Está en la página 1de 36

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CENTRO DEL PERÚ

FACULTAD DE EDUCACIÓN

SPEAKING

PRESENTADO POR:

 CORILLOCLLA CHIRINOS, Karen.


 FANO PÉREZ, Victoria.
 MALLMA REYES, Sanly.
 TORRES RIVAS, Ciria.

DOCENTE: Juan Ubaldo Reymundo

CATEDRA: Inglés

SEMESTRE: III

HUANCAYO – PERÚ

2019
DEDICATORIA

Dedicamos el presente trabajo a nuestros


padres, quienes son nuestro motor de impulso,
apoyo y la razón de nuestra superación, como
estudiantes y futuros profesionales.
INDICE

1. Que es speaking

2.La fonetica en el inglés

3.Tecnicas para la pronunciacion del ingles

4.Como pronunciar el ingles

5.Kind of speaking situations in which we find ourselves

6.Commom barriers to effective communication

7.Phonetic symbols

8.Como mejorar tu speaking

9.Speaking consist of 3parts

10.Listening and speaking


INTRODUCCIÓN

El presente trabajo ha sido elaborado tomando en cuenta la complejidad que puede


tener una ponencia, exposición, discurso, si no es preparado adecuadamente.

Se ha realizado una compilación de diferentes autores para llevare a usted lo más


importante que han expresado y recomendado en sus trabajos y que hay que tomar
en cuenta en una exposición, las técnicas apropiadas y de apoyo para realizar lo
mejor posible su ponencia o exposición.

Si bien es cierto que podemos conocer a profundidad un tema, en el momento de


hacerlo como exposición se puede crear una situación incómoda si no tenemos las
herramientas necesarias para una ejecución brillante y lograr nuestro objetivo: que
sea comprensible, de agrado al público y sea satisfactoria, que el mensaje que se
transmite llegue de la mejor manera y se entienda, además que se logre la misión
para el cual fue realizado.
CAPITULO I: QUE ES SPEAKING

1. Concepto de Speaking.

Hablar es el acto en el que un individuo intenta comunicarse, usando


una lengua o idioma, siendo esto, básicamente, la vocalización de sonidos;
se trata de un fenómeno psico-físico, dentro del que se asocian imágenes y
conceptos, los cuales son creados por el sujeto implicado, siguiendo la
significación que tiene de cada objeto. Éste proceso está muy emparentado
con la comunicación y lenguaje, asuntos que engloban la transmisión de
ideas y la relación entre individuos. Se considera propio de cada individuo y
proveniente de la inteligencia y voluntad de cada persona.

Con la producción del habla, se puede notar la conducta que tiene la


persona con respecto a la lingüística, pues está regida bajo los conocimientos
y pensamientos que tiene, al igual que influyen su personalidad y el estilo
propio. Sin embargo y, aunque parezca una actividad común, algunos sujetos
no pueden realizarla, debido a problemas de diversa índole, entre los que
califican los problemas con el aparato auditivo, malformaciones en la áreas y
órganos clave para la vocalización de sonidos, además de la dificultad de
aprendizajes y lesiones en la corteza cerebral.
El aparato fonador, por su parte, es un sistema de órganos que tiene
por fin ayudar en el proceso del habla, haciendo que ésta pueda ser
materializada. Entre los componentes de este maravilloso mecanismo, se
encuentran: las cuerdas vocales, la lengua, el paladar, el velo del paladar y
los dientes. Igualmente, los únicos seres que han llegado a perfeccionar y a
utilizar de manera corriente son los humanos; está claro que algunos
animales tienen la capacidad de producir sonidos, pero no han llegado al
nivel de tomar consciencia del acto realizado y poder meditar lo que pueden
llegar a decir.

2. La fonética en el inglés.

Antes de adentrarnos en la fonética en inglés, vamos primero a explicar qué


es la fonética, qué se entiende por el estudio de los sonidos al hablar y cómo
son hechos, transmitidos y escuchados. Se refiere también a la conexión
que existe entre las letras escritas y los sonidos de una palabra.

La fonética te va a servir cuando quieras saber cómo se lee una palabra y


cómo escribirla. Lo cual hará que la gente pueda entenderte con mayor
facilidad y que tú también los puedas comprender sin mayor esfuerzo.

2.1. Básicos de la fonética en inglés

Veamos algunos elementos que son clave a la hora de aprender inglés


básico, y que tal vez tú hayas aprendido pero sin conocer las reglas o
explicación detrás de ello. Por eso, hoy te presentamos esta pequeña guía
para que te vayas familiarizando con las palabras y sus sonidos, y te resulte
mucho más sencillo el pronunciar correctamente y, por ende, hablar inglés.
Puede resultar algo confuso al principio, pero si vas escuchando las
palabras con su pronunciación al mismo tiempo todo se vuelve más natural.
Así que pon mucha atención y realiza las anotaciones pertinentes, es
siempre una buena idea tener una pequeña guía de fonética en inglés
disponible para consultar siempre que nos resulte necesario.

La “e” muda

Si la “e” se encuentra al final de la palabra y hay una sola vocal más en la


misma, entonces se pronuncia la primera y la “e” se vuelve silenciosa,
alargando además el sonido de la vocal anterior a ella.

