Está en la página 1de 74

ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1. OBJETIVOS
Las presentes Especificaciones Técnicas tienen como objeto definir las normas y
procedimientos que serán aplicados en la construcción de la obra, siendo las mismas
parte integrante del Expediente Técnico.

Más allá de lo establecido en estas especificaciones, el Ingeniero residente, tiene


autoridad suficiente para ampliarlas en cuanto a la calidad de los materiales a emplearse
y la correcta metodología constructiva a seguir en cualquier trabajo, con la respectiva
autorización de la supervisión. La obra comprende la completa ejecución de los trabajos
indicados en estas especificaciones y también de aquellos no incluidosen la misma,
pero si están en la serie completa de planos y documentos complementarios (expediente
técnico).

2. ALCANCE
Estas especificaciones tienen carácter general en la ejecución de Obras viales (Medio
Urbano)
Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá real izarse para la
construcción de las obras del proyecto.

En caso de discrepancia de documentos, se considerara:


a. En los planos las obras prevalecen sobre el dibujo, y los planos de detalles sobre los
generales.
b. Los planos predominan sobre las especificaciones
c. Las Especificaciones Técnicas por Partidas prevalecen sobre las generales
d. Cualquier anotación o indicada en los planos y que no esté indicada en las
especificaciones, o viceversa, se considerara especificada en ambos documentos.

3. REFERENCIA
 Reglamento Nacional de Edificaciones del PerÚ (RNE)
 Especificaciones Técnicas para Construcción de Carreteras, del MTC EG-2000
 Manual de Diseño Geométrico de Vías urbanas
 Reglamento de Concreto del American Concrete Institute(ACI)
 Reglamento Estándar del American Association of State Highway and
Transportation Officials (AASHTO)-LRFD.
 Especificaciones Normas Técnicas del INDECOPI (ex – ITINTEC)
 Norma del American Society of Testing and Materials (ASTM)

4. RESPONSABILIDADES

a. SUPERVISOR
LA ENTIDAD A TRAVES DE OSLO designara un Ingeniero Supervisor el mismo que
deberá de tener experiencia en la Supervisión de obras iguales o similares, quien se
encargara directamente del control de la calidad de los trabajos y que estos cumplan
en el marco de las presentes especificaciones y planos de diseño para el cual también
autorizara cualquier modificación del presente.

La Supervisión, más allá de lo establecido en estas especificaciones, tiene autoridad


suficiente para ampliar las mismas, en lo que respecta a la ingeniería de detalle,
calidad de los materiales a emplearse y la correcta metodología constructiva a seguir
en cualquier trabajo. Es menester que todo el Material y Mano de Obra empleada esté
sujeta a la Supervisión de la Municipalidad Provincial de Espinar, quién tendrá la
obligación y el derecho de rechazar el material defectuoso o dañado, así como la
mano de Obra deficiente.
b. RESIDENTE
La entidad a través de la Subgerencia de Obras designara un Ingeniero Residente
el mismo que deberá de tener experiencia en la ejecución de obras iguales o
similares, quien asumirá la responsabilidad de la Obra y deberá cumplir todo lo
establecido en el presente expediente técnico.

c. ESPECIALISTA EN SUELOS
El laboratorio de suelos de la MPE, designara un especial ista en suelos a fin de
verificar los trabajos como son de compactación, diseño de mezclas para elaboración
de concreto, diseño de mezclas de suelos y otros que se le designe.

d. PERSONAL OBRERO
El personal de Mano de obra, deberá de ser seleccionado de acuerdo a los
requerimientos que vea por necesidad el Residente de Obra conjuntamente con el
Visto Bueno del Supervisor de Obra, los cuales están sujetos a las órdenes expresas
a los ejecutores de Obra y siendo evaluados constantemente.

5. MATERIALES
Todos y cada uno de los materiales que sean utilizados durante la ejecución de la
Obra, deberán ser nuevos y de primer uso, de utilización actual en el mercado Nacional,
de la mejor calidad en su respectiva clase.

La calidad de los materiales de Obra deberá ser refrendada mediante los análisis o
certificados respectivos, y aprobados por el Supervisor. En caso de obras
complementarias y/o modificaciones al Proyecto, así como para la ejecución de
servicios no previstos en las presentes especificaciones y que fueran requeridas por el
Residente, valdrán las disposiciones de la Supervisión, previa autorización de la Entidad.

Las especificaciones de los materiales para la ejecución de obra son detalladas a


continuación:

a) CEMENTO.- Producto obtenido por la pulverización del clinker portland con la adición
eventual de sulfato de calcio. Se admite la adición de otros productos que no excedan
del 1% en peso del total siempre que la norma correspondiente establezca que su
inclusión no afecta las propiedades del cemento resultante. Todos los productos
adicionados deberán ser pulverizados conjuntamente con el clinker. NORMA
ITINTEC 334.001.

Todo cemento a emplearse deberá ser cemento Portland Puzolanico IP que cumpla
la normaNTP 334.044 Y ASTM C-595.

Las bolsas de cemento deberán de ser de 42.5 kg., los envases deberán estar cerrados
y sellados, el proveedor deberá presentar obligatoriamente el certificado de calidad
del material.
El cemento deberá almacenarse en sitios ventilados, protegidos de la intemperie y
manipularse de manera que se proteja todo el tiempo contra la humedad, apilonados
en una altura máxima que alcance las 10 bolsas colocadas horizontalmente, cualquiera
sea su origen yque sea fácilmente reconocible para su inspección e identificación.

El Residente deberá certificar la antigÜedad y la calidad del cemento, mediante


constancia del fabricante, la cual será verificada periódicamente por el
“Supervisor”, en ningÚn caso la antigÜedad deberá exceder de 3 meses.
Cualquier cemento que en opinión del Supervisor, sea grumoso o este parcialmente
fraguado, será rechazado y el Residente esta obligado a retirarlo rápidamente del
sitio.

b) MATERIAL BASE
El material Base será obtenido de la mezcla de suelos determinado por el Estudio de
Canteras que es la combinación de la cantera García ycantera Rio Ccañipia,para lo
que se ha previsto su disponibilidad mediante un documento adjunto en el presente
expediente técnico (anexos).

Antes del inicio de los trabajos de extracción de material de relleno, el responsable


de la ejecución de la obra deberá de establecer los trabajos topográficos
esenciales referenciados en coordenadas UTM de las canteras de préstamo. Se debe
colocar una línea de base referenciada, límites de la cantera y los límites de limpieza.
También se deberá efectuar secciones transversales de toda el área de la cantera
referida a la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la
limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido cumplidas
las disposiciones de conservación de medio ambiente so bre el tratamiento de
canteras.

Deberá de controlarse constantemente la Granulometría, para lo cual la


composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría
continua y bien graduada (sin inflexiones notables) segÚn una fórmula de trabajo
de dosificación aprobada por el Supervisor y segÚn uno de los requisitos
granulométricos que se indican en la Tabla 305-1. Para las zonas con altitud de 3000
msnm se deberá seleccionar la gradación "A".

Tabla 305-1
Requerimientos Granulométricos para Base Granular
Porcentaje que Pasa en Peso
Tamiz
Gradación A Gradación B Gradación C Gradación D
50 mm (2”) 100 100 --- ---
25 mm (1”) --- 75 - 95 100 100
9.5 mm (3/8”) 30-65 40-75 50-85 60-100
4.75 mm (Nº 4) 25-55 30-60 35-65 50-85
2.0 mm (Nº 10) 15 – 40 20 – 45 25 – 50 40 – 70
4.25 um (Nº 40) 8 – 20 15 – 30 15 – 30 25 – 45
0.75 um (Nº 200) 2–8 5 – 15 5 -15 8 – 15
Fuente: ASTM D 1241

El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características
físico-mecánicas y químicas que a continuación se indican:
Valor Relativo de Soporte, CBR Tráfico Ligero y Medio Mín 80%
Tráfico Pesado Mín 100%
La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la
determinada por el Supervisor.

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia


exigidos por la presente especificación, el material que produzca el Residente deberá
dar lugar a una curva granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites
de la franja por utilizar, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior
de un tamiz adyacente o viceversa.
c) AGREGADO FINO.- Conjunto de partículas de origen natural o artificial, que pueden
ser tratadas o elaboradas y cuyas dimensiones están comprendidas entre los límites
fijados por la Norma ITINTEC 400.037
La arena para la mezcla del concreto y para sus usos como mortero será arena limpia,
de origen natural,
Deberá ser arena limpia, silicosa y lavada, de granos duros fuertes, resistentes y
lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves o
escamosas, esquistos y pizarras, álcalis y materiales orgánicos.

En general deberá estar de acuerdo con las normas ASTM-C-133-61T y estará sujeto
a la aprobación previa de la supervisión.
Entre los principales parámetros se tienen:

Módulo de finura 2.3 – 3.1


Arcilla 3%
Material más fino Malla # 200 3%
Carbón y lignito 1%
Durabilidad 18%

En caso de no existiragregado fino de origen natural en la zona del proyecto, se podrá


obtener mediante el tamizado del agregado global (hormigón) en la malla de 3/8”;el
material que pasaserá considerado como agregado fino el cual deberá cumplir los
parámetros principales anteriormente indicados.
El transporte, manipuleo y almacenamiento del agregado fino se ejecutara de tal
forma que estos no se contaminen o ensucien con sustancias perjudiciales
extrañas.
Los agregados que se hubieran mezclado con sustancias extrañas o que se hubieran
entremezclado no serán empleados. No se permitirá el paso de vehículos sobre las
pilas de los agregados.
Antes de su utilización se tomara los ensayos respectivos de granulometría, a fin de
corroborar con el Diseño de Concreto de las resistencias a utilizar.

d) AGREGADOGRUESO.-Agregado retenido en el tamiz ITINTEC 4,75 mm (Nº 4),


proveniente de la desintegración natural o mecánica de las rocas y que cumple con
los límites establecidos en la Norma ITINTEC 400.037
El agregado grueso para concreto será grava natural limpia o piedra
triturada;consistirán en fragmentos de roca ígnea duros, fuertes, densos y durables, sin
estar cubiertos de otros materiales.En general deberá estar de acuerdo con las normas
ASTM-C-133-61T.

Entre los principales parámetros se tienen:


Partículas blandas 5%
Material más fino Malla # 200 1%
Carbón y lignito 1%
Durabilidad 18%
Abrasión 50%

En caso de no existiragregado grueso de origen natural o piedra trituradaen la zona


del proyecto, se podrá obtener mediante el tamizado del agregado global (hormigón)
en la malla de 3/8”;el material retenido será considerado como agregado grueso el
cual deberá cumplir los parámetros principales anteriormente indicados.

Granulometría
La composición final de la mezcla de agregados presentara una granulometría
continua y bien graduada (sin inflexiones notables) segÚn una formula de trabajo
de dosificación aprobada por el Supervisor y segÚn Requerimientos de Ensayos
Especiales.

Requerimientos de ensayos especiales


Ensayo Norma Requerimiento
Abrasión MTC E 207 40% max.
CBR MTC E 132 70% min.
Limite Liquido MTC E 110 25% max.
Índice de Plasticidad MTC E 111 2% max.
Equivalente de Arena MTC E 114 45% min.
Grado de Compactación MTC E 117 100% min.
Humedad MTC E 108 ± 1.5% OCH

Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia


exigidos por la presente especificación, el material que se produzca deberá dar lugar
a una curva granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la
franja, sin saltos bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz
adyacente y viceversa.
El transporte, manipuleo y almacenamiento del agregado grueso se ejecutara de
tal forma que estos no se contaminen o ensucien con sustancias perjudiciales
extrañas.
Los agregados que se hubieran mezclado con sustancias extrañas o que se hubieran
entremezclado no serán empleados. No se permitirá el paso de vehículos sobre las
pilas de los agregados.
Antes de su utilización se tomara los ensayos respectivos de granulometría, a fin de
corroborar con el Diseño de Concreto de las resistencias a utilizar.

e) AGUA
La fuente de agua a utilizar tanto para el riego para compactación, elaboración de
concreto, curado del concreto, riego de césped y otra partidases el proveniente del
rio Ccañipiala cual ya ha sido utilizada en proyectos anteriores sin mayores
consecuencias. El residente podrá cambiar la fuente de agua previa autorización de
la Supervisión y de los análisis químicos para comprobar su aptitud, cuyas muestras
serán tomadas en presencia del Supervisor y sometiéndolas al análisis de un
laboratorio idóneo y competente.

El agua por emplear en las mezclas de mortero deberá estar limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica,
debiendo ser analizado segÚn norma MTC E 716 y además deberán cumplir con los
requisitos de la norma AASHTO T-26.

Ensayos Tolerancias
Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 max
Materia Orgánica (ppm) 3.00 max
Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 max
Sulfatos con ion Cl (ppm) 1000 max
PH 5.5 a 8

Asimismo, el contenido máximo de ión cloruro soluble en el agua será el que se indica
a continuación:

Contenido Máximo de ión cloruro

Tipo de Elemento Contenido Máximo de ión cloruro


soluble en el agua en el concreto,
expresado como % en peso del
cemento
Concreto Pretensado 0.06
Concreto Armado expuesto a la acción de cloruros 0.10
Concreto Armado no protegido que puede estar 0.15
sometido a un ambiente hÚmedo pero no expuesto a
cloruros (incluye ubicaciones donde el concreto
puede estar ocasionalmente hÚmedo tales como
cocina, garajes, estructuras ribereñas y áreas con
humedad potencial por condensación)
Concreto Armado que deberá estar seco o protegido 0.80
de la humedad durante su vida por medio de
recubrimientos impermeables.
La temperatura del agua para la preparación del Concreto será superior a los 5º C,
el cual será verificado por el Supervisor antes de su utilización.

f) ACERO.- se define como armadura de acero a emplear en el Concreto al conjunto


de barras de acero de alta resistencia que se colocaran en el interior de la masa de
concreto para ayudarla a resistir los esfuerzos a que será sometido.
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con Certificación de
calidad del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.
Barras de refuerzo, deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas,
segÚn se establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
Alambre y mallas de alambre, deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO,
segÚn corresponda: M-32, M-55, M-221 y M-225.
El acero para refuerzo deberá llegar a la obra en las cantidades, sección y tipo
contemplados en el proyecto (incluyendo desperdicios posibles), sin oxidaciones
exageradas, exento de aceite, grasas, irregularidades y sin deformaciones o
torceduras. El acero que no cumpla con estas especificaciones será rechazado por el
Supervisor, quien instruirá el retiro inmediato de la obra y la sustitución por otro
material adecuado.

Almacenaje
El acero será almacenado, clasificado por su tipo y diámetro, en cobertizos que lo
protejan de la humedad colocándolo sobre una plataforma que lo separe del suelo.

Limpieza y Colocado
Antes de colocar el acero en los encofrados, se limpiara totalmente hasta dejarlo libre
de oxido, mortero, aceite, polvo o cualquier otra materia extraña que pueda reducir
la adherencia. Si por estar mucho tiempo en la obra, el acero que tiene oxidación será
desechado de la obra.
Todas las barras de la armadura se colocaran en su posición exacta segÚn los
planos y se mantendrá en la misma, firmemente aseguradas durante la colocación
y vibración del concreto.

Corte y doblado
A no ser que se indique lo contrario, las varillas de acero de refuerzo deberán ser
cortadas y dobladas enfrío, de acuerdo a los procedimientos del American Concrete
Institute (ACI), y de conformidad con lasformas y dimensiones indicadas en los planos.
Los trabajos mencionados deberán ser realizados port rabajadores experimentados, y
deberá suministrarse el equipo adecuado para este fin.
Cuando se requiera el doblado de la barra, dicha operación deberá efectuarse
con exactitud, sin empleo decalor. Las barras que tengan fisuras o hendiduras en
los puntos de flexión serán rechazadas. Todas lasbarras de armadura se colocarán
en su posición exacta segÚn los planos, y se mantendrán en la mismafirmemente
aseguradas durante la colocación y compactación del hormigón.
Los refuerzos serán atados firmemente entre sí en las intersecciones con alambre
negro N° 16 a doblevuelta o pata de gallo doble. La distancia a los moldes y entre las
capas de armadura se mantendrá pormedio de tirantes, bloques de mortero
premoldeado, tensores, barras de suspensión u otros dispositivosaprobados.
La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la Obra deberá ser
aprobada por el Supervisor, antes de que se proceda a depositarel concreto.

g) CLAVOS
Serán de 3” o 4”, comunes de acero, de sección transversal circular y caña lisa. La
carga admisible por clavo al cizallamiento simple será de 400 Kg. mínimo. Los clavos
no presentaran oxido superficial, serán nuevos sin torceduras o puntas romas.

h) MADERA
La madera a utilizar será de primera calidad de acuerdo a las partidas establecidas
La madera para los encofrados, en cuanto a las tablas, será tornillo o aguano, seca
de 1 ½” de espesor x 8” de ancho o menor, totalmente rectos, es decir sin alabeos ni
ondulaciones. Los elementos de refuerzo como estacas, puntales, montantes, etc.,
también serán del mismo material y de sección adecuada. Alternativamente se podrá
usarse triplay de espesor adecuado.
Deberá tenerse cuidado en el corte y mantenimiento de las maderas para encofrado,
así como una sistematización que permita el uso repetido de las formas. El encofrado
debe facilitar las operaciones de consolidación y curado de acuerdo con estas
especificaciones. Deberá ser lo suficientemente impermeable (estanco) como para
poder impedir perdidas de lechada o mortero.

Almacenamiento
El Residente deberá disponer de galpones para el almacenamiento de los stocks
de madera, tantopara garantizar su duración así como para evitar sustracciones
durante la duración de la obra, separandoaquellas que por el excesivo nÚmero de
usos no estén en condiciones de trabajabilidad.
Es de responsabilidad del Residente el almacenamiento de la madera, manteniendo
en todo momentolas pilas de madera adecuadamente protegidas de la intemperie
(sol y lluvia). El Supervisor verificará sila madera a utilizar cumple con las condiciones
indicadas anteriormente, aprobando o rechazando aquelmaterial.
Aun habiendo aprobado el Supervisor el material, el Residente sigue manteniendo la
totalidad dela responsabilidad por los resultados de la aplicación del material en los
diferentes elementos quecomponen la obra.

6. SEGURIDAD Y salud ocupacional en el trabajo

a) Responsabilidad del Residente


Este asunto es de suma importancia para el desarrollo normal de las obras y
actividades de conservación vial con el fin de obtener los resultados esperados
considerando rigurosamente los aspectos laborales de los cuales son de
responsabilidad del Residente de Obra los siguientes:
 Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y exentos
de riesgos para el personal.
 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una obra o en
las inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que puedan acarrear
ésta.
 Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y condiciones
de trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades, técnicas y operaciones
que le son propios a la ejecución de las obras viales.
 Prevenir lo antes posible y en la medida de lo factible los peligros que puedan
suscitarse en el lugar de trabajo, organizar el trabajo teniendo en cuenta la
seguridad de los trabajadores, utilizar materiales o productos apropiados desde el
punto de vista de la seguridad, y emplear métodos de trabajo que protejan a los
trabajadores.
 Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los riesgos
relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para ello brindara
capacitación adecuada y dispondrá de medios audio visuales para la difusión.
 Establecer un reglamento interno para el control de las transgresiones a las
medidas de protección y seguridad laboral.

b) Plan de seguridad laboral


Antes de dar inicio a la ejecución de la Obra el Residente debe elaborar un Plan de
Seguridad Laboral que contenga los siguientes puntos:
 Identificación desde los trabajos iniciales de los factores y causas que podrían
originar accidentes.
 Disposición de medidas de acción para eliminar o reducir los factores y causas
halladas.
 Diseño de programas de seguridad, los costos de las actividades que se deriven
de este plan deben ser incluidos en el proyecto.
 Procedimientos de difusión entre todo el personal de las medidas de seguridad a
tomarse.

