Está en la página 1de 137

FECHA: AL 15-12-08

PROYECTO:
REMODELACION Y AMPLIACION DE LAS
INSTALACIONES DEL CENTRO DE SALUD PARA
ELEVARLO A

CAP
COMITANCILLO,
SAN MARCOS.
ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO SALUD Y NUTRICION MATERNO INFANTIL

FORTALECIMIENTO DE LA RED MATERNO INFANTIL


COMPONENTE I
PROYECTO BIRF-7357-GU

MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA Y ASISTENCIA SOCIAL


- 2 -

INDICE
SECCION: TITULO: PAGINA:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
A. TRABAJOS PRELIMINARES 4
A.1. Tramite de licencia de construcción 4
A.2. Rotulo de identificación del Proyecto 4
A.3. Cerco perimetral 5
A.4. Topografía 5
A.5. Tala y remoción de árboles 5
A.6. Readecuaciones 6
A.7. Estructuras o edificios patrimoniales 6
A.8. Movimiento de tierras 7
A.9. Limpieza, chapeo y remoción capa vegetal 13

B. INST. PROVISIONALES Y EQUIPO DE OBRA 14


B.1. Bodega, guardianía y oficina 14
B.2. Instalación provisional de agua 14
B.3. Instalación provisional de energía eléctrica 15
B.4. Botiquín 15
B.5. Herramienta y equipo 16

1 OBRA NUEVA 16

1.1 CIMENTACION 16
1.2 FORMALETAS 18
1.3 COLUMNAS AISLADAS 21
1.4 VIGAS 21
1.5 CONCRETO REFORZADO 21
1.6 MAMPOSTERIA Y JUNTAS 33
1.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS 35
1.8 INSTALACIONES ELECTRICAS 48
1.9 VENTANERIA 61
1.10 PUERTAS 63
1.11 PISOS 67
1.12 ACABADOS EN MUROS Y CIELOS 70
1.13 ESTRUCTURAS METALICAS 80
1.14 HERRERIA 83
1.15 PRUEBAS Y ENSAYOS DE LABORATORIO 84
1.16 MUEBLES FIJOS 87
1.17 SEÑALIZACIÓN 88
1.18 SALAS DE PARTO 88
1.19 PLANTA DE EMERGENCIA 90
1.20 TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION 92
1.21 CONTADOR Y DEMANDOMETRO 92
1.22 REGULADOR DE VOLTAJE 92
1.23 POZO ARTESANAL ABASTECIMIENTO AGUA 92
1.24 TANQUE ELEVADO Y TORRE 93
1.25 CISTERNA Y BOMBA 93

2
- 3 -

1.26 FOSA SEPTICA Y POZO DE ABSORCION 93


1.27 URBANIZACION 95
1.27 LIMPIEZA FINAL 97

2 ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE
LAS REMODELACIONES Y/O REMOZAMIENTOS
PARA EL PROYECTO DE COMITANCILLO 98
2.1 GENERALIDADES:
2.2 RENGLONES PARTICULARES SEGÚN EL
2.3 CATALOGO DE RENGLONES 101

Antecedentes:
El Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social (MSPAS), se
ubica en el conjunto urbano del Hospital Roosevelt, Escuela Nacional de
Enfermería, INCAN, y Organización Panamericana de Salud, zona 11. El presente
proyecto responde al programa de Nutrición Materno Infantil, en concordancia con
las Dependencias de Apoyo Técnico –Planificación Estratégica- (quien como
funciones tiene: Apoyar al Despacho Ministerial formulando políticas, planes y
proyectos de salud en el ámbito nacional; coordinar con organismos de
planificación nacional, instituciones del sector salud y dependencias del Ministerio,
formular políticas, planes y proyectos sectoriales; desarrollar el modelo de
prestación de servicios de salud; colaborar en la gestión de la cooperación técnica
nacional e internacional, sobre la base de las necesidades y prioridades que se
establezcan; formular opciones de financiamiento del sector salud. Se Coordina
con las Direcciones de Establecimientos Públicos de Salud -institucionales y
comunitarios que prestan servicios de salud, con perfiles y responsabilidades
diferentes de acuerdo a su capacidad de resolución- de estos son cuatro tipos de
establecimientos de salud: Centros Comunitarios de Salud, Puestos de Salud,
Centros de Salud y Hospitales. De estos los Puestos y Centros de Salud son el
objeto de este proyecto.

Introducción:
El Ministerio de Salud Publica y Asistencia Social (MSPAS), definido para efectos
del presente proyecto como El Contratante, ha considerado necesario establecer
las especificaciones, normas y criterios que, tomando en cuenta la experiencia, la
realidad nacional y la legislación vigente, deberán ser observadas por los
Contratistas de la construcción que serán responsables de la correcta ejecución
de los trabajos que le sean encomendados en el marco del contexto nacional y del
contexto técnico internacional por medio de los diferentes estándares y normativas
de construcción de obra civil.

En las presentes especificaciones se estipula la forma en que deberán ser


ejecutados los trabajos en general y que forman parte de las obras encomendadas
por el Contratante al Contratista; se estipulan modalidades en que dichos trabajos
serán medidos para fines de pago; se señalan y delimitan los conceptos
elementales de trabajo con que se estimará y liquidará al Contratista; y finalmente
se consignan las clasificaciones pertinentes con fines metodológicos y
aclaratorios, en la descripción mas pormenorizada para el presente proyecto en el

3
- 4 -

inciso 2., denominado como: Remodelaciones, remociones, anexos y similares..

ESPECIFICACIONES TECNICAS
A. TRABAJOS PRELIMINARES

A.1. Tramite de licencia de construcción:


Como ya se ha mencionado, el Contratista será el responsable de la obtención de
las licencias que para cada caso corresponda, las licencias de excavación y de
construcción deberán ser gestionadas por su cuenta ante la Municipalidad
utilizando para ello los planos que le serán entregados por el Contratante al
momento de serle adjudicada la obra. Previo al trámite de la licencia deberá
contarse con el dictamen favorable del MARN e IDAEH cuando aplique. Los
costos generados para la adquisición de las licencias de excavación y de
construcción deberán estar contemplados en la oferta presentada.

El plazo de la licencia deberá ser proporcional al plazo de ejecución de la obra, o


en todo caso, deberán realizarse las solicitudes y obtención de prórrogas de
acuerdo al tiempo que dure efectivamente la obra previa a su recepción. Luego
de terminada la obra y vencido el plazo otorgado para la vigencia de la licencia
deberá ser devuelta a la Municipalidad para cumplir con la legislación que rige
esta materia. De no hacerlo así, el Contratista será el único responsable de los
efectos posteriores derivados de este hecho. La responsabilidad del Contratista
en este sentido concluye al momento de ser entregado por parte de la
Municipalidad el permiso de ocupación que permite el uso de las instalaciones
construidas.

Al momento de iniciar el plazo contractual, determinado por la suscripción del acta


de inicio, se deberá contar con la licencia en mención, de lo contrario el Contratista
será responsable del tiempo de retraso que esta omisión pueda generar o de los
efectos de iniciar la obra sin contar con este documento legal, aun y cuando sea
autorizado por otra entidad relacionada al Proyecto.

