Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
1/45
1.- OBJETIVOS.
3.- DEFINICIONES.
4.- UBICACIÓN DE LOS SERVICIOS.
5.1.- Labor.
7.1.-Control de Servicios.
7.2.-Base Operacional.
7.3.-Jornada de Trabajo.
7.4.-Aspecto Laboral.
8.1.-Tiempo de Viaje.
8.2.-Cambio de Volumetría.
8.6.-Trabajos de Emergencia.
8.7.-Transporte
8.8.-Aspectos Administrativos.
2/45
9.7.- Construcción y Montaje de Tubería.
9.7.1.-Tubería enterrada.
9.7.2.-Tubería Aérea.
9-20.-Gastos Rembolsables.
3/45
10.7.1.- Relleno y Compactación Manual
10.10.1.7.- Dos Tuberías (1) Una de 8" y (1) Una de 12” CS, API 5L, sch std
4/45
10.10.4.3.- Tubería A106-B, Diámetro 6"
5/45
10.18.1.2.- Tubería Diámetro 6"
10.20.1.3.- Inyector
10.20.2.3.- Inyector
6/45
10.22.1.6.- Tubería A106-B, Diámetro 6" SCH 80
10.23.1.- (1) Una Tubería de 8” CS, API 5L, sch std en on pad mecánico.
7/45
10.26.-Dossier de línea remplazada.
10.27.-GASTOS REEMBOLSABLES:
8/45
1.- OBJETIVOS
Dotar y especificar los aspectos técnicos referente a los servicios de remplazo de tuberías
corroídas en Campo Boscán, de acuerdo a los lineamientos descritos en el mismo.
2.- ALCANCE DEL SERVICIO
Consiste en el reemplazo de las líneas de tubería de acero al carbono ubicadas en campo Boscan
que según criterio de la Gerencia de Operaciones requieran ser sustituidas por líneas nuevas.
Dentro del alcance del servicio esta el desmantelamiento de las líneas de producción existentes, lo
cual incluye el lavado interno de la tubería, corte en frió, manejo del crudo remanente en las
tuberías y posterior traslado al sitio de destino final que será definido por la compañía dentro de
campo Boscan.
Los principales Trabajos que conforman esta obra son los siguientes:
3.- DEFINICIONES
LA COMPAÑÍA: a los efectos del presente pliego significa Petroboscan, S.A., Sociedad Mercantil
debidamente registrada por ante el Registro Mercantil Segundo de la Circunscripción Judicial del
Distrito Capital y Estado Miranda, en fecha 11 de Agosto del 2006, anotada bajo el No. 69, Tomo
164-A Sgdo de los libros llevados por ese registro.
9/45
LA CONTRATISTA: Toda persona natural o jurídica que ejecuta una obra, suministra bienes o
presta un servicio no profesional ni laboral para algunos de los entes regidos por la reforma parcial
de la ley de licitaciones vigente y sus reglamentos, en virtud de un contrato, sin que medie para
ello relación de dependencia, con indicación del numero de registro de registro de información
fiscal (no. De rif)
Materia Prima, Insumos y Equipos de Origen Nacional: Todos aquellos bienes, partes,
materiales producidos o fabricados en el país, incorporados en la producción de los bienes,
ejecución de obras o prestación de servicios.
El servicio se efectuará dentro de las áreas asignadas u operadas por LA COMPAÑIA en Campo
Boscán, Municipio La Cañada de Urdaneta, Estado Zulia.
5.- CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES
Los Trabajos contemplados deberán cumplir con los códigos y normas de referencia
listadas a continuación, lo cual no exime a LA CONTRATISTA del cumplimiento de otras
normas, códigos o prácticas recomendadas relacionadas y no incluidas en este
documento:
• ASME Section IX “Welding and Brazing Qualifications”
• ASME Section V “Liquid Penetrant Examination”
• ANSI/ASME B31.3 “Chemical Plant and Petroleum Refinery Plant Piping
Systems”
• ANSI/ASME B31.4 “Liquid Transportation Systems for Hydrocarbons”
10/45
• API 1110 “Pressure Testing of Liquid Petroleum Pipeline Facilities”
• API RP 5L1 “Recommended Practice for Railroad Transportation of Line Pipe”
• Calidad ISO-9000
PROCEDIMIENTOS DE LA COMPAÑÍA
• LOTOBO - WVWP-005
• Excavaciones - BMWP-006
11/45
Anexo No. 2: Especificaciones Técnicas para Limpieza, Preparación y Revestimiento de
Superficies.
Anexo No. 3: Requisitos de Seguridad, Higiene y Ambiente para Contratistas.
6.- LABOR, MATERIALES Y EQUIPOS
6.1.-LABOR
Para todos los efectos inherentes a este proceso, todos los trabajadores artesanales que presten
sus servicios en el cumplimiento de las actividades de REMPLAZO DE TUBERIAS CORROIDAS
LA COMPAÑÍA, en resguardo de sus más altos intereses, y como una forma de democratizar el
empleo y evitar distorsiones y desviaciones, ha decidido establecer, como en efecto ya estableció
un sistema de asignación de puestos de trabajo para el personal artesanal que se necesite dentro
de las operaciones de la industria, este es el denominado SISDEM. Por lo tanto, queda establecido
que LA CONTRATISTA, obligatoriamente se acoge a este sistema y a todos sus procedimientos,
en consecuencia todo el personal artesanal que necesite para la ejecución de las labores
inherentes a estas Especificaciones Técnicas será suministrado mediante las rutinas y
procedimientos del SISDEM, y LA COMPAÑÍA en consecuencia no aceptará ningún tipo de
desviaciones en este sentido.