Debe considerarse metodologías adecuadas a las características socio-culturales del


personal. Por ejemplo: Charlas, gráficos, vídeos.
El plan de seguridad laboral será presentado a la Supervisión para el seguimiento
respectivo de su ejecución. Es responsabilidad de la Supervisión evaluar, observar,
elaborar las recomendaciones oportunas cuando lo vea necesario y velar por el
acatamiento y cumplimiento de las recomendaciones dadas. Es responsabilidad del
Residente poner en ejecución las recomendaciones surgidas de la supervisión de la
obra.
La inspección que realice la Supervisión tiene por finalidad:
 Ubicar los focos potenciales de riesgo.
 Identificar las particularidades sobre las que se desarrolla durante la ejecución
de las partidas de la Obra.
 Detectar los problemas que existan en materia de seguridad en la ejecución de
la Obra y que afectan a los trabajadores.
 Hacer las recomendaciones necesarias a los niveles de dirección de Obras y
Supervisión para coordinar y programar acciones que resuelvan las anomalías o
carencias detectadas.
 Realizar campañas educativas periódicas, empleando afiches informativos sobre
normas elementales de higiene y comportamiento.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
01 CALZADA VEHICULAR

01.01 OBRAS PROVISIONALES

01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60X2.40M und

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Esta partida abarca la fabricación y colocación de un cartel de obra
de 3.60 x 2.40m, para su identificación en lo referente al financiamiento,
entidad ejecutora, monto de ejecución, plazo de entrega de la obra,
y otros que indique la Supervisión o Entidad, etc, cuyo diseño de la
gigantografia deberá corresponder al diseño de la gestión municipal
2011-2014.

MÉTODO DE EJECUCION
El cartel de obra será del tipo Gigantografía, con la leyenda típica de los
carteles que usa la municipalidad de acuerdo al plano, a 3.00 metros del
piso y sobre dos pies derechos de rollizos de eucalipto de 4”, empotrados
con concreto en el suelo
La ubicación del cartel se definirá en Obra, la cual será en un sitio visible
que identifique la misma, el mismo que se debe contar con la
autorización del Ingeniero Supervisor de Obra.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Se empleara materiales de primera calidad, marco de madera, la
gigantografia propiamente dicha y parantes de eucalipto de 4” de
diámetro.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad del trabajo tendrá un control visual y estará a cargo
inicialmente del maestro de obra, luego por el ingeniero residente y
finalmente por el Supervisor de la Obra.

UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und.)

MÉTODOS DE MEDICION
Se medirán las dimensiones del cartel y luego se valorizara como unidad
resultante.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza la unidad al Precio Unitario del presupuesto de Obra, cuando
este colocado, previa aprobación del supervisor de obra.

01.01.02 ALQUILER DE ALMACEN Y OFICINAS PARA LA OBRA

DESCRIPCION
Esta partida se refiere al alquiler de una vivienda techada con espacio
suficiente mayor a 500 m2, para el almacén, oficina y la guardianía por
el tiempo en que dure la ejecución de la obra.

MÉTODO DE EJECUCION
La ubicación de la vivienda deberá ser lo más próximo a la obra, para no
tener que hacer acarreos de material de distancias muy largas.
UNIDAD DE MEDIDA
Mensual (Mes)

MÉTODOS DE MEDICION
Se computara a partir del día de inicio de obra, en donde 30 días equivale
a un mes.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza mensualmente, correspondiente a 30 días o su porcentaje,
previa autorización de la supervisión.

01.01.03 CONSTRUCCION CASETA DE GUARDIANIA Y/O ALMACENES PARA LA


OBRA

DESCRIPCION:
Comprende la construcción provisional principal y acondicionamiento y/o
instalación de guardianía para el cuidado de materiales en las principales
obras del proyecto.
La residencia acondicionará instalaciones provisionales para su uso, estas
deberán contar con equipamiento mínimo y darles mantenimiento. Se
prevé, sin ser limitativos, el acondicionamiento de ambientes bajo techo
el mismo estará distribuido en los principales puntos.
Los planos de las construcciones temporales o provisionales deben ser
presentados a la Supervisión para su aprobación tanto de las áreas como
su ubicación dentro de la obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Las construcciones temporales provisional para, vestuarios, guardianía
entre otras.
vestuario guardianía, SS.HH. entre otros necesarios para el buen
funcionamiento de la obra.
Estas obras provisionales estará constituidos por materiales como
madera tornillo, calamina galvanizada 0.3 mm de espesor, triplay de
4.0mm de espesor y otros materiales livianos que permitan y faciliten el
montaje y desmontaje en corto plazo.

CALIDAD DE LOS MATERIALES.


En esta partida se emplearan materiales nuevos como calamina, listones
de madera, triplay, alambre, clavos, etc. Como se indica, los materiales
a emplearse en la construcción de almacenes serán nuevos para de esta
manera contar con las garantías apropiadas para la seguridad tanto para
el personal trabajador como para los materiales a usar en las diferentes
estructuras.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cuadrado (m2).

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se medirá en área techada.

01.01.04 MOVILIZACIONDESMOVILIZACION DE EQUIPOS GLB

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Esta partida consiste en la movilización de maquinaria pesada hacia el
lugar de trabajo y la desmovilización una vez acabado los trabajos donde
intervenga la utilización de maquinaria pesada, el cual se considera
maquinaria alquilada por la poca disponibilidad de maquinaria de la
Municipalidad.

MÉTODO DE EJECUCION
Se trasladara los equipos necesarios para la ejecución de las partidas
descritas mediante un camión plataforma con los debidos amarres que
permitan un transporte seguro de la maquinaria.
El Residente de obra antes de transportar el equipo mecánico al sitio de
la obra deberá someter a inspección a los equipos a fin de que se
encuentren en buen estado de funcionamiento y mantenimiento.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


En esta partida no se utilizaran materiales.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medición será Global (GLB)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Las condiciones de valorización se efectuaran por maquinaria movilizada
a obra, afectándose en porcentaje al monto global de presupuesto
de obra, de acuerdo al análisis de costo unitario, previa aprobación del
supervisor de obra.

01.02 TRABAJOS PRELIMINARES

01.02.01 LIMPIEZA GENERAL DE TERRENO m2

DESCRIPCIÓN.
Se refiere a los trabajos necesarios realizados al iniciar la obra, trabajos
previos a la realización de los trabajos de trazo y replanteo, siendo
necesario retirar todos los materiales extraños ubicados en el área del
terreno, tales como montículos de desmonte, montículos de basura,
material vegetal, entre otros.

PROCESO CONSTRUCTIVO.
Este trabajo se realiza de forma manual, debido a que no se trata de un
trabajo de gran magnitud en volumen. Se hace uso también de
herramientas manuales tales como palas, picos, buguies, entre otros.
Los materiales recogidos y retirados del área de la obra se ubicaran a
corta distancia, debiendo posteriormente ser eliminados con apoyo de
Maquinaria.

UNIDAD DE MEDIDA :
La unidad de medida es el metro cuadrado (M2).

SISTEMA DE MEDICIÓN :
Para la determinación del trabajo realizado deberá de cuantificarse el
área efectiva trabajada.
CONDICIONES DE VALORIZACION
La valorización se realizará previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se procederán
a valorizar los metros cuadrados por el precio unitario del presupuesto,
previa aprobación del supervisor de obra.
01.02.02 TRAZO NIVELACION Y REPLANTEO PRELIMINAR m2

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


El trazo se refiere a llevar a terreno los ejes y niveles establecidos. El
replanteo es la ubicación y medidas de todos los elementos que se
detallan en los planos durante el inicio de la obra, posteriormente el
mismo topógrafo efectuara estas labores en forma permanente.

MÉTODO DE EJECUCION
El topógrafo deberá efectuar este trabajo al inicio de la obra, dejando los
puntos e hitos que se requieran, posteriormente el mismo deberá
efectuar el trazo y replanteo en forma permanente durante la duración
de la misma; este consistiría en demarcar en forma exacta, precisa y
clara las construcciones a efectuar.

CALIDAD DE LOS MATERIALES Y EQUIPOS


En esta partida no se utilizaran materiales, sin embargo se verificara la
calibración de los equipos, con los certificados correspondientes.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad de trabajo se materializa con la verificación de los niveles por
parte del ingeniero residente y la respectiva aprobación del supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será el día de trabajo (m2).

MÉTODOS DE MEDICION
Para el computo de los trabajos de trazos de niveles y replanteo inicial
de los elementos figuran en los planos se contabilizara los días
trabajados.
CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza los días trabajados al precio unitario del presupuesto de obra,
previa aprobación del supervisor de obra.

01.02.03 MEJORAMIENTO DE ACCESOS VIALES A CANTERA KM

DESCRIPCION
Se debe establecer los trabajos necesarios para el mejoramiento de
acceso hacia la cantera, como el mejoramiento de la trocha carrozable
de ancho 3.5m, para que los vehículos no sufran desperfectos por el mal
estado de la vía, para lo cual se realizara el relleno y compactado con
material seleccionado mejorando la razante.

METODO DE EJECUCION
Se trasladara material de base realizándose la conformación y perfilado
de 10cm de espesor, para lo que se usara maquinaria para el traslado y
también la conformación y compactado, realizándose un regado para una
buena compactación.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


La calidad de los materiales deberá de ser Verificada y autorizada por el
Supervisor, la que será la misma que se usara para la conformación de
Base, debiendo estas cumplir con los requisitos establecidos en las
Especificaciones Técnicas Generales para Construcción de Carreteras (EG-
2000), Capitulo 3, Sección 305, Base Granular.

UNIDAD DE MEDIDA
Kilometro (km)

METODO DE MEDICION
El Sistema de medición se realizara por km de conformación una vez
compactado.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara la longitud conformada y mejorada hacia los accesos los
mismos que están determinados en los planos de canteras, de acuerdo
al precio Unitario del Presupuesto de Obra y con aprobación de
supervisor.

01.02.04 RIEGO PERMANENTE EN ACCESOS A CANTERA KM

DESCRIPCION DE TRABAJOS
Este trabajo consiste en el suministro de agua para el regado a fin de
evitar las molestias por la generación de polvo debido al transporte de
material de cantera

MÉTODO DE EJECUCION
Para efectuar la partida del Riego, previamente el suelo debe estar
preparado y nivelado, para luego la aplicación del riego se inicie con los
trabajos de compactación hasta alcanzar el 95% de la densi dad máxima
teórica del ensayo de proctor modificado. Debiendo tener especial
cuidado en el suministro de la cantidad de agua necesaria humedad
óptima (CHO).

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad del trabajo tendrá un control visual y estará a cargo
inicialmente del Maestro de Obra, luego por el Ingeniero Residente y
finalmente verificada por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
Kilometro (km)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se Valoriza por la longitud medido por kilómetro de riego de con agua,
previa verificación del Supervisor de obra, de acuerdo al precio unitario
del presupuesto.

01.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS HASTA EL NIVEL DE SUB-RASANTE

01.03.01 NIVELES Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS


Esta labor consiste en la verificación de campo, al igual que la ejecución
de algunas variantes de trazo, ante imprevistos no tomados en cuenta
por el ejecutor del proyecto.
Para esta labor de campo se ha previsto la formación de una cuadrilla
de topografía, elaborada de la siguiente forma:
01 Topógrafo
01 Pintor
02 Wincheros
01 Estaquero
01 Portamiras
Para desarrollar esta labor es necesario considerar los detalles
señalados en los planos para su mejor ejecución.

METODO DE TRABAJO
Los ejes deberán fijarse permanentemente por estacas balizas o
tarjetas en el terreno, en este Último caso dos tarjetas por eje.
Se seguirá para el trazo el siguiente procedimiento:
Se marcarán los ejes y a continuación las líneas de ancho de
cimentaciones, en armonía con los planos de arquitectura y
estructuras estos ejes deberán ser verificados por el Supervisor antes de
que se inicie las excavaciones, los planos de arquitectura explicitan el
nÚmero de ejes necesarios para efectuar el trabajo.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida para esta partida será el m2.
Se refiere al trazo de la obra, ya sea en su etapa inicial o de replanteo
del mismo, este trazo se realizará las veces que sea necesario hasta la
culminación de la obra. El trazo se refiere a llevar al terreno los ejes y
niveles establecidos en los planos y el replanteo se refiere a la
ubicación y medidas de todos los elementos que se detallan en los
planos.
Al término de la obra el Residente deberá presentar el original y copia
de los planos de replanteo, descriptiva valorizada de la obra
ejecutada y demás documentos utilizados.

BASE DE PAGO
Se realizara por metro cuadrado, esta labor hasta la culminación de la
obra, comprende esta partida el pago por mano de obra, alquiler de
equipo y materiales necesarios para la realización de este trabajo.

01.03.02 CORTE A NIVEL DE SUB-RASANTE m3

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS


Se refiere a las excavaciones practicadas para desalojar todo aquel
material excedente que no es adecuada para la pavimentación ubicada
sobre la vía, en referencia al control de niveles topográficos de acuerdo
a lo indicado en los planos, con el fin de obtener los niveles de sub
razante.
MÉTODO DE EJECUCION
Las excavaciones serán realizadas con equipo mecánico tractor oruga.
Todo el material proveniente de las excavaciones que no sea adecuado
para los rellenos o nivelaciones, será removido de la zona. Para la
realización de dichos trabajos será necesario el emplantillado de la zona
de trabajo con los niveles a las que se debe alcanzar, procurando no
pasarse de dichos niveles a través de un control constante, dichos niveles
serán los que se indiquen en los planos previa verificación y Vº Bº por el
Supervisor.
Los cortes se ejecutaran con cualquier tipo de equipo, que apruebe el
Supervisor que permita la excavación o desplazamiento del material,
teniéndose la precaución de no remover ni aflojar el material ubicado por
debajo de la cota final del corte.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


En esta partida no se emplearan materiales.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad del trabajo tendrá un control visual y estará a cargo
inicialmente del Capataz o Maestro de Obra, luego por el Ingeniero y
finalmente verificada por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro cubico (m3)

MÉTODOS DE MEDICION
El volumen de excavación se obtendrá multiplicando el ancho de l a calle
por la altura promedio, luego multiplicando esta sección transversal, así
obtenida, por la longitud de la zona cortada.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza por el volumen excavado de acuerdo al Precio Unitario del
presupuesto de la Obra, previa aprobación del supervisor de obra.

01.03.03 ELIMINACION DE DESMONTE, PROV.DEL CORTE A NIVEL DE SUB-RASANTE


m3

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Comprende la eliminación del material excedente determinado después
de haber efectuado las partidas de excavaciones, cortes y rellenos de la
obra, así como la eliminación de desperdicios de la obra como son
residuos de mezclas, basuras, etc. producidos durante la ejecución de la
misma.
Bajo estas partidas se considera el material en general que requieren ser
transportados de un lugar a otro de la obra.

MÉTODO DE EJECUCIÓN
Para el carguío se hará empleo de equipo pesado como Cargador Frontal,
hacia camión volquetes de 15m3. Transportando el material al botadero
indicado en los planos asimismo indicado en la sección botaderos y/u otro
Autorizado por la supervisión a fin de que no haga daño al medio
ambiente.

CLASIFICACIÓN
El transporte se clasifica segÚn el material transportado, que puede ser:
• Proveniente de excedentes de corte a depósitos de deshechos.
• Escombros a ser depositados en los lugares de depósitos de
deshechos.
• Proveniente de excedentes de corte transportados para uso en
terraplenes y bases.
• Proveniente de derrumbes, excavaciones para estructuras y otros.
• Proveniente de canteras para terraplenes, sub-bases, bases.

MATERIALES
Los materiales a transportarse son:
Materiales provenientes de la excavación de la explanación
Hacen parte de este grupo los materiales provenientes de las
excavaciones requeridas para la explanación, y préstamos. También el
material excedente a ser dispuesto en depósitos de deshechos indicados
en el Proyecto o autorizados por el Supervisor.
Incluye, también, los materiales provenientes de la remoción de la
capa vegetal y otros materiales blandos, orgánicos y objet ables,
provenientes de las áreas en donde se vayan a realizar las excavaciones
de la explanación, terraplenes y pedraplenes, hasta su disposición final.
Materiales provenientes de derrumbes
Hacen parte de este grupo los materiales provenientes del
desplazamiento de taludes o del terreno natural, depositados sobre una
vía existente o en construcción.

ESCOMBRO
Este material corresponde a los escombros de demolición de
edificaciones, de pavimentos, estructuras, y cualquier otro que no vayan
a ser utilizados en la obra. Estos materiales deben ser trasladados y
dispuestos en los depósitos de deshecho indicados en el Proyecto o
autorizados por el Supervisor.
Los materiales transportados, de ser necesarios, deberán ser
humedecidos adecuadamente (sean piedras, tierra o arena, etc.) y
cubiertos para evitar la dispersión de la misma. La cobertura deberá ser
de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar
sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que
caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del
contenedor o tolva.

EQUIPO Y HERRAMIENTAS.
Los vehículos y las herramientas para el transporte de materiales estarán
sujetos a la aprobación del Supervisor y deberán ser suficientes para
garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del
programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos
necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial
del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el
transporte.
Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con
las disposiciones legales referentes al control de la contaminación
ambiental.
NingÚn vehículo de los utilizados por la Residencia podrá exceder las
dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el
Reglamento de Pesos y Dimensión Vehicular para Circulación en la
Red Vial Nacional (D.S. 013-98-MTC). Cada vehículo deberá, mediante
un letrero visible, indicar su capacidad máxima, la cual no deberá
sobrepasarse.
Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar
circular por zonas urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a
fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no
pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentes y de
atropellos.
Todos los vehículos deberán tener incorporado a su carrocería, los
contenedores o tolvas apropiados, a fin de que la carga depositada
en ellos quede contenida en su totalidad, en forma tal que se evite el
derrame, pérdida del material hÚmedo durante el transporte. Esta
tolva deberá estar constituido por una estructura continua que en su
contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así
también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión
de los motores, el ajuste de los componentes mecánicos, balanceo, y
calibración de llantas.

El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las


zonas urbanas y de los cursos de agua.
Los equipos pesados para la carga y descarga deberán tener alarmas
acÚSticas y ópticas, para operaciones en reverso en las cabinas de
operación, no deberán viajar ni permanecer personas diferentes al
operador. Se prohíbe la permanencia de personal en la parte inferior
de las cargas suspendidas.

REQUERIMIENTO DE TRABAJOS
La actividad de la presente especificación implica solamente el
transporte de los materiales a los sitios de utilización o desecho, segÚn
corresponda, de acuerdo con el proyecto y las indicaciones del
Supervisor, quien determinará cuál es el recorrido más corto y seguro
para efectos de medida del trabajo realizado.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


Los trabajos serán recibidos con la aprobación del Supervisor
considerando:

CONTROLES
Verificar el estado y funcionamiento de los vehículos de transporte.
Comprobar que las ruedas del equipo de transporte que circule sobre
las diferentes capas de pavimento se mantengan limpias.
Exigir al Residente la limpieza de la superficie en caso de contaminación
atribuible a la circulación de los vehículos empleados para el transporte
de los materiales. Si la limpieza no fuere suficiente, el Residente deberá
remover la capa correspondiente y reconstruirla de acuerdo con la
respectiva especificación, a su costo.
Determinar la ruta para el transporte al sitio de utilización o desecho de
los materiales, siguiendo el recorrido más corto y seguro posible.

CONDICIONES ESPECÍFICAS PARA EL RECIBO Y TOLERANCIAS


El Supervisor sólo medirá el transporte de materiales autorizados de
acuerdo con esta especificación, los planos del proyecto y sus
instrucciones. Si el Residente utiliza para el transporte una ruta diferente
y más larga que la aprobada por el Supervisor, éste solamente
computará la distancia más corta que se haya definido previamente.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será: Metro C Úbico (m3)

MÉTODOS DE MEDICIÓN
El volumen de material a ser eliminado, será igual al producto del
volumen del material excavado y cortado en banco por su coeficiente de
esponjamiento, a este resultado se le restará el volumen de material
rellenado multiplicado por su coeficiente de esponjamiento.
Las unidades de medida para el transporte de materiales provenientes de
excavaciones y derrumbes, serán las siguientes:

CONDICIONES DE VALORIZACION
La valorización de las cantidades de transporte de materiales
determinados en la forma indicada anteriormente, se hará al precio
unitario del Presupuesto de Obra, por unidad de medida, conforme a lo
establecido en esta Sección y a las instrucciones del Supervisor.

