Está en la página 1de 3

Come up to meet you, Vengo a reunirme contigo,

Tell you I'm sorry, A decirte que lo siento,


You don't know how lovely you are. Tu no sabes lo encantadora que eres.

I had to find you, Tenía que encontrate,


Tell you I need you, Decirte que te necesito,
Tell you I set you apart. Decirte que me separé de ti.

Tell me your secrets, Dime tus secretos,


And ask me your questions,Oh, Y preguntame tus preguntas,
let's go back to the start. Oh, vamos a regresar al comienzo.

Runnin' in circles, Corriendo en círculos,


Comin' up tails, Llegando a las colas,
Heads on the science apart. Cabezas de la ciencia separadas.

Nobody said it was easy, Nadie dijo que era fácil,


It's such a shame for us to part. Es tal vergüenza para nosotros el separarnos.
Nobody said it was easy, Nadie dijo que era fácil,
No one ever said it would be this hard.Oh, Nadie dijo jamás que sería así de difícil.
Take me back to the start. Oh, llevame de nuevo al comienzo.

I was just guessing, Solo estaba imaginando,


The numbers and figures, Los números y las figuras,
Pulling the puzzles apart. Separando los rompecabezas.

Questions of science, Las cuestiones de la ciencia,


Science and progress, De la ciencia y del progreso,
Do not speak as loud as my heart. No hablan tan ruidosamente como mi corazón.

Tell me you love me, Dime que me amas,


Come back and haunt me,Oh, Vuelve y frecuéntame,
when I rush to the start. Oh, cuando acometo al comienzo.

Runnin' in circles, Corriendo en círculos,


Chasin' tails, Persiguiendo las colas,
Comin' back as we are. Regresando como somos.

Nobody said it was easy,Oh, Nadie dijo que era fácil,


it's such a shame for us to part. Es tal vergüenza para nosotros el separarnos.
Nobody said it was easy, Nadie dijo que era fácil,
No one ever said it would be so hard. Nadie dijo jamás que sería tan difícil.
I'm goin' back to the start. Oh, llevame de nuevo al comienzo.
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Ow woooh wowowowo, Ow woooh wowowowo,
Ah woooooh wowowowo, Ah woooooh wowowowo,
Ow woooh wowowowo, Ow woooh wowowowo,
Ow wooooh wowowowo Ow wooooh wowowowo...

Summer has come and passed El verano ha llegado y pasó


the innocent can't never last La inocencia puede nunca perderse
wake me up when september ends Despiértame cuando septiembre termine
like my father's come to pass Como mi padre vino y se fue
seven years has gone so fast Siete años se han ido tan rapido
wake me up when september ends Despiértame cuando septiembre termine

Here comes the rain again Aquí viene la lluvia nuevamente


falling from the stars Cayendo desde las estrellas
drenched in my pain again Empapado en mi pena nuevamente
becoming who we are Volviéndonos quienes somos
as my memory rests Mientras los restos de mi memoria
but never forgets what I lost Pero nunca olvidare lo que perdí
wake me up whwn september ends Despiértame cuando septiembre termine

Summer has come and passed El verano ha llegado y pasó


the innocent can't never last La inocencia puede nunca perderse<br />
wake me up when september ends Despiértame cuando septiembre termine
ring out the bells again Suenan fuera las campanas nuevamente
like we did when spring began Como estabamos nosotros cuando la primavera comenzó
wake me up when september ends Despiértame cuando septiembre termine

Here comes the rain again Aquí viene la lluvia nuevamente


falling from the stars Cayendo desde las estrellas
drenched in my pain again Empapado en mi pena nuevamente
becoming who we are Volviéndonos quienes somos
as my memory rests Mientras los restos de mi memoria
but never forgets what I lost Pero nunca olvidare lo que perdí
wake me up when september ends Despiértame cuando septiembre termine

Summer has come and passed El verano ha llegado y pasó


the innocent can't never last La inocencia puede nunca perderse
wake me up when september ends Despiértame cuando septiembre termine
like my father's come to pass Como mi padre vino y se fue
twenty years has gone so fast Veinte años se han ido tan rapido
Wake me up whwn september ends Despiértame cuando septiembre termine
I walk a lonely road, Camino por una calle solitaria
The only one that I have ever known, La única que conozco
Don't know where it goes, No sé donde va
But it's home to me and I walk alone, Pero es como mi hogar y camino solo
I walk this empty street, Camino por esta calle vacía
On the blvd. of broken dreams, En el Blvd. de los Sueños Rotos
Where the city sleeps, Cuando la ciudad duerme
And I'm the only one and I walk alone Y soy el único y camino solo

I walk alone, Camino solo


I walk alone, Camino solo
I walk alone, Camino solo
I walk a.. Camino..

