Está en la página 1de 199

Propuesta de un Sistema de Seguridad Industrial y Salud

Ocupacional para las áreas operativas y de almacenamiento en


una empresa procesadora de vaina de Tara

Item type Thesis

Authors Valverde Montero, Leslie Karen

Publisher Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas - UPC

Rights info:eu-repo/semantics/openAccess

Downloaded 24-may-2016 17:43:38

Link to item http://hdl.handle.net/10757/315168


UNIVERSIDAD PERUANA DE CIENCIAS APLICADAS

FACULTAD DE INGENIERÍA
CARRERA DE INGENIERÍA INDUSTRIAL

Propuesta de un Sistema de Seguridad Industrial y


Salud Ocupacional para las áreas operativas y de
almacenamiento en una empresa procesadora de vaina
de Tara

TESIS
Para optar el título profesional de:
INGENIERO INDUSTRIAL

AUTOR
LESLIE KAREN VALVERDE MONTERO
ASESOR DE TESIS:
JUAN CARLOS EYZAGUIRRE

Lima, Perú
2011
2

RESUMEN

El presente trabajo explora las consideraciones pertinentes para mejorar las condiciones de

trabajo y brindar un ambiente seguro y saludable proponiendo la implementación de un

Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional a una empresa agroindustrial que tiene como

principales actividades la elaboración de Polvo y Goma de Tara, y almacenamiento de

materia prima, subproductos y productos terminados. En efecto, el marco teórico presenta

el sustento de la importancia de Seguridad, la base legal peruana aplicada al rubro

industrial y el modelo de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional OHSAS 18001:2007,

herramientas que guían para reducir los accidentes y prevenir enfermedades ocupacionales.

Por lo tanto, para hallar las oportunidades de mejora (alineados a la norma legal y modelo

de gestión) de la planta se recopila información como el histórico de accidentes, se visita

las áreas de producción y almacenes, y se evalúa su sistema de gestión, que nos facilitará

las medidas de control que requiere la empresa. En respuesta a lo expuesto, se propone la

implementación de un manual de Seguridad y Salud que provea de la identificación

sistemática de los peligros, evalúe sus riesgos, implemente controles y sean monitoreados

con el fin de cumplir con la política y objetivos de SSO. Por último, las conclusiones y

recomendaciones de la propuesta, donde se resalta que el éxito del sistema depende del

compromiso de la organización a todo nivel.


3

INDICE GENERAL

INTRODUCCIÓN………………………………………………………………………..11

CAPÍTULO I: MARCO TEÓRICO…………………………………………………….14

1.1 Evolución Histórica……………………………………………………………………14

1.1.1 Seguridad e Higiene del Trabajo………………………………………………...14

1.1.2 Medicina Ocupacional…………………………………………………………...16

1.2 La Organización y la Seguridad Industrial…………………………………………….17

1.2.1 Recursos Humanos y la integración de la Seguridad y Salud…………………..17

1.2.2 Cultura de Seguridad…………………………………………………………….20

1.2.3 El Clima organizacional y de la Seguridad Laboral……………………………..24

1.3 Satisfacción, Salud y Seguridad Ocupacional en el Perú……………………………...26

1.3.1 Una preocupación permanente en seguridad y salud ocupacional………………28

1.3.2 Razones que justifican un sistema de Seguridad………………………………...30

1.4 Exigencias legales y modelos de gestión internacional………………………………..31

1.4.1 DS N° 009-2005-TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo………..31

1.4.2 OHSAS 18001 - Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional………34

1.5 El costo de la Seguridad o la falta de Seguridad……………………………………...39

1.5.1 Modelo de causalidad de accidentes…………………………………………….41


4

1.5.2 Iceberg de los costos producidos por los accidentes…………………………….43

1.6 Análisis relación de la causa de los accidentes con el comportamiento humano……...45

1.6.1 Causa de los accidentes y su evolución………………………………………….45

1.6.2 El enfoque de los accidentes…………………………………………………….46

1.7 Método de evaluación de riesgo…………………………………………………...47

1.8 Análisis de Causas: Diagrama Causa - Efecto……………………………………49

CAPÍTULO II: ANÁLISIS Y DIAGNÓSTICO DEL PROCESO ACTUAL………..53

2.1 Descripción de la empresa……………………………………………………………..53

2.2 Mapa de Procesos……………………………………………………………………...55

2.3 Despliegue de los procesos productivos y de almacenaje. ……………………………………58

2.3.1 Planta de Polvo de Tara………………………………………………………………….59

2.3.2 Planta de Harina de Goma de Tara……………………………………………………...62

2.3.3 Almacenamiento de Materia Prima, Subproductos y Producto Terminado. ……………66

2.4 Revisión del sistema de Seguridad y Salud Ocupacional. ……………………………………..69

2.4.1 Objetivo………………………………………………………………………….69

2.4.2 Alcance…………………………………………………………………………..69

2.4.3 Período analizado………………………………………………………………..69

2.4.4 Abreviaturas y Definiciones……………………………………………………..69

2.4.5 Metodología……………………………………………………………………..70

2.4.5.1 Recopilación de accidentes………………………………………………71

2.4.5.2 Inspección de las áreas operativas y de almacenamiento………………...81

2.4.5.3 Revisión de la documentación vigente…………………………………...88

2.4.6 Análisis económico……………………………………………………………..92

2.4.6.1 Costos de las pérdidas causadas por los accidentes – Indicador: Días
5

Perdidos………………………………………………………………………….92

2.4.6.2 Costos producidos por los accidentes no identificados……………….....96

2.5 Análisis de Causas……………………………………………………………………..97

CAPÍTULO III: PROPUESTA DE SOLUCIÓN………………………………………99

3.1 Cultura Organizacional y Preventiva……………………………………………...99

3.2 Esquema de propuesta de solución y requisitos del sistema de gestión de SSO…100

3.3 Alcance del Sistema……………………………………………………………...103

3.4 Política de SSO…………………………………………………………………..103

3.5 Planificación……………………………………………………………………...104

3.5.1 Alineamiento para la aplicación IPER y Medidas de Control……………...104

3.5.2 Requisitos legales y otros, evaluación del cumplimiento legal……………..116

3.5.3 Objetivos y Programas de SSO……………………………………………..118

3.6 Implementación y operación……………………………………………………..120

3.6.1 Recursos para la implementación del Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional

(SSO) ………………………………………………………………………………...120

3.6.2 Comité de SSO……………………………………………………………..124

3.6.3 Competencia, formación y toma de conciencia…………………………….128

3.6.4 Comunicación, participación y consulta…………………………………...133

3.6.5 Documentación y control…………………………………………………..134

3.6.6 Control operacional………………………………………………………...136

3.6.7 Preparación y Respuesta a Emergencias…………………………………...143

3.7 Medición y seguimiento de desempeño………………………………………….156

3.8 Investigación de incidentes, acciones correctivas y preventivas…………………160

3.9 Auditoría interna………………………………………………………………….166


6

3.10 Revisión por la dirección………………………………………………………..168

3.11 Programa de vigilancia médica…………………………………………………169

3.11.1 Objetivo…………………………………………………………………169

3.11.2 Alcance………………………………………………………………….170

3.11.3 Exclusiones del Programa de Vigilancia Médica……………………….170

3.11.4 Responsabilidades y Derechos………………………………………….170

3.11.5 Desarrollo……………………………………………………………….171

3.11.6 Programa de Evaluaciones Médicas…………………………………….172

3.11.7 Emisión de resultados médicos…………………………………………172

3.11.8 Documentación y registros……………………………………………..173

3.11.9 Capacitaciones………………………………………………………….173

3.12 Impacto económico……………………………………………………………173

CAPÍTULO IV: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES……………………174

4.1 Conclusiones………………………………………………………………………174

4.2 Recomendaciones………………………………………………………………….176

BIBLIOGRAFÍA………………………………………………………………………..177

GLOSARIO……………………………………………………………………………..179

ANEXOS………………………………………………………………………………...185
7

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1: Modelo de integración de la SST con el capital humano……………………….18

Figura 2: Desarrollo de la implementación y operación…………………………………..36

Figura 3: Primer estudio de proporción de accidentes o Pirámide de Heinrich y Bird…...39

Figura 4: Segunda versión del estudio de proporcionalidad de accidentes………………..40

Figura 5: Modelo de causalidad de accidentes y pérdidas según Frank E. Bird Jr………..41

Figura 6: Iceberg de los costos producidos por los accidentes…………………………….44

Figura 7: Diagrama de Causa – Efecto…………………………………………………….50

Figura 8: Partes de la Vaina de Tara.……………………………………………………...54

Figura 9: Mapa de procesos general de PERÚ TARA…………………………………….56

Figura 10: Actividades para elaboración y exportación de Polvo y Goma de Tara………57

Figura 11: Proceso general de la vaina de tara…………………………………………….59

Figura 12: Diagrama de flujo de elaboración de Polvo de Tara…………………………...60

Figura 13: Diagrama de flujo de elaboración de Harina de Goma de Tara………………..63

Figura 14: Almacenes de Materia Prima (MP), subproductos y Productos terminados

(PT)………………………………………………………………………………………...66

Figura 15: Almacén de Materia Prima…………………………………………………….81

Figura 16: Almacén de subproductos……………………………………………………...82


8

Figura 17: Almacén de Subproductos……………………………………………………..83

Figura 18: Zona de pesado………………………………………………………………...83

Figura 19: Almacén de producto terminado de Polvo de Tara…………………………….84

Figura 20: Alimentador al horno – Proceso de Goma de Tara…………………………….85

Figura 21: Planta de Goma de Tara………………………………………………………..86

Figura 22: Planta de Polvo de Tara………………………………………………………..87

Figura 23: Instalaciones de Planta de Polvo de Tara………………………………………88

Figura 24: Organigrama actual de PERÚ TARA 2011……………………………………91

Figura 25: Número de días perdidos por accidentes y enfermedades en el 2010…………93

Figura 26: Participación de Seguridad y Salud en el gasto total de la fábrica en el 2010...94

Figura 27: Diagrama Causa – Efecto……………………………………………………...97

Figura 28: Esquema de análisis para propuesta de controles…………………………….100

Figura 29: Elementos de un sistema de gestión de SSO…………………………………102

Figura 30: Organigrama funcional propuesta para PERÚ TARA………………………..121

Figura 31: Capacitación SIG……………………………………………………………..123

Figura 32: Formato de registro de entrenamiento………………………………………..131

Figura 33: Cronograma de Capacitaciones para las áreas operativas Planta de Polvo y

Goma, almacenes y administrativos para un periodo de 1 año…………………………..132

Figura 34: Comunicación del sistema de gestión de SSO………………………………..134

Figura 35: Formato de Permiso de Trabajo en Caliente………………………………….142

Figura 36: Esquema general de Plan de Contingencia…………………………………...150

Figura 37: Formato de Investigación de accidentes de trabajo…………………………..164


9

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1: Método William T. Fine………………………………………………………….49

Tabla 2: Descripción del diagrama de flujo Polvo de Tara………………………………..60

Tabla 3: Descripción del diagrama de flujo Goma de Tara……………………………….63

Tabla 4: Descripción del diagrama de flujo Almacenes…………………………………..66

Tabla 5: Resumen de los accidente del 2010……………………………………………...74

Tabla 6: Problemas de salud identificados en PERÚ TARA……………………………...73

Tabla 7: Elementos de la OHSAS 18001 y la evaluación de PERÚ TARA………………89

Tabla 8: Costo total de la fábrica en el 2010………………………………………………94

Tabla 9: Requisitos del sistema de gestión de PERÚ TARA…………………………….102

Tabla 10: Valoración de la Consecuencia (C)……………………………………………107

Tabla 11: Valoración de la Probabilidad (P)……………………………………………..107

Tabla 12: Valoración de la Exposición (E)………………………………………………108

Tabla 13: Clasificación del Riesgo - según el nivel de criticidad………………………..108

Tabla 14: Aplicación de nivel de control………………………………………………...108

Tabla 15: Ejemplo de aplicación IPER y de controles en planta y almacenes……....…...110

Tabla 16: Propuestas de Programas de Gestión de SSO 2011…………………………...119

Tabla 17: Costos de los recursos para la implementación de SSO………………………124


10

Tabla 18: Ejemplo de temas a tratar en la inducción…………………………………….129

Tabla 19: Directorio telefónico ante emergencias………………………………………..145

Tabla 20: Normas básicas de Primeros Auxilios…………………………………………155

Tabla 21: Matriz de responsabilidades…………………………………………………...161

Tabla 22: Programa anual de auditorías………………………………………………….168

Tabla 23: Evaluaciones médicas de acuerdo al puesto de trabajo……………………….172

Tabla 24: Flujo de caja…………………………………………………………………..173


11

INTRODUCCIÓN

En estos tiempos, en los cuales la globalización y la competitividad marcan la pauta en las

decisiones que toman las empresas para lograr una permanencia en el mercado, es cada vez

más creciente y cobra mayor importancia es aquel referido a la Seguridad y Salud

Ocupacional en las organizaciones, sistema que revalora el capital humano y brinda un

mejor lugar de trabajo.

El concepto de Seguridad y Salud en las industrias nace en la época de la revolución

industrial que junto con la necesidad de la mejora de los procesos, tecnología,

estandarización de procedimientos y elaboración de grandes volúmenes de productos,

originaba la demanda de mayor número de mano de obra, más horas de trabajo,

repetitividad de tareas, mayor exigencia en el cumplimiento de trabajo, entre otros.

En ese entonces, las industrias se enfocaban más en la productividad de las líneas que en

las condiciones de trabajo que brindaban a su personal, siendo la causante de muchos

accidentes laborales, y la generación y propagación de enfermedades ocupacionales. La

causa de los accidentes laborales lo provocaban las condiciones inseguras, malos diseños

de los puestos de trabajo, la falta de entrenamiento al personal sobre el uso de los equipos y

nuevas tecnologías, fatiga y cansancio por tantas horas de trabajo y otros factores que

desencadenaban accidentes muchas veces mortales, así mismo, las enfermedades


12

ocupacionales con efectos irreversibles eran provocados por la falta de protección a las

personas con fuentes altamente peligrosas como productos químicos, exposición a

radiaciones, altas y bajas temperatura, ruido, posturas no ergonómicas, entre otros.

Además, sumado a ello se encontraba el abuso sobre los pagos bajos de los salarios, el

maltrato psicológico, la mínima o nula ayuda social, escases del agua, hogares pobres,

explotación de la niñez en los trabajos y otros más, llevaron en esa época a una crisis a la

dignidad y calidad de vida humana.

Ante este panorama surge la necesidad de mejorar y exigir a los empleadores un trato justo

y digno a sus trabajadores, donde pueda desempeñar sus labores con seguridad, con el

mínimo riesgo de contraer enfermedades ocupacionales, otorgando oportunidad de

crecimiento y realización. Para cumplir ello, en el mundo se apertura muchas entidades que

velan por la protección de las personas en sus lugares de trabajo.

En este sentido, vemos que en el Perú los avances con respecto a al seguridad se aprecian

especialmente en la industria minera e hidrocarburos, donde el sistema de Seguridad y

Salud Ocupacional es su primordial objetivo dentro de la estrategia empresarial. En cuanto

al rubro industrial el avance sobre Seguridad y Salud son aún lentos, debido a que la

cultura preventiva no es vista como una inversión sino como un gasto.

En el presente trabajo se analizan los aspectos de la seguridad industrial en la empresa

procesadora de vaina de Tara, que debido a que cuenta con antecedentes de ausentismo

registrados por causa de accidentes laborales y enfermedades ocupacionales, es que se

propone implementar un sistema de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional para el

control de los riesgos y reducción de las fuentes generadoras de enfermedades

ocupacionales. Para que el sistema a proponer tenga mejores resultados se revisará

información teórica y legal, analizando que puntos que competen a la realidad de la

empresa.
13

Finalmente, se busca con el presente trabajo lograr que la empresa procesadora de vaina de

Tara cultive una cultura preventiva, brinde un lugar de trabajo seguro y que sus riesgos

dañinos a la salud sean controlados o mitigados para el bienestar de sus trabajadores, la

cual podría impactar positivamente en su desempeño, incrementar su productividad, crecer

profesionalmente y sobre todo contar con un trabajo digno que lo proteja.


14

CAPITULO I: MARCO TEÓRICO

1.1 Evolución Histórica

1.1.1 Seguridad e Higiene del Trabajo

El concepto de Seguridad e Higiene en el Trabajo ha presentado numerosas

definiciones en el tiempo. Durante muchos años se ha entendido como un único

objetivo la protección de los trabajadores después de ocurrido los accidentes laborales

o la adquisición de alguna enfermedad ocupacional. Es a partir de este objetivo que

nace la relación de la medida preventiva de la seguridad con la Medicina del Trabajo

para evitar enfermedades.

Desde la aparición del hombre y su trabajo, se ha visto la necesidad de defender su

salud ante los riesgos inherentes de las actividades. Así tenemos citas históricas que

datan del siglo II A.C. y I de los autores Hipócrates y Plionio, respectivamente, quienes

hacen referencia sobre las enfermedades ocupacionales y disciplina médica que

conlleva un ambiente de trabajo pulvígeno. En el siglo XVI Agrícola y Paracelsus en

su obra describe las enfermedades ocupacionales y sistemas de protección, luego en el

siglo XVIII Ramazzini considerado el padre de la Medicina de Trabajo describe las

enfermedades de los artesanos y las condiciones higiénicas. Además de la bibliografía


15

nombrada, el concepto de Seguridad e Higiene de Trabajo nace en la Revolución

Industrial (1744) con la invención de la máquina de vapor por Jaime Watt que originó

las grandes industrias, mayor demanda de trabajadores y consigo el aumento de los

accidentes laborales sin técnicas suficientes para evitarlos. El crecimiento de las

industrias y de las máquinas como hiladoras, telar, lanzadera volante, etc., causaba

mayor demanda de mano de obra, y según un escritor en 1795 empresas empleaban a

niños necesitados colocándolos en condiciones insalubres y largas horas de trabajo,

Engels en 1984 describe la situación de Manchester indicando que había muchos

lisiados debido al empleo de máquinas que aumentaban su potencia y velocidad

creando más peligros, situación que fue también descrita por Heinrich la industria

creció tanto que no había parques ni escuelas ni terrenos de esparcimiento, no había

sistema de distribución de agua y los trabajadores tenían que caminar grandes

distancias para encontrarlo, la deformidad corporal era común, el índice de mortalidad

creció y veían al trabajo de mina como una trampa mortal.

En el siglo XIX se empezaron a tomar medidas eficaces como el establecimiento de

inspecciones de fábricas (Ley de Fábricas en Inglaterra) que se extendió en varios

países motivando al origen de nuevas asociaciones de prevención de accidentes.

Sin embargo, en 1918 se crea la Oficina Internacional del Trabajo (OIT) que resalta la

gran importancia de Seguridad e Higiene. En 1921 se crea el Servicio de Seguridad y

Prevención de Accidentes y la gran escuela Americana de Seguridad del Trabajo con

sus representantes Heinrich, Grimaldi, Simons, Bird, y otros autores reconocidos por su

importante aportación al sistema1.

1
Cfr. Cortés 2002: 39,40
16

1.1.2 Medicina Ocupacional.

La medicina ocupacional ha presentado estudios desde la cultura Romana, pero es en el

siglo XVII con Bernardo Ramazzini que se establece un análisis formal del trabajo con

el desarrollo de ciertas enfermedades. En 1916 se funda la Industrial Medical

Association, que estuvo conformada originalmente por médicos quienes desarrollaron

sus investigaciones en el ámbito laboral al analizar sus experiencias con accidentes.

Después, se fue ampliando los estudios en otras ramas de la medicina hasta practicar la

Medicina Industrial, como primer término definido. Al continuar con los estudios los

médicos fueron adquiriendo experiencia en programas de prevención llamándolos

Medicina Ocupacional. En 1954 se creó otra institución como American Board of

Preventive Medicine, y en los años 70 la National Institute for Occupational Safety and

Health (NIOSH), además otras instituciones hospitalarias establecen la Educational

Resource Centres para delinear la educación en la medicina ocupacional.

En el Perú la Medicina Ocupacional se inicia formalmente el 05 de Agosto de 1940

cuando se crea por Decreto Supremo el departamento Nacional e Higiene Industrial.

Pero en 1957 el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social cambio su nombre a

Salud Ocupacional.

Sus principales acciones estuvieron evocadas a análisis situacional de la Salud

ocupacional en el país encontrando a la minería con los más altos índices de morbi-

mortalidad, a causa de esto la minería se convierte en el primer rubro a ser investigado.

En 2001 Southem Perú Cooper Corporation firma un convenio con la universidad

Cayetano Heredia para formar al primer grupo latinoamericano en médicos

ocupacionales2.

2
Cfr. Gomero 2005: 273, 274
17

1.2 La organización y la Seguridad Industrial.

El sistema de Seguridad y Salud ocupacional dentro de las organizaciones están

relacionada con la gestión de Recursos Humanos porque los objetivos de ambos sistemas

es brindar al trabajador un lugar seguro con riesgos controlados, proteger su salud

reduciendo la posibilidad de contraer enfermedades ocupacionales, óptima calidad de vida

que permita al trabajador tener oportunidades de desarrollo y progreso, con el fin de lograr

la satisfacción y realización de los empleados.

1.2.1 Recursos Humanos y la integración de la Seguridad y Salud.

En el presente artículo los autores Ana Góngora, Ana Nápoles y Reynaldo Velásquez

presentan una propuesta de integración del sistema de Seguridad Industrial como parte

del sistema de gestión del capital humano, en la normativa Cubana, básico para

asegurar la salud e integridad física con el fin de conseguir altos niveles de calidad.

Este sistema es elemental porque permite a la empresa ser más competitiva y eficiente.

La propuesta conceptual incide en los altos niveles de calidad permitiendo conseguir

una mejor productividad y por ende una mejor competitividad.

El modelo conceptual y su proceso de integración:

Definición de las siglas:

S.G.I.C.H: Sistema de Gestión Integrado al Capital Humano.

S.G.S.S.T: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

S.G.I.S.S.T: Sistema de Gestión Integrado de Seguridad y Salud en el Trabajo.

S.S.T: Seguridad y Salud en el Trabajo.


18

Figura 1: Modelo de integración de la SST con el Capital Humano.

Fuente: Góngora y otros 2009

En la parte superior de la figura 1 indica el compromiso de todos los niveles de la

organización en la integración e implementación de un sistema de Seguridad y Salud

en la estrategia empresarial, mostrando un trabajo conjunto como el liderazgo de la

dirección, la asesoría de los especialistas, la ejecución del sistema por los mandos

medios y la participación de todos los empleados.

Para el logro de la integración de SST en la gestión del capital humano, Seguridad

diagnosticará la situación de la organización proponiendo sus oportunidades de mejora

(reducir la posibilidad de accidentes y desarrollo de enfermedades ocupacionales) para

lograr la satisfacción laboral y de productividad que serán medidas a través de los


19

indicadores de la gestión del capital humano e implementadas en sus requisitos de

trabajo. El sistema integrado estará descrito en la estrategia, políticas y objetivos.

Las estrategias para integrar la SST en la gestión de los Recursos Humanos son:

1. Definición de los componentes, indica los requerimientos comunes entre ambas

gestiones para integrarse.

1.1 Selección e Integración, al inicio de labores del personal se debe realizar una

evaluación física y mental (para verificar si son aptos), integrarlos a un proceso de

entrenamiento sobre las normas de seguridad y salud, y los riesgos del puesto de

trabajo.

1.2 Competencias laborales, en el perfil del postulante incluir las competencias y

conocimientos necesarios para el puesto y su procedimiento de validación, que

garantice el cumplimiento de la política de SST.

1.3 Capacitación y Desarrollo, definir los temas de formación de la SST de acuerdo

al puesto de trabajo cubriendo las debilidades identificadas. La alta dirección deberá

proporcionar los recursos necesarios para la capacitación y el ejercicio de los

simulacros.

1.4 Organización del Trabajo, identificar los puestos de trabajos de alto riesgo y los

que puedan provocar enfermedades ocupacionales para suministrar control. Realizar

monitoreos de salud y de las condiciones del área de trabajo para aplicar mejoras y

describir los procesos de trabajo hallando las causas de agotamiento físico y mental.

Brindar condiciones y equipos seguros y ergonómicos. Y disponer de mapas con los

riesgos identificados que puedan provocar agotamiento y accidentes.

1.5 Estimulación moral y material de los trabajadores, reconocer y motivar moral,

público y materialmente los logros como áreas sobresalientes en Seguridad y Salud.


20

1.6 Evaluación de desempeño, medir el desenvolvimiento de los trabajadores sobre

los temas de SST y sus respectivas acciones correctivas.

1.7 Comunicación institucional, formar un comité de SST, garantizar una

comunicación óptima de SST para lograr el cumplimiento de las estrategias y

objetivos de la SST. Establecer reuniones rutinarias para la difusión de los

elementos del sistema de SST.

1.8 Autocontrol, evaluar los indicadores de seguimiento del sistema, programar

inspecciones y analizar en equipo los resultados de las auto inspecciones.

2. Indicadores de desempeño, referido a la medición de los requerimientos comunes

de integración que permite evaluar su progreso.

La integración de ambos sistemas, SST y RRHH, permite desarrollar mejoras en la

organización como la ingenieril que impacta positivamente en la satisfacción de los

trabajadores y por ende posibilita el cumplimiento de las metas, objetivos y aumento de

la productividad3.

1.2.2 Cultura de Seguridad

La cultura de Seguridad puede ser considerada un componente de la cultura

organizativa que nombra las características individuales, del trabajo y de la

organización que influyen en la seguridad y salud de los trabajadores.

La Comisión de Seguridad y Salud del Reino Unido define la cultura de seguridad

como: el conjunto de valores, competencias, comportamientos y actitudes que

determinan el compromiso con la seguridad y la salud de la organización.

Cooper considera tres componentes de la cultura de seguridad:

3
Cfr. Góngora y otros 2009: 1-9
21

 factores psicológicos, personales, internos y subjetivos,

 comportamientos observables relacionados con la seguridad; y

 características situacionales objetivas.

De acuerdo a este modelo, los factores psicológicos como el comportamiento y la

actitud son apreciados en el clima de seguridad que es determinada por las prácticas de

la gestión de seguridad y salud laboral.

Así pues, podemos considerar una cultura de seguridad integrada por dos componentes:

el clima de seguridad, vinculado al comportamiento y actitudes del individuo en la

organización; y el sistema de gestión de la seguridad y salud laboral, factor

situacional que incluye el conjunto de políticas, prácticas y procedimientos relacionadas

con la prevención de accidentes y enfermedades.

El clima de seguridad, Zohar lo define como las percepciones compartidas de todos

los empleados sobre la seguridad de la empresa, capaces de influir sobre su

comportamiento. Otro concepto es de Hofmann y Stetzer que lo definen como “el

conjunto de percepciones sobre el compromiso de la dirección hacia la seguridad y la

implicación de los trabajadores en las actividades relacionadas con la seguridad”. No

obstante, los estudios de Dedobbeleer y Béland establecen dos indicadores del clima de

seguridad: el compromiso de la dirección con la seguridad y salud de la empresa

mostrando una actitud de compromiso con el sistema; y la participación de los

trabajadores en materia de prevención, actuando de modo seguro, cumpliendo las

normas y no cometiendo imprudencias. Debe tenerse en cuenta que actuar de un modo

seguro no sólo es cuando se cumple las normas y procedimientos establecidos, sino

también cuando el trabajador es consiente de su papel crítico en el desarrollo de la

seguridad, como por ejemplo, contribuir en la elaboración de instrucciones y normas de

trabajo.
22

El compromiso de la dirección es un factor altamente influyente en el comportamiento

de los trabajadores, pues si observan que la dirección tiene actitud positiva, que

conocen los problemas de seguridad, que desean alcanzar altos niveles de seguridad,

entre otros; promoverán la participación activa de toda la organización.

No obstante, Kletz considera que no solo son necesarias las palabras si no que las

acciones y la participación de la dirección en el sistema de gestión, mantiene la fuerza

del trabajo transmitiendo sus actitudes por toda la organización. La dirección con un

comportamiento visible servirá de guía en la actitud adecuada de los empleados y

estrechará los lazos entre todos los niveles. Este comportamiento, según O’Dea y Flin

es llamado dirección participativa.

Más recientemente, otros trabajos sugieren que no sólo basta la participación de la

dirección, sino delegar poder de decisión a la fuerza de trabajo (empowerment) que

permitiría descentralizar la gestión de la seguridad de modo que se promueva la

motivación hacia la seguridad entre la fuerza de trabajo.

El sistema de Gestión de la Seguridad Laboral, son mecanismos integrados de la

organización diseñados para controlar los riesgos que puedan afectar a la seguridad y

salud de los empleados permitiendo cumplir también con la legislación de cada país.

Así también, un buen sistema de seguridad debe estar plenamente implantado en la

empresa y tener políticas, estrategias y procedimientos que proporcionen armonía y

protección. Desarrollar un sistema considera un modo de crear conciencia,

entendimiento, motivación y compromiso de todo el personal de la organización.

Para identificar un modelo de gestión de Seguridad con bajos índices de accidentes se

ha elaborado diversas normas y guías de carácter nacional e internacional con la

intención de facilitar la implementación de un sistema en las organizaciones, algunas de


23

ellas son HSE en 1994, OHSAS 18001:1999, Directrices sobre Sistemas de Gestión de

la Seguridad y Salud en el trabajo elaboradas por la OIT.

El reglamento Británico HSE (Seguridad y Salud en el Trabajo) define lo siguiente:

“La ley establece los deberes generales de los empleadores que tienen con sus
empleados y miembros del público (…) Estos derechos están calificados en la
Ley por el principio de en la medida en que sea razonablemente posible. En
otras palabras un empleador no tiene que tomar medidas en evitar o reducir el
riego si ellos son técnicamente imposibles o si el tiempo, problemas o costos de
la medida podría manifestarse desproporcionadamente en relación con el
riesgo”. (HSE 1994:1)

A su vez la Organización Internacional del Trabajo (OIT) establece en 1981 un

convenio sobre Seguridad y Salud de los trabajadores que “se aplica a todas las ramas

de actividad económica” (OIT 1981).

Los trabajos realizados, así como los estudios empíricos permitieron identificar las

siguientes dimensiones claves para una buena gestión:

1) Políticas de Prevención, que expresa el compromiso, los objetivos y las normas de

la organización con la seguridad.

2) Fomento a la participación, involucrar a los trabajadores en los aspectos

relacionados a su bienestar laboral y promover el comportamiento seguro.

3) Formación y promoción de competencias de los trabajadores, optimizar sus

capacidades, habilidades, y aptitudes en materia de prevención de riesgos.

4) Comunicación y transferencia de información sobre el medio de trabajo, evaluación

de los posibles riesgos y combatirlos correctamente.

5) Planificación de las tareas a emprender, tanto las preventivas como las de

emergencia.

La planificación preventiva es un método para evitar accidentes, mientras que la de

emergencia pretende planificar con serenidad las acciones a emprender ante cualquier

incidente y reducir su impacto.


24

6) El Control (Feedback) y revisión de las actuaciones realizadas en la organización

para permitir la mejora continua. Se realiza un análisis de las condiciones de trabajo y

acontecimientos ocurridos en la empresa siendo comparadas con otras, surgiendo dos

subdimensiones Control Interno y Técnicas de Benchmarking.

La implementación de este sistema requiere del apoyo de la dirección de la empresa la

cual debe asignar recursos financieros a tales actividades y estar personalmente

involucrados en las mismas mostrando actitud proactiva y comprometida.

Los sistemas y políticas de seguridad constituyen un ingrediente importante en la

percepción de los trabajadores sobre la importancia de la seguridad motivando una

positiva actitud y respuesta a la gestión de prevención4.

1.2.3 El Clima organizacional y de la Seguridad Laboral.

El concepto de clima organizacional tiene origen en 1939 con Lewin, Lippitt y White,

quienes verifican la influencia de los climas sociales creados experimentalmente sobre

el comportamiento de niños en un grupo. Pero en los años 70 se muestra más trabajos

sobre el clima organizacional que Denison lo define como “persuasión compartida de

la situación organizacional” mientras Reichers plantea otro concepto: “son

percepciones individuales, pero debe haber un grado de consenso elevado para

considerarse clima, esto es, las percepciones han de ser compartidas”. Entonces, las

apreciaciones comunes de los empleados sobre las normas, prácticas y modo de

trabajar se denominan clima organizacional. Estas apreciaciones pueden ser buenas o

malas, sólo dependerá de cómo la organización trabaje.

4
Cfr. Fernández 2005: 210-213
25

El clima organizacional se define por el acontecimiento simultáneo de dos tipos de

condiciones: Homogeneidad intra-organizacional, que son las apreciaciones semejantes

entre los trabajadores de una misma compañía, departamento o grupo de trabajo; y la

Heterogeneidad inter-organizacional o diferencias de las apreciaciones del clima de los

trabajadores de diferentes compañías o grupos de trabajo.

Otras condiciones que reúne el clima laboral para ser considerado como tal es la fuerza,

referida a la coherencia de las apreciaciones de un grupo de trabajo y el valor, referida

al nivel de apreciación que tiene los trabajadores a la empresa.

La versatilidad del clima organizacional ha permitido desarrollar varias aplicaciones

como el clima de seguridad, objeto de nuestro estudio, que es una apreciación

compartida sobre las políticas, normas, procedimientos y prácticas de seguridad. La

relevancia de los objetivos de Seguridad, con respecto a los de la organización, se

registrará en indicadores como la tasa de accidentes, índice de frecuencia, auditorías de

seguridad y/o salud, etc. El clima de seguridad mide también la conducta humana

durante la ejecución de sus labores ayudando a evaluar el clima organizacional pero en

una faceta específica como su seguridad y consecuencia.

Zohar propone un modelo teórico que comprende tres relaciones principales del clima

organizacional y la de seguridad:

Primera relación: El clima de seguridad afectaría a las expectativas del trabajador

sobre los efectos de su conducta de seguridad.

Segunda relación: si el trabajador espera que ocurra ante determinados

comportamientos de seguridad, modificaría los comportamientos reales de seguridad

del trabajador o empleado.

Tercera relación: La conducta de seguridad tendría un impacto sobre los registros de

seguridad de la empresa como la tasa de accidentes, las auditorías de seguridad, etc.


26

El clima de seguridad actuaría en la empresa como un moderador de las relaciones

propuestas por Zohar, ya que si es mayor la fuerza del clima, será más fuerte la relación

clima-conducta, pues se ejercerá mayor presión sobre el comportamiento individual.

También cabe resaltar que hay otros aspectos que pueden cambiar el clima de

seguridad, como una nueva Ley en Seguridad que puede generar en la empresa la

inversión sobre la formación, cambiando como consecuencia el clima, otros son los

registros o antecedentes de la conducta en seguridad, como los accidentes5.

La Seguridad y Salud en el trabajo (SST) es un sistema común para todo tipo de empresa y

en cualquier parte del mundo. En el Perú la realidad de la SST aún no muestra un

compromiso total de los empleadores, pues aún falta desarrollarlo y darle la importancia

que merece. En el siguiente ítem presentaremos un estudio realizado en el 2003 que resalta

la necesidad de poner más énfasis en la aplicación del sistema de SST.

1.3 Satisfacción, Salud y Seguridad Ocupacional en el Perú

En los países del tercer mundo y los desarrollados hay factores negativos comunes con

respecto al trabajo que terminan frustrando a las personas, como largas horas de trabajo,

carga de trabajo excesiva y pobre salud y seguridad industrial en las áreas de trabajo.

Además, en los países del tercer mundo se suma el empleo inestable, condiciones

inapropiadas de trabajo, escasez económica y de beneficios.

Brunette indica que los estudios realizados sobre seguridad tienen dos características:

Investigan sólo el sistema de trabajo o se carece de estudios que relacionen la condición de

trabajo y salud con la satisfacción del trabajador.