01.03.04 PERFILADO Y COMPACTADO DE SUB-RASANTE m2

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Esta partida se inicia una vez realizado los trabajos de excavación del
material excedente hasta la cota de sub razante, básicamente comprende
los trabajos de nivelación en base a plantillas del terreno, seguido de los
trabajos del compactado de la sub razante, teniendo en cuenta que la
compactación debe alcanzar una densidad no menor del 95% de la
densidad máxima obtenida en laboratorio.

PREPARACIÓN
Este trabajo consistirá en la preparación y el acondicionamiento del
terreno natural en este caso nivel de sub razante, sobre la que
descansara toda la estructura del pavimento y sus elementos
complementarios.

REQUISITOS GENERALES
Se llevara a cabo las operaciones de nivelado, perfilado, compactado,
de tal manera que la sub – razante terminada quede por debajo de la
cota de razante de acuerdo a los espesores de cada uno de los
elementos de la estructura del pavimento.
Se eliminara las obstrucciones, materia orgánica, desmonte y todo
relleno de basura que se encuentre, los huecos resultantes así como los
agujeros, se rellenaran con material provenientes de las operaciones
de corte, tal como se indica en las operaciones de las ASSHO M-154.
Eventualmente podrán usarse materiales pertenecientes a los grupos
A-1 (gravas con arenas) y A-3 (arena), siempre y cuando se compacte
en el 100% de la máxima densidad seca obtenida segÚn ASSHO T-180
(Proctor Modificado)

MÉTODO DE EJECUCION
Cuando se concluya el corte respectivo, se procederá a nivelar el terreno
con una moto niveladora en caso de de realizar trabajos de relleno,
primero se realizara el compactado de dicha zona para posteriormente
colocar el material de relleno por capas no mayores de 0.20 mts. y
proceder a su compactado hasta alcanzar el nivel requerido para el
perfilado final.
Finalmente se compactara la sub – razante cuidando mantener la
humedad óptima, con un rodillo vibratorio liso de 7 a 9 toneladas,
hasta obtener el grado de compactación requerido segÚn ensayo.
Para la compactación es recomendable emplear rodillos vibratorios
autopropulsados.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Se harán pruebas de densidad de campo para controlar la densidad de
esta capa. Estos controles se harán cada 50 ml., cuidando de distribuirlo
alternadamente en los bordes y el eje de las pistas. Se emplearan el
método del cono de arena, el volumétrico o cualquier otro aprobado por
el Ing. Supervisor.
El grado de compactación tolerable será del 95% de su máxima densidad
teórica proctor modificado (NTP 339.141) en suelos
granulares, se tolerara hasta dos puntos porcentuales menos en cualquier
caso aislado, siempre que la medida aritmética de 6 puntos de la misma
compactación sea igual o superior al porcentaje especificado.
Tolerancia Geométrica: se permitirá las siguientes tolerancias:
Cotas del Proyecto : Mas o
menos 0.02 m.
Tolerancia por exceso en los bombeos : 20%

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


Se verificara la calidad de terreno de fundación de la estructura del
pavimento a través del control de densidad In situ, durante el progreso
de la operación el residente deberá efectuar el control de densidad de
campo cada 50 mts. En forma diagonal alterna tanto en la berma derecha
como en la izquierda y en el centro de la vía hasta lograr el grado de
densidad indicado.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro cuadrado (m2)

CONDICIONES DE VALORIZACION
La partida se valoriza por el metro cuadrado de nivel de sub razante
perfilada y compactada, previa verificación del Supervisor de obra, de
acuerdo al precio unitario del presupuesto, previa aprobación del
supervisor de obra.

01.03.05 RIEGO
Ídem a la partida 01.02.04

01.04 PAVIMENTO RIGIDO E=0.20 M

01.04.01 BASE

• TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

• EXTRACCION Y APILAMIENTO EN CANTERA m3

DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en la Extracción y Apilamiento de material de
Préstamo de cantera, con maquinaria pesada para este fin.

METODO DE CONSTRUCCION.
La extracción del material de cantera de préstamo, será de los puntos
autorizados e indicados de acuerdo al estudio de Canteras presentado
o las indicadas por el supervisor.
Deberá proveerse oportunamente del equipo, accesorios, herramientas
y mano de obra necesarias, para la extracción y apilamiento, carguío,
transporte para la ejecución de la obra.

METODO DE MEDICION.
El método de medición será en metros cÚbicos (m3) los cuales serán
afectados por un volumen de esponjamiento del 25% de material
acumulado en el lugar indicado por la Residencia y Autorizada por el
Supervisor
BASES DE VALORIZACION
El volumen medido en la forma que se describe anteriormente, será
valorizado al precio unitario por metro cÚbico (m3) extraído y apilado,
contándose con la aprobación respectiva del Supervisor.

• ZARANDEO DE MATERIAL BASE EN CANTERA m3

DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el zarandeo del material de base al pie de la
cantera seleccionada, los materiales seleccionados de la cantera deben
de cumplir las exigencias planteadas por el MTC.

EQUIPO
Se utilizara equipo pesado para el cumplimiento de los trabajos
establecidos, para lo cual el supervisor está en la responsabilidad de
realizar la inspección correspondiente del equipo pesado antes de
ejecutar dichos trabajos, el responsable de la ejecución de la Obra
deberá tenerlo listo dentro del plazo estipulado por la Supervisión antes
de proceder a su movilización a la cantera.
El responsable de la ejecución de la Obra para la inspección deberá
concentrar su equipo en la Obra; para cualquier otro lugar deberá
reconocer los gastos que demanden a la Entidad practicar la Inspección,
además cooperará y ayudará a la Entidad en toda forma posible.
NingÚn equipo que no llene los requisitos de la inspección será
transportado al lugar de trabajo. El hecho de que haya inspeccionado
y aprobado el equipo, no exonera al responsable de la ejecución de
la Obra de su responsabilidad en seleccionar el equipo que le permita
completar el trabajo dentro del límite de tiempo estipulado y con la
calidad exigida

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los
trabajos ejecutados de acuerdo a la buena práctica y, exp eriencia
del Supervisor, debiendo de tener los siguientes aspectos:

CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Residente.
Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad
exigidos para el material.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será: Metro C Úbico (m3).

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se considerará como volumen zarandeado en metros cÚbicos.

CONDICIONES DE VALORIZACION
La partida de zarandeo se valorizara la totalidad de metros cÚbicos
zarandeados provenientes de la acumulación y apilamiento y
multiplicados por el precio unitario del expediente técnico, previa
aprobación del supervisor de obra.

• ZARANDEO DE HORMIGON EN CANTERA (PASANTE MALLA 1")


Ídem a la partida 01.04.01.03

• CARGUIO Y TRANSPORTE DE MATERIALY HORMIGON DIST. PROM. = 12


KM (m3)

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Esta partida consiste en el carguío y transporte del material zarandeado
al lugar indicado por la Residencia, previa autorización de la
Supervisión.

El responsable de la ejecución de la Obra deberá disponer todo lo


necesario para el traslado del material de base, para que éstos lleguen
al lugar de la obra con suficiente anticipación para dar inicio a los trabajos

EQUIPO
Se utilizara equipo pesado para el cumplimiento de los trabajos
establecidos, para lo cual el supervisor está en la responsabilidad de
realizar la inspección correspondiente del equipo pesado antes de
ejecutar dichos trabajos, el responsable de la ejecución de la Obra
deberá tenerlo listo dentro del plazo estipulado por la Supervisión antes
de proceder a su movilización a la cantera.

NingÚn equipo que no llene los requisitos de la inspección será


transportado al lugar de trabajo. El hecho de que haya inspeccionado
y aprobado el equipo, no exonera al responsable de la ejecución de
la Obra de su responsabilidad en seleccionar el equipo que le permita
completar el trabajo dentro del límite de tiempo esti pulado y con la
calidad exigida

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


Inspección Visual que será un aspecto para la aceptación de los
trabajos ejecutados de acuerdo a la buena práctica y experiencia del
Supervisor, debiendo de tener los siguientes aspectos:

CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Residente.
Comprobar que los materiales de base llegue en las cantidades
establecidas a la obra, por las características volumétricas del equipo

Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad


exigidos para el material.
Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales incluidas
dentro del presente documento.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será: Metro C Úbico (m3).

MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se considerará como volumen de carguío y transporte de material de
relleno expresado en metros cÚbicos.

CONDICIONES DE VALORIZACION
La partida carguío y transporte se valorizara en la cantidad
transportada y medida en metros cÚbicos, multiplicada por el precio
unitario del presupuesto, previa aprobación del supervisor de obra.

• MEZCLA DE SUELOS m3

DESCRIPCION
La mezcla de suelos se realizara cuando un material no cumpla con los
límites establecidos por la reglamentación nacional en cuanto se refiera
a su granulometría, la mezcla de suelos se hará hasta con tres materiales
de diferentes canteras, esta mezcla se realizara para asegurar la correcta
granulometría del material para la conformación de la base.

METODO DE EJECUCION
La ejecución se realizara en primer lugar en gabinete teniendo
previamente los resultados de las diferentes canteras establecidas para
su uso, estas se ajustaran al porcentaje más adecuado para la mezcla
en obra y no tener problemas con la dosificación, en obra se realizara la
mezcla de suelos teniendo en cuenta los resultados obtenidos en
gabinete, los cuales previamente son certificados por un laboratorio de
suelos certificada para esta prueba.
La mezcla en obra se realizara con maquinaria pesada y con la
aprobación del ingeniero supervisor.
Para esta partida específica se está proponiendo la mezcla de las
Canteras Garcia con Cantera del Rio Ccañipia en proporción 1: 1,
segÚn resultados mostrados en el estudio de canteras para base.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Los materiales a ser usados deberán de cumplir con todos los ensayos de
laboratorio exceptuando el análisis granulométrico.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


El control de calidad será certificado por un laboratorio de suelos
certificado.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será metros cÚbicos (m3)
METODOS DE MEDICION
La medición se realizara en obra por metro cÚbico mezclado.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza el volumen mezclado al precio Unitario del Presupuesto de
Obra, previa aprobación del supervisor de obra.

• MEJORAMIENTO DE SUB RASANTE E=0.20 M FACT. COMPACT.=1.20 m2


PRIMERA CAPA
DESCRIPCION DE TRABAJOS
El material transportado proveniente de las canteras previamente
zarandeadas será colocado por los volquetes , extendido y batido una y
otra vez por la motoniveladora, hasta lograr un material uniforme,
retirando el material grueso más alla del tamaño máximo que es
perjudicial con peones y conformándolo de acuerdo a los niveles
establecidos en toda la superficie de la sub razante, previamente
compactada la superficie, este trabajo se efectuara con equipo pesado,
de manera quede listo para efectuar el trabajo de la compactación por
capas de 15cm. Se ha tomado el CBR mas critico como es de 13.01% el
cual no es un suelo muy estable por lo que deberá de mejorarse la
subrasante.

COMPACTACIÓN
Una vez que el material de la base tenga la humedad apropiada, se
conformara y se compactara con el equipo aprobado por el supervisor,
hasta alcanzar la densidad especificada.
Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su
proximidad a obras de arte no permitan la utilización del equipo que
normalmente se utiliza, se compactaran por los medios adecuados para
el caso, de forma tal que las densidades que se alcancen no sean
inferiores a las obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuara longitudinalmente, comenzando por los
bordes exteriores y avanzando hacia el centro, traslapando en cada
recorrido un ancho no menor de un tercio (1/3) del ancho del rodillo
compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del
borde inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material de base mientras no haya
sido realizada la nivelación y comprobación de grado de compactación
de la capa procedente. Tampoco se ejecutara la base granular en
momentos en que la lluvia o fundado temor de que ella ocurra, ni cuando
la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2º C).
En esta actividad se tomaran los cuidados necesarios para evitar
derrames de material que puedan contaminar las fuentes de agua, suelo
y flora cercana al lugar de compactación. Los residuos generados por
esta y las dos actividades mencionadas anteriormente, deben ser
colocados en lugares de disposición de desechos adecuados
especialmente para este tipo de residuos.

APERTURA AL TRANSITO
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de
transito mientras no se haya completado la compactación. Si ello no es
factible, el transito que necesariamente debe pasar sobre ellas, se
distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la
superficie. El Residente deberá responder por los daños producidos por
esta causa, debiendo proceder a la reparación del mismo con arreglo a
las indicaciones del Supervisor.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


Calidad del Producto Terminado
Cada capa terminada de base deberá presentar una superficie
uniforme y ajustarse a la razante y pendientes establecidas.
Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista.
La distancia entre el eje del proyecto y el borde de base no será mayor
que la base señalada en los planos o modificada por el Supervisor.
Que la cota de cualquier punto de la base conformada y compactada,
no varié en mas de veinte milímetros (20 mm) de la cota proyectada.
La uniformidad de la superficie de la obra ejecutada será
comprobada con una regla de tres metros (3.00 m) de longitud,
colocada tanto en paralela como normalmente al eje de la vía, no
admitiéndose variaciones superiores a veinte milímetros (20 mm), para
cualquier punto que no este afectado por un cambio de pendiente.
Cualquier irregularidad que exceda esta tolerancia se corregirá con
reducción o adición de material en capas de poco espesor, en cuyo
caso, para asegurar buena adherencia, será obligatoria escarificar la
capa existente y compactar nuevamente la zona afectada.
No se tolerara en las obras concluidas, ninguna irregularidad que impida
el normal escurrimiento de las aguas.
El Supervisor deberá efectuar las siguientes comprobaciones:

COMPACTACIÓN
Cada capa de base en todo su espesor deberá tener una densidad no
menor de 100% de la máxima densidad determinada por el método
Proctor Modificado y la humedad se encuentra a ± 1.5% de la humedad
optima.
Las determinaciones de la densidad se realizaran con una frecuencia de
una (1) cada 100 m3 de base terminada y compactada. Los sitios para
las mediciones se elegirán al azar.
Siempre que sea necesario, se efectuaran las correcciones por presencia
de partículas gruesas, previamente al cálculo de los porcentajes de
compactación.
Irregularidades
Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente
especificación deberán ser corregidas por el Residente, de acuerdo con
las instrucciones del Supervisor y a plena satisfacción de este.

MEDICION
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2), aproximado al entero,
de material o mezcla suministrado, colocado y compactado, a
satisfacción del Supervisor de acuerdo con esta especificación, las
dimensiones que se indican en el proyecto o las modificaciones
ordenadas por el Supervisor.

CONDICIONES DE VALORIZACION
La valorización se hará por metro cuadrado al respectivo precio unitario
del presupuesto de obra, por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y aceptada a por el supervisor.
Para la valorización de los trabajos de conformación de base se deberá
efectuar las pruebas que sean necesarias, debiendo la compactación
alcanzar al 100% de la máxima densidad teórica de la prueba de
proctor modificado.

• CONFORMACION DE BASE E=0.15 M FACT. COMPACT.=1.20 m2


SEGUNDA CAPA
Ídem a la partida 01.04.01.07

• RIEGO
Ídem a la partida 01.02.04
01.04.02 CARPETA RIGIDA DE CONCRETO E= 0.20 M.

• TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.02.02

• ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA PAVIMENTO RIGIDO m2

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Al ser el concreto, en su estado inicial, fluido, es necesario preparar unas
formas que definan el estado final diseñado. Por esto se habilitara
encofrados de madera, de acuerdo a las siguientes especificaciones
técnicas.

MÉTODO DE EJECUCION
Se colocaran formas o encofrados, de acuerdo a las dimensiones de los
elementos a construir, empleándose tornapuntas, templadores,
separadores, listones, tablas, clavos y alambre Nº 8 y elementos de
arriostramiento en cada dirección a un punto fijo. Alternativamente
podrán emplearse encofrados de materiales prefabricados tipo fibra o
metal. Los encofrados y sus soportes deberán ser diseñados y construidos
de forma tal que no causen daños a las estructuras vecinas existentes.
Previo al vaciado, el encofrado debe haber sido concluido y limpiado
íntegramente, y las superficies que estarán en contacto con el concreto
serán cubiertas con cualquier producto que evite la adherencia al
encofrado.
Los encofrados deberán ser diseñados de manera que las estructuras
cumplan con niveles, alineamientos y dimensiones requeridas por los
planos bajo tolerancias adecuadas. Así mismo, deben ser fáciles de retirar
luego de colocar el concreto.

MATERIALES
Madera seca de 1 ½” de espesor x 8” de ancho o menor
Clavos de 2” o 3"
Alambre Nº 8

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


El control será previo al vaciado, verificando el Supervisor su rigidez,
alineamiento, estanqueidad, etc.
UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cuadrado (m2)

MÉTODO DE MEDICION
El área de encofrado se obtendrá sumando las áreas en efectivo
contacto con el concreto.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza el área medida al Precio Unitario del Presupuesto de Obra,
previa aprobación del supervisor de obra.

• CONCRETO F'C=210 KG/CM2 PARA PAVIMENTO RIGIDO m3

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Los elementos de concreto cumplirán su función para la cual han sido
diseñados. Este ítem comprende, la preparación, colocación y
compactación del concreto.
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia a la rotura
en compresión igual o mayor a 210 Kg/cm2 a los 28 días.
Las especificaciones de materiales para la elaboración del concreto
estarán de acuerdo a lo siguiente:

MATERIALES.
Los materiales a utilizar en esta partida serán: Cemento Pórtland,
Agregado Fino, Agregado Grueso, Agua.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
Inmediatamente concluido los encofrados y previa aprobación de la
supervisión se procederá al vaciado del concreto.
El cual deberá ajustarse estrictamente al siguiente procedimiento:
MEZCLADO
Los materiales, se proporcionarán por peso o volumen de acuerdo a un
diseño de mezclas.
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina
(mezcladora) del tipo apropiado que pueda asegurar una distribución
uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá excederse la
capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora.
TIEMPO DE MEZCLADO
Para mezclas de capacidad de 9-11 pies cÚbicos o menos el tiempo
mínimo de mezclado deberá ser de 1.5 minutos.
Los períodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que
todos los materiales, incluso el agua, se encuentran efectivamente en el
tambor de la mezcladora.
Todo el concreto de una tanda debe ser extraído del tambor antes de
introducir la siguiente tanda.

TRANSPORTE DEL CONCRETO


Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora
deberá estar ubicada lo más cerca posible del sitio donde se vaciará el
concreto.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de
vaciado, tan rápido como sea posible a fin de evitar las segregaciones y
pérdidas de ingredientes.
El concreto deberá vaciarse en su posición final tanto como sea
practicable a fin de evitar su manipuleo.

VACIADO O LLENADO
Antes de vaciar el concreto deberán eliminarse los residuos que pudieran
encontrarse en los espacios ya que van a ser ocupados por el concreto,
si en los encofrados están construidos de madera, estos deberán estar
bien mojados o aceitados.
El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y
aprobado por el ingeniero Supervisor. Por ninguna circunstancia deberá
usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido parcialmente.

COMPACTACIÓN.
En el momento mismo y después de la vaciada de concreto, este deberá
ser debidamente compactado por medio de herramientas adecuadas,
deberá usarse un batidor o paleta para el concreto a fin de lograr que
el agregado grueso se aparte de las caras de las formas,
mientras que los finos puedan fluir hacia las mismas a fin de lograr un
acabado fino.

PRUEBAS.
Durante el proceso de la construcción, el Ingeniero Supervisor, hará
pruebas para determinar que el concreto que se está produciendo cumpla
con los patrones de calidad especificada, la confección de briquetas será
una muestra por cada 500 m2 de superficie llenada o
120 m3 de concreto producido y en todo caso no menos de una al día.
El supervisor ordenará la confección de Briquetas cuantas veces sea
necesario.
Acabado de la superficie del concreto.
El acabado consiste en la ejecución de las operaciones necesarias,
recorriendo la superficie con regla metálica para obtener una cara
uniforme y suficientemente nivelada.