Toda labor de supervisión que se requiera para la ejecución de LOS SERVICIOS será por cuenta
de LA CONTRATISTA.
12/45
PERSONAL SUPERVISOR
Gerente de Proyecto 10 01
Coordinador de Proyecto 10 01
Coordinador de SHA 10 01
Supervisor de SHA 5 02
Coordinador de QA/QC 10 01
Supervisor de QA/QC 5 02
Planificador 5 01
Supervisores de Construcción 5 02
Total personal 11
PERSONAL ARTESANAL
13/45
Soldador Ayudante No Aplica 5 días/ semana/ 8 horas 08
Total personal 54
LA CONTRATISTA deberá suministrar todos los equipos necesarios para ejecutar el servicio
requerido y se detallarán técnicamente en la descripción de los trabajos (Especificaciones
Técnicas).
Entre otros los equipos a disponer para la ejecución de los trabajos son:
• Camiones de Soldadura.
• Retroexcavadoras.
• Low Boy
• Motoniveladora.
• Grua de 50 Toneladas.
14/45
• Jumbo.
• Camion Vacuum
ejecución de los servicios requeridos de acuerdo a los detalles de las especificaciones técnicas.
15/45
El supervisor de LA CONTRATISTA recibirá órdenes verbales y/o escritas y hará todos los
arreglos necesarios para llevar a cabo dichas órdenes. Además deberá informar a todos sus
supervisados sobre las labores a realizarse para evitar errores o confusiones costosas. Dicho
supervisor debe estar dispuesto a realizar cualquier actividad relacionada con esta licitación y
trabajar conjuntamente con de LA COMPAÑÍA.
LA CONTRATISTA deberá instalar una base operacional dentro de los límites de Campo Boscán,
La jornada de trabajo es de ocho (8) Horas diarias efectivas en sitio de trabajo durante cinco (5)
días de la semana incluyendo días feriados. LA COMPAÑÍA indicará la Hora de inicio de la
jornada en sitio para cada caso.
El Servicio por jornada de trabajo será de ocho (8) Horas normales, salvo en aquellos casos donde
el servicio a prestarse no se de por causas imputables a La Compañía o Causa Mayor. Las
Actividades de Servicio no recibidas por causas imputables a LA CONTRATISTA serán objeto de
penalización por parte de LA COMPAÑÍA.
En los costos del personal LA CONTRATISTA deberá incluir los equipos que cada (obrero, chofer,
operador, capataz, supervisor, etc.) debe poseer para cumplir con su actividad.
16/45
LA COMPAÑÍA podrá hacer cambios en los trabajos que conforman el SERVICIO, o en la manera
de llevarlos a cabo, incorporando las modificaciones, adiciones o reducciones que considere
necesarias. LA CONTRATISTA no deberá negarse a llevarlas a cabo, siempre y cuando dichos
cambios estén relacionados con el alcance general del SERVICIO, sean técnicamente factibles y
le sean requeridos por escrito por el Supervisor autorizado de LA COMPAÑÍA.
los costos o gastos que tengan LA CONTRATISTA y LA COMPAÑÍA tendrá derecho a exigirle a
LA CONTRATISTA que vuelva a hacer o restituir el SERVICIO a su condición original y serán por
cuenta de LA CONTRATISTA los gastos y costos correspondientes.
Cuando LA COMPAÑÍA solicite cualquier modificación o cambio del SERVICIO sin requerir
expresamente el impacto en costo y/o tiempo de tal modificación o cambio y LA CONTRATISTA
no alegue que la modificación o cambio si producirán tales impactos, es porque ambas partes
consideran que no se ocasionarán impactos en estos aspectos. Por el contrario, en caso de existir
algún impacto en costo y/o tiempo como consecuencia de los cambios introducidos en el
SERVICIO, las partes convienen en llegar a un acuerdo en cuanto al precio de la modificación o
del cambio en un lapso máximo de diez (10) días continuos, y en todo caso antes de ejecutarlo. No
se considerarán cambios en el SERVICIO, aquellas modificaciones o alteraciones al mismo, que
se requieran para corregir o subsanar cualesquiera diferencias o demoras imputables a LA
CONTRATISTA o sus fabricantes, proveedores o contratistas.
Los cambios en el SERVICIO, se pagarán utilizando las tarifas o precios referenciales que sean
establecidos en el Contrato. En caso de no existir tales tarifas o precios referenciales o no ser
aplicables a las partidas objeto de la modificación, las Partes procurarán llegar a un acuerdo.
17/45
LA CONTRATISTA presentará el primer día de cada semana los reportes diarios de todos los
servicios ejecutados y separados de las actividades ejecutadas la semana anterior. Además
incluirá el monto devengado por el servicio prestado. LA COMPAÑÍA cancelará el monto
Para toda actividad, el reporte del trabajo requerido deberá estar acompañado con dibujos, croquis
e informes. Estos deberán estar convenientemente elaborados, aún a mano alzada, y no deje
lugar a errores de interpretación y con dos (2) copias.
LA CONTRATISTA deberá presentar mensualmente las curvas de avance físico (Curvas S) del
Servicio, así mismo será responsable de mantener un control estricto de la misma, por lo que debe
Salvo que sea por causa inherente a LA COMPAÑÍA, cuando un servicio requerido no se ejecute a
la hora determinada por indisposición de los equipos, por ejemplo: una camioneta pick up que no
esté en buenas condiciones por cauchos en malas condiciones, etc., el mismo podrá ser devuelto
por LA COMPAÑÍA sin que ello signifique pago alguno por parte de LA COMPAÑÍA a LA
CONTRATISTA por el día perdido.
