Está en la página 1de 7

CONTRATO INTERNACIOANL DE COMPRAVENTA (LIMÓN TAHITÍ)

PRESENTADO POR:

ALBA ANAYA BORJA

SABRINA NÚÑEZ HERNÁNDEZ

ANDERS PÉREZ MARTÍNEZ

PRESENTADO A:

LIC. DANIEL RODRÍGUEZ BERMUDEZ

UNIVERSIDAD DE CÓRDOBA

FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS, JURIDICAS Y ADMINISTRATIVAS

ADMINISTRACIÓN EN FINANZAS Y NEGOCIOS INTERNACIONALES

NEGOCIACIÓN Y CONTRATACIÓN INTERNACIONAL

VIII SEMESTRE

MONTERÍA – CÓRDOBA

2019.
CONTRATO INTERNACIONAL DE COMPRAVENTA -
LIMÓN TAHITI
Mediante el presente documento, las partes implicadas suscriben que, la empresa
CITRICOL S.A, con NIT: 113348854-3, constituida bajo los parámetros legales que exigen
las leyes colombianas, domiciliado en el Municipio de Girón - Santander en la Cra 13 # 70-
114 Km 6 Teléfono +57-7 690955, cuyo representante legal es ANDERS NÚÑEZ ANAYA
con documento de identidad N° 1.065.007.860, y a quién de ahora en adelante se le
denominará EL VENDEDOR; y por la otra parte, la empresa ASSOCIATED GROCERS
con TIN: 41-7657182, ubicada en la 1255 w Atlantic Boulevard , Suite 117 Pompano
Beach, FL, 33069 de los Estados Unidos, cuyo número de contacto es +(954) 876 3000,
debidamente representado por su Gerente General WILFRED GRIEGO, identificado con
IC: F-521-160-76-186, a quien en adelante se denominará EL COMPRADOR, que
acuerdan actuar con buena fe y lealtad negociar en el comercio internacional, sin excluir ni
limitar este deber, como lo señala el artículo 1.7 de los principios UNIDROIT del Derecho
Mercantil, acordando lo siguiente:

CLAUSULAS:
1. GENERALIDADES. Todas las cuestiones relativas a este contrato que no estén
expresamente resueltas por las disposiciones contenidas en el contrato serán regidas por la
Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de
Mercaderías (Convención de Viena de 1980 sobre la Compraventa, en lo subsecuente la
CISG).

Las cuestiones no previstas en la CISG serán regidas por los Principios UNIDROIT sobre
los Contratos Comerciales Internacionales, y en la medida en que tales cuestiones no fueran
previstas por los Principios UNIDROIT, por referencia a La ley nacional aplicable en
Colombia, o La ley nacional aplicable en Estados Unidos.

Por consiguiente, se define que este contrato será cumplido en un espíritu de buena fe y
lealtad comercial. Cualquier referencia que se haga a la publicación de la Cámara de
Comercio Internacional, se entenderá como hecha a su versión actual al momento de la
conclusión del contrato. Ninguna modificación hecha a este contrato se considerará valida
sin el acuerdo por escrito entre las Partes.

2. OBJETO. Por medio de este instrumento “El vendedor” se obliga a vender y “El
comprador “a adquirir, 69.720 Kg de Limón Tahití de calibres 200 y 275. Los limones
deberán ser de calidad superior y presentarán el aspecto exterior y las características de
desarrollo, forma y color que sean propios de la variedad o del tipo comercial al que
pertenezcan. Estos cítricos no podrán presentar defectos, salvo ligerísimas alteraciones
superficiales que no afecten al aspecto general del producto ni a su calidad, conservación o
presentación. No obstante podrán admitirse los defectos leves que se indican a continuación,
siempre que éstos no afecten al aspecto general del producto ni a su calidad, conservación y
presentación:

 Ligeras malformaciones,
 Ligeros defectos de coloración,
 Ligeros defectos de epidermis producidos durante la formación del fruto, como, por
ejemplo, incrustaciones plateadas o quemaduras,
 Ligeros defectos cicatrizados de origen mecánico, como, por ejemplo, señales de
granizo, rozaduras o golpes sufridos durante la manipulación.