CURADO
Considerar las recomendaciones que se dan con respecto al curado de
las losas, debiendo al día siguiente del vaciado curar con bastante agua,
haciendo pozas (arroceras) con arena que nos permitan mantener un
contenido de humedad aceptable.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El volumen de concreto que será valorizado será el nÚmero de metros
cÚbicos (m3), aproximado al décimo de metro cÚbico, medido in situ y
aceptado para el tipo de concreto estipulado.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro C Úbico (m3)
CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara el volumen medido al Precio Unitario del Presupuesto de
Obra, previa aprobación del supervisor de obra.

• ACABADO SEMI PULIDO EN PAVIMENTO CON MORTERO 1:2

DESCRIPCIÓN
Los trabajos terminados de se realizaran donde indiquen los planos, se
efectuarán con mortero de cemento y arena en proporción especificado
en planos, con un espesor mínimo de 1.5 cm, aplicados en una capa
sobre los pavimentos.
Los materiales cemento y arena en proporción 1:4 o especificado en
planos.

MATERIALES
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena. No deberá
ser arcillosa. será arena lavada, limpia, y bien graduada, clarificada
uniformemente, desde fina hasta gruesa; libre de materias orgánicas, y
salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N°8. y no
más del 80% pasará la criba N°30; no más del 20% pasará la criba N°50
y no más del 5% pasará por la criba N°100.
Si se quiere hacer el cribado con una sola malla, todos los agregados finos,
estando secos, pasarán por una malla de 8 a 9 huecos por cm2.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de cantera,
o marmolina, o cuarzo de materiales sílices, etc. vivos y libres de sales,
residuos vegetales u otras materias perjudiciales.
Las superficies para revocar deben estar perfectamente limpias y
mojadas con agua, ejecutando luego un pañeteo con mortero de
cemento y arena, en proporción establecidas en planos.

Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el


trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 de cemento y arena,
perfectamente alineadas y aplomadas, sobre las que deslizarán reglas de
madera para obtener superficies planas, verticales y de espesor uniforme,
posteriormente se picarán dichas cintas reemplazándolas con tarrajeo.
Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio, partiendo en
cada paramento lo más cerca posible de la esquina.
Las cintas de mortero nunca se dejarán formando parte del revoque
después de su uso y se picarán antes de que haya endurecido
completamente el revoque para que el relleno de ellas tenga buena
adherencia con el resto del revoque.
Normas y Procedimientos que regirán la ejecución de revoques.
Se conseguirán superficies planas y derechas; La superficie quedará
bien aplomada y uniformemente repartida; no se admitirá ondulaciones
ni vacíos.

METODO DE MEDICION
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente
se descontaran los vanos o aberturas y otros elementos distintos al
revoque, como molduras, cornisas, y demás salientes que deberán
considerarse en partidas independientes

FORMA DE PAGO
Esta partida correspondiente a tartajeos y revoques, se realizará por m2.

• ACERO CORRUG. DE 1/4" GRADO 60 kg

DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el suministro, corte, doblamiento y colocación
de una malla de acero corrugado de Ø 1/4" espaciadas a 0.25 m dentro
de las losas del pavimento.

MATERIALES
Acero corrugado de ¼”
Alambre N°8

EQUIPO
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de
refuerzo.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de
protección.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados, el residente deberá
verificar los planos.
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al
lugar donde vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas
en las cuales se indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote
correspondiente.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con l as
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante
la colocación y fraguado del concreto.

Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones.


No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de
refuerzo.
Además, se deberán obtener los recubrimientos mínimos especificados
en la Última edición del Código ACI-318.
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:
• Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el
Residente.
• Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos
de calidad exigidos por la presente especificación.
• Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectÚen
de acuerdo con los planos.
• Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se
utilice acero de área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
• Se aceptarán las siguientes tolerancias en la colocación del acero:
• Con recubrimiento menor o igual a cinco centímetros (< 5 cm): 5 mm
• Con recubrimiento superior a cinco centímetros (> 5 cm): 10 mm

MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : KG.
Norma de medición :
Para el computo de peso de la armadura de acero se suman todas las
longitudes agrupándose por diámetros iguales y se multiplican los
resultados obtenidos por sus pesos unitarios correspondientes
expresados en kilos por metro lineal.
CONDICIONES DE VALORIZACION
La valorización se realizara previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se
procederán a valorizar los kilogramos segÚn precio unitario del
presupuesto, previa aprobación del ingeniero supervisor.

• DOWEL CORRUG. DE 1/2" GRADO 60 - EN JUNTAS LONGITUDINALES kg

DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el suministro, corte y colocación de barras de
acero corrugado de Ø 1/2”, 60 cm. de longitud y espaciadas a 0.60 m;
en todas las juntas longitudinales del pavimento rígido.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida será el kilogramo (Kg) aproximado al décimo de
kilogramo, de acero de suministrado y colocado en obra, debidamente
aceptado por el Supervisor.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
La valorización se realizara previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se
procederán a valorizar los kilogramos segÚn precio unitario del
presupuesto y con la aprobación del supervisor.
• DOWELCORRUG. DE 3/4" GRADO 60 - EN JUNTAS TRANSVERSALES kg

DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el suministro, corte y colocación de barras de
acero corrugado de Ø 3/4”, 60 cm de longitud, espaciadas a 0.35 m y
debidamente engrasadas; en todas las juntas de dilatación del
pavimento rígido.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de
kilogramo, de acero de suministrado y colocado en obra, debidamente
aceptado por el Supervisor.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
La valorización se realizara previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se
procederán a valorizar los kilogramos segÚn precio unitario del
presupuesto y con la aprobación del superv isor.
• DOWEL LISO DE 1" GRADO 60 - EN JUNTAS TRANSVERSALES DE
DILATACION kg

DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el suministro, corte y colocación de barras de
acero liso de Ø 1”, 60 cm de longitud, espaciadas a 0.30 m; en todas las
juntas de dilatación del pavimento rígido.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de
kilogramo, de acero de suministrado y colocado en obra, debidamente
aceptado por el Supervisor.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
La valorización se realizara previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se
procederán a valorizar los kilogramos segÚn precio unitario del
presupuesto y con la aprobación del supervisor.

• INSTALACION DE DOWEL-JUNTAS LONGITUDINALES Y DILATACION

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Esta partida se refiere a la instalación de los dowels de las juntas
longitudinales y de dilatacion.

MÉTODO DE EJECUCION
Se realizara segÚn detalle de planos, donde se indica la longitud de
cada dowels con su respectivo espaciamiento, realizando orificios en
la madera del enconfrado con taladro, se tendrá especial cuidado
pues este no deberá de presentar movimiento alguno, y se debe
corregir la horizontalidad en todo el proceso de vaceado del
concreto.

UNIDAD DE MEDIDA
Metros (m.)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar las
longitudes de cada espaciamiento para poder así realizar la valorización
correspondiente a esta partida y con la aprobación del supervisor.

01.04.02.10 INSTALACION DE DOWEL-JUNTAS TRANVERSALES


Ídem a la partida 01.04.02.09

01.04.02.11 CORTE EN PAVIMENTO PARA JUNTAS DE CONTRACCION m

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Esta partida se refiere al corte en concreto, que se realiza en las juntas
de contracción, para que se produzca el agrietamiento en las juntas.
MÉTODO DE EJECUCION
Se realizara entre las 6 - 8 horas de vaceado del concreto en una longitud
de 3m cada junta de contracción, previo marcado inicial en donde se
deberá de realizar el corte.
El corte se realizara con una Maquina de Corte de Sierra Circular con
Diamantina segÚn los planos de detalles de juntas.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Se empleara sierra circular con diamantina de primera calidad, el
marcado deberá ser claro para no tener que salirse del margen.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad del corte se medirá en cuanto a la profundidad del corte que
debe ser como min de 1/3 espesor de la losa, dando la conformidad el
Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
Metros (m.)

MÉTODOS DE MEDICION
Se medirán las dimensiones de las juntas de contracción y las juntas
longitudinales a cortar en longitud.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza la unidad al Precio Unitario del presupuesto de Obra, cuando
este cortado el concreto, previa aprobación del supervisor de obra.

01.04.02.12 CURADO DE CONCRETO m2

DESCRIPCIÓN
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el concreto
a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo
prefijado por el Supervisor, segÚn el tipo de cemento utilizado y las
condiciones climáticas del lugar.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un
período no menor de catorce (14) días después de terminada la
colocación de la mezcla de concreto; en algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningÚn caso será
menor de siete (7) días.
METODO DE CONSTRUCCION
Curado con agua
El concreto deberá permanecer hÚmedo en toda la superficie y de
manera continua, cubriéndolo con tejidos de yute o algodón
saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías
perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos
resultados.
No se permitirá el humedecimiento periódico; éste debe ser continuo. El
agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos
del agua para la mezcla.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cuadrado (m2).
CONDICIONES DE VALORIZACION.
La valorización se realizará previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se procederán
a valorizar los metros cuadrados por el precio unitari o del presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

01.04.02.13 SELLADO JUNTAS LONGITUDINALES Y DILATACION m

DESCRIPCIÓN.
Antes de dar al servicio, se procederá a sellar todas las juntas con
material sellante. Las juntas conformadas en la superficie del pavimento
sean estas de dilatación serán selladas con una mezcla de arena fina y
asfalto.
Se hará con una mezcla de arena fina con 20% de asfalto líquido RC-
250:
Asfalto RC - 250 1.00
galón
Arena fina 0.02 m3
Procurando que el sello de la junta presente una sección de menisco
combado sin solución de continuidad en los bordes.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
Previamente las ranuras deberán limpiarse cuidadosamente sacando de
ellas toda materia extraña, para esta operación se usarán cepillos de
alambre de acero y la superficie interior deberá estar seca.
En caso de que la profundidad de la junta sea superior al diseño, el
espacio excedente deberá llenarse con una esponja de poliuretano o
similar (teknoport).
Inmediatamente después de terminada la colocación, se procederá a
colocar una capa delgada de arena, encima del material, para evitar
el ataque de los rayos ultra violetas.
Se retirará el excedente de arena que no se adhiera.
Las herramientas se limpiaran con parafina o con el limpiador
especificado por el fabricante.
Se tomará en cuenta las especificaciones dadas por el fabricante y las
indicaciones de la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La preparación, acondicionamiento y refine de la junta de dilatación están
incluidos en el método de medición de la partida sellado de juntas y se
realizará por metro lineal (m.l.)
CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara esta partida conforme al Precio Unitario del Presupuesto de
acuerdo a la medición anterior (por m.l.), previa aprobación del
supervisor de obra.

01.04.02.14 SELLADO JUNTAS DE CONTRACCION m

DESCRIPCIÓN.
Antes de dar al servicio, se procederá a sellar todas las juntas con
material sellante. Las juntas conformadas en la superficie del pavimento
sean estas de contracción serán selladas con Silicon o Similar.
Procurando que el sello de la junta presente una sección de menisco
combado sin solución de continuidad en los bordes.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
Previamente las ranuras deberán limpiarse cuidadosamente sacando de
ellas toda materia extraña, para esta operación se usarán cepillos de
alambre de acero y la superficie interior deberá estar seca.
Se tomará en cuenta las especificaciones dadas por el fabricante y las
indicaciones de la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La preparación, acondicionamiento y refine de la junta de contracción
y/o longitudinal están incluidos en el método de medición de la partida
sellado de juntas y se realizará por metro lineal (m.l.)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara esta partida por metro línea, previa aprobación del
supervisor de obra, el cual verificara los trabajos realizados.

01.05 INSTALACIONES Y REUBICACION DE POSTES DE CONCRETO ARMADO

01.05.01 REUBICACION DE POSTES DE CONCRETO ARMADO und

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Consiste en el retiro y reubicación de los postes de concreto que existen
actualmente en el área a intervenir para la ejecución de los trabajos
y que sirven para soporte de cables de tendido de redes eléctricas, para
realizar esta actividad el Residente deberá tramitar ante Electro Sur Este
S.A.A., el respectivo permiso para los cortes de energía y las nueva
localización de los mismos.

METODO DE EJECUCION
El método de ejecución a emplearse será el recomendado por la
empresa Electro Sur Este S.A.A. a través de la Oficina de Mantenimiento
Sede en Espinar, de acuerdo a las normas establecidas en dicha empresa.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


La calidad de los materiales a emplearse será de primera calidad.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La nueva ubicación de los postes deberá de ser como mínimo a 1 metro
de distancia del límite de las viviendas y/o propiedades,
teniendo en cuenta la verticalidad de los mismos y la correcta
instalación del cableado, el poste no deberá de interrumpir en ningÚn
caso el libre tránsito peatonal ni vehicular.

UNIDAD DE MEDIDA
Unidad (Und.)

METODOS DE MEDICION
Se computarán las unidades netas reubicadas.
CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara la unidad al Precio Unitario del Presupuesto de Obra, y se
VALORIZA previa aprobación del supervisor.

01.06 OBRAS DE SANEAMIENTO

01.06.01 NIVELACION DE BUZONES EN GENERAL und

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:


Este trabajo comprende la nivelación de los buzones de inspección de
concreto, de acuerdo a lo indicado en los planos del expediente técnico.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Los materiales a utilizar en esta partida serán de primera calidad.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD:


La calidad de los trabajos se verificara en forma visual y manual
respectivamente, por el Ingeniero Residente y la respectiva
aprobación del Ing. Supervisor de obra.

UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (Unid.).

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara por unidad realizada, de acuerdo a los Análisis de Costos
Unitarios.

01.06.02 REPOSICION DE CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA und

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Consisten en el suministro por unidad y instalación de tubería y
accesorios que fueran necesarios, para reponerlo si al momento de
escavar las zanjas estas sufrieran algunas averías, dichos trabajos
contaran con la aprobación del supervisor de obra.
La excavación se hará en corte abierto hecha a mano o con equipo
manual, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la
construcción de acuerdo a los planos replanteados en obra y/o
presentes especificaciones.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


El material a emplearse son de certificación garantizada, de primera
calidad, de tal forma que los accesorios que contienen las
instalaciones domiciliarias estén adecuadamente protegidos, las cajas
de concreto tanto para agua como para desagÜe serán de buena
calidad, que el concreto endurecido no presente desmoronamientos en
las superficies de la caja.

METODO DE EJECUCION:
Se refiere a la instalación de tuberias y accesorios necesarios para el
correcto funcionamiento de las redes agua y de desagÜe.

METODO DE MEDICION:
El método de medición será la unidad de caja instalados tanto para
agua como para desagÜe, (UND.)

CONDICIONES DE VALORIZACION:
Se valoriza por Unidad conexión realizado ejecutado de acuerdo al
precio unitario del presupuesto de obra y previa aprobación del ingeniero
supervisor.

01.07 SEÑALIZACION

01.07.01 SEÑALIZACION HORIZONTAL

• PINTADO DE SARDINEL m2

DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en el pintado sobre el área ocupada por el
sardinel, de acuerdo con estas especificaciones y en las ubicaciones
dadas, con las dimensiones que muestran los planos, o indicados por el
ingeniero Supervisor.
Los detalles que no estuviesen indicados en los planos deberán estar
conformes con el Manual de Señalización del TCC.

MATERIALES
PINTURA A EMPLEAR EN MARCAS VIALES
La pintura deberá ser pintura de tránsito blanca o amarilla de acuerdo
a lo indicado en los planos o a lo que ordene el Ingeniero Supervisor,
adecuada para superficies pavimentadas, y deberá cumplir con los
siguientes requisitos:
Tipo de pigmento principal : Dióxido de titanio
Pigmento en peso : mín. 57%
Vehículo : Caucho clorado-alquiríco
% vehículo no volátil : mín. 41%
Solventes : aromáticos
Densidad : 12.1
Viscosidad : 75 a 85 (unidades Krebbs)
Fineza o Grado de Molienda : Escala Hegman, mín.3
Tiempo de Secado : Al Tacto: 5-10 minutos
Completo para el libre tránsito de vehículos 25 ± 5 minutos.
Resistencia al Agua (Lámina pintada sumergida en Agua durante 6
horas) : No presenta
señales de cuarteado, descortezado ni decoloración. No presenta
ablandamiento, ampollamiento ni pérdida de adherencia.
Apariencia de Película seca : No presenta arrugas ampollas,
cuarteado ni pegajosidad. No presenta granos ni agujeros.
Resistencia a la Abrasión seca en LITROS/MILS : 35
Reflactancia Direccional : Buena
Poder Cubriente : Bueno
Flexibilidad (Mandril cónico ½ “) : Buena

REQUISITOS PARA EL APLICADO


El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede
ser realizado por escobillas u otros métodos aceptables para el Ingeniero
Supervisor. La maquina de pintar deberá ser del tipo rociador
capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una
alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente
sobre el pavimento.
Las rayas deberán ser de 10cm de ancho. Los segmentos de raya
interrumpida deberán ser de 3.00m. a lo largo con intervalos de 5m. o
como lo indiquen los planos.

Las marcas sobre el pavimento serán continuas en los bordes de calzada


y discontinuas en el centro. Las de borde de calzada serán de color
blanco, mientras que las centrales serán de color amarillo.
Los Símbolos, letras, flechas y otros elementos a pintar sobre el
pavimento, estarán de acuerdo a lo ordenado por el Ingeniero
Supervisor y deberán tener una apariencia bien clara, uniforme y bien
terminada.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cuadrado (m2)

MÉTODO DE MEDICION
Las cantidades aceptadas de marcas de tráfico sobre el pavimento se
medirán en metros cuadrados aplicados, completados y aceptados.

CONDICIONES DE VALORIZACION
El trabajo bajo esta partida será valorizada por metro cuadrado
aceptado, al precio unitario del presupuesto, previa aprobación del
supervisor de obra.

• PINTADO DE MARCAS EN EL PAVIMENTO m2

DESCRIPCION
Este trabajo consistirá en el pintado de marcas de tránsito (señales de
direccionabilidad de vías, etc.) sobre el área pavimentada terminada,
de acuerdo con estas especificaciones y en las ubicaciones dadas, con
las dimensiones que muestran los planos, o indicados por el ingeniero
Supervisor.
Los detalles que no estuviesen indicados en los planos deberán estar
conformes con el Manual de Señalización del TCC.

MATERIALES
a.- PINTURA A EMPLEAR EN MARCAS VIALES
La pintura deberá ser pintura de tránsito blanca o amarilla de acuerdo
a lo indicado en los planos o a lo que ordene el Ingeniero Supervisor,
adecuada para superficies pavimentadas, y deberá cumplir con los
siguientes requisitos:

Tipo de pigmento principal : Dióxido de titanio


Pigmento en peso : mín. 57%
Vehículo : Caucho clorado-alquiríco
% vehículo no volátil : mín. 41%
Solventes : aromáticos
Densidad : 12.1
Viscosidad : 75 a 85 (unidades Krebbs)
Fineza o Grado de Molienda : Escala Hegman, mín.3
Tiempo de Secado : Al Tacto: 5-10 minutos
Completo para el libre tránsito de vehículos 25 ± 5 minutos.
Resistencia al Agua (Lámina pintada sumergida en Agua durante 6
horas) : No presenta
señales de cuarteado, descortezado ni decoloración. No presenta
ablandamiento, ampollamiento ni pérdida de adherencia.
Apariencia de Película seca : No presenta arrugas ampollas,
cuarteado ni pegajosidad. No presenta granos ni agujeros.
Resistencia a la Abrasión seca en LITROS/MILS : 35
Reflactancia Direccional : Buena
Poder Cubriente : Bueno
Flexibilidad (Mandril cónico ½ “) : Buena

REQUISITOS PARA EL APLICADO


El área a ser pintada deberá estar libre de partículas sueltas. Esto puede
ser realizado por escobillas u otros métodos aceptables para el Ingeniero
Supervisor. La maquina de pintar deberá ser del tipo rociador
capaz de aplicar la pintura satisfactoriamente bajo presión con una
alimentación uniforme a través de boquillas que rocíen directamente
sobre el pavimento.
Las rayas deberán ser de 10cm de ancho. Los segmentos de raya
interrumpida deberán ser de 3.00m. a lo largo con intervalos de 5m. o
como lo indiquen los planos.
Las marcas sobre el pavimento serán continuas en los bordes de calzada
y discontinuas en el centro. Las de borde de calzada serán de color
blanco, mientras que las centrales serán de color amarillo.
Los Símbolos, letras, flechas y otros elementos a pintar sobre el
pavimento, estarán de acuerdo a lo ordenado por el Ingeniero
Supervisor y deberán tener una apariencia bien clara, uniforme y bien
terminada.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro Cuadrado (m2)

MÉTODO DE MEDICION
Las cantidades aceptadas de marcas de tráfico sobre el pavimento se
medirán en metros cuadrados aplicados, completados y aceptados.