A.2. Rotulo de identificación del Proyecto:


El Contratista a su costa y con cargo dentro de la oferta presentada debe estimar
la construcción de un rotulo de 4´ x 8´ x 1/16” que identifique la construcción de la
obra, incluyendo en el la información que a criterio del Contratante a través de la
Supervisión sea de relevancia, entre la que podrá incluirse: nombre del Proyecto,
nombre del Contratante, nombre de la Contraparte Financiera, periodo de
ejecución, numero de las diferentes licencias y otra información que en su
momento pueda ser requerida por el Contratante. Las características constructivas
del rotulo deberán ser similares a las vallas publicitarias comúnmente utilizadas
para el efecto y las dimensiones y materiales podrán consensuarse con la
supervisión siempre y cuando sea de un material seguro, durable y legible a una
distancia promedio de 10.00 metros. La estructura del rotulo será responsabilidad
del Contratista así como su reemplazo derivado de deterioro, robo o destrucción

4
- 5 -

por efecto del viento. El arte y diseño final del mismo será proporcionado por el
Contratante en colaboración con la Supervisión. La localización dentro del área de
trabajo y la orientación final del rótulo será determinada por la Supervisión.
A.3. Cerco Perimetral:
Esta estructura provisional será la que delimite el Área de Trabajo. La forma
constructiva quedara a criterio del Contratista, sin embargo, es imprescindible que
su localización respete los criterios que defina la Supervisión para el efecto así
como los lineamientos legales que determina la Municipalidad en relación al uso
del espacio público.

Para efectos de cotización, el Contratista deberá prever como mínimo un cerco


fabricado con estructura de madera con reglas de 2” x 3” x 10’ y forro de lamina
acanalada galvanizada calibre 28 a todo lo largo de la línea que delimita el área
de trabajo a una altura libre no menor de dos metros cincuenta centímetros (2.50),
Pintada. Para la presente cotización ó licitación, según corresponda, se circulará
solamente en las áreas propias y puntales de los trabajos exteriores. (Ejemplo:
Modulo de guardianía.

En las construcciones en límites con las construcciones interiores existentes,


deberá incluir dentro de sus costos, de una señalización que sea visiblemente
siempre, y con instrumentos como: Conos anaranjados, cintas de color-amarillo,
etc., y/o de lo que el Supervisor asignado por el Ministerio de Salud indique, de tal
manera que delimite su área de trabajo de la del publico y/o empleados del
Centro, as como velar su limpieza continuada (polvos, líquidos, etc.) En ningún
momento se autoriza al Contratista para realizar negociaciones comerciales
tendientes a utilizar este cerco para efectos publicitarios.

El Contratista velara porque el cerco perimetral se mantenga en optimas


condiciones y todas las reparaciones realizadas a este serán su responsabilidad,
aun cuando sean derivadas de efectos provocados por convulsión social o
fenómenos naturales no previstos.

A.4. Topografía:
El Contratista, durante la vigencia del plazo contractual o hasta el momento en que
sea autorizado o requerido por la supervisión, deberá tener a disposición una
cuadrilla de topografía, cuyo trabajo estará destinado al replanteo y verificación de
niveles, ejes y referencias de trazo para la correcta ejecución de los trabajos. El
resultado de todos los replanteos será hecho del conocimiento del Supervisor para
su aprobación y dibujados en planos de obra que deberán ser anexados a los
planos de obra construida. Este grupo de topógrafos deberá contar con el equipo
técnico adecuado para el trabajo que realizara y deberá garantizarse su correcto
funcionamiento.

A.5. Tala y remoción de árboles:


Para el presente proyecto, se considera la carencia de botado de árboles, sin
embargo de ser necesario, consultar previamente al Supervisor del Ministerio de
Salud, y luego seguir las indicaciones siguientes: Dentro del área de trabajo en

5
- 6 -

que se encuentren localizados árboles considerados de gran altura o de mediana


altura, estos deberán ser removidos de la forma que el Contratista considere
conveniente, siempre que previo a la remoción se cuente con el permiso de la
autoridad competente. La madera producto de la remoción será retirada del área
de trabajo y entregada a la supervisión, no se permitirá la comercialización o la
incineración de esta así como de ningún otro material que contamine el ambiente
mediante la emanación de gases y humos. Igualmente las raíces, serán removidas
en su totalidad.

A.6. Readecuaciones:
Como parte de la integración de los nuevos trabajos que se requieran, será
necesario realizar, en el momento que de acuerdo al programa de trabajo y a la
planificación conjunta entre Contratista y Supervisión convenga, una serie de
trabajos con impacto en el presupuesto que tienen como objetivo lograr la
adaptación de las condiciones actuales del predio con el correcto funcionamiento
de las instalaciones futuras.

El Cuadro de Volúmenes de Trabajo incluye una estimación de los trabajos a


realizar, los cuales no son limitativos, por lo que el Contratista se obliga a realizar
todos aquellos trabajos que como estos surjan en el desarrollo de la obra para
lograr la correcta adaptación de las diferentes etapas de construcción del proyecto
en conjunto.

Todo elemento, mobiliario o equipo que se localice actualmente en el Área de


Trabajo y sea dispuesto para ser reutilizado en el Proyecto deberá ser manipulado
de tal manera que no sufra daño alguno, por lo que de serlo será necesaria su
reparación con cargo al Contratista. Y ser resguardado de tal forma que se lastime
o se dañe (Ejemplo: Ventanería, puertas de aluminio y madera, etc.

Previo a la realización de estos trabajos se requerirá del Contratista un plan de


operación para la intervención en estos renglones, el cual será aprobado por la
Supervisión. Luego de aprobado el plan será la Supervisión quien fijara los
parámetros por medio de los cuales el Contratista deberá intervenirlos. Por
ejemplo en el caso de la(s) caja(s) de registro y/o postes de TELGUA, al igual con
otro tipo de instalaciones (Empresa eléctrica, cable, etc.) que se localicen dentro
del área de trabajo, el Contratista deberá gestionar por su cuenta la reubicación de
este registro de acuerdo a los criterios que esta empresa determine, siempre que
no afecte las condiciones de ejecución del Proyecto.

A.7. Estructuras o edificios patrimoniales:


De acuerdo al decreto 26-97 reformado por el decreto 81-98 Ley para la
Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, Articulo 3 Clasificación, literal “a”
Bienes Culturales Inmuebles: numeral 1; Arquitectura y sus elementos, numeral 2;
Grupos de elementos y conjuntos arquitectónicos y de arquitectura vernácula,
Numeral 3; Centros y conjuntos histórico incluyendo áreas que sirven de entorno y
su paisaje natural, Numeral 4; la Traza urbana de ciudades y poblados.

6
- 7 -

Para la ejecución de los trabajos de construcción, remodelación o ampliación de


este proyecto, el Contratista deberá contemplar y considerar previamente a emitir
su oferta, la tipología y las características arquitectónicas de la estructura o
edificación a intervenir, así como su configuración espacial respecto al entorno
constituido por un conjunto o traza urbana especifica.

Si se determina que la estructura o edificio a intervenir esta enmarcada -debido a


sus características patrimoniales o arquitectónicas o de otra naturaleza- dentro de
las normativas de Protección del Patrimonio Cultural de la Nación, el contratista
deberá, sobreentendido, incluir en su oferta, los honorarios correspondientes para
que las intervenciones que amerite un inmueble de esta tipología, sean
supervisadas, monitoreadas y dirigidas por un especialista en la materia.

Para este caso el profesional a contratar es específicamente un Arquitecto


Restaurador, para cuya propuesta y aceptación, deberá considerarse su
experiencia en el tema, o el nivel académico o la experiencia laboral o
institucional: esto a efecto de garantizar un adecuado tratamiento a las
intervenciones a ejecutar y el cumplimiento de las normativas específicas.

No hacer las consultas necesarias para determinar la naturaleza y tipología de la


estructura o edificio a intervenir, no exime al contratista a cumplir con este
requerimiento y con los trámites de ley ante el IDAEH.