3. PRECIO. El precio de los productos objeto de éste contrato que “El comprador” se
compromete a pagar será la cantidad de $47.632,191 USD CIF puerto de Cartagena,
Colombia, Incoterms 2010 CCI. Ambas partes se comprometen a renegociar el precio antes
pactado, cuando éste sea afectado por variaciones en el mercado internacional o por
condiciones económicas, políticas y sociales extremas en el país de origen o en el de destino,
en perjuicio de las partes.

4. FORMA DE PAGO. “El comprador” se obliga a pagar a “el vendedor” el precio pactado
en la cláusula anterior a través de trasferencia de fondos, de conformidad con el artículo 6.1.8
de los Principios UNIDROIT, y se efectuará una vez la mercancía repose en las instalaciones
de ASSOCIATED GROCERS, el monto total será transferido a través del número de cuenta
101-268162-91 de BBVA USA, hacia el número de cuenta 78-9781-1086 BBVA Colombia.
“El comprador”, se compromete a realizar las gestiones correspondientes, a fin de que se
realicen los trámites necesarios para su cancelación en las condiciones señaladas. Los gastos
que se originen por la apertura del sistema de pago convenido serán por cuenta de “El
comprador”.

5. ENVASE Y EMBALAJE. “El vendedor” se obliga a entregar la mercancía objeto de este


contrato, cumpliendo con las especificaciones siguientes: Los 69.720 kg de fruta serán
empacados en 4200 cajas de cartón ondulado, cada caja con capacidad de 18 kg, la totalidad
de cajas será repartida equitativamente en 3 contenedores de 40 pies (20 pallets por
contenedor).

6. DOCUMENTACIÓN. El Vendedor presentará al Comprador, la siguiente


documentación:

 Factura comercial (dos copias)


 Lista de Empaque Documentos de Seguro (dos copias)
 Certificado de origen (una copia)
 Certificado de inspección (una copia)
 Documentos de aduana (dos copias)

Adicionalmente, el Vendedor pondrá a disposición del Comprador los documentos


mencionados en los Incoterms de la CCI elegido por las Partes (CIF).

7. FECHA DE ENTREGA. “El vendedor” se obliga a entregar las mercancías a que se


refiere este contrato dentro de los 10 días, contados a partir de la fecha de confirmación por
escrito del pedido y convenido el sistema de pago previsto en la cláusula tercera.

8. INCONFORMIDAD CON LA MERCANCÍA. El comprador examinará los


productos tan pronto como le sea posible luego de llegados a su destino y deberá notificar
por escrito al vendedor cualquier inconformidad con los productos dentro de 8 días desde la
fecha en que el comprador descubra dicha inconformidad y deberá probar al vendedor que
dicha inconformidad con los productos es responsabilidad del vendedor.

Los productos se recibirán de conformidad con el Contrato a pesar de discrepancias menores


que sean usuales en el comercio del producto en particular. Si dicha inconformidad es
notificada por el comprador, el vendedor deberá tener las siguientes opciones:
 Reemplazar los productos por productos sin daños, sin ningún costo adicional para el
comparador; o.
 Reintegrar al comprador el precio pagado por los productos sujetos a inconformidad.

9. FALTA DE CONFORMIDAD. La falta de conformidad se originará cuando:

El vendedor entregue solo parte de la mercancía acordada; que la mercancía no sea la


correcta; que no cumplan con los requisitos de calidad estipulados y que carezcan de las
características necesarias para su uso específico. El vendedor será responsable por la falta
de conformidad, si se cumplen las condiciones antes mencionadas. En caso de que el
comprador haya enviado un aviso de falta de conformidad al vendedor, el comprador podrá
a su discreción:

Requerirle al vendedor que entregue cualquier cantidad faltante de las mercaderías, sin costo
adicional para el comprador; requerirle al vendedor que entregue cualquier cantidad faltante
de las mercaderías, sin costo adicional para el comprador; requerirle al vendedor que repare
las mercaderías, sin costo adicional para el comprador; reducir el precio en la misma
proporción que el valor de las mercaderías efectivamente entregadas tuvieron al momento de
la entrega respecto al valor que mercaderías conformes hubieran tenido en ese momento.

El comprador no podrá reducir el precio si el vendedor reemplaza las mercaderías por


otrasconformes de acuerdo con lo pactado en este contrato o si el comprador se rehúsa a
aceptar tal cumplimiento para parte del vendedor.