CONDICIONES DE VALORIZACION
El trabajo bajo esta partida será valorizado por metro cuadrado
aceptado, al precio unitario del presupuesto, previa aprobación del
supervisor de obra.

01.07.02 SEÑALIZACION VERTICAL

• SEÑAL INFORMATIVA NOMBRE Y SENTIDO DE VIAS und

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:


Comprende en la fabricación y colocación de postes de fierro
galvanizados, el diámetro a utilizar será de 3”, los postes deberán ser
fabricadas de acuerdo a lo establecido en los planos respectivos, en la
parte superior tendrá una tapa circular para evitar el ingreso del agua
al interior del tubo, así mismo en la parte inferior de cada poste se
soldarán los anclajes respectivos, con el fin de que estas tengan una
consistencia adecuada en su empotramiento.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Se procederá al armado y montaje de todos los elementos indicados,
segÚn planos. El armado se refiere a la fabricación de los postes en
taller fuera de obra o al pie de obra e incluye todos los accesorios de
anclaje y arriostre al elemento, el montaje es la colocación de los
postes en los sobrecimientos.
Los postes de fierro galvanizado se fabricarán de acuerdo a lo indicado
en planos.
Las uniones metálicas serán soldadas de acuerdo a los cordones
continuos o intermitentes indicados en los planos, empleándose
soldadura SUPERCITO de 1/8”ø, de acuerdo a la Norma AWS/ASME
A5.1. (El diámetro del electrodo se escoge para soldar en la posición
plana u horizontal). Deberá soldarse a temperatura ambiente, sin
precalentamiento, y de preferencia se mantendrá el arco corto.
Las características de soldabilidad y uso de esta soldadura, en las más
diversas condiciones de trabajo, lo hacen óptimo para su uso. Hay que
tener cuidado en el amperaje a usar y la polaridad del electrodo. Las
juntas o uniones soldadas serán esmeriladas para eliminar sus rebabas.
Se empleará soldadora monofásica Alt./Cont., de hasta 295Amp., o en
su defecto lo especificado en los análisis de costos unitarios.
Para efectuar el montaje deberá contarse con plomadas, niveles de
mano, arriostres, etc. de manera que permitan acceder fácilmente a la
verticalidad de su colocación.
El letrero indicara en sentido de la vía teniendo en cuenta que la torre
será estampada en escala de grises, con fondo blanco y las letras que
indiquen las calles serán de color blanco tan igual como la flecha que
indique el sentido.
El tamaño y distribución de las letras, señales y la imagen de la Torre se
confeccionaran de acuerdo a los planos.
La colocación y montaje del letrero se hará con un marco de fierro
angular de 1 ½” sujeta al fierro circular galvanizado por medio de una
platina de 1” x 1/8”.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


Tubería galvanizada de 3”.
Tubería galvanizada de 1 1/2”.
Fierro liso de ¼”
Plancha de Fierro Galvanizado de e=1 1/16”
Soldadura
SegÚn Normas AWS/ASME:A5.1 (E7018), DIN 1913, ISO 2560. Electrodo
al polo positivo y amperaje de 90 a 160 A. Las varillas estarán secas,
de lo contrario deberán resecarse a 300°C durante 2 horas. El
porcentaje de elongación de esta soldadura es mayor que l a de los
materiales a unir, por ello su comportamiento es adecuada.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD:


La soldadura será inspeccionada visualmente, no deberá tener grietas,
debe existir fusión total entre las capas adyacentes del
material y entre el material de aporte con el material base, todos los
cráteres deberán ser rellenados para conseguir una sección completa
de soldadura, exceptuando en los extremos de soldadura intermitente
fuera de la longitud efectiva de soldadura.
La pintura no deberá presentar grumos ni rayones, el estampado de la
Torre deberá de efectuarse de manera legible.
UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (Unid.).

MÉTODOS DE MEDICIÓN:
Se computarán las unidades netas fabricadas.

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara la unidad al Precio Unitario del Presupuesto de Obra y
valorizado previa aprobación del supervisor de obra.

01.07.02.03 SEÑALES DE REGLAMENTACION

DEFINICION:
Las señales de reglamentación, como dispositivos instalados sobre el
camino, destinados a reglamentar el tránsito, advertir o informar a los
usuarios mediante palabras o símbolos determinados.

FUNCION:
Las señales, como dispositivos de control del tránsito deberán ser usadas
de acuerdo a las recomendaciones de los estudios técnicos realizados.
Se utilizarán para regular el tránsito y prevenir cualquier peligro que
podría presentarse en la circulación vehicular.

DISEÑO
La uniformidad en el diseño en cuanto a: forma, colores, dimensiones,
leyendas, símbolos; es fundamental para que el mensaje sea fácil y
claramente recibido por el conductor.

UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (Unid.).

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara la unidad al Precio Unitario del Presupuesto de Obra,
previa aprobación del supervisor.

01.07.02.03 INSTALACION DE SEÑAL und

DEFINICION:
Las señales verticales, como dispositivos instalados a nivel del camino
ó sobre él, destinados a reglamentar el tránsito, advertir o informar a
los usuarios mediante palabras o símbolos determinados.

FUNCION:
Las señales verticales, como dispositivos de control del tránsito
deberán ser usadas de acuerdo a las recomendaciones de los estudios
técnicos realizados.
Se utilizarán para regular el tránsito y prevenir cualquier peligro que
podría presentarse en la circulación vehicular. Asimismo, para
informar al usuario sobre direcciones, rutas, destinos, centros de recreo,
lugares turísticos y culturales, así como dificultades existentes en las
carreteras.

DISEÑO
La uniformidad en el diseño en cuanto a: forma, colores, dimensiones,
leyendas, símbolos; es fundamental para que el mensaje sea fácil y
claramente recibido por el conductor. El presente Manual incluye el
diseño de las señales mostradas en él, así como el alfabeto modelo
que abarca diferentes tamaños de letras y recomendaciones sobre el
uso de ellas, y, por Último, tablas relativas al espaciamiento entre
letras, aspecto de suma importancia para l a legibilidad del mensaje
de la señal.

LOCALIZACIÓN
Las señales de tránsito por lo general deben estar colocadas a la derecha
en el sentido del tránsito. En algunos casos estarán colocadas en lo
alto sobre la vía (señales elevadas). En casos excepcionales, como
señales adicionales, se podrán colocar al lado izquierdo en el sentido del
tránsito.
Las señales deberán colocarse a una distancia lateral de acuerdo a
lo siguiente:
ZONA RURAL: La distancia del borde de la calzada al borde próximo
de la señal no deberá ser menor de 1.20m. ni mayor de 3.0m.
ZONA URBANA: La distancia del borde de la calzada al borde próximo
de la señal no deberá ser menor de 0.60 m.
ALTURA
La altura a que deberán colocarse las señales estará de acuerdo a lo
siguiente:
ZONA RURAL: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la
señal y la superficie de rodadura fuera de la berma será de 1.50m;
asimismo, en el caso de colocarse varias señales en el poste, el borde
inferior de la señal más baja cumplirá la altura mínima permisible.
ZONA URBANA: La altura mínima permisible entre el borde inferior de la
señal y el nivel de la vereda no será menor de 2.10 m.
SEÑALES ELEVADAS: En el caso de las señales colocadas en lo alto de la
vía, la altura mínima entre el borde inferior de la señal y la superficie de
rodadura será de 5.30 m.

ÁNGULO DE COLOCACIÓN
Las señales deberán formar con el eje del camino un ángulo de 90°,
pudiéndose variar ligeramente en el caso de las señales con material
reflectorizante, la cual será de 8 a 15º en relación a la perpendicular de
la vía.

UNIDAD DE MEDIDA:
Unidad (Unid.).

MÉTODOS DE MEDICIÓN:
Se computarán las unidades netas instaladas.

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara la unidad al Precio Unitario del Presupuesto de Obra,
previa aprobación del supervisor.

01.08 MURO DE CONTENCION

01.08.01 TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

01.08.02 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL EN CIMIENTO

DESCRIPCION
Esta partida comprende los trabajos de excavación realizados en el
terreno con la finalidad de alojar los cimientos corridos.

MATERIALES
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se
requiere el uso de materiales.

MÉTODO DE EJECUCION
La excavación se ejecutará alcanzando las líneas rasantes y/o
elevaciones indicadas en los planos. Las dimensiones de las
excavaciones serán tales, que permitan colocar en todo su ancho y largo
los cimientos correspondientes.
Las profundidades de excavación aparecen indicadas en los planos, pero
podrán ser modificadas por la Entidad, en caso de considerarlo necesario
cuando los materiales encontrados, no sean los apropiados tales como
terrenos sin compactar o terrenos con material orgánico objetable,
deshechos u otros materiales inapropiados.
Asimismo, pueden presentarse obstrucciones como cimentaciones,
muros, etc., en cuyo caso deberá dar parte a la Entidad quien
determinará lo conveniente dadas las condiciones en que se presente
el caso.
Ninguna cimentación o tubería se apoyará sobre material suelto,
removido o de relleno, debiendo asegurarse el no sobre excavar
innecesariamente, en caso contrario, deberá rellenarse con falso
cimiento.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación
al vaceado de los cimientos o a la instalación de las tuberías, para evitar
derrumbes, accidentes y/o problemas de tránsito.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Unidad de Medida: la unidad de medida es por metro cÚbico (m3).

01.08.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE

DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en la eliminación del material proveniente de las
excavaciones en una distancia aproximada de 50m, previa autorización
del Ingeniero Supervisor.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Se realizará el transporte del material excedente por medio de buguies,
hasta un lugar donde sea designado como lugar de botadero. Los
materiales procedentes de las remociones y que no vayan a ser
utilizados, serán acumulados en áreas específicas para luego proceder a
su traslado a rellenos específicos. La distancia media de transporte
considerada es de 50m.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se considera como volumen de eliminación expresado en metros
cÚbicos (m3).

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara La cantidad de metros cÚbicos (m3) transportada, se
valorizara al precio unitario est ablecido en el Presupuesto Base, previa
autorización del Supervisor de Obra.

01.08.04 NIVELACION Y COMPACTACION CON EQUIPO

DESCRIPCION
Luego se compactará utilizando equipo aprobado, rodillo vibratorio,
dando el nÚmero de pasadas necesarias traslapando adecuadamente
como para obtener la densidad no menor del 100% de la máxima seca
Proctor Modificado. Los lugares inaccesibles al equipo de rodillado serán
compactados con apisonadores portátiles vibrantes. Se deberá obtener
la densidad no menor del 100%, de la máxima seca (Proctor
Modificado).
La superficie compactada debe ser totalmente lisa y uniforme en
concordancia con los alineamientos y gradientes que señalan los planos.

Durante el progreso de la operación, el inspector puede efectuar ensayos


de control de densidad y humedad, efectuado los ensayos necesarios en
los bordes y ejes de la vía y si el mismo comprueba que la densidad
resulta inferior al 95% de la densidad máxima determinada en el
laboratorio en el ensayo ASTM D -1557, el residente deberá completar un
cilindrado o apisonado adicional en la cantidad que fuese necesaria para
obtener la densidad señalada.

TERMINACIÓN
Cualquier área de la base terminada cuyo espesor compactado sea
inferior al indicado o tenga ondas o irregularidades que excedan de 1
cm. deberán corregirse mediante escarificación de la superficie,
perfilando, re compactando la respectiva área.
La superficie de la base terminada, no deberá tener ningÚn punto cuya
cota varíe en mas de 1.5 cm. sobre o bajo los niveles establecidos en los
planos. Los espesores no podrán ser inferiores al 5% del espesor
especificado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el m2. Verificado y aceptado por el
Supervisor de Obras.
01.08.05 SOLADO PARA ZAPATAS DE 2" MEZCLA 1:12 CEMENTO:HORMIGON m2

DESCRIPCION.
El solado es una capa de concreto simple de escaso espesor que se
ejecuta en el fondo de excavaciones para el fondo del canal,
proporcionando una base para el trazado de la canalización de la
armadura así como el encofrado.

PROCESO CONSTRUCTIVO.
Este ítem comprende la preparación y colocación de concreto cemento
– hormigón 1:12 de 2” de espesor, directamente sobre el suelo de
relleno, como se indican en los planos.

MATERIALES
El hormigón será canto rodado de río o de cantera compuesto de
partículas, fuertes, duras y limpias.
Se considerará como agua de mezcla aquella contenida en la arena, la
que será determinada de acuerdo a la ASTMC-70.
El concreto será transportado de la mezcladora al lugar de la obra en
forma práctica u lo más rápido posible, evitando la separación o
segregación de los elementos.
El concreto recién vaciado deberá ser protegido de una deshidratación
prematura, además deberá mantenerse con una pérdida mínima de
humedad, a una temperatura relativamente constante, durante el tiempo
que dure la hidratación del concreto.

MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de Medida : M2.
Norma de Medición :
Se medirá el área efectiva de solado constituida por el producto de
largo por su ancho. Se deberá especificar el espesor del solado.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
La valorización se realizara previa inspección del correcto desarrollo de
los trabajos descritos, una vez realizadas las verificaciones se procederán
a valorizar los metros cuadrados por el precio unitario del presupuesto,
previa aprobación del Supervisor.

01.08.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MUROS


Ídem a la partida 01.04.02.02

01.08.07 ACERO CORRUGADO GRADO 60


Ídem a la partida 01.04.02.05

01.08.08 CONCRETO F'C=175 KG/CM2

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Los elementos de concreto cumplirán su función para la cual han sido
diseñados. Este ítem comprende, la preparación, colocación y
compactación del concreto.
El concreto será de una calidad que alcance una resistencia a la rotura
en compresión igual o mayor a 175 Kg/cm2 a los 28 días.
Las especificaciones de materiales para la elaboración del concreto
estarán de acuerdo a lo siguiente:

MATERIALES.
Los materiales a utilizar en esta partida serán: Cemento Pórtland,
Agregado Fino, Agregado Grueso, Agua.

MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
Inmediatamente concluido los encofrados y previa aprobación de la
supervisión se procederá al vaciado del concreto.
El cual deberá ajustarse estrictamente al siguiente procedimiento:

MEZCLADO
Los materiales, se proporcionarán por peso o volumen de acuerdo a un
diseño de mezclas.
El mezclado del concreto se hará exclusivamente a máquina
(mezcladora) del tipo apropiado que pueda asegurar una distribución
uniforme de material mezclado por dosificación, no deberá excederse la
capacidad regulada por el fabricante para una mezcladora.

TIEMPO DE MEZCLADO
Para mezclas de capacidad de 9-11 pies cÚbicos o menos el tiempo
mínimo de mezclado deberá ser de 1.5 minutos.
Los períodos de mezclado deberán controlarse desde el momento en que
todos los materiales, incluso el agua, se encuentran efectivamente en el
tambor de la mezcladora.
Todo el concreto de una tanda debe ser extraído del tambor antes de
introducir la siguiente tanda.

TRANSPORTE DEL CONCRETO


Con el fin de reducir el manipuleo del concreto al mínimo, la mezcladora
deberá estar ubicada lo más cerca posible del sitio donde se vaciará el
concreto.
El concreto deberá transportarse de la mezcladora a los sitios de
vaciado, tan rápido como sea posible a fin de evitar las segregaciones y
pérdidas de ingredientes.
El concreto deberá vaciarse en su posición final tanto como sea
practicable a fin de evitar su manipuleo.

VACIADO O LLENADO
Antes de vaciar el concreto deberán eliminarse los residuos que pudieran
encontrarse en los espacios ya que van a ser ocupados por el concreto,
si en los encofrados están construidos de madera, estos deberán estar
bien mojados o aceitados.
El refuerzo deberá estar firmemente asegurado en su posición y
aprobado por el ingeniero Supervisor. Por ninguna circunstancia deberá
usarse en el trabajo, concreto que haya endurecido parcialmente.

COMPACTACIÓN.
En el momento mismo y después de la vaciada de concreto, este deberá
ser debidamente compactado por medio de herramientas
adecuadas, deberá usarse un batidor o paleta para el concreto a fin de
lograr que el agregado grueso se aparte de las caras de las formas,
mientras que los finos puedan fluir hacia las mismas a fin de lograr un
acabado fino.

PRUEBAS.
Durante el proceso de la construcción, el Ingeniero Supervisor, hará
pruebas para determinar que el concreto que se está produciendo cumpla
con los patrones de calidad especificada, la confección de briquetas será
una muestra por cada 500 m2 de superficie llenada o
120 m3 de concreto producido y en todo caso no menos de una al día.
El supervisor ordenará la confección de Briquetas cuantas veces sea
necesario.

ACABADO DE LA SUPERFICIE DEL CONCRETO.


El acabado consiste en la ejecución de las operaciones necesarias,
recorriendo la superficie con regla metálica para obtener una cara
uniforme y suficientemente nivelada.

CURADO
Considerar las recomendaciones que se dan con respecto al curado de
las losas, debiendo al día siguiente del vaciado curar con bastante agua,
haciendo pozas (arroceras) con arena que nos permitan mantener un
contenido de humedad aceptable.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
El volumen de concreto que será valorizado será el nÚmero de metros
cÚbicos (m3), aproximado al décimo de metro cÚbico, medido in situ y
aceptado para el tipo de concreto estipulado.

UNIDAD DE MEDIDA
Metro C Úbico (m3)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara el volumen medido al Precio Unitario del Presupuesto de
Obra, previa aprobación del supervisor de obra.

01.08.09 TARRAJEO DE MUROS

DESCRIPCIÓN
Los trabajos terminados de se realizaran donde indiquen los planos, se
efectuarán con mortero de cemento y arena en proporción especificado
en planos, con un espesor mínimo de 1.5 cm, aplicados en una capa
sobre los pavimentos.
Los materiales cemento y arena en proporción 1:4 o especificado en
planos.

MATERIALES
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena. No deberá
ser arcillosa. será arena lavada, limpia, y bien graduada, clarificada
uniformemente, desde fina hasta gruesa; libre de materias orgánicas, y
salitrosas. Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba N°8. y no
más del 80% pasará la criba N°30; no más del 20% pasará la criba N°50
y no más del 5% pasará por la criba N°100.
Si se quiere hacer el cribado con una sola malla, todos los agregados finos,
estando secos, pasarán por una malla de 8 a 9 huecos por cm2.
Es de referirse que los agregados finos sean de arena de río o de cantera,
o marmolina, o cuarzo de materiales sílices, etc. vivos y libres de sales,
residuos vegetales u otras materias perjudiciales.

Las superficies para revocar deben estar perfectamente limpias y


mojadas con agua, ejecutando luego un pañeteo con mortero de
cemento y arena, en proporción establecidas en planos.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el
trabajo se hará con cintas de mortero pobre 1:7 de cemento y arena,
perfectamente alineadas y aplomadas, sobre las que deslizarán reglas de
madera para obtener superficies planas, verticales y de espesor uniforme,
posteriormente se picarán dichas cintas reemplazándolas con tarrajeo.
Estas cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio, partiendo en
cada paramento lo más cerca posible de la esquina.