A.8. Movimiento de tierras: cortes de terreno


El Contratista deberá efectuar las operaciones necesarias para excavar, remover,
conformar y efectuar rellenos conforme las cotas y niveles indicados en los planos.
En las áreas que haya corte o relleno que tengan drenaje natural por razones de
volumen mínimo, se deberá dejar un uno por ciento (1%) de pendiente al terreno
natural y con dirección de la misma de acuerdo al criterio del Supervisor.

El trabajo incluirá la remoción del material de la excavación, construcción y


remoción del embreizado, apuntalamiento, tablestacado, encofrados,
achicamientos, drenaje, relleno, acondicionamiento del material excedente e
inapropiado, la limpieza final y todo lo necesario para la adecuada ejecución del
trabajo.

Todos los materiales excavados, serán considerados en esta partida, no


importando la clase de material encontrado. Previo a la excavación deberán
establecerse conjuntamente entre el Contratista y el Supervisor los perfiles finales
del terreno para fines de cuantificación. Los materiales removidos sin este
requisito no serán objeto de pago.

Si se encontraren estructuras antiguas sin valor histórico a juicio de la Supervisión,


rocas u obstáculos razonables y no previstos que no ameriten la utilización de
explosivos, deberán ser removidos sin compensación adicional, previa a la
autorización del Supervisor.

7
- 8 -

De ser encontradas estructuras de valor histórico o cultural aparente, se procederá


de acuerdo a lo dispuesto por la ley de la materia y el Contratista esta obligado a
detener los trabajos y dar aviso inmediato a la Supervisión.

El Contratista deberá utilizar maquinaria para efectuar el movimiento de tierras, y


tomara las precauciones necesarias para no dañar las instalaciones existentes.

Para la referencia de niveles, el Contratista construirá los bancos de nivel,


localizándolos adecuadamente.

Durante el proceso de excavación el Contratista deberá hacerse acompañar de un


experto en estudio de suelos, de preferencia el que realizo el estudio previo en la
etapa de planificación, para comprobar las condiciones del suelo.

CONFORMACION DE PLATAFORMAS:
El Contratista deberá excavar y conformar las plataformas donde se construirá el
edificio conforme las cotas y niveles indicados en los planos, salvo modificaciones
que autorice el Supervisor.

No se tomará en cuenta cualquier corte adicional que se efectúe fuera de lo


estipulado en los planos a no ser que sea aprobado por el Supervisor. Para efecto
de pago se estimara por M3 de movimiento de tierras.

EXCAVACIÓN COMÚN:
Excavaciones del terreno natural, incluyendo el renglón conocido comúnmente
como corte y remoción de los materiales producto de las mismas, con el objeto de
formar las plataformas donde se construirán las instalaciones o edificaciones
principales, superficies de banquetas, hasta las líneas indicadas en los planos.

Se considera dentro de este renglón la remoción y disposición de todos los


materiales como arcilla, grava, depósitos de aluvión, etc., que se puedan excavar
a mano o por medios mecánicos así como materiales duros y compactos, tales
como talpetate, grava aglutinada, pizarra y roca blanda o disgregada.

El material de excavación que sea adecuado para la formación de terraplenes o


rellenos en el proyecto, o tierra negra para siembra, deberá guardarse en los sitios
más altos y donde no se vaya a construir. Cuando el material excavado sea
inadecuado para utilizarse en la construcción de rellenos y/o terraplenes o cuando
el material excavado no sea suficiente para el volumen a rellenar, el Contratista
deberá obtener el material de otro banco y de buena calidad.

Los sitios de descarga se dejarán determinados de tal manera que haya un buen
drenaje que no impida el libre flujo de las aguas y que no puedan originar daños a
otras propiedades; las piedras o rocas de gran tamaño que no puedan utilizarse en
la construcción de rellenos y/o terraplenes, deberán extraerse, fracturándolas y
trasladándolas a algún botadero autorizado o donde indique la Municipalidad del

8
- 9 -

lugar.

La extracción de materiales se realizara de acuerdo a lo expresado en el renglón


de “Disposición de obra”.

EXCAVACIÓN ESTRUCTURAL:
Este trabajo consiste en la excavación ya sea con maquinaria o a mano de todo el
material de los lugares donde se asentarán estructuras o se colocarán líneas de
agua o drenaje, etc. indicados en los planos; la construcción del embreizado,
apuntalamiento, tabla estaqueado y encofrado que fueran necesarios así como su
retiro posterior; el bombeo para reducción del agua, drenaje, relleno de los sitios
excavados así como el acondicionamiento del material sobrante o inapropiado.
La estimación de costos por este renglón deberá integrarse en el renglón de las
estructuras correspondientes. La unidad de medida para estimar el pago es M3.

REQUISITOS DE CONSTRUCCION
a. El Contratista debe notificar a la Supervisión el inicio de cualquier excavación
estructural, a fin de que se fije la localización de la estructura en el terreno
original, según el tipo de estructura de que se trate.

b. Cuando dentro de los límites de la excavación se encuentren estructuras,


objetos o cimientos antiguos, se deberá dar aviso de inmediato a la Supervisión
para poder definir los trabajos necesarios a realizar. Las rocas, trozas y cualquier
obstáculo imprevisto, deben ser retirados por el Contratista.

c. La excavación se debe efectuar hasta la profundidad mostrada en los planos o


hasta donde lo ordene la Supervisión, todas las excavaciones que pudieran
ocurrir fuera de las necesidades del proyecto o fuera de la línea teórica de
excavación será responsabilidad del Contratista, que hará las correcciones del
caso de acuerdo a indicaciones del Supervisor, a su cuenta y cargo.

d. En caso que, al llegar a las cotas de cimentación mostradas en los planos, el


material sea inapropiado, la Supervisión puede ordenar por escrito al Contratista
que excave a mayor profundidad, a efecto de obtener material apropiado para la
cimentación o que excave a mayor profundidad y/o rellene con material apropiado.

e. Si el Contratista considera conveniente la utilización de maquinaria para


efectuar el movimiento de tierra, deberá tomar las precauciones necesarias para
no dañar las estructuras existentes. Además el Contratista deberá asegurar la
estabilidad de todas las superficies formadas por la excavación, así como remover
la roca que quede inestable, retirando todo el material sobrante y depositándolo
donde indique el Supervisor.

EXCAVACIÓN PARA CIMENTACIÓN


a) Excavación: Los lugares para cimentaciones deben excavarse conforme al
trazo de ejes y muros mostrados en los planos para permitir la construcción de los
cimientos a todo su ancho y longitud, y dejando un fondo con una superficie plana

9
- 10 -

y horizontal.

Cuando la cimentación tenga que asentarse sobre una superficie excavada que no
sea roca sólida deberá preparar los lechos horizontales o dentados para recibir el
concreto. Deberán ser removidas toda la roca suelta o desintegrada así como los
extractos delgados.

Cuando se encuentre roca en las excavaciones para cimentación de muros,


alcantarillas tipo cajón o cabezales de concreto o mampostería para alcantarillas, y
la roca sea de tal calidad que evite la erosión, podrán eliminarse la parte del muro
debajo de la superficie del estrato rocoso, con la autorización escrita de la
Supervisión.

b) La excavación que se haya hecho más profunda de lo requerido, se


rellenará con el mismo concreto especificado para la estructura por cuenta del
contratista.

c) Siempre que se encuentren aguas subterráneas sobre el fondo de la


excavación, deberá inmediatamente solicitarse la asesoría del Supervisor o del
técnico en geotécnica para adoptar las medidas necesarias.

Las tablestacas deben ser hincadas a una profundidad conveniente debajo del
fondo de la excavación.

Las tablestacas deben ser construidas de tal forma que protejan el concreto fresco
contra cualquier daño que pudiera ocasionarle una rápida creciente de la corriente
y para prevenir cualquier daño debido a la erosión.