 Thrive (prosperar)
 Bake (hornear)
 Pine (pino)
 Breathe (respirar)

Pero la E no es la única letra que enmudece, aquí hay otras letras


silenciosas y sus reglas, así como ejemplos de palabras para que entiendas
mejor:

La B es silenciosa si viene después de la M, al final de la palabra

 Crumb (migaja)
 Thumb (pulgar)
 Comb (peine)
 Numb (adormecido)

La C suele estar muda en la combinación SC

 Muscle (músculo)
 Scent (esencia)
 Scene (escena)
La G es muda cuando está seguida de una N

 Champagne (champaña)
Sign ( señal)
Reign (reinar)
Design (diseñar)

La D es muda también en palabras comunes que se usan regularmente

 Handsome (guapo)
 Wednesday (miércoles)
 Bridge (puente)
 Sandwich (emparedado)
 Edge (borde)

La H silenciosa no se pronuncia cuando viene después de una vocal

 Fight ( pelear)
 Taught (enseñado)
 Daughter (hija)

Ahora bien, la GH puede tener un sonido similar a la F

 Cough (toser)
 Laugh (reír)
 Tough (duro)

La H es muda si la precede una W

 Why (por qué)


 When ( cuando)
 Where (donde)
 White (blanco)
 Wheel (rueda)
La H tampoco suena si viene después de las letras C, G o R

 Chemistry (química)
 Echo (eco)
 School (escuela)
 Ghost (fantasma)
 Chorus (coro)
 Technology (tecnología)

La L silenciosa es aquella que viene después de las vocales A, O y U

 Talk (hablar)
 Could (podría)
 Calm (calma)
 Stalk (acosar)
 Palm (palma)

La K tampoco suena cuando viene antes de la N al principio de una


palabra

 Knife (cuchillo)
 Know (saber)
 Knackered (exhausto)

La N se vuelve muda si viene después de la M al final de una palabra

 Autumn (otoño)
 Column (columna)

La P no suena si está al comienzo de las palabras con las


combinaciones PS, PT y PN

 Pneumonia (Neumonía)
 Psychology (psicología)
 Psalm (salmo)
 Psychosis (psicosis)
 Pterodactyl (pterodáctilo)
 Psychic (psíquico)

La PH a menudo va a sonar como la F

 Elephant (elefante)
 Phantom (fantasma)
 Telephone (teléfono)
 Orphan (huérfano)
 Dolphin (delfín)

La S es muda antes de la L en estas palabras

 Island (isla)
 Isle (isla)
 Aisle (pasillo)

La T es silenciosa en algunas palabras comunes como

 Castle (castillo)
 Often (a menudo)
 Ballet (ballet)
 Christmas (Navidad)

La U es muda cuando viene después de la letra G y si viene antes de


una vocal

 Guess (adivinar)
 Guitar (guitarra)
 Tongue (lengua)
 Guilt (culpa)
 Guard (guardia)
Finalmente, la W es muda al principio de una palabra si es que viene
antes de la R

 Wrinkle (arruga)
 Write (escribir)
 Wrong (equivocado)
 Wrist (muñeca)
 Wrath (ira)
 Wraith (aparición, fantasma)

2.2. Vocales cortas y largas

Si después de una vocal, hay una consonante, la vocal es corta. También


es usualmente corta cuando hay una sola en una palabra o sílaba, como “on”
(en), “pink” (rosado).

Será una vocal larga cuando su sonido se pronuncia de manera


individual, cuando dice su propio nombre. Generalmente si dicha vocal está
sola al final de una sílaba o palabra. “no” (no) y “later” (más tarde).

2.3. El sonido “schwa”

Cualquier vocal es capaz de hacer este sonido, por eso es el sonido más
común en el inglés. Es de vital importancia que lo comprendas bien, este
sonido es similar a una “uh” o la “a” en “about”. En el inglés británico se utiliza
muy comúnmente en las palabras que terminan en “er”. “Sister, register” –
Hermana, registrar.
2.4. Doble consonante

El caso de la doble consonante puede traer de cabeza a muchos, ya que


una palabra puede o no doblarse en estos casos:

 Formas en –ing (running) (correr)


 Formas en –ed (spotted) (avistar)
 Comparativos (fatter) (más gordo) y Superlativos (saddest) (lo más triste)

Hay algunas cosas que tomar en cuenta para saber si debes doblar o no la
consonante, si la palabra es monosílaba, recuerda la regla de consonante-
vocal-consonante.

Run (correr) – running


Win (ganar) – winning
Trim (recortar) – trimming
Stop (detener) – stopping

Si la palabra tiene más de una silaba y no tiene entonación, no doblaremos


la consonante. Por ejemplo:

Visit (visitar) – visiting


Listen (escuchar ) – listening

De igual modo no se doblan las palabras que terminen en W, Y y X.