Las cintas de mortero nunca se dejarán formando parte del revoque


después de su uso y se picarán antes de que haya endurecido
completamente el revoque para que el relleno de ellas tenga buena
adherencia con el resto del revoque.
Normas y Procedimientos que regirán la ejecución de revoques.

Se conseguirán superficies planas y derechas; La superficie quedará


bien aplomada y uniformemente repartida; no se admitirá ondulaciones
ni vacíos.

METODO DE MEDICION
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar. Por consiguiente
se descontaran los vanos o aberturas y otros elementos distintos al
revoque, como molduras, cornisas, y demás salientes que deberán
considerarse en partidas independientes

FORMA DE PAGO
Esta partida correspondiente a tartajeos y revoques, se realizará por M2.

01.08.10 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.04.02.12

01.08.11 DRENAJE DE MURO DE CONTENCION

DESCRIPCIÓN
Se trata del material de filtro para ser colocado detrás de los muros de
contención, escolleras u otras estructuras sometidas a empujes laterales
y al efecto de subpresión, consistente en una masa de hormigón limpio sin
presencia de material fino o piedra chancada con granulometría
comprendida entre Ø 3” y Ø ¼”.

La colocación de material de filtro drenante tiene por finalidad deprimir


el nivel de agua detrás de las estructuras y por consiguiente, reducir las
fuerzas que produzcan volteo y la de proporcionar un medio de alta
permeabilidad con relación al terreno natural, para evacuar las aguas
libres de los suelos circundantes a la estructura. Este material de filtro
también se utilizará en la construcción de sub dren tipo francés
Su ejecución se realizará de acuerdo con las alineaciones, cotas y
dimensiones indicadas en los diseños u ordenadas por el Supervisor.
La colocación, acomodo y compactación de ser posible, se realizará de
manera de evitar reducciones de volumen por aplicación de cargas.

PREPARACIÓN DEL MATERIAL


Este material se produce zarandeando el material de cantera con la
intención de obtener piedra con tamaño comprendido entre Ø 3” y Ø
¼” o tratando en igual forma al hormigón, después de sacar las piedras
grandes mayores de Ø 4”, y zarandeando el material granular fino.

Se deberá tener en consideración las siguientes recomendaciones:


 Para casos en que no se utilice geotextil en el recubrimiento, el tamaño
de las partículas variará entre 100 mm (4") y el de 0.149 mm (Nº 100),
debiendo de cumplir con las siguientes relaciones
 Para el caso que el terreno natural tenga granulometría uniforme.
 Si la estructura de drenaje va cubierto por un geotextil se permitirá
granulometría con fragmentos de un solo tamaño.
 En caso que la estructura de drenaje lleve tubería con perforaciones
circulares, se deberá cumplir:
d85 delfiltro
 1.0
diámetrodelorificio

Donde: dx es el tamiz por el que pasa el x% del material


 En caso de estructuras de drenaje que no atraviesan zonas de
circulación, el material drenante deberá estar constituido por
partículas de tamaños comprendidos entre el tamiz de 19 mm (3/4")
y el de 75 mm (3").
 En caso de estructuras de drenaje ubicadas debajo de zonas de
circulación vehicular, se deberá utilizar material granular con tamaño
entre 19 mm (3/4") y 50 mm (2").
 Para el caso de requerirse filtro para enrocados, el material a utilizar
tendrá un tamaño de partículas que varían de 75 mm (3") a ¼",
pudiendo ser hormigón de río al que se ha eliminado las partículas
mayores de 100 mm (4").
 El material, además, deberá cumplir con los siguientes requisitos de
calidad:

ENSAYO MÉTODO DE ENSAYO MTC EXIGENCIA


Abrasión MTC E 207 50% máx.
Pérdida en Sulfato de
MTC E 209 12% máx.
Sodio**
Pérdida en Sulfato de
MTC E 132 30% mín.
Magnesio**
CBR al 100% de MDS y 0.1”
de MTC E 132 30% mín.
penetración
Índice de Plasticidad MTC E 111 N.P
Equivalente de Arena MTC E 114 45% mín.
** sólo para proyectos a mas de 3000 msnm

 Para el traslado de materiales es necesario humedecerlo


adecuadamente y cubrirlo con una lona para evitar emisiones de
material particulado y evitar afectar a los trabajadores y poblaciones
aledañas de males alérgicos, respiratorios y oculares.
 Los montículos de material almacenados temporalmente se cubrirán
con lonas impermeables, para evitar el arrastre de partículas a la
atmósfera y a cuerpos de agua cercanos.

LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN
Los rellenos y material filtrante para estructuras, sólo se llevarán a cabo
cuando no haya lluvia o fundados temores de que ella ocurra y la
temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos grados Celsius
(2 º C) en ascenso.
Los trabajos de colocación de capas filtrantes, se llevarán a cabo
cuando no haya lluvia, para evitar que la escorrentía traslade material
y contamine o colmate fuentes de agua cercanas, humedales, etc.
ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS
CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:

 Verificar el cumplimiento de lo establecido en la especificación


MANTENIMIENTO DE TRANSITO TEMPORAL Y SEGURIDAD VIAL
 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el
Contratista.
 Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo
aceptados.
 Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad
exigidos en la presente especificación, referente a Materiales.
 Realizar medidas para determinar espesores y levantar perfiles y
comprobar la uniformidad de la superficie.
 Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control
se realizará en el espesor de cada capa realmente construida,
de acuerdo con el proceso constructivo aprobado.
 Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de
una estructura, solamente se comience cuando aquella
adquiera la resistencia especificada.
 Medir los volÚmenes de relleno y material filtrante colocados por
el Contratista en acuerdo a la presente especificación.
 Vigilar que se cumplan con las especificaciones ambientales
incluidas en esta sección.

METODO DE MEDICIÓN
Esta partida se medirá en metros cÚbicos (m3) en su posición final. El
cálculo de los vol Úmenes se obtendrá hasta donde sea posible a partir
de las dimensiones indicadas en los planos del proyecto; en caso
contrario se procederá de la siguiente manera:

En el caso de filtros con áreas transversales constantes indicadas o


deducidas de los planos, el volumen se obtendrá a partir de dichas áreas.
En el caso de filtro con áreas transversales variables, el volumen se
obtendrá del levantamiento de secciones transversales de la zona antes
de iniciar los trabajos de relleno del filtro y volviendo a contraseccionar
una vez culminados éstos, para hallar el área ocupada por este elemento.
Con estos datos se procederá ha aplicar el método de las áreas medias
para hallar el volumen correspondiente.
Estás áreas y niveles deberán contar con la aprobación del Supervisor.

BASES DE PAGO
Esta partida medida de la manera antes descrita, se pagará al precio
unitario de la partida FILTRO DRENANTE del contrato. Este precio y pago
constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales,
materiales, equipos, herramientas, proceso de extracción y apilamiento
de material en cantera y zarandeo, lavado de ser necesario, colocación,
acomodo y compactación en su posición final e imprevistos necesarios
para la culminación de la partida a entera satisfacción del Supervisor.
El transporte del material desde la cantera a la zona de trabajo se pagará
con la partida TRANSPORTE DE MATERIAL PROVENIENTE DE CANTERA.

01.09 IMPACTO AMBIENTAL

01.09.01 REACONDICIONAMIENTO DE CANTERAS Y BOTADEROS m2

DESCRIPCION
En esta partida se considera el reacondicionamiento de canteras y
botaderos que se pudieron ocasionar en el transcurso de la ejecución
de la obra.

METODO DE CONSTRUCCION
Los botaderos serán rellenados con material de desmonte y compactadas
de manera que este botadero posteriormente sea reutilizado en otro tipo
de obras.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
Por Global (Global)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valoriza de acuerdo al Precio Unitario del Presupuesto de Obra.
SegÚn aprobado por la Supervisión.

01.09.02 CONFORMACION EN BOTADEROS

DESCRIPCION
La partida comprende la disposición y acondicionamiento de material
excedente en la zona de los DME, para lo cual se deberá proceder a
efectuar el trabajo de manera tal que no disturbe el ambiente natural y
más bien se restituyan las condiciones originales, con la finalidad de no
introducir impactos ambientales negativos en la zona.
Se incluyen los trabajos de plantación o reimplante de pastos y/o
arbustos, enredaderas, plantas para cobertura de terreno y en general
de plantas. Con la finalidad de estabilizar los taludes.

CONSIDERACIONES GENERALES
Se debe colocar la señalización correspondiente al camino de acceso
y en la ubicación del lugar del depósito mismo. Los caminos de acceso,
al tener el carácter provisional, deben ser construidos con muy poco
movimiento de tierras y poner una capa de lastrado para facilitar el
tránsito de los vehículos en la obra.
Las áreas designadas para los DME no deberán ser zonas inestables o
áreas de importancia ambiental, tales como humedales o áreas de alta
productividad agrícola. Así mismo, se deberá tener las
autorizaciones correspondientes en caso que el área señalada sea de
propiedad privada, zona de reserva, o territorios especiales definidos por
ley.

METODO DE CONSTRUCCION
Antes de colocar los materiales excedentes, se deberá retirar la capa
orgánica del suelo hasta que se encuentre una capa que permita
soportar el sobrepeso inducido por el depósito, a fin de evitar
asentamientos que pondrían en peligro la estabilidad del lugar de
disposición. El material vegetal removido se colocará en sitios
adecuados (revegetación) que permita su posterior uso para las obras
de restauración de la zona.
La excavación, si se realiza en laderas, debe ser escalonada, de tal
manera que disminuya las posibilidades de falla del relleno por el
contacto.
Deberán estar lo suficientemente alejados de los cuerpos de agua, de
manera que durante la ocurrencia de crecientes, no se sobrepase el nivel
más bajo de los materiales colocados en él.
Las aguas infiltradas o provenientes de los drenajes deberán ser
conducidas hacia un sedimentador antes de ser vertidas al cuerpo
receptor. Todos los depósitos deben ser evaluados previamente, con el
fin de definir la colocación o no de filtros de drenaje.
El lugar elegido no deberá perjudicar las condiciones ambientales o
paisajísticas de la zona o donde la población aled aña quede
expuesta a algÚn tipo de riesgo sanitario ambiental.
Al momento de abandonar el lugar de disposición de materiales
excedentes, éste deberá compactarse de manera que guarde armonía
con la morfología existente del área y al nivel que no interfiera con la
siguiente actividad de revegetación utilizando la flora propia del lugar
y a ejecutarse de conformidad con lo establecido en la partida
REVEGETALIZACION de este documento de especificaciones.

LA REVEGETALIZACION consiste en la provisión y plantació n de árboles,


arbustos, enredaderas, plantas para cobertura de terreno y en general
de plantas.
Los daños ambientales que origine la empresa contratista, deberán ser
subsanados bajo su responsabilidad, asumiendo todos los costos
correspondientes.

MEDICION
El volumen de material acondicionado de excedentes en zona de
DME, aceptado por el Supervisor, será medido en metros cÚbicos
(m3).

PAGO
Las cantidades medidas serán pagadas al precio unitario del Contrato,
para la partida 900.C ACONDICIONAMIENTO DE DEPÓSITOS DE MATERIAL
EXCEDENTE independientemente del método de compactación
usado con aprobación de la Supervisión, constituirán compensación total
por todo el trabajo, la capa superficial de suelo, costo del equipo
personal, leyes sociales, herramientas, materiales e imprevistos
necesarios, para la ejecución de esta partida, por lo que todo el trabajo
ejecutado debe estar de acuerdo con lo especificado en la presente
partida y contar con la aceptación plena del Supervisor.
El pago parcial se efectuará en forma proporcional al trabajo realizado
en función al volumen de material depositado, extendido y compactado
en su posición final, hasta alcanzar el nivel superior definitivo del
depósito de desecho.

01.09.03 RIEGO PERMANENTE EN OBRA(EN TRASLADO DE MATERIAL BASE)


Ídem a la partida 01.02.04

01.09.04 LIMPIEZA FINAL DE OBRA

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS


Para la entrega final de obra se efectuará un trabajo completo de la
zona donde se haya efectuado trabajos relacionados a la obra. Al no
tenerse una idea clara del volumen de material a limpiar, se tomará
toda la superficie considerada en el trazo y replanteo, pues en esta área
es la que se ha trabajado aunque podría haberse excedido dichos
límites.
MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Para la limpieza final de obra, se destinará dos peones, y un volquete de
4.0 m³, quienes evacuarán el polvo y todos los materiales que queden
luego de la eliminación del material excedente. Al personal se le dotará
de escobas, palas, recogedores, carretillas, guantes para que ejecuten
su labor. Los desechos se acumularán en una zona tal que permitan su
carguío al volquete en forma rápida.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


En esta partida no se emplearán materiales
Sistemas de Control de Calidad:
El control será básicamente visual por parte del capataz, residente de
obra y finalmente por el supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:
Metro Cuadrado (m2).

MÉTODOS DE MEDICIÓN:
Se medirá el área limpiada efectivamente.

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN.
Se valorizara por metro cuadrado de trabajo ejecutado de acuerdo al
precio unitario, previa aprobación del supervisor.

01.10 SEGURIDAD Y SALUBRIDAD EN OBRA

01.10.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL PSST

¿POR QUÉ ES NECESARIO EL PSST?


Las condiciones de trabajo en la construcción son tales que pese a
todas las medidas preventivas que se adopten en la planificación del
proyecto y el diseño de tareas, se necesitará algÚn tipo de equipo de
protección personal (EPP), como por ejemplo cascos, protección de la
vista y los oídos, botas y guantes, etc. Sin embargo, el uso de EPP tiene
sus desventajas:
• Algunas formas de EPP son incómodas y hacen más lento el trabajo.
• Se necesita mayor supervisión para asegurar que los obreros usen el
EPP.
• El EPP cuesta dinero.
Dentro de lo posible, es preferible eliminar el riesgo que proveer el EPP
para prevenirlo.
Algunos elementos de EPP como los cascos y el calzado de seguridad son
de uso obligatorio en las obras; la necesidad de otros elementos
dependerá del tipo de tareas que Vd. realice. Recuerde adem ás que la
ropa de trabajo adecuada resguarda la piel.
PUNTO A RECORDAR.
Es más seguro, y en la mayoría de los casos más barato, eliminar el
riesgo que proveer el equipo de protección personal.

DISCUSIÓN
• ¿Qué riesgos de las obras en construcción es preferible eliminar que
prevenir por medio del EPP?
• ¿Cómo hacer para que las personas utilicen el EPP cuando sea
necesario?
• ¿Por qué es el EPP con frecuencia incómodo?

PROTECCIÓN DE LA CABEZA
Los objetos que caen, las cargas izadas por las grÚas y los ángulos
sobresalientes se dan por todas partes en una obra en construcción.
Una herramienta pequeña o un perno que cae de 10 o 20 m de altura
puede causar lesiones graves, hasta la muerte, si golpea a una
persona en la cabeza desnuda. Las heridas en la cabeza se producen
cuando el obrero trabaja o se desplaza inclinado hacia adelante, o
cuando endereza el cuerpo después de haberse inclinado.

Los cascos de seguridad resguardan la cabeza efectivamente contra


la mayoría de esos riesgos, y es preciso usar casco constantemente en
la obra, sobre todo en las áreas donde se está realizando trabajo más
arriba. Dichas zonas deben marcarse claramente con carteles a la
entrada y en otros lugares apropiados (figura 52). La regla es válida
para administradores, supervisores y visitantes. Deben usarse cascos
aprobados segÚn normas nacionales e internacionales. El barbijo sirve
para sujetar el casco y hay que utilizarlo cuando sea necesario.

PROTECCIÓN DE LOS PIES


Las lesiones de los pies se dividen en dos categorías principales: las
causadas por la penetración de clavos que no han sido sacados o
doblados en la planta del pie, y las debidas a aplastamiento del pie por
materiales que caen. Ambas pueden minimizarse usando calzado
protector. La clase de botas o zapatos de seguridad dependerá de la
índole del trabajo (por ejemplo, la presencia de agua subterránea en la
obra), pero todo el calzado protector debe tener suela impenetrable y
capellada con una puntera de acero. Existe actualmente una gran
variedad de calzado de seguridad, como por ejemplo:
• zapatos de cuero bajos y livianos para trepar;
• zapatos o botas de seguridad comunes para trabajo pesado;
• botas altas de seguridad, de goma o plástico, como protección contra
las sustancias corrosivas, los productos químicos y el agua.

PROTECCIÓN DE LAS MANOS Y LA PIEL


Las manos son sumamente vulnerables a las lesiones accidentales, y en
la construcción manos y muñecas sufren más lastimaduras que
ninguna otra parte del cuerpo. Sufren heridas abiertas, raspaduras,
fracturas, luxaciones, esguinces, amputaciones y quemaduras, que en
su mayoría son evitables con mejores técnicas y equipo de trabajo
manual, y con el uso de equipo protector adecuado como guantes o
manoplas.

Entre las tareas riesgosas más comunes que requieren protección de


las manos están las siguientes:
• operaciones que obligan al contacto con superficies ásperas,
cortantes o serradas;
• contacto con, o salpicaduras de sustancias calientes, corrosivas o
tóxicas, como bitumen o resinas;
• trabajo con máquinas vibratorias como perforadoras neumáticas, en
las cuales es recomendable amortiguar las vibraciones;
• trabajo eléctrico en tiempo frío y hÚmedo.

Las afecciones de la piel son muy comunes en la industria de la


construcción. La dermatitis por contacto es la más frecuente de ellas:
causa picazón y enrojecimiento de la piel, que se vuelve escamosa y
agrietada, y puede llegar a impedir el trabajo. El cemento fresco es uno
de los principales peligros para la piel, pero también hay otras sustancias
agresivas como el alquitrán y la brea, que pueden causar cáncer de piel
por exposición prolongada, los diluyentes de pintura, los ácidos para
la limpieza de mampostería y las resinas epoxi. Además de guantes, se
recomienda el uso de cremas protectoras, camisas de manga larga,
pantalones largos y botas de goma.

PROTECCIÓN DE LA VISTA
Son causa de muchas lesiones de la vista en las siguientes tareas:
• El picado, corte, perforación, labrado o afirmado de piedra, concreto
y ladrillo con herramientas de mano o automáticas;
• El rasqueteado y preparación de superficies pintadas o corroídas;
• El pulido de superficies con rectificadoras a motor;
• El corte y soldadura de metales.
Algunos procesos industriales entrañan también el riesgo de
derrame, pérdida o salpicadura de líquidos calientes o corrosivos.
Algunos de estos riesgos se pueden eliminar de modo definitivo por
medio de resguardos adecuados en las máquinas, extractores de aire
y un mejor diseño de tareas. En muchos casos, como por ejemplo en
el corte y labrado de piedra, la protección personal (uso de anteojos
de seguridad o visera) es la Única solución práctica. A veces los
obreros conocen los riesgos que corren y sus consecuencias si sufren
daño en los ojos, pero no utilizan protección. Ello se debe a que el
equipo elegido les dificulta la visión, es incómodo o no está disponible
de inmediato cuando lo necesitan (figura 53).

PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Hay muchas tareas en las obras que acarrean la presencia de polvos,
emanaciones o gases nocivos, tales como:
• el manejo y la trituración de piedra;
• el arenado;
• el desmantelamiento de edificios que tienen aislación de asbesto;
• el corte y soldadura de materiales con revestimientos que contienen
zinc, plomo, níquel o cadmio;
• el trabajo de pintura con pulverizador:
• el dinamitado.
ELECCIÓN DE LA MÁSCARA ADECUADA
Cuando se sospeche la presencia de sustancias tóxicas en el aire, es
preciso usar máscara respiradora. El tipo de máscara dependerá del
riesgo y de las condiciones de trabajo, y los obreros deben recibir
instrucción acerca de su uso, limpieza y mantenimiento.