LA COMPAÑÍA no pagará tiempo perdido por mal tiempo, ni por falta de equipo. Igualmente
cuando se llegue al sitio de trabajo y exista mal tiempo, LA COMPAÑÍA no pagará hasta tanto LA
CONTRATISTA no inicie su jornada. En caso que el mal tiempo continúe después de las 10:00
a.m., el Supervisor de LA COMPAÑÍA conjuntamente con el Supervisor de LA CONTRATISTA
determinarán la conveniencia de permanecer o no en el sitio de trabajo. Si se retiran, LA
18/45
8.6.- Trabajos de Emergencia
En aquellos casos que LA COMPAÑÍA requiera el equipo y personal a una Hora determinada en el
sitio de trabajo, EL SUPERVISOR de LA COMPAÑÍA lo participará con anticipación y a partir de
esa Hora, empieza su jornada de trabajo. El tiempo extraordinario se pagará cuando la jornada
sea mayor de ocho Horas en sitio de trabajo. Queda entendido que cuando los trabajos se
prolonguen más allá de las ocho Horas normales (inclusive sábados, domingos y/o días feriados),
LA CONTRATISTA hará los arreglos necesarios para el suministro y transporte de la comida de
8.7.- Transporte
LA COMPAÑÍA tendrá acceso, cada vez que lo considere conveniente, a los libros,
documentos, nóminas de pago y archivos del personal de LA CONTRATISTA en todo lo
relacionado con este contrato.
9.2.-Localización y Replanteo
19/45
Esta especificación se refiere a los trabajos topográficos necesarios para ubicar con toda
exactitud la planimetría y altimetría de los trabajos previos al inicio de la obra y durante
toda su ejecución. LA COMPAÑIA deberá entregar a LA CONTRATISTA la información
topográfica básica existente. LA CONTRATISTA deberá replantear, verificar y mantener
referenciadas todas las obras a lo largo del trabajo. Se deberá incluir como parte del
dossier de construcción los planos “as-built” indicando las coordenadas topográficas de
la ruta de la tubería donde se detallen los cambios de dirección de la misma. En el caso
de tubería enterrada, esta actividad deberá realizarse previo a los trabajos de relleno y
compactación de la zanja.
• LA CONTRATISTA deberá hacer uso del detector de metales y/o del detector de
gases inflamables cuando sea necesario, de manera de identificar tuberías enterradas o
posibles fugas de Gas o H2S y proceder con la liberación del área. Las tuberías
enterradas (paralelas o transversales) existentes, serán identificadas con estacas
visibles antes de iniciar los trabajos. De ser necesario, el representante de LA
COMPANIA le dará instrucciones a LA CONTRATISTA para hacer calicatas a lo largo de
la ruta del tendido de línea o de la locación, para con exactitud garantizar el área libre de
obstáculos.
9.3.-Deforestación y Limpieza
20/45
Una vez demarcada el área según la topografía del proyecto y obtenidos los permisos
requeridos para la tala de árboles (si fuese necesario), LA CONTRATISTA procederá
con la ejecución de los trabajos y deberá retirar de inmediato los escombros generados.
Para ello juntará dichos materiales en la zona indicada previamente por el
Representante de LA COMPAÑIA y el Ministerio del Ambiente, para luego ser
cuantificados y relacionados. LA CONTRATISTA será directamente responsable por
los posibles daños causados a las propiedades adyacentes como consecuencia de los
trabajos comprendidos en este alcance.
Antes de ser cargados, los árboles, ramas y raíces deberán cortarse en tamaños o
dimensiones adecuadas para no sobresalir o exceder los límites de alto y ancho de la
plataforma o camión en la que serán transportados.
En las áreas de trabajo los replanteos se deberán demarcar o identificar con estacas
firmemente enterradas y con marcas de pintura indeleble, claramente visibles. En todas
las etapas del trabajo, LA CONTRATISTA deberá mantener esta información clara y
visible.
21/45
9.5.-Trabajos de Excavación Adicionales
La excavación manual será realizada en los lugares que a juicio del Representante de
LA COMPAÑIA considere conveniente, según el punto 4.4 de la norma PDVSA-AK-212-
0. El CONTRATISTA deberá utilizar detectores de metal previo a la realización de
excavaciones a máquina, según se indica en la Sección 10.2.
Actividades Previas
22/45
LA CONTRATISTA verificará la posición exacta y definitiva de las tuberías tomando las
precauciones necesarias para su correcta instalación y conexionado. En el caso de
tramos largos, los representantes de ambas partes deberán efectuar un reconocimiento
de la ruta prevista de la tubería, de manera de anticipar dificultades de construcción y
ubicar secciones que involucren altos riesgos y/o inconvenientes para los propietarios de
las franjas de terreno por donde pasará la misma, previa Autorización del Representante
de LA COMPAÑIA.
Prácticas Recomendadas
Después de limpiados los extremos adyacentes de las tuberías, las mismas serán
alineadas a fin de prepararlos para que la soldadura quede en un plano perpendicular al
eje del tubo. Durante la operación de tendido hay que poner atención que no entre agua
y/o partículas extrañas en la línea. Donde haya excentricidades, variaciones del espesor
de pared en los extremos de los tubos o cualquier otra desigualdad dentro de las
tolerancias de las especificaciones, deberán ajustarse para repartir y disminuir tales
desigualdades.