5
Cfr. Oliver y otros 2005: 255-257
27

El presente estudio está orientado a investigar como las condiciones de trabajo son

percibidas y como estas afectan la satisfacción del trabajo y la salud en los trabajadores

peruanos.

Las variables con respecto a las personas que se estudiaron fueron:

Variables dependientes: Satisfacción del trabajador, estado general de la salud, síntomas de

dolor músculo-esquelético y de estrés mental.

Variables independientes (Sistema de trabajo o entrada): Horas de trabajo y salario,

ambiente físico y ergonómico, salud y seguridad industrial, demanda de trabajo

psicológico, factores organizacionales, discriminación y sindicatos. Mayor detalle ver

anexo 1.

Variables socioeconómicas: Condiciones de vivienda, transporte, acceso a agua potable y

servicios sanitarios, ingreso familiar, cantidad de hijos y nivel de educación.

Las personas que participaron fueron trabajadores peruanos del sector manufactura

industrial, los rubros fueron textil, alimentos y bebidas, plásticos, productos químicos y

surfactantes, impresión y distribución de diarios, construcción y el sector automotriz. Las

percepciones de los trabajadores peruanos fueron obtenidas a través de encuestas. Los

análisis de los datos fueron a través de herramientas estadísticas que permitía evaluar las

tres variables antes expuestas.

El análisis de los resultados reflejó el efecto de cuatro factores: horarios de trabajo

inadecuados que no permiten cumplir con eventos personales, demanda psicológica

elevada, trabajos no interesantes e ingreso económico inadecuado (este factor se incluye

porque es percibida por el trabajador en la satisfacción y salud general).

El estudio identificó que las condiciones de trabajo son pobres, las empresas ofrecen

ambientes inadecuados, largas horas de trabajo y mínima seguridad industrial, que


28

sumados los cuatro factores anteriores afectan doblemente la satisfacción de la seguridad y

salud en los puestos de trabajo.

Las recomendaciones políticas de Brunette enfatiza que las Leyes actuales de trabajo y

salud y seguridad industrial deben ser revisadas y enfocadas a mejorar la calidad de vida

del trabajador; proveer de entrenamientos de salud y seguridad industrial en todo el país,

en todos los niveles educativos y a la actividad industrial, para el cual se debe contar con

programas de capacitación, establecer sistemas de evaluación y monitoreo al sector privado

y público; destinar fondos a la investigación aplicada a las condiciones de trabajo y sus

aspectos adyacentes a mejorar, difundiendo los informes a la industria y otros en beneficio

de ellos; y por último como misión del Ministerio del Trabajo y Promoción Social

concientizar como el sistema de trabajo impacta en la vida diaria de los trabajadores.

El estudio tiene como fin motivar a las empresas a adoptar mejoras en las condiciones de

trabajo para lograr trabajadores satisfechos, sanos, seguros y libres de accidentes, reducir

los costos humanos y de capital y con impacto creciente en la productividad6.

Brunette, en su estudio, demostró la necesidad de adoptar mejoras de las condiciones

laborales, pues ante el emergente crecimiento industrial en el Perú la preocupación crece

ya que hay más personas expuestas a más lugares inseguros ocasionado una alta

probabilidad de ocurrir accidentes.

1.3.1 Una preocupación permanente en seguridad y salud ocupacional

El Perú es un país que se encuentra en un crecimiento industrial y minero, el éxito de

las empresas se logra cumpliendo muchas variables, una de ellas es brindar un lugar

seguro y protección de la salud de todos sus trabajadores, a través de la

implementación de un sistema de control de riesgos.

6
Cfr. Brunette 2003: 47-52
29

La gestión de seguridad y salud ocupacional se define como el control de los riesgos

potencial de causar accidentes. La estructura de la gestión sigue el modelo del PHVA

que significa Planificar, Hacer, Verificar y Actuar. Este modelo es igual para todos los

sistemas de gestión.

Planificar: que consta en identificar los peligros de las actividades laborales y evaluar

sus riesgos, siendo la base para la propuesta de medidas de control. El objetivo es

eliminar los peligros y reducir los riesgos lo máximo posible. Además es requisito legal

(obligatorio) implementar medidas de control.

Hacer: significa implementar las medidas de control y capacitar al personal para que

tengan las competencias necesarias y las medidas logren su objetivo. Ante

modificaciones o mejoras en las medidas se debe mantener al personal capacitado y

comunicado.

Verificar: monitorear que las medidas se apliquen y que sus resultados sean lo

esperado. Para gestionar el sistema de seguridad es necesario medir para evaluar su

avance. Hay dos tipos de mediciones la proactiva que mide el esfuerzo y eficacia de la

organización en las medidas implementadas y la mejora de la actitud de los

trabajadores ante la seguridad, y la reactiva que son los indicadores de desempeño del

sistema como índice de frecuencia y severidad de accidentes, etc.

Actuar: consta en analizar los resultados y estandarizarlos. Las conclusiones de este

ciclo identificarán las oportunidades de mejora para un próximo PHVA.

Como las empresas se encuentran en constante desarrollo, como el minero energético,

es necesario realizar de nuevo otro ciclo de PHVA ya que los cambios crean otras

condiciones de trabajo que analizar. Para facilitar el trabajo de la documentación esta

debe ser accesible y dinámica.


30

En estos últimos años, las empresas han visto una oportunidad de reducir sus costos

subcontratando operaciones. Este hecho ha presentado dificultades en el aspecto de

seguridad. Para reducir estas dificultades, el área de seguridad monitorea las

operaciones de los terceros como si fueran propias.

La tendencia actual es integrar Seguridad y Salud con los programas de gestión de

Calidad y Medio Ambiente, quienes han demostrado en algunas empresas, una mejora

significativa en eficiencia y eficacia7.

1.3.2 Razones que justifican un sistema de Seguridad

En el transcurso de la evolución industrial, la seguridad surgió como una medida para

mejorar las condiciones laborales que afectaban a los trabajadores (lesiones y daños).

El sistema de Seguridad a demás de ser justificada por una motivación humana, es

obligatoria de acuerdo a ley y económicamente medible.

Motivación humana, las consecuencias de los accidentes y enfermedades ocupacionales

constituyen un impacto negativo al trabajador, su familia y a la sociedad. Como es

evidente, el trabajador pierde su integridad física reparable o irreparablemente,

trayendo consigo marginación social o la disminución de su sueldo. Para la familia de

la víctima, aparte del dolor físico y moral, tare consecuencias económicas negativas. Y

para la sociedad, supone transferencias de bienes sociales y la disminución de su

capital humano.

Motivación Legal, el estado a través de sus poderes legislativo, ejecutivo y judicial

establece sanciones y responsabilidades cuando las organizaciones no aplican un

sistema correcto de prevención.

7
Cfr. Rodríguez 2005: 14-16
31

Motivación económica, las organizaciones controlan sus costos y gastos en la

elaboración de sus productos. Sin embargo los costos generados por los accidentes y

enfermedades ocupacionales, se deducen su causa, por una serie de consecuencias

negativas de seguridad.

Además no cabe duda que un adecuado lugar de trabajo mejora el confort y

satisfacción del trabajador, así como reduce las probabilidades de ocurrir accidentes8.

1.4 Exigencias legales y modelos de gestión internacional

1.4.1 DS N° 009-2005-TR - Reglamento de Seguridad y Salud en el trabajo.

El estado Peruano reconoce el derecho a la integridad física y salud de las persona en

todo ámbito, incluido el laboral. Los trabajadores deben contar con los requisitos

básicos de protección social y en las actividades laborales.

El Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo mediante el Decreto Supremo (DS)

N° 007-2007-TR Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo tiene como principio

comprometer al empleador con la seguridad, trabajar coordinadamente con el Gobierno

y los trabajadores para mejorar las condiciones laborales y reducir riesgos de

enfermedades ocupacionales, prevenir accidentes, proteger y capacitar a los

trabajadores, proporcionar atención integral de salud ante un accidente, orientar y

proporcionar a los empleadores con información veraz sobre temas de Seguridad y

Salud.

El DS también indica que toda empresa que tenga más de 25 empleados debe elaborar

su Reglamento Interno de Seguridad y Salud del Trabajo.

Una comisión multisectorial elaboró el Reglamento de Seguridad y Salud en el

Trabajo, este comité estuvo conformado por el Ministerio de Trabajo y Promoción del

8
Cfr. ANTEPARA 2006:7,8
32

Empleo, de Energía y Minas, de Pesquería, de Transporte, Comunicaciones, Vivienda y

Construcción, de Agricultura, el Seguro Social de Salud del Perú o ESSALUD, dos

representantes de los trabajadores y dos representantes de los empleadores.

El Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo consta de un (1) título Preliminar,

seis (6) títulos Disposiciones Complementarias y Transitorias, un (1) Glosario de

términos y cinco (5) anexos.

Con el fin de conocer el reglamento y su importancia se explicará brevemente el

contenido de los títulos.

- Título Preliminar, indica una serie de actividades que el empleador debe cumplir con

sus trabajadores con fin de protegerlos ofreciendo áreas de trabajo seguro y saludable,

responsabilidades económicas ante el sufrimiento de un accidente, trabajo en

cooperación con el Estado y sus empleados, capacitación constante e información sobre

los riesgos potenciales, integración del sistema de Seguridad a la gestión general de la

organización, prestaciones de salud, participación de los trabajadores en el sistema de

Seguridad y cumplimiento de las normas legales. Es la base del reglamento que apoya

en el fin de dar un trabajo digno a los trabajadores y mantener su integridad física y su

salud.

Estos principios se resumen en ocho: de Prevención, de Responsabilidad, de

Cooperación, de Información y Capacitación, de Gestión Integral, de Atención Integral

de la Salud, de Consulta y Participación, y de Veracidad.

- Título I: Disposiciones Generales, el reglamento esta dirigido para todo rubro

empresarial y el objetivo principal es promover la cultura preventiva.

- Título II: Política Nacional en Seguridad y Salud en el Trabajo, define los objetivos

de la política y los trabajos conjuntos con las organizaciones del Estado para

monitorear y mejorar las condiciones laborales y la salud en el trabajo. Consta de dos


33

capítulos, uno de los objetivos y otro de las competencias y funciones de la

organización.

- Título III: Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo, consta de cinco

capítulos que indican sobre los principios del desarrollo del sistema, la organización de

la gestión, planificación y aplicación, evaluación y acciones correctivas para la mejora

continua.

- Título IV: Derechos y Obligaciones, consta de dos capítulos sobre los derechos y

obligaciones de los empleados que deben cumplir para brindar un lugar de trabajo

digno sin perjudicar la salud de los trabajadores, y los derechos y obligaciones de los

trabajadores referido al compromiso de estos con el cumplimiento del sistema y el

trabajo en equipo para lograr un trabajo digno.

- Título V: Información de Accidentes de Trabajo y enfermedades ocupacionales,

consta de 4 capítulos referidos a las políticas del plano nacional que formula, aplica y

examina periódicamente la información de la organización referida a la seguridad,

políticas en el plano de las empresas y centros médicos asistenciales, recopilación y

publicación de estadísticas y por último la comunicación a la autoridad competente

sobre la investigación de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e

incidentes.

- Título VI: Mecanismo de fiscalización y control del sistema de gestión, conformada

por cuatro capítulos referidas a la inspección de las autoridades competentes a los

puestos de trabajo de las empresas sin impedimentos, la autoridad de paralizar el

trabajo si se comprueba riesgos graves de los puestos de trabajo, calificación de las

infracciones al no cumplimiento del reglamento y las sanciones correspondientes.


34

El reglamento nacional tiene un carácter de obligatoriedad aplicado a todo rubro

empresarial y su objetivo es alinear a los empleadores en brindar un lugar de trabajo

seguro conservando la integridad física y la salud de sus trabajadores9.

La aplicación de los decretos presentados es la base legal obligatoria que toda industria

debe cumplir, está puede ser complementada por el modelo de gestión de Seguridad y

Salud Ocupacional internacionalmente aceptada, denominada OHSAS 18001 que a

continuación describiremos.

1.4.2 OHSAS 18001 - Sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

OHSAS significa Occupational Health and Safety Assessment Series, es una norma

mundialmente aceptada que define los requerimiento para identificar, implementar y

controlar un Sistema de Gestión en Seguridad y Salud Ocupacional.

Esta norma surge en el segundo semestre de 1999 frente a una fuerte demanda mundial

por contar con un sistema de prevención de accidentes, la cual es compatible con otras

normas para poder integrarlas si la empresa lo desea.

La OHSAS esta dirigida a empresas que están comprometidas con la seguridad del área

de trabajo y la salud de los trabajadores.

Esta norma no es de aplicación obligatoria, ni reemplaza a la normativa legal del país,

la OHSAS sólo provee de requisitos, modelo de implementación, control y verificación

del sistema de seguridad y salud con mayor detalle que puede complementar las

normas legales.

Este sistema comprende una lista de definiciones y términos que facilita la

comprensión e interpretación de la norma, ver glosario.

9
Cfr. Perú DS 007-2007-TR
35

La norma OHSAS 18001:2007, en su última versión, identifica seis requisitos

esenciales para la implementación del sistema de gestión de Seguridad y Salud

Ocupacional (SSO):

1. Requisitos generales, la organización debe establecer, implementar, mantener y

mejorar continuamente el sistema de acuerdo a esta norma.

2. Política de SSO, la alta dirección debe definir, autorizar y difundir la política de

SSO siendo apropiada a la realidad de los riesgos de la organización, comprometida a

prevenir lesiones y enfermedades, y a cumplir con los requerimientos legales, revisarlo

periódicamente y estar documentada.

3. Planificar: hacer una evaluación del área de trabajo para identificar los controles

para reducir los riesgos.

3.1 Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos - IPER

Contar con procedimientos documentos para la identificación de peligros, evaluación

de riesgos y definir los controles necesarios. Estos procedimientos deben abarcar:

 Actividades rutinarias y no rutinarias de todo el personal y terceros que ingresen o

laboren en la empresa.

 Comportamientos y otros factores relacionados con los trabajadores.

 Peligros cercanos al área de trabajo.

 Máquinas, instalaciones y herramientas del lugar de trabajo.

 Cambio de diseño o proceso que pueda crear otras condiciones inseguras.

 Modificaciones de los procedimientos o sistema de gestión de seguridad.

El principio de la determinación de los controles sobre los peligros debe tener la

siguiente prioridad: eliminación, sustitución, modificaciones ingenieriles, controles

administrativos y equipos de protección personal.


36

3.2 Establecer, implementar y mantener los requerimientos legales aplicables. La

organización debe asegurase de cumplirlas y estar actualizadas.

3.3 Objetivos y programas, los objetivos deben ser cuantificables. La política debe

estar alineada con los requerimientos legales, el compromiso de prevenir lesiones y

enfermedades y comprometida a la mejora continua. Para lograr los objetivos debe

contar con responsables y plazos.

4. Implementación y operación: En la figura 2 se muestra el ciclo del desarrollo del

ítem 4:

Figura 2: Desarrollo de la implementación y operación

Fuente: Curso de Qualitas Consultores 2010

4.1 Responsabilidades, funciones, autoridad, rendición de cuentas y recursos, la

máxima responsabilidad recae sobre la alta dirección, es decir en el más alto rango

jerárquico de la empresa. La alta dirección debe proveer de los recursos necesarios


37

(humanos y materiales) para la mejora del sistema y delegar autoridad para asegurar la

efectividad del sistema.

4.2 Entrenamiento y concientización, fundamental para el éxito del sistema

(conocimiento de los procedimientos seguros y los riesgos de sus puestos de trabajo) y

mantener actualizados al personal en los cambios.

4.3 Comunicación, participación y consulta, la comunicación de los peligros y el

sistema de SSO debe ser comunicada interna (con todo el personal) y externamente

(con los proveedores y/o contratistas) estableciendo y manteniendo uno o varios

procedimientos. La participación de los trabajadores debe ser activa en el sistema como

en la investigación de un accidente, realización del IPER, desarrollo y revisión de la

política, etc. Y las consultas a los contratistas cuando existan cambios que puedan

afectar su sistema de SSO.

4.4 Documentación, incluye la política, objetivos, alcance, procedimientos de trabajo,

registros, revisiones y actualizaciones, y su uso debe ser lo necesario para la

efectividad del sistema.

4.5 Control de documentos, los documentos emitidos deben ser aprobados,

actualizados, con control de versiones o revisión, legibles y fácilmente identificables y

evitar el uso de los documentos obsoletos.

4.6 Control Operacional, la organización debe identificar las operaciones que estén

asociados a los peligros para administrar controles o barreras y sus riesgos. También

incluir la gestión de cambios en las operaciones.

4.7 Preparación de respuesta de emergencia, establecer, implementar y mantener

procedimientos para identificar lugares o situaciones potenciales de emergencia y

contar con respuestas para mitigar las consecuencias. Estos procedimientos están

sujetos a revisiones periódicas.


38

5. Verificar

5.1 Medición de desempeño y monitoreo, del sistema de SSO en forma periódica. La

medición debe ser cualitativa y cuantitativa, evaluar el grado de cumplimiento de los

objetivos de SSO, controles efectivos de la salud y seguridad, medir el desempeño de

las acciones proactivas y reactivas, y contar con base de registros y seguimiento para

facilitar el análisis de de las acciones aplicadas.

5.2 Evaluación del cumplimiento legal, la organización de implementar y mantener

procedimientos que cumplan los requisitos legales, el periodo de evaluación dependerá

del requisito y mantener registro de las evaluaciones.

5.3 Investigación de incidentes, No Conformidades, acción correctiva y preventiva.

- Las investigaciones de incidentes es una oportunidad de identificar debilidades del

sistema, acciones preventivas y mejora continua. La investigación debe ser realizada

oportunamente, así como su difusión.

- Establecer procedimientos para tratar las No Conformidades y aplicar acciones

correctivas y preventivas con el fin de evitar que no vuelvan a ocurrir. Antes de

implementar alguna acción debe ser revisada mediante la evaluación de riesgos.

5.4 Control de registros, la organización debe mantener los registros necesarios,

legibles, identificados y trazables para demostrar la conformidad con los requisitos del

sistema de SSO y los resultados alcanzados.

5.5 Auditorías internas, la organización planifica, establece, implementa y mantiene

programa(s) de auditoría basado en los resultados de las evaluaciones de riesgo de las

actividades y los resultados de anteriores auditorías. La frecuencia lo determina la

organización y con ella determina si el sistema cumple sus objetivos y políticas.

6. Revisión por la Dirección


39

Periódicamente la alta dirección revisará el sistema para asegurar su conveniencia,

adecuación y eficacia continua. La revisión ayudará a identificar oportunidades de

mejora y la efectividad del sistema incluyendo la política y objetivos. Se debe mantener

registro de todo cambio. Los resultados de cambios deben estar disponibles para el

proceso de consulta y comunicación10.

1.5 El costo de la Seguridad o la falta de Seguridad.

En 1931, H. W. Heinrich introdujo el primer concepto de los “accidentes blancos” que

constaba en accidentes sin lesiones a las personas o daños a la propiedad. Heinrich realizó

trabajos donde indicaba que por cada accidente que originaba incapacidad, había 29

accidentes con lesiones que precisaban una primera cura y 300 accidentes que no causaban

lesiones, pero sí daños a la propiedad. En la figura 3 se presenta el análisis, en forma de

gráfica, llamada la Pirámide de Heinrich, quién planteaba una nueva filosofía de costos de

los accidentes que no eran contabilizados en ese entonces.

Figura 3: Primer estudio de proporción de accidentes o Pirámide de Heinrich y Bird.

Fuente: ANTEPARA 2006

10
Cfr. OHSAS 18001:2007
40

Más adelante, la teoría de Heinrich fue actualizada por F. E. Bird quién basa su estudio en

más de noventa mil accidentes sucedidos durante más de siete años en la empresa Lukens

Steel Co, una cantidad de datos superior a la de Heinrich. En 1969 Bird y la Insurance

Company of North America (ICNA) (lugar donde se encontraba trabajando Bird)

determinan una nueva relación definitiva, que se representa en la figura 4, llamada la

Pirámide de Bird (ICNA).

Figura 4: Segunda versión del estudio de proporcionalidad de accidentes

Fuente: ANTEPARA 2006

Si bien, la estabilidad de los Índices de Frecuencia y Gravedad, y la reducción de los daños

personales eran motivos para la implementación de políticas preventivas, no eran

suficientes argumentos para que las empresas las aplicarán, entonces incidieron en la

necesidad de controlar los daños a la propiedad, llamado prevención y control total de

pérdidas.

En la actualidad el modelo Bird / ICNA es la guía de estudio cuando un accidente sin

lesión puede llegar a accidentes con pérdidas personales y materiales irreversiblemente11.

11
Cfr. ANTEPARA 2006: 9-11
41

1.5.1 Modelo de causalidad de accidentes

Existen muchos estudios sobre la causa de los accidentes, pero el más reconocido es el

propuesto por Frank E. Bird Jr. quien lo llama el Modelo de Causalidad de Accidentes

y Pérdidas, representado en la figura 5.

Figura 5: Modelo de Causalidad de Accidentes y Pérdidas según Frank E. Bird Jr.

Causa Inmediata
Falta de Control

Consecuencia
Causa Básica

Accidente
Causas Acontecimiento Pérdida

Fuente: Hernández 2005

Este modelo también es conocido como el modelo causal psicosocial de los accidentes

laborales.

Los bloques se agrupan en tres sucesos definidos que indica cómo llega a producirse

los accidentes:

Pérdida, es la consecuencia del accidente, sus resultados son acontecimientos

fortuitos. Estas consecuencias pueden representarse en daños fisiológicos y en el

aspecto humano o psicológico.

Acontecimiento, que es el accidente en sí. Sucede cuando se generan causas

inmediatas que deja la posibilidad que ocurra accidentes.

Y por último las Causas, los motivos que originan los accidentes y se dividen en tres

partes:
42

 Causas Inmediatas, representada por las condiciones y actos inseguros. Las

condiciones inseguras son los espacios físicos peligrosos y los actos inseguros son

cuando no se cumple un procedimiento de seguridad estandarizado.

 Causas Básicas, se sustenta en los factores personales y de trabajo, es decir en el

caso de los personales se refiere a capacidad física y mental, fatiga y cansancio,

falta de motivación, falta de conocimiento del puesto de trabajo, entre otros; y los

de trabajo referido a normas y estándares de trabajo inadecuados, mantenimiento

ineficiente, diseño de puestos de trabajo inadecuados, materiales de trabajo

defectuosos y otro. La existencia de estos factores hace posible la aparición de

actos y condiciones subestándares.

 Falta de control, se origina por las siguientes razones: La falta o el inadecuado

sistema de gestión y estándares, y el incumplimiento de estos. Estos motivos

originan la secuencia de ocurrencia de los accidentes, tal como se muestra en la

figura 5.

Entonces los accidentes no son circunstancias inesperadas, sino son causadas por una

cadena de eventos, las cuales pueden ser identificadas y controladas12.

Partiendo del concepto de que los accidentes son consecuencias de causas múltiples,

define que “los problemas y los acontecimientos que producen pérdidas son rara vez,

si es que sucede, el resultado de una sola causa”, citado en el libro Loss Control

Management. Además, el autor del libro MORT Safety Assurance Systems, W. G.

Johnson señala que: “La experiencia demuestra que un porcentaje alto de los

accidentes implican, tanto actos subestándares como condiciones subestándares. Y

éstas son sólo síntomas. Tras los síntomas están las causas básicas, los factores
12
Cfr. Hernández 2005 en Curso de Capacitación Continua de Seguridad y Salud Ocupacional, TECSUP:
Lima
43

personales y de trabajo que dan lugar a los actos y condiciones subestándar. Incluso

después de desentrañar todas estas causas, hay mucho más por hacer. Por lo tanto, se

deberían determinar cuáles fueron las deficiencias en el sistema administrativo”

1.5.2 Iceberg de los costos producidos por los accidentes

De acuerdo al Iceberg de costos producidos por los accidentes, ver figura 6, indica que

están conformados por tres grupos que incluyen los siguientes conceptos:

1. Costos de Lesión y Enfermedad:

- Médicos

- Costos de compensación (costos asegurados).

2. Gastos contabilizados por daño a la propiedad (Costos sin asegurar):

- Daños a los edificios,

- Daño al equipo y herramientas,

- Daños al producto y material,

- Interrupción y retrasos de producción,

- Gastos legales,

- Gastos de equipo y provisiones de emergencia

- Y arriendo de equipos de reemplazo.

3. Costos misceláneos sin asegurar:

- Tiempo de investigación,

- Salarios pagados por pérdidas de tiempo,

- Costos de contratar y/o preparar personal de reemplazo,

- Sobretiempo,

- Tiempo extra de supervisión,

- Tiempo de trámites administrativos,


44

- Menor producción del trabajador lesionado,

- Y Pérdida de prestigio y de posibilidad de hacer negocios.

Figura 6: Iceberg de los costos producidos por los accidentes

Fuente: Loss Control Management, 2008.


45

1.6 Análisis relación de los accidentes con el comportamiento humano.

1.6.1 Causa de los accidentes y su evolución.

Las causas de los accidentes han evolucionado en el transcurso de los años pues su

impacto pasó de un nivel individual a la organizacional. Por ello, las empresas han

mostrado un creciente interés en la Cultura de la Seguridad como un medio de

reducción de accidentes y mejora de las condiciones laborales.

Wiegmann, y otros autores identifican cuatro estados de la evolución de las causas de

los accidentes:

- El período técnico, donde la causa de los accidentes es originada por desperfectos

mecánicos o técnicos;

- El período del error humano, donde la razón de la ruptura del sistema son las fallas e

imprudencias cometidas por los trabajadores;

- El período sociotécnico, donde se combina los factores humanos y técnicos;

- El período de cultura organizativa, donde el grupo de empleados trabajan

aisladamente de la tecnología (no consideran los peligros inherentes de sus puestos)

formando una cultura diferente y opuesta a la de Seguridad.

Los fallos en seguridad identifica al individuo como el primer causante de los

accidentes, seguido de la cultura y la organización, siendo todo ellos importantes e

influyentes en el desarrollo de las actividades y crecimiento de la empresa.

Como los accidentes afectan a la organización, una cultura positiva de seguridad sería

una medida para crear un ambiente adecuado, en donde los trabajadores sean

consientes al actuar ante los peligros, evitando emprender acciones arriesgadas.

Recordemos que los trabajadores son la última medida ante los riesgos laborales y su

comportamiento es vital para evitar la materialización de accidentes e incidentes.


46

Según Back y Woolfson la cultura de Seguridad puede ser aplicada como una

herramienta de gestión que permita controlar las creencias, actitudes y

comportamientos conducido a la seguridad del colectivo13.

1.6.2 El enfoque de los accidentes

Se puede considerar dos enfoques al analizar los accidentes: Enfoque en la Persona y

en el Sistema.

El enfoque a la persona, cuando se analiza los accidentes de trabajos, por un paradigma

muy arraigado, se suele buscar quién fue el culpable, esta actitud se basa en que

alrededor del 90% de los accidentes se debe por acto inseguro.

Estos actos humanos, impulsados por la voluntad del hombre, ocasionan accidentes

cuando actúan con negligencia, incompetencias, imprudencias, etc.

Es más sencillo culpar a la persona que al sistema, pues legalmente no le convendría.

Pero con esta actitud el problema no esta solucionado, pues el aplicar sanciones o

llamadas de atención, no aseguran que los accidentes vuelvan a ocurrir.

El enfoque al sistema, los accidentes ocurren por múltiples factores, que sobrepasa las

barreras de control entre la fuentes (peligro) y el receptor (el trabajador), indicándonos

que fallo los controles del sistema. Para hallar las causas de los accidentes, evaluando

la defensa de la organización, podemos realizar un análisis de su filosofía con la

Seguridad (principios), el modo de trabajar (políticas), los procedimientos y los

comportamientos en seguridad (prácticas). La función común que presenta estos cuatro

ítems deben ser las siguientes:

- Servir para conocer y cultivar la prevención.

- Ayude a trabajar seguramente, a través de procedimientos establecidos.

13
Cfr. Fernández 2005: 207-210
47

- Se identifiquen los peligros.

- Nos proteja de las fuentes peligrosas.

- Elimine los peligros y los que no, los controle.

- Flexibilidad del sistema luego de que falle (ocurra un accidente).

- Y tenga un plan de emergencia para proteger a los trabajadores cuando todo el

sistema falla.

Los accidentes deben ser investigados hasta llegar a sus causas básicas que permitan

eliminar permanentemente lo que ocasionó el accidente. Dentro de la causa básica se

incluye la gestión e infraestructura. El factor humano también debe seguir una

evaluación constante para identificar los cambios de comportamientos y sobre ellos

diseñar las barreras de control. Al igual que, llegar a la causa básica cuando falla el

sistema, hay que buscar el error humano como una consecuencia. Recuerde que

cualquier persona se puede accidentar14.

1.7 Método de evaluación de riesgo

Primero definiremos Riesgo “pérdida estimada producida en un periodo de tiempo por un

cierto fallo” (Castejón Vilella 1996:6). A partir de ella tenemos que las magnitudes que

componen el riesgo son:

Daño esperado/Tiempo

Entonces según la definición clasificamos en métodos simplificados y complejos.

Método simplificado, cuando no es razonable esperar consecuencias catastróficas de la

actualización del riesgo, permitiendo jerarquizar los riesgos y determinar su prioridad. En

este tipo de clasificación se encuentra el método William T. Fine.

14
Cfr. Pacheco 2003: 38, 39
48

Método complejo, se emplean cuando las consecuencias de la actualización de riesgos

pueden llegar a ser muy graves aunque su probabilidad de ocurrencia sea menor o cuando

la estimación precisa del riesgo exige la utilización de dispositivos complicados, técnicas

de muestreo y conocimientos de nivel superior.15

Profundizando en los métodos simplificados, describiremos el de William T. Fine.

Fue publicada en 1971 como un método de evaluación matemática para control de riesgos

y cálculo del grado de peligrosidad, cuya fórmula es la siguiente:

Grado de peligrosidad = Consecuencia x Exposición x Probabilidad

La evaluación numérica se obtiene de la multiplicación de tres factores: consecuencias de

un posible accidente debido al riesgo, exposición a la causa básica y la probabilidad de que

ocurra la secuencia del accidente y las consecuencias del mismo.

Consecuencia: Se definen como el daño, debido al riesgo que se considere más grave

razonadamente posible, incluyendo desgracias personales y daños materiales.

Exposición, frecuencia con que se presenta la situación de riesgo y que el primer

acontecimiento indeseado iniciará la secuencia del accidente.

Probabilidad, la posibilidad de que una vez presentada la situación de riesgo se origine el

accidente. Habrá que tener en cuenta la secuencia completa de los acontecimientos que

desencadena el accidente.16

En la tabla 1 se muestra los factores a evaluar, la clasificación y su valor numérico para la

cuantificación.

15
Cfr. Rubio 2005:41
16
Cfr. Marín 2006: 64
49

Tabla 1: Método William T. Fine

Factor Clasificación Valor


Consecuencia Catástrofe, numerosas víctimas, daños superiores a 1000000 gran quebranto de actividades 100
(C): Varias muertes, daños de 5000000 a 1000000 50
Resultado más Muerte, daños de 100000 a 500000 25
probable de un Lesiones extremadamente graves (amputación, incapacidad permanente) daños de 1.000 a 15
accidente a1000000
Lesiones con bajos daños, hasta 1.000 5
Heridas leves, contusiones, golpes, pequeños daños 1
Exposición (E): Continuamente o muchas veces al día 10
Frecuencia con Frecuentemente, más o menos una vez al día 6
que ocurre la Ocasionalmente, de una vez a la semana a una vez al mes 3
situación de Irregularmente, de una vez al mes a una vez al año 2
riesgo Raramente (se sabe que ocurre) 1
Remotamente posible, no se sabe que haya ocurrido 0.5
Probabilidad Es el resultado más probable y esperado si la situación de riesgo tiene lugar 10
(P): Es completamente posible, nada extraño, tiene una posibilidad alrededor del 50% 6
Posibilidad de Sería una secuencia o circunstancia rara 3
que se complete Sería una coincidencia remotamente posible, se sabe que ha ocurrido 1
la secuencia del Nunca ha sucedido en muchos años de exposición, pero es concebible 0.5
accidente Secuencia prácticamente posible, nunca ha sucedido 0.1

GP Criterio de actuación
≥ 200 Se requiere corrección inmediata. La actividad debe ser detenida hasta que los riesgos
Grado de
hayan disminuido
peligrosidad
<200 Actuación urgente,
GP=CxExP
≥85 Requiere atención lo antes posible
<85 El riesgo debe ser eliminado sin demora, pero la actuación no es una emergencia
Fuente: Marín 2006

1.8 Análisis de Causas: Diagrama Causa – Efecto

El diagrama de Causa-Efecto ayuda a conseguir todas las causas reales y potenciales de un

suceso o problema, y no solamente en las más obvias o simples. Es un método que motiva

al análisis y discusión en equipo de tal modo que amplíen su conocimiento sobre el

problema, visualizar las razones, motivos o factores principales y secundarios, identificar

posibles soluciones, tomar decisiones y, organizar planes de acción.

El Diagrama Causa-Efecto es llamado usualmente Diagrama de “Ishikawa” porque fue

creado por Kaoru Ishikawa, experto en dirección de empresas interesado en mejorar el

control de la calidad; también es llamado “Diagrama Espina de Pescado” porque su forma

es similar al esqueleto de un pez: Está compuesto por un recuadro (cabeza), una línea

principal (columna vertebral), y 4 o más líneas que apuntan a la línea principal formando
50

un ángulo aproximado de 70º (espinas principales). Estas últimas poseen a su vez dos o

tres líneas inclinadas (espinas), y así sucesivamente (espinas menores), según sea

necesario.17 La representación gráfica se muestra en la figura 7.

Figura 7: Diagrama de Causa - Efecto

Fuente: EDUTEKA 2006

Pasos para construir un diagrama de Causa Efecto

1. Identificar el problema

Identifique y defina con exactitud el problema, fenómeno, evento o situación que se quiere

analizar. Éste debe plantearse de manera específica y concreta para que el análisis de las

causas se oriente correctamente y se eviten confusiones.

Los Diagramas Causa-Efecto permiten analizar problemas o fenómenos propios de

diversas áreas del conocimiento.

17
Cfr. EDUTEKA 2006
51

2. Identificar las principales categorías dentro de las cuales pueden clasificarse las

causas del problema

Para identificar categorías en un diagrama Causa-Efecto, es necesario definir los factores o

agentes generales que dan origen a la situación, evento, fenómeno o problema que se

quiere analizar y que hacen que se presente de una manera determinada. Se asume que

todas las causas del problema que se identifiquen, pueden clasificarse dentro de una u otra

categoría. Generalmente, la mejor estrategia para identificar la mayor cantidad de

categorías posibles, es realizar una lluvia de ideas con los estudiantes o con el equipo de

trabajo. Cada categoría que se identifique debe ubicarse independientemente en una de las

espinas principales del pescado.

3. Identificar las causas

Mediante una lluvia de ideas y teniendo en cuenta las categorías encontradas, identifique

las causas del problema. Éstas son por lo regular, aspectos específicos de cada una de las

categorías que, al estar presentes de una u otra manera, generan el problema.

Las causas que se identifiquen se deben ubicar en las espinas, que confluyen en las espinas

principales del pescado. Si una o más de las causas identificadas son muy complejas, ésta

puede descomponerse en sub-causas. Éstas últimas se ubican en nuevas espinas, espinas

menores, que a su vez confluyen en la espina correspondiente de la causa principal.

Como es posible observar, el proceso de construcción de una Diagrama Causa-Efecto

puede darse en dos vías: en la primera, se establecen primero las categorías y después, de

acuerdo con ellas, se determinan las posibles causas; en la segunda, se establecen las
52

causas y después se crean las categorías dentro de las que estas causas se pueden clasificar.

