imprescindible tener en cuenta que la velocidad INDICACIÓN:
establecida a partir del punto de cambio se reducirá de ¡El desplazamiento al punto de cambio se realiza durante el
forma que se mantengan las fuerzas de cierre predefinidas. ajuste en el modo de hombre presente y a velocidad lenta!

PUNTO CAMBIO 2.50M  Activar / mover a posición


MOVER HASTA deseada mediante 
DESACTIVADO/ATRAS PUNTO CAMBIO 2.50M 

 2080  1710 Confirmar con la tecla STOP

Posibilidades de selección:

- Desactivado/atrás
- Activado

39
Puesta en marcha
Ajustar la gestión de semáforos (2200)
INDICACIÓN:
¡Los tiempos individuales pueden seleccionarse por separado!

Seleccionar el tiempo
deseado mediante 


Confirmar con la tecla STOP

Rango de ajuste:
atras 
AJUS. PUERTA ABIERTA AJUS. PUERTA ABIERTA De 0 a 255 s
CONFIRMAR 2S
TIEMPO PREAVISO CONFIRMAR

siguiente 2210  2215

Rango de ajuste:
atras 
AJUSTAR PUERTA AJUSTAR PUERTA De 0 a 255 s
CONFIRMAR 20 S
TIEMPO APERTURA CONFIRMAR

siguiente 2220  2225

Rango de ajuste:
atras 
AJUS. PUERTA CERRADA AJUSTAR PUERTA De 0 a 255 s
CONFIRMAR 3S
TIEMPO PREAVISO CONFIRMAR

siguiente 2230  2235

Rango de ajuste:
atras 
AJUSTAR PUERTA AJUSTAR PUERTA De 0 a 255 s
CONFIRMAR 5S
TIEMPO LIBERACION CONFIRMAR

siguiente 2240  2245

Ajuste de tiempos Significado


Tiempo preaviso Tiempo de aviso antes de que la puerta
puerta ARRIBA inicie el desplazamiento en dirección
ABRIR
Tiempo apertura Tiempo después del cual la puerta
se cierra automáticamente
Tiempo preaviso Tiempo de aviso antes de que la puerta
CERRAR puerta inicie el desplazamiento en dirección
CERRAR
Tiempo liberación Tiempo para despejar el recorrido antes
de que se produzca la conmutación
de la instalación de semáforo

40
Puesta en marcha
Mantenimiento (2500)
INDICACIÓN:
 Ver eventos / cambiar 1 ciclo de puerta = ABRIR puerta +
CONTADOR selección mediante  CERRAR puerta
CICLOS PUERTA
40

 2505 Confirmar con la tecla STOP

 
AAAA-MM-DD 12:00:01
HISTORIAL EVENTOS INTERRUPTOR DE CABLE FLOJO
(0) -> FIN

 2585  2585

  

CONFIGURACIÓN RADIO CONFIGURACIÓN RADIO STOP (0): GUARDAR


1 OTRA TECLA:CANCELAR

 2560  2560  2560

Posibilidades de selección:
Configuración 1 a configuración 4
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
Configuración 1 Controlador de impulsos Apertura parcial ABRIR CERRAR INDICACIÓN:
Configuración 2 Controlador de impulsos ABRIR CERRAR Relé Ver opción
Configuración 3 ABRIR interior ABRIR exterior CERRAR Relé = de menú 1660
(Relé 3).
Configuración 4 ABRIR Apertura parcial CERRAR Relé

INDICACIÓN:
¡La orden vía radio ABRIR se corresponde con el ajuste de la tecla
ARRIBA ext. en la opción de menú 2565!