Con el objeto de lograr una alineación lo más exacta posible, LA CONTRATISTA deberá
usar grapas de alineación previa aprobación del Representante de LA COMPAÑIA,
conjuntamente con herramientas de separación entre biseles con el fin de obtener la
abertura adecuada para su instalación. Solo se permitirá el uso de martillos de bronce
para evitar daños en las paredes de los tubos.
23/45
LA CONTRATISTA deberá proteger los extremos descubiertos de la tubería cada vez
que culmine la jornada o detenga el trabajo mediante tapas de acero soldadas
puntualmente.
Radiografías
En caso que alguna junta resultase defectuosa, esta deberá ser reparada, radiografiada,
revelada e interpretada nuevamente hasta su aprobación por parte del Representante de
LA COMPAÑIA sin costo adicional, según lo establece la Sección IX del Código ASME.
Todo este proceso deberá ser realizado por LA CONTRATISTA en un lapso menor a 24
horas desde la terminación de cada junta o lote de juntas de soldadura. Un registro de
reparación de juntas de soldadura de un mismo soldador superior al 5% es motivo
suficiente para solicitar la re-certificación del mismo por parte de LA CONTRATISTA.
Prueba Hidrostática
24/45
Una vez efectuadas y aprobadas las pruebas radiográficas, LA CONTRATISTA deberá
realizar la prueba hidrostática según lo expuesto en la Sección 437.4 de ANSI/ASME
B31.4. El propósito de esta prueba es verificar la integridad y hermeticidad de las juntas
de soldadura. Las pruebas serán conducidas por LA CONTRATISTA de acuerdo a los
procedimientos indicados en dicha especificación y las recomendaciones expuestas en
API RP 1110. Antes de proceder a realizar las pruebas, LA CONTRATISTA deberá
permitir al Representante de LA COMPAÑIA inspeccionar todos los equipos y
conexiones, en caso de que este así lo requiera. Adicionalmente, deberá informar con al
menos 48 horas de anticipación al inicio de la prueba para notificar al Representante del
Ministerio de Energía y Petróleo. El Representante del MENPET, estará presente para la
fecha de ejecución de la Prueba para verificar Certificaciones y Calibraciones vigentes
de los Instrumentos a utilizar para el correcto registro de la Prueba Hidrostática. Esta
deberá ser mantenida por un período de 24 horas continuas por requerimiento del
ministerio de energía y petróleo.
25/45
LA CONTRATISTA deberá aplicar una presión correspondiente al 90% del punto de
fluencia mínimo especificado (SMYS) de la tubería o la indicada en los documentos de
LA OBRA sin acusar evidencias de fuga o cualquier otro daño. La presión de prueba
deberá ser aplicada lenta y progresivamente hasta un 75% y luego en incrementos del
2.5% cada diez minutos hasta lograr el 100%. Esta deberá ser mantenida por un período
de 24 horas continuas o según lo indicado en los documentos de la obra. En caso de
presentarse indicios que según el Representante de LA COMPAÑIA pudieran
interpretarse como una fuga o daño de cualquier naturaleza, se procederá a vaciar la
línea, a descubrir las partes afectadas del sistema y se reparará o sustituirá las partes o
piezas defectuosas del mismo. La prueba hidrostática deberá repetirse sin que
represente costo adicional para LA COMPAÑIA.
Finalmente, LA CONTRATISTA dejará toda la tubería lista para operar, limpia por dentro
y por fuera, plenamente identificada de acuerdo a la normativa de LA COMPAÑIA,
retirará y dispondrá adecuadamente los desperdicios, basura y derivados producto de
los Trabajos, según lo indique el Representante de LA COMPAÑIA antes de efectuar la
conexión a la línea existente.
9.7.1.-Tubería Enterrada
26/45
LA CONTRATISTA deberá realizar los trabajos de excavación necesarios para cumplir
la normativa correspondiente en cuanto a la profundidad de la tubería, cumpliendo con
los detalles de las zanjas suministrados por los planos de ingeniería. Todo el material
proveniente de la remoción de la capa vegetal (aproximadamente 30 cm.) será
reintegrado a la superficie de la zanja como relleno final, una vez terminados los trabajos
de relleno y compactación. El fondo de la zanja en pases de carretera y dentro de las
localizaciones será relleno con arena de mina (suministrada por LA CONTRATISTA)
hasta una altura de 40 cm. por debajo del nivel o cota cero del terreno. LA
CONTRATISTA deberá garantizar las reparaciones necesarias en caso de hundimiento
de la misma sin costo adicional para LA COMPAÑIA.
La excavación manual será realizada en los lugares que a juicio del Representante de
LA COMPAÑIA considere conveniente, según el punto 4.4 de la norma PDVSA-AK-212-
0. LA CONTRATISTA deberá utilizar detectores de metal previo a la realización de
excavaciones a máquina, según se indica en la Sección 10.2.
Las tuberías en los pases de carreteras deberán estar enterradas a una profundidad
mínima de 1.20 metros desde la cota cero del terreno hasta el extremo superior de la
tubería, según Detalle Típico Civil No. 9. Las tuberías fuera de los pases de carreteras
deberán estar enterradas a una profundidad mínima de 1.00 metros desde la cota cero
del terreno hasta el extremo superior de la tubería. En caso de presentarse tuberías
existentes enterradas que obstaculicen el paso de las nuevas tuberías, esta última
deberá pasar por debajo de la existente con una separación mínima en sentido vertical
de 30 cm. entre las paredes de los tubos, prevaleciendo este criterio con respecto a lo
antes indicado.