En las tablestacas o encofrado no debe dejarse ningún maderamen o


apuntalamiento de tal manera que se introduzca en la estructura de la
mampostería, salvo que lo autorice la Supervisión.

No se permitirá ningún apuntalamiento en los tabla estaqueados que pueda


producir esfuerzo, golpe o vibración en la estructura permanente.

Los tabla estaqueados que sean ladeados o movidos de su posición por cualquier
causa y, si ello afectara la construcción de la estructura, deben ser realineados o
ampliados a efecto de proporcionar el espacio necesario y el lugar apropiado para
la cimentación de la estructura

Cuando sea necesario, el Supervisor puede requerir al Contratista los dibujos que
muestren el método que propone usar para la construcción de tablestacas.

PROTECCION DEL TERRENO EXCAVADO


El Contratista deberá proteger las paredes del terreno natural resultante del corte,
cuando este sea fácilmente erosionable aplicando una capa de sabieta a las
paredes, uso de poliuretano o plástico negro, para protegerla de la erosión,

10
- 11 -

debiendo cuando lo amerite, dejar mangas de PVC para que el terreno pueda
drenar mientras se levanta el muro y cierra la zanja.

Al terminar el trabajo de que se trate, el Contratista debe, a su costa, desmontar y


retirar la obra falsa, de tal manera que no ocasione ningún daño a la estructura
terminada.

INSPECCIÓN
Después de terminar cualquier excavación, el Contratista debe notificarlo a la
Supervisión y no debe colocar mampostería, alcantarilla o estructura alguna, sino
hasta que éste haya dado la autorización para continuar.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida se hará por el número de metros cúbicos de material a ser excavado,
extraído, acarreado y depositado de acuerdo con lo que se especifica en este
renglón. Para nivelación la medida será por metro cuadrado. La medida se hará
por procedimientos analíticos, entre las secciones originales y finales, por el
método del promedio de áreas extremas y otro que apruebe el Supervisor.

CONFORMACION DE TALUDES
Cuando se indique taludes en el Proyecto, el Contratista los conformará con las
dimensiones y pendientes indicadas en los planos. Los taludes quedarán con un
tipo de recubrimiento natural del lugar de preferencia, salvo que los planos
indiquen o se ordene lo contrario.

Si con las pendientes indicadas, el material del talud se desliza, el Supervisor


podrá cambiar la pendiente, si las dimensiones del predio y localización del
edificio lo permite, de lo contrario, el Supervisor definirá un recubrimiento
adecuado, el cual será considerado como trabajo extra o suplementario, si para el
caso existiera renglón de trabajo.

RELLENO Y TERRAPLENES
Después de terminada la construcción o instalación de la estructura o tubería, y
previa orden escrita del Supervisor, el Contratista procederá a rellenar el espacio
comprendido entre los límites de la excavación y los de la indicada estructura o
tubería. Para el efecto, de preferencia se aprovechará el mismo material extraído
durante la excavación. Si el material es tierra vegetal u otro material que el
Supervisor considere inconveniente, el material de relleno será substituido por otro
material proveniente de un banco de préstamo aprobado por el Supervisor.

Cuando se trate de zanjas para tuberías de alcantarillado, el Contratista deberá


efectuar el relleno simultáneamente a ambos lados de dichas tuberías, para evitar
que sufran presiones laterales inconvenientes.

La Construcción de terraplenes indicados en los planos o Disposiciones


Especiales, o requeridos por el Supervisor, será efectuada por el Contratista

11
- 12 -

obteniendo el material del banco más cercano, y cuya excavación se regirá por
esta especificación así como la ejecución de los indicados “terraplenes”.

El relleno de las excavaciones y la construcción de los terraplenes a que


respectivamente se refieren los párrafos primero y segundo, serán efectuados por
capas no mayores de treinta centímetros de espesor, salvo cuando, por
circunstancias especiales, el Supervisor autorice que el Contratista utilice un
espesor diferente.

Tanto la construcción de terraplenes como el relleno de excavaciones en calles o


caminos que estarán sujetos a la circulación de tránsito, serán compactados por el
Contratista con la utilización del equipo manual o mecánico que estime
conveniente el supervisor.

La compactación deberá ser por lo menos del noventa y cinco por ciento (95%) de
la densidad máxima obtenida según el método Standard AASHTO T-99,
empleándose el método A de dicha especificación, si menos del veinticinco por
ciento (25%) del material es retenido en el tamiz de tres cuartos (3/4), y el método
D, si dicho porcentaje es mayor. Para verificar que se ha cumplido con estos
requisitos de compactación, el Supervisor realizará las pruebas de campo de
acuerdo con la especificación AASHTO T-147. Dichas pruebas se efectuarán en
capas alternas y, si se trata de zanjas, a cada cincuenta (50) ó cien (100) metros
de espaciamiento, según determine el Supervisor; si se trata de terraplenes, será
éste quien fije también el número y espaciamiento de dichas pruebas, de manera
que no retrasen inconvenientemente el progreso de la Obra.

Cuando se trate de relleno de las excavaciones correspondientes a edificios u


obras similares, que no estarán afectadas por el tránsito o circunstancias
especiales, la compactación no será verificada por las citadas pruebas de campo,
salvo casos especiales calificados por el Supervisor, en que éste podrá
efectuarlas. El Contratista deberá velar por un correcto trabajo de relleno,
utilizando materiales de buena calidad y colocándolo en capas de un espesor
máximo de treinta centímetros, convenientemente apisonadas a mano o con
equipo mecánico según ordene el supervisor.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida se hará por el número de metros cúbicos de material a ser
compactado, acarreado (en caso de que no exista renglón contractual específico
de Acarreo) y depositado de acuerdo con lo que se especifica en este renglón,
para rellenos o terraplenes.

La medida se hará por procedimientos analíticos, entre las secciones originales y


finales, por el método del promedio de áreas extremas u otro que apruebe el
Supervisor.

DEMOLICIONES
Se entenderá por demolición al conjunto de operaciones que tendrá que efectuar

12
- 13 -

el Contratista para deshacer, desmontar y/o desmantelar las estructuras que


formen parte de la obra, hasta las líneas y niveles que señala el proyecto y/u
ordena la Supervisión. Comprende la demolición propiamente dicha, la remoción
de los materiales producto de la misma, la nivelación del terreno o de las partes de
la estructura que no serán demolidas y finalmente el acarreo o traspaso de los
materiales resultantes a los sitios que señala el Contratista ya sea dentro del área
ocupada por la propia obra, dentro de una zona de libre colocación o en bancos de
desperdicio que indique la Supervisión.

Los materiales resultantes de la demolición, serán clasificados en dos grupos:


- Recuperables
- No recuperables

Los materiales indicados “recuperables” deberán desmontarse cuidadosamente y


colocarse convenientemente para su transporte por parte del Contratista, a la o las
bodegas que indique el Supervisor.

Todos los materiales que se obtengan como producto de la demolición o


desmantelamiento de estructuras no son propiedad del Contratista y a juicio de la
Supervisión, se podrán utilizar en otras partes de la misma obra.
Cualquier obra que sea demolida más allá de las líneas y niveles marcados por el
proyecto, deberá ser reemplazado por el Contratista a su cuenta y cargo.

Cuando sea necesario demoler o desarmar parte de una estructura se tendrá


especial cuidado en no deteriorar la parte que se usará con la nueva estructura.

Durante las operaciones de demolición, el Contratista colocará todo lo necesario o


tomará todas las medidas de seguridad posibles para conducir los trabajos en
forma segura para los trabajadores y propiedades vecinas.