Glow ( brillar) – glowing


Mix (mezclar) – mixing
Play (jugar) – playing

Hemos de doblar la consonante si la palabra tiene la sílaba tónica al final,


como aquí:
Prefer (preferir) – preferred
Begin (comenzar) – beginning

Hay dos excepciones a esto en el inglés británico:

Travel (viajar) – travelling, travelled


Cancel (cancelar) – cancelling, cancelled

2.5. Sílabas y vocales

Las sílabas y las vocales son lo que forman a las palabras, las sílabas
son A,E,I,O ,U y las consonantes son las demás letras del alfabeto en inglés,
ahora veremos una pequeña lista de su pronunciación.

Vocales cortas

Símbolo Ejemplos
e Tent, better, pretend, West.
æ Rat, cat, tap, hat, flat.
ʌ Gun, dove, honey, London, Rome.
ʊ Took, book, scoop,put
ɒ Bob, squat, Rob,body, follow, social.
ə About, December, banana, mother, again.

Vocales largas

Símbolo Ejemplos
i: Agree, feed, beach, machine, beat , niece.
ɜ: Bird, word, car, worm, hard.
ɔ: Walk, north, force, sure. yawn, jaw.
u: Goose, moon, fruit, gloomy, do, blew, two.
Vocales con diptongo

Símbolo Ejemplos
ɪə dear, unclear, fear, beard, disappear.
eə pure, air, aware, dairy,tourist.
eɪ Trace, fade, hay, eight.
ɔɪ coin, avoid, toy, destroy, oil, oyster.
aɪ die, blind, time, my, bright, fight, dye.
əʊ alone, bone,no , home, arrow, boat, stone.
aʊ about, account, coward, hour, mouse.

Consonantes fricativas

Símbolo Ejemplos
f fun, Friday, flex.
v vampire, view.
θ sand, seven, miss.
z zoo, amazing, lazy.
ʃ show, trash, dash, ship.
ʒ measure, pleasure.
h honey, hell, hold.

Consonantes oclusivas

Símbolo Ejemplos
p tap, permanent, plunder.
b beg, bounce, bottle, bribe.
t tent, truck,mate.
d duck, dog, need, dawn, day.
k dock, kettle, quick.
g going, gun, tag, girl.
Consonantes africadas

Símbolo Ejemplos
ʈʃ chain,change,choosing,watch.
dʒ jeans, edge, joy.

Consonantes nasales

Símbolo Ejemplo
m gloom, mouse, money, mother.
n know, burn, now.
ŋ trimming, something, king.

Consonantes aproximantes

Símbolo Ejemplo

r rose, rent, right, ride.


j yellow, yard, university.
w wet, world, walnut, wall.
l and ɫ lot, lid, law, pill, law.

Vaya, son un montón de cosas para aprender eh, ciertamente no se espera


que la mayoría de las personas que estudian inglés se sepan el alfabeto
fonético inglés (IPA por sus siglas en inglés) a la perfección, pero si le das
unos buenos repasos y pones atención en todo el inglés que escuches en
películas y canciones o series, podrás ir identificando los diferentes sonidos
y entonaciones, teniendo en cuenta claro que algunas cosas van a variar
dependiendo del acento de la persona en lo particular y de su lugar de origen.
Pero esto es verdad en cualquier idioma, incluso tu idioma nativo.

3. Técnicas para la pronunciación del inglés.


a. Escucha con cuidado a las personas que lo hablan de manera nativa.
Puede serte muy útil el escuchar a otras personas y enfocarte en ciertos
sonidos. Elije sonidos o patrones de sonido y entonces repítetelos a ti
mismo. Escucha la radio y la TV y concéntrate en los que necesites
trabajar.

b. Escúchate a ti mismo con cuidado.

Cuando quieras hablar inglés, fíjate en los sonidos del idioma, y en la


forma de dar el acento y la entonación. Escoge ciertos sonidos o tus
patrones que te resulten difíciles y enfócate en ellos. Lee en voz alta para
practicar el inglés. Grábate en una cinta y luego escúchala. Continua
grabándote hasta que escuches una mejoría.

c. Habla inglés sin preocuparte cómo te escuchas.

Puedes sentirte apenado. Es una sensación normal. Pero muchas


personas serán amables contigo cuando hables inglés, así que no te
preocupes demasiado por cometer errores.

Y qué hay acerca de la gramática del inglés? ¿Verbos, el orden de las


palabras, preposiciones, expresiones idiomáticas y todo lo demás? Aquí
también, tu idioma materno ejerce influencia sobre ti. ¿Cómo evitar los
hábitos cómodos del idioma materno?

d. No traduzcas mucho del inglés a tu idioma, ni de tu idioma al inglés.

o siempre pienses en una traducción españolizada o literal de palabras u


oraciones. Sólo trata de entenderlas en inglés. Hazte el hábito de pensar
directamente en inglés.

e. Usa la intuición de tu idioma cuando hables inglés.


veces te darás cuenta de que tu idioma materno, en realidad, sí te sirve.
Muchas palabras del inglés provienen de otros idiomas, quizás, hasta del
tuyo. Puede que haya palabras del inglés cuyo origen sea el español.
Incluso, algunas reglas de gramática pueden ser similares en ambos
idiomas.

f. Ve tus errores como oportunidades para aprender.