Las autoridades de salud y seguridad deben brindar información


acerca de las distintas clases de respiradores y filtros.
Las máscaras más sencillas son filtros descartables de papel, pero sólo
sirven como protección contra polvos molestos.
Hay tres tipos de media máscara con filtros (figura 54):
• para protegerse de las partículas en suspensión en el aire, como por
ejemplo, el polvo de piedra, con un filtro grueso dentro del cartucho
(nota: esos filtros tienen vida limitada y hay que cambiarlos segÚn
las necesidades);
• para protegerse contra gases y vapores, por ejemplo cuando se usan
pinturas que contienen solventes, con un filtro de carbón activado;
• un filtro combinado que tiene filtro de polvo y de gases. Hay que
reponer los cartuchos regularmente.
Las máscaras completas, que cubren todo el rostro, también pueden
equiparse con estos filtros y protegen además los ojos y la cara.
La mejor protección siempre se consigue con un equipo independiente
de respiración, de máscara completa, con presión positiva; se lo debe
usar en los espacios cerrados o cuando se piense que el suministro de
aire u oxígeno es insuficiente en el sitio de trabajo. El aire puede venir de
un compresor con filtro, o de tanques de aire/oxígeno (figura 55). En los
climas cálidos, el equipo de máscara completa es el más cómodo porque
es de ajuste holgado en torno a la cara y el aire tiene efecto refrescante.
Los obreros deben recibir instrucción en el uso de aparatos de
respiración, y deben atenerse a las especificaciones del fabricante.

ARNÉS DE SEGURIDAD
La mayoría de los accidentes fatales en la construcción se deben a caídas
desde cierta altura.
Cuando no es posible realizar el trabajo desde un andamio o escalera
de mano, o desde una plataforma móvil de acceso, el uso de arnés
de seguridad puede ser el Único medio de prevenir lesiones graves o
mortales.
En el Capítulo 7 vimos las circunstancias en que se puede usar arnés de
seguridad. Otra situación en que habitualmente se lo utiliza –
complementado con red de seguridad– es en el mantenimiento de
estructuras de acero como puentes o pilotes.
Existen diversas clases de cinturones y arneses de seguri dad. El
fabricante o abastecedor debe brindar información sobre los distintos
tipos segÚn el trabajo, e instrucciones sobre su uso y mantenimiento. El
arnés siempre es preferible al cinturón.

El arnés de seguridad y su cable deben llenar los siguientes requisitos:


• limitar la caída a no más de 2 m por medio de un dispositivo de
inercia;
• ser lo suficientemente resistentes para sostener el peso del obrero;
• estar amarrados a una estructura sólida en un punto de anclaje firme
por encima del lugar donde se trabaja.
Punto a recordar.
Acostumbre a usar el arnés de seguridad.

01.10.02 EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL und

DESCRIPCION.
Esta partida se refiere a la adquisición de equipos de protección personal
como son cascos, guantes de cuero, guantes de jefe, zapatos de
seguridad, mamelucos, lentes de seguridad, botas de jebe, protector
de oídos, mascarilla con filtro, chalecos reflectantes.

UNIDAD DE MEDIDA
Unidad. (und).

METODO DE MEDICION.
Los equipos de protección personal se medirá por unidad (Und ) segÚn
el personal obrero.

CONDICIONES DE VALORIZACION Y/O VALORIZACION


Se valoriza de acuerdo al método de medición y al análisis de precio
unitario respectivo.

01.10.03 SEÑALIZACION Y SEGURIDAD PERMANENTE EN OBRA und

DESCRIPCION.
Esta partida comprende todos los trabajos de señalización temporal de
desvíos de tráfico, paneles informativos, cintas de seguridad con el fin
de realizar los trabajos referidos a la obra.

METODO DE MEDICION.
La señalización y elementos de seguridad se medirá en Unidad (Und) de
todos los elementos señalización y seguridad.

CONDICIONES DE VALORIZACION Y/O VALORIZACION


Se valoriza de acuerdo al método de medición y al análisis de precio
unitario respectivo, previa verificación del supervisor.

01.10.04 IMPLEMENTACION DE SEÑALES DE TRABAJO GLB

DESCRIPCION
En esta partida se considera el suministro de los implementos e insumos
básicos de seguridad personal con que deben contar todo el personal
presente en obra, así como señalización de seguridad para el pÚblico
transeÚnte que circule por las inmediaciones de la obra, tales como
conos de seguridad, cintas de seguridad, letreros, etc.

UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida es glb.

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN
Se valorizará por glb y segÚn el precio unitario indica do en el
Presupuesto.

01.11 PARTIDAS COMPLEMENTARIAS


01.11.01 PLACA RECORDATORIA DE LA OBRA (INC./CONST. Y COLOCACION)
UND

DESCRIPCIÓN.
En esta partida se considera el suministro e instalación de la placa
recordatoria de bronce, para ser ubicada en un lugar previamente
determinado por el residente de obra, con la debida autorización de
supervisión, pudiendo considerarse un podio previamente construido

MÉTODO DE MEDICIÓN.
Por unidad (Unid) instalada.

01.11.02 PRUEBAS DE CONTROL DE LA COMPACTACIO (DENSIDAD DE CAMPO)


UND

DESCRIPCION
Los fines esenciales del control de compactación de material de relleno
es que este material seleccionado se coloque por capas de espesor
variable entre 15 cm y 20 cm por capas para permitir su apisonado. Se
requiere que tenga una densidad de por lo menos el 95% de su Máxima
Densidad Seca Teórica obtenida en el ensayo Proctor Modificado (NTP
339.141:1999).

Estos controles de compactación se efectuarán para la primera capa de


compactación de subrazante y rellenos con material propio y para los
controles de compactación de base granular, todos estos materiales se
colocarán a humedad óptima dependiente del tipo de suelo y empleando
el equipo adecuado para alcanzar las demandas de compactación del
proctor modificado.

Estos rellenos se controlarán por cada capa compactada, a razón de


un control por cada 50 m. Excepto en los casos en que el espesor de la
capa compactada sea menor de 15 cm, donde el control se hará
cada dos o tres capas, segÚn sea el caso. Si la obra tiene menos de 50
m, los controles se harán a razón de dos por cada capa compactada
distribuyéndolos

Por las dimensiones y espesor de rellenos se recomienda la toma de


cuatro puntos de control en el caso de la compactación de sub- rasante
y rellenos con material propio y cuatro puntos de control en la colocación
de base granular de 20 cm de espesor. Se totaliza ocho ensayos de
densidad de campo.

PROCTOR MODIFICADO Y CBR


En el caso de ensayos de proctor modificado se ha considerado la
ejecución de un ensayo para el material de sub-rasante y otro para la
cantera de relleno que se seleccione, debe tenerse en cuenta que todas
las canteras en el área son de propiedad privada, por lo que a la cantera
seleccionada, la cual debe ser con opinión favorable de la supervisión,
se le deberá efectuar el ensayo de proctor modificado y CBR para
determinar sus características como material de relleno y soporte de la
plataforma deportiva. Se ha considerado la ejecución de 02 ensayos
de proctor modificado y 02 ensayos de CBR.
CONDICIONES DE VALORIZACION
Se VALORIZA de acuerdo al Precio Unitario del Presupuesto de Obra,
previa aprobación del supervisor de obra.

01.11.03 PRUEBAS DE CALIDAD DEL CONCRETO (PRUEBA A LA COMPRESION)


UND

DESCRIPCION
Este resumen solamente contempla los procedimientos necesarios para
preparar y curar probetas cilíndricas de concreto compactadas mediante
varillado y que además contengan mezclas con agregado grueso de 2″
como tamaño máximo. La norma ASTM C31 también contempla los
procedimientos para obtención de muestras “tipo viga”, las que se
compactan mediante vibrado y también para el muestreo de concretos
preparados con agregados de diámetros mayores a la 2″ (revisar la
norma ASTM C172).

EQUIPO NECESARIO:
Moldes: deben ser de acero, hierro forjado, PVC Ú O tro material no
absorbente y que no reaccione con el cemento. Antes de usarse los
moldes deben ser cubiertos ligeramente con aceite mineral o un
agente separador de encofrado no reactivo.

Varilla: debe ser de fierro liso diámetro 5/8”, de 60 cm de largo y con una
de sus extremos boleados.

Mazo: debe usarse un mazo de goma que pese entre 0.60 y 0.80 Kg.
Equipo adicional: badilejo, plancha de metal y depósito que contenga
el íntegro de la mezcla a colocar en la probeta (una carretilla de obra
cumple este requerimiento).
Muestreo:
 Los especímenes deben ser cilindros de concreto vaciado y fraguado
en posición vertical, de altura igual a dos veces el diámetro, siendo el
especímen estándar de 6×12 pulgadas, ó de 4×8 pulgadas para
agregado de tamaño máximo que no excede las 2”.
 Las muestras deben ser obtenidas al azar, por un método adecuado y
sin tener en cuenta la aparente calidad del concreto. Se deberá obtener
una muestra por cada 120 m3 de concreto producido ó 500 m2 de
superficie llenada y en todo caso no menos de una diaria. Este ya es
un tema sujeto al criterio del ingeniero residente ó del supervisor de
obra, ya que la importancia de determinado elemento estructural
puede ameritar la toma de un mayor nÚmero de muestras para control.
 Colocar el molde sobre una superficie rígida, horizontal, nivelada y
libre de vibración.
 Colocar el concreto en el interior del molde, depositándolo con cuidado
alrededor del borde para asegurar la correcta distribución del concreto
y una segregación mínima.
 Llenar el molde en tres capas de igual volumen. En la Ú ltima capa
agregar la cantidad de concreto suficiente para que el molde quede
lleno después de la compactación. Ajustar el sobrante ó faltante de
concreto con una porción de mezcla y completar el nÚmero de golpes
faltantes. Cada capa se debe compactar con 25 penetraciones de la
varilla, distribuyéndolas uniformemente en forma de espiral y
terminando en el centro. La capa inferior se compacta en todo su
espesor; la segunda y tercera capa se compacta
penetrando no más de 1” en la capa anterior. Después de
compactar cada capa golpear a los lados del molde ligeramente de
10 a 15 veces con el mazo de goma para liberar las burbujas de aire
que puedan estar atrapadas (es usual dar pequeños golpes con la
varilla de fierro en caso de no contar con el mazo de goma).
 Enrasar el exceso de concreto con la varilla de compactación y
completar con una llana metálica para mejorar el acabado superior.
Debe darse el menor nÚmero de pasadas para obtener una superficie
lisa y acabada.
 Identificar los especímenes con la información correcta respecto a la
fecha, tipo de mezcla y lugar de colocación. Hay que proteger
adecuadamente la cara descubierta de los moldes con telas
humedecidas ó películas plásticas para evitar la pérdida de agua por
evaporación.
 Después de elaboradas las probetas se transportarán al lugar de
almacenamiento donde deberán permanecer sin ser perturbados
durante el periodo de curado inicial. Si la parte superior de la probeta
se daña durante el traslado se debe dar nuevamente el acabado.
Durante las primeras 24 horas los moldes deberán estar a las siguientes
temperaturas: para f´c>422 kg/cm2 : entre 20 y 26°C y para f´c<422
kg/cm2 : entre 16 y 27°C.
 No deben transcurrir más de 15 minutos entre las operaciones de
muestreo y moldeo del pastón de concreto. Se deben preparar al menos
(02) probetas de ensayo de cada muestra para evaluar la resistencia a
la compresión en determinada edad por el promedio. Lo usual es
evalÚar resistencias a los 7 y 28 días.

DESMOLDADO:
 Las probetas se retirarán de los moldes entre las 18 y 24 horas después
de moldeadas. Hecho esto se marcarán en la cara circular de la
probeta las anotaciones de la tarjeta de identificación del molde. Luego
de esto deben pasar a curado.

CURADO:
 Después de desmoldar las probetas y antes de que transcurran 30
minutos después de haber removido los moldes, almacene las
probetas en condiciones adecuadas de humedad, siempre cubiertas
por agua a una temperatura de entre 23 y 25°C. Deben mantenerse
las probetas en las mismas condiciones de la estructura origen
(protección, humedad, temperatura, etc).
 El laboratorio, además de certificar la resistencia, debe dejar
constancia del peso y dimensiones de las probetas, de la fecha y hora
del ensayo

CANTIDAD DE MUESTRAS:
Salvo mejor decisión de los ejecutores de obra, en el caso de la losa
deportiva se tomará durante tres días consecutivos y en dos puntos de
control escogidos al azar (por tener en total más de 500 m2
corresponderían dos puntos de control) tres muestras por día, las cuales
serán moldeadas y curadas debidamente para ser remitidas al laboratorio
para los ensayos de compresión simple a los 7, 14 y 28 días de edad.
Totalizándose 18 ensayos.
En el caso de las tribunas, se tomarán en un punt o cualquiera 03 muestras
para los ensayos a los 28 días de edad.
En el caso de las camineras, se tomarán en un punto cualquiera 03
muestras para los ensayos a los 28 días de edad.
En el caso de la losa en el área recreacional se tomarán en un punto
cualquiera 03 muestras para los ensayos a los 28 días de edad.
Por lo expuesto anteriormente se tiene un total de 27 ensayos de
compresión simple.

02.00 INFRAESTRUCTURA PEATONAL

02.01 VEREDAS

02.01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

02.01.02 EXCAVACION MANUAL PARA VEREDA


Ídem a la partida 01.08.02

02.01.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE EN CARRETILLA (50M)


Ídem a la partida 01.08.03

02.01.04 RELLENO, NIVELACION Y COMPACTACION CON EQUIPO

DESCRIPCION
Antes de ejecutar el relleno de una zona se limpiará la superficie del
terreno eliminando las plantas, raíces y otras materias orgánicas. Se
rellenarán los espacios libres de las excavaciones que quedan después
del vaciado de las estructuras, hasta el nivel de las cotas de piso
terminado, descontando el contrapiso y/o afirmado si los hubiera. El
relleno se colocará en capas de 10 cm. de espesor debidamente
compactados. El relleno se efectuará con el material propio existente,
debiéndose hacer una selección y empleo del estrato Nro 02 del perfil
estratigráfico. Este relleno es localizado al espaldar de las tribunas.

MÉTODO DE MEDICIÓN.
La medición de estos trabajos se hará en metros cÚbicos del material
propio (M3), cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el
presupuesto.

BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.

02.01.05 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VEREDAS


Ídem a la partida 01.04.02.02

02.01.06 CONCRETO F'C=175 KG/CM2. PARA VEREDAS


Ídem a la partida 01.08.08

02.01.07 ACABADO PULIDO DE SUPERFICIES EN VEREDAS


Ídem a la partida 01.04.02.04

02.01.08 ENCHAPADO DE PIEDRA LAJA LABRADA EN VEREDA

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS.


Bajo esta partida, el Residente deberá efectuar convenientemente el
acabado y acondicionamiento de la piedra laja de alto transito para los
pisos, procediendo a ejecutar trabajos de preparación y
colocación de la piedra laja de alto transito para su mejor presentación.

METODO DE EJECUCIÓN
El Residente deberá de preparar de forma adecuada la piedra laja de
alto transito antes de su colocación, se deberá de proyecta simplemente
el mortero sobre el contrapiso donde se colocaran las piedras, luego
cuando el mortero aplicado en el piso este en proceso de endurecimiento
se colocara las piedras una a una, de tal manera que entre la unión de
piedra a piedra exista unas juntas de separación, que posteriormente
serán rellenadas con material de mortero.
El acabado de enchape de piedra laja en los pisos será plana, cuya
pendiente mínima será del 2% evitando en lo posible ondulaciones, para
ello se controlara horizontalidad del enchapado con reglas de aluminio.

El Residente deberá de evitar en lo posible utilizar piedra laja que


presente fisuras dentro de estructura, para ello el Supervisor esta en el
amplio derecho de exigir el cambio de dicho material, corriendo los gasto
por el contratista.
La humectación se comenzará tan pronto como el mortero del
enchapado haya endurecido lo suficiente para no producir deterioros,
aplicándose el agua en forma de pulverización fina.

CALIDAD DE LOS MATERIALES.


Piedra laja.
La piedra laja será de alto transito, presentara características de
resistencia y durabilidad, Se deberá de utilizar piedra laja cuyos tonos
varíen, de acuerdo a las características solicitadas por los pisos de los
ambientes.
Se deberá en lo posible evitar la colocación de piedra laja en zonas donde
pudiera existir contacto con las grasas, debido a que este material tiene
la característica de absorber líquidos.
Cemento
Arena fina
Agua.
La calidad de estos materiales serán los indicados en el Ítems de
tartajeos primario rayado y tarrajeo en interiores y exteriores.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad de los trabajos tendrá un control visual y estará a cargo
inicialmente del capataz o maestro de obra luego por el Ingeniero
Residente y finalmente por el Supervisor de Obra quien aprobara los
trabajos realizados.

UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será: metros cuadrados (m2)
METODOS DE MEDICIÓN.
Para el cómputo de los trabajos de pisos con piedra laja, se calculará el
área efectiva ejecutada.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
Se valorizara el área medida, y aprobada por el Supervisor de acuerdo
al Precio Unitario del Presupuesto de Obra. Este precio incluirá, además
de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar los
trabajos propiamente dichos.

02.01.09 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

02.01.10 SELLADO JUNTAS


Ídem a la partida 01.04.02.10

02.02 RAMPAS

02.02.01 CONCRETO F´C=175 KG/CM2 PARA RAMPAS


Ídem a la partida 01.08.08

02.02.02 ACABADO PULIDO PARA RAMPAS INCL. BRUÑADO 2CM EN RAMPAS


SEGÚN DETALLE

DESCRIPCION DE LOS TRABAJOS


Comprende los acabados en rampas del concreto fresco incluido
bruñado, coloreado con ocre segÚn diseño indicado en planos.

METODO DE EJECUCIÓN
Los pisos serán coloreados con ocre de primera con colores segÚn
indicado en los planos. Los pisos de cemento irán bruñados en un
espesor de 1cm cada 1m y de acuerdo a lo indicado en los planos
constructivos.

En cuanto al acabado se obtendrá superficies pulidas, espolvoreándolas


con ocre y cemento para luego pulirlas con llanas (frotachos) metálicas.

CALIDAD DE LOS MATERIALES.


Cemento
Arena fina
Agua.
Indicado en la sección materiales
Ocre de primera calidad, color segÚn planos

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD


La calidad de los trabajos tendrá un control visual y estará a cargo
inicialmente del maestro de obra luego por el Ingeniero Residente y
finalmente por el Supervisor de Obra quien aprobara los trabajos
realizados.

CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los
siguientes controles principales:
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan los requisitos de
calidad exigidos por la presente especificación.
Se efectuarán pruebas antes y después de colocar el Revestimiento.
Antes se verificará la proporción de materiales colocados, la
granulometría de la arena y la calidad del agua.
Cuando el Revestimiento esté aÚn hÚmedo se verificará su
adherencia.
Cuando está seco se comprobará la ausencia de vacíos (se darán golpes
con los dedos en zonas aleatorias y se verificará que no suene vacío),
los cuales serán removidos por el Residente.
Se evitara en lo posible que los acabados no presenten rajaduras o
fisuras.
Se controlara la verticalidad y horizontalidad de los acabados, para lo
cual se deberá de verificar con una regla de aluminio de 3.00m.
Vigilar la regularidad de los trabajos conforme a los parámetros de
rendimiento de la mano de obra de la zona.

UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida para los tres casos será: metros cuadrados (m2)

METODOS DE MEDICIÓN.
Para el cómputo de los trabajos de revestimiento primario, en
interiores y exteriores se calculará el área efectiva de trabajo realizado.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
Se valorizara el área medida, y aprobada por el Supervisor de acuerdo
al Precio Unitario del Presupuesto de Obra. Este precio incluirá, además
de los materiales, mano de obra, y el equipo necesario para ejecutar
los trabajos propiamente dichos.