A.9. Limpieza, Chapeo y Remoción de capa vegetal:


El Contratista será responsable de la limpieza del terreno de 0.20 metros,
removiendo la capa vegetal, y destronque de raíces, maleza u otros materiales,
sin embargo y a requerimiento del supervisor, el contratista deberá remover hasta
0.30 metros cuando se le requiera y sin cobro adicional.

También será responsable del correcto trazo, replanteo y ubicación de la obra, en


base a los puntos fijos, niveles y líneas de referencia que le sean entregados por
el Supervisor y que estén señalados en los planos, estableciendo con ellos un
banco de marca (BM) para niveles y un punto de referencia para el inicio del trazo.
Los citados puntos, niveles y líneas de referencia, deben estar situados en lugares
que garanticen su inamovilidad. El cuidado de éstos, estará bajo la
responsabilidad del Contratista, durante el tiempo que dure la obra. En caso de
que por alguna razón sea necesario afectar alguna marca de punto fijo o nivel,
deberá procederse a establecer nuevos puntos de control de la precisión
requerida, para sustituir al que se alteró y no podrá hacerlo hasta que el

13
- 14 -

Supervisor, en forma escrita dé su autorización, después de comprobar a su


satisfacción que son aceptables.

La verificación o revisión que efectúe o no el Supervisor, no exime al Contratista


de su plena responsabilidad respecto a la exactitud de éstos.

GENERALIDADES
Una vez excavado, limpiado, chapeado y nivelado el terreno donde se ejecutaran
las obras, se procederá al trazo, de acuerdo con los planos respectivos, marcando
la localización general, alineaciones y niveles. El Contratista será responsable de
las dimensiones y elevaciones establecidas para el inicio de la Obra.

TRAZO, COLOCACION DE EJES Y ESTAQUEADO


Para el replanteo de las referencias de trazos necesarios, el Contratista deberá
construir mojones localizados adecuadamente. El trazo consistirá en señalar
adecuadamente con exactitud las líneas que limitan y definen las plataformas,
para la construcción, deberá hacerse con teodolito cuya aproximación angular sea
de un décimo de minuto, cinta metálica y plomada. La nivelación se hará con nivel
montado. Deberán localizarse los vértices de las plataformas por medio de
estacas referenciadas fuera de los límites del área de trabajo. Las estacas
deberán asegurarse para que sirvan de base de nivelación y referencia de altura.
Una vez efectuado el trazo se procederá al replanteo fijando exactamente en el
terreno las líneas exteriores de los cimientos por procedimiento adecuado a juicio
del Contratista.

Al concluir el trazo y replanteo se solicitará la aprobación del Supervisor mediante


verificación de medidas para proceder al trazo definitivo de los ejes del edificio y
verificación de la delimitación de plataformas del conjunto.

B INSTALACIONES PROVISIONALES Y EQUIPO DE OBRA:

B.1. Bodega, guardianía y oficina


El Contratista deberá construir una bodega para almacenar adecuadamente los
materiales de construcción que por sus características no pueden permanecer a la
intemperie. Consultándole previamente por escrito al Supervisor del Ministerio su
ubicación.

Deberá construir además, una guardianía adecuada (puede estar incorporada a la


Bodega), para asegurar condiciones mínimas de habitabilidad al guardián de la
Obra, el que deberá permanecer en la misma todo el tiempo que sea necesario
para asegurar la adecuada conservación del trabajo ejecutado y de los materiales
depositados en la Obra.

El Contratista está obligado a instalar por separado y a su costa, la cantidad


necesaria de servicios sanitarios que puedan usar: los visitantes, ejecutivos de la
constructora, la supervisión y los funcionarios del Misterio de Salud Pública y
Asistencia Social, y por otra parte, los operarios de la construcción. Dichas

14
- 15 -

instalaciones deberán ser dotadas de condiciones mínimas de higiene, limpieza y


comodidad, libres de olores desagradables o contaminantes. No se aceptara el
uso de sanitarios existentes de los proyectos.

La Localización de estas instalaciones no deberán interferir en el desarrollo de las


actividades de construcción y el Supervisor aprobará los materiales que se utilicen
para su construcción.

Para el resguardo de los bienes durante el proceso de construcción, evitar la


presencia de intrusos y preservación del ornato, el Contratista deberá mantener
un acceso controlado y restringido a la obra. Los materiales que use deberán ser
adecuados y de buena presencia para cumplir con el cometido que antes se
menciona. La conservación y mantenimiento de este acceso será responsabilidad
del Contratista de obras.

B.2. Instalación provisional de agua:


El Contratista por su cuenta deberá abastecerse de agua de la forma que estime
conveniente y en todo momento velara por el abastecimiento normal para
mantener el ritmo de construcción programado.

El agua para fundiciones de concreto deberá tener las mismas características


físico-químicas que tiene el agua para consumo humano. En tal circunstancia, el
Contratista será el único responsable por la dotación del agua que sea necesaria
para fines constructivos y de consumo humano de su propio personal, de la
Supervisión, y de los delegados en la obra del Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social; éste último podrá autorizar al Contratista la instalación temporal
o definitiva de una acometida de agua en el sitio de la obra, en el entendido que el
Contratista pagará los consumos durante el tiempo que dure la construcción de las
obras, hasta que las mismas sean recibidas de entera conformidad por Ministerio
de Salud Pública y Asistencia Social.

B.3 Instalación provisional de energía eléctrica:


El Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social podrá autorizar la instalación
temporal de una acometida de energía eléctrica en el predio de su propiedad, el
uso y mantenimiento adecuado que se de a la misma es responsabilidad del
Contratista, por lo que el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social no será
corresponsable por daños o perjuicios que puedan ocasionarse a terceros. Los
materiales y mano de obra desde la acometida autorizada correrán por su cuenta
debiendo el Contratista eléctrico presentar con debida anticipación los
requerimientos para realizar sus instalaciones sin obstaculizar el avance del
proyecto.

COMBUSTIBLES
Para uso exclusivo de maquinaria y equipos, podrá instalarse depósitos de
combustibles, los que cumplirán con todas las normas de seguridad y autorización
que establecen para ellos los Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social de
Energía y Minas y de Gobernación. Todos los gastos de autorización de licencias,

15
- 16 -

instalación, uso y valor de los depósitos y sus combustibles serán responsabilidad


exclusiva del Contratista.

B.4. Botiquín:
Será responsabilidad del Contratista disponer en la obra de un botiquín de
primeros auxilios conteniendo por lo menos lo requerido para el efecto por el
Instituto Guatemalteco de Seguridad Social.

B.5. Herramienta y equipo:


Dentro de las obligaciones del Contratista también figura la de proveer a la obra de
toda la herramienta y equipo necesario que garantice la correcta ejecución de los
trabajos. De preferencia deberá contarse con el equipo mecánico para agilizar los
procesos. En el caso de las mezcladoras de concreto deberá disponerse de un
grupo de concreteras de volumen adecuado para el rendimiento requerido y un
grupo de reemplazo por si fuese necesaria la reparación del primero. La
Supervisión velara porque la cantidad de herramienta dispuesta en la obra para el
servicio de los trabajadores sea la correcta y de no serlo estará facultada para
requerir al Contratista la implementación de un numero mayor. El Contratista no
podrá argumentar dificultad para ejecutar ningún trabajo por falta de algún tipo de
herramienta y equipo. Los costos de esta herramienta y equipo deben
considerarse en la oferta del proyecto.

1. OBRA NUEVA Y/O ASPECTOS REFERENTES A LAS


REMODELACIONES Y/O REMOCIONES EN LOS EXTERIORES E
INTERIORES DEL PROYECTO DE COMITANCILLO:

1.1 CIMENTACION
DEFINICION
El renglón de cimentación comprende el trazo, punteado, excavación y relleno
estructural, la construcción del cimiento corrido y las zapatas aisladas.