Ambas vías son válidas y generalmente se dan de manera complementaria. 18

4. Analizar y discutir el diagrama

Cuando el diagrama se terminó, se analiza y discute para verificar si habría

modificaciones, con el objetivo de identificar la(s) causa(s) más probable(s), y generar, si

es necesario, posibles planes de acción.

Como se puede observar, la construcción de Diagramas Causa-Efecto es sencilla y

promueve el análisis de diferentes aspectos relacionados con un tema.

18
Cfr. EDUTEKA 2006
53

CAPÍTULO II: ANÁLISIS Y DIAGNÓSTICO DEL PROCESO ACTUAL

2.1 Descripción de la empresa.

La empresa procesadora de vaina de Tara, la cual llamaremos PERÚ TARA, obtienen a

partir de la vaina de Tara (fruto del árbol de Tara que crece de forma silvestre en las lomas

costeras y en los valles del Perú, entre los 1000 y 3100 msnm) dos productos Polvo y

Harina de Goma de Tara, los cuales son exportadas a distintas partes del mundo.

Actualmente, PERÚ TARA es líder en la exportación de polvo y harina de goma de Tara,

teniendo como principales destinos Brasil, Italia, Argentina y México quienes muestran

una demanda creciente en el consumo de estos productos naturales que además de ser

biodegradables, cubren las expectativas ambientales que en el mundo empresarial de hoy

exige.

PERÚ TARA, empresa agroindustrial, tiene 10 años de constituida y sus operaciones se

desarrollan en la parte noroeste del centro de la ciudad de Lima a una altura de 30 msnm,

local ubicado cerca al puerto marítimo del Callao.

El suministro de la materia prima proviene de sus propias hectáreas y del acopio de

diferentes comunidades ubicadas principalmente en Ayacucho, Ica y Piura.


54

El nombre científico de la Tara es Caesalpinia Spinosa, fruto que cuenta con una amplia

variedad de usos en la industria alimenticia, curtiembre y médica.

En la figura 8 se muestra las partes de la vaina de tara y los productos que se obtiene de

esta son:

El polvo de tara, se obtiene de la trituración de la vaina de Tara (componente químico el

tanino). Se aplica en el curtido del cuero y todo tipo de piel, donde se requiere un color

claro, en la industria química para la extracción del Ácido Gálico, Acido Tánico y el

Pirogalol, y en la industria farmacéutica (en antibacterianos como el trimetropin).

La harina de goma de tara, proviene de la semilla de la Tara posee las características

propias de las gomas vegetales, actuando como espesante, aglomerante, estabilizador,

coloide y capa protectora. Además, la goma es incolora, insípida, muy estable y altamente

resistente a la descomposición. La harina de goma de tara se aplica en:

Productos Lácteos: leche condensada, helados, postres congelados, yogurt, quesos.

Confitería: mermeladas, jaleas, fruta confitada, caramelos, etc.

Alimentos dietéticos: panificación, cremas etc.

Salsas: mayonesa, ketchup, etc.

Cereales: cereales preparados para desayunos, galletas especiales, etc.

Bebidas: zumos, néctares de fruta, etc.

Figura 8: Partes de la Vaina de Tara.

Fuente: MOLINOS ASOCIADOS 2011.


55

De la vaina de tara se obtiene la semilla, de esta la hojuela o el endosperma y con un

tratamiento térmico y de molienda se consigue la harina de goma.

La planta está conformada por las siguientes áreas y plantas:

Áreas:

1. Almacenes: Materia Prima, Insumos, subproductos y Productos Terminado de Polvo y

Goma.

2. Taller de mantenimiento: Oficina, taller eléctrico y mecánico.

3. Oficinas administrativas y de planta.

4. Comedor.

5. Áreas comunes y estacionamiento.

6. Puesto de vigilancia.

Plantas:

1. Planta de fabricación de Goma de Tara.

2. Planta de fabricación de Polvo de Tara.

Las actividades principales de la empresa son la transformación de la vaina de tara en

polvo y harina de goma, y la exportación de sus productos.

2.2 Mapa de Procesos.

Las áreas que conforman la empresa para el logro de sus objetivos y el flujo de trabajo se

representa en la figura 9 mapa de proceso.


56

Figura 9: Mapa de proceso general de PERÚ TARA.

R
E C
Q Director Representante
Contabilidad Tesorería L
U Gerente de SGC I
R E
I N
M T
I E
E S
N
T Facturación y
O Logística Producción Almacén S
Pedidos A
S T
I
C S
L F
I E
E C
N H
T Control de Mantenimie Sistema Asesor de
RRHH nto Información Proyecto Compras O
E Calidad S
S

Fuente: PERÚ TARA 2010.

El mapa de proceso tiene tres niveles definidos que según su posición varía el grado de

decisión e impacto sobre los resultados de la empresa:

Superior: Proceso Estratégico, responsables de proporcionar directrices a los demás

procesos, es decir, indican cómo se deben realizar para que se orienten a la misión y la

visión de la empresa. Conformado por el director gerente, contabilidad, representante de

SGC (Sistema de Gestión de Calidad) y tesorería.

Medio: Proceso Clave, son aquellos que impactan directamente sobre la satisfacción del

cliente y cualquier otro aspecto de la misión de la organización. Son procesos clave típicos

los de venta, producción y servicio post- venta. Las áreas que participan son facturación y

pedidos, logística, producción, y almacén.

Inferior: Proceso de Soporte, son procesos que no están ligados directamente a la misión

de la organización, pero resultan necesarios para que los procesos operativos lleguen a

buen fin. Como ejemplos están el proceso de compras, control de calidad, RRHH,

mantenimiento, sistemas de información y asesor de proyectos.

Las actividades para la elaboración de polvo y goma, se presenta en la figura 10.


57

Figura 10: Actividades para elaboración y exportación de Polvo y Goma de Tara

Compras Almacenes Control Calidad Producción Comercio Exterior Cliente

INICIO

ENTRADA RECEPCIÓN DE RECURSOS:


REQ. DE MP - Operatividad de
MP.
Máquinas.
-Insumos: sacos,
PRODUCCION DE pallets, film strech,
ALMACENAMIE EVALUACIÓN POLVO Y GOMA etiquetas.
-Mano de obra.
NTO DE MP FQ DE LA MP DE TARA - Energía y
montacargas.

ALMACENAMIENT
EVALUACIÓN DEL
O DE
PT
SUBPRODUCTOS

SALIDA EMISION DE AVISO AL CLIENTE


PREP. DE CERTIFICADO DE Y EMISIÓN DE
PT CALIDAD FACTURA

FIN

Fuente: PERÚ TARA 2011.

MP: Materia Prima. PT: Producto Terminado. FQ: Fisicoquímico.

Las actividades principales para la elaboración de sus dos productos recae directamente en

las áreas de:

1. Compras, integrada por cinco personas que se encuentran en diferentes ciudades del

Perú y proveen de materia prima a la empresa.

2. Almacenes, integrada por un jefe de área y 15 obreros que realizan las siguientes

actividades: Desestiba, de los camiones, la MP y arman los pallets para posteriormente

almacenarlos (transportados por el montacarga), almacenamiento manual de los

subproductos en columnas de 20 sacos, 8 filas de ancho y 36 sacos de largo. Los almacenes

de productos terminados tienen estanterías para la organización del producto.

El almacén de MP, subproductos y embarque se encuentran a la intemperie y los

almacenes de productos terminados están techados. La preparación de despacho del polvo


58

de tara se realiza en la zona de embarque, mientras la preparación de harina de goma se

realiza dentro de su almacén.

3. Control de Calidad, actividad básica para el aseguramiento de la calidad de los

productos, realiza los análisis fisicoquímicos respectivos para la liberación de la MP al

proceso y del PT al cliente. El laboratorio consta de dos personas, el jefe de área y su

auxiliar químico.

4. Producción, proceso clave para la transformación de la MP a PT, el jefe del área trabaja

con veintiséis operadores y un asistente. El común de las actividades es que se realiza

manual y repetitivamente. La tecnología de la planta es básica porque que el proceso es

sencillo. La producción de Polvo y Harina de goma de Tara se realiza en dos plantas físicas

separadas por medidas de calidad y HACCP. Ambos procesos generan subproductos que

son trasladados de forma manual a los almacenes.

5. Comercio exterior, conformada por el jefe del área y un asistente, participan de modo

activo en la planificación de la producción porque comunica las necesidades de los clientes

(tiempo, cantidad y calidad deseada).

6. Clientes, quienes adquieren nuestros productos terminados e indican la calidad

requerida. Sus ubicaciones principales son en Japón, Italia, México y Brasil.

2.3 Despliegue de los procesos productivos y de almacenaje.

La empresa tiene dos plantas separadas, una elabora polvo de tara que libera la semilla

(materia prima de la harina de goma) a través de las operaciones de limpieza, trillado,

molienda y tamizado. La otra planta, elabora harina de goma a través del proceso de

horneado, selección y molienda. El procesamiento general de la Tara se representa en la

figura 11.
59

Figura 11: Proceso general de la vaina de tara.

Fuente: MOLINOS ASOCIADOS 2011.

2.3.1 Planta de Polvo de Tara.

El proceso de obtención de Polvo de Tara es muy sencillo, el cual detallamos en el

diagrama de flujo de la figura 12 y en la tabla 2 se describe el proceso.


60

Figura12: Diagrama de flujo de elaboración de Polvo de Tara.

7. Filtros de 7. Filtros de
mangas mangas

Tuberías de
absorción de polvo

3.Cangilón

Transporte
gusano

4. Gravimétrica

2. Trillador 6. Molinos de Martillo


de vaina Traslado de
semilla en
Recepción de
2. Trillador de INICIO sacos
producto
grumos 5. Clasif icador terminado
de semilla
1. Alimentación

Fuente: PERÚ TARA 2011.

Tabla 2: Descripción del diagrama de flujo Polvo de Tara

Equipo/ N° Tareas de los


N° Descripción Observaciones
Operación operad. operadores
1 Alimentación Ingreso de materia 2 - Los operadores -Trabajo
prima. cortan los sacos rutinario 7 hr.
(uso de cuchillos) - Uso de EPP’s
y los vacían al (mascarillas,
suelo la tara lentes, zapatos
empujándolo con con punta de
lampas hasta la acero, tapones) y
rejilla. uniformes
- Desarman los
pallets, jalando los
sacos (esfuerzo
físico)
- Ayudan al
montacargas a
ubicar el pallet en
la entrada del
alimentador.
2 Trillador de A través de cuchillas 1 Inspección en caso - 1 operador por
61

grumos y de deshace los grumos de ocurrir atoro turno


vaina y luego corta la tara - Uso de EPP´s
en vaina y semilla.
3 Cangilón Conformado por un 1 Inspección en caso - 1 o muy
transportador de de ocurrir atoro o eventualmente 2
cuchara y una tolva el equipo falle operadores por
vertical que turno
almacena el material - Uso de EPP´s
cortado y alimenta
al gusano
transportador que
conducirá el
material al equipo
de gravimetría.
4 Gravimétrica, A través de mallas 1 Inspección en caso
separa por tamaños de ocurrir fallas en
el material, en vaina el equipo
y semilla. La vaina
es conducida a los
molinos y la semilla
al clasificador
5 Clasificador Equipo que separa 1 El producto final -Trabajo
de semilla por tamaños la es recepcionado en rutinario 7 hr.
semilla que serán la sacos luego se - Uso de EPP’s
materia para la transporta (mascarillas,
planta de Goma. manualmente a la lentes, zapatos
balanza, se pesa con punta de
25kg y es cocido acero, tapones) y
con una maquina uniformes
manual (peso
aprox. 6kg.).
Luego se forma
un pallet y son
transportados con
estoca al almacén
de subproductos
6 Molinos (4) Operan de modo 2 - El operador retira -Trabajo
simultáneo pero el los sacos de la rutinario 7 hr.
material pasa del recepción del PT y - Uso de EPP’s
molino 1 hasta el 4, lo carga hasta la (mascarillas,
en el último molino balanza midiendo lentes, zapatos
se recepciona el que llegue al peso con punta de
producto terminado de 25kg. Luego lo acero, tapones) y
(PT) en sacos. cose con una uniformes
En cada molino hay maquina manual
un punto de (peso aprox. 6kg).
absorción de polvo - El operador arma
debido a que está el pallet de PT y lo
operación genera lleva con estoca al
mucha polución. almacén.
7 Filtro de Son colectores de 2 Los operadores Mantenimiento
mangas polvo y que están limpian las cada 6 meses
conectados en las mangas
62

líneas de transporte retirándolas de la


de material del torre. Para ello
sistema tienen un
Este equipo tiene un procedimiento
mantenimiento escrito.
periódico riguroso
porque su función es
recuperar el polvo
(producto
terminado) que se va
en el aire y mejorar
el ambiente de
trabajo
Fuente: Elaboración propia.

Condiciones generales: Los peligros que existen en el lugar de trabajo son:

Ruido: El ruido está por encima de los 85 dB permitidos norma legal, ocasionado por los

molinos, las trilladoras, el clasificador de semilla y el equipo de gravimetría. Todas las

infraestructuras son de metal. No existe registro de medición pero el personal utiliza

tapones.

Temperatura: En verano llega hasta 32ºC aprox. y en invierno hasta 15ºC y afecta al

personal ya que la planta se encuentra expuesta al medio ambiente.

Vibración: Los equipos emiten vibraciones durante todo el proceso.

Ergonómico: La actividad común es el manipuleo de sacos de materia prima que pesan

entre 45 a 60kg, subproductos 50kg y producto terminado 25 kg. Durante el turno (6 horas

efectivas) movilizan sacos.

Agentes químicos: Exposición a elevada polución producto del proceso (polvo Tara)

2.3.2 Planta de Harina de Goma de Tara.

El proceso de producción se representa en el diagrama de flujo de la figura 13 y en la tabla

3 se describe el proceso.
63

Figura 13: Diagrama de flujo de elaboración de Harina de Goma de Tara

Paneles Electrónicos

4. Alimentador
del Selector
Almacén temporal 6. Alimentador Mixer
óptico
de producción del Mixer

7. Molinos

2. Horneado y
Trilladores Almacén 9. Recepción
temporal de PT de PT
8. Tamiz
10. Balanza y
cocido de saco

Tolva
5. Selector Óptico

Planta de
Baño y
Ingreso: elaboración de
Zona
3. Partidor y vestidores Ozonizada
Harina de Goma
1. Alimentador de MP clasif icador de semilla de Tara
(semilla de Tara)

Almacén de Almacén de
MP INICIO PT

Fuente: PERÚ TARA 2011.

Tabla 3: Descripción del diagrama de flujo Goma de Tara

Equipo/ N° Tareas de los


N° Descripción Observaciones
Operación operad. operadores
1 Alimentador El montacargas 1 El operador corta y -Trabajo
coloca 1 pallet de vacía el saco a la rutinario 5 hr.
MP en la entrada de tolva. - Uso de EPP’s
la tolva de (lentes,
alimentación de los mascarillas,
hornos. zapatos con
La plataforma del punta de acero,
alimentador está a tapones, faja) y
2mt sobre el suelo y uniformes
no tiene barandas y
su escalera no es la
adecuada.
2 Horneado y El horno calienta la 1 - Los operadores La temperatura
Trilladores semilla a 250ºC controlan la del área oscila
con el fin de temperatura cada entre los 35° a
eliminar cualquier una hora y el 40° por lo que
microorganismo funcionamiento hace que el
trabajo sea
existente y del horno. incómodo.
ablandarlo para - Asean el lugar
que los trilladores, en cuanto se
que están a la apeguen los
64

salida del horno, hornos.


separen el - Los técnicos de
endosperma o mantenimiento
goma, germen y revisan el
cáscara. termostato e
indicador de T°
diario.
3 Partidor y El partidor separa el 1 El endosperma y -Trabajo
clasificador endosperma de la sus subproductos rutinario 5 hr.
de Semilla cáscara y por medio son colectados en - Uso de EPP’s
de mallas sacos y pesados a (lentes,
horizontales 25kg, luego se mascarillas,
selecciona el cose y se arma en zapatos con
endosperma que será pallet para ser punta de acero,
llevado al selector llevados con la tapones, faja) y
óptico. estoca, por el uniformes
operador, al
almacén de
subproductos o al
alimentador del
selector óptico.
4 Alimentador Tolva que 1 La alimentación se - Trabajo
de los recepciona el realiza de manera rutinario 6 hr.
selectores endosperma y por manual, los - Uso de EPP’s
ópticos medio de un operadores cargan (lentes,
transportador lleva los sacos de 25kg. mascarillas,
y vacían el zapatos con
la goma a los material en la punta de acero,
selectores. tolva. tapones, fajas) y
uniformes
5 Selector Equipo automático 1 - El operador - Trabajo
óptico que realiza la controla el equipo rutinario 6 hr.
selección de la goma cada 3 hr. - Uso de EPP’s
pura o Split de - Se colecta en (lentes,
primera de sacos de 25kg el mascarillas,
subproductos. Split y sus zapatos con
subproductos, que punta de acero,
luego son tapones, fajas) y
trasladados uniformes
manualmente al
Mixer y al almacén
de subproductos,
respectivamente.
6 Mixer Mezcla de agua y 1 El operador
Split para su inspecciona en
posterior molienda caso de atoro.
7 Molinos El Split húmedo 1 El operador Estos equipos
pasa por los 3 inspecciona en producen mucho
molinos reduciendo caso de atoro. ruido.
el tamaño hasta el
requerido por el
cliente.
8 Tamiz Mallas paralelas que 1 El operador Este equipo
65

separa por tamaño la inspecciona en produce mucho


harina de goma. caso de atoro. ruido y
vibración
9 Recepción de Se recepciona en 1 Esta actividad es - Trabajo
PT sacos de capacidad manual. rutinario 6 hr.
de 25kg el producto - Uso de EPP’s
terminado y lo (lentes,
traslada a la zona de mascarillas,
pesado. zapatos con
punta de acero,
tapones, fajas) y
uniformes
10 Balanza y Pesado y cocido de 1 Los operadores - Trabajo
máquina de sacos de producto pesan el PT y rutinario 6 hr.
coser manual terminado (PT) y subproductos lo - Uso de EPP’s
subproductos. cosen con un (lentes,
equipo manual, mascarillas,
luego lo etiquetan zapatos con
y codifican. punta de acero,
Forman pallets y lo tapones, fajas) y
trasladan a los uniformes
almacenes
respectivos con el
montacargas.
Fuente: Elaboración propia.

Condiciones generales: Los peligros existentes en el lugar de trabajo son:

Ruido: El ruido está por encima de los 85 dB permitidos norma legal, ocasionado por los

molinos y el tamiz. Todas las infraestructuras son de metal.

Temperatura: La temperatura promedio es de 34ºC en cualquier mes del año debido al

funcionamiento de todo los equipos y la hermeticidad del área. Además este es un peligro

latente ya que los operadores cambian de temperatura bruscamente al salir del área hacia

los pasadizos de los almacenes, la temperatura promedio en invierno es de 15° y en verano

30°.

Vibración: Los equipos, molinos y tamices, emiten vibraciones durante todo el proceso

siendo más notorio en los niveles superiores que tienen plataformas metálicas.

Ergonómico: La actividad común es el manipuleo de sacos que pesan entre 25 y 30 kg de

materia prima, subproductos y producto terminado. Durante todo el turno (6 horas

efectivas) movilizan sacos.


66

Agentes químicos: Exposición a la polución producto del proceso (goma de Tara) el

tamaño dependerá del requerimiento del cliente, en general está en micras.

2.3.3 Almacenamiento de Materia Prima, Subproductos y Producto Terminado.

La planta cuenta con varios almacenes, las cuales ocupan el 60% aproximado del área total

de la planta y es el área con más trabajo manual, como estiba y apilamiento. En la figura 14

se muestran las operaciones que se realizan y en la tabla 4 la descripción del proceso.

Figura 14: Almacenes de Materia Prima (MP), subproductos y Productos


terminados (PT)

Alm. de Sacos Alm. de Pallets usados Taller de pallets


Alm. de Material en
desuso

Conteiner
Mmto. 2. Almacén de
3. Despacho de
Materia Prima
MP a Planta de
Polvo de Tara

Planta de
Goma de
4.1 Alm. MP Tara
Goma
(semilla)
4. Alm. de Planta de
Subproductos 4.2 Alm. Polvo de
Sub produc. Tara
Ingreso
al Conteiner de 5. Alm. PT
almacén Documentos 1 Polvo
de MP Conteiner de Control Extractor
Documentos 2 Balanza de polvo

INICIO 1. Balanza 7. Despacho de PT 6. Alm. PT


Pesado Goma

Ingreso y
Salida de camiones 8. Alm.
Insumos

Fuente: PERÚ TARA 2011

Tabla 4: Descripción del diagrama de flujo Almacenes

Equipo/ N° Tareas de los


N° Descripción Observaciones
Operación operad. operadores
1 Balanza Ingreso del camión 1 Un operador - Uso de EPP’s
con carga a la controla la balanza (lentes, zapatos
balanza para el (sala de control) con punta de
pesado. para el pesado del acero) y
67

Luego pasa al camión. uniformes


almacén.
2 Almacén de El camión pasa a 5 - 4 estibadores - La rutina
Materia Prima almacén de MP para descargan los dependerá de la
la descarga de los camiones y llegada de
sacos. Se coloca colocan los sacos camiones.
tablas a la altura de (45 – 60kg.) sobre
la plataforma del parihuelas.
camión como - El supervisor (1)
camino para que del almacén
accedan al interior inspecciona las
actividades.
3 Despacho de El montacargas 2 - 1 estibador -Ambos trabajan
MP a Planta transporta los acomoda los en los almacenes
de Polvo de pallets de MP a la pallets para que que no están
Tara entrada de la planta sean despachados cubiertos
de Polvo y el otro operador (intemperie)
maneja el siendo afectados
montacargas por el sol o la
garua
dependiendo la
estación.
- Este trabajo se
realiza sólo en el
primer turno
(7am – 5pm)
4 Almacén de 4.1 Se apila los 2 El responsable de La frecuencia de
MP Goma sacos de Split de almacenar el almacenamiento
(semilla) y 1era en un ambiente material es del depende de la
subproductos aislado y con supervisor de producción.
estructura metálicas almacén y del
que contienen los operador del
pallets. montacargas.
4.2 Almacén donde El supervisor sólo
se apila los indica donde
subproductos por un colocar los pallets.
largo periodo, este
ambiente cuenta
sólo con techo.
5 Almacén de El almacén tiene 4 Los operadores de -Los operadores
Producto andamios de 3 producción dejan de esta área
Terminado niveles que no son los pallets con la están expuestos
(PT) Polvo muy utilizados estoca para que lo a elevada
porque el PT tiene alisten los polución,
alta rotación y operadores de esfuerzo físico y
colocan los pallets almacén, estos la intemperie ya
en los pasadizos. Se limpian los sacos y que la
almacena el PT sin los trasladan a otro preparación de
embalaje de pallet, etiquetan y los pallets lo
despacho y los envuelven con film hacen en el patio
pallets listo para para su despacho. y luego con el
despacho. montacargas o
estoca lo
68

almacenan en
los pasadizos.
-Los operadores
usan EPP’s
(lentes, zapatos
de seguridad,
tapones, fajas y
mascarillas)
6 Almacén de El área es aislada. 1 Los operadores de - El operador
Producto Tiene andamios de producción llevan usa EPP’s
Terminado 4 niveles y acá se con la estoca los (lentes, zapatos
Goma almacena los pallets pallets al almacén de seguridad,
de PT y sus para que los fajas y
embalajes para limpien etiqueten, mascarillas)
mantener la formen el nuevo - La frecuencia
inocuidad del pallet y embalen dependerá de la
producto. para el despacho. producción.
Si el PT es stock
con una estoca
hidráulica lo
almacena en los
andamios.
7 Despacho de Se separa los pallets 3 - El montacargas Los operadores
Producto de PT a ser es ayudado por 2 trabajaban bajo
Terminado despachado en el operadores de la intemperie la
patio (frente de los almacén para la cual los fatiga ya
almacenes) para que correcta ubicación que este trabajo
el montacargas lo de los pallets se hace durante
suba al conteiner dentro del el día.
conteiner. -Los operadores
usan EPP’s
(lentes, zapatos
de seguridad,
fajas y
mascarillas)
- La frecuencia
dependerá de la
demanda.
Fuente: Elaboración propia.

Condiciones generales: Los peligros y riesgos existentes en los almacenes son:

Temperatura: En verano, de noviembre a abril, la temperatura oscila entre los 25°C a 32°C y en

inviernos, de mayo a setiembre, oscila entre los 10°C y 20°C. Ergonómico: La actividad común es

el manipuleo de sacos de materia prima 45 y 60kg, subproductos 50kg a 60kg. y productos

terminados 25kg. Durante un tiempo efectivo de 5hr.

Psi Social: El contenido de la tarea es monótono, produce sofocación, cansancio y fatiga por la

exposición al medio ambiente y no cuentan con un lugar de descanso.


69

Físico: Los operadores están expuestos a golpes por los sacos que se caen (por deterioro)

caídas a nivel y a diferente nivel ya que se suben sobre los sacos para armarlos o

desarmarlos (aproximadamente se arma las rumas de 20 filas y 50 columnas), fatiga visual,

cortes con metales o maderas astilladas.

Biológico: vectores (animales) como pulgas, principalmente, que provienen de la materia

prima.

Agentes químicos: Exposición al polvo que viene en los sacos.

2.4 Revisión del sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.

2.4.1 Objetivo

Identificar las oportunidades de mejora para reducir y/o controlar los eventos no deseados.

2.4.2 Alcance

El análisis se realiza a las áreas de elaboración de polvo y goma de Tara, y almacenes de

PERÚ TARA.

2.4.3 Período analizado

Enero a Diciembre del 2010.

2.4.4 Abreviaturas y Definiciones

Abreviaturas:

- SSO: Seguridad y Salud Ocupacional.

- SGC: Sistema de Gestión de Calidad.

- IPER: Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos.

- EPP: Equipo de Protección Personal.

Definiciones:
70

- Accidente: Según el OHSAS 18001:2007 un incidente da a lugar a lesión, enfermedad o

víctima mortal. Y según la definición de Loss Control Management un accidente es un

acontecimiento no deseado que resulta en lesiones a las personas, daños a la propiedad o

pérdidas en el proceso.

- Causas Inmediatas (Síntomas): Son las circunstancias que se presentan justamente antes

del accidente. Por lo general son observable so se hacen sentir.

- Actos Subestándares: Toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que

puede causar un accidente.

- Condiciones Subestándares: Toda condición en el entorno del trabajo que puede causar

un accidente.

- Causas Básicas: Corresponden a las enfermedades o causas reales que se manifiestan

detrás de los síntomas, a las razones por las cuales ocurren los actos y condiciones

subestándares, a aquellos factores que una vez identificados, permiten un control

administrativo significativo.

- Factores Personales: Referidos a limitaciones en experiencia, fobias, tensiones presentes

de manera personal en el trabajador.

- Factores de Trabajo: Referido al trabajo, las condiciones y medio ambiente de trabajo:

organización, métodos, ritmo, turno de trabajo, maquinaria, equipos, materiales,

dispositivos de seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos,

comunicación.

2.4.5 Metodología

Para conocer el sistema de seguridad existente se realiza las siguientes actividades:

 Recopilación de accidentes.

 Inspección de las áreas operativas y de almacenamiento.


71

 Revisión de la documentación vigente.

2.4.5.1 Recopilación de accidentes

Debido, a que no existe historial registrado de los accidentes ocurridos en la empresa se

construye una base de datos con la información brindada por los jefes de áreas de

producción, recursos humanos y el representante del Sistema de Gestión de Calidad (SGC),

cabe resaltar que los gastos por daño a la propiedad y costos misceláneos sin asegurar

(considerados en el Iceberg de Costos producidos por los accidentes según Frank E. Bird y

George L. Germain) no están considerados ya que no fueron registrados.

En el ítem 2.4.6.1. Costos producidos por los accidentes, se detallará todos los costos y

gastos que generan los accidentes. Para el presente trabajo se trabajará con el indicador de

días perdidos ya que sólo esto se pudo registrar.

En la tabla 5, se describen los accidentes y consecuencias, las causas inmediatas y básicas,

y los días perdidos que se registraron:

Cabe resaltar que: “los problemas y los acontecimientos que producen pérdidas son rara

vez, si es que sucede, el resultado de una sola causa” 19 la cual se evidencia en el análisis

de los accidentes registrados, para un evento hay múltiples causas.

Por consiguiente: “Incluso después de desentrañar todas estas causas, hay mucho más por

hacer. Por lo tanto, se deberían determinar cuáles fueron las deficiencias en el sistema

administrativo”20, entonces se deduce que los accidentes son muestra de que el sistema

falló, no funciona o es deficiente, mayor detalle se verá en el ítem 2.4.5.3.

19
Tomado del libro Loss Control Management
20
De acuerdo al libro de Mort Safety Assurance Systems, W.G. Johnson
72

En el año 2010 se identifica 15 accidentes las cuales suman 157 días perdidos, a

continuación calcularemos el índice de frecuencia:

IF = # accidentes * 106

Horas Hombre Trabajadas (HHT)

Horas Hombres Trabajadas (HHT) = Número de trabajadores * Horas a la semana * #

Semanas * # meses.

Cálculo: IF = 15 *106 = 104.45 = 105

(68*48*4*11)

El índice de frecuencia indica que por cada millón de horas-hombres de exposición al

riesgo se producen 105 accidentes con días perdidos.

La mayoría de las actividades que se realizan en la empresa son manuales, por lo que, si se

registran 13 accidentes con lesiones leves y moderadas, y 2 con amputación de dedos, son

eventos que indican que podría aumentar. Además, en el análisis de las causas básicas se

muestra la falta de un sistema de gestión.

Con respecto a los 85 días perdidos por enfermedad ocupacional del operador de planta de

polvo (fibrosis pulmonar) se detectó que era preexistente, es decir que el operador lo

contrajo en el trabajo anterior y se fue agravando con el tiempo. No se detectó esta

enfermedad porque no se realizan exámenes médicos al ingreso ni vigilancia médica.

Además, la Tara es un producto natural que de acuerdo a su hoja de seguridad es inocuo a

la salud. Ver anexo 2.

En la tabla 6 se identifica los principales peligros y riesgos que se encuentra expuesto el

personal en las zonas de trabajo. Esta información será importante para la elaboración del
73

programa de salud ocupacional y su posterior monitoreo. En caso que hubiera cambios en

las condiciones de trabajo se debe evaluar de nuevo las fuentes de peligros y sus riesgos

asociados.

Tabla 6: Problemas de salud identificados en PERÚ TARA.

Peligro Riesgo
Ruido Sordera ocupacional
Iluminación Fatiga visual
Tensión muscular, inflamación de tendones,
Ergonómico
hombro, muñeca y manos
Temperatura elevada Sofocación e insolación
Vibración Pérdida de sensibilidad
Alergias, dermatitis y poco probable
Polvo Químico dificultad respiratoria ya que la tara es un
producto natural.
Vectores (animales) Picaduras, infecciones

Fuente: Elaboración propia.

Para efectos de nuestro estudio nos centraremos en los accidentes que provocan pérdidas

económicas denominadas con el indicador “Días Perdidos”.


74

Tabla 5: Resumen de los accidente del 2010


Causa Inmediata Causa Básica
Descripción del Días Puesto del
Data Acto Condición Factores
accidente perdidos accidentado Factores de Trabajo
Subestándar Subestándar Personales
El encargado de limpieza 20 días Personal de Realizar limpieza - Entrenamiento
de planta de tara se limpieza de equipo inicial
encontraba limpiando el mientras está inadecuado.
exterior de una turbina funcionando.
08/ cuando introdujo su mano - Instrucción
01/10 derecha al equipo en inicial
funcionamiento y este lo insuficiente.
absorbió amputándole 2
dedos. Nadie lo vio
cuando él se encontraba
limpiando.
Un operador de almacén 5 días Operador de Descansar en - Sistema de - Entrenamiento Estándares y
se encontraba almacén de áreas de trabajo protección de inicial procedimientos
descansando (sentado subproductos apilamiento inadecuado inadecuados de
sobre sacos) en el ausente. apilamiento de
pasadizo del almacén de - No advertir el sacos.
subproductos cuando las - Sistema de peligro
filas de sacos superiores advertencia
21/01/
(4 sacos aprox.) de una insuficiente.
10
ruma del frente se
desmoronó aplastándole
las ante piernas y pies.
Los sacos estaban
deteriorados por
encontrarse expuesto al
sol (10 meses aprox.).
75

Un operador de 1 día Operador de - Instrucciones


producción se encontraba producción – insuficientes.
vaciando un saco de tara Planta de
13/02/ al alimentador cuando se Polvo de - Estrés por
10 golpea la mano derecha Tara rutina.
fuerte con el borde del
extractor de aire. La
lesión le inflamó la mano.
El operador de planta de 2 días Operador de - Colocar la Fatiga debido a
tara cosía los sacos de producción – máquina de coser la duración de la
subproductos con una Planta de inadecuada (borde tarea.
maquina manual y al Polvo de de la mesa)
terminar lo coloca al Tara
borde de la mesa. Al - Falta de orden y
26/02/
desplazarse da un mal limpieza
10
paso moviendo la
máquina y cayéndole en
el pie derecho, no usaba
zapato de seguridad. La
lesión le produce
inflamación.
Un operador de planta de 15 días Operador de Omisión de Falta de Entrenamiento
goma se cae de la escalera producción – advertir el peligro señalización de Seguridad
que conecta a la oficina Planta de inadecuado.
de producción, su pie pisa Goma de
11/03/
la mitad del siguiente Tara
10
escalón cayéndose los
últimos 4 escalones. La
lesión le produce un
esguince.
76

Un operador de 2 días Operador de Omisión de Falta de - Entrenamiento - Procedimiento


producción se encontraba producción – advertir el peligro señalización inicial insuficiente de
limpiando el tanque de Planta de inadecuado. trabajo.
goma de tara. Al retirarse Goma de
03/05/ del área sube la cabeza Tara - Instrucción
10 golpeándose fuertemente inicial
con una tubería. La lesión insuficiente.
le ocasionó un chinchón
de inmediato fue llevado a
la clínica.
Operador de planta de 10 días Operador de Omisión de Falta de Entrenamiento Falta de orden y
goma de Tara se cae al producción – advertir el peligro señalización insuficiente limpieza
mismo nivel en la sala de Planta de sobre
ozonización porque el Goma de realización de
12/05/
piso tenía residuos de Tara mantenimiento.
10
aceite, se golpeó la pierna,
brazo y mano derecha. La
lesión le produjo un
esguince en la mano.
Un operador de planta de 5 días Operador de Levantar el saco Sistema de - Entrenamiento Falta de
polvo de tara se producción – vacío de manera advertencia insuficiente. mantenimiento de la
encontraba alimentando el Planta de incorrecta insuficiente sobre infraestructura (pues
trillador de grumos con la Polvo de borde de la - Fatiga debido a se encuentra
materia prima, cuando al Tara campana. las horas de deteriorada y sin
alejarse de este levanta exposición – 30 señalización)
03/06/ enérgicamente los brazos min. Antes del
10 chocando con el borde de término del 1er
la campana de extracción turno.
de polvo que se encuentra
sobre el trillador. La
lesión le produjo un corte
profundo en el antebrazo
izquierdo.
77

El operador de almacén 12 días Operador de - Usar elemento - Entrenamiento - Mantenimiento


traspasaba los sacos de un almacén de de trabajo (cubo) inicial deficiente de los
pallet a otro, para ello Goma de defectuoso. inadecuado (No cubos.
coloca un cubo metálico Tara usar elementos
para que de forma - Omisión de de trabajo - Falta de inspección.
ordenada a los sacos. El advertir el peligro defectuoso).
cubo tiene un gancho para
unir los dos lados. - Falta de
Cuando terminaba de comunicación
09/07/ colocar los 10 niveles, el de elemento
10 operador estaba sobre los defectuoso.
sacos el gancho del cubo
cede y se abre
deslizándose los sacos y
cayendo al suelo el
operador y amortiguando
con su mano derecho el
golpe (aprox. 1.4mt). La
lesión le produjo un
esguince.
78

El operador del 3 días Operador de -Usar herramienta - Instrucción Procedimiento


alimentador de tara corta producción – defectuosa (el inicial deficiente (cambio de
los sacos con un cuchillo Planta de seguro de la funda insuficiente. herramientas)
para alimentar el sistema. Polvo de para colocar en la
Al terminar de cortar, Tara cintura estaba - Baja
guarda el cuchillo en su rota) comprensión de
funda que se encuentra en Seguridad.
su bolsillo derecho, sin - Uso inadecuado
29/07/
mirar cuando lo guarda de EPP
10
jala la tela del bolsillo con
la mano izquierda y en - Omisión de
vez de meter el cuchillo a advertir el peligro
la funda se corta la mano
derecha. La lesión tuvo un
corte profundo pero no
comprometió ningún
tendón ni nervio.
El operador de 30 días Operador de - El conductor del Instrucciones y No existe
montacargas se producción – montacargas entrenamiento señalización de
encontraba conduciendo Planta de opera a velocidad no claras con tránsito de
por el almacén de Polvo de inadecuada. respecto a las montacargas
subproductos cuando en Tara normas de
una esquina (entre el - Operador de manejo de
12/08/
pasadizo de producción y producción no montacargas.
10
el almacén), caminaba un llevaba chaleco
operador de producción, reflector para ser
revisando unos papales, lo reconocido.
atropello causándole
fractura en el ante pierna
derecha.
79

Un conductor de 12 días Operador de - Operar a - Instrucciones - Procedimiento


montacargas se montacargas velocidad iniciales deficiente de trabajo.
encontraba colocando los - Almacén inadecuada. insuficientes.
pallets de semilla en la -Diseño inadecuado.
zona de alimentación del - Almacenar de - Entrenamiento
horno de la planta de manera inadecuado.
goma de tara. Para incorrecta.
avanzar el trabajo más - Falta de
rápido, sube dos pallets a - Omisión de experiencia
la plataforma de la tolva, advertir el peligro (operador tenía
17/08/ los cuales le tapan la 3 meses en el
10 visión y choca con la puesto)
tubería de gas y lo rompe.
El potencial de pérdida es
crítica de haber sucedido
una explosión (planta en
funcionamiento) las
pérdidas hubieran sido
lesiones a las personas
(hasta mortales), daños a
la propiedad y pérdidas en
la producción.
Un técnico de 2 días Técnico de -Usar - Instrucciones
mantenimiento retiraba la mantenimien herramientas iniciales
chapa de una puerta con to inadecuadas. insuficientes.
un cincel y un martillo. Su
mano izquierda cogía el - No usar equipos
01/10/ cincel y con la derecha de protección
10 golpeaba con el martillo, personal.
el cincel se movió y el
martillo le golpeo la mano
izquierda. La lesión le
causó una inflamación
inmediata - contusión.
80

Un operador de planta de 15 días Operador de - El operador que - Entrenamiento - Falta de


polvo se encontraba producción. usaba el equipo inicial tomacorriente cerca
caminando por la zona de Planta de no protegió o inadecuado. al área de trabajo.
recepción de producto Polvo de advirtió del
terminado, cuando se Tara cordón en el paso
25/11/ engancha con el cable de peatonal.
10 la máquina de coser
manual y cae al suelo. La - Falta de
lesión le produce un atención al
esguince en la mano transitar en planta
derecha que amortiguó su
cuerpo.
Un operador de planta de 23 días Operador de Falta de Falta de bloqueo - Entrenamiento Estándar de
polvo estaba asistiendo a producción – coordinación en la de energía. insuficiente en procedimiento de
un técnico de Planta de ejecución de el procedimiento trabajo insuficiente.
mantenimiento en la Tara tareas. de
reparación del motor de mantenimiento.
un molino, cuando el
técnico termino, prendió - Falta de
el equipo para hacer señalización de
pruebas. Mientras el trabajo.
técnico regresaba al
02/12/
equipo, el operador
10
colocó su mano sobre la
faja jalándolo
inmediatamente. El
técnico pensó que el
operador no tocaría el
equipo en
funcionamiento. La lesión
resultó en amputación de
la tercera parte del dedo
índice (falange media).
Fuente: Elaboración propia
81

2.4.5.2 Inspección a las áreas operativas y de almacenamiento.

Las inspecciones que se realizaron fueron planificadas y en compañía del responsable del

sistema de Calidad. Estas inspecciones logran identificar problemas potenciales,

deficiencias de los equipos, acciones inapropiadas de los trabajadores, efectos de los

cambios de proceso o materiales y deficiencias de las acciones correctivas.