Posibilidades de selección:
 TECLA EXT. ABERTURA
FUNCIÓN Final carrera arriba Es posible desplazarse a ambas posiciones
TECLA EXT. ABERTURA FINAL CARRERA ARRIBA y apertura parcial
APERTURA PARCIAL
Final carrera arriba Solo es posible el desplazamiento
 2565  2565 a la posición final superior
Apertura parcial Solo es posible es desplazamiento
a la posición de apertura parcial

Posibilidades de selección: INDICACIÓN:


 
- Finales de carrera mecánicos Si se emplean finales
- Encoder SOMMER de carrera mecánicos,
TIPO FINAL CARRERA ENCODER
- Encoder 01 debe realizarse este ajuste.
SOMMER

 2550  2550

¡ATENCIÓN!
En caso de cambio del motor del variador de frecuencia
a 400 V, el conector del motor debe estar desenchufado.

41
Puesta en marcha

 AJUSTES MOTOR GIRO DEL MOTOR Ver eventos / cambiar selección


mediante 
AJUSTES MOTOR GIRO DEL MOTOR DERECHA

 2530  2531  2531 Confirmar/seleccionar con la


tecla STOP

GIRO DEL ENCODER Abreviatura Significado


Hor. Sentido horario
GIRO DEL ENCODER HORARIO CRECIENTE
Crec. Creciente

 2532  2532 Decr. Decreciente

CONTROL DEL MOTOR Posibilidades de selección:


- Contactor
CONTROL DEL MOTOR CONTACTOR
- Variador de frecuencia

 2533  2533

INDICACIÓN:
Rango de ajuste:
  En caso de utilizar
De 10 a 1000 ms un automatismo con
TIEMPO REVERSION
TIEMPO REVERSION 50 MS variador de frecuencia
no se muestra esta
opción de menú.
 2540  2540

 INDICACIÓN:
PROX. MANTENIMIENTO Mostrar el siguiente
MANTENIMIENTO PROX. MANTENIMIENTO 11 M 25 D mantenimiento
9680 CIC.
M = Meses
 2510  2512  2512 D = Días
Cic. = Ciclos

 AJUSTES MOTOR
CONFIRM. MANTEN Después de ejecutar el
CONFIRM. MANTEN (0) -> CONFIRMAR
OTRA TECLA:CANCELAR
mantenimiento, confirmar
con la tecla STOP
 2514 2514

Rango de ajuste:
 
INTERV. MANTEN. MESES
De 3 a 24 meses
INTERV. MANTEN. MESES 12 M

 2516  2516

Rango de ajuste:
 
INTERV. MANT. CICLOS De 1000 a 100 000 ciclos
INTERV. MANT. CICLOS 100000 CIC.

 2518  2518

42
Puesta en marcha

 CONTRASEÑA Seleccionar el dígito correspondiente


con  y confirmar con "STOP".
CONTRASEÑAS CONTRASEÑA 0000
 La posición activa parpadea.
 Se selecciona automáticamente
 2570  0110  0110 la siguiente posición.

CONFIRMAR INDICACIÓN:
La contraseña debe introducirse
0000 una segunda vez a modo
de confirmación.

 0110

 CONTRASEÑA 2

CONTRASEÑA 2 9001

 0110  0110

CONFIRMAR

9001

 0666

 Confirmar reinicio con la


RESETEAR tecla STOP
AJUSTE DE FÁBRICA AJUSTE DE FÁBRICA
CONFIRMAR

 2520 SALIR 2520 Salir con 

ATRAS

USO NORMAL Confirmar con la


tecla STOP
3000

43
Puesta en marcha
Mensajes de error Mensaje de error Clase Regis- Autorregene-
de error* tro** rable
El cuadro realiza una supervisión automática y, en algunos casos, es
1 Circuito Seguridad S Sí Sí
autorregenerable. Esto significa que detecta los errores (también aquellos Cadena de seguridad 1 activada
que provienen de los accesorios conectados) y los muestra en la pantalla
LCD. 2 Seguridad Cables 2 S Sí Sí
Cadena de seguridad 2 activada
Dependiendo de la gravedad del error, la indicación se resetea 3 Error VF S Sí No
automáticamente después de eliminar el error o deberá resetearse Error de comunicación en el
manualmente siguiendo instrucciones. variador