EXCAVACION Y RELLENO DE ZANJAS


En este renglón se incluye el trazo del edificio del Proyecto, la colocación,
nivelación de los puentes y la demarcación en el terreno de los límites de la
excavación, dejando a criterio del Contratista los sistemas que adopte para lograr
estos tres procesos, ciñéndose en todo caso a las cotas, especificaciones y
detalles que aparecen en los planos.
Se considera como excavación y relleno de zanjas los necesarios para la fundición
de cimientos de forma y dimensiones que detallen los planos.
Para los niveles de cimentación deberán ser respetados los que señalan los
planos y sólo con autorización del Supervisor, podrán variarse de acuerdo a
circunstancias que eventualmente no han sido previstas.

16
- 17 -

Las zanjas de cimentación tendrán un ancho mínimo de 0.40 metros, y sus lechos
deberán ser nivelados y acabados, afín de lograr un espesor constante de
cimiento, debiendo rellenarse con concreto de 2000 libras por pulgada cuadrada
las grietas y concavidades que aparezcan en el fondo.
El pago de este renglón se hará conjuntamente, por excavación y relleno
estructural, por metro cúbico al precio unitario de la oferta.

CIMIENTO CORRIDO Y ZAPATAS AISLADAS


El armado y fundición del cimiento corrido y las zapatas, se hará de acuerdo con
los detalles que aparecen en los planos, quedando sujeto a la aprobación del
Supervisor cualquier cambio que deba efectuarse por condiciones o
requerimientos especiales.

Para el cimiento corrido y las zapatas se utilizará concreto, con una resistencia a
la compresión de 3,000 libras por pulgada cuadrada a los 28 días y acero de
refuerzo grado 40 (Grado Intermedio) de las dimensiones, forma y
especificaciones mostradas en los planos y/o estas especificaciones, el refuerzo a
utilizarse será el tipo legítimo.

El concreto se compondrá de cemento Portland, agua, agregado, fino y grueso.


El Contratista deberá dosificar o calcular la mezcla para que el concreto alcance
una resistencia de compresión a la ruptura de 3000 libras por pulgada cuadrada a
los 28 días. A menos que se utilice acelerante en la proporción que sea aprobada
por el Supervisor del Ministerio y que la certifique la casa comercial, que será de
reconocida marca en el medio.

El concreto será uniforme para todas las partes de la obra y cuando esté
endurecido, tendrá la consistencia requerida, resistencia a la abrasión,
estanqueidad al agua y otras propiedades especificadas. Todo el concreto,
estará proporcionado en peso, con los pesos totales de los ingredientes usados en
la mezcla, regulados de tal forma que el cemento contenido por metro cúbico de
concreto “in situ” no será menor que el especificado para la mezcla proyectada y
aprobada para tal clase de concreto.

La proporción de ingredientes, será tal que produzcan una mezcla que se


introduzca en los rincones y ángulos de los encofrados alrededor y entre los
refuerzos, por los métodos de colocación y consolidación, empleados en el trabajo
pero sin permitir segregación de los materiales.

El Contratista será el responsable, de diseñar la mezcla de concreto, para


ajustarse a los requisitos de resistencia de las clases de concreto especificadas.
El Supervisor deberá aprobar las mezclas antes de iniciar las operaciones.

Antes de fundir el concreto, todo el equipo de mezclado y transporte será limpiado


de toda suciedad, del concreto endurecido y de materias extrañas. Se

17
- 18 -

inspeccionarán los encofrados que serán aprobados antes del vertido del
concreto.

Los encofrados serán humedecidos o impregnados de aceite según se necesite.

Los refuerzos y otros materiales que vayan empotrados, se asegurarán en su


emplazamiento, serán inspeccionados y limpiados de nuevo si fuera necesario.

Todo concreto será vertido sobre seco, a menos que estas especificaciones lo
permitan de otra manera. En todas las zanjas, represas y drenajes, debe hacerse
el bombeo necesario para achicar el agua antes de verter el concreto. Cualquier
corriente de agua será desviada y no se permitirá que pase sobre el concreto
recién vertido.

Los elementos verticales de concreto reforzado, se rellenarán hasta un nivel de 25


Mm. por encima de la parte superior del encofrado y el concreto que sobresalga
de dicha parte superior, se reposará cuando haya tenido lugar la sedimentación
del agua.

El concreto será vertido en su posición final, en un lapso de 30 minutos máximo


después de mezclado o agitado. Cuando el tiempo de transporte a la fundición
haya sido excesivo, hasta el extremo de perjudicar la calidad del concreto, la carga
o cargas con tiempo excesivo de transporte serán desechadas y no se abonará
precio extra por ellas, cuando así lo ordene el Supervisor.

El concreto se compactará por medio de vibradores, de tipo aprobado por el


Supervisor. El número de vibradores empleados, será suficiente para consolidar
apropiadamente el concreto en los 20 minutos posteriores a su vertido en los
encofrados, en ningún caso se considerará un rendimiento superior a 15 metros
cúbicos por hora vibrador.

Las pruebas de laboratorio serán por cuenta del Contratista.

El relleno de las excavaciones de cimentación, se efectuará hasta que el concreto


de los cimientos y muros haya obtenido la resistencia suficiente, para soportar las
presiones del relleno. Los rellenos se efectuarán por capas.

El pago del cimiento corrido se hará por metro lineal y las zapatas aisladas por
unidad de acuerdo a los precios unitarios de la oferta.

El suministro del agua para uso de la obra, en todas sus fases corre por cuenta del
contratista.

1.2 FORMALETAS
Suministro, fabricación, transporte de todos los elementos que formaran parte de
la obra falsa necesaria para la construcción de los elementos de concreto
indicados en planos y descrita en estas especificaciones.

18
- 19 -

Montaje de la formaleta de tal forma que se ajusten a la forma, volumen y niveles


especificados en los planos.

Normas de calidad.
ACI-318 Reglamento para la construcción de edificaciones de concreto reforzado.
Uniform Building Code (UBC)

Requerimientos Generales:
Garantizar la calidad de la mano de obra especializada en la fabricación de la
formaleta.

Las formaletas se ajustarán a la forma, líneas y niveles especificados en los


planos. Deberán estar limpias y unidas adecuadamente entre sí para mantener su
posición y forma durante su uso.

Deberán tener la rigidez suficiente para evitar deformaciones debidas a la presión


de la mezcla, efecto de los vibradores y las demás cargas operacionales
consecuencia de la fundición del concreto.

En donde exista algún tipo de conflicto entre los lineamientos del código y estas
especificaciones, se tomará la reglamentación más estricta.

El contratista debe proveer acceso a todas las áreas de trabajo para poder
efectuar inspecciones del proceso constructivo. Cualquier pieza que se encuentre
que no esta en buenas condiciones, podrá ser rechazado por la supervisión y
debe ser reparado o reemplazado por el contratista.

Forma de Pago:
La forma de pago será sobre la superficie neta de contacto con el concreto. En
losas será la superficie horizontal de soporte. En columnas y vigas estructurales
las caras de contacto con la formaleta. En columnas, mochetas, soleras, sillares y
dinteles el pago será por metro lineal de elemento, independientemente que el
mismo necesite una, dos o tres caras de formaleta. El precio unitario de este
renglón incluirá andamios y soportes de todo tipo requeridos para la fijación
correcta de la formaleta.

Productos:

Materiales:
Los materiales que conforman las formaletas deberán estar en buen estado, es
decir, nivelada, alineada y en general libre de deformaciones. Cuando se utilice
madera, la cara en contacto con el concreto deberá estar cepillada y se aplicara
un producto desencofrante.