Desde la figura 15 hasta la 23 se muestran imágenes de las inspecciones que se realizó a

las áreas de Planta de Polvo y Goma de Tara, y almacenes.

Figura 15: Almacén de Materia Prima

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto1: El estiba se encuentra expuesto a la Materia Prima (MP) que trae consigo pulgas. El

almacén se encuentra a la intemperie la cual hace que el trabajo sea agotador por los

factores climatológicos.
82

Foto 2: El apilamiento de los sacos de MP es inestable (los sacos pesan entre 45 y 60kg) y

almacenados desordenadamente, en este caso se encuentra por la zona de tránsito peatonal.

Foto 3: Los sacos se desmoronan por el mal apilamiento.

Foto 4: Pallets de MP colocados en la zona de tránsito peatonal con peligro de derrumbe y

aplastar algún operador.

Figura 16: Almacenes de Subproductos.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 1: El apilamiento es desordenado y los sacos están almacenados por largo tiempo

(promedio 3 años).

Foto 2 y 3: Los sacos con subproductos tienen la costura rota debido al peso, al deterioro

por el clima y el tiempo,


83

Foto 4 y 5: La ruma de sacos no tiene medios de contención y las columnas son muy

largas, no tienen totalmente protección del medio ambiente y no está señalizado por donde

es la zona de tránsito de personas y montacargas.

Figura 17: Almacén de Subproductos.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 1 y 2: No existe señalización ni orden además de ser una zona de alto tránsito. Este almacén

se encuentra frente a la planta de producción de Polvo de Tara la cual emite polvo y empolva todos

los sacos.

Figura 18: Zona de pesado.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 1 y 2: La descarga de materia prima lo colocan por los alrededores de la balanza

desordenadamente, no existe señalización ni estándares de trabajo para la recepción de materiales.

La zona es de alto tránsito y no hay señalización de paso peatonal.


84

Figura 19: Almacén de producto terminado de Polvo de Tara.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 1: El suelo se encuentra sucio con aceite derramado por el montacarga (falta de

procedimiento de uso y mantenimiento). Falta de orden.

Foto 2 y 3: Dentro del almacén se encuentra comida y bebida que pertenece a los operadores de

almacén. La zona está muy empolvada y desordenada. Además se observa que el pallet no tiene

medidas de contención pudiéndose derrumbar y caer sobre algún operador que esté pasando o

comiendo en la zona.

Foto 4: Desorden de los pallet que obstaculizan el tránsito peatonal. No hay señalización. Se

evidencia falta de procedimiento para la disposición y orden de los pallets. Además se observa

equipos en desuso.
85

Figura 20: Alimentador al horno – Proceso de Goma de Tara.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 1: El piso es resbaloso debido a la combinación de polvo de la goma con la humedad del

medio ambiente. El paso peatonal es estrecho y de alto tránsito. No existe señalización y las

estructuras están sucias y deterioradas.

Foto 2: Es la plataforma de la tolva del alimentador del horno que tiene como acceso una escalera

mal diseñada pues su extremo superior termina en la base de la plataforma. La zona no tiene

señalización de ningún tipo y por ahí pasa varias tuberías incluyendo la de gas (donde ocurrió el

accidente de Agosto del 2010)

Foto 3: Base de plataforma esta golpeada y doblada.


86

Figura 21: Planta de Goma de Tara.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 4: Zona de selectores ópticos la luminaria se encuentra muy abajo chocando con la cabeza de

los operadores. La frecuencia de tránsito a esta zona es de 6 veces en el turno aproximadamente, ha

ocurrido varios incidentes.

Foto 5: Escalera de acceso a zona de selectores inadecuada es resbaladizo y no tiene guardas.

Foto 6: Faja de motor descubierta en zona de tránsito alto. No hay señalización ni guardas a

ninguna faja.

Foto 7: Equipo ozonizador se encuentra cerca a los molinos, lugar donde se hace monitoreo y

control de los equipos, peligro de golpe con el borde, no hay señalización.

Foto 8: Primer nivel de la planta hay varias tuberías que no están señalizadas ni hay carteles de

advertencia de golpe y se encuentran a la altura de la cabeza de los operadores.


87

Figura 22: Planta de Polvo de Tara.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 1: El montacarga trae la materia prima a la zona de alimentación colocándolo por donde halla

espacio, lo cual fomenta el desorden y peligro para los operadores de producción. En caso de que

tuvieran que evacuar el paso estaría cerrado.

Foto 2 y 3: La zona no está señalizada, la polución y el ruido son elevados, el piso es resbaladizo,

el equipo que absorbe el polvo no es muy efectivo ya que le falta mantenimiento. Además, los

operadores desarman los pallets manualmente, el peso de los sacos llegan, varias veces, a ser el

mismo peso del operador lo cual le trae problemas a la columna.

Foto 4: El trabajo en esta área demanda mucha mano de obra y es repetitivo. Los muebles son

improvisados.
88

Figura 23: Instalaciones de Planta de Polvo de Tara.

Fuente: PERÚ TARA 2010.

Foto 5, 6, 7, 8 y 9: Son las instalaciones de la planta donde no se evidencia señalización,

elevado ruido, suciedad en el suelo, alta polución debido al proceso, escaleras inadecuadas,

falta de orden.

2.4.5.3 Revisión de la documentación vigente

La revisión del sistema de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional actual se realizará de

acuerdo a la norma OHSAS 18001:2007.

Datos de la empresa:

Nombre de la empresa: PERÚ TARA.


89

Rubro del negocio: Agroindustria.

Productos que elabora: Polvo y Goma de Tara.

Materia Prima: Vaina de Tara (producto natural)

Cantidad de personas: En planta: 19 administrativos y 49 operadores

En provincia: 4 administrativos y 2 operadores.

Horarios de trabajo: Rotativo operadores: 3 turnos, horarios: 7am – 3pm, 3pm – 11pm y

11pm – 7am.

Fijo administrativos: 8am – 5pm.

Documentos revisados.

 Reglamento de Seguridad.

 Estándares (procedimientos escritos) y formatos

 Instructivos o instrucciones de las actividades operativas.

 Manual de ética y conducta.

En la tabla 7 se evalúa el sistema de gestión de SSO según la OHSAS 18001:2007.

Tabla 7: Elementos de la OHSAS 18001 y la evaluación de PERÚ TARA.

Seguridad Industrial Salud Ocupacional


Aspectos de interés
Ítem
OHSAS 18001:2007 F. I. F. Int. F. A. F. I. F. Int. F. A.

1 Política de Seguridad y
Salud ocupacional
2 Planificación

3 Implementación y
operación
4 Verificación y acción
correctiva
5 Revisión por parte de la
gerencia
Diagnóstico final

Fuente: Elaboración propia.

F.I = Fase Inicial F. Int. = Fase intermedia F.A = Fase Avanzada


90

El diagnóstico indica que el sistema actual se encuentra en fase inicial, es decir el

sistema no tiene controles preventivos en Seguridad. Con respecto al sistema de Salud

Ocupacional falta implementar gerenciamiento de resultados y evaluaciones preventivas

y de control.

A continuación se describe las debilidades del sistema de acuerdo a los elementos de la

norma:

1. Política de Seguridad y Salud Ocupacional: La política se encuentra alineada a la

visión y estrategia de la empresa. Se observa que hay poca difusión en áreas operativas y el

producto que nombran no corresponde al que comercializa (de taninos vegetales y afines a

derivados de vaina de tara).

2. Planificación: la empresa tiene un procedimiento sobre la aplicación de Identificación

de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) pero no hay evidencia escrita sobre su

aplicación y las acciones correctivas.

Los objetivos del programa no están definidos, por consiguiente no hay metas e

indicadores que midan la gestión del sistema. No hay evidencia de programas preventivos

ni mejora continua.

3. Implementación y Operación: El sistema de seguridad presenta las siguientes

observaciones:

Recursos, funciones, responsabilidades, rendición de cuentas y autoridad:

De acuerdo al organigrama actual, figura 24, el director gerente, máxima autoridad, ha

designado al representante del SGC (Sistema de Gestión de Calidad) la responsabilidad del

SSO, el cual no lo ejecuta debido a que falta reforzar conocimientos, realiza diversas

funciones administrativas y de calidad y no tiene autoridad.


91

Figura 24: Organigrama actual de PERÚ TARA 2011.


Director Gerente

Coordinador de inf ormación Representante del SGC


contable y general

Contabilidad

Coordinador de Producción en Asesor de proyectos


Plantaciones

Jef e de Jef e de Jef e de Jef e de Jef e de Jef e de Jef e de Jef e de


ventas RRHH Logística Tesorería Mantenimiento Producción Comercio Control de
nacionales Exterior Calidad

Jef e de Jef e de Jef e de Supervisor de Asistente de Asistente


Asistente
compras de almacén almacé mantenimiento Comercio de control
administrati
insumos y provincia n Lima Exterior de calidad
vo
suministros
comercial
Operación Operario
de de
mantenimie mantenimie Supervisor Asistente de
Superviso
Almacener Superviso nto nto de sistema
r de
o r de mecánico eléctrico producción documentario
servicios
almacén (3)
internos
Comprador Lima
Operario de
Operario mantenimiento Operario Jef e de
Operación mensaje de pintor de Planta grupo de
de ro almacén
de Goma Planta de
Limpieza Tara
Supervisor
de almacén Operario de
Provincia planta de Tara

Fuente: PERÚ TARA 2011.

Sobre los recursos necesarios para mitigar o reducir los peligros es nulo porque no existe

presupuesto ni IPER activo que priorice cuáles son sus peligros existentes y potenciales.

El compromiso de PERÚ TARA con la SSO es débil, la empresa tiene una gran

oportunidad de mejora para ofrecer un lugar de trabajo seguro y adecuado.

Entrenamiento, competencias y concientización:

El responsable de SGC no cuanta con capacitaciones sobre Seguridad ni Salud.

El último entrenamiento sobre SSO al personal fue realizado en Julio del 2008, no se

realizó evaluación ni seguimiento en el campo sobre la aplicación del tema dado (Charla de

lucha contra incendios). En los años 2009 y 2010 no se ejecutaron capacitaciones.

Comunicación, participación y consulta:


92

La comunicación que se difunde en la planta es sobre los accidentes ocurridos, no existen

registros de reportes de condiciones ni actos subestándares, retroalimentación del personal

sobre los eventos ni participación en el sistema de gestión.

Documentación y su control:

La documentación vigente consta de procedimientos y registros las cuales no tienen

evidencia de aplicación, difusión, revisión y actualización.

Control operacional:

Actualmente la empresa sólo hace control de la prevención de accidentes proporcionando

EPP a los trabajadores. No existen medidas preventivas y controles registrados sobre el

área física del trabajo.

4. Verificación y acción correctiva: Ausencia de inspecciones, auditorías internas de

gestión, verificación del cumplimiento legal, investigación de incidentes y planes de

acción.

5. Revisión de la dirección: El último visado del reglamento de seguridad fue en el 2007,

desde ese entonces no ha surgido cambios de versión y tampoco revisión de la gestión de

SSO.

2.4.6 Análisis económico

2.4.6.1 Costos de las pérdidas causadas por los accidentes – Indicador: Días perdidos

Para el análisis cuantitativo se recopilo información del área de Recursos Humanos,

Representante de SGC, los jefes de Producción, Mantenimiento y Contabilidad, quienes

proporcionaron lo siguiente:

 Ausencia del personal por accidentes y enfermedades ocupacionales (días).

 Costo Hora-Hombre.
93

 Datos estimados de los gastos que genera los accidentes en comparación de las otras

áreas para realizar comparativo de impacto económico.

Con la información proporcionada se elaboraron las figuras 25 y 26 para llegar al análisis

del impacto económico que provoca la falta de control en Seguridad y Salud Ocupacional.

Figura 25: Número de días perdidos por accidentes y enfermedades en el 2010

160 157

140

120

100
85
Días Perdidos

80

60
42
40 Accidentes
25 23 Enfermedades
20 15 15 15 Acum. Acc.
9 11 8 10 8 9
7 5 6 4 6 7 Acum. Enfer.
3 2
0
Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre
Meses

Fuente: Elaboración propia.

El número de días perdidos por accidentes y enfermedades ocupacionales suman 242 días

en el año 2010. En los meses de Diciembre y Enero, se observa un mayor reporte de días

perdidos por accidentes, debido a que son meses de alta producción y las condiciones

laborales son calurosas provocando fatiga, estrés y otros malestares en el personal que

omiten la advertencia al peligro.

Con respecto a los días perdidos por enfermedades ocupacionales se reporta en varios

meses debido a que el operador recaía por problemas de fibrosis pulmonar. Este caso pudo

ser evitado si se detectaba la enfermedad en la evaluación inicial de salud que se realiza al

contratar el personal o en la evaluación anual de salud (vigilancia médica) ya que la

enfermedad había sido adquirida en su trabajo anterior.

El gasto provocado por los días perdidos por accidentes y enfermedades con respecto a las

otras áreas operativas se representa en la figura 26:


94

Los valores numéricos se encuentran alterados por un factor por razones de privacidad.

Figura 26: Participación de Seguridad y Salud en el gasto total de la fábrica en el 2010

25000.00
23100.00

20000.00 18150.00
Valor monetario (S/.)

14500.00
15000.00 13250.00 12900.00

10400.00
10000.00

5000.00

0.00
Producción Seguridad y Salud Mantenimiento Comercio Ext. e Int. Almacén Otros
Área
Fuente: Elaboración propia.

El costo de mano obra día aplicada es S/.75 y el número de días perdidos en total son 242

días, resultando un gasto total de S/.18150. En la tabla 8, se compara los gastos entre las

áreas el cual ubica en el segundo lugar de pérdidas económicas la falta de Seguridad y

control médico.

Tabla 8: Costo total de la fábrica en el 2010

Gastos totales de PERÚ TARA en el 2010

Criterio/área Gasto (S/.) Representación (% ) Acumulado (% )

Producción 23100.00 25.0% 25.0%

Seguridad y Salud 18150.00 19.7% 44.7%

Mantenimiento 14500.00 15.7% 60.4%

Comercio Ext. e Int. 13250.00 14.4% 88.7%

Almacén 12900.00 14.0% 74.4%

Otros 10400.00 11.3% 100.0%

Totales 92300.00 100.0%

Fuente: Elaboración propia.


95

Los costos generados por Seguridad y Salud representan el 20% de los gastos totales de la

empresa, la cual requiere la aplicación de un sistema de control de pérdidas porque los

accidentes ocurridos en el 2010 indican que la gravedad de las consecuencias podría

aumentar y provocar daños irreversibles.

La inversión en este sistema es más económica en comparación a los costos de producción

ya que si requiere un cambio de equipo o su potenciación, optimización de un sistema de

información, infraestructuras, cambio de materia prima, entre otros, son costos más

elevados y sus cambios no garantizan que se reduzca los accidentes. Además, el valor de la

vida de sus trabajadores es incalculable e irreparable.

Es importante resaltar que de acuerdo al decreto supremo 009-2005 TR., artículo 94, un

fiscalizador ingresará libremente en cualquier momento a un centro de trabajo, y según el

artículo 95, podrá paralizar el trabajo cuando compruebe inobservancias de la normativa de

seguridad y salud, que a su juicio sea un riesgo grave o inminente. Será grave (artículo

104) no llevar a cabo las evaluaciones de riesgo y los controles periódicos de las

condiciones de trabajo.

De acuerdo a lo citado PERÚ TARA está expuesta al riesgo de cierre ya que el sistema

actual de gestión está inoperativo. La paralización de las actividades representaría pérdidas

en la producción, citando un ejemplo (valores supuestos) si:

El saco de Polvo de Tara costará: S/.50

Y se produce en un turno (8hr): 240 sacos

El costo total que deja de producir es: S/.12000

Y en tres turnos sería: S/. 36000

Por día de producción, sólo Polvo de Tara, se perdería S/.36000.


96

Adicionalmente, el DS 009-2005, artículo 99 indica que los trabajadores no serán afectados

remunerativamente por los días que este paralizado el trabajo, es decir la empresa pagará al

personal a pesar que no produzca.

2.4.6.2 Costos producidos por los accidentes no identificados

De acuerdo al Iceberg de costos producidos por los accidentes de Frank E. Bird y George

L. Germain, clasifica tres grupos de costos.

El primero referido a los costos de las lesiones y enfermedades que fue parcialmente

cuantificado en el ítem 2.4.6.1 ya que no se pudo obtener la información de los gastos

médicos, sólo los compensados por el Seguro.

El segundo grupo son los gastos no contabilizados por daños a la propiedad como

edificios, equipo y herramientas, al producto y material, interrupción y retrasos de

producción, gastos legales, gastos de equipo y provisiones de emergencia y arriendo de

equipos de reemplazo. Como observamos en los accidentes varios de ellos tuvieron

impacto sobre la producción como parada por tubería de gas dañada, cubo de formación de

pallets dañado y otros materiales menores que no fueron registrados en los gastos de los

accidentes siendo asumidos por producción.

Y el tercer grupo sobre los costos misceláneos como salarios pagados por pérdidas de

tiempo, costos de contratar y/o preparar personal de reemplazo, sobretiempo, tiempo extra

de supervisión, tiempo de trámites administrativos y menor producción del trabajador

lesionado. Todos ellos identificados en los accidentes pero absorbidos por la producción o

en algún centro de costo que la empresa designe.


97

Además de los costos asumidos por la empresa están los que se generan en las familias del

accidentado, los permisos de trabajo para acompañarlos a sus citas médicas, el tiempo

invertido en su atención, transportes y otros, como tangibles. Y por otro lado están los

intangibles que son la preocupación, tristeza, incertidumbre y otras emociones que no

tienen valor pero son activadas cuando hay accidentes.

Cabe resaltar que los accidentes no sólo perjudican al personal y el clima de la

organización sino que impacta en el prestigio y de posibilidad de hacer negocios, que es

como marca la tendencia global, responsabilidad de las empresas en brindar lugares

adecuados de trabajos.

2.5 Análisis de Causas

A partir de la información colectada se identifica las siguientes causas de la ocurrencia de

accidentes, para ello se usa el método de Causa – Efecto, representado en la figura 27.

Figura 27: Diagrama Causa - Efecto

Fuente: Elaboración propia.


98

De acuerdo a este análisis concluimos que la organización precisa de un sistema que

controle sus riesgos y mejore las condiciones de trabajo, comprometiendo a la gerencia en

su participación activa y colaboración de todos los trabajadores.

Además, la falta de un sistema representa un gasto para la organización ya que no se

incluye en el costo del producto y se paga más para producir la misma cantidad.
99

CAPÍTULO III: PROPUESTA DE SOLUCIÓN

3.1 Cultura Organizacional y Preventiva

La cultura es un modo como PERÚ TARA hace las cosas. Para implementar una cultura

preventiva la organización deberá combinar los valores, creencias, principios y prácticas

orientándolos a ser mejores cada día y dar lo mejor de sí.

La cultura PERÚ TARA se formará por la interacción de todos sus integrantes al afrontar y

superar los desafíos en sus 10 años de operación, las cuales han fortalecido el valor

humano haciendo la diferencia, por quienes se vela y protege su integridad.

Siendo los empleados parte fundamental de la organización, la empresa enfatizará su

compromiso con la protección del colectivo implementando:

- La Política SIG,

- Evaluando perennemente las condiciones laborales,

- Promoviendo la participación activa de todos los empleados,

- Manteniendo una comunicación clara y fluida,

- Capacitando constantemente en temas de seguridad creando una cultura preventiva

y de colaboración,

- Gestionándolos riesgos.
100

Para garantizar un ambiente y clima de trabajo saludable.

3.2 Esquema de propuesta de solución y requisitos del sistema de gestión de SSO

El esquema de propuesta de solución se resume en cuatro principales pasos que se muestra

en la figura 28.

Figura 28: Esquema de análisis para propuesta de controles

CONCIENTIZACIÓN EN SSO

EVALUACIÓN DE PELIGROS Y RIESGOS


SIGNIFICATIVOS

CONTROL OPERACIONAL

MONITOREO DE LOS CONTROLES

Fuente: Elaboración propia.

Concientización en SSO, referido a la toma de conciencia de toda la organización en el

trabajo de implementación y mejora del sistema de SSO, partiendo desde el compromiso y

participación de la alta dirección.

Evaluación de Peligros y Riesgos Significativos, método que identifica los peligros

existentes en las zonas de trabajo y valora sus riesgos (exposición) de acuerdo a la

gravedad, probabilidad y exposición que ocurra en un accidente o provoque enfermedades

ocupacionales. Es el punto de partida del sistema de SSO para la aplicación de medidas

correctivas ya que prioriza los riesgos.


101

Control Operacional, referido a las medidas de control a implementar para la gestión de

los riesgos o riesgos para el SSO, incluye la gestión de cambios.

Monitoreo de los controles, indica el seguimiento y medición cualitativa y cuantitativa

del desempeño del sistema de SSO, medir el grado de cumplimiento de los objetivos y

política de la organización, eficacia de los controles, cumplimiento de los programas de

SSO y ejecución de medidas correctivas y preventivas.

La aplicación de estos cuatro pasos propuestos podría reducir y/o hasta eliminar la

ocurrencia de los accidentes (reducir días perdidos) los cuales crearía un ambiente de

trabajo más saludable y seguro, reduciendo costos no deseados.

Requisitos del sistema de gestión de SSO

Para implementar un sistema de gestión de SSO, de acuerdo con la Política la Alta

Dirección de PERÚ TARA, se basaría sobre los requisitos de la norma OSHA 18001. Su

representación gráfica se muestra en la figura 29.

Los elementos del Sistema de Gestión son los siguientes:

 Alcance del sistema de SSO

 Política de SSO

 Planificación

 Implementación y Operación

 Verificación

 Revisión por la Dirección


102

Figura 29: Elementos de un sistema de gestión de SSO

Fuente: OHSAS 18001:2007

Para establecer, implementar y mantener cada uno de los elementos definidos

anteriormente, PERÚ TARA debería aplicar los elementos específicos detallados en la

tabla 9.

Tabla 9: Requisitos del sistema de gestión de PERÚ TARA.

Elementos PERÚ TARA Norma OSHA 18001: 2007


Política de SSO Política de SSO 4.2 Política y Salud Ocupacional
Planificación Identificación de Peligros y Evaluación 4.3.1 Identificación de Peligros, Evaluación de
de Riesgos Riesgos y determinación de Controles.
Procedimiento Estándar de Tareas
Requisitos legales y otros, evaluación 4.3.2 Requerimientos Legales y otros
del cumplimiento legal 4.5.2 Evaluación del Cumplimiento Legal
Objetivos y Programa de SSO 4.3.3 Objetivos y programa
Implementación Recursos Humanos 4.4.1 Recursos, Funciones, Responsabilidad y
y Operación Comité del SIG Autoridad
Inducción, Entrenamiento y 4.4.2 Entrenamiento, Competencia y
Concientización Concientización
4.4.3 Comunicación, Participación y Consulta
Elaboración y Control de Documentos y 4.4.5 Documentación
Registros
Procedimiento Estándar de Tareas 4.4.6 Control Operacional
Plan de contingencia 4.4.7 Preparación y Respuesta a Emergencias
Revisión y Indicadores de Gestión de SSO 4.5.1 Medición, Desempeño y Monitoreo
Acción Investigación de Incidentes, acciones 4.5.3 Investigación de Incidentes, No
Correctiva Preventivas y Correctivas conformidad, Acción Correctiva y Acción
Preventiva
Auditorías Internas 4.5.5 Auditorías Internas
Revisión o Revisión por la Dirección 4.6 Revisión por la Dirección
análisis crítico
por la Dirección
Fuente: Elaboración propia.
103

3.3 Alcance del Sistema: Aplica a Planta de elaboración de Polvo y Goma de Tara,

almacén de materia prima, subproductos y producto final. Todo el personal que participe

activamente en las áreas mencionadas.

3.4 Política de SSO

Orienta a la empresa en el logro de sus objetivos de SSO, se definiría la siguiente:

POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL


PERÚ TARA, busca como objetivo ser líder en la prevención de riesgos, por lo que,
asume el compromiso de conservar y mejorar la seguridad, la salud, proteger el medio
ambiente y optimizar las condiciones de vida de sus empleados y la sociedad.
Todos los trabajadores de los diferentes niveles de la empresa, son responsables de
mantener una cultura de Seguridad y Salud Ocupacional, convirtiéndola en un estilo de
vida, cumpliendo con las normas y procedimientos establecidos y, con la legislación
peruana vigente aplicables a nuestro sector.
La presente política es aceptada desde la dirección de la empresa y competen a todos sus
trabajadores, comprometiéndose a:
• Considerar dentro de la estrategia de la organización, la gestión de prevención de riesgos
laborales y salud ocupacional.
• Evaluar frecuentemente los riesgos físicos y de salud derivados de los procesos y
controlarlos.
• Divulgar y mantener a disposición la presente política a todos los trabajadores de la
empresa con el objetivo de comprometerlos con el sistema de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional.
• Mantener programas de capacitación y entrenamiento que propicien el desarrollo
personal y profesional de nuestros trabajadores.
• Supervisar el cumplimiento de las disposiciones internas y legales del sistema de Gestión
de Seguridad y Salud Ocupacional.
• Prevenir las lesiones y enfermedades ocupacionales mediante un programa de vigilancia
médica.
• Brindar información acertada, oportuna y verdadera a sus colaboradores internos y
externos.
104

PERÚ TARA garantiza el cumplimiento de nuestros compromisos con el funcionamiento


del Sistema Integrado de Gestión.
Callao, Octubre del 2011.
Director Gerente
Fuente: Elaboración propia.

La política puede variar de acuerdo a los cambios que la organización considere, el periodo

lo define la empresa. La importancia de este documento es el compromiso de la gerencia

con la Seguridad y Salud por lo que debe ser actualizada, documentada, mantenida,

comunicada, cumplida y apropiada a la magnitud de sus riesgos y realidad.

3.5 Planificación

Para la propuesta de controles se aplicaría el método de Identificación de Peligros y

Evaluación de Riesgos, llamado por sus siglas IPER, herramienta que prioriza las medidas

a tomar de acuerdo a la criticidad del riesgo (significancia) y de acuerdo a la probabilidad

de ocurrencia de un accidente, y los controles se dirigen a la fuente de peligro, a la

metodología de trabajo o al receptor.

3.5.1 Alineamiento para la aplicación IPER y Medidas de Control

Objetivo: Establecer medidas que permitan disminuir el nivel de riesgo a aceptables por la

organización.

Alcance: A todas las áreas de PERÚ TARA.

Referencia: OHSAS 18000:2007 y GTC 45 – Guía para el diagnóstico de condiciones de

trabajo o panorama de factores de riesgo, su identificación y valoración.

Responsabilidades:

Director Gerente, proveer los recursos necesarios para la reducción de riesgos.


105

Analista SIG, capacitar al equipo IPER, organizarlos y guiarlos en el desarrollo del

método.

Equipo IPER, los integrantes varían dependiendo del área a evaluar pero mantiene a

personas claves como el jefe del área, supervisor, operador(es) conformando un grupo

máximo de 4 personas. Ellos son los responsables de la identificación y evaluación de las

condiciones del área.

Especialista de Ingeniería, apoyará en la viabilidad y ejecución de las propuestas de

solución.

Desarrollo: según la norma OHSAS 18001, IPER se aplica a las siguientes situaciones:

 Actividades rutinarias y no rutinarias

 Actividades para todas las personas que tienen acceso al sitio de trabajo (incluyendo

contratistas y visitantes)

 Comportamiento humano, capacidades y otros factores humanos

 Peligros identificados que se originan fuera del sitio de trabajo que afecten la SSO.

 Peligros cercanos a la vecindad del sitio de trabajo que estén bajo el control de la

organización.

 Infraestructuras, equipos y materiales del sitio de trabajo proporcionados por la

organización u otros.

 Cambios propuestos en las actividades o materiales.

 Modificaciones del sistema de gestión de SSO, incluyendo cambios temporales y sus

impactos.

 Cualquier obligación legal.

 El diseño de áreas de trabajo, procesos, instalaciones, maquinarias/equipos,

procedimientos operativos.
106

Despliegue de los procesos, se revisa los procesos productivos y de almacén para realizar

el análisis a cada actividad y trabajar en los mismos términos con todos los integrantes. En

este punto se identifica: Mano de obra, Materia prima, Maquinas, Medio ambiente y

Método. El diagrama de flujo debe estar actualizado.

En PERÚ TARA, se ha identificado los siguientes procesos operativos: Almacén,

Producción de Polvo, Goma de Tara y Mantenimiento Mecánico y Eléctrico.

Obtener información de cada actividad, muy importante para identificar las causas que

ocasionan peligros y colocan en riesgo a los trabajadores. Los documentos que brindan

información son los procedimientos de trabajo, registros de incidentes, planos de ubicación

de equipos, monitoreo de factores ambientales, entre otros.

Identificación de Peligros, para hallar las fuentes de peligro se realiza varias preguntas

sobre las actividades del lugar de trabajo, tales como:

 ¿Cuáles son las fuentes de peligro?,

 ¿Qué tipo de peligro existen?,

 ¿Qué puede ocasionar estos peligros?,

 ¿Qué o quién puede ser dañado?,

 ¿Qué amenazas existen? (golpes, caídas, atrapamiento, intoxicación, etc.) y

 ¿Qué sí? Una pregunta muy útil que ayuda a identificar posibles peligros no vistos

directamente.

Evaluación de los riesgos, las tablas a trabajar para la valoración de riesgos deben ser

adaptada a la realidad de la empresa de tal forma que los controles sean alcanzables (costo

y tiempo) y controlen los peligros reales de las actividades.

Los controles que se propongan deben seguir la siguiente prioridad: primero en la fuente

(infraestructuras o condiciones de trabajo), segunda medio o procedimiento (en las

actividades o manera de trabajo) y tercero en el receptor (en las personas colocándoles


107

medios protectores9. El grado de resultado de los controles de las fuentes dañinas va desde

su eliminación, reducción o su reemplazo.

Cabe resaltar que para la aplicación de medidas o controles se realiza sobre los

riesgos más significativos, para este estudio se propondrá hasta los Riesgos tipo B, de

acuerdo a la tabla 13 de clasificación.

Las tablas 10, 11 y 12 se utilizan para la valoración del riesgo, éstas son adecuadas a la

realidad de Perú Tara.

Tabla 10: Valoración de la Consecuencia (C).


Naturaleza de los daños a la
CONS. Descripción Naturaleza del accidente
propiedad
Pérdidas de propiedad
64 CATASTRÓFICO Múltiples muertes
devastadoras
Muertes o varios incidentes
32 CRÍTICO
serios / incapacitantes
Pérdidas de propiedad serias

Uno o más incidentes serios / Pérdidas de propiedad


16 SERIO
incapacitantes significativas /calculables

8 MARGINAL Lesiones graves Pérdidas de propiedad menores

Lesiones leves/ atención de Pérdidas de propiedad menores,


4 NO SIGNIFICATIVO
primeros auxilios pérdidas aisladas

Fuente: Adaptación de acuerdo al método William T. Fine.

Tabla 11: Valoración de la Probabilidad (P)


PROB. Descripción No. de ocurrencias Antecedente

El número de ocurrencias es
32 REGULAR Más de 1 vez a la semana
elevado

16 PROBABLE Más de 1 vez al mes Ocurrencias regulares

8 POCO PROBABLE Anualmente El número de ocurrencias es bajo

Una vez en la vida de la


4 RARO Una vez cada 5 años
operación

2 IMPROBABLE Una vez en 10 años o más No existe

Fuente: Adaptación de acuerdo al método William T. Fine.