En cualquiera de los casos el comprador tendrá el derecho a reclamar los daños y perjuicios
tal y como se prevé en este contrato.

10. DAÑOS Y PERJUICIOS. Cualquier incumplimiento confiere a la parte agraviada un


derecho a los daños y perjuicios sea exclusivo o en conjunto con cualquier otro remedio,
salvo cuando el incumplimiento sea justificado por casos de fuerza mayor.

Cuando este contrato no sea resuelto, los daños y perjuicios por el incumplimiento por una
de las Partes consistirán a una cantidad igual a la pérdida, incluyendo el lucro cesante, sufrido
por la otra parte. Tales daños no excederán la pérdida que la Parte que incumplió debió haber
previsto al momento de la celebración la conclusión de este contrato, habida cuenta los
hechos y circunstancias que conocía o debería de haber conocido, como posible consecuencia
del incumplimiento de este contrato.

Si este contrato es resuelto y si, de una manera razonable y dentro de un periodo de tiempo
razonable (1 mes) después de la resolución, el comprador ha adquirido mercaderías en
sustitución o el vendedor ha revendido las mercaderías, la parte que exija daños y perjuicios
recuperará la diferencia entre el precio del contrato y el precio pagado por las mercaderías
compradas en substitución o aquel obtenido por su reventa. Los daños serán determinados en
la divisa en la que se haya sufrido el daño y en la cual se haya expresado la obligación
monetaria

Una parte que invoque el incumplimiento de este contrato deberá adoptar las medidas que
sean razonables, atendidas las circunstancias para reducir la pérdida, incluso el lucro cesante,
resultante del incumplimiento. Si omite tomar tales medidas, la parte que incumplió podrá
pedir una reducción a los daños por la cuantía en que debía haberse reducido la pérdida.

11. INSOLVENCIA. Ambas partes podrán dar por terminado el presente contrato, en forma
anticipada y sin necesidad de declaración judicial previa en caso de que una de ellas fuere
declarada en quiebra, suspensión de pagos y/o concurso de acreedores.

12. SUBSISTENCIA DE LAS OBLIGACIONES. La rescisión o terminación de este


contrato no afecta de manera alguna a la validez y exigibilidad de las obligaciones contraídas
con anterioridad, o de aquellas ya formadas que, por su naturaleza o disposición de la ley, o
por voluntad de las partes, deben diferirse a fecha posterior, en consecuencia, las partes
podrán exigir aun con posterioridad a la rescisión o terminación del contrato el cumplimiento
de estas obligaciones.

13. CESIÓN DE DERECHOS Y OBLIGACIONES. Ninguna de las partes podrá ceder o


transferir total o parcialmente los derechos ni las obligaciones derivadas de este contrato,
salvo acuerdo establecido por escrito previamente.

14. LÍMITE DE LA RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL. Ambas partes aceptan


que no será imputable a ninguna de ellas, la responsabilidad derivada de caso fortuito o fuerza
mayor y convienen en suspender los derechos y obligaciones establecidos en el presente
contrato, los cuales podrán reanudarse de común acuerdo en el momento en que desaparezca
el motivo de la suspensión, siempre y cuando se trate de los casos previstos en esta cláusula.

15. LEGISLACIÓN APLICABLE. En todo lo convenido y en lo que se encuentre


expresamente previsto, éste contrato se regirá por las leyes vigentes en la República de
Colombia, particularmente lo dispuesto en la “Convención de Naciones Unidas sobre los
contratos de compraventa internacional de mercaderías” y, en su defecto, por los usos y
prácticas comerciales reconocidas por éstas.

16. ARBITRAJE. Para la interpretación ejecución y cumplimiento de las cláusulas de este


contrato y para la solución de cualquier controversia que se derive del mismo, las partes
convienen en someterse a la conciliación y arbitraje para el comercio exterior existente en el
país exportador.

En señal de conformidad con todos los acuerdos pactados en el presente contrato, las partes
suscriben este documento en la ciudad de Bucaramanga, a los 17 días del mes de diciembre
del año 2019.

VENDEDOR ________________________________________________

FIRMA DEL REPRESENTANTE ______________________________

IDENTIFICACIÓN __________________________________________

COMPRADOR ______________________________________________

FIRMA DEL REPRESENTANTE ______________________________

IDENTIFICACIÓN __________________________________________

También podría gustarte