Ejecución

19
- 20 -

Preparación:
La fabricación de la formaleta será completamente ajustada, para evitar fugas de
lechada y de agregado fino durante la fundición. Se construirán de manera que
pueda retirarse, al cumplir el tiempo especificado, sin recurrir al uso de martillo
y/o palancas para separarlas del concreto.

El constructor deberá rectificar las medidas en campo previo a la fabricación de la


formaleta y verificarlas a la terminación de la misma.

La fabricación de cada elemento será de acuerdo con la secuencia de la


construcción.

La supervisión no permitirá la iniciación de una fundición si en el formaleteado


existen fragmentos de madera, trapo, papel, metal u otros elementos sueltos.

Si las formaletas son de madera las superficies de contacto con el concreto


deberán humedecerse antes de la fundición. No se usaran separadores de
madera en el interior de las formaletas que pudieran desplazar porciones de
concreto.

Previo a la colocación del concreto, se debe verificar el arriostramiento adecuado


de toda la obra falsa, de tal forma que garantice la rigidez para evitar
deformaciones debidas a la presión de la mezcla, efecto de los vibradores y las
demás cargas operacionales consecuencia de la fundición del concreto.

El contratista, es el responsable de la estabilidad y seguridad de la formaleta y


obra falsa.

Se debe comprobar los niveles, verticalidad o plomada de las formaletas, así como
su correcta ubicación y orientación.

Los tiempos para la remoción de las formaletas, contando a partir del la


terminación de las fundiciones se especifican de la siguiente manera.

Vigas 14 días
Losas 14 días
Columnas 2 días
Muros y contrafuertes 2 días
Faldones de vigas 2 días

No deberá dejarse caer el concreto en el lugar de su colocación desde alturas


superiores a 1.50 metros, el Contratista deberá tomar todas las precauciones para
que la mezcla, al ser colocada, no presente segregación.

Salvo que se utilicen aditivos para acelerar el fraguado del concreto, o que se
utilice un concreto de mayor resistencia al especificado. La supervisión será

20
- 21 -

quien en última instancia ordene la remoción de las formaletas y de la obra falsa,


si se ha alcanzado la resistencia mínima requeridas.

Evaluación y Aceptación:
La supervisión determinará en cada caso la aceptación o rechazo de los trabajos o
bien podrá suspenderlos si los mismos no se ejecutan de conformidad con los
requisitos establecidos en estas especificaciones o bien no se proceda como lo
determina la buena práctica de la construcción. Los resultados deberán ser
evaluados y aprobados por la supervisión antes de proceder a ejecutar la fundición
de concreto.

1.3 COLUMNAS AISLADAS


Las columnas aisladas se localizan en los ejes de la construcción; se medirán
desde el cimiento o zapata hasta su altura total y se pagará por metro cúbico.

1.4 VIGAS
Las vigas, son los elementos de concreto reforzado identificadas como tales en los
planos.

En lo referente a los materiales y ejecución de este renglón de trabajo, deberá


atenderse lo indicado en la sección 5.3 de estas especificaciones.

Este renglón se pagará por metro cúbico, al precio unitario consignado en los
cuadros de oferta y se medirá de rostro a rostro de columnas.

1.5 CONCRETO REFORZADO

DEFINICIONES

ADITIVO:
Material que se agrega al concreto antes o durante el mezclado a fin de mejorar
sus propiedades. El tipo de aditivo a utilizar dependerá del renglón que se trate y
su uso estará determinado por las especificaciones que provea el fabricante.

AGREGADO:
Material inerte que se mezcla con cemento y agua para producir concreto.

CONCRETO:
Mezcla de cemento Pórtland, agregado fino, agregado grueso y agua, con o sin
aditivos.

CONCRETO REFORZADO:
Concreto que contiene el refuerzo adecuado en que ambos materiales actúan
juntos para resistir las fuerzas a las que sea sometido. Su resistencia a la

21
- 22 -

compresión estará en los rangos de 3000 a 4000 lbs/pulg2 o 210 a 281 Kg. /cm2,
expresada en planos.

MATERIALES

A. CEMENTO
El cemento a utilizarse será tipo Pórtland, modificado con puzolana tipo 1 (PM), y
deberá cumplir con las "Especificaciones para cemento Pórtland" (ASTM -150).
Deberá ser suministrado en bolsas, debiendo ser preservado de cualquier
humedad que pudiere fraguarlo parcialmente o producirle grumos. De ocurrir esta
contingencia, se rechazará todo el cemento afectado. No se permitirá el uso de
cemento de diversas procedencias en una misma operación de fundición.

B. AGREGADOS
Los agregados del concreto deberán cumplir con las "Especificaciones estándar
para agregados utilizados en el concreto" (ASTM C-33).

C. AGREGADOS FINOS
Se utilizará arena de grano silíceo, duro y anguloso, libre de arcilla, limo, álcalis,
mica, materias orgánicas u otras substancias perjudiciales. No deberá contener
fragmentos blandos, finos desmesurables o materia orgánica en un porcentaje
mayor del uno por ciento (1%).

Estará constituido por granos de tamaño variable, cuya granulometría será de tal
manera que el total en peso retenido en los tamices número cuatro (#4) y número
cien (#100) estará comprendido respectivamente, entre 0% y 5% y entre 90% y
100%, y en cuanto a impurezas inorgánicas deberá cumplir con lo siguiente:

====================================================
Descripción Porcentaje máximo por peso de la Muestra - Total
====================================================
Grumos de Arcilla 1.0

Material más fino que el


Tamiz No. 200 3.0

Carbón y Lignito 0.5


====================================================

La arena deberá ser aprobada por el Supervisor. En caso de duda de la calidad


de arena, el Supervisor podrá solicitar las pruebas de laboratorio que se indican en
la sección correspondiente (Pruebas y Ensayo de Laboratorio) de las presentes
Especificaciones.

Si no es posible obtener arenas de buena calidad en la localidad o región, donde


se construyan las obras, el Supervisor podrá autorizar la utilización de las mismas

22
- 23 -

siempre y cuando se modifique la dosificación de la mezcla, hasta obtener la


resistencia especificada.

D. AGREGADO GRUESO
El agregado grueso consistirá en Grava o roca triturada en diámetros definidos por
el diseño de mezcla que el Contratista debe proporcionar a la Supervisión para su
aprobación y deberá estar formado de partículas duras, angulosas, resistentes,
limpias y sin recubrimiento de materiales extraños. El agregado grueso debe estar
libre de partículas delgadas, planas o alargadas. El contenido de arcilla o limo no
podrá exceder del 2% en peso. El agregado grueso no será mayor a una quinta
parte (1/5) de la separación menor entre los lados de la formaleta, ni una tercera
parte (1/3) del peralte de la losa de entrepiso ni tres cuartas partes (3/4) del
espaciamiento libre entre las barras de refuerzo.

El porcentaje de abrasión no podrá ser mayor del 40% al utilizar la máquina de los
Ángeles, de acuerdo con la norma ASTM C131.

E. AGUA
Deberá ser limpia y libre de ácidos, aceites, álcalis y substancias orgánicas o
perjudiciales. El agua para fundiciones de concreto deberá tener las mismas
características físico-químicas que tiene el agua para consumo humano.

F. ACERO DE REFUERZO
El Contratista deberá suministrar y colocar todo el refuerzo que requieran las
diversas estructuras de la obra, de acuerdo con los planos o Disposiciones
Especiales, y el cual podrá ser bajo la forma de barras, malla de alambre y malla
de barras de refuerzo, según lo descrito en planos.