108

Tabla 12: Valoración de la Exposición (E)


En función a la cantidad de personas expuestas al peligro y frecuencia de la exposición.
% de la fuerza de trabajo
EXPO. Descripción Frecuencia de la exposición Características típicas del factor de riesgo
expuesta

5 AMPLIA 80 a 100% Constantemente Extremadamente peligroso

4 DISPERSA 60 a 79% Diariamente Muy peligroso

3 SIGNIFICATIVA 40 a 59% Semanalmente Peligroso

2 RESTRINGIDA 20 a 39% Mensualmente Factor de riesgo significativo

1 NO SIGNIFICATIVA 1a 19% Anualmente Factor de riesgo bajo

Fuente: Adaptación de acuerdo al método William T. Fine.

Cálculo del Riesgo: El Riesgo se calculará a partir de la siguiente formula:

VALOR DEL RIESGO = C x E x P

Tabla 13: Clasificación del Riesgo - según el nivel de criticidad.


VALORES DEL RIESGO TIPO DE RIESGO DESCRIPCIÓN DEL RIESGO NIVEL DE CONTROL REQUERIDO

> 1000 A Intolerable / Crítico Elim inar o Sustituir / Ingeniería

Ingeniería / PTS / Inspección Continua /


700 a 999 B Muy alto / Grave
Entrenam iento

400 a 699 C Alto / Serio PTS / Inspección Periódica / Entrenam iento

100 a 399 D Medio / Significativo PTS / Entrenam iento

< 99 E Bajo / Tolerable Tolerar

Fuente: Adaptación del método William T. Fine.

Para la aplicación de controles se toma como referencia la tabla 14 que plantea controles

de acuerdo a la criticidad del riesgo y los niveles de prioridad.

Tabla 14: Aplicación de nivel de control

Tipo de control Elim inación/sustitución/ingeniería Adm inistrativo Inspecciones


Tipo de Riesgo A/B C/D E
Eliminación de la actividad o reemplazo
Procedimiento, guías,
por otra libre de riesgo. Buscar otra
instrucciones normativos
manera de hacer la tarea.
Im plem entar aprobados por un equipo IPER. Observación
Equipos, sensores, barreras físicas,
Equipos de protección personal.
que garantiza la integridad parcial,
Capacitaciones.
reduciendo la consecuencia del peligro.

Fuente: Adaptación de la norma OHSAS 18001:2007

Según la norma OHSAS 18001:2007 dice: “Al priorizar las acciones la organización
debería tener en cuenta el potencial de reducción de riesgo de los controles planificados.
Es preferible que las acciones que abordan una actividad de alto riesgo u ofrecen una
reducción considerable de éste tengan prioridad sobre otras acciones que solamente
ofrecen un beneficio limitado de reducción del riesgo”
109

Con respecto a lo mencionado, la organización podría definir que la prioridad en la

aplicación de controles lo tengan los riesgos Intolerables o críticos, es decir que serán lo

atendidos en la brevedad posible y si es necesario se detendrá la actividad hasta eliminar la

fuente y no coloque en riesgo potencial a los trabajadores.

Con respecto a las otras clasificaciones también se tomaran acciones pero el plazo podría

ser más amplio.

Para la ejecución del IPER se usará la guía del anexo 3. En la tabla 15 se muestra el

ejemplo de la matriz IPER y los controles a tomar de acuerdo a la valoración. Este ejemplo

se desarrolla en la planta de Tara.


110

Tabla 15: Ejemplo de aplicación IPER y de controles en planta y almacenes.

Identificación del Peligro Evaluación del Riesgo Controles


Eliminar/
Equipo/ Nivel de Administra
Condición Acto Peligro Riesgo Consecuencia C P E Valor Tipo Descripción Sustituir/ Inspecciones
Actividad control ción
Ingeniería
Planta de elaboración de Polvo de Tara
Colocar
Trabajar captador de
Zona de Piso con polvo golpes, Eliminar o Procedimiento
Piso sobre ese Intolerable/Crít polvo y
alimentación y semilla - contusiones, 16 16 4 1024 A Sustituir/ De Orden y
resbaladizo piso ico sistema de
de MP resbaloso traumatismo Ingeniería Limpieza
7hr/turno captación de
material
Riesgo residual:
Vaciado de Personal Eliminar o Colocar
Elevada Polvo Tos y dificultad Intolerable/Crít Colocar
MP en el 7hr/turno 8 32 4 1024 A Sustituir/ captador de
polución - astringente para respirar ico protector
alimentador expuesto Ingeniería polvo
respiratorio
Escalera
Escalera torre Caída a golpes, heridas, Eliminar o Señalizar
pegada a la Intolerable/Crít Colocar
de recepción - Altura diferente politraumatismo 32 8 4 1024 A Sustituir/ sobre los
torre sin ico gurdas
de MP nivel muerte Ingeniería peligros
baranda
Parte sup. De Pasadizo Colocar Señalizar y
Caída a golpes, heridas, Eliminar o
torre de estrecho Intolerable/Crít barandas y elaborar
- Altura diferente politraumatismo 32 16 3 1536 A Sustituir/
recepción de transito ico pasadizos procedimiento
nivel muerte Ingeniería
MP dificultoso adecuados de trabajo
Electrocu Ingeniería/
Tablero
ción o PTS/Inspec Colocar
eléctrico sin
Sistema Energía hacer Muerte, malograr Muy alto/ ción señalización y
eléctrico
señalización - eléctrica corto equipo
32 8 3 768 B
Grave continua/ seguro al
de seguridad
circuito entrenamie tablero
ni de uso
en equipo nto
Escalera falta
Escalera de baranda en un Eliminar o
golpe, Intolerable/Crít Completar
subida a los lado y no - Altura Caída
politraumatismo
16 16 4 1024 A
ico
Sustituir/
barandas
Señalizar
molinos tiene Ingeniería
señalización
Vibración y Riesgo
2do nivel de Eliminar o Colocar
ruido alto, Pérdida Sordera Intolerable/Crít residual:
los molinos/
contacto con - Ruido alto
ocupacional
8 32 4 1024 A
ico
Sustituir/ aislamiento
Protector
Equipo MKZ auditiva Ingeniería de ruido
base metálica auditivo
Riesgo
Eliminar o Colocar
Trilladora 1- Genera alto Pérdida Sordera Intolerable/Crít residual:
2 ruido - Ruido alto
ocupacional
8 32 4 1024 A
ico
Sustituir/ aislamiento
auditiva Ingeniería de ruido Protector
auditivo
111

Operador
retira los
Rediseñar la
sacos de PF
recepción de
de la salida fatiga mental, Riesgo
Personal Eliminar o producto
Recepción de de los Polvo alergia o Intolerable/Crít residual:
PF - molinos astringente
7hr/turno
dificultad para
8 32 4 1024 A
ico
Sustituir/ final que
Protector
expuesto Ingeniería reduzca la
pegando a su respirar respiratorio
exposición
cuerpo el
al polvo
saco y cerca
de su rostro
Los Confecciona
operadores PTS/ r o diseñar
Manipulació levantan Dolores en la Inspección algún medio Implementar
Peso, polvo Tarea
n de sacos en - sacos entre
astringente repetitiva
espalda, hernia, 8 16 5 640 C Alto/Serio periódica/ para reducir programa de
el proceso 25 y 55kg fatiga entrenamie el número ergonomía
en el lapso nto de veces e
de 6hrs. cargar sacos
Trilladora a la
entrada de heridas, PTS / Se elimina
Zona de alimentador Golpe, moretones, Inspección con la tolva
Elemento
alimentación proyecta las - heridas podría caer en la 8 16 5 640 C Alto / Serio Periódica / de
contundente
de MP piedras que contusas vista y hay días Entrenamie alimentació
viene en la perdidos nto n protegida
MP.
No hay
acceso PTS /
Implementar
Parte Sup. De (escalera fija Inspección
Caída de escalera con
los 2 o pase) para - Muere Fatal 32 8 2 512 C Alto / Serio Periódica /
aprox. 7mts. medidas de
elevadores acceder a los Entrenamie
seguridad
motores y nto
cadenas.
PTS /
faja del motor
2do nivel de Inspección
no tiene faja en atrapamie lesión, días Colocar
los molinos/ - 8 16 4 512 C Alto / Serio Periódica /
guarda de movimiento nto perdidos guarda
Eq. MKZ Entrenamie
seguridad
nto
PTS /
2do nivel de equipos con Falta de parada de
Falta de malograr Inspección
los molinos/ acumulación limpieza y equipos y
limpieza se los 8 16 5 640 C Alto / Serio Periódica / PTS
Equipo pronunciada mantenimie reducción de
programada equipos Entrenamie
Molinos de polvo nto eficiencia
nto
Es pesada
PTS / Implementar
5kg y lo
Recepción de movimiento Inspección infraestructur
tienen que túnel tratamiento
PF/ Máq. de - repetitivo de 16 8 4 512 C Alto / Serio Periódica / a para
cargar cada carpiano médico
coser manual la muñeca Entrenamie sujeción de
1.5 min. Con
nto máquina.
una mano -
112

350 a 400
sacos x turno
tara y goma
36 sacos
Manipulació
n de sacos
Zona de Sobreesfuer fatiga, dolores de PTS /
pesados de Medio /
alimentación - zos y tensión espalda alta y 8 8 5 320 D Entrenamie PTS
MP, cada Significativo
de MP sobrecarga muscular baja nto
saco pesa
aprox. 50k
Parte superior
de tolva no
Parte Sup. De tiene golpe,
PTS / Colocar
torre de protección, contusion Medio /
- Caída días perdidos 16 4 4 256 D Entrenamie protección o
recepción de posible caída es, Significativo
nto malla
MP del operador heridas
adentro de
esta
Los
operadores
días perdidos o
no usan
muerte por falta
Parte Sup. De ningún
de atención ya PTS /
torre de medio de Medio /
- Caída golpe que en el área 16 4 4 256 D Entrenamie PTS
recepción de protección Significativo
hay mucho ruido nto
MP cuando
y el lugar es
desatoran la
aislado
MP de la
tolva
caída y días perdidos,
Parte Sup. De Herramienta
golpe. incapacidad leve PTS /
torre de s (palas, Falta orden Medio /
- Posible o caída de 4 16 4 256 D Entrenamie PTS
recepción de palos) en y limpieza Significativo
caída a herramienta nto
MP desorden
desnivel dentro de tolva
2do nivel de
los molinos/ la escalera no caída a
PTS / colocar
pasadizo a la tiene ingreso escalera desnivel, Medio /
- días perdidos 8 4 4 128 D Entrenamie baranda o
parte a este inadecuada golpe, Significativo
nto paso
posterior del pasadizo contusión
molino
Base de golpe,
recepción de caída del
Infraestruct PTS / Cambiar
Recepción de PF saco lesión, días Medio /
- ura 8 4 5 160 D Entrenamie infraestructur
PF improvisada sobre perdidos Significativo
inadecuada nto a de la base
con madera pies del
no fija operador
Recepción de Usa cilindro Infraestruct Medio / PTS / Cambiar
- golpe lesión leve 8 4 4 128 D
PF deteriorado ura Significativo Entrenamie infraestructur
113

para colocar inadecuada nto a


los sacos de
recepción de
PF
Caída al Crear canaleta
Tomacorrient
mismo nivel de cables o
Recepción de e adaptado contusión, PTS /
/ Medio / colocar
PF/ Maq. de con cableado - golpe malograrse el 4 8 4 128 D Entrenamie
infraestructu Significativo tomacorriente
coser manual sobre el piso tomacorriente nto
ra donde se
sin canaleta
inadecuada necesita
su ubicación
contusión en el
Recepción de es sobre una PTS /
infraestructu pie del operador/ Medio / Eliminar
PF/ Maq. de banca - golpe 4 8 4 128 D Entrenamie
ra podría malograse Significativo trípode
coser manual metálica nto
el equipo al caer
trípode
Almacén de Insumos
Hay paquetes
de sacos de
polietileno
Reubicar
(peso prom.
Ingreso lado planchas en
50-86kg) y Caída de Eliminar o
izq. Andamio golpe, Intolerable / forma vertical
cajas de film - objetos fatal 32 8 5 1280 A Sustituir /
2do y 3er muerte Crítico y colocar mas
strech sin desde altura Ingeniería
nivel paq. En 1er
sujeción y
nivel
sobresaliendo
de la
estructura
El
almacenero
coloca los
golpe,
paquetes de Caída de
politraum
sacos persona
atismo,
subiéndose desde altura
Ingreso lado muerte/
en el (>1.8m), Eliminar o
izq. Andamio inflamaci fatal, días Intolerable /
- montacarga, manipuleo 32 16 3 1536 A Sustituir / PTS
2do y 3er ón de perdidos Crítico
luego los de cargas Ingeniería
nivel tendones,
jala pesadas
dolores
manualment (sobreesfuer
de
e dentro del zo)
espalda
andamio
(peso prom.
50-86kg)
No tiene se sube al
golpe, Adquirir
escalera montacarga Eliminar o
caída a politraum fatal, días Intolerable / escalera que
En general adecuada para o usa 16 32 4 2048 A Sustituir /
desnivel atismo, perdidos Crítico cubra todos
acceder a los escalera Ingeniería
muerte los niveles
niveles inadecuada
114

superiores de (baja) para


los andamios treparse en
los andamios
superiores
Se almacena
No hay lugar
varios
definido y lo
productos
almacenan
químicos sin
en zona de fatal / pérdidas
atención a los Ingeniería /
Ingreso lado insumos cuantiosas y se
rombos de asfixia, PTS /
derecho junto con Fuego y agrava más
seguridad y la quemadu Muy alto / Inspección
fondo y papeles, explosión de porque a lado del 64 4 3 768 B PTS
base de los ra, Grave Continua /
medio del silicona, combinados almacén
andamios es muerte Entrenamie
andamio grasa, (exterior) está un
de madera, no nto
plástico, grifo
hay
trapo
condiciones
industrial,
para
etc.
almacenar PQ
El
tomacorriente
Cortocirc
de la
uito / Ingeniería /
computadora
tropiezo PTS /
está Reubicar el
Sistema Cableado por Muy alto / Inspección
conectado de - lesión leve 64 4 3 768 B tomacorriente
eléctrico sin sujeción enganche Grave Continua /
una con 5 entradas
con Entrenamie
extensión.
cable, nto
Hay 1
golpe
tomacorriente
sin energía
hay 5 niveles PTS /
Ingreso lado de papel que días o turno Inspección
Caída de golpe, Colocar
derecho no tienen - perdido, atención 16 8 5 640 C Alto / Serio Periódica /
objetos desmayo sujeción
delante sujeción, de emergencia Entrenamie
parte superior nto
Almacén de Goma de Tara
Trabajo
aislado, 1 Falta de atención
falta de
vez piso mal médica oportuna
atención Eliminar o
Procedimient y no hubo Trabajo podría ser fatal o Intolerable /
- y auxilio, 32 8 5 1280 A Sustituir / PTS
o quien lo aislado demora en Crítico
en caso Ingeniería
atendiera atención de
requiriera
porque primeros auxilios
estaba solo
La limpieza golpe, PTS /
Caída de Implementar PTS /
Procedimient del techo es politraum días perdidos, Inspección
- persona 32 8 2 512 C Alto / Serio andamios cronograma de
o muy peligros atismo, fatal Periódica /
desde altura seguros limpieza
ya que no muerte Entrenamie
115

cuenta con nto


un PTS
(h=8mt
aprox.)
Existen
incidentes de PTS /
caída cuando Caída de golpe, días perdidos / Inspección
Procedimient
- está en parte persona politraum tratamiento 8 16 4 512 C Alto / Serio Periódica / PTS
o
sup. del desde altura atismo médico Entrenamie
pallet.(h=1.1 nto
mt prox)
El Aglumix,
Desconoc
emb. plástico,
imiento
Xantana PTS /
de Implementar
polvo son Inspección
Condiciones Falta de peligrosi incendio, etiqueta de
inflamables. - 32 4 5 640 C Alto / Serio Periódica /
del almacén señalización dad de intoxicación, etc. seguridad en el
Aglupectin y Entrenamie
los embalado.
Guar no nto
materiale
tienen rombo
s
de seguridad
dolores reduce su
El 90% del trabajo PTS /
Procedimient en los eficiencia y por Medio /
- día trabaja prolongado 4 16 5 320 D Entrenamie PTS
o M.I, lo tanto su Significativo
de pie parado nto
fatiga atención
Hay un
tomacorriente
activo en si no se Eliminar
Sistema No probabilidad baja Bajo /
desuso detrás - usa se 4 2 1 8 E Tolerar tomacorrien
eléctrico relevante de cortocircuito Tolerable
del andamio retira te
izq. del
ingreso
Pallets se
rompe la base
cuando están
golpe,
colocados en lesión leve / PTS con
Condiciones caída del perdida Bajo /
el andamio (3 - perdida 8 8 1 64 E Tolerar fabricador de
del almacén pallet del Tolerable
veces al año) económica pallets
material
y la carga
queda
inclinada

Fuente: Elaboración propia.


116

3.5.2 Requisitos legales y otros, evaluación del cumplimiento legal

Para el cumplimiento del presente ítem la organización deberá seguir los siguientes

alineamientos:

Objetivo: Elaborar un método sistemático en la identificación, evaluación continua y acceso a

los requisitos legales y otros aplicables a la Seguridad y Salud Ocupacional en las actividades

e instalaciones de PERÚ TARA.

Alcance: Aplicable a todos los requisitos legales y otros que PERÚ TARA estime conveniente

y tenga relación con el Sistema de Seguridad y Salud Ocupacional.

Referencia: Norma OHSAS 18001:2007, Requisito 4.3.2 y DS Nº 009-2005-TR Reglamento

de Seguridad y Salud en el Trabajo

Responsabilidades:

Director Gerente:

 Proveer los recursos necesarios para cumplir con medidas especificadas en los requisitos

legales y otros.

 Certificar el cumplimiento de los requisitos legales y otros que se halla comprometido

PERÚ TARA.

Analista SIG:

 Identificar y evaluar los requisitos legales que aplique al sistema SIG

 Servir de vínculo entre el Comité de Seguridad y los organismos competentes.

Comité SSO y Jefes de Área

 Garantizar el cumplimiento de los requisitos legales y otros aplicables al área bajo su

responsabilidad y cumplir con las recomendaciones de los asesores legales.


117

 Comunicar al personal sobre los compromisos suscritos relacionados con Seguridad y

Salud en el Trabajo.

Procedimiento

Generales

 PERÚ TARA considera los requisitos legales y otros aplicables dentro del sistema SSO.

 El desarrollo y aplicación de los requisitos legales y otros son definidos en el

procedimiento SIG-P-002 Elaboración y control de documentos y registros.

Identificación y actualización de los requisitos legales y otros requisitos

 El Asesor Legal y/o el Analista SIG deben revisar diariamente la legislación y

reglamentación de SSO aplicables a PERÚ TARA en temas de empresas agroindustriales y

enviar una copia a comité SSO.

 El analista SIG debe comunicar al Director Gerente.

 Si hubiera cambios en los requisitos legales reemplazarlos en un plazo máximo de 30 días

desde su publicación.

Comunicación al representante de la Dirección

Cualquier área de PERÚ TARA informará al presidente del comité sobre nuevas exigencias

que afecten el desarrollo del sistema de gestión del SSO.

Distribución de los requisitos legales y otros requisitos

 Mantener en el Sistema de Gestión de SSO actualizado con los requisitos legales y otros

aplicables.

 El Analista SIG comunicará, en un plazo máximo de 15 días, al Director Gerente y al

secretario del comité de SSO, sobre las nuevas modificaciones de requisitos legales y otros,

remitiéndoles una copia.


118

 El Presidente del comité de SSO comunicará la información relevante sobre los otros

requisitos a las personas que trabajan bajo la organización de acuerdo al principio de

aplicación.

 El Secretario del comité de SSO incluirá en la agenda de la próxima reunión del comité y

determinará la aplicación que deben seguir los jefes de área.

Cumplimiento y evaluación del cumplimiento de los requisitos legales y otros

 Los Jefes de área deben cumplir con los Requisitos Legales y otros que le sean aplicables a

sus respectivas áreas.

 El comité de SSO velará por el cumplimiento de los requisitos legales y otros que le sean

aplicables.

 En caso el comité de SSO y/o Asesor Externo identifique el incumplimiento de alguna

obligación, otorgará un plazo para el cumplimiento de las recomendaciones dadas.

Capacitación

Sobre la interpretación del DS Nº 009-2005-TR y otros requisitos aplicables a los miembros

del Comité de SSO de PERÚ TARA.

3.5.3 Objetivo y Programa de SSO

Objetivo del sistema de SSO

PERÚ TARA establece, implementa y mantiene documentado sus objetivos, metas y

programa de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional, una vez al año referenciándose de los

resultados obtenidos en la evaluación de riesgos, requisitos legales, indicadores de gestión y

otros requerimientos que la organización identifique. Los objetivos están acordes a las

funciones y niveles de la organización los cuales son firmes con su política.


119

El programa de gestión de SSO es establecido por el comité que detallan los objetivos, metas,

recursos, presupuestos y actividades específicas de SSO. En la tabla 16 se muestra un ejemplo

de aplicación del programa de SSO para el periodo 2011.

Tabla 16: Propuestas de Programas de Gestión de SSO 2011

Objetivo: Reducir los incidentes Indicador: Índice de frecuencia Meta: reducir 50%
Plazo de ejecución: 12 meses Responsable: Comité de SSO
Costos
N° Actividades Responsable Meta Recursos Plazo
(S/.)
- Material de
Capacitar al equipo en la 100
escritorio
1 metodología IPER e investigación de Analista SIG 100% 2 semanas
- Sala de
accidentes. 0
reuniones
Subtotal 100

- Material de 100
Realizar IPER en las áreas escritorio
2 Equipo IPER 100% 2 meses
productivas y de almacenamiento - Sala de 0
reuniones
Subtotal 100
Reducir o eliminar los riesgos más - Materiales y 20.000
3 Equipo IPER 100% 6 meses
significativos servicios
Subtotal 20.000
Analista SIG y - Horas hombre
4 Inspección y control 4 veces/mes 600 Rutina
jefes de área (8hrs)
Total 20.800

Objetivo: Capacitar a todo el personal Indicador: Capacitación realizada / Total de Meta: 100% / 100%
en temas de SSO personal
Plazo de ejecución: 12 meses Responsable: RRHH / Analista SIG
Costos
N° Actividades Responsable Meta Recursos Plazo
(S/.)
Programar los temas a capacitar Mínimo 12 - Material de
300
incluyendo, áreas a participar, fechas, RRHH / temas y los que escritorio
1 12 meses
tiempo, preparar información y Analista SIG amerite por - Sala de
0
presentación. algún evento reuniones
Total 300

Objetivo: Implementar un programa de Indicador: Cantidad de personal evaluado/ Cantidad Meta: 100%
Vigilancia Médica total de personal
Plazo de ejecución: 12 meses Responsable: Comité de SSO
Costos
N° Actividades Responsable Meta Recursos Plazo
(S/.)
- 100% evaluación al
Cotizar y elegir clínica que realizará la ingreso - Contrato con la
evaluación de los exámenes que amerita - 100% personal, clínica por el 3
1 RRHH 14.960
por puesto y el examen médico pre, monitoreo anual servicio (S/.220 meses
durante y post estadía en la empresa. - 100% evaluación al por persona)
egreso
Subtotal 14.960

Reducir días - Horas Hombre


Programar el monitoreo de vigilancia
RRHH / perdidos por (24hrs) 0
2 médica y el gerenciamiento de los Rutina
Analista SIG enfermedades
resultados
ocupacionales
Total 14.960
120

Objetivo: Implementar la Indicador: Manual terminado Meta: 100%


documentación de SSO
Plazo de ejecución: 12 meses Responsable: Analista SIG
Costos
N° Actividades Responsable Meta Recursos Plazo
(S/.)
Capacitar al analista SIG sobre 100% Curso
1 sistemas de OHSAS 18001:2007 y RRHH capacitación 1.300 1 mes
temas legales aplicable al rubro. completa
Subtotal 1.300

- Material de 200
Capacitar al comité de SSO en escritorio
2 Analista SIG 100% 1 semana
OHSAS 18001:2007 y temas legales - Sala de 0
reuniones
Subtotal 200
Elaborar los procedimientos de Material de 500
3 Analista SIG 100% 4 meses
gestión escritorio
Subtotal 500
Material de
4 Capacitación del manual de SSO Analista SIG 100% 300 6 meses
escritorio
Total 2.000
Fuente: Elaboración propia.

El presupuesto a considerar sería de S/.38.560 aproximadamente.

Observaciones:

 Los valores son estimados.

 Las Horas Hombre son absorbidas por el salario del personal ya que todas las actividades se

realizan en el horario de trabajo.

 La organización designa un monto máximo en materiales para colocar las medidas de

control de acuerdo al criterio que la dirección e histórico convenga.

3.6 Implementación y operación

3.6.1 Recursos para la implementación del Sistema de Seguridad y Salud

Ocupacional (SSO), para la implementación del sistema de gestión de SSO se requiere de

los siguientes recursos:

Recursos, funciones y responsabilidades

La responsabilidad máxima para la Seguridad y Salud recaería sobre el director gerente

(alta dirección) contando con el apoyo funcional del comité SIG.


121

A continuación se plantea las características del analista SIG quién sería el responsable de

dirigir la implementación y seguimiento del sistema de gestión y otros recursos que

ameriten.

1. Recurso Humano: Se recomienda que el representante del Sistema de Gestión de

Calidad (SGC) sea el responsable de la implementación del sistema de SSO. Actualmente

las empresas industriales aplican los sistemas de gestión de forma integrada llamada

Sistemas Integrado de Gestión (SIG) que contempla Calidad, Seguridad, Salud y Medio

Ambiente. En este último, su desarrollo amerita otro tipo de evaluaciones que no son

contempladas en este trabajo pero que se recomienda implementarlo ya que las normas se

complementan.

Debido a que el puesto asumiría la gestión de Calidad, Seguridad y Salud se sugiere

llamar al puesto Analista SIG quién reportaría directamente al Director Gerente tal como

se muestra en la figura 30 del organigrama funcional.

Figura 30: Organigrama funcional propuesta para PERÚ TARA.

Director Gerente:
-Cumplir con los
acuerdos del comité
SIG.
-Vigilar el
cumplimiento de los
programas.
-Evaluar y aprobar
presupuesto.

Jefe de RRHH:
Analista SIG: Jefe de Producción y
-Establecer de Almacén:
-Mantener la gestión de
procedimiento de
calidad actual -Identificación de
selección de personal
- Implementar y condiciones y actos
-Programar inseguros.
mantener el manual de
evaluaciones de
SSO previniendo -Definir con RRHH el
desempeño.
accidentes. perfil de los puestos y
- Implementar un su evaluación.
-Reportar a gerencia a
programa de desarrollo
través de indicadores -Establecer cronograma
profesional.
los resultados del de capacitaciones.
-Apoyar en las sistema. -- Formular programas
evaluaciones médicas
-Presentar presupuesto. de trabajo
al analista SIG.

Fuente: Elaboración propia.


122

El Analista SIG reportaría directamente al director gerente sobre el avance y resultados

del sistema de gestión de SSO. El analista SIG contará con el apoyo de la gerencia

delegándole la autoridad para facilitar la gestión de SSO.

Se resalta la participación de las áreas de Recursos Humanos, Producción y Almacén ya

que ellos responsables directos sobre el personal operativo. La participación de ellos es

fundamental en la implementación del sistema y en sus perfiles de puesto se incluye su

participación en el sistema comprometiéndose a trabajar en la mejora continua del

desempeño de la gestión de SSO.

El salario propuesto del Analista SIG sería S/.3500 que se encuentra acorde al promedio

del mercado. Actualmente el responsable del SGC gana S/2800 incrementando su sueldo

en S/.700 y se prescinde de contratar otra persona.

A continuación se presenta el perfil del puesto que indica las funciones, responsabilidades

y competencias que debe contar el responsable del sistema:

CARGO: ANALISTA SIG DEPENDENCIA: DIRECTOR GERENTE


RESUMEN DEL CARGO:
Responsable de la implementación, medición y control del sistema de Calidad, Seguridad y Salud, trabajo
coordinado con los jefes de áreas en la implementación de controles del sistema de SSO, evaluación,
inspección y auditorías programadas.
FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES:
1. Formar, guiar y capacitar al Comité SIG.
2. Compilar las normas legales aplicables a la empresa u otras que requieran el sistema de gestión.
3. Formar al equipo IPER, capacitarlos en la ejecución y proponer mejoras. Hacer seguimiento.
4. Establecer indicadores que midan el desempeño del sistema.
5. Mantener los mapas de riesgos actualizados e informados a todo el personal.
6. Capacitación a todo el personal en temas de Seguridad y protección de la Salud.
7. Programación anual, registro de entrenamiento interno y externo y evaluación de los temas capacitados
de SIG.
8. Control de la documentación y actualización.
9. Programar inspecciones y auditorias para la verificación del cumplimiento de las metas y objetivos del
sistema SIG.
10. Forma grupos de mejora continua para detectar las oportunidades de mejora u optimizar el sistema de
gestión.
11. Reportar al Director Gerente sobre los logros alcanzados del sistema SIG.
123

12. Preparar la documentación necesaria para las inspecciones que realicen las autoridades competentes.
13. Implementar, documentar, entrenar y hacer simulacros sobre el plan de contingencia.
14. Hacer inducciones y alineamientos de Seguridad a las visitas y terceros que tengan acceso a las
instalaciones.
15. Implementar un programa de vigilancia médica y gerenciar los resultados.
COMPETENCIAS:

EDUCACION: Profesional titulado de las carreras Ing. Industrial, Químico o carrera a fin.

Experiencia en implementación de Sistema Integrado de Gestión (ISO 9001:2008,


FORMACIÓN: OHSAS 18001:2007, ISO 14001:2004), con conocimiento de la legislación peruana
actual. Deseable ser certificado como auditor interno de Sistemas Integrados de
Gestión.

SISTEMAS: Dominio intermedio de Microsoft Office y Outlook, y nivel usuario de internet.


IDIOMAS: Nivel de Inglés intermedio.
EXPERIENCIA Mínimo 2 años
Con cualidades de liderazgo, capacidad analítica, objetivo, proactivo, empático,
HABILIDADES:
comunicativo, orientado a los resultados y comprometido.
2. Capacitación en Sistema Integrado de Gestión (SIG), debido que el actual

responsable del SGC tiene débil conocimiento sobre temas de SSO se sugiere capacitarlo

en la interpretación y aplicación de la norma OHSAS 18001, para ello se muestra un

ejemplo, figura 31, de los cursos que se dictan.

Figura 31: Capacitación SIG

Fuente: Adaptación de Calendario de capacitaciones 2011.

El costo del curso: S/.1250

Se recomienda trabajar en una institución prestigiosa para garantizar la calidad de

información. SGS es un ejemplo.


124

3. Sala de entrenamiento: Con capacidad para 50 personas y un proyector equipada con

parlantes.

Costo estimado: - Pintado, persianas y sillas S/.400

- Proyector y fondo S/.700

4. Recursos de oficina: No amerita más de lo que cuenta actualmente el representante

SGC.

5. Presupuesto: Para atender el recurso humano se estima los costos para el primer año,

representado en la tabla 17.

Tabla 17: Costos de los recursos para la implementación de SSO

Criterio Costo mensual (S/.) Costo anual (S/.)


Incremento de sueldo 700 8.400
Capacitación al analista SIG - 1.250
En infraestructura - 1.100
10.750
Fuente: Elaboración propia.

Este presupuesto sería el estimado para atender parcialmente el ítem 4.4.1 de la

norma OHSAS 18001:2007 (Recursos, funciones, responsabilidades y autoridad). Lo

complementaría el comité de SSO, los cuales sus horas invertidas en la

implementación del sistema sería absorbida por sus sueldos.

3.6.2 Comité de SSO

Objetivo: Formar un equipo multidisciplinario para el cumplimiento de la política de

SSO garantizando la reducción de accidentes y mejoras en el ambiente de trabajo.

Referencia: DS N° 009-2007-TR Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional,

Capítulo 2 - Artículo 18 y OHSAS 18001:2007


125

Responsabilidades: De acuerdo a la legislación peruana indica que toda empresa que

cuente con 25 o más trabajadores deberá formar el comité de SSO.

Director gerente:

 Mantendrá un lugar de trabajo seguro y saludable cumpliendo la política SSO.

 Enfatizará y motivará la participación y compromiso de todos los integrantes del

comité a las reuniones programadas y eventuales.

 Facilitará de los recursos necesarios para la implementación de las medidas correctivas

o preventivas que el sistema requiera.

 Liderará la toma de decisiones en los resultados del avance del sistema y los

indicadores de desempeño.

Analista SIG:

 Proveerá de entrenamiento a los integrantes para apropiado conocimiento del sistema.

 Trabajará de manera conjunta con los jefes de cada área para el desarrollo del sistema.

 Comunicará de forma continua el avance del sistema y los resultados de los

indicadores de desempeño.

 Mantendrá registro de todo evento y coordinará las actividades de prevención dentro y

fuera de la empresa.

Jefe de cada área: todos los representantes deben ser responsables por su propio

comportamiento y el director gerente debe hacerlos responsables de ello. Sus funciones

serían:

 Asistir a los entrenamientos programados por el Analista SIG orientándolos al

cumplimiento de los objetivos del sistema.

 Cumplir con las acciones acordadas para la mejora continua.


126

 Reportar las necesidades del área para la eliminación o reducción de las fuentes

peligrosas para la salud y el medio ambiente.

 Reportar de modo inmediato los incidentes y/o accidentes para realizar la

investigación.

Procedimiento

Actividades del comité: El comité organizará la implementación del sistema de SSO

ejecutando las siguientes acciones:

 Velar por el cumplimiento de las normas legales vigentes, el reglamento interno del

sistema y las acciones de mejora.

 Elaborar y aprobar el programa anual, el reglamento interno, políticas, objetivos y

procedimientos.

 Ejecutar auditorías internas y evaluar resultados de acuerdo a los objetivos y políticas.

 Evaluar periódicamente las funciones y responsabilidades de los miembros del comité.

 Garantizar una comunicación fluida y veraz de los temas desarrollados sobre el SIG.

 Participar en la investigación de accidentes.

 Evaluar nuevas oportunidades de mejora como el empleo de nuevas tecnologías y

métodos de trabajo.

 Mantener un programa de reuniones (mínimo 1 vez al mes) para realizar el

seguimiento del sistema.

El analista SIG mantendrá el registro de las reuniones de comité la cual denominaremos

Actas de Reunión con el objetivo de guardar evidencia de los puntos levantados y su

seguimiento.

A continuación se presenta un modelo de acta de reunión del comité.


127

Reunión de comité de SIG

Fecha: 19 de Mayo del 2011 Hora de inicio: 11:50am Hora fin: 01:25pm

Temas a revisar:

 Revisión de los procedimientos de Seguridad: SS-P-01 Política de SSO y SS-P-003 IPER

 Elección de representante de Recursos Humanos.

 Definir fecha de entrenamiento de IPER Almacén.

 Definir fecha de ejecución IPER Producción.

Acuerdos pactados:

Integrante de Comité:

 Se eligió a nuevo representante de Recursos Humanos.

Gestión de Calidad:

 Los procedimientos de SSO están de acuerdo a Los lineamientos del sistema de calidad.

Gestión de SSO:

 Se revisa y aprueba en unanimidad lo siguiente:

Reglamento de SSO

Las actas de reunión serán evidencia de aprobación de los procedimientos de SSO.

 En cada reunión de Comité se revisará los ítems tratados y pactados en la reunión anterior.