uedes hacer que tus errores trabajen para ti, y no contra ti. Identifica los
errores de gramática que cometas, anótalos en un papel y repítete a ti
mismo las formas correctas. Procura auto corregirte mientras aún estás
hablando y prueba la gramática correcta la próxima vez que se presente
en una conversación.

g. Sé como un niño.

os niños te pueden enseñar una lección sobre cómo aprender Inglés, ya


que les gusta usar otros idiomas cuando tienen una conversación, sin
usar su propio idioma. Es decir, ellos no traducen nada al escuchar o al
hablar. De ahí que tu mejor estrategia sería actuar más como si fueras
un niño.

o olvides que la constancia es tu mejor arma y si pones en práctica estos


consejos avanzarás más rápido en la mejoría de la pronunciación del
inglés.
4. Como pronunciar el ingles

Tras esforzarnos en tener una buena pronunciación en Inglés, lo unico que


escuchamos es “Excuse me?”.
¿En cuantas ocasiones hemos escuchado decir esto a la persona con la que
estábamos hablando?

Se como te sientes. ¿Cómo es posible que después de haber aprendido


inglés o haber vivido en un país de habla inglesa por tanto tiempo me siga
pasando?

Normalmente nos resignamos echando la culpa a nuestro acento español,


como si fuera una especia de discapacidad lingüística que nos impidiese
hablar inglés correctamente.

Pero la realidad es no le hemos dedicado nada de esfuerzo a la


pronunciación. Y es que debemos tener en cuenta que, a diferencia del
español, el inglés escrito es prácticamente otro idioma que el inglés hablado.
Es posible tener un C2 en este test de nivel de inglés y aún así no saber
pronunciar.

¿En que cabeza cabe que “choir” (coro) se pronuncie como “quaia”? ¡Es que
ni se parecen! Y no estamos hablando de ninguna excepción, solo debemos
fijarnos en palabras más comunes como “water” (agua) que se pronuncia “u
– o – tah “ (en inglés británico)

Pero el problema de la mayoría de hispanohablantes no es solo que no hayan


dedicado suficiente tiempo a estudiar la pronunciación correctamente, sino
que además llevan toda su vida pronunciando las cosas mal (y ellos
pensando que lo estaban pronunciando correctamente).

Y puede parecer una tontería pero tras 5 años pronunciando “money” (dinero)
como “moni”, el cambio a “mani” no resulta nada sencillo. Y claro, para un
Británico o Americano, “moni” es su prima Mónica y no nada que se le
parezca a “dinero”. Si hasta ahora te han entendido diciendo “moni” ha sido
por el contexto y tras hacer un esfuerzo extra.
5. Kind of speaking situations in which we find ourselves.
Los actos del habla son enunciados, proposiciones o declaraciones que
sirven para que el hablante, más allá de declarar algo, realice una acción.
Suelen ser oraciones en primera persona y en presente, como «¡a que no lo
haces!», «si lo cuentas, no te hablo» y «lamento su pérdida», que pueden
representar un reto, una amenaza y un pésame, respectivamente.

Las teorías de los actos del habla fue desarrollada por J. L. Austin en
1975. En su teoría, Austin no se centra en la función del lenguaje de describir
la realidad, representar estados de cosas o hacer afirmaciones sobre el
mundo; en cambio, Austin analiza la variedad de usos de la lengua. Esta fue
su gran contribución a la filosofía contemporánea.

Esta teoría está relacionada con el concepto de actos ilocutivos o


ilocutorios, introducido por Austin. Se refiere a la actitud o intención del
hablante al pronunciar un enunciado: cuando alguien dice: «lo voy a hacer»,
su intención (o acto ilocutivo) puede ser proferir una amenaza, una
advertencia o una promesa; la interpretación depende del contexto.
5.1. Tipos
a. Según su función general
El filósofo americano John Searle analizó los actos ilocucionarios y descubrió
que hay al menos una docena de dimensiones lingüísticamente significativas
que los diferencian. Basado en esto, realizó una taxonomía.

Asertivos o representativos
Este tipo de actos comprometen al orador con la verdad de una proposición
expresada. Algunos de los actos ilocutivos son: afirmar, sugerir, declarar,
presentar, jurar, describir, jactarse t concluir.

Ejemplo
“No hay mejor cocinero que yo”.
Directivos
Los actos de habla directivos buscan que el destinatario realice una acción.
Entre otros, los actos ilocutivos son: ordenar, solicitar, desafiar, invitar,
aconsejar, mendigar y suplicar.

Ejemplo
“¿Serías tan amable de pasarme la sal?”.

Commisivos
Estos actos comprometen al orador a hacer algo en el futuro. Los diferentes
tipos son: promesas, amenazas, votos, ofrendas, planes y apuestas.

Ejemplo
“No te dejaré hacer eso”.

Expresivos
Este tipo de actos expresan cómo se siente el orador sobre la situación o
manifiestan un estado psicológico. Dentro de estos se encuentran:
agradecimientos, disculpas, bienvenidas, quejas y felicitaciones.

Ejemplo
“Realmente, lamento haber dicho eso”.

Declaraciones
Los actos del habla clasificados como declaraciones cambian o afectan una
situación o estado de forma inmediata.