El cambio de dirección para bajar a la zanja o subir a la superficie del terreno se hará
mediante la instalación de codos de 45°, en caso de limitaciones de espacio se hará
mediante codos de 90°. El fondo de la zanja deberá estar nivelado, libre de materiales
duros y en el caso de cruces de carretera y áreas de pozo LA CONTRATISTA deberá
colocar una capa de arena de mina 15 cm. de espesor. Este material será a la larga el
soporte de la tubería en el fondo de la zanja.
27/45
donde el contorno de la tierra requiera profundidad adicional, LA CONTRATISTA deberá
contar con la permisología correspondiente y tomará todas las previsiones necesarias
para evitar cualquier accidente antes de la ejecución del trabajo y excavará a la
profundidad especificada en los planos, por el Representante de LA COMPAÑIA o la
necesaria para permitir la instalación de la tubería debajo de cualquier línea eléctrica,
tubería o estructura mecánica subterránea existente con una separación mínima de un
metro. Si esto no es posible, se deberá colocar una lámina de baquelita de ¼” (6.3 mm)
de espesor entre ambos, siendo la separación mínima en estos casos de 50 cm. Si
ninguna de las dos alternativas es posible, entonces se tomará la decisión más
conveniente entre ambas partes siguiendo toda la normativa aplicable.
El diseño del cruce deberá tomar en consideración la normativa legal dispuesta por el
Instituto Nacional de Transporte y Tránsito Terrestre (INTTT), además de los
requerimientos de las especificaciones y planos de cada proyecto. El cruce de la
carretera o camino, en la medida de lo posible, se hará cruzando a través del ancho de
ella teniendo especial cuidado que el relleno de la zanja, una vez bajada la tubería, se
haga consolidando el material humedeciendo por capas de 10 cm. antes de la
compactación final.
En los pases de carretera, una vez verificada la correcta instalación de la tubería, rellena
y compactada la zanja con arena de mina, se completará con asfalto tipo 4 o en su
defecto asfalto frío perfectamente compactado y nivelado de 15 cm. de espesor hasta
restituir las condiciones originales.
28/45
Para efecto de esta especificación, las líneas enterradas estarán delimitadas por las
bridas de conexión a los extremos de cada sección de tubería enterrada. Esto incluye
todos los arreglos necesarios de tubería que se encuentren en su trayectoria e incluso
los caballitos, salientes, swing y pases de carreras entre otros.
9.7.2.-Tubería Aérea
Toda la tubería aérea será montada en su lugar mediante cuñas, con las válvulas y
accesorios correctamente alineados de modo que, cuando se unan las bridas, no existan
esfuerzos excesivos en los tramos que impidan una unión perfecta y ocasionen
deformaciones en la tubería, accesorios o pernos.
Comprende todos los trabajos necesarios para la realización de puntos de empalme (tie-
ins) mediante la soldadura de bridas en los sitios especificados por el Representante de
LA COMPAÑIA. Incluye la mano de obra, consumibles, ensayos no destructivos,
herramientas, equipos y accesorios necesarios para su correcta instalación.
Los tie-in se ejecutarán en tuberías que están fuera de servicio o que tienen válvulas de
bloqueo cerradas. LA CONTRATISTA deberá verificar previamente que la tubería haya
sido despresurizada, venteada y/o desplazada completamente, la misma deberá ser
Aislada y Etiquetada mediante procedimiento de LOTOBO colocando “panquecas” y
Etiquetas donde sea requerido, con material y herramientas suministradas por este.
Además deberá sanear el área, retirando y/o limpiando todo tipo de material combustible
cercano a la misma. Luego, procederá a cortar la tubería en frío y colocará un tapón de
bloqueo para evitar cualquier derrame de combustible de la tubería que ponga en riesgo
la instalación o al mismo personal durante las operaciones de soldadura. Por último,
deberá preparar el biselado y realizar la soldadura definitiva.
29/45
9.7.4.-Montaje de Tubería Aérea (Ocasionales)
30/45
9.7-7.-Instalación de Válvulas y Accesorios (Fittings)
Esta partida comprende los trabajos necesarios para instalar válvulas apernadas y
accesorios (fittings), siguiendo las recomendaciones del fabricante y las indicaciones del
Representante de LA COMPAÑIA, para lo cual LA CONTRATISTA deberá suavizar el
sistema de cierre y apertura de la válvula, verificar visualmente las válvulas y remover
empacaduras, sellos y cualquier tipo de embalaje antes de su instalación. Se incluye el
transporte del material desde los almacenes de LA COMPAÑIA hasta el Área de Trabajo
y la pintura.
Cada válvula deberá ser instalada con sus respectivas empacaduras, tuercas, arandelas
y espárragos. Sobre cada espárrago se aplicará el torque recomendado, alternando los
puntos de fijación uno al frente del próximo y así sucesivamente hasta completar la
circunferencia, para garantizar un ajuste parejo sin dañar los empaques. Si se ocasionan
daños a las válvulas por negligencia o descuido en el montaje, LA CONTRATISTA
deberá repararla o reemplazarla, sin costo adicional para LA COMPAÑIA.
Esta partida consiste en la ejecución de todas las actividades necesarias para lograr el
restablecimiento de las condiciones existentes en los sitios donde se haya realizado un
pase de carretera o removido la capa asfáltica por cualquier circunstancia. LA
CONTRATISTA deberá tomar las previsiones por eventuales pases de tuberías
enterradas que no puedan detectarse a simple vista y velará por el cumplimiento de toda
la normativa existente para la ejecución de dichos trabajos.