Gestión de Recursos Humanos y Gerencia General:

 Las sanciones que se apliquen por falta de cumplimiento de algún procedimiento seguro

serán aplicadas por el área de Recursos Humanos quienes serán comunicados

oportunamente de la falta por el Analista SIG.

 Proponer los incentivos que se darán por el cumplimiento de metas de SSO.

Asistencia del comité y aprobación de los acuerdos pactados:


128

N° Cargo Firma
1 Jefe de Mantenimiento
2 Jefe de Laboratorio
3 Jefe de Producción
4 Jefe de RRHH
5 Director Gerente
6 Analista SIG

3.6.3 Competencia, formación y toma de conciencia

Al final de cada año el Comité propondría un Programa de entrenamiento de SSO para el

año siguiente.

El Área de Recursos Humanos sería el encargado de la elaboración, cumplimiento y

evaluación de las actividades de capacitación, en coordinación con el Comité SIG y los

jefes de todas las áreas. Para el cumplimiento de este ítem se seguiría los siguientes

alineamientos:

Objetivo: Proporcionar información y formación necesaria para concientizar en el

cuidado de la integridad física del mismo y de sus compañeros desde el primer día de

ingreso a las instalaciones de la compañía.

Referencia: OHSAS 18001:2005 y DS Nº 009 – 2005 TR, capítulo II – artículo 25.

Registros: Formato de registro de entrenamiento (Figura 32)

Responsabilidad:

Analista SIG:

 Mantener los temas a capacitar actualizados.

 Comunicar sobre los cambios al jefe de RRHH.

Jefes de áreas:

 Mantener los temas a capacitar actualizados.


129

Procedimiento:

Inducción:

 En la tabla 18, RRHH organiza y programa los temas de inducción. Los temas son

sugeridos.

Tabla 18: Ejemplo de temas a tratar en la inducción.

Nº Tema Responsable Duración

1 Integración a la compañía Jefe de RRHH 30 min

2 Reglamento Interno Jefe de RRHH 1 hora

Sistema de Seguridad y Salud 2 horas


3 Analista SIG
Ocupacional
4 Sistema de Calidad Analista SIG 2 horas

5 Procesos Productivos Jefe de Procesos 2 horas

6 Procesos de Almacenamiento Jefe de Almacén 1 hora

Fuente: Elaboración propia.

 RRHH mantendrá los registros en la ficha del ingresante como parte de la capacitación

de inducción.

 Si RRHH observa desviaciones o no cumplimiento de los lineamientos del nuevo

ingresante en el desarrollo de las actividades del trabajador realizará de nuevo la

capacitación.

 Los temas son desarrollados por los responsables de cada área y se mantienen

actualizados.

Entrenamiento:
130

 El tema a seleccionar debe ser acorde a la necesidad y realidad de la empresa, puede

atender a un requerimiento específico (por ejemplo cuando hay alto índice de

ocurrencia de incidentes de un mismo origen).

 El tema debe ser dinámico y se debe proporcionar información en modo de consulta.

 Se debe capacitar en las herramientas básicas de gestión como Identificación de Mapa

de Riesgo, reporte de incidentes, uso de Equipos de Protección Personal (EPP).

 Programar capacitaciones en el periodo de 1 año, en la figura 33 se sugiere un

cronograma especificando tema, duración, área que aplica y fecha.

 Mantener registros de los entrenamiento definiendo el responsable de la capacitación,

tiempo de duración y rubrica de los participantes. Ver el registro de capacitación.

 Si hubiera cambios en algún procedimiento o lineamiento de seguridad se deberá

reentrenar a todo el personal que esté involucrado en el tema.

 Los jefes de áreas deberán garantizar que todo el personal que este a su cargo participé

de las capacitaciones y cumpla con el programa definido.

 También se considera los simulacros de respuesta ante emergencia y los

entrenamientos de Primeros auxilios.


131

Figura 32: Formato de registro de entrenamiento

Código: SSO-R-005

PERÚ TARA Registro de Entrenamiento Versión: 01


Fecha: 15/06/2011
Área: SIG
Tema dictado: Fecha:
Responsable de la capacitación: Hora Inicio: Hora Fin:
Puesto/Subárea N° Participantes Turno (D/T/N) Firma

Observaciones:

Fuente: Elaboración propia


132

Figura 33: Cronograma de Capacitaciones para las áreas operativas Planta de Polvo y
Goma, almacenes y administrativos para un periodo de 1 año.

CRONOGRAMA
AÑO 2011-2012

RESPONSABLE DE LAS CAPACITACIONES: Analista SIG

CAPACITACIONES SISTEMA INTEGRADO DE GESTION - DURACIÓN: 2HRS

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

PLANTA DE TARA X

PLANTA DE GOMA X

ALMACENES X

ADMINISTRATIVO X X

CAPACITACION EN IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS - DURACIÓN: 3HRS

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

PLANTA DE TARA X

PLANTA DE GOMA X

ALMACENES X

CAPACITACION USO Y MANTENIMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL - DURACIÓN: 2HRS

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

PLANTA DE TARA X

PLANTA DE GOMA X

ALMACENES X

CAPACITACION REPORTE DE INCIDENTES - DURACIÓN: 2HRS

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

PLANTA DE TARA X X

PLANTA DE GOMA X X

ALMACENES X X

CAPACITACION PRIMEROS AUXILIIOS - DURACIÓN: 3HRS

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

PLANTA DE TARA X X

PLANTA DE GOMA X X

ALMACENES X X
133

SIMULACROS - DURACIÓN: 4HRS

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

PLANTA DE TARA X X

PLANTA DE GOMA X X

ALMACENES X X

EXAMEN MEDICO

2011 2012
AREAS Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio

ADMINISTRATIVO X X

PLANTA DE TARA X X

PLANTA DE GOMA X X

ALMACENES X X

Fuente: Elaboración propia.

3.6.4 Comunicación, participación y consulta

PERÚ TARA deberá manejar diferentes medios de comunicación interna relacionada a

los temas de Seguridad, Salud y aspectos ambientales y/o decisiones tomadas en el comité

SIG. Los medios de comunicación tales como correos electrónico, gestión a la vista

(paneles) y reuniones.

PERÚ TARA cuenta con un comité SIG, el cual es autónomo y forma parte del sistema de

gestión SIG. Se reúne una vez al mes (obligatoriamente) autorizado a recibir y expresar

las consultas de todo el personal.

Además establece el mismo medio de comunicación y/o memorándum para alinear al

personal tercero sobre los temas de Seguridad. Esta información es conservada por el área

SIG.
134

En la figura 34 se muestra un ejemplo de comunicación o gestión a la vista.

Figura 34: Comunicación del sistema de gestión de SSO

Fuente: Empresa del rubro agroindustrial, 2010.

3.6.5 Documentación y control

PERÚ TARA elabora, establece y mantiene documentación impresa y electrónica de los

elementos del Sistema Integrado de Gestión.

La documentación incluye el manual de SSO, política, reglamento interno,

procedimientos de gestión y operativos, instructivos e información necesaria para el buen

funcionamiento del sistema SSO.


135

Objetivo: Mantener la documentación del sistema actualizado y controlar su distribución

evitando su uso malintencionado u de información obsoleta.

Alcance: Aplica a todas las áreas de PERÚ TARA.

Responsabilidades:

Analista SIG

 Mantener el manual, procedimiento y registros actualizados.

 Vigilar que la distribución y acceso sea de uso de los documentos sea exclusivo dentro

de la compañía.

 Registrar la capacitación de los procedimientos como medio probatorio de su

comprensión y aplicación.

Jefes de áreas

 Mantener los documentos en lugar visible y fácil acceso a los usuarios.

 Verificar la comprensión de los procedimientos.

 Derivar dudas y observaciones al comité y al analista SIG cuando los trabajadores no


comprendan o halla aportes de mejora.
 Participar en la elaboración de procedimientos y designar el personal operativo en la
identificación de las actividades
Desarrollo:

 Se revisará anualmente para actualizar, mejorar o eliminar algún punto que no sea

acorde a la realidad de la empresa.

 Todo cambio será registrado en el control de cambios.

 El manual deberá indicar exclusiones del sistema justificadamente.

 Mantener actualizado su estado como “En revisión”, “Obsoleto” o “Vigente”

permitiendo contar con información actual.


136

Para la distribución de los documentos se debe tener los siguientes controles:

 Asegurarse que los documentos estén identificados legible y fácilmente.

 Controlar la impresión de copias, apoyada del sistema de información controlada, es


decir, sólo permitir a un nivel de usuarios (integrantes del comité) su reproducción
(máximo 1 vez) con sello de agua como copia controlada y evidenciado quien lo
realiza y cuando.
 Si el documento está en físico debe ser mantenida en una zona accesible al usuario

evitando que sea usado con otros fines.

 Determinar los documentos externos necesarios y controlarlos en su distribución.

Control de documento y registros:

Mantener, almacenar e identificar los registros de modo que sea de fácil acceso tanto la

actual y el histórico. Guardar registros con un tiempo igual a 5 años, luego desecharlos

garantizándose que no sean usados para otro fin.

3.6.6 Control operacional

Objetivo: Establecer los lineamientos para ejecutar las diferentes actividades operativas.

Alcance: aplica a todas las áreas y actividades realizadas por el personal de PERÚ TARA y

contratistas que se clasifiquen en la tabla de valoración de la Identificación de Peligros y

Evaluación de Riesgos como Intolerable o Crítico.

Referencia: Norma OHSAS 18001:2007, Requisito 4.4.6

Responsabilidades:

Director Gerente

 Proporcionar los recursos necesarios para reducir los riesgos a aceptables por la

organización.
137

Comité SIG

 Colaborar en la elaboración, divulgar, registrar y mantener los estándares de Seguridad.

 Verificar que las mejoras de infraestructura cumplan los objetivos planeados.

Jefes de Área

 Asegurar que los estándares sean accesibles a los trabajadores.

Trabajadores

 Cumplir con los estándares de SSO.

Desarrollo:

 Establecer y mantener procesos documentados para cubrir todas las situaciones y evitar

la distorsión de la política, metas y objetivos de SSO.

 Establecer y mantener procedimientos e instructivos relacionados a los riesgos

significativos identificados.

 Toda documentación relacionada a los controles operacionales deben ser difundidos y

comunicados al personal involucrado en la ejecución de las tareas expuestas a los riesgos

significativos definidos por PERÚ TARA con el objetivo de controlarlos o eliminarlos.

 Toda documentación concerniente a los controles operacionales serán mantenidas,

archivadas y distribuidas (copia controlada) a los responsables de la ejecución de las

tareas.

A continuación se muestra el aplicativo de estándares de Seguridad de acuerdo a los riesgos

significativos detectados:

De acuerdo a los riesgos intolerables o críticos hallados en el IPER y los reportes de

accidentes del 2010 se propone algunos ejemplos de controles operacionales:

 Uso de herramientas manuales y equipos portátiles.


138

 Permiso de Trabajo

Uso de Herramientas Manuales y Equipos Portátiles

1. Es responsabilidad de cada trabajador el cuidado, uso correcto y verificación del estado de

las herramientas manuales y equipos portátiles.

2. Todas las herramientas deben tener el código de color del mes actualizado como signo de

inspeccionado por Seguridad.

3. Cuando una herramienta manual o equipo portátil se encuentre defectuoso, se comunicará

al jefe del área para su baja o reparación.

4. Debe verificarse que las herramientas manuales y equipos portátiles se encuentren exentos

de grasas o aceites antes de su uso o almacenaje.

5. Toda herramienta manual o equipo portátil, se debe de tomar del mango, agarradera o

cacha incorporada en la misma herramienta o equipo, para ser usada o transportada. Bajo

ninguna circunstancia se deberá tomar la herramienta o equipo de otra parte que no sea la

anteriormente señalada.

6. Cuando una herramienta manual o equipo portátil produzca chispas o proyección de

partículas sólidas (esquirlas), el trabajador que la utilice y los que se encuentren como

ayudantes en un radio menor a 5 m. deben protegerse los ojos y la cara con el equipo de

protección adecuado; si produce partículas en suspensión, usarán protección respiratoria y

si genera ruido, protección auditiva.

7. Cuando se opere un equipo portátil que produzca chispas o proyección de partículas

(esquirlas), se debe colocar pantallas de protección para mantener a los trabajadores que no

estén involucrados en la tarea, alejados del radio de proyección de chispas y esquirlas.

Asimismo, debe mantenerse un extintor de polvo químico ABC con certificación UL


139

dentro del área de trabajo y retirarse todos los materiales y recipientes que contengan

sustancias inflamables.

8. No se debe adicionar tubos a manera de palanca a las herramientas de ajuste para aumentar

la fuerza de operación.

9. Cuando se realicen trabajos en lugares energizados hasta 1000 voltios, se debe usar

herramientas con aislamiento completo. Para voltajes mayores, se debe cortar la fuente de

energía haciendo uso del sistema de Bloqueo – Señalización.

10. Las herramientas manuales y equipos portátiles no deben dejarse abandonados en el suelo

o en bancos de trabajo cuando su uso ya no sea necesario, deben guardarse en cajas

metálicas acondicionadas con llave o candado. Cada herramienta manual o equipo portátil

debe tener su propio lugar de almacenamiento. Los equipos portátiles accionados por

energía eléctrica deben desconectarse de la fuente de energía cuando ya no estén en uso.

Permiso de Trabajo

Objetivo: Establecer los requisitos mínimos de seguridad que deben cumplirse antes y durante

la ejecución de todos los trabajos con la finalidad de prevenir y evitar situaciones de riesgo a

las personas, equipos y al ambiente.

Alcance: Aplica a todas las áreas.

Definiciones:

Permiso de Trabajo: Es un documento a modo de check list o lista de verificación que facilita

la identificación de riesgos asociados a la ejecución del trabajo y que permite reconocer las

condiciones para el inicio del trabajo en una determinada área o equipo.


140

Trabajo en Caliente: Trabajos que pueden producir una fuente de ignición capaz de iniciar la

combustión de materiales sólidos, líquidos o gaseosos inflamables o combustibles que existen

o puedan existir en el área.

Trabajo en Frío: Es todo trabajo que al ser realizado no genera energía calórica capaz de

iniciar la ignición de gases, sólidos o líquidos inflamables o combustibles

Registro: Formato de Permiso de Trabajo en Caliente (figura 35)

Responsables:

Gerente

- Hacer cumplir el presente estándar.

Jefe de área

- Asegurarse que su grupo de trabajo conozcan y cumplan con los estándares, planes de

trabajo, sean capacitados de acuerdo al Permiso de Trabajo.

- Mantener las condiciones operativas del área de trabajo de acuerdo a lo acordado en el

Permiso de Trabajo.

- Verificar que las condiciones de seguridad se cumplan en los frentes de trabajo.

Analista SIG

- Soportar en la documentación respectiva.

Desarrollo:

- Antes del permiso de trabajo se debe realizar el análisis de riesgo (identificación de los

peligros y riesgos del área de trabajo) el jefe del área y analista SIG.

- De requerir el permiso de trabajo manuales u otros documentos referirlos para iniciar

las tareas.

- El permiso debe mantenerse visible durante la ejecución de la tarea.


141

- El Análisis de Riesgo siempre deberá ser adjuntado al correspondiente Permiso de

Trabajo, su no existencia se suspenderá los trabajos.

Validez

- El Permiso de Trabajo emitido es válido solamente para el día y horario establecido

por el jefe del área.

- Se deberá confeccionar un nuevo permiso de trabajo si la tarea se excede una hora de

la duración estimada o ante un cambio en las condiciones de seguridad.

Confección del Permiso de Trabajo

- El Permiso de Trabajo, se confeccionará por duplicado y será llenado por el jefe de

área o el capataz (ver figura 35).

- El jefe de área verificarán que las condiciones de seguridad sean las correctas e

indicadas en el AR y firmará como signo de conformidad.

Cierre del Permiso de Trabajo

- Una vez finalizado el trabajo el jefe de servicio verificará que el área de trabajo haya

quedado en perfecto estado de orden y limpieza, firmando en conformidad de trabajo

terminado.

- Archivo

- Los Permisos de Trabajos y sus anexos se archivarán por un período de dos años como

mínimo.

- El archivo de los Permisos se realizará de la siguiente manera:

 Original: Jefe de área.

 Duplicado: Analista SIG.

Todo Permiso Complementario se archivará adjunto al Permiso de Trabajo.


142

Figura 35: Formato de Permiso de Trabajo en Caliente

Fuente: Empresa de rubro industrial, 2010.


143

3.6.7 Preparación y Respuesta a Emergencias

Este Plan definirá las funciones y responsabilidades de los brigadistas en el momento de

acción (respuesta a determinada emergencia) y atenderá al personal que labora y público en

general dentro de la compañía PERÚ TARA. En la figura 36 se muestra el esquema general

del plan de contingencias.

Vigencia: Desde su emisión hasta que se considere su actualización, como consecuencia de:

 Evaluación luego de su aplicación.

 Variaciones en las instalaciones, que determinen la disminución o incremento de la

probabilidad de ocurrencia de un siniestro.

 Ampliación de capacidad de operación.

 Remodelaciones.

 Cambio de normas de seguridad.

Referencia: El plan de contingencia se encuentra en cumplimiento de los siguientes

reglamentos: D.L. N°19338: Ley del Sistema Nacional de Defensa Civil, y sus normas

modificatorias Decretos Legislativos Nº: 442, 735 y 905; Ley Nº25414 y el Decreto de

Urgencia Nº049-2000; D.S. N°005-88-SGMD: Reglamento del Sistema Nacional de Defensa

Civil; D.S. Nº013-2000-PCM: Reglamento de Inspecciones Técnicas de Seguridad de Defensa

Civil; NTP 350.043-1-1998: Extintores Portátiles, Selección, Distribución, Inspección,

Mantenimiento, Recarga y Prueba Hidrostática; D.S. N°42F-64: Reglamento de Seguridad

Industrial; D.S. N°29-65-DGS: Reglamento Para la Apertura y Control Sanitario de Plantas

Industriales.

Descripción general de la planta


144

Ubicación: PERÚ TARA tiene su planta industrial en Av. Néstor Gambeta s/n en el distrito del

Callao, provincia constitucional del Callao, Departamento de Lima, donde se realiza la

producción de polvo y goma de Tara.

Infraestructura:

1. Comedor

2. Almacenes de materia prima, subproductos y producto terminado.

3. Planta de Polvo

4. Planta de Goma

5. Talleres de mantenimiento

6. Laboratorio de Control de calidad

7. Seguridad y Control

8. Oficinas Administrativas.

Los materiales usados en las infraestructuras de las instalaciones son:

 Oficinas Administrativa: de material noble; zapatas, columnas, muros, vigas y techo de


concreto armado; lozas de concreto en los patios de maniobras, muro de ladrillo Ícaro, cara
vistas (soga y de cabeza). Revestimiento de mayólica o pintura látex.
 Cobertura de almacenes y Plantas: techo de estructura metálica con láminas termo acústicas
en el techo y cerramientos de muros de ladrillo más láminas metálicas pre-pintada, pisos sin
revestimiento, líneas de desagüe en tuberías en polietileno.
La instalación alberga a 68 personas, entre empleados y operadores que laboran en las

diferentes áreas de la empresa, además existe visita de proveedores y clientes

aproximadamente de 5 personas inter-diarias.

Procedimiento de comunicación: Cuando la emergencia no se puede controlar internamente

se debe comunicar en el siguiente orden:


145

1ro Jefe de brigada

2do Jefe de área

3ro Director Gerente

4to Entidades externas

Ante una emergencia llamar al centro respectivo, los números telefónicos son indicados en la
tabla 19.

Tabla 19: Directorio telefónico ante emergencias


ENTIDAD TELEFONO
HOSPITALES
ALCIDES CARRION 429-6068
SAN JOSE 464-6867 451-4282
ESSALUD SABOGAL 429-0728 429-7757
ESSALUD NEGREIROS 574-7024
POLICIA
CENTRAL DE EMERGENCIAS 105 225-0220
COMISARIA SARITA COLONIA 453-4114
SERENAZGO 429-9520
BOMBEROS
CENTRAL DE EMERGENCIAS 116
CALLAO 429-9520
VENTANILLA 553-1093
CALIDDA 616-7899

Fuente: Elaboración propia.

Comité de Defensa Civil, PERÚ TARA deberá contar con un comité de brigadistas que

protejan la integridad física de los trabajadores y público en general. Este comité está

conformado 3 brigadas de la siguiente manera:

1. Brigada de Evacuación:

Jefe de Brigada: Asistente de producción

Funciones:

 Inspecciona los medios de evacuación.

 Verifica la señalización de emergencia.

 Reconocer las zonas seguras, de riesgo y las rutas de evacuación de las instalaciones.
146

 Comunica y dirige el proceso de evacuación.

 Verificar que todo el personal propio y tercero haya evacuado las instalaciones.

Integrantes:

 Luis Berniz

 Miguel Castro

 Ángel Morales

2. Brigadistas de Lucha Contra Incendios:

Jefes de Brigada: Supervisor de producción

Supervisor de producción

Supervisor de almacén

Operario de mantenimiento

Funciones:

 Realiza la inspección mensual de los medios de extinción de fuego.

 Comunicar de posibles fuentes de ignición.

 Dirige y provee de recursos a los integrantes de la brigada para la lucha contra incendios.

 Con el Analista SIG organiza y programa entrenamientos y simulacros de lucha contra

incendios.

 Encendida la alarma, el personal de la brigada atenderá el lugar siniestrado.

 Evaluar el nivel de fuego, si es controlable se tomará el extintor más cercano y se apagará

de lo contrario avisará al jefe de la brigada y este a la compañía de bomberos y procederá a

la evacuación del personal.

 Se tomaran los recaudos sobre la utilización de los equipos de protección personal para los

integrantes que realicen las tareas de extinción.


147

 Adoptar medidas de ataque que considere conveniente para combatir el incendio.

 Al arribo de los bomberos, informar las medidas adoptadas y las tareas que se están

realizando, entregando el mando a los mismos y ofreciendo la colaboración de ser

necesario.

Brigadistas contra incendio: Deberá listarse al personal de planta como por ejemplo:

 03 operarios del horno

 01 operario de selector

 04 operarios planta de tara

 01operario de mantenimiento

Equipos de emergencia:

 Extintores portátiles

3. Brigada de Primeros Auxilios

Jefe de Brigada: Encargado de almacén de producto final

Funciones:

 Conocer la ubicación de los botiquines en la instalación y estar pendiente del buen

abastecimiento con medicamento de los mismos.

 Inspeccionar que los implementos de atención de primeros auxilios se encuentren en buen

estado.

 Brindar primeros auxilios a los heridos leves y trasladarlos en una zona segura.

 Evacuar a los heridos graves al establecimiento de salud más cercano a la compañía.

 El analista SIG garantizará el entrenamiento de la brigada programándolo en las

capacitaciones de SSO.

Brigadistas de Primeros Auxilios:


148

 Operador de almacén y planta de Tara

Equipos de emergencia:

 Botiquín de primeros auxilios.

Emergencias médicas:

Ocasionadas por cortes, quemaduras, atragantamiento, caídas, entre otros, debiéndose

proceder a atender estas emergencias mediante los primeros auxilios.

Desarrollo de Control de Emergencias

a. Información del siniestro

Cualquier trabajador o persona podrá comunicar la emergencia o siniestro al Jefe de Plan de

Contingencia y a sus integrantes, activando la alarma correspondiente.

La notificación deberá contener:

a. Nombre del Informante.

b. Lugar de la Emergencia.

c. Tipo de emergencia.

d. Magnitud de ser posible.

b. Primeras acciones de control

La primera persona en arribar a la zona del problema, tomará las acciones adecuadas para

controlar la emergencia, logrando hacerlo de acuerdo a su magnitud o si es posible eliminar las

causas que la originan.

c. Acciones de respuesta

Si la contingencia no pueda ser controlada de inmediato, el personal del Plan de Contingencia

avisado por la sirena de alarma, se presentará en el área del siniestro y tomara las acciones

respectivas de acuerdo a la emergencia.


149

d. Evaluación de daños

Evaluar los daños originados al medio ambiente, al personal y a las instalaciones del local

(recursos utilizados, recursos destruidos, recursos no utilizados, recursos perdidos, recursos

recuperados, recursos rehabilitados).

e. Informes de la contingencia

El siguiente paso será la preparación de los Informes Preliminar y final de la Contingencia a

las Entidades Gubernamentales como INDECI.

f. Evaluación del Accionar del Plan de Contingencia

Con el fin de obtener conclusiones valiosas del evento, se evaluará el accionar de las brigadas

propias y de apoyo en el control de la emergencia, para optimizar las acciones del Plan de

Respuesta ante Emergencias similares que puedan presentar. (Tiempo de respuesta,

operatividad de equipos utilizados, preparación del personal que intervino, daños presentados,

tiempo de respuesta del apoyo externo).


150

Figura 36: Esquema general de Plan de Contingencia.

Fuente: Elaboración propia.

Procedimientos que hacer en caso de sismo

Previo al sismo, las brigadas de cada área deberán verificar que:

 Las rutas de salida cuenten con sus respectivas señales.


151

 Las rutas de evacuación deben estar libres de obstáculos. Así como la puerta de la vía de

evacuación no se encuentren trabadas.

 Reconocer los lugares donde se encuentren los tableros eléctricos (cajas de electricidad) y

agua a fin de controlar su interrupción si fuera necesario luego del sismo.

 Evaluar los riesgos existentes en su área de trabajo considerando en el caso de sismo la

rotura y dispersión de los vidrios a romperse, la volcadura de muebles y estantes, además

estos deben estar apoyados a las paredes.

 Tomar con serenidad las prácticas de evacuación que se realicen.

 Tomar interés en las prácticas de primeros auxilios, recuerde que lo que aprenda puede ser

suficiente para salvar la vida se sus compañeros o seres queridos.

Durante el sismo

 Al iniciarse el evento telúrico prevenga a los demás con tranquilidad.

 Permanecer calmado ya que la desesperación ocasiona accidentes.

 Evacuar al personal a las zonas seguras.

 Mantenerse lejos de las estructuras con vidrios ya que pueden desprenderse y proyectarse

los pedazos bruscamente.

 Ubíquese en las áreas de seguridad de su ambiente de trabajo o de su piso (cerca de las

columnas, vigas, etc.).

 Desconecte los equipos eléctricos que estén utilizando y los que este a su alcance mediante

los botones de emergencia.

 Ayude a las personas afectadas e inválidos durante el movimiento sísmico.

 No usar escalera ni el ascensor para descender de pisos.

 Desaloje el local por la ruta que guía la señalización.


152

 En caso tuviera zapatos de tacones, es mejor quitárselos ya que ellos dificultan bajar

rápidamente por las escaleras y puedan ocasionar caídas múltiples.

 Sus objetos personales déjelos, no pierda tiempo valioso en recogerlos.

 Si se encuentra fuera del local, aléjese de las zonas donde existan cables eléctricos, postes o

cualquier edificación que pueda derrumbarse o que de ellos puedan caer vidrios,

mampostería, adornos, etc.

 No salga en forma precipitada, antes de abandonar el dintel de la puerta, chequee que no

estén cayendo vidrios u otros objetos. No corra hacia la pista en forma precipitada, recuerde

que puede ser arrollado por un vehículo.

 Todo el personal verificará que no quede ningún visitante dentro del local.

Después del sismo

 Si el sismo ha sido fuerte, prepárese para evacuar el local.

 Al término del sismo, desconecte las llaves de suministro y/o desenchufe los equipos

eléctricos y gas.

 Ante un accidente avise a la brigada para su auxilio.

 Tomar prioridad en la atención de accidentados, por sobre cual cualquier actividad,

inclusive de índole familiar.

 Si se encuentra fuera de la edificación y el sismo ha sido de fuerte intensidad, no ingrese

mientras el personal de las brigadas no den indicaciones expresas de hacerlo.

 En caso de terremoto prepárese para las réplicas que se producen después con menor

intensidad.

 Mantenga la serenidad y observe los daños para informar a la brigada de seguridad.


153

 No se esfuerce por comunicarse telefónicamente porque congestionará las líneas

aumentando la confusión, utilice mensajes de textos.

 Use su radio a pilas para obtener la información de lo que está ocurriendo en otras zonas y

de las disposiciones que esté dictando Defensa Civil.

Procedimiento en caso de incendios

Ante amagos o incendios actuar con serenidad y comunicar de inmediato al jefe de brigada.

Ante un incendio seguir los siguientes pasos:

 Comunicar verbalmente en forma serena pero enérgica, indicando el lugar exacto del fuego.

 Mantendrá la calma e impondrá serenidad a fin de prevenir y/o contrarrestar el pánico del

público presente.

 Si la emergencia es de gran magnitud, se procede a llamar a la central de bomberos.

 Desconectar la alimentación eléctrica del sector si el fuego se expande desconectar el

interruptor general.

 Retirar al personal del área afectada guiándolas hacia una zona segura (exterior).

 Las brigadas apoyaran a los bomberos, en las instrucciones que impartan para el mejor

control del siniestro, verificando que no ingresen a las instalaciones personal extraño.

Procedimiento de evacuación

Acciones previas

 Localizar las rutas de evacuación, zonas de seguridad y salidas de escape de la empresa.

 No obstaculizar las rutas de escape.

 Mantener accesorios de emergencias operativos, como linternas, sogas, entre otros.

 Realizar simulacros para preparar al personal ante eventos no deseados.

Durante la emergencia
154

 El jefe de la brigada de evacuación dará la señal de evacuación.

 El personal utilizará la ruta de salida, debiendo evacuar sin correr, pero con pasos largos.

 Se reunirán en las zonas de seguridad externa determinada (si existiera).

 Una vez que lleguen los evacuados a la zona de seguridad, permanecerán dentro de la zona
de concentración determinada, en donde se pasará una lista y se dará parte de los faltos,
para determinar las personas que faltan.
 Se evacuará al personal herido a las áreas de salud (hospitales o clínicas más cercanas) por

el medio más rápido.

Después de una emergencia

 Permanezca en el área de evacuación hasta que se disponga lo conveniente.

 Colabore con las instrucciones de las autoridades competentes y mantenga la calma.

 No se aleje del lugar hasta ser contado, para evitar luego que los brigadistas o el Cuerpo de

Bomberos tengan que entrar al local nuevamente para buscarlo.

Procedimiento de primeros auxilios

Normas básica:

1. Preparar a la persona que atiende con especialistas de primeros auxilios.

2. Inmovilizar a la persona afectada, sobre todo si se trata de heridas y fracturas (los

movimientos pueden complicar su estado), salvo que el lugar agrave su estado y su condición

haga urgente su traslado para recibir atención especializada.

3. Tranquilizar al accidentado manteniendo frente al él la serenidad.

4. Utilizar compresas, vendajes, o tablillas, según sea el caso para inmovilizar al accidentado.

5. Usar las técnicas aprendidas y no forzarlas puede ocasionar más daño.

6. Seguir los procedimientos de acuerdo al tipo de accidente.

7. No diagnosticar al accidentado y evitar comentarios son contraproducentes.


155

En la tabla 20 se detalla que hacer ante una atención de primeros auxilios.

Tabla 20: Normas básicas de Primeros Auxilios


Nº Primeros auxilios en: Medidas: Qué hacer
1 Quemaduras a. Aliviar el dolor de la víctima.
b. Evitar la infección de la piel cuando esta ha sido destruida
c. Rociar la parte quemada en agua durante un tiempo
prolongado, luego cubrirla con vendas estériles o limpias pero
sumergidas en agua fría o helada
d. Secar las heridas con cuidado pero sin frotarlas.
e. No cortar las ampollas, por ahí entra la infección. Cuando las
quemaduras han afectado los miembros superior o inferiores se
buscará tenerlos en alto.
2 Hemorragia Procederse de inmediato a detener el fluido de sangre se puede
usar los siguientes métodos:
a. Método de Presión directa:
Presionar con gasa, un pañuelo limpio o apósito, por un tiempo
prolongado, la arteria afectada. Puede realizarse con la mano o
ajustarlo con una tela. Es preciso cuidar que no se desprendan
los coágulos formados en la herida.
b. Método de elevación de miembros:
En alto el miembro lesionado luego de ser vendado a
compresión, en brazo debe elevarse a una altura mayor del
corazón del accidentado. Si la compresión y la presión no
resultan, debe buscarse la ubicación del trayecto de la arteria
sangrante y presionarla fuertemente contra el hueso. En el brazo,
la arteria se localiza entre el canal formado entre el bíceps y el
tríceps, en los miembros inferiores se localiza en la zona del
pliegue en la ingle, ahí se cruza con el hueso pelviano.
3 Asfixias Aplicar respiración artificial hasta cuando comience a respirar
sin ayuda o cuando el médico lo declare muerto.
Para suministrar aire se aplica Respiración boca a boca:
a. Verificar utilizando los dedos que no exista ningún cuerpo
extraño dentro de la boca. En caso contrario extraerlo
inmediatamente.
b. Inclinar la cabeza del accidentado hacia atrás para que el
mentón quede hacia arriba.
c. Colocar la mano izquierda debajo de la cabeza del accidentado
y la mano derecha en la cabeza para inclinarla hacia atrás a fin
de que la lengua no sea obstáculo.
d. Para abrir más la boca tire o empuje la mandíbula hacia
delante.
e. Presione con el pulgar e índice de la mano derecha las alas de
la nariz, para obstruirla y conseguir que el aire no escape y vaya
a los pulmones
f. Soplar con fuerza dentro de la boca del accidentado,
empezando con un volumen fuerte de aire y prosiguiendo con la
respiración de cada 5 segundos.
g. Observar el pecho del accidentado, si realiza algún
156

movimiento de expansión, dejar de soplar. Cuando se baje se


volverá a soplar.
h. Limpiar bien la boca y reiniciar la respiración artificial.
i. Si el aire soplado no entra a los pulmones, el movimiento o
expansión se producirá en el estómago del accidentado.
4 Fracturas a. Proteger al accidentado de otras posibles lesiones ubicarlo en
un lugar seguro y no moverlo.
b. Observar y controlar la respiración en caso necesario
brindarle la respiración artificial
c. Inmovilizar la parte del segmento fracturado mediante el
entablillado y vendaje y hasta que se le pueda trasportar al
accidentado
d. Nunca se debe tratar de colocar los huesos en su sitio es
peligroso, eso sólo debe hacerlo el médico,
e. Solo movilice al accidentado si hay peligro de explosión del
vehículo o ambiente donde se encuentra, o si existen otros
peligros para su vida.
f. Solicitar con prontitud asistencia médica o ambulancia
5 Atragantamiento Actuar rápidamente, para ello la persona atragantada debe
sentarse cómodamente y estar calmada para que pueda toser y
expulsar el cuerpo extraño.
Si la respiración se altera, debe tratarse de extraer el objeto si es
posible con los dedos, pero con mucho cuidado o colocar a la
víctima en una posición adecuada a fin de aplicarle ligeros
golpes en la base de la nuca para que arroje el objeto
atragantado. Si la situación empeora recurra de inmediato al
médico.
6 Ataque al corazón a. Ponerlo en una posición cómoda (sentada o semi sentada) para
no agravar la insuficiencia respiratoria.
b. Llevarlo a un lugar libre y aireado, si se interrumpe la
respiración practicarle inmediatamente la respiración artificial.
c. Mientras se practican los primeros auxilios, comunicar de
inmediato al médico y a la ambulancia.
d. No suministrarle a la víctima a otro lugar debe tenerse en
cuenta las condiciones del facultativo.
Fuente: Adecuación para PERÚ TARA.

3.7 Medición y seguimiento de desempeño

PERÚ TARA ha establecido indicadores de gestión las que se encuentran alineadas a los

objetivos y metas de la organización. La medición de desempeño tiene como objetivo medir la

efectividad de aplicación del sistema de gestión de SSO.

Objetivo: Medir el desempeño del sistema de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.


157

Alcance: Aplica a todas las áreas de PERÚ TARA.

Referencia: DS Nº 0009-2005-TR

Responsabilidades:

Analista SIG

 Mantener los indicadores de gestión actualizados.