4 Encoder F Sí Sí
Error de comunicación con el
encoder de valor absoluto
Todos los errores y eventos relacionados con la seguridad de la instalación
se registran con la fecha y la hora. Es posible acceder a ellos en el menú 5 Termointerruptor VF S Sí Sí
de mantenimiento, en la opción "HISTORIAL EVENTOS". (el VF ha indicado un
recalentamiento)

INDICACIÓN: 6 Banda opt 1 activada E/D No Sí


Autorregenerable significa que el cuadro resetea 7 Banda opt 2 activada E/D No Sí
automáticamente la indicación del error en cuanto
este esté solucionado. 8 BANDA CONT 1 ACTIV. E/D No Sí
9 BANDA CONT 2 ACTIV. E/D No Sí
10 Fotocélula 2 hilos E/D No Sí
MODO FUNCIONAMIENTO activada
H.PRES.ARRIBA/ABAJO 11 Fotocélula 4 hilos E/D No Sí
Modo de funcionamiento
"ERROR" activada
Mensaje de error
véase la tabla 12 Puerta demas. lenta S Sí Sí
4711+ Incrementos por segundo

13 Puerta demas. rapida S Sí Sí


Incrementos por segundo

14 Error en la configuración F Sí No
"+" = Rango de los finales Error en los datos de configuración

de carrera preliminares 15 Finales de carrera S Sí Sí


de seguridad
Final carrera arriba o abajo
sobrepasada

Posición actual 16 Probar motor F Sí No


de la puerta Probar codificador
rotatorio
Pese a la orden de arranque del
cuadro, no se produce ninguna
variación de los valores del
encoder

* Clases de error:

F = Error fatal
S = Error grave
D = Defecto
E = Evento de seguridad
** El evento se registra en el menú de mantenimiento
(menú de parámetros)

44
Ajustes de fábrica
Ajustes de fábrica:
Idioma: Español
Fecha / hora Sin cambios
Freno Activo
Punto de freno arriba 20
Punto de freno abajo 20
Retardo del freno 0
Posiciones finales La posición se mantiene
Final de carrera preliminar La posición se mantiene
Final de carrera de seguridad 100 incrementos
Modo de funcionamiento Impulso arriba / hombre presente abajo
Dispositivos de seguridad Entrada seguridad testada/no testada Desactivado
Fotocélula de 2 hilos Desactivada
Banda óptica 1 Desactivada
Banda óptica 2 Desactivada
Regleta de contacto de seguridad 1 Desactivada
Regleta de contacto de seguridad 2 Desactivada
Cierre automático 0 s (desactivado)
Relé 1 Freno
Relé 2 Inactivo
Relé 3 Inactivo
Apertura parcial Pos. borrada
Perfil VF Apertura Velocidad máx. 50 Hz
Rampa de arranque (ms) 600 ms
Rampa de parada (incr.) 400 incr.
Perfil VF Cierre Velocidad máx. 50 Hz
Rampa de arranque (ms) 600 ms
Rampa de parada (incr.) 400 incr.
Velocidad media 40 Hz
Tiempo de inversión 50 ms
Punto de cambio 2,5 m Pos. borrada
Cuadro de semáforo Tiempo de preaviso de puerta ARRIBA 3s
Tiempo de apertura 20 s
Tiempo de preaviso de puerta ABAJO 3s
Tiempo de liberación 5s
Ciclos de puerta Sin cambios
Historial de eventos Sin cambios
Ajustes del motor Giro del motor Sin cambios
Giro del encoder Sin cambios
Control del motor Sin cambios
Intervalo de mantenimiento Tiempo 12 meses
Ciclos 10 000 cicl.
Tiempo de inversión 100 ms
Tipo de final de carrera Sin cambios
Contraseña 0000

INDICACIÓN:
Estos ajustes de fábrica solo son válidos para cuadros estándar. En cuadros personalizados puede haber variaciones.
Véanse los ajustes de fábrica (menú 2520) Página 43.