El nivel de acabado del asfalto colocado debe ser de igual o mejor calidad que el
existente para el momento de realizar los trabajos en el cruce de carretera. No se
permitirán irregularidades en la continuidad de la superficie del asfalto, por lo que LA
CONTRATISTA deberá garantizar la continuidad visual y funcional del acabado.
31/45
Esta partida incluye la construcción de otras estructuras de concreto armado, tales como
soportes y fundaciones, según planos de construcción suministrados por LA
COMPAÑÏA. LA CONTRATISTA deberá aportar los consumibles, suministro de
concreto, acero de refuerzo, malla electro soldada, aditivos, agregados, equipos,
transporte, y mano de obra necesarios para su correcta construcción. Para la ejecución
de estos trabajos se utilizará concreto con la resistencia mínima indicada en los detalles
de construcción a los 28 días después de vaciado, acero con límite de fluencia mínimo
2
de 4,200 Kg./cm y las Notas de Construcción indicadas en DET-TIP-CIV-50.
Por este título se incluyen los trabajos de construcción de cercas perimetrales para las
áreas de pozo y vías de acceso, en el momento en que LA COMPAÑIA lo requiera y a
través de una Autorización de trabajo.
32/45
LA CONTRATISTA podrá usar el tipo de madera mas adecuada para tal fin, previa
aceptación del Representante de LA COMPAÑIA, y cuya explotación esté autorizada
por las autoridades competentes, según los lineamientos establecidos por el Ministerio
del Ambiente.
Esta actividad consiste sin limitarse a ello, en desarrollar todos los trabajos de
desmantelamiento, colocación y fijación sobre los equipos de transporte, de las tuberías,
accesorios, válvulas de los sistemas existentes. El alcance incluye el suministro de mano
de obra y todos los materiales consumibles; herramientas; equipos para corte, manejo e
izaje de carga; necesarios para la movilización, manipulación, desempernado,
desenroscado, desmonte, y cualquier otra actividad relacionada con el
desmantelamiento de los tramos de tuberías, válvulas y accesorios. LA
CONTRATISTA, deberá realizar los cortes mediante el uso de corta tubos,
asegurándose que no existan trazas de hidrocarburos en el interior de las tuberías,
evitando así cualquier derrame. En caso de presentarse algún derrame LA
CONTRATISTA deberá disponer de contenedores para la recolección del fluido.
33/45
para fabricar estas estructuras será aportado por LA COMPAÑIA, excepto en casos que
no estén los perfiles específicos para los soportes de tubería, los cuales serán
suministrados por LA CONTRATISTA y se pagaran como gastos reembolsables.
La instalación de los soportes, portones, defensas, entre otros, se pagara según sea el
caso, con las partidas de excavación manual, suministro de concreto y por pulgada de
soldadura en caso que se tenga que fijar a una estructura metálica.
Esta partida comprende todos los trabajos necesarios para fabricar múltiples de
producción y sus accesorios según Detalle Típico correspondiente suministrado por LA
COMPAÑÍA. LA CONTRATISTA deberá realizar la preparación de la superficie,
aplicación de fondo anticorrosivo y acabado final, con el espesor, tipo y color. Asimismo,
deberá realizar también las pruebas hidrostáticas, radiografías industriales y tintes
penetrantes requeridos para garantizar la integridad del equipo. Incluir Tintes
Penetrantes. Incluye instalar los múltiples y sus accesorios en los puntos de conexión
indicados en los planos de construcción suministrados por LA COMPAÑÍA. LA
CONTRATISTA deberá transportar hasta el sitio de instalación los múltiples fabricados y
deberá aplicar una capa de pintura en sitio después de culminar los trabajos de
instalación para corregir los daños causados durante la manipulación y el transporte.
34/45
9.16.- Remplazo de secciones de líneas de producción menores de 100 metros de
longitud.
Este servicio comprende los trabajos de reemplazo de tubería soldada de acuerdo a las
indicaciones de LA COMPAÑÍA.
Este servicio será requerido por LA COMPAÑÍA en forma planificada y con anticipación
para que LA CONTRATISTA solicite el personal necesario al SISDEM.
Esta partida comprende todos los trabajos necesarios para el tendido de líneas de 8”
dentro de la localización según el detalle típico DET-TIP-MEC-019, esto es desde la
brida de conexión en el múltiple de producción hasta la brida de 4” enterrada a 3,25 mts
del pozo, y para cada pozo de la macolla, esto incluye, replanteo, excavación,
radiografías 100% de las juntas soldadas, prueba hidrostática, colocación de mangas
35/45
termo contráctiles, relleno con arena de mina hasta 0,4 mts desde BOP de la tubería y
compactación por capas y no será menor 95% según ensayo proctor, y en general todos
los trabajos necesarios para la correcta instalación de la tubería de 8”.
Esta partida comprende los Trabajos necesarios para el tendido de dos líneas de 4”
(DET-TIP-CIV-10) para potencia y control y mangueras flexibles HDPE de 2” para
conducción de gas en las diferentes locaciones hasta los puntos de empalme dentro del
área del pozo.
36/45
Horas de Ingeniería Para Realizar Levantamientos y Generar Planos.
Cada vez que la contratista entregue un plano debe ir acompañado de una copia digital
del mismo.
10.1.-Movilización y Desmovilización
Se medirá por Suma Global (SG) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de equipos
que se usan en la ejecución del presente servicio.
37/45
El costo de esta partida deberá incluir labor, materiales y equipos, costos directos e
indirectos necesarios para su completa y total ejecución.
El costo de esta partida deberá incluir labor, materiales y equipos, costos directos e
indirectos necesarios para su completa y total ejecución.