 Realizar seguimiento a las acciones correctivas y preventivas detectadas de los desvíos de

los indicadores.

 Publicar los resultados a todo el personal como parte de gestión a la vista.

 Comunicar al director gerente y al comité SIG los resultados y el seguimiento de los

indicadores.

Jefes de áreas

 Comunicar todo evento no deseado o su previsión para evitar accidentes y lograr las metas

planteadas.

 Concientizar al personal que se encuentra a su cargo sobre la importancia de los indicadores

y su participación en ellas.

Comité SSO

 Revisar mensualmente los resultados de los indicadores y analizar las causas de sus

desvíos.

 Aplicar medidas preventivas cuando observen variaciones en los resultados.

 Hacer seguimiento de las acciones planteadas.

Desarrollo:

Los indicadores de Seguridad y Salud Ocupacional son vinculados básicamente a la

accidentabilidad y sus costos. Los indicadores serían:


158

Índice de Frecuencia (IF), divide el número de días perdidos entre las horas trabajadas por el

mismo grupo de trabajadores. El resultado se indica por cada millón de horas trabajadas

(factor de corrección 106)

IF = Número de accidentes con días perdidos x 106


Número de horas trabajadas

Se excluye: Accidentes fuera del perímetro de la compañía.

En el cálculo no se incluye las horas de ausencia de trabajo anuales (vacaciones, licencias,

permisos, etc.) pero si las horas extras.

Índice de Gravedad (IG), es la división de número de días perdidos por accidentes

incapacitantes entre el total de horas trabajadas. El factor de corrección es 103.

IG = Número de días perdidos x 103


Número de horas trabajadas

Se excluye: El día del accidente y el día de la reincorporación.

Si el accidentado tuviera una recaída también se debe contar ese tiempo. En caso de los

accidentes sin días perdidos se contabiliza como 2 horas de trabajo perdidas por lo que se

completa con cuatro una jornada laboral.

Índice de Incidencia (II), es la división entre el número de accidentes con días perdidos y el

número de trabajadores de la empresa. Como el resultado se indica por cada mil personas se

multiplica por el factor de 103.

II = Número de accidentes x 103


Número de trabajadores

Índice de Accidentabilidad (IA), es una medición que combina el índice de frecuencia de

lesiones con tiempo perdido (IF) y el índice de severidad de lesiones (IS). Es el producto del

valor del índice de frecuencia por el de severidad dividido entre 1000.


159

IA = IF x IS
1000
Además se encuentran los indicadores de gestión, que mide los controles implementados para

reducir o evitar incidentes, tales como:

Realización de charlas de seguridad (RCS), no debe tomar de 10 minutos y tiene la finalidad

de despertar la visión prevencionista, se debe realizar con todos los trabajadores de un área

periódicamente.

RCS = N° de charlas real x 100


N° charlas meta

Participación de las charlas (PC), para verificar que todo el personal está participando

activamente en las charlas.

PC = N° participantes x 100
N° trabajadores del área

Inspecciones realizadas (IR), observación de los actos inseguros en las diferentes áreas de la

fábrica. Crea una visión prevencionista y facilita el gerenciamiento de los mayores problemas

de las áreas.

IR = N° inspecciones realizadas x 100


N° de inspecciones meta

Personas OK en la inspección = N° personas OK en la inspección x 100


N° personas observadas

Acciones tratadas de las investigaciones de los accidentes (ATI), gestión y acompañamiento


de las acciones en las investigaciones de accidentes con y sin días perdidos.
ATI = N° acciones tratadas x 100
N° acciones planificadas

Bloqueo de energía (BE), garantizar de que todos los trabajaos que involucre energización

(eléctrica, hidráulica, neumática, mecánica) sean realizados con sus debidos bloqueo de
160

energía para prevenir incidentes y eliminando situaciones que pueden generar daños a la

integridad física del trabajador.

BE = N° trabajos realizados con bloqueo de energía x 100


N° trabajos programados con bloqueo de energía

Tareas con permisos de trabajo (PT), garantizar que todos los trabajos expuestos a riesgos sean
realizados con sus debidos permisos de trabajo. El fin es prevenir incidentes, eliminando
situaciones que pueden generar daños a la integridad física del trabajador. Crear el hábito de
trabajar preventivamente.
PT = N° trabajos realizados con PT x 100
N° trabajaos programados con PT

Estos indicadores analizados mensualmente o el periodo que crea conveniente la


organización reflejará la tendencia del sistema, si los controles están siendo realizadas y
comprendidas, desvíos, comparativos entre periodos y cualquier tipo de análisis que
ayude a orientar los esfuerzos de los responsables de SSO.

3.8 Investigación de incidentes, acciones correctivas y preventivas

PERÚ TARA deberá establecer y mantener procedimientos y registros para investigar,

analizar e identificar las causas de los accidentes la cual le permite establecer las acciones

correctivas y preventivas, y realizar el seguimiento.

Objetivo: hallar las verdaderas causas (básicas e inmediatas) de los accidente y colocar

medidas que eviten su reincidencia. También, puede descubrir peligros potenciales y prevenir

futuros accidentes.

Alcance: aplica a todas las áreas de PERÚ TARA. Eventos que ocurrieran fuera de las

instalaciones no serán consideradas accidentes de trabajo.

Referencia: OHSAS 18000:2007, DS 009-2005 TR y DS 007-2007 TR


161

Registro: Formato de investigación de accidentes de trabajo (figura 37)

Responsabilidades:

Jefe de área
 Investiga durante el turno en el cual ocurre cualquier accidente con lesión o enfermedad
ocupacional.
 Reporta todos los accidentes al área de SSO dentro de las 24 horas.

 Remite el reporte de investigación de accidente/incidente y acciones correctivas dentro de

las 48 horas al analista SIG.

Analista SIG
 Participa activamente en la investigación de accidentes.

 Proporcionará al director gerente y los jefes de área el reporte de la investigación de

accidentes.

 Elabora los reportes necesarios para las autoridades locales.

 Proporciona reporte mensual del seguimiento de acciones correctivas al comité de SSO.

 Mantiene registros de los accidentes e incidentes según los requerimientos del gobierno.

Director Gerente
 Garantizar que los jefes de áreas sean entrenados en Investigación de Accidentes.

 Revisar mensualmente las acciones correctivas propuestas de la investigación de accidente

para asegurar su cumplimiento.

 Participar activamente en la escena durante el turno en el cual ocurre un accidente fatal.

Tabla 21: Matriz de responsabilidades


Responsabilidades en la Investigación de Accidentes
Jefe de área Analista SIG Gerente General
Incidentes √
Primeros Auxilios √
Tratamiento médico √ √
Tiempo perdido √ √
Fatalidad √ √ √
Fuente: Adecuación para PERÚ TARA.
162

Nota: La matriz, tabla 21, está sujeta a cambios de acuerdo a la frecuencia y grado de

consecuencia de los accidentes ocurridos en la empresa.

Desarrollo

Respuesta inicial al accidente

 Analizar la zona del accidente para identificar potenciales peligros secundarios.

 Aplicar primeros auxilios o derivarlo a servicios de emergencia a la víctima.

 Determina quién necesita ser avisado.

 Identifica y conserva evidencias.

Reúne información pertinente acerca del accidente/incidente

a. Identificar los orígenes de la evidencia

 ¿Quiénes son los involucrados?

 ¿Qué equipos y/o herramientas, materiales intervinieron?

 ¿Qué ocurrió y en qué orden?

 ¿Fallaron los procedimientos?

b. Conserve la evidencia: grabaciones, fotos, muestras, cintas de barrera, etc.

c. Entreviste testigos

 La entrevista es individual y debe ser cómoda para obtener mayor información y


fidedigna.
 Usar una sala apropiada y privada.

 Hacer preguntas abiertas, adecuadas y no interrumpir.

 Tome notas breves y/o gravar la entrevista.

 Visite la zona del accidente con el testigo para una representación más real.
163

Identifique todas las causas significativas, siguiendo el llenado del formato de registro de
accidentes.
Implemente acciones correctivas en un corto plazo y acciones preventivas en un largo

plazo.

a. En el corto plazo se corrigen las causas inmediatas:

 Condiciones subestándares

 Acciones inseguras

b. En el largo plazo se corrigen las causas básicas:

 Factores personales

 Factores de trabajo

Completando el formato de investigación de Accidentes/Incidentes

 Llene todos los espacios de la investigación, del 1 al 33.

 Identifique la pérdida real o lesión involucrada, del 34 al 37.

 Describa claramente cómo ocurrieron los hechos.

 Describa los actos, condiciones y causas básicas que contribuyeron al accidente.

 Describa las acciones correctivas de corto plazo y permanentes, que prevendrán que hechos
similares vuelvan a ocurrir en el futuro.
 Una vez completado envíe el formato del reporte de investigación de accidente/incidente de
acuerdo a los plazos establecidos en las responsabilidades.
Reporte de Incidentes, los incidentes son avisos que indican que podría ocurrir un accidente.

 Todo el personal reportará los incidentes a su jefe inmediato.

 Los formatos de reporte se encontrarán ubicadas en las oficinas de los jefes o en un lugar
accesible.
 Se debe completar todo el formato de investigación de accidentes.

 Se remitirá los reportes y acciones correctivas al analista SIG llevando su control.


164

Figura 37: Formato de Investigación de accidentes de trabajo


Código: SSO-R-008
PERÚ TARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE TRABAJO Versión: 1
Area: SSO

Datos del accidentado


1.Nombre: 2.Edad:
3.Puesto: 4.Tiempo en la función: Año(s) Meses
5.Supervisor del accidentado:
Datos del accidente
6.Tipo de accidente: Accidente del personal ( ) Daños a la propiedad/equipos ( ) Medio Ambiente ( ) Fatalidad ( )
7.Fecha de Reporte: 8.Hora del accidente: 9.Día de la sem.:
10.Turno de trabajo: Día( ) Tarde( ) Noche( ) 11.Reportado por:
12.Area: 13.Equipo:
14.El accidentado es reincidente en accidentes: SI ( ) NO( ) 15. N° de accidentes ya ocurridos:
16.Recibió: ( ) Primeros Auxilios ( ) Tratamiento Médico (fue llevado al hospital) 17.Readaptado en alguna otra función: SI( ) NO( )
18.Si hubo tratamiento
19.Inicio del tiempo perdido 20.Fin del tiempo perdido 21.Días perdidos 22.Días debitados
medico hubo tiempo perdido

( ) con tiempo perdido


( ) sin tiempo perdido

23.Forma del accidente 24.Tipo de Lesión 25.Parte del cuerpo lesionada 26.Agente causante
( ) Caida de persona a nivel ( ) Escoriaciones ( ) Región craneana (cráneo, cuero cabelludo) Partes de la edificación
( ) Ojos (con inclusión de los párpados, la
( ) Caida de persona a altura ( ) Heridas punzantes ( ) Piso
órbita y el nervio óptico)
( ) Boca (con inclusión de labios, dientes y
( ) Caida de persona al agua ( ) Heridas cortantes
lengua) ( ) Paredes
( ) Derrumbe o desplomes de ( ) Heridas contusas (por ( ) Cara (ubicación no clasificada en otro ( ) Techo
instalaciones golpe o de borde irregular) epígrafe)
( ) Caida de objetos ( ) Pérdida de tejido ( ) Nariz y senos paranasales ( ) Escalera
( ) Pisadas sobre objetos ( ) Contusiones ( ) Aparato auditivo ( ) Rampas
( ) Choque contra objetos ( ) Luxación ( ) Cabeza ubicaciones multiples ( ) Pasarelas
( ) Aberturas, puertas,
( ) Golpes por objetos (excepto caidas) ( ) Fractura ( ) Cuello
portones, persianas
( ) Aprisionamiento o atrapamiento ( ) Amputación ( ) Región cervical ( ) Columnas
( ) Esfuerzos físicos excesivos o falsos ( ) Región lumbosacra (columna vertebral y
( ) Quemadura ( ) Ventanas
movimientos muscular adyacentes)
( ) Cuerpo extraño en el Instalaciones
( ) Exposición al frio ( ) Región dorsal
ojo complementarias
( ) Enucleación (pérdida
( ) Exposición al calor ( ) Torax (costillas, esternón) ( ) Tubos de ventilación
ocular)
( ) Inflamación de la
( ) Exposición a radiaciones ionizantes. ( ) Abdomen (pared abdominal) ( ) Líneas de gas
articulación,tendón,músculo
( ) Exposición a radiaciones no ( ) Intoxicación ( ) Pelvis ( ) Líneas de aire
( ) Líneas o cañerias de
( ) Exposición a productos químcos ( ) Disfunciones orgánicas ( ) Tronco ubicaciones multiples
agua
( ) Hombro (inclusión de clavícula, omaplato y
( ) Contacto con electricidad ( ) Asfixia ( ) Cableado de electricidad
axila)
( ) Líneas o cañerías de
( ) Contacto con productos químicos ( ) Efecto de electricidad ( ) Brazo
materias primas y productos
( ) Líneas o cañerías de
( ) Contacto con plaguicidas ( ) Efecto de radiación ( ) Antebrazo
desague
( ) Contacto con fuego ( ) Aprisionamiento ( ) Codo ( ) Rejillas
( ) Contacto con materias calientes o ( ) Herida de bala ( ) Muñeca ( ) Estanterías
( ) Contacto con frío ( ) Gangrenas ( ) Mano (con excepción de los dedos solos) ( ) Electricidad
( ) Vehiculos o medios de
( ) Contacto con calor ( ) Traumatismos internos ( ) Dedos de la mano
transporte en general
( ) Máquinas y equipos en
( ) Explosión o implosión ( ) Torceduras y esguinces ( ) Miembro superior, ubicaciones multiples
general
( ) Herramientas (portátiles,
( ) Falla en mecanismos para trabajos
( ) Otros ( ) Cadera manuales, mecánicos,
hiperbáricos
eléctricas, neumáticas, etc)
( ) Aparatos para izar o
( ) Atropellamiento por animales ( ) Muslo
medio de elevación
( ) Mordedura de animales ( ) Rodilla ( ) Onda expansiva
Materiales y/o elementos
( ) Choque de vehículos ( ) Pierna
utilizados en el trabajo
( ) Atropellamiento por vehículo ( ) Tobillo ( ) Matrices
( ) Incendio ( ) Pie (con excepción a los dedos) ( ) Paralelas
( ) Agresión con armas ( ) Dedos de pie ( ) Banco de trabajo
( ) Otras formas ( ) Miembro inferior ubicaciones multiple ( ) Recipientes
( ) Aparato cardiovascular en general ( ) Andamios
( ) Aparato respiratorio en general ( ) Archivos
( ) Aparato digestivo en general ( ) Escritorios
( ) Aparato nervioso en general ( ) Asientos en general
( ) Mamas ( ) Muebles en general
( ) Aparato genital en general ( ) Materias primas
( ) Aparato urinario en general ( ) Productos elaborados
( ) Sistema Hematopopéyico en general ( ) Producto químico
Factores externos e
( ) Sistema endocrino en general
internos al amb. de trabajo
( ) Pie (solo afeciones dérmicas) ( ) Animales
( ) Aparato psiquico en general ( ) Vegetales
( ) Ubicaciones multimples, compromiso de ( ) Factores climáticos
( ) órgano aparato o sistema afectado por ( ) Arma blanca
( ) Otros ( ) Arma de fuego
( ) Sustancias químicas y
plaguicidas
( ) Otros
165

27.Descripción del accidente:

Nombre: Función: Empresa


28.Personal
Involucrado:

Si hubiera Pérdidas de materiales/ Daños a la propiedad y/o equipos/ Medio Ambiente:


29.Descripción de las pérdidas materiales:

30.Equipo involucrado: ( ) Propio ( ) Contratista


31.Pérdida estimada (S/:): ( ) <1,000 ( ) 1,000 a 5,000 ( ) 5,001 a 10,000 ( ) >10,000
32.Vehículo/Equipo/Propiedad Placa/ Identificación Daño

33.Fuga, Derrame de material contaminante o peligroso


Tipo de material Vol. Derramado Vol. Recuperado Costo de Limpieza El material ha llegado a:

( ) Curso de agua ( ) Tierra

34.Investigación de las causas


1er Porque
2do Porque
3er Porque
4to Porque
5to Porque

Personal Ambiente Máquina


( ) Problemas Personales ( ) Agente Físico (…………. ( ) Dispositivo de seguridad ausente, inadecuado o defectuoso
( ) Problemas Fisiológicos ( ) Agente Químico (………….. ( ) Señalización ausente o deficiente
( ) Falta o falla de formación ( ) Agente Biológico (…………. ( ) Máquina inadecuada o defectuosa
( ) Falta o Falla de entrenamiento de padrón ( ) Agente Ergonómico ( ) Defecto eléctrico
( ) Falta de atención/distraído ( ) Falta de orden y limpieza ( )
( ) Falta de cumplimiento de padrón ( ) Local inadecuado
( ) ( ) Señalización inadcuada/deficiente
( ) ( )

Causas Probables Problema (Efecto)


( ) Falta o falla de procedimiento ( ) No conformidad del material
( ) Falta o falla de mantenimiento ( ) Falta de material
( ) Falta o falla de los examenes de médicos ( ) EPI ausente, inadecuado o ausente
( ) Falla de admisión o reubicación ( )
( )
Procedimiento Material

35.Plan de Acción
Qué Cómo Quién Plazo Status (OK/NOK) Observaciones

36.Anexos:
( )Croquis ( )Fotos ( )Declaraciones ( )Registros/procedimiento ( )Instrucciones de trabajo ( )Registros de entrenamiento ( )Otros
37.Registro de los participantes

Cargos Nombre Firma Fecha


Supervisor del área

Supervisor de SIG

Persona accidentada

Fuente: Adaptación de empresas industriales.


166

3.9 Auditoría interna

Los resultados de las auditorías son un guía del funcionamiento del sistema el cual confirma

las mejores prácticas y propone la mejora.

Objetivo: Verificar el cumplimiento de las actividades de acuerdo a los estándares y

procedimientos establecidos por PERÚ TARA.

Alcance: Aplica a los procesos productivos y de almacenamiento.

Referencia: OHSAS 18001:2007, Requisito 4.5.1, 4.5.2, 4.5.3, 4.5.4

Responsabilidades:

Auditor Líder

 Planificar y dirigir las auditorías.

 Seleccionar y capacitar a los auditores internos

 Programar las auditorías anualmente.

Auditores Internos

 Responsables de ejecutar la auditoría bajo la dirección del auditor líder.

Director Gerente

 Aprobar el programa anual de auditorías.

Jefes de área

 Facilitar la realización de las auditorías brindándoles la información pertinente y

disponibilidad del personal operativo.

Condiciones generales:

 Se debe realizar dos auditorías al año.

 El director gerente y los jefes de área pueden programar auditorías imprevistas.

 Evaluar, plantear y hacer seguimiento a las acciones dispuestas después de las auditorías.
167

 Los auditores seleccionados deben ser independientes del área a auditar y podrán participar

auditando otras unidades o empresas de la Organización (auditorías cruzadas).

 El responsable del área auditada debe:

 Estar disponible en los días programados para la auditoria y estar presente durante

la Reunión de Apertura y Cierre.

 Facilitar el acceso a las instalaciones y documentos relevantes para la auditoría.

 Cooperar con los auditores para asegurar el éxito de la auditoria.

 Velar por la integridad del equipo auditor.

 Los registros de las auditorías internas serán conservados por 2 años.

Desarrollo:

Descripción Responsable
PROGRAMA ANUAL DE AUDITORIAS
Elaborar el Programa Anual de Auditorías
El Programa debe contener, según corresponda: Auditor Líder
 Área y/o procesos.
 Mes de ejecución de la auditoria interna
PREPARACIÓN DE LA AUDITORIA
 Establecer el objetivo, alcance de la auditoría, y nombrar el auditor líder y equipo.
 Revisar la documentación relacionada con la auditoría. Director Gerente
 Elaborar el Plan de Auditoria. Comunicar el objetivo y alcance de la auditoría al equipo
auditor.
 Preparar las Listas de Verificación que contengan los puntos a auditar. Auditor Líder
EJECUCIÓN DE LA AUDITORÍA
1. Apertura: Director Gerente /
 La reunión la preside el Auditor Líder. Auditor Líder
 Revisar el plan de auditoría, actividades y ajustar el cronograma, si lo amerita.
 Requerir los recursos necesarios.
 Comunicar los aspectos relacionados con la confidencialidad.
2. Proceder con la auditoria, haciendo uso de las listas de verificación. Auditor Líder
3. Toda No conformidad detectada explicar al personal auditado. Auditor
4. Establecer las no conformidades en función de las evidencias objetivas encontradas. Auditor Líder
5. Elaborar el informe final, indicando los aspectos positivos y por mejorar. Auditor Líder
6. Reunión de cierre
 Deben asistir el Director Gerente, los Jefes de áreas y Equipo Auditor. Director Gerente /
 Presentar los hallazgos encontrados y aspectos positivos. Auditor Líder
 Exponer las no conformidades.
PRESENTACION DEL INFORME FINAL
 Presentar el informe final al Representante de la Dirección. Director Gerente/
Auditor Líder
LEVANTAMIENTO DE NO CONFORMIDADES
Se realiza el levantamiento de no conformidades y se designa los responsables de su Jefes de áreas/
seguimiento. Auditor Líder
168

La tabla 22 propone un programa anual de auditorías internas para el seguimiento de

efectividad del sistema.

Tabla 22: Programa anual de auditorías

PERÚ Fecha: 25/08/2011


PROGRAMA ANUAL DE AUDITORIAS
TARA Área: SSO

2011 - 2012
Área / Procesos a Auditar
Ene Feb Mar Abr May Jun Jul Ago Set Oct Nov Dic
Almacén/ Almacenamiento de Materia X X
Prima
Almacén/ Almacenamiento de X X
Subproductos e insumos
Almacén/ Almacenamiento de X X
Producto terminado Polvo y Goma
Planta de Polvo X X
Planta de Goma X X

Aprobado por: Director Gerente


Fecha: 25/08/2011
Firma ---

Fuente: Elaboración propia.

3.10 Revisión por la dirección

El Director Gerente (DG) de PERÚ TARA revisa el Sistema de Gestión de SSO para

asegurarse su permanente operación y eficacia. El comité de SSO informa al DG el

desempeño del sistema. Su revisión se realiza una vez al año y se efectúa cambios como

políticas, objetivos y metas las cuales están alineadas a la estrategia de la compañía.

Objetivo: Establecer los lineamientos para realizar la Revisión por la Dirección en el sistema

de Seguridad y Salud de las instalaciones de PERÚ TARA.

Referencia: Norma OHSAS 18001:2007, Requisito 4.6

Responsabilidades: Alineadas con lo definido en el Decreto Supremo Nº 009-2005-TR se

resume lo siguiente:
169

Director Gerente

 Aprobar el presupuesto anual asignado a las actividades del Plan Anual de SSO.

 Asegurar la disponibilidad de recursos necesarios para establecer y mantener el sistema

de gestión de SSO.

 Elaborar el Programa Anual de SSO.

 Remitir lo acordado al Comité de SSO.

Desarrollo:

 La reunión de Revisión por la Dirección se realizará como mínimo dos veces por año, y

será liderada por el Director Gerente remitiendo lo acordado al comité de SSO.

 La reunión del comité es dirigida por el Presidente del comité o director gerente para

facilitar el análisis de la información presentada.

 Como resultado final de la revisión se elabora un acta en donde se pueden establecer


nuevos objetivos, procedimientos, cambios organizacionales, cambios de políticas u
otros acuerdos que conlleven a la mejora continua.
 Elaborar un resumen de lo actuado por el comité mostrando la siguiente información:

1. Estadísticas de incidentes/accidentes.

2. Resultado de las auditorías.

3. Acciones correctivas/preventivas

4. Informes de emergencias

5. Matriz de riesgo

3.11 Programa de vigilancia médica

3.11.1 Objetivo

 Cumplir con la normativa legal vigente.


170

 Proveer de condiciones seguras y saludables y monitorear posibles fuentes que perjudiquen

la salud de los trabajadores.

 Establecer un programa de Salud Ocupacional para la mejora de las condiciones laborales.

3.11.2 Alcance

Aplica a todos los trabajadores que labore en la planta y oficinas de PERÚ TARA.

3.11.3 Exclusiones del Programa de Vigilancia Médica

Programas auspiciados por el empleador como promociones de Salud como por ejemplo

detectar consumo de droga, campaña de higiene dental, entre otros. No son sustitutos de la

evaluación médica definida de acuerdo al puesto de trabajo.

3.11.4 Responsabilidades y Derechos

PERÚ TARA:

 Proveer evaluaciones médicas sin costo al trabajador.

 Programar exámenes médicos al ingreso, de control anual y egreso del personal.

 Entregar a cada trabajador el informe médico.

 Tomar medidas preventivas y/o correctivas cuando se detecte problemas de salud.

 Cumplir con el programa de Salud Ocupacional.

El trabajador:

 Participar de todas las evaluaciones médicas que se programen.

 Predisposición al cambio de actividades de encontrarse algún problema de salud.

 Buscar una segunda opinión médica cuando sea necesaria.


171

3.11.5 Desarrollo

Generalidades:

 Los trabajadores deben estar informados desde el inicio de sus operaciones en PERÚ

TARA sobre los peligros y riesgos que están expuestos.

 Conocimiento de los medios de protección que aplica PERÚ TARA en los puestos de

trabajo.

 Participan de las evaluaciones médicas todos los trabajadores que estén expuestos a
productos químicos y/o ambientes que atenten con su salud y se encuentren sobre o igual a
los niveles permisibles por más de 30 días.
Inspecciones:

El analista SIG realizará periódicamente inspecciones a las instalaciones y actividades.

Auditorías programadas

Se realizará auditorías programadas para verificar el cumplimiento de las acciones tomada y

su funcionamiento.

Evaluación médica ocupacional

Las actividades relacionadas a desarrollarse serán:

 Selección de proveedores de servicio de salud, quienes realizaran la evaluación médico

ocupacional.

 Realización de la evaluación médico ocupacional de acuerdo a lo establecido en el ítem

3.11.6.

 Seguimiento a las observaciones sugeridas de las evaluaciones anuales sobre enfermedades

ocupacionales detectadas.

En la tabla 23 se lista los exámenes que se realiza al personal de PERÚ TARA por puesto de

trabajo.
172

Tabla 23: Evaluaciones médicas de acuerdo al puesto de trabajo

Otorrinolaringol

Cardiovascular
Examen Físico

Oftalmológico

Odontología
completa de

Neumología

esquelético
Musculo
Lesiones
General

Análisis

Cirugía
Sangre

(LME)
ogía
Área Puesto

Supervisor X X X X X X

Almacén Estibador X X X X X X X X

Paletizadores X X X X X X X X

Jefe de área X X X X X X X
Planta de
Capataz X X X X X X X X
Polvo
Operadores X X X X X X X X

Jefe de área X X X X X X X
Planta de
Capataz X X X X X X X X
Goma
Operadores X X X X X X X X

Fuente: Elaboración propia.

3.11.6 Programa de Evaluaciones Médicas

Pre evaluación: Cuando el trabajador recién es contratado se debe realizar un examen médico

para evaluar su estado de salud con la que ingresa.

Monitoreo Anual: Realizado en Marzo de cada año o el que designe la empresa.

Post evaluación: Cuando el trabajador se retira o es desligado de la compañía.

El programa se elabora teniendo en consideración la información proveniente de las

inspecciones, auditorías y regulaciones legales aplicables.

3.11.7 Emisión de resultados médicos

 El médico entregará personalmente a cada trabajador sus resultados analizando su historia

médica y del trabajo, examen físico y pruebas de laboratorio.


173

 Indicarle las restricciones que amerita de acuerdo a su estado de salud. Por ejemplo: No

usar tapones sino orejeras por detectarle infección auditiva por causa del polvo.

3.11.8 Documentación y Registro:

El analista SIG conservará el registro de la evaluación médica de cada trabajador y su

evolución en el tiempo.

Registrará las medidas correctivas y /o preventivas aplicadas a los trabajadores que ameriten.

Además conservará todos los registros y documentos por un periodo de 10 años.

3.11.9 Capacitaciones

Desarrollar capacitaciones que deberán ser colocadas en el Programa de capacitaciones y

charlas.

3.12 Impacto económico

Proyección a 5 años, si dejo de perder S/.18150 e invierto S/.48810 en el año 0 (2011)

Unidad monetaria: S/.

Tabla 24: Flujo de caja

Año 0 Año 1 Año 2 Año 3 Año 4 Año 5


TIR VAN ROI
(2011) (2011) (2012) (2013) (2014) (2015)
Montos
-48810 18150 18150 18150 18150 18150 25% S/.21900 86%
Fuente: Elaboración propia.

De acuerdo al TIR calculado cada año se percibirá el 25% de la inversión.

Según el VAN el proyecto en 5 años daría una rentabilidad actualizada al año 0 de S/.21900.

El ROI indica que en 5 años ganaría el 86% más de lo que invertí.


174

CAPÍTULO IV: CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

4.1 CONCLUSIONES

1. El compromiso de la alta dirección con el sistema de gestión de SSO sería el primer paso a

efectuar, ya que el liderazgo, soporte y participación de los que toman decisiones son

fundamentales para la implementación y éxito del mismo y por consiguiente el modelo a

seguir de toda la organización. Con ello, se lograría la concientización de todo el personal

en la importancia de trabajar de manera segura y reducir los accidentes.

2. El analista SIG deberá tener autoridad para la toma de decisiones en el proceso de

implementación y funcionamiento del sistema de gestión con el fin de evitar accidentes

oportunamente.

3. El sistema de gestión de SSO se basará en la norma OHSAS 18001:2008 y los lineamientos

de las leyes locales mínimas requeridas que exige el estado, con el fin de brindar mejor

calidad de vida al trabajador protegiendo su integridad física y emocional y por ende

reduciendo la exposición a los riesgos y resulte en accidentes.


175

4. El sistema de gestión deberá contar con un control de cambios con el fin de identificar

nuevas fuentes de peligro que ponga en riesgo a los trabajadores ante cualquier cambio de

las actividades productivas o de almacenamiento.

5. La Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) proporcionará la información

real del ambiente de trabajo priorizando las acciones a tomar para la mejora de las

condiciones y controlar las fuentes de peligros, siendo muy importante que su desarrollo se

realice con un equipo que conozca las actividades y su valoración sea la más adecuada para

la toma de acciones sobre los riesgos críticos y se reduzca la exposición a que suceda

accidentes.

6. Los controles operacionales serán definidos de acuerdo a la valorización de riesgos ya que

habrá peligros que ameriten acciones inmediatas por la alta probabilidad de ocurrir un

accidente.

7. Es importante que los controles operacionales que se definan sean bien aplicados y

entendidos por los trabajadores ya que reducirá la ocurrencia de accidentes por actos

humanos.

8. El monitoreo frecuente de las medidas de control aplicadas serán los indicadores

preventivos que la organización deberá analizar para verificar la eficiencia del sistema de

gestión o que cambios deberá realizar para reducir potenciales accidentes.

9. El sistema de gestión de SSO será dinámico ya que si hay cambios en las condiciones de

trabajo o a la ocurrencia de accidentes se deberá evaluar en la matriz IPER e implementar

las medidas de control para reducir las nuevas fuentes de peligro y por ende la posibilidad

de que ocurran accidentes.


176

10. El programa de monitoreo médico será importante para identificar a tiempo si las

actividades y/o ambiente laboral están perjudicando la salud del trabajador y se tomen las

acciones pertinentes sobre las fuentes de peligro, que si no se identifican resultan en días

perdidos por descansos médicos.

4.2 RECOMENDACIONES

1. El sistema de gestión de SSO se maneje de forma integrada con el sistema de calidad ya

que las normas del ISO 9001:2008 y OHSAS 18001:2007 se complementan.

2. Formar equipos de mejora continua de los indicadores que se encuentren con tendencias a

salir de la meta establecida.

3. Trazar metas alcanzables y alineadas a su realidad, pudiendo referirse a un histórico u otra

fuente de información confiable.

4. Inculcar a todos los trabajadores la cultura Preventiva y de colaboración con Seguridad a

través de programas de participación en equipo o individuales y reconocimiento.

5. Coordinar con las empresas aledañas un Plan de Respuesta ante Emergencias, ya que si

sucediera un evento no deseado puede afectar a más de una empresa.

6. Revisar periódicamente el Manual de Organización y Funciones (MOF) para mejorar o

cambiar puntos relevantes de los perfiles de las personas de acuerdo a lo que se detecte en

las investigaciones de accidentes o cualquier otro medio.

7. Mantener actualizado al responsable de Seguridad y Salud Ocupacional y personal clave,

como los jefes de áreas, para que el sistema renueve sus herramientas y asegure los

resultados deseados.

8. Proponer un sistema informático que ayude en la organización y gerenciamiento del

sistema y cálculo de los indicadores.


177

BIBLIOGRAFÍA

ANTEPARA ZAMBRANO, Andrés (2006) Diseño de un programa de seguridad en el trabajo


y de un sistema de control y prevención de incendios en una empresa litográfica. (Tesis de
Ingeniería). Guayaquil: Escuela Superior Politécnica del Litoral. (Consulta: 16 de Febrero de
2011) http://www.cib.espol.edu.ec/Digipath/D_Tesis_PDF/D-35039.pdf

BRUNETTE, María (2003) Satisfacción, salud y seguridad ocupacional en el Perú, pp. 47-52
En: revista Economía y Sociedad CIES, vol. 49.

CORTÉS, José (2002) Seguridad e Higiene del Trabajo. 3ª. Ed. México: ALFAOMEGA.

EDUTEKA (2006) Diagrama Causa – Efecto (Consulta: 16 de Febrero de 2011)


http://www.eduteka.org/DiagramaCausaEfecto.php

ESPINOZA, Luis y CAÑARTE, Paúl (2010) Diseño del Sistema de OHSAS para una
Empresa Procesadora de Alimentos (Tesis de Ingeniería en Mecánica y Ciencias de la
Producción) Ecuador: Escuela Superior Politécnica del Litoral.

EUROPA, Ley de Seguridad y Salud en el trabajo HSE (1974). Consulta: 05 de Marzo de


2011) http://www.hse.gov.uk/pubns/hsc13.pdf

FERNÁNDEZ, Beatriz y otros (2005) Antecedentes del comportamiento del trabajador ante el
riesgo laboral: Un modelo de cultura positiva hacia la seguridad, pp. 207-234. ISSN: 1576-
5962 en Revista de Psicología del Trabajo y de las Organizaciones. Volumen 21, nº 3.
(Consulta: 06 de Febrero de 2011)
http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?hid=10&sid=a8bd3642-f055-4274-
ba7b-d3ada33a5d1a%40sessionmgr14&vid=9

GÓNGORA, Ana y otros (2009) Significación del sistema de gestión integrada de la seguridad
y salud en el trabajo con enfoque de proceso. Necesidad en la gestión empresarial
contemporánea. Revisado: 01 de Febrero del 2011) http://www.eumed.net/ce/2009a/
178

HERNANDEZ, José (2005) compilación de diapositivas sobre un curso de capacitación


continua de Seguridad y Salud en el Trabajo. Lima: TECSUP.

MARÍN ÁDRES, Félix Pedro (2006) Seguridad Industrial: Manual para la formación de
ingenieros. pp. 64-66 (Consulta: 15 de Febrero de 2011)
http://books.google.com.pe/books?id=Z9ie8f_nxgEC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=metodo+wi
lliam+t+fine&source=bl&ots=0QNFqZ6BVl&sig=kdXTaI4e0iWXYtxbLxXlj_plcos&hl=es-
419&sa=X&ei=jxywUIvXKqayigL5lICwCg&sqi=2&ved=0CEcQ6AEwBg#v=
onepage&q&f=false

OHSAS 18001 (2007) Sistemas de Gestión de Seguridad y Salud Ocupacional.