Ejemplo
“Los declaro marido y mujer».
b. Según su estructura
Además de distinguir los actos del habla de acuerdo con su función general
(dar una orden, pedir permiso, invitar), estos también se pueden distinguir
con respecto a su estructura.

En este sentido, Austin argumentaba que lo que se dice (acto locucionario)


no determina el acto ilocucionario que se realiza. Por lo tanto, los actos del
habla pueden ser directos o indirectos.

Actos de habla directos


Generalmente, los actos de habla directos se realizan empleando verbos
performativos. Esta clase de verbos transmiten explícitamente la intención
del enunciado. Entre otros, incluyen: prometer, invitar, disculpar y predecir.

En ocasiones, no se utiliza un verbo performativo; sin embargo, la fuerza


ilocutoria es perfectamente clara. Así, la expresión “¡cállate!” en un contexto
determinado puede ser claramente una orden.

Actos de habla indirectos


Por su parte, en los actos de habla indirectos la fuerza ilocucionaria no se
manifiesta directamente. Así pues, se debe recurrir a la inferencia para
comprender la intención del hablante.

Por ejemplo, en un contexto laboral, si un jefe le dice a su secretaria: “¿No te


parece que esa falda no es apropiada para la oficina?”, no está realmente
consultando su opinión, sino ordenándole no usar más esa prenda.

Ejemplos
Asertivos o representativos
– Sugiero que vayas y le pidas perdón. (Sugerencia, directo).
– ¿Por qué no vas y le pides perdón? (Sugerencia, indirecto).

– Concluyo que esta era la mejor decisión. (Conclusión, directo).

– Definitivamente, esta era la mejor decisión. (Conclusión, indirecto).

– Me jacto de ser el mejor vendedor de mi compañía. (Jactancia, directo).

– El mejor vendedor de la compañía es el que hace más ventas, ¡y yo fui


quien hizo más ventas! (Jactancia, indirecto).

Directivos
– Te suplico que no le cuentes nada a ella aún. (Súplica, directo).

– No le cuentes nada a ella aún, por favor. (Súplica, indirecto).

– Por nuestra amistad, te pido que reconsideres tu actitud. (Solicitud, directo).

– Por nuestra amistad, ¿puedes reconsiderar tu actitud? (Solicitud,


indirecto).

– Te invito a que conozcas mi casa el próximo sábado. (Invitación, directo).

– Ven a conocer mi casa el próximo sábado. (Invitación, indirecto).

Commisivos
– Prometo que estaré allí antes de las nueve. (Promesa, directo).

– Tranquilo, estaré allí antes de las nueve. (Promesa, indirecto).

– Te aseguro que si no vienes, le contaré todo a ella. (Amenaza, directo).


– Bueno, sabes cómo es… yo podría contarle todo a ella si no vienes.
(Amenaza, indirecto).

– Apuesto que no va a tener el valor para presentarse ante sus padres.


(Apuesta, directo).

– Si tienes el valor para presentarse ante sus padres, te invito a almorzar


(Apuesta, indirecto).

Expresivos
– Disculpa si no te tomé en cuenta. (Disculpa, directo).

– Ya sé que debí haberte tomado en cuenta. (Disculpa, indirecto).

– Felicitaciones por haber alcanzado este éxito. (Felicitaciones, directo).

– Debes estar muy orgullosa de haber alcanzado este éxito. (Felicitaciones,


indirecto).

– Agradezco todo el apoyo brindado en esta terrible situación.


(Agradecimiento, directo).

– No sé cómo pagar todo el apoyo brindado en esta terrible situación.


(Agradecimiento, indirecto).

Declaraciones
– Por la confesión de tu boca ahora te bautizo en el nombre del Padre, del
Hijo y del Espíritu Santo. (Bautismo).
– Por el poder que me confiere la ley, ahora los declaro marido y mujer».
(Declaración de matrimonio).

– Doy por terminada la sesión. (Fin de una sesión).

– Lo declaro inocente de todos los cargos que se le imputan. (Absolución


legal).

– A partir de este momento, renuncio de manera irrevocable. (Renuncia).


6. Commom barriers to effective communication

Aunque la comunicación es clave en las relaciones humanas, no


siempre resulta fácil porque existen numerosas barreras que la dificultan.

Las principales barreras que dificultan la comunicación son:

Barreras físicas (ruido externo): un entorno ruidoso, una gran distancia física
entre los interlocutores o fallos en la tecnología pueden dificultar la
comunicación.

Barreras emocionales (ruido interno): Si estás preocupado, enfadado o


simplemente distraído por algo, no puedes concentrarte en escuchar lo que
dice la otra persona o en comunicar de manera efectiva lo que quieres decir.

Barreras culturales (psico-sociales): Las referencias culturales de los


hablantes pueden ser distintas. Quizás, lo que en un sitio es aceptable en
otro lugar puede ser un tabú. Los estereotipos (creencias generalizadas
sobre un determinado grupo social) y los prejuicios (ideas preconcebidas)
hacen que oigamos sólo lo que queremos escuchar y no lo que realmente
nos dicen. Hablar lenguas distintas también es un problema porque siempre
se pierde algo de información en la traducción.