45
Accesorios
Radio (opcional)

Programación a partir de opción de menú 2560 y sigs.


Si se utiliza el receptor de radio de 868,8 Mhz o de 434,42 Mhz,
hay disponibles 4 canales de radio.
Cada canal de radio tiene una función preajustada que puede modificarse
manualmente a través del menú de configuración de radio.

¡INDICACIÓN!
¡Véanse las instrucciones separadas del receptor de radio!

Canales de radio
Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4
Modo de radio 1 Controlador Apertura ABRIR CERRAR
de impulsos parcial
Modo de radio 2 Controlador ABRIR CERRAR Relé
de impulsos
Modo de radio 3 ABRIR ABRIR CERRAR Relé
interior exterior
Modo de radio 4 ABRIR Apertura CERRAR Relé
parcial

46
Accesorios
Módulo de semáforo/controlador de tráfico en contrasentido (opcional)
Programación a partir de opción de menú 2200 y sigs.

Instalación mecánica
ATENCIÓN
Antes de trabajar en el cuadro, desenchufe siempre el conector de red o desconecte la tensión de red a través de un interruptor
principal (asegurar contra una reconexión).

4 x 12

1. Abra la carcasa del cuadro.


2. Instale el módulo de semáforo con los 4 tornillos de 12 mm en la carcasa del cuadro.

Instalación eléctrica
INDICACIÓN:
¡Los semáforos deben abastecerse con energía externa!

INDICACIÓN:
¡Los contactos de salida del módulo de semáforo son libres de potencial!

INDICACIÓN:
En caso de utilizar el módulo de semáforo (control de tráfico en contrasentido), la asignación de los pulsadores para la orden de ABRIR
puerta es la siguiente:

Desde dentro: Pulsador internos en el cuadro o pulsador de impulsos externo

Desde el exterior: Pulsador externo del pulsador múltiple

Cable de conexión

N
8
24 V 58 INDICACIÓN:
7
5 24 V

57 Carga admisible de los


GND 6
4 GND contactos:
ROJO
SDA 56 exterior 5 Máx. 3 A 250 V / CA / cos ɸ = 1
3 SDA
VERDE CA : 250 V, 3 A
2 SCL Módulo de exterior 4 CC : 24 V, 2 A
SCL 55 VERDE
1 +5 V
semáforo interior 3
+5 V 54 ROJO
interior 2
1
L1

Alimentación Alimentación
de tensión interna de tensión externa

47
Accesorios
Módulo de bucles de inducción
(opcional)
Datos técnicos:
Consumo de potencia 1 VA
Tiempo de respuesta 200 ms
Inductancia del bucle 100 - 1000 µH
Rango de frecuencia del bucle 20 hasta 120 KHz

¡ATENCIÓN! 6. Establezca por medio del cable de conexión la conexión entre el cuadro
y el módulo de bucles de inducción.
Antes de trabajar en el cuadro, desenchufe siempre el
conector de red o desconecte la tensión de red a través de  Borne enchufable (regleta de bornes superior) en el módulo de
un interruptor principal (asegurar contra una reconexión). bucles de inducción.
 Bornes enchufables: 59-63 en el cuadro.
Montaje posterior:
¡ATENCIÓN!
¡No existe ningún aislamiento galvánico entre el bucle y la
2 tensión de servicio!

INDICACIÓN:
¡No tienda estos cables junto con los cables de fuerza
en la misma canaleta para cables!

Conectar los bucles de inducción:

Bucle de inducción 1 Bucle de inducción 2


1. Desenrosque los tornillos. *
2. Retire la cubierta.
*
3

2
1

3
3
4

7. Conecte los bucles de inducción.


 Bornes 1 + 2 = Bucle de inducción 2
3. Coloque el módulo de bucles de inducción.
 Bornes 3 + 4 = Bucle de inducción 1
 Los distanciadores encajan.