10.3.-Deforestación y Limpieza
Se medirá por Metro Cuadrado (M2) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio. Dicho pago incluirá el
acarreo y disposición de los escombros producto de las deforestaciones. La ruta para la
deforestación y limpieza de la tubería debe ser aprobada por representante de LA
COMPANIA.
El costo de esta partida deberá incluir labor, materiales y equipos, costos directos e
indirectos necesarios para su completa y total ejecución.
Se medirá por Metro Lineal (M) y se pagara en Bolívares (Bs.). Dicho pago incluirá toda
la mano de obra, supervisión, equipos, herramientas, suministro, colocación y transporte
de materiales, riesgos y seguros por daños a terceros y demás costos directos o
38/45
indirectos necesarios para terminar la ejecución de la partida de acuerdo con esta
especificación, los planos y a satisfacción de LA COMPAÑIA.
Esta partida se medirá por metro cúbico (M3) de material excavado según las
dimensiones de la caja y se pagaran Bolívares (Bs.). El precio incluye el suministro de
todos los materiales, equipos y mano de obra requeridos para la correcta y total
ejecución de la actividad a satisfacción del Representante de LA COMPAÑIA.
Esta partida se medirá por metro cúbico (M3) de material excavado según las
dimensiones de la caja y se pagaran Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales
consumibles y en Dólares ($) los gastos de mantenimiento de los equipos utilizados en
la realización del presente servicio.
Esta partida consiste en la carga, transporte a distancia y bote del material producto de
las excavaciones. El bote será efectuado en el sitio indicado por el Representante de LA
COMPAÑIA de acuerdo a los lineamientos establecidos en materia ambiental.
Se medirá por Metro cubico (M3) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
10.7.-Relleno y Compactación
39/45
Las partidas siguientes son las partidas relacionadas:
Estas partidas se medirá por metro cúbico (M3) de material colocado y compactado
medido de acuerdo a los detalles típicos de las zanjas sobre el volumen a rellenar,
determinado mediante ensayos de compactación en campo antes y después de la
realización de los Trabajos y se pagara en Bolívares (Bs.). Su precio incluye el
suministro de todos los materiales y mano de obra requeridos para la correcta y total
ejecución de la actividad a satisfacción del Representante de LA COMPAÑIA.
Estas partidas se medirán por Metro Cúbico (M3) de material colocado y compactado
medido de acuerdo a los detalles típicos de las zanjas sobre el volumen a rellenar,
determinado mediante ensayos de compactación en campo antes y después de la
realización de los Trabajos y se pagara en Bolívares (Bs.), la mano de obra y los
materiales consumible. Se pagara en Dólares ($) lo correspondiente a gastos de
mantenimiento de los equipos utilizados en el ejecución del presente servicio.
Se medirá por Metro Cubico (M3) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
40/45
Se medirá por Metro Cubico (M3) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
10.10.1.-Tubería Enterrada
10.10.1.7 Dos Tuberías (1) Una de 8" y (1) Una de 12” CS, API 5L, sch std
Se medirá por Metro Lineal (M) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
Su precio incluye todos los materiales, equipos, mano de obra y pruebas requeridas para
garantizar la correcta y segura construcción a satisfacción del Representante de LA
COMPAÑIA. También se incluye todo los arreglos que se requieran durante la ruta de
tubería para su correcta instalación, y la remoción temporal y reinstalación de las
defensas en los múltiples y sud múltiples que esta en los puntos de interconexión.
10.10.2.-Tubería Aérea
41/45
10.10.2.6 (1) Una Tubería de 12” CS, A106-B, sch std
Se medirá por Metro Lineal (M) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
Su precio incluye todos los materiales, pintura, consumibles, equipos y mano de obra
requeridos para garantizar la correcta y segura construcción de la misma.
Esta partida se medirá por junta (JTA) de soldadura terminada según los diámetros
específicos en la tabla anterior y a satisfacción del Representante de LA COMPAÑÍA y
se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares
($) lo correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del
presente servicio.
.El precio incluye todas las herramientas, transporte, materiales, pintura, equipos y mano
de obra requeridos para garantizar la correcta y segura fabricación de las mismas. No
incluye pruebas hidrostáticas ni ensayos no destructivos.
42/45
Esta partida se medirá por metro lineal (M) de tubería instalada e inspeccionada según
la tabla anterior y a satisfacción del Representante de LA COMPAÑÍA y se parara en
Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo
correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente
servicio.
.El precio incluye todos los equipos de izamientos, herramientas, transporte, materiales,
pintura, consumibles, equipos y mano de obra requeridos para garantizar la correcta y
segura instalación de las mismas.
Esta partida se medirá por juntas (JTA) realizadas para construir el spool por diámetro a
satisfacción del Representante de LA COMPAÑÍA y se pagara en Bolívares (Bs.) la
mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a
mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
43/45
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
Estas partidas se medirán por JUNTA (JTA) instalado y apernado por diámetro desde 4”
hasta 12”, diámetros inferiores y accesorios roscados forma parte del montaje de la
tubería según el punto 10.10. Todo debe quedar correctamente instalado a satisfacción
del Representante de LA COMPAÑIA y su precio incluye todos los consumibles, equipos
y mano de obra necesarios para ejecutar dicha actividad. Se pagara en Bolívares (Bs.)
la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a
mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
Esta partida se medirá por Metro Cubico (M3) de capa asfáltica removida y se pagara
en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo
correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente
servicio.
44/45
Estas partidas se medirán por metro cúbico (M3) de capa asfáltica terminada y se
pagara en Bolívares en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en
Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución
del presente servicio.