OLIVER, Amparo y otros (2005) Clima de Seguridad Laboral: naturaleza y poder predictivo,
pp. 253-268. ISSN: 1576-5962 en Revista de Psicología del Trabajo y de las Organizaciones,
Volumen 21, Nº 3. (Consulta: 06 de Febrero de 2001)
http://web.ebscohost.com/ehost/pdfviewer/pdfviewer?hid=112&sid=f08e24a4-b8b6-4240-
aae8-9d1db864a98a%40sessionmgr114&vid=7

ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL DEL TRABAJO (OIT) (1981)


(http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convds.pl?C155) Sitio web oficial de la OIT; contiene
información sobre la institución e información de interés. (Consulta: 05 de marzo de 2011)

PACHECO, Alberto y MEDINA, Jorge (2003) Factor Humano y Organizacional en la


Seguridad pp. 38-40. En Informativo Minero energético 12(3). (Consulta: 15 de Febrero de
2011)
http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibVirtual/publicaciones/Mineroener/v12_n3/fac_humano.htm

PERÚ, Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo Decreto Supremo 009-2005-TR

PERÚ, Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo Decreto Supremo 007-2007-TR

RODRIGUÉZ, Alejandra (2005) Seguridad y salud ocupacional: preocupación permanente en


el sector minero energético pp. 14-16. En la revista Desde adentro N° 19. (Consulta: 12 de
febrero de 2011)
http://www.snmpe.org.pe

RUBIO ROMERO, Juan Carlos (2005) Manual para la formación de nivel superior en
prevención de riesgos laborales. pp. 41-50 (consulta: 15 de Febrero de 2011)
http://books.google.com.pe/books?hl=en&lr=&id=DK9aB3LK3EgC&oi=fnd&pg=PA41&dq=
M%C3%A9todo+William.T.+Fine&ots=nX4rSlFWEM&sig=vrC2Y6TarU2yMEVRU03k3b
HrFaQ#v=onepage&q=M%C3%A9todo%20William.T.%20Fine&f=false
179

GLOSARIO

ACCIÓN CORRECTIVA
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad detectada u otra situación
indeseable.
Nota 1: puede haber más de una causa para una no conformidad.
Nota 2: la acción correctiva se toma para prevenir que algo vuela a producirse, mientras que la
acción preventiva se toma para prevenir que algo ocurra.
ACCIÓN PREVENTIVA
Acción tomada para eliminar la causa de una no conformidad (3.11) potencial u otra situación
potencial no deseable.
Nota 1: puede haber más de una causa para una no conformidad potencial.
Nota 2: la acción preventiva se toma para prevenir que algo suceda, mientras que la acción
correctiva (3.4) se toma para prevenir que algo vuelva a producirse. ISO 9000:2005, 3.6.4
ACTO SUBESTÁNDAR
Desviación en el comportamiento respecto a la ejecución de un PET escrito y aceptado.
ANALISIS TRABAJO DE RIESGO (AST)
Complementa al PET, desdobla las actividades de un trabajo evaluando su potencial riesgo y
las medidas de control para eliminar o minimizarlos.
AUDITORIA
Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener evidencia de la auditoria y
evaluarla de manera objetiva con el fin de determinar el grado en que se cumplen los criterios
de auditorías (ISO 9000:2005, 3.9.1)
Nota 1: independiente no necesariamente significa externo a la organización, En muchos
casos, particularmente en organizaciones pequeñas, se puede demostrar la independencia no
siendo responsable de la actividad auditada.
180

AUDITOR
Persona con atributos personales y la competencia para efectuar auditorías del Sistema
Integrado de Gestión.
AUDITOR LÍDER
Es el auditor que cuenta con conocimientos, experiencia y habilidades adicionales en el
liderazgo de la auditoría. Debe ser seleccionado por el Auditor del SIG y puede pertenecer o
no a la Organización
CAUSAS BÁSICAS
Se sustenta en los factores personales y de trabajo, es decir en el caso de los personales se
refiere a capacidad física y mental, fatiga y cansancio, falta de motivación, falta de
conocimiento del puesto de trabajo, entre otros; y los de trabajo referido a normas y estándares
de trabajo inadecuados, mantenimiento ineficiente, diseño de puestos de trabajo inadecuados,
materiales de trabajo defectuosos y otro. La existencia de estos factores hace posible la
aparición de actos y condiciones subestándares.
CAUSAS INMEDIATAS
Representada por las condiciones y actos subestándares. Las condiciones subestándares son
los espacios físicos peligrosos y los actos subestándares son cuando no se cumple un
procedimiento de seguridad estandarizado.
DESEMPEÑO DE S&SO
Resultados medibles de la gestión que hace la organización (3.16) de sus riesgos de S&SO
(3.22)
NOTA1: La medición del desempeño de S&SO incluye la medición de la efectividad de los
controles de la organización.
Nota 2: en el contexto de los sistemas de gestión de salud y seguridad ocupacional (3.13), los
resultados pueden medirse respecto a la política de S&SO (3.16), objetivos de S&SO (3.14) de
la organización (3.17) y otros requisitos de desempeño de S&SO.
DOCUMENTO
Documentación y su medio de soporte.
Nota 1: el medio de soporte puede ser papel, disco magnético, óptico o electrónico, fotografía
o muestra patrón o una combinación de ellas. (ISO 14001:2004, 3.4)
EVALUACION DE RIESGO
Proceso de evaluación de riesgo(s) derivados de un peligro(s) teniendo en cuenta la
adecuación de los controles existentes y la toma de decisión si el riesgo es aceptable o no.
181

ENFERMEDAD
Identificación de una condición física o mental adversa actual y/o empeorada por una
actividad del trabajo y/o una situación relacionada.
EQUIPO AUDITOR
Uno o más auditores que llevan a cabo una auditoría, con el apoyo de expertos técnicos, si se
requiere.
FALTA DE CONTROL
Se origina por las siguientes razones: La falta o el inadecuado sistema de gestión y estándares,
y el incumplimiento de estos. Estos motivos originan la secuencia de ocurrencia de los
accidentes
HALLAZGO
Resultados de la evaluación de la evidencia recopilada que pueden indicar conformidad o no
conformidad con los criterios de auditoría.
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS
Proceso de reconocimiento de una situación de peligro existente (ver 3.6) y definición de sus
características.
INCIDENTE
Evento(s) relacionados con el trabajo que dan lugar o tienen el potencial de conducir a lesión,
enfermedad (sin importar severidad) o fatalidad.
Nota 1: un accidente es un incidente con lesión, enfermedad o fatalidad.
Nota 2: un incidente donde no existe lesión, enfermedad o fatalidad, puede denominarse,
cuasi-pérdida, alerta, evento peligroso.
Nota 3: Una situación de emergencia (ver 4.4.7) es un tipo particular de incidente.
LUGAR DE TRABAJO
Cualquier sitio físico en la cual se realizan actividades relacionadas con el trabajo bajo control
de la organización.
Nota: Al considerar lo que constituye un lugar de trabajo, la organización (3.17) debe
considerar los efectos de S&SO sobre el personal que, por ejemplo, viaja o se encuentra en
tránsito (por ejemplo, conduciendo, volando, en barcos o trenes), trabajando en las
instalaciones de un cliente o de un proveedor, o trabajando en su hogar.
MEJORA CONTINUA
182

Proceso recurrente de optimización del sistema de gestión de S&SO (3.13) para lograr mejoras
en el desempeño de S&SO (3.15) de forma coherente con la política de S&SO (3.16) de la
organización (3.17)
Nota 1: no es necesario que dicho proceso se lleve en forma simultánea en todas las áreas de
actividad.
NO CONFORMIDAD
Incumplimiento de un requisito. (ISO 9000:2005, 3.6.2; ISO 14001, 3.15)
Nota A: una no conformidad puede ser una desviación a: Estándares de trabajo relevantes,
prácticas, procedimientos requisitos legales. Requerimientos del sistema de gestión de S&SO
(3.13)
OBJETIVOS DE S&SO
Metas de S&SO, en términos de desempeño de S&SO (315) que una organización (317) se
establece a fin de cumplirlas.
Nota 1: Los objetivos deben ser cuantificables cundo sea factible
Nota 2: Cláusula 4.3.3 requiere que objetivos de S&SO sean consistentes con la política de
S&SO.
ORGANIZACIÓN
Compañía, corporación, firma, empresa, autoridad o institución, o parte o combinación de
ellas, sean o no sociedades pública o privada, que tienen sus propias funciones y
administración.
Nota 1: para organizaciones con más de una unidad operativa, una unidad operativa por si sola
puede definirse como una organización ISO 14001:2004, 3.16
Nota 1: procedimiento puede estar documentado o no. ISO 9000:2005, 3.4.5
PARTE INTERESADA
Individuo o grupo interno o externo al lugar de trabajo (3.18), interesado o afectado por el
desempeño de S&SO (3.15) de una organización (3.17)
PELIGRO
Fuente, situación o acto con el potencial de daño en términos de lesiones o enfermedades
(3.8), o la combinación de ellas
POLÍTICA DE S&SO
183

Intención y dirección generales de una organización (3.15) relacionada a su desempeño de


S&SO (3.17) formalmente expresada por la alta dirección.
Nota 1: La política de S&SO proporciona una estructura para la acción y el establecimiento de
los objetivos de S&SO
Nota 2: adaptada de ISO 14001:2004, 3.11
PREVENCIÓN PRIMARIA
Referido a colocar barreras físicas entre las fuentes de peligros y el trabajador para reducir y/o
eliminar el contacto. Por ejemplo: Colocar un sistema de abstracción de aire en la tolva de
alimentación de tara para reducir la polución del lugar y entregar mascarillas con filtro contra
polvo.
PREVENCIÓN SECUNDARIA
Efectuar exámenes periódicos (fuera del programado) para medir el estado de salud. Se
incluye la evaluación médica antes de ingresar al puesto de trabajo. Por ejemplo: Evaluaciones
epidérmicas a los trabajadores que están expuestos al polvo y componentes químicos, como
los de limpieza.
PROCEDIMIENTO
Forma especificada para llevar a cabo una actividad o un proceso.
PROCEDIMIENTO ESTÁNDAR DE TAREAS (PET)
Descripción de las acciones que deben seguirse para realizar de manera segura y eficiente una
determinada tarea.
PROGRAMA DE AUDITORES
Conjunto de una o más auditorías planificadas para un periodo de tiempo determinado y
dirigidas hacia un propósito específico.
REGISTRO
Documento (3.5) que presenta resultados obtenidos, o proporciona evidencia de las
actividades desempeñadas.
RIESGO
Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición peligrosa y la
severidad de las lesiones o daños o enfermedad (3.8) que puede provocar el evento o la
exposición(es).
RIESGO ACEPTABLE
184

Riesgo que ha sido reducido a un nivel que puede ser tolerado por la organización, teniendo en
cuenta sus obligaciones legales y su propia política de S&SO
(3.16)
SALUD OCUPACIONAL
Es el conjunto de actividades multidisciplinarias dirigidas a vigilar la salud de los trabajadores
con la promoción de la calidad de vida de los mismos. Tomando las medidas y acciones
dirigidas a preservar y mejorar la salud de los trabajadores en su labor individual y colectiva.
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Condiciones y factores que afectan o podrían afectar, la salud y seguridad de empleados,
trabajadores temporales, contratistas, visitas y cualquier otra persona en el lugar de trabajo.
Nota: Las organizaciones pueden tener un requisito legal para la salud y seguridad de personas
más allá del lugar de trabajo inmediato, o para quiénes se exponen a las actividades del lugar
de trabajo
SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
Parte del sistema de gestión de una organización (3.17) empleada para desarrollar e
implementar su política de S&SO (3.16) y gestionar sus riesgos (3.22)
Nota 1: un sistema de gestión es un grupo de elementos interrelacionados usados para
establecer la política y objetivos y para cumplirlos.
Nota 2: un sistema de gestión incluye la estructura organizacional, la planificación de
actividades (por ejemplo, evaluación de riesgos y la definición de objetivos),
responsabilidades, prácticas, procedimientos (3.20) procesos y recursos. Adaptado de ISO
14001:2004, 3.8
TRABAJO DE RIESGO BAJO
Cuando la exposición del personal propio o tercero podría resultar en lesión leve.
TRABAJO DE RIESGO CRÍTICO
Cuando la exposición del personal propio o tercero podría resultar en fatalidad o incapacitante
permanente.
TRABAJO DE RIESGO MEDIO
Cuando la exposición del personal propio o tercero podría resultar en lesión incapacitante
temporal o varios incidentes.
185

ANEXOS

Anexo 1: Variables independientes: elementos del sistema de trabajo

Hora de Trabajo y salario


Hora de trabajo diarias/semanales
Descansos/ pautas para alimentos u otros
Salario semanal/ mensual
Turnos de trabajo
Horario de trabajo inapropiado para cumplir con obligaciones familiares y sociales
Ambiente físico y ergonomía
Exposición a riesgos físicos en el trabajo que afectan la salud
Exposición a sustancias químicas
Exposición a vapores tóxicos
Exposición a máquinas y equipos peligrosos
Vibración proveniente de máquinas y equipos
Temperatura en el ambiente de trabajo
Ventilación
Iluminación
Trabajo en estaciones de trabajo saturadas y/o de espacio reducido
Posturas de trabajo incómodas
Salud y Seguridad Industrial
Ambiente de trabajo seguro (libre de accidentes y riesgos)
Capacitación sobre salud y seguridad industrial
Existencia de normas y reglas para evitar accidentes
Ropa y equipo personal de protección
Avisos de seguridad
Limpieza y mantenimiento de máquinas y equipos
Limpieza y mantenimiento de las áreas de trabajo
Áreas comunes disponibles en el lugar de trabajo
Servicios higiénicos limpios y aseados
Cafeterías y comedores limpios y aseados
Demandas de trabajo psicológicas
Carga de trabajo excede capacidad física y/o mental
Excesiva carga de trabajo
Control sobre el ritmo de trabajo
Factores organizacionales
El trabajo que realiza resulta interesante
Recursos necesarios para llevar a cabo las tareas requeridas
Capacitación y entrenamiento
Evaluación del desempeño
Relación/ trato con supervisores y jefes inmediatos
Discriminación
Debida a la edad
186

Debida al sexo masculino/ femenino


Maltrato sexual
Debida a impedimentos físicos/ mentales
Debida a la raza u origen étnico
Debida a la orientación/ preferencia sexual
Maltratos e intimidaciones en general
Violencia física
Sindicato
Existencia del sindicato de trabajadores en la compañía
Membresía en el sindicato
Relación entre gerencia y sindicato de la compañía
Desempeño óptimo del sindicato
El sindicato está al tanto de las necesidades de los trabajadores

Anexo 2: Hoja de seguridad de Polvo de Tara.


1. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Y LA COMPAÑÍA
Nombre Comercial: Polvo de Tara
2. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES
 Tara powder está fabricado al 100% de vainas de tara (caesalpinea espinosa) el cual es
un producto vegetal que no presenta agentes tóxicos.
 El Polvo Tara no se encuentra clasificado como componente peligroso según el
Documento EEC directiva 67/548.
3. ADVERTENCIA
Inhalación:
La inhalación del polvo tiene efecto astringente. Las altas concentraciones pueden causar tos y
dificultades respiratorias.
Ingestión:
Puede causar desórdenes gástricos e intestinales debido de la acción astringente.
Contacto con la piel:
Puede causar irritación después de tiempos de contacto muy prolongados
Contacto con los ojos:
Puede causar enrojecimiento y lacrimación.
Advertencia: Por ser un producto usado en curtiembre el contacto directo prolongado puede
producir resequedad de la piel.
3.1. Clasificación para riesgos:
187

AZUL: SALUD
0= NO TOXIXO
1=LEVEMENTE DAÑINO
2=DAÑINO
3=ALTAMENTE DAÑINO
1 4=LETAL
ROJO: INFLAMACION
0=NO INFLAMABLE
1=SOBRE 100ºC
2=SOBRE 40ºC
3=SOBRE 25ºC

0 0 AMARILLO: REACTIVIDAD
0=NULA
1=INESTABLE AL CALOR
2=REACTIVO AL CALOR
3=REACTIVO AL CALOR E IMPACTOS
BLANCO: RIESGO ESPECÍFICO
Ox = OXIDANTE
ACID = ACIDO
ALK = ALCALINO
COR = CORROSIVO

4. MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS


Contacto con la piel:
Lavarse con abundante agua y jabón.
Contacto con los ojos:
Lavarse inmediatamente con abundante agua durante por lo menos 10 minutos. Pasar por
revisión médica.
Ingestión:
Enjuagarse la boca con abundante agua. Pasar por revisión médica inmediata y presentar la
hoja de seguridad.
Inhalación:
Ventilar el lugar. El paciente deberá ser retirado en forma inmediata y estar en reposo en un
área bien ventilada. Si en el paciente persiste algún malestar, someterlo a una revisión médica.
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA LOS INCENDIOS
Extintores recomendados:
El agua, CO2, la espuma, los polvos químicos, según los materiales involucrados en el fuego.
Extintores que no deben ser usados:
Ninguno en particular
Riesgos que se levantan de la combustión:
Evite inhalar el humo. Mantenga las nubes del polvo fuera de los posibles puntos de la
ignición.
Equipo de protección:
Usar protección para el tracto respiratorio.
188

6. MEDIDAS PARA EL DERRAME ACCIDENTAL


Para la seguridad personal:
Uso de guantes y ropa protectora.
Medidas medioambientales:
Limite los goteos con tierra o arena. Si el producto ha salido por algún conducto de agua, al
sistema de desagüe, o ha contaminado la tierra o vegetación, notifique a las autoridades
competentes.
Derrames pequeños:
Usar las herramientas apropiadas para disponer el producto derramado en contenedores de
desecho. Se puede concluir la limpieza utilizando una aspiradora y disponer los residuos según
requerimientos de las autoridades locales y regionales.
Derrames grandes:
Usar una pala común y colocar el material de manera adecuada para su disposición final. Para
concluir la limpieza de puede recoger los últimos residuos con materiales de limpieza
doméstica y un aspirador común sobre las superficies.
Si el producto está en una forma líquida
Detenga su ingreso al sistema de desagüe. Recupere el producto para reutilizarlo si es posible,
o desecharlo. Lo apropiado es que el producto sea absorbido por material inerte. Después de
que el producto se ha recuperado, enjuague el área y los materiales involucrados con
abundante agua.
7. MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Precauciones en el manipuleo:
Evite el contacto e inhalación del polvo. Vea, también, el numeral 8 líneas más abajo. No
coma o beba mientras está trabajando.
Condiciones del almacenamiento:
Siempre mantenga los recipientes por separado y muy bien cerrados.
Instrucciones respecto al lugar de almacenamiento:
El lugar debe estar seco y adecuadamente ventilado.
8. CONTROL A LA EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL
Medidas preventivas:
Ventilación adecuada en el lugar donde el producto se guarda y/o se maneja.
189

Protección respiratoria:
Use protección respiratoria donde la ventilación sea insuficiente o la exposición al producto
sea prolongada.
Protección para las manos:
Use guantes que proporcionen protección adecuada, PVC o caucho.
Protección de los ojos:
Usar gafas de seguridad a medida.
Protección para la piel:
No se utiliza ninguna protección especial para el uso normal.
9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
Apariencia y Color: Polvo marrón claro o beige
Olor: Característico
pH: 3-3.8
Punto de fusión: N/A
Punto de ebullición: N/A
Temperatura de Auto ignición: No menor a 520° C
Presión de Vapor: N/A
Solubilidad en agua: Soluble
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Condiciones a evitar:
Estable bajo condiciones normales.
Sustancias a evitar:
El producto se degrada al contacto con hierro, sales de metales pesados, alcaloides, albúminas,
almidón, materiales oxidados y agua de cal.
11. INFORMACION TOXICOLOGICA
El polvo de tara no es un producto toxico
12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA
El polvo de tara es un producto 100% hecho de vaina de tara (caesalpinea spinosa), el
mismo que es un producto vegetal orgánico cuya biodegradación no produce toxicidad
13. ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Para la eliminación de desechos seguir la regulación vigente para cada país. En el Perú el
ente regulador es la Dirección General de Salud Ambiental (DIGESA), mediante la Ley
General de Residuos Sólidos Nº 27314 y su Reglamento Nº 057-2004-PCM.
190

14. INFORMACIÓN DE TRANSPORTE


Clasificación de Riesgo: Salud: 0, Inflamabilidad: 1, Reactividad: 0, No presenta riesgo
especial.
El polvo de tara no está considerado como material peligroso para el transporte.
15. INFORMACIÓN SOBRE REGLAMENTACIONES
Ley General de Salud Nº 26842 del 26 de Julio de 1,997. Artículos 96,97 “Normas
Técnicas Sobre agentes Químicos en Ambientes de Trabajo”.
16. OTRAS INFORMACIONES
La Información presentada ha sido obtenida y regularizada por la oficina de gestión de la
calidad y el laboratorio de control de calidad de PERÚ TARA bajo condiciones normales
de trabajo, considerándola como la mejor Información actualmente disponible para poder
garantizar los resultados de su uso.

Anexo 3: Guía IPER – Clasificación de factores de riesgo de acuerdo a las condiciones de


trabajo a que hacen referencia. Fuente: NTC - GTC 45

3.1.1. CONDICIONES DE HIGIENE


3.1.1.1. Factores de riesgo físico. Clasificación
1) Energía mecánica
- Ruido
* Principales fuentes generadores: Plantas generadoras
Plantas eléctricas
Pulidoras
Esmeriles
Equipos de corte
Equipos neumáticos, Etc.
- Vibraciones
* Principales fuentes generadoras: Prensas
Martillos neumáticos
Alternadores
Fallas en maquinaria
(Falta de utilización,
falta de mantenimiento
etc.
Falta de un buen Anclaje
- Presión barométrica (alta o baja)
* Principales fuentes generadoras: Aviación Buceo, etc.
2) Energía Térmica
- Calor
191

* Principales fuentes generadoras: Hornos


Ambiente
- Frío
* Principales fuentes generadoras: Refrigeradores
Congeladores
Ambiente
3) Energía electromagnética*
- Radiaciones ionizantes: rayos X, rayos gama, rayos beta, rayos alfa y neutrones
- Radiaciones no ionizantes:
* Radiaciones Ultravioleta:
Principales fuentes generadoras: El sol
Lámparas de vapor de Mercurio
Lámparas de hidrógeno
Arcos de soldadura
Lámparas de tungsteno y Halógenas
Lámparas fluorescentes, etc.
*Radiaciones visibles
Principales fuentes generadoras: Sol, Lámparas incandescentes, Arcos de
soldadura, Tubos de neón, etc.
*Radiaciones infrarrojas
Principales fuentes generadoras: Sol, Superficies muy calientes, Llamas, etc.
*Microondas y radiofrecuencia
Principales fuentes generadoras: Estaciones de radio emisoras de radio y T.V.
Instalaciones de radar - Sistemas de radio-comunicaciones, etc.

3.1.1.2. Factores de riesgo químico. Clasificación


1) Aerosoles
- Sólidos Polvos orgánicos
Polvos inorgánicos
Humo metálico
Humo no metálico
Fibras
* Principales fuentes generadoras: Minería
Cerámica
Cemento
Madera
Harinas
Soldadura
- Líquidos Nieblas
Rocíos
* Principales fuentes generadoras: Ebullición
Limpieza con
Vapor de agua, Etc.
Pintura
2) Gases y Vapores
*Principales fuentes generadoras: Monóxidos de carbono
192

Dióxido de azufre
Óxidos de nitrógeno
Cloro y sus derivados
Amoníaco
Cianuros
Plomo
Mercurio, etc.
Pintura
3.1.1.3. Factores de riesgo biológicos
a) Clasificación. Se toman como referencia los cinco reinos de la naturaleza
1) Animales
- Vertebrados
- Invertebrados
- Derivados de animales
2) Vegetales
- Musgos
- Helechos
- Semillas
- Derivados de Vegetales
3) Fungal
- Hongos
4) Protista
- Ameba
- Plasmodium
5) Mónera
- Bacteria
b) Principales fuentes generadoras
1) Animales
- Pelos, plumas
- Excrementos
- Sustancias antigénicas (enzima, proteínas)
- Larvas de invertebrados
2) Vegetales
- Polvo vegetal
- Polen
- Madera
- Esporas fúngicas
- Micotoxinas
- Sustancias antigénicas (antibióticos, polisacáridos)

3.1.2. CONDICIONES SICOLABORALES


3.1.2.1. Factores de riesgo sicolaborales. Clasificación
1) Contenido de la tarea
- Principales fuentes generadoras: Trabajo repetitivo o en cadena
Monotonía
Ambigüedad de rol
193

Identificación del producto


2) Organización del tiempo de trabajo
- Principales fuentes generadoras: Tumos
Horas extras
Pausas-descansos
Ritmo (control del tiempo)
3) Relaciones humanas
- Principales fuentes generadoras: Relaciones jerárquicas
Relaciones cooperativas
Relaciones funcionales
Participación (toma de decisiones-opiniones)
4) Gestión
- Principales fuentes generadoras: Evaluación del desempeño
Planes de inducción
Capacitación
Políticas de ascensos
Estabilidad laboral
Remuneración

3.1.3. CONDICIONES ERGONÓMICAS


3.1.3.1. Factores de riesgo por carga física. Clasificación
1) Carga estática
- De pie
- Sentado
- Otros
2) Carga Dinámica
- Esfuerzos Por desplazamientos (con carga o sin carga)
Al dejar cargas
Al levantar cargas
Visuales
Otros grupos musculares
- Movimientos Cuello
Extremidades superiores
Extremidades inferiores
Tronco
3) Principales fuentes generadoras:
- Diseño puesto de trabajo
 Altura planos de
Trabajo
 Ubicación de
Controles
 Sillas
 Aspectos espaciales
 Equipos
- Organización del trabajo
 Organización del trabajo
194

 Organización del tiempo de trabajo


- Peso y tamaño de objetos

3.1.4. CONDICIONES DE SEGURIDAD


3.1.4.1. Factores de riesgos mecánicos
a) Principales fuentes generadoras: Herramientas manuales
Equipos y elementos a
Presión
Puntos de operación
b) Manipulación de materiales
c) Mecanismos de movimientos
3.1.4.2. Factores de riesgo eléctricos. Clasificación
1) Alta tensión
2) Baja tensión
3) Electricidad estática
4) Principales fuentes generadoras: Conexiones eléctricas
Tableros de control - Transmisores de energía, etc.
3.1.4.3. Factores de riesgo locativos
a) Principales fuentes generadoras: Superficies de trabajo
Sistemas de almacenamiento
Distribución de área de
Trabajo
Falta de orden y aseo
Estructuras e instalaciones
3.1.4.4. Factores de riesgo físicos
a) Principales fuentes generadoras: Deficiente iluminación
Radiaciones
Explosiones
Contacto con sustancias
3.1.4.5. Factores de riesgo químicos
a) Principales fuentes generadoras: Almacenamiento
Transporte
Manipulación de productos Químicos.

Escalas para la valoración de riesgos que generan enfermedades profesionales


ILUMINACIÓN
ALTO: Ausencia de luz natural o deficiencia de luz artificial con sombras evidentes y
dificultad para leer.
MEDIO: Percepción de algunas sombras el ejecutar una actividad (escribir)
BAJO: Ausencia de sombras
195

RUIDO
ALTO: No escuchar una conversación a tono normal a una distancia entre 40 cm-
50cm.
MEDIO: Escuchar la conversación a una distancia de 2m en tono normal
BAJO: No hay dificultad para escuchar una conversación a tono normal a más de 2m.
RADIACIONES IONIZANTES
ALTO:Exposición frecuente (una vez por jornada o turno o más)
MEDIO: Ocasionalmente y/o vecindad
BAJO: Rara vez, casi nunca sucede la exposición
RADIACIONES NO IONIZANTES
ALTO:Seis horas o más de exposición por jornada o turno
MEDIO: Entre dos o seis horas por jornada o turno
BAJO: Menos de dos horas por jornada o turno
TEMPERATURAS EXTREMAS
ALTO: Percepción subjetiva de calor o frío luego de permanecer 5 min. en el sitio
MEDIO: Percepción de algún disconfort con la temperatura luego de permanecer 15 min
BAJO: Sensación de confort térmico
VIBRACIONES
ALTO:Percibir sensiblemente vibraciones en el puesto de trabajo
MEDIO: Percibir moderadamente vibraciones en el puesto de trabajo
BAJO: Existencia de vibraciones que no son percibidas
POLVOS Y HUMOS
ALTO: Evidencia de material particulado depositado sobre una superficie previamente
limpia al cabo de 15 min.
MEDIO: Percepción subjetiva de emisión de polvo sin depósito sobre superficies pero si
evidenciable en luces, ventanas, rayos solares etc.
BAJO: Presencia de fuentes de emisión de polvos sin la percepción anterior
GASES Y VAPORES DETECTABLES ORGANOLEPTICAMENTE
ALTO:Percepción de olor a más de 3 m del foco emisor
MEDIO: Percepción de olor entre 1 y 3 m del foco emisor
196

BAJO: Percepción de olor a menos de 1 metro del foco.


GASES Y VAPORES NO DETECTABLES ORGANOLEPTICAMENTE
Cuando en el proceso que se valora exista un contaminante no detectable organolépticamente
se considera en grado medio en atención en atención a sus posibles consecuencias.
LIQUIDOS
ALTO: Manipulación permanente de productos químicos, líquidos (varias veces en la
jornada o turno)
MEDIO: Una vez por jornada o turno
BAJO: Rara vez u ocasionalmente se manipulan líquidos
VIRUS
ALTO: Zona endémica de fiebre amarilla, dengue o hepatitis con casos positivos entre
los trabajadores en el último año. Manipulación de materiales contaminados
y/o pacientes o exposición a virus altamente patógenos con casos de
trabajadores en el último año.
MEDIO: Igual al anterior sin casos en el último año
BAJO: Exposición a virus no patógenos sin casos de trabajadores
BACTERIAS
ALTO: Consumo o abastecimiento de agua sin tratamiento físico-químico.
Manipulación de material contaminado y/o pacientes con casos de trabajadores
en el último año.
MEDIO: Tratamiento físico-químico del agua sin pruebas en el último semestre.
Manipulación de material contaminado y/o pacientes sin casos de trabajadores
en el último año
BAJO: Tratamiento físico-químico del agua con análisis bacteriológico periódico.
Manipulación de material contaminado y/o pacientes sin casos de trabajadores
anteriormente.
HONGOS
ALTO: Ambiente húmedo y/o manipulación de muestras o material contaminado y/o
pacientes con antecedentes de micosis en los trabajadores.
MEDIO: Igual al anterior, sin antecedentes de micosis en el último año en los
trabajadores.
197

BAJO: Ambiente seco y manipulación de muestras o material contaminado sin casos


previos de micosis en los trabajadores.
SOBRECARGAS Y ESFUERZO
ALTO: Manejo de cargas mayores de 25 Kg y/o un consumo necesario de más de 901
Kcal7jornada.
MEDIO: Manejo de cargas entre 15 Kg. y 25 kg. y/o un consumo necesario entre 601 y
900 Kcal7/jornada
BAJO: Manejo de cargas menores de 15 Kg y/o un consumo de menos de 600
Kcal/jornada
POSTURA HABITUAL
ALTO: De pie con una inclinación superior a los 15°
MEDIO: Siempre sentado (toda la jornada o turno) o de pie con inclinación menor de
15°.
BAJO: De pie o sentado indistintamente
DISEÑO DEL PUESTO
ALTO:Puesto de trabajo que obliga al trabajador a permanecer de pie.
MEDIO: Puesto de trabajo sentado, alternando con la posición de pie pero con mal diseño del
asiento.
BAJO: Sentado y buen diseño del asiento.
MONOTONÍA
ALTO: Ocho horas de trabajo repetitivo y solo o en cadena
MEDIO: Ocho horas de trabajo repetitivo y en grupo
BAJO: Con poco trabajo repetitivo
SOBRETIEMPO
ALTO: Más de doce horas por semana y durante cuatro semanas o más
MEDIO: De cuatro a doce horas por semana y durante cuatro semanas o más
BAJO: Menos de cuatro horas semanales
CARGA DE TRABAJO
ALTO: Más de 120% del trabajo habitual. Trabajo contrarreloj. Toma de decisión bajo
responsabilidad individual. Turno de relevo 3x8
198

MEDIO: Del 120% al 100% del trabajo habitual. Turno de relevo 2x8
BAJO: Menos de 100% del trabajo habitual. Jornada partida con horario flexible.
Toma de decisión bajo responsabilidad grupal
ATENCION AL PÚBLICO
ALTO: Más de un conflicto en media hora de observación del evaluador
MEDIO: Máximo un conflicto en media hora de observación del evaluador
BAJO: Ausencia de conflictos en media hora de observación del evaluador
Guía de Peligros asociados a sus Riesgos:
PELIGROS: MECANICOS (S) RIESGOS
Pisos resbaladizos / disparejos Golpes, contusiones, traumatismo, muerte por caídas de personal a nivel y desnivel
Caída de herramientas/objetos desde altura Golpes, heridas
Caída de personas desde altura Golpes, heridas, politraumatismos, muerte
Peligros de partes en máquinas en movimiento Heridas, golpes
Herramienta, maquinaria, equipo y utensilios defectuosos Heridas, golpes, cortaduras
Maquinas sin guarda de seguridad Microtraumatismo por atrapamiento, cortes, heridas, muertes
Equipo defectuoso o sin protección Microtraumatismo por atrapamiento, cortes, heridas, muertes
Vehículos en movimiento Golpes, heridas, politraumatismo, muerte
Pisada sobre objetos punzocortantes Heridas punzocortantes
Equipos, maquinaria sin programa de mantenimiento Golpes, heridas, politraumatismos, muertes
Equipo, maquinaria, utensilios en ubicación entorpecen Golpes, heridas
Elementos cortantes, punzantes y contundentes Heridas punzocortantes, heridas contusas
Atrapamiento por o entre objetos Contusión, heridas, politraumatismos, muerte
Golpes con objetos móviles e inmóviles Contusión, heridas, politraumatismos, muerte
LOCATIVOS (S) RIESGOS
Falta de señalización caídas, golpes
Falta de orden y limpieza caídas, golpes
Escaleras, rampas inadecuadas caída a diferente novel, golpes, contusiones
Andamios inseguros Golpes, politraumatismos, contusiones, muerte
Techos defectuosos Golpes, politraumatismos, contusiones
Almacenamiento o apilamiento inadecuado sin estiba Golpes, politraumatismos, contusiones
Alturas insuficientes Golpes
Vías de acceso Tropezones, golpes, tropiezos
Infraestructura Golpes
ELECTRICOS (S) RIESGOS
Contactos eléctricos directos Quemaduras, paro cardiaco, conmoción e incluso la muerte. Traumatismo, lesiones
Contacto eléctrico indirecto Quemaduras
Electricidad estática Quemaduras
Incendios eléctricos Quemaduras, paro cardiaco, conmoción e incluso la muerte. Traumatismo, lesiones
FISICO QUIMICOS (S) RIESGOS
Fuego y explosión de gases Intoxicaciones; asfixia, quemaduras de distintos grados; traumatismos; la muerte
Fuego y explosión de líquidos Intoxicaciones; asfixia, quemaduras de distintos grados; traumatismos; la muerte
Fuego y explosión de sólidos Intoxicaciones; asfixia, quemaduras de distintos grados; traumatismos; la muerte
Fuego y explosión de combinados Intoxicaciones; asfixia, quemaduras de distintos grados; traumatismos; la muerte
FENOMENOS NATURALES (S) RIESGOS
Sismo Traumatismo, politraumatismo, muerte
FISICOS (Salud) RIESGOS
Ruido Sordera ocupacional
Vibración Falta de sensibilidad en las manos
Iluminación Fatiga visual
Temperaturas extremas Insolación, calambres calóricos
ventilación Incomodidad, asfixia
QUIMICOS (Salud) RIESGOS
Sustancias que causan daño por inhalación (gas, polvo, vapor) Neumoconiosis, asfixia, alergia, asma, cancer