Recubrimiento de las barras de refuerzo:


A menos que se indique lo contrario en los planos, el recubrimiento mínimo será
como se indica:

Para el concreto depositado sobre la tierra: 0.075 metros.


Para losas de un espesor de 0.10 metros, colocar el acero de refuerzo a una
distancia de 0.025 metros desde la parte superior de la losa.
En columnas se deberá utilizar un recubrimiento mínimo de 0.04 metros.
En Soleras el recubrimiento será de 0.02 metros.
En muros el recubrimiento mínimo será de 0.025 metros.
En vigas se deberá utilizar un recubrimiento mínimo de 0.025 metros.

Colocado:
Las varillas deberán colocarse con bastante precisión asegurándose contra
cualquier desplazamiento.

Los traslapes, dobleces y anclajes deberán corresponder con lo especificado en


planos e indicaciones contenidas en estas especificaciones.

23
- 24 -

Todo el acero de refuerzo deberá ser colocado exactamente en las posiciones


mostradas en los planos y sujetados firmemente contra desplazamiento dentro de
las tolerancias admisibles.

Las barras deberán amarrarse en todas las intersecciones del refuerzo, excepto
cuando el espaciamiento sea menor de 0.25 metros en cada dirección, en cuyo
caso podrán amarrarse alternadamente.

Para soportar las barras de refuerzo y separarlas de la formaleta, debe usarse


cubos o tacos de mortero de cemento prefabricados. No podrá usarse para el
efecto pedazos de piedra, ladrillos, cubos de madera, etc.

El acero de refuerzo, deberá ser colocado en las posiciones señaladas, dentro de


las tolerancias siguientes: Para un recubrimiento de concreto libre y para peraltes
de miembros (d) en elementos sujetos a flexión, muros y elementos en
compresión, donde (d) vale:

Peralte del elemento Tolerancia


0.20 metros o menos (+/-) 5mm.
Entre 0.20 y 0.60 metros (+/-) 10mm.
0.60 metros y más (+/-) 15mm.

Para el recubrimiento no deberá reducirse en más de un tercio del recubrimiento


especificado.

Para la localización longitudinal de los dobleces y los extremos de las varillas (+/-)
0.50 metros excepto en los extremos discontinuos de elementos, donde la
tolerancia será de más o menos 0.15 metros.
G. ESPECIFICACIONES DEL ACERO
Las barras de acero deberán ser de grado 40 legítimo marcado en cada barra por
el fabricante para la estructura principal y secundaria especificado en planos.
Serán corrugadas, de acuerdo con las normas A-615 y A-305 de la ASTM,
respectivamente o como lo indiquen los planos. La malla de alambre deberá
cumplir con la norma A-185 de dichas disposiciones. Y el alambre de amarre será
calibre 16.

H. ALMACENAMIENTO DEL ACERO


El Supervisor inspeccionará constantemente las bodegas y depósitos del
Contratista, para verificar que el acero de refuerzo se encuentra en óptimas
condiciones de almacenamiento. Estas consistirán en la colocación del material
sobre plataformas de madera, sin contacto directo con el suelo y cubierto de la
acción de la intemperie.

I. DOBLADO DE BARRAS
Todo el doblado de las barras deberá ser efectuado en frío y deberán ser dobladas
alrededor de un pasador cuyo diámetro sea no menor: del doble de la barra, en
caso de eslabones, estribos y barras de amarre, de seis veces (6) el diámetro de

24
- 25 -

la barras principales hasta la número siete (7) inclusive: y de ocho veces (8) para
las barras iguales o mayores a la número ocho (8).

Las varillas deberán doblarse de acuerdo con los radios mínimos indicados en los
planos.
Radios mínimos (en metros).

Calibre Radio Longitud


(Metros)
5 7 0.20
6 10 0.25
7 10 0.28
8 10 0.30
9 15 0.35
10 20 0.40
11 25 0.45

J. COLOCACION DEL ACERO


El acero de refuerzo colocado en la obra deberá estar completamente limpio de
polvo, óxido, aceite, pintura, grasa, mortero seco y cualquier otra sustancia nociva.

La colocación del acero de refuerzo deberá estar firmemente asegurado, a fin de


que no se altere su posición durante el trabajo de la fundición. Las barras deberán
sujetarse entre sí con alambre de amarre calibre número catorce (14) o dieciséis
(16); cuando los espaciamientos entre las barras sean iguales o mayores de
treinta centímetros (30) el amarre se efectuará en todas las intersecciones, y
cuando sean menores, se efectuará alternadamente.

Para asegurar el espesor correcto de los recubrimientos el Contratista proveerá


tacos de mortero prefabricados, tirantes y otro método que sea aprobado por el
Supervisor, no permitiéndose el uso de piedras sueltas o fragmentos de ladrillo o
block. Cualquiera de estos elementos que esté en contacto con la intemperie y
que sea de acero, deberá ser galvanizado.

K. EMPALMES
Todos los empalmes entre las barras de refuerzo deberán ajustarse a las normas
ACI a menos que los planos indiquen expresamente de otra manera.

Al efectuarse el empalme, deberá prevenirse que se cumplan los requerimientos


mínimos del espaciamiento entre barras y del recubrimiento de concreto. Cuando
lo autorice expresamente el Supervisor, el empalme podrá efectuarse por
soldadura, de acuerdo con las normas AWS. El traslape entre las hojas de malla
de refuerzo deberá proveer un amarre efectivo entre sí, y asimismo en los
extremos y bordes.

En caso de que los empales no se muestren en los planos, estos se harán de


conformidad como se indica en ACI 318 Empalmes Clase “C”.

25
- 26 -

Los conectores mecánicos para barras de refuerzo podrán utilizarse únicamente


con autorización de la Supervisión. Empalmes en Vigas.

Calibre Cama Superior Cama Inferior


3 0.35 0.35
4 0.50 0.40
5 0.65 0.55
6 0.80 0.70
7 1.00 0.80
8 1.30 1.10
11 2.00 1.80

Empalmes en Columnas:
Traslapar como máximo hasta un 33% de refuerzo a una misma altura. En ningún
caso se deberá traslapar en las intersecciones con vigas.

La longitud de traslape será de acuerdo con el diámetro de la barra similar a la


cama superior de viga.

Anclajes:
En los casos que los planos no especifiquen anclaje deberá usarse las longitudes
indicadas en la tabla siguiente (en metros):

Calibre Cama Superior Otro Refuerzo


3 0.35 0.40
4 0.45 0.40
5 0.55 0.50
6 0.65 0.50
7 0.80 0.60
8 1.10 0.75
9 1.35 1.00
10 1.70 1.20
11 2.00 1.45

Condiciones de las varillas de refuerzo:


Deberán estar razonablemente rectas y sus extremos no deberán estar dañados,
aplanados, doblados, etc.

No se permitirán varillas que tengan suciedad, oxidación, costras, escamas,


pintura, grasa, moho o cualquier otra sustancia extrañas.

No se aceptará doblar barras que se encuentren parcialmente ahogadas dentro


del concreto.

26
- 27 -

No se permitirá bajo ninguna circunstancia, el calentamiento de varillas torcidas en


frío.

No se permitirá utilizar barras de acero cuyo resultado del ensayo de fluencia del
laboratorio, sea 25% mayor que el especificado en planos.
Fy (planos) < Fy (barra) < 1.25 Fy (laboratorio)

L. CAMBIOS EN EL DISEÑO ORIGINAL DEL REFUERZO


Cuando así se requiera, el Supervisor podrá ordenar al Contratista que efectué un
cambio en la disposición, diámetro o traslape del acero de refuerzo, indicado en
los planos, lo cual será tomado en consideración en la medida y forma de pago
correspondiente. Asimismo, el Contratista podrá someter a aprobación del