Estas partidas se medirá por metro cúbico (M3) de concreto vaciado y curado y se
pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($)
lo correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente
servicio.
Según las dimensiones del elemento a construir, su precio incluye el suministro de todos
los materiales, equipos y mano de obra requeridos para la correcta y total ejecución de la
actividad a satisfacción del Representante de LA COMPAÑIA.
El pago de esta partida se hará por metro cúbico (M3) de la demolición de estructura de
concreto a satisfacción del Representante de LA COMPAÑÍA y se pagara en Bolívares
(Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a
mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
45/45
Esta partida se medirá tomando en cuenta la longitud en metros lineales (M) de cerca
construida a satisfacción de LA COMPAÑÍA y se pagara en Bolívares (Bs.). Dicho pago
incluirá todo el replanteo, mano de obra, supervisión, equipos, herramientas, suministro,
colocación y transporte de materiales, riesgos y seguros por daños a terceros y demás
costos directos o indirectos necesarios para terminar la ejecución de la partida de
acuerdo con esta especificación, los planos y a satisfacción del Representante de LA
COMPAÑIA.
Esta partida se medirá por metro lineal (M) de Tuberías incluyendo sus Válvulas y
accesorios debidamente desmantelada y a completa satisfacción del representante de
LA COMPAÑÍA y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales
consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de equipos que se
usan en la ejecución del presente servicio.
El costo de esta actividad debe incluir, sin limitarse a ello, los materiales de consumo,
labor y equipos necesarios para su completa ejecución.
46/45
10.19.-Fabricación e Instalación de Estructuras Metálicas.
10.20.3.- Inyector
Estas partidas serán pagadas por unidad (UND) de cabezal fabricado según sea el caso
a satisfacción del Representante de LA COMPAÑÍA y se pagara en Bolívares (Bs.) la
mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a
mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
10.20.3.- Inyector
Estas partidas serán pagadas por unidad (UND) de cabezal debidamente instalado
según sea el caso a satisfacción del Representante de LA COMPAÑÍA y se pagara en
47/45
Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo
correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente
servicio.
Estas partidas serán pagadas por unidad (UND) de Múltiple instalada a satisfacción del
Representante de LA COMPAÑÍA y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y
materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de
equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
Su precio incluye todos los materiales, pintura, consumibles, equipos y mano de obra
requeridos para garantizar la correcta y segura instalación del mismo.
48/45
10.22.1.5 Tubería A106-B, Diámetro 6" SCH STD
Esta partida se medirá por metro lineal (ML) de tubería remplazada y se pagara en
Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo
correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente
servicio.
49/45
Esta partida se realizara de acuerdo a lo indicado en el punto 9.17 de la presente
especificación.
Se discriminara de acuerdo a la condición de enterrada o superficial tal como de indica
a continuación:
10.23.1.- Una (1) Tubería de 8” CS, API 5L, sch std en on pad mecánico.
Estas partidas serán pagadas por metro lineal (M) de línea ON-PAD tendida a
satisfacción del Representante de LA COMPAÑIA y se pagara en Bolívares (Bs.) la
mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo correspondiente a
mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente servicio.
Estas partidas se medirán por metro cúbico (M3) de durmiente construido y se pagara
en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y en Dólares ($) lo
correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la ejecución del presente
servicio. Su precio incluye mano de obra, excavación, bote, concreto, acero de refuerzo,
materiales de consumo y todo el equipo necesario para la completa ejecución del
trabajo.
Estas partidas se medirán por metro cúbico (M3) de durmiente ya construido que será
instalado y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano de obra y materiales consumibles y
en Dólares ($) lo correspondiente a mantenimiento de equipos que se usan en la
ejecución del presente servicio. Su precio incluye mano de obra, excavación, bote,
concreto, acero de refuerzo, materiales de consumo y todo el equipo necesario para la
completa ejecución del trabajo.
50/45
10.24.3 Fabricación de soportes metálicos tipo "H"
Esta partida comprende la fabricación de soportes tipo “H” fabricados con tuberías
recuperadas y suministradas por LA COMPAÑÍA. La geometría y dimensiones de los
soportes deberán estar acorde con lo indicado en el detalle típico.
LA CONTRATISTA suministrara los equipos para descargar el material sin que esta
sufra daños y en la partida estimará el transporte de material requerido para la total
ejecución de la misma.
51/45
Un (1) Ingeniero civil o mecánico (P6).
Cada vez que la contratista entregue un plano debe ir acompañado de una copia digital
del mismo.
Esta partida de medirá por Horas/Hombre (H/H) y se pagara en Bolívares (Bs.) la mano
de y materiales consumibles y en Dólares ($) los correspondiente a pago de licencias
por programas de ingeniería y gasto de mantenimiento de equipos.
10.27.-GASTOS REEMBOLSABLES:
52/45
El SERVICIO será ejecutado por LA CONTRATISTA sin demora y en forma esmerada,
de conformidad con los planos, croquis, detalles, dibujos, especificaciones e
instrucciones correspondientes, atendiéndose al propósito y finalidad del SERVICIO.
53/45
En caso de que LA CONTRATISTA prevea alguna demora en la ejecución del Contrato
como consecuencia de causas imputables a ellas, podrá solicitar por escrito una
prorroga y LA COMPAÑÍA previa consideración de los hechos aducidos podrá
concederla por el tiempo que resulte justificado. Los costos adicionales que implique
esta demora serán por cuenta de LA CONTRATISTA.
54/45