Barreras semánticas: las palabras ambiguas, es decir, aquellas palabras


que pueden tener más de un significado, o el uso de la jerga, es decir,
palabras demasiado técnicas, también puede dificultar la comunicación.
Barreras estructurales: También llamadas sistemáticas. Por ejemplo, la
estructura jerárquica de las organizaciones, a veces, hace difícil la
comunicación entre personas que están a distinto nivel, o la ausencia de
canales de comunicación, o el miedo a represalias, dificulta la comunicación
entre departamentos o personas.

Para persuadir a alguien, debes intentar eliminar, en la medida de lo posible,


las barreras que dificultan la comunicación. Por ejemplo, debes buscar un
lugar tranquilo para hablar y evitar las distracciones, tanto las externas, por
ejemplo, el móvil, como las internas, por ejemplo, las preocupaciones.

7. Phonetic symbols.

Para cada sonido encontrarás:

A. Su símbolo respectivo del Alfabeto Fonético Internacional, o IPA


(International Phonetic Alphabet), tal cual como se usa en las
transcripciones fonéticas que puedes encontrar en los diccionarios
modernos para estudiantes de inglés.

Este vendría a ser el sistema fonético de A. C. Gimson, con unos símbolos


extras. Esto quiere decir que un símbolo puede indicar un fonema diferente
en el inglés americano, y uno diferente en el británico. Mira las notas para
ver explicaciones sobre símbolos exclusivos para pronunciación británica, y
símbolos exclusivos para pronunciación estadounidense.

B. Dos palabras en inglés que usen el sonido. Las palabras estarán


subrayadas en la parte donde ocurre el sonido respectivo.

C. En la versión en inglés de este artículo (puedes ir a ella siguiendo el


enlace del principio) encontrarás enlaces etiquetados como Amer y Brit, los
cuales al hacerles clic reproducirán la forma de decir las palabras indicadas
tanto con pronunciación estadounidense como británica (anexo 1).
ANEXOS

8. Como mejorar tu speaking

Estos son los 7 ejercicios para mejorar tu vocalización que te ayudarán a


lograr lo que deseas:

Respiración
Ejercita tu respiración para fortalecer tu diafragma y lograr así un mejor
volumen en tu voz y para que no te falte el aire mientras hablas por horas:
Siéntate de manera que tu espalda quede derecha, tu pecho un poco arriba
y tus hombros relajados hacia atrás.
Saca todo el aire que tengas y después llena tus pulmones asegurándote de
que tu abdomen se infle por arriba del ombligo, y tus costillas inferiores se
expandan.
Cuenta hasta tres lentamente mientras respiras, tres mientras retienes el aire
y tres mientras lo expulsas.
Vocalización
Practicar la vocalización te ayudará a darle un timbre más agradable a tu voz,
y te dará la capacidad de subir y bajar de tono fácilmente mientras hablas:
Trata de relajar todo tu cuero y especialmente la garganta.
Toma aire y pronuncia en un tono constante por varios segundos cada vocal
en este orden: u, o, a, e, i. Empieza con tonos bajos y luego repite el ejercicio
subiendo hasta los tonos más agudos que logres pronunciar.
Trabalenguas
Los trabalenguas te ayudarán a mejorar tu dicción porque te permiten
desarrollar una mayor agilidad en tus labios y lengua. Gracias a esto la gente
te entenderá mejor:
Apréndete de memoria al menos 5 trabalenguas. Por ejemplo: “Treinta y tres
tramos de troncos trozaron tres tristes trozadores de troncos y triplicaron su
trabajo, triplicando su trabajo de trozar troncos.”
Repite seis veces cada trabalenguas todos los días. Hazlo tres veces con un
lápiz debajo de la lengua y las otras tres veces exagerando el movimiento de
tu boca, labios y lengua.
Visualizar
Visualizar el resultado esperado es muy importante para poder lograr lo que
quieres. Si te visualizas hablando con confianza, lo lograrás más fácilmente.
Grabar tus palabras
Ya sea en audio o vídeo, el hecho de grabarte y escucharte a ti mismo te
ayudará a mejorar y corregir de manera subconsciente cada detalle y cada
error:
Consigue una cámara de video o una grabadora de sonidos y graba mientras
practicas tus discursos.
Escucha tus grabaciones y no te preocupes de tus errores. Ten confianza en
que poco a poco vas a mejorar.
Improvisar
Improvisar es una de las mejores maneras de desarrollar la agilidad mental
que necesitas para hablar con elocuencia:
Elige un tema específico relacionado con algo que te gusta o algo que sabes
muy bien.
Diseña un pequeño esquema con tres o cuatro ideas clave.
Empieza a improvisar un pequeño discurso frente al espejo, frente al
micrófono o frente a un grupo de personas con ayuda de tu esquema.
En ISEP Clínic Córdoba disponemos de un equipo de logopedas
especializados en mejorar todos tus errores de vocalización presentados a la
hora de hablar en público, por lo que si tu problemática es ésta no dudes en
pedir información a nuestro equipo y solucionar tus errores.