My shadow's the only one that walks beside me, Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shallow heart's the only thing that's beating, Mi superficial corazón es lo único que está latiendo
Sometimes I wish someone out there will find me, A veces deseo que alguien de fuera me encuentre
'Til then I walk alone Hasta entonces caminaré solo

I'm walking down the line, Estoy caminando por la línea<b r />
That divides me somewhere in my mind, Que me divide en algún lugar de mi mente
On the borderline of the edge, En el borde de la frontera
And where I walk alone, Y donde camino solo
Read between the lines of what's Lee entre las líneas
Fucked up and everything's alright, Qué está jodido y todo estará bien
Check my vital signs to know I'm still alive, Comprueba mis signos vitales para saber si sigo vivo
And I walk alone Y camino solo

Camino solo
I walk alone, Camino solo
I walk alone, Camino solo
I walk alone, Camino..
I walk a..
Camino por esta calle vacía
I walk this empty street, En el Blvd. de los Sueños Rotos
On the blvd. of broken dreams, Cuando la ciudad duerme
Where the city sleeps, Y soy el único y camino solo
And I'm the only one and I walk a..,
Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shadow's the only one that walks beside me, Mi superficial corazón es lo único que está latiendo
My shallow heart's the only thing that's beating, A veces deseo que alguien de fuera me encuentre
Sometimes I wish someone out there will find me, Hasta entonces caminaré solo
'Til then I walk alone

feeling my way through the darkness sintiendo mi camino a través de la oscuridad,


guided by a beating heart guiado por un corazón latiendo,
i cant tell where the journey will end no sé decir dónde terminará el viaje,
but i know where to start pero sé por dónde empezar.
they tell me im too young to understand me dicen que soy demasiado joven para entenderlo,
they say im caught up in a dream dicen que estoy atrapado en un sueño,
well, life will pass me by bueno, la vida me pasará de largo,
if i dont open up my eyes si no abro bien los ojos,
well, thats fine by me bueno, por mí está bien.

so wake me up when its all over así que despiértame cuando todo haya terminado,
when im wiser and im older cuando sea más sabio y más viejo,
all this time i was finding myself todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
and i didnt know i was lost y no sabía que estaba perdido.

so wake me up when its all over así que despiértame cuando todo haya terminado,
when im wiser and im older cuando sea más sabio y más viejo,
all this time i was finding myself todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
and i didnt know i was lost y no sabía que estaba perdido.

i tried carrying the weight of the world intenté llevar el peso del mundo,
but i only have two hands pero solo tengo dos manos,
hope i get the chance to travel the world espero tener la oportunidad de viajar (por) el mundo,
but i dont have any plans pero no tengo ningún plan.
wish that i could stay forever this young desearía poder quedarme así de joven para siempre,
not afraid to close my eyes no temo cerrar los ojos,
lifes a game made for everyone la vida es un juego hecho para todos,
and love is the prize y el amor es el premio.

so wake me up when its all over así que despiértame cuando todo haya terminado,
when im wiser and im older cuando sea más sabio y más viejo,
all this time i was finding myself todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
and i didnt know i was lost y no sabía que estaba perdido.

so wake me up when its all over así que despiértame cuando todo haya terminado,
when im wiser and im older cuando sea más sabio y más viejo,
all this time i was finding myself todo este tiempo, estuve buscándome a mí mismo,
and i, i didnt know i was lost y yo, yo no sabía que estaba perdido.

i didnt know i was lost no sabía que estaba perdido,


i didnt know i was lost no sabía que estaba perdido,
i didnt know i was lost no sabía que estaba perdido,
i didnt know, i didnt know no lo sabía, no lo sabía.
Saying I love you Decir "Te amo"
Is not the words I want to hear from you No son las palabras que quiero escuchar de ti
It's not that I want you No es lo que quiero que tu
Not to say, but, if you only knew No que digas, pero si solo supieras
How easy, it would be to show me how you feel Cuán fácil
More than words, is all you have to do to make it real Sería mostrarme como te sientes
Then you wouldn't have to say, that you love me Mas que palabras
Cos I'd already know Es todo lo que tienes que hacer para convertirlo en realidad
Entonces no tendrías que decir
What would you do, if my heart was torn in two Que me amas
More than words to show you feel Porque ya lo sabría
That your love for me is real ¿Qué harías si mi corazón fuera rasgado en dos?
What would you say, if I took those words away Mas que palabras para mostrar que sientes
Then you couldn't make things new Que tu amor para mi es verdadero
Just by saying I love you ¿ Qué dirías si yo retiro esas palabras?
Entonces tu no podrías hacer cosas nuevas
More than words... Solo con decir "Te amo"
Ahora que lo intenté
Now that I've tried to, talk to you and make you understand Hablarte y hacerte entender
All you have to do is close your eyes Todo lo que tienes que hacer es
And just reach out your hands, and touch me Cerrar tus ojos y solamente buscar tus manos
Hold me close don't ever let me go Y tocarme
More than words, is all I ever needed you to show Sostenerme fuerte, nunca dejarme ir
Then you wouldn't have to say, that you love me Mas que palabras
Cos I'd already know Es todo lo que siempre necesité que me mostraras
Entonces no tendrías que decir
Que me amas
Porque ya lo sabría
Qué harías tu...
fuente: musica.com

También podría gustarte