*Torcer los cables (20 veces/metro de longitud de cable)


5
4

4. Rompa las zonas pretroqueladas de la cubierta para el área de fijación.


5. Vuelva a colocar la cubierta.

48
Accesorios
Interruptores DIP 1 + 2 (adaptación Interruptor DIP 7
de frecuencia para bucle 1) (detección de dirección)
Interruptor Efecto
OFF Funcionamiento normal: los estados de asignación
de los bucles se emiten de forma independiente
a través de los canales.
ON Detección de dirección activada: la emisión
de señales tiene lugar en función del orden
de asignación.

Particularidades:
Si el bucle 1 se acciona cronológicamente antes que el bucle 2, la emisión
de señales para el bucle 2 se bloquea hasta que ambos bucles vuelvan
a estar libres.
Interruptor 1 Interruptor 2 Frecuencia
Si el bucle 2 se acciona cronológicamente antes que el bucle 1, la emisión
OFF OFF Frecuencia básica f de señales para el bucle 1 se bloquea hasta que ambos bucles vuelvan
ON OFF f - 10 % a estar libres.
OFF ON f - 15 %
ON ON f - 20 % Interruptor DIP 8
(aumento de la sensibilidad)
Con los interruptores 1 + 2 puede modificarse la frecuencia para el bucle 1
en 4 etapas. Esto evita una influencia recíproca de los bucles.
En caso de accionar el interruptor de frecuencia deberá volver a ajustarse Interruptor Efecto
el bucle 1 a través de la posición OFF/OFF. OFF Sensibilidad normal
ON La sensibilidad de los bucles aumenta.
Este modo de funcionamiento permite detectar
Interruptores DIP 3, 4, 5 y 6 de forma segura los vehículos con carrocería alta
(camiones) en toda su longitud.
(sensibilidad)
Bucle 1 Comprobación de la sensibilidad
Interruptor 3 Interruptor 4 Sensibilidad A través de la indicación LED puede indicarse la sensibilidad recomendada.
OFF ON baja (1) INDICACIÓN:
ON OFF media (2) Después de ejecutar el segundo paso, uno de los LED
ON ON alta (3) parpadea. Debe contarse la frecuencia del parpadeo.
Con ayuda del valor determinado se ajusta manualmente
OFF OFF Bucle desactivado la sensibilidad.

1. Atraviese el bucle de inducción con un vehículo con carrocería alta,


p. ej., con un camión.
Bucle 2
 El módulo de bucles de inducción mide los valores generados
por el vehículo.
Interruptor 5 Interruptor 6 Sensibilidad
2. Sitúe los interruptores DIP 3 + 4 o 5 + 6 en la posición "OFF".
OFF ON baja (1)
 El ajuste de sensibilidad recomendado se indica a través
ON OFF media (2)
de la frecuencia de parpadeo del LED.
ON ON alta (3)
Por ejemplo:
OFF OFF Bucle desactivado

INDICACIÓN: 1 2 3
Ajuste recomendado: media
Ajustar el nivel
LED de sensibilidad 3

49
Accesorios
Medición de la frecuencia de bucle
A través de la indicación LED puede mostrarse la frecuencia de bucle.

INDICACIÓN:
Después de conmutar los interruptores DIP (interruptores
de sensibilidad) de la posición OFF a la posición ON,
el LED perteneciente al bucle parpadea.

Los siguientes factores son importantes para la medición


de la frecuencia de bucle:

1. El número de parpadeos.
2. La frecuencia de parpadeos.

Con ayuda de los valores determinados puede calcularse


la frecuencia de bucle.

1 2 3 1 2 3

LED

3 veces lenta 3 veces rápida

Frecuencia de bucle = 33 KHz

50