9. Speaking consist of 3 parts

La palabra habla procede del latín fábula, lo cual refiere a la facultad de


hablar. Se considera como habla al medio empleado por la persona para
comunicarse con los demás, donde hace uso de una lengua y de sus reglas
gramaticales.
El habla está compuesto por la voz, que nace con el uso de la respiración y
las cuerdas vocales produciendo el sonido; por la articulación, que refiere a
la realización de los sonidos de la lengua; y por la fluidez, que refiere al
ritmo con que la persona habla para transmitir un mensaje.

También se usa la palabra para referirse a la acción o forma especial de


hablar.

¿CUALES SON SUS PARTES?

1 Partes del habla


1.1 Nombre o sustantivo.
1.2 Pronombre
1.3 Adverbio
1.4 Conjunción
1.5 Adjetivo
1.6 Verbo
1.7 Interjección
1.8 Preposición
1.9 Numeral

Partes del habla


Las partes del habla se trata de aquellos tipos básicos de palabras que
forman el lenguaje. Estas partes por lo general son los siguientes:

Nombre o sustantivo.
Se trata de la palabra que llega a nombrar a una persona, animal, lugar o
cosa. También se considera como nombre a aquella idea o sentimiento
expresado. Ejemplo: Carlos, Casa, Lápiz, México, etc.

Estos pueden ser propios, que son nombres específicos de cosas, lugares
o personas; o comunes, que nombra a un conjunto de cosa con la misma
característica.

Pronombre
Es lo que se utiliza para reemplazar el nombre y así evitar que este se
repita en ciertas oraciones. Ejemplo: el pasó su examen con buena
calificación.

Se caracteriza por ser palabras sencillas y cortas que toman el lugar de un


ser vivo, de un sentimiento, idea o cosa.
Tipos de pronombres:

Demostrativo: esto.
Posesivos: mio, tuyo, suyo, vuestro, nuestro.
Personales: yo, tu, el, nosotros, vosotros, ellos.
Reflexivos: yo mismo.
Adjetivos: mi, tu, su, nuestro, vosotros.
Indefinidos: mucho.
Adverbio
Se encarga de modificar el verbo a un adjetivo o a otro adverbio llegando a
presentar una información con un carácter circunstancial. Ejemplo: la
hamaca se mueve de izquierda a derecha.

Este llega a responder a las preguntas de dónde, como, cuánto y cuando.

Conjunción
Esta parte del habla se encarga de unir oraciones, frases y palabras:
Ejemplo: Luisito baila y Evelin canta.

Se utiliza como palabra de enlace al hablar, ya que logra unir grupos de


palabras. Algunas de estas pueden ser: para, o, pero, y, sin embargo,
entonces, mientras que, etc.

Adjetivo
Es aquella palabra que va junto al verbo describiéndolo o modificándolo.
Con su uso se logra decir como algo se hace. Ejemplo: Muy bien.

Este siempre se emplea cuando se busca hablar más sobre aquello que se
escribe, sea un lugar, un ser vivo o una cosa.

Verbo
Palabra con la cual se logra describir una acción, o sea se informa sobre lo
que está haciendo algo o alguien, o puede referir lo que algo es. Ejemplo:
Carlos practica natación. Marcos es atleta.

Estos siempre se utilizan para expresar una acción, lo cual se llega a


conjugar en los tres tiempos: en pasado, presente y futuro, así como
también en presente y pasado participio.

Estos verbos considerando los actos de habla, pueden ser asertivos,


expresivos, compromisorios, directivos y declarativos.
Interjección
Esta parte del habla es poco utilizada, y cuando se hace por lo general se
muestra como sola. Estas suelen expresar emociones, una bienvenida o
salud, y siempre están seguidos por algún símbolo de exclamación.
Ejemplo: ¡WAO!

Preposición
Es la palabra que en ocasiones se suele colocar antes del nombre, de la
frase o pronombre que llega a funcionar como nombre. Este llega a adjuntar
el nombre en otra parte de la oración. Ejemplo: El elefante está enfermo.

Con su uso se da a conocer la relación existente entre un nombre y otro


sustantivo, adverbio o verbo.

Numeral
Parte del habla que indica un número. Ejemplo: uno, dos, tres…

10. Listening and speaking.

El lenguaje está al servicio del hombre para tomar posesión de la realidad.


