Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
aprender japonés, reside primariamente en el hecho de que es un idioma muy diferente comparado
con los que está familiarizado (su lengua materna, el segundo idioma, e incluso otros idiomas
aprendidos).
Sin embargo, me gustaría destacar que algunas de las características de la lengua japonesa son más
sencillas que en los idiomas occidentales, y una muestra clara de ello la encontraremos en los verbos
y su funcionamiento.
Por ejemplo, algunas de las reglas básicas que siguen los verbos japoneses son:
– Los verbos en el idioma japonés no tienen conjugación de singular/ plural ni de género (masculino/
femenino).
– Solo existen dos tiempos verbales básicos: pasado y presente. La intención de una acción futura
es indicada por el verbo en su tiempo presente.
¿No parece muy difícil, no? Creo que a continuación podemos ver con tranquilidad el tema con más
detalle!
Formas verbales:
En el aprendizaje del idioma japonés hay cuatro formas verbales básicas que son la “Forma
Diccionario”, la “Forma Masu”, la “Forma Nai”, y la “Forma Te”.
La gran mayoría de acciones que queramos expresar con verbos en japonés pueden hacerlo con
estas cuatro formas mencionadas. Hoy vamos a hablar sobre la “Forma Diccionario” y la “Forma
Masu”. En próximos artículos haremos frente a las dos restantes.
La forma diccionario es la forma verbal con qué, como bien indica su nombre, encontraremos un
verbo en el diccionario. Corresponde de cierta manera al “infinitivo” en español. La forma
diccionario siempre acaba en la vocal u.
買う かう kau comprar
見る みる miru mirar
Los verbos en japonés se suelen clasificar en tres tipos: Grupo 1, Grupo 2 y Grupo 3.
Grupo 1
Dentro de este grupo se encuentran todos los verbos cuya forma diccionario acaba en una de las
siguientes 9 sílabas: う (-u), る (-ru), つ (-tsu), く (-ku), ぐ (gu), す (-su), ぬ (nu), む (mu), ぶ (bu).
Grupo 2
Dentro de este grupo se encuentran todos los verbos cuya forma diccionario acaba en “–iる(–iru )”
o “–eる ( –eru)”
Por ejemplo,
Grupo 3
Los verbos en esta categoría son los “irregulares”, pero solo la integran dos verbos: 来る (kuru) venir
、する (suru) hacer.
“Suru” a menudo forma parte de verbos de dos palabras Como 勉強する (benkyoo suru) estudiar o
旅行する (ryokoo suru) viajar.
– Normalmente los verbos que acaban en –iru o –eru son de grupo 2 y si no, pertenecen al grupo 1
(en Este caso son una excepción).
– El grupo 3 está formado por los verbos “kuru” (venir) y “suru” (hacer).
La forma Masu crea el modo indicativo del verbo y tiene una connotación de lenguaje formal. Sus
funciones y conjugaciones son las siguientes:
Solo hay que tener en cuenta que para cada tipo de grupo de verbos (1,2 o 3) el cambio se hace de
una forma diferente:
Grupo 1
Para los verbos de este grupo, quitaremos la última “u” y añadiremos “imasu”:
Para los verbos de este grupo, quitaremos la “ru” final y añadiremos “masu”:
Grupo 3
Estos dos verbos al ser irregulares, la forma cambia totalmente, por lo que hay que memorizar tanto
su forma diccionario como su forma Masu.
Muchos libros, a la hora de empezar el aprendizaje de los verbos en japonés lo hacen con la Forma
Masu, puesto que ésta denota formalidad a la hora de hablar. Mientras que la forma diccionario
tiene un tono mucho más coloquial. Además hay que tener en cuenta que la conjugación del verbo
(negativo y pasado) en la Forma Masu no es muy difícil (como hemos visto anteriormente).
Sin embargo, si queremos distinguir a qué grupo pertenece un verbo será más fácil hacerlo desde
su forma diccionario, siguiendo las pautas explicadas en párrafos anteriores. Más adelante, saber a
qué grupo pertenece un verbo nos será muy útil para poder conjugar fácilmente las formas
mencionadas al principio del post (la “Forma Nai”, y la “Forma Te”).
A grandes rasgos, podemos decir que desde la Forma Masu sabremos que si un verbo acaba en “-
emasu”, pertenecerá al grupo 2, mientras que si acaba en “-imasu” no podremos distinguir si es del
grupo 1 o del grupo 2.
Por ejemplo, en caso de “おきます okimasu”, podría haber dos posibilidades: de grupo 1 (oku) o de
grupo 2 (okiru). Aunque en realidad, en este caso existen ambos verbos “置く oku” (poner) y “起き
る okiru” (levantarse/ despertarse).
Veamos algunos ejemplos más, donde en principio desde la forma masu no podríamos saber a qué
grupo pertenece el verbo, pero que además tienen dos significados diferentes:
okimasu
karimasu
ikimasu
En la primera etapa de aprendizaje del idioma japonés, (normalmente) durante un tiempo solo se
estudia la Forma Masu. Si esto es así, aunque más tarde se aprenda la Forma Diccionario no se
enraíza en la mente la costumbre de basar los verbos en la Forma Diccionario”, que es lo más fácil y
útil.
Personalmente yo recomiendo (y así lo hago con mis alumnos) pensar en los verbos desde el
principio desde la Forma Diccionario. Esta forma te será eficiente tanto para consultar una palabra
en el diccionario, como para distinguir a qué grupo pertenece un verbo (muy útil en fases más
avanzadas del estudio del idioma).
Nosotros los japoneses, como nativos aprendemos los verbos en base a la Forma Diccionario. Así
que creo que acostumbrarse a la misma forma de pensar que nosotros, en este aspecto, te ayudará
a mejorar tu japonés.