02.02.03 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

02.03 SARDINELES

02.03.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

02.03.02 EXCAVACION DE ZANJA PARA SARDINELES


Ídem a la partida 01.08.02

02.03.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE EN CARRETILLA (50M)


Ídem a la partida 01.08.03

02.03.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA SARDINELES


Ídem a la partida 01.04.02.02

02.03.05 CONCRETO F'C=175 KG/CM2. EN SARDINEL


Ídem a la partida 01.08.08

02.03.06 TARRAJEO MEZCLA 1:5 EN SUPERFICIES DE SARDINEL


Ídem a la partida 01.08.09

02.03.07 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

02.03.08 SELLADO JUNTAS


Ídem a la partida 02.01.10

02.04 BERMA CENTRAL

02.04.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

02.04.02 REJAS METALICAS EN BERMA

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Serán realizadas condicionadas por los diseños y detalles específicos
indicados en los planos correspondientes; cumpliendo fielmente con las
dimensiones y secciones de los perfiles.
Toda la labor de la carpintería metálica de este rubro deberá hacerse con
toda precisión para que encaje exactamente en su
correspondiente ubicación.

PROCESO CONSTRUCTIVO
Los elementos a utilizarse serán estructuras metálicas cuyas dimensiones
están especificadas en los planos respectivos. Dichos tubos y ángulos
metálicos no deben tener abolladuras ni óxidos y realizados de formas
geométricas bien definidas como en los detalles de los planos, evitando
las juntas con defectos de corte entre otros.
La soldadura a emplearse será del tipo cellocord, la que será verificada
por el Supervisor, tanto en profundidad como en forma y longitud de
aplicación. Una vez ejecutada esta, deberá ser esmerilada para que
presente un acabado con superficie uniforme.

MATERIALES.
Ángulos, tubos y soldadura del tipo cellocord.

MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de Medida : (ml)
Norma de medición :
Este trabajo será medido por metro lineal, considerando las superficies
de colocación en la escalera.

TIPO DE CONTROL
El control se realizara:
El supervisor verificara el avance correcto de obra segÚn los
rendimientos especificados en el análisis de costos unitarios.
Si el avance de obra no es el adecuado y si no se llega al rendimiento
especificado en el análisis de costos unitarios el supervisor de obra
tomara las medidas que vea por conveniente para poder subsanar tal
problema.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA


Se dará la conformidad de la partida:
Previa inspección y/o supervisión del correcto desarrollo de los trabajos
descritos.
Una vez realizadas las verificaciones el supervisor procederá a dar su
respectiva conformidad para proceder a valorizar los metros lineales
colocados en esta partida.

02.04.03 PINTURA EN REJAS METALICAS

DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA
Comprende los trabajos a realizar para dar el acabado final de la rejas
metalicas con pintura esmalte sobre pintura anticorrosiva, previa limpieza
de todo el elemento a pintar.

PROCESO CONSTRUCTIVO:
La pintura deberá removerse bien antes de usar, solo en caso necesario
se adelgazara con aguarras mineral. Se aplicará con brocha, de tal manera
que asegure un acabado texturado, secado uniforme y no deje
manchas. Se recomienda dejar secar 72 horas del pintado.
Las pinturas a usarse serán extraídas de sus envases originales,
procediendo de acuerdo a las especificaciones del fabricante de los
productos a emplearse.
El RESIDENTE DE OBRA ejecutará esta partida convenientemente, para lo
cual suministrará el equipo, herramientas y personal calificado para
ejecutar estos trabajos. Así mismo se tomará en cuenta los requisitos
para pinturas, preparación de superficies, tipos de pintura y
especificaciones de los fabricantes.

MATERIALES.
Se empleará: hojas de lijar metálico, pintura anticorrosiva, pintura
esmalte sintético en suficiente cantidad para dos manos y aguarrás.

MEDICIÓN DE LA PARTIDA:
Unidad de medida : M2
Norma de medición :
Este trabajo será medido por metro cuadrado, considerando el largo y
ancho de las superficies a pintar.

TIPO DE CONTROL
El control se realizara:
El supervisor verificara el avance correcto de obra segÚn los
rendimientos especificados en el análisis de costos unitarios.
Si el avance de obra no es el adecuado y si no se llega al rendimiento
especificado en el análisis de costos unitarios el supervisor de obra tomara
las medidas que vea por conveniente para poder subsanar tal problema.

FORMA DE PAGO DE LA PARTIDA:


Los pagos se realizarán:
Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos.
Una vez realizados las verificaciones se procederán a valorizar los metros
cuadrados descrita por el Expediente Técnico.
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del
material, la mano de obra, equipo y herramientas empleados y por los
imprevistos que sean necesarios.

02.05 AREAS VERDES

02.05.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

02.05.02 EXCAVACION Y ACONDICIOMAMIEN TO PARA AREA VERDE


Ídem a la partida 01.08.02

02.05.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE EN CARRETILLA (50M)


Ídem a la partida 01.08.03

02.05.04 PREPARACION DE SUSTRATO (ESTADO SUELTO)

DESCRIPCION.
La tierra de cultivo para los jardines requiere un sustrato que presente
las cualidades físicas y químicas necesarias para el perfecto desarrollo de
las plantas, sirviendo de soporte mecánico y de reservorio de agua y
nutrientes. El sustrato debe ofrecer un soporte sano y filtrante, que
permita una perfecta aireación de las raíces, evitando los fenómenos de
asfixia radicular.

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:


Esta partida comprende la excavación de material de cantera y su
apilamiento de forma manual.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
Se procederá a la acumulación de material procurando que no se
contamine con otro material que no sea orgánico u otro que pudiera
atentar contra las propiedades mecánicas del material de cantera

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD:


Se verificará la calidad del material de cantera observando que no se
produzcan variaciones significativas tanto en la granulometría como en
sus condiciones físicas el momento de su extracción.

UNIDAD DE MEDIDA:
Metro C Úbico (m3).

MÉTODOS DE MEDICIÓN:
La extracción y apilamiento se medirá el volumen del material extraído,
será igual al coeficiente de esponjamiento del material multiplicado por
el material extraído.

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara por el volumen trabajado al precio Unitario del
Presupuesto de Obra, previa aprobación del supervisor.
02.05.05 SEMBRADO DEL CESPED

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:


La siembra se hará manualmente con una densidad adecuada y de
acuerdo a las condiciones agroclimáticas de la zona, tratando que la
semilla no sea enterrada mucho, el espesor de tapado es de acuerdo al
tamaño de la semilla, para que tenga una germinación uniforme en todo
el campo.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
La ejecución de esta partida se realizara de acuerdo a las
especificaciones técnicas del fabricante y como establece los planos del
expedienté técnico.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


La calidad de la semilla ha usarse serán de primera calidad.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD:


La calidad del trabajo tendrá un control visual, y estará a cargo
inicialmente del capataz o maestro de obra, luego por el Ingeniero
Residente y finalmente verificada por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:
Metro Cuadrado (M2).
MÉTODOS DE MEDICIÓN:
La medición será por metro cuadrado de sembrado.

CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara el metro cuadrado efectivamente realizado, de acuerdo al
precio Unitario del Presupuesto de Obra, previa aprobación del
supervisor.

02.05.06 TAPADO DE ALMACIGO CON PAJA

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:


Es tapado se realizara de forma uniforme en todo el área de siembra, el
cual mantendrá la humedad para la germinación más rápida. La paja se
recogerá por de lo menos cuando la planta a ya desarrollado 5 cm de
altura.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
La ejecución de esta partida se realizara de forma manual.
CALIDAD DE LOS MATERIALES:
La calidad de la paja deberá de ser de fibra gruesa.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD:


La calidad del trabajo tendrá un control visual, y estará a cargo
inicialmente del capataz o maestro de obra, luego por el Ingeniero
Residente y finalmente verificada por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:
Metro Cuadrado (M2).

MÉTODOS DE MEDICIÓN:
La medición será por metro cuadrado de tapado.
CONDICIONES DE VALORIZACIÓN:
Se valorizara el metro cuadrado efectivamente realizado, de acuerdo al
precio Unitario del Presupuesto de Obra, previa aprobación del
supervisor.

02.05.07 RIEGO IMPLANTE Y CUIDADO

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS:


El primer riego se aplicará una vez tapado la semilla con paja, con una
dosis de 4mm por días, para que se produzca una uniforme germinación
de las semillas, el riego durante el mes debe ser diario, conforme que va
creciendo el pasto también la frecuencia de riego debe alargarse, pero
en cada riego debe aplicarse un riego pesado.

El agua juega un papel importante en los procesos de subsistencia de las


plantas y con ello el rendimiento del follaje. EL abastecimiento del agua
en el cesped puede ser crítico si durante los meses de estiaje no llueve o
solamente muy poco e inconstante.

MÉTODO DE EJECUCIÓN:
La Necesidad Mensual de Agua para el Césped se calculará con relación
a la Evapotranspiración Real, Precipitación Efectiva y el Kc en el mes, en
la zona del proyecto. Razón por la que la Demanda Neta de Agua (Da)
para el mes crítico es 97.14 mm/mes/ha, por lo que se recomienda regar:
Hasta los primeros treinta días se regará cada día por el método de
aspersión.
Del segundo mes al cuarto mes se regará ínter diario, por el método de
aspersión.
A partir del quinto mes se regará dos veces a la semana con riego
pesado. La ejecución de esta partida se realizara de forma manual.

CALIDAD DE LOS MATERIALES:


En esta partida no se utilizaran materiales.

SISTEMAS DE CONTROL DE CALIDAD:


La calidad del trabajo tendrá un control visual, y estará a cargo
inicialmente del maestro de obra, luego por el Ingeniero Residente y
finalmente verificada por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:
Metro Cuadrado (m2).

MÉTODOS DE MEDICIÓN:
La medición será por metro cuadrado regado.

02.06 EQUIPAMIENTO URBANO

02.06.01 SUMINISTRO Y COLOCACION DE CONTENEDORES PARA BASURA

DESCRIPCION
En este recipiente se almacenara la basura, este elemento será
anclado al piso por medio de un par de dados de cimentación los
cuales serán fabricados fuera del área de la construcción de acuerdo a
los planos.
El contenedor será de fibra de vidrio apoyado en los extremos lat erales
a soportes de fierro ø 2” las cuales están anclados al piso por medio de
dados de concreto.

METODO DE CONSTRUCCION
La construcción de los contenedores de basura se realizara con fibra de
vidrio que será fundida a 1250 ºC como mínimo, esta se pintara en su
integridad y en la parte exterior se estampara el escudo de la Provincia
de Espinar, el contenedor se conectara mediante ejes construidos de
fierro galvanizado a los soportes verticales indicado en los planos, estos
soportes se anclaran en el piso mediante un dado de concreto el cual hará
las veces de cimientos, la soldadura de los soportes verticales con el eje
que conecta con el contenedor de fibra de vidrio se realizara por
separado para evitar que el calor de la soldadura dañe el contenedor,
estos estarán libres de rebabas y pintados sin ninguna excepción.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


Tubería galvanizada de 2”.
Tubería galvanizada de 1”.
Soldadura

SegÚn Normas AWS/ASME:A5.1 (E7018), DIN 1913, ISO 2560. Electrodo al


polo positivo y amperaje de 90 a 160 A. Las varillas estarán secas, de lo
contrario deberán resecarse a 300°C durante 2 horas. El porcentaje de
elongación de esta soldadura es mayor que la de los materiales a unir,
por ello su comportamiento es adecuada.
Fibra de Vidrio
Se utilizara una fibra de vidrio de primera calidad con un grosor suficiente
para garantizar que el contenedor no pierda su forma original con el
peso de la basura depositada, ni con el movimiento necesario para sacar
la basura

METODO DE MEDICION
Unidad (Und)

CONDICIONES DE VALORIZACION
Se valorizara de acuerdo al Precio Unitario del Presupuesto de Obra,
previa aprobación del supervisor de obra.

03.00 SISTEMA DE EVACUACION DE AGUAS PLUVIALES

03.01 CUNETAS DE EVACUACION DE AGUAS PLUVIALES

03.01.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

03.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA CUNETAS


Ídem a la partida 01.04.02.02

03.01.03 CONCRETO F'C=210 KG/CM2. PARA CUNETAS


Ídem a la partida 01.04.03.02
03.01.04 REVESTIMIENTO CEMENTO PULIDO
Ídem a la partida 01.08.09
03.01.05 CURADO DE CONCRETO
Ídem a la partida 01.08.10

03.01.06 SELLADO JUNTAS


Ídem a la partida 02.01.10

03.02 CUNETAS TIPO BADEM PARA EVACUACION DE AGUAS PLUVIALES

03.02.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA CUNETAS


Ídem a la partida 01.04.02.02

03.02.02 CONCRETO F'C=210 KG/CM2. PARA CUNETAS


Ídem a la partida 01.04.03.02

03.02.03 REVESTIMIENTO CEMENTO PULIDO


Ídem a la partida 01.08.09

03.02.04 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

03.02.05 SELLADO JUNTAS


Ídem a la partida 02.01.10

03.03 SUMIDERO PARA DRENAJE PLUVIAL

03.03.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

03.03.02 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL


Ídem a la partida 01.08.02

03.03.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE EN CARRETILLA (50M)


Ídem a la partida 01.08.03

03.03.04 NIVELACION INTERIOR APISONADO MANUAL m2

DESCRIPCION
El sumidero se construirá sobre una base nivelada lo cual se realizara una
nivelación interior y apisonado manual a través del personal y equipo
necesario.

FORMA DE EJECUCION
Consiste en el preparado del fondo de la zanja con herramientas
manuales de tal manera que la zanja tenga una pendiente uniforme sin
sobresaltos y esté lista para poder recibir la base del sumidero.
El fondo de la zanja debe ser totalmente plano, regular y uniforme, libre
de materiales duros y cortantes, considerando la pendiente prevista en
el proyecto, exento de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben
ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado
al nivel del suelo natural.

METODO DE MEDICION
Unidad: M2.

CONDICIONES DE VALORIZACION
Las valorizaciones se harán en base al metrado realmente ejecutado de
acuerdo al avance mensual.

03.03.05 ACERO CORRUG. GRADO 60


Ídem a la partida 01.04.02.05

03.03.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA SUMIDERO


Ídem a la partida 01.04.02.02

03.03.07 CONCRETO F'C= 210 KG/CM2 EN SUMIDEROS


Ídem a la partida 01.04.03.02

03.03.08 TARRAJEO DE LAS PAREDES DEL SUMIDERO


Ídem a la partida 01.08.09

03.03.09 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

03.03.10 RIELES PARA REJILLA DE SUMIDERO


DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el suministro, corte y colocación de rieles de
acero longitudinal y transversalmente, cuyas medidas, distribución y
espaciamiento entre ellas será segÚn los planos de detalle de dichos
elementos.

MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra deberán contar con
Certificación de calidad del fabricante y de preferencia contar con
Certificación ISO 9000.

EQUIPO
Se requiere equipo para el corte de las rieles.
Al utilizar las rieles los operarios deben utilizar guantes de protección.
Método de construcción.
Antes de cortar el material a los tamaños indicados, el residente
deberá verificar los planos.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel
del terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material
adecuado y deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños
mecánicos y deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie
y ambientes corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos,
principalmente en zonas con alta precipitación pluvial.

Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los


siguientes controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el
Residente.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de
calidad exigidos por la presente especificación.

MEDICION DE LA PARTIDA.
Unidad de medida : ML.

CONDICIONES DE VALORIZACION.
Se valorizara previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos
descritos, una vez realizadas las verificaciones se procederán a valorizar
los metros lineales por el precio unitario del presupuesto, previa
autorización del supervisor.

03.04 CANAL DE EVACUACION DE AGUAS PLUVIALES

03.04.01 TRAZO Y REPLANTEO DURANTE EL PROCESO


Ídem a la partida 01.03.01

03.04.02 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL


Ídem a la partida 01.08.02

03.04.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE EN CARRETILLA (50M)


Ídem a la partida 01.08.03

03.04.04 NIVELACION Y COMPACTACION CON EQUIPO


Ídem a la partida 03.05.04

03.04.05 SOLADO PARA FONDO DE CANAL 2" MEZCLA 1:12


CEMENTO:HORMIGON
Ídem a la partida 01.08.05

03.04.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PAREDES DEL CANAL


Ídem a la partida 01.04.02.02

03.04.07 ACERO CORRUG. GRADO 60 FY=4200GK/M2


Ídem a la partida 01.08.07
03.04.08 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 PARA CANAL DE EVACUACION DE
AGUAS PLUVIALES
Ídem a la partida 01.04.03.02

03.04.09 TARRAJEO DE PAREDES DE CANAL


Ídem a la partida 01.08.09

03.04.10 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

03.05 OBRAS DE CANAL DE RIEGO

03.05.01 DEMOLICION DE CANAL DE RIEGO E=0.10M

DESCRIPCION
Esta partida se refiere a la demolición de canales de riego, en forma
parcial o total de concreto armado o de concreto ciclópeo, de piedra
emboquillada asentada con mortero, etc.
El Contratista antes de iniciar los trabajos, alcanzará a la Supervisión con
la debida anticipación, un plan de trabajo para ser revisado y aprobado.

METODO DE EJECUCION
La demolición se ejecutará manualmente y/o empleando equipo
mecánico (martillo neumático).

Se deberá tener especial cuidado de ejecutar los trabajos de


demolición sin causar daño o debilitar las partes y/o elem entos
estructurales adyacentes a las estructuras que se conservarán.
Para el caso de elementos estructurales que serán ampliados y/o
alargados, la demolición se realizará conforme a lo indicado en los
planos, de manera que la cara de empalme con la nueva estructura
quede rugosa y libre de restos de material demolido (elementos de
concreto armado).
El material demolido, será eliminado por el Contratista transportándolo
hacia los botaderos previamente establecidos y aprobados por la
Supervisión.

METODO DE MEDICION
La medición se hará por metros cÚbicos (m3) medidos en la posición
original de los elementos a demoler.

BASES DE PAGO
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas
por el Supervisor, se pagarán al precio unitario de la partida
DEMOLICION DE ESTRUCTURAS. Este precio y pago constituye
compensación total por mano de obra, beneficios sociales, equipos,
herramientas e imprevistos necesarios para culminar la partida a entera
satisfacción del Supervisor.

03.05.02 EXCAVACION DE ZANJA MANUAL


Ídem a la partida 01.08.02
03.05.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE EN CARRETILLA (50M)
Ídem a la partida 01.08.03

03.05.04 NIVELACION Y COMPACTACION CON EQUIPO


Ídem a la partida 03.05.04

03.05.05 SOLADO PARA FONDO DE CANAL 2" MEZCLA 1:12


CEMENTO:HORMIGON
Ídem a la partida 01.08.05

03.05.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PAREDES DEL CANAL


Ídem a la partida 01.04.02.02

03.05.07 ACERO CORRUG. GRADO 60 FY=4200GK/M2


Ídem a la partida 01.08.07

03.05.08 CONCRETO F'C=210 KG/CM2 PARA CANAL DE RIEGO


Ídem a la partida 01.04.03.02

03.05.09 TARRAJEO DE PAREDES DE CANAL


Ídem a la partida 01.08.09

03.05.10 CURADO DE CONCRETO


Ídem a la partida 01.08.10

03.04.11 TUBERIA PARA EVACUACION DE CANAL DE AGUAS PLUVIALES


03.05.11 TUBERIA PROVICIONAL PARA EVACUACION DE CANAL DE RIEGO

DESCRIPCIÓN
Trabajo que consiste en el nivelado, riego y compactado de la superficie
en que se instalara la tubería, Dicha instalación se hará en el tramo
final del canal de evacuación de aguas pluviales (Calla Arequipa), dichos
trabajos se realizaran en forma manual, con la finalidad de formar una
superficie uniforme y sólida para que estas soporten toda la estructura
de la canalización, de acuerdo a los niveles especificados en los planos
o como indique el supervisor.

A la vez También la colocación de la Tubería Provisional que se colocara


durante la construccion del canal de riego( calle Urubamba)

MÉTODO DE EJECUCIÓN
El trabajo será realizado con el apoyo de herramientas manuales, la
superficie deberá encontrarse nivelada y previamente regada.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medida será en metros cuadrados, que comprenderá el ancho de la
base para la canalización por todo el largo a nivelar y compactar.