Cuando empieza a expresarse, se abren para él los caminos de lo espiritual
e intelectual, porque su sentir y su pensar perduran en la historia al
convertirlos en signos gráficos.
Lo errante de su destino y el prodigio de su genio se fijan y permanecen en
su lenguaje.
Un pensador expresó: “la verdadera universidad hoy día son los libros, son
las bibliotecas”. Es verdad, porque nada aprende mejor el hombre que lo que
aprende por sí mismo, lo que le exige un esfuerzo personal de búsqueda y
de asimilación.
Los libros nos amplían la mente hacia el pasado y nos preparan para encarar
el porvenir. Leer y escribir es aprender a vivir con dignidad. Si nos
expresamos bien, se nos facilitan las relaciones humanas y nos hacemos
acreedores al respeto. Considerado el lenguaje como medio de
comunicación, debemos poner atención a los siguientes aspectos:
Si la transmisión de las ideas, los pensamientos y sentimientos se hace por
escrito, hay necesidad de alguien que LEA (y no es perogrullada); si se hace
oralmente, necesitamos de alguien que ESCUCHE atentamente para que el
circuito lingüístico se complete.
Los profesionales del idioma han analizado detenidamente al HABLANTE y
muy poco la parte de la ESCUCHA.
Escuchar significa entender, percibir, captar con atención, sinceridad y
lealtad lo que dicen los demás. En el terreno de las relaciones personales la
escucha es un factor de éxito para mantenerlas, tanto en el orden social como
en el familiar. No es exagerado decir que muchas amistades y los vínculos
familiares se rompen por incapacidad de escuchar de una de las partes, o de
ambas.
Además, es muy importante el lenguaje gestual porque de él depende
también el éxito de la comunicación. Brazos cruzados durante la
conversación, bostezos, miradas errantes, realizar otras actividades, son
posturas que anulan la efectividad del idioma y cortan la comunicación.
Oyentes profesionales como psiquiatras, consejeros familiares, trabajadoras
sociales, psicoanalistas, psicólogos están de acuerdo en hacernos las
siguientes recomendaciones:
a. Escuchemos con todo nuestro ser:
Evitemos todas las distracciones para que nuestra atención sea activa. El
que nos habla lo notará en el contacto visual, en nuestros gestos que lo
animan a que continúe hablando. Nuestra postura corporal estará indicando
interés en lo que lo que el otro dice, tanto como nuestras palabras.
b. No nos desesperemos buscando qué decir; simplemente, escuchemos:
Esto quiere decir que los que hablan necesitan, primordialmente, un oyente.
Una persona que sabe escuchar es bien recibida en cualquier reunión, y
como son tan escasos los que saben escuchar, quien lo hace bien es
altamente apreciado.
c. Alentar la conversación con pequeñas frases:
¿En serio?; explícame un poco más; qué interesante lo que dices…me aclara
muchas cosas.
Opinan los profesionales de la comunicación que conversar con alguien que
no reacciona, es como gritarle a un teléfono dañado; nos sentimos ridículos
y, por tanto, renunciamos a seguir hablando.
d. Desarrollemos sensibilidad para comprender lo que está detrás de las
palabras de quien habla:
Hay pensamientos internos que las palabras esconden. Debemos “oír” no
sólo lo que las personas dicen, sino también lo que se callan. Hasta con las
personas amadas nos es muy fácil “oír” solamente las palabras; pero no
comprendemos el verdadero mensaje. Si sabemos escuchar,
reconoceremos el dolor escondido o la frustración detrás de la crítica.
e. Seamos corteses y calmados al escuchar:
Esta actitud es muy difícil, pero ayuda a quien nos ofende con sus palabras,
a expresar sus sentimientos de una manera más constructiva.
f. Escuchemos sin juzgar:
Todos los seres humanos vivimos estableciendo normas del bien y del mal,
y siempre estamos dictando juicios. Cuando hacemos esto, cortamos las
líneas de comunicación.
Concluyamos diciendo que escuchar es un acto de amor, una posición de
respaldo, una acción desinteresada que nos permite entrar en el maravilloso
círculo de la amistad y nos facilita la convivencia.
Saber escuchar con efectividad constituye el cincuenta por ciento de la
comunicación satisfactoria entre las personas. La carencia de esta habilidad
genera incomprensión, conflictos, soledad y malestar.
CONCLUSIONES

Concluimos con esta investigación teniendo en cuenta que antes de hablar


tenemos que prestar atención, así podamos comprender y que haya una
buena comunicación. La escucha activa es una habilidad comunicativa
esencial que nos permite no sólo entender lo que la otra persona nos dice,
sino también lo que nos está intentando decir. Todo acto comunicativo tiene
una parte explícita y otra implícita, más sutil y relacionada con el mundo de
los afectos. Las personas que no saben escuchar se quedarán, como
mucho, en el primer nivel, y jamás descubrirán la motivación real de su
interlocutor.

Los seres humanos tenemos la necesidad vital de relacionarnos. Estas


relaciones en el contexto social son posibles gracias a la comunicación, que
implica entrar en relación con los demás y en un intercambio de pareceres,
por cuanto que alternativamente somos emisores y receptores. Así que
debemos tener y tratar de comprender a otras personas que tratan de
expresar algo.

Comunicarse es, entonces, expresar o manifestar a los otros nuestros


pensamientos, deseos y nuestras interpretaciones de las cosas y del
mundo. Todo esto, sin embargo, no es posible sin el lenguaje, y si entender
lo que es el habla, ya que es a través de éste que se establecen las
relaciones de comunicación.

Terminamos esta investigación orientando a los alumnos de la universidad


de cañete que comprender y teniendo un habla culta podrán ser unos
buenos profesionales.
BIBLIOGRAFIA
https://englishlive.ef.com
https://aweita.la republica.pe
https://www.spanishdict.com/traductor/habla
https://en.wiktionary.org/wiki/habla_ingl%C3%A9s
https://www.really-learn-english.com/parts-of-a-sentence-es.html
https://www.how-to-study.com/metodos-de-estudio/partes-de-oracion.asp
ANEXOS

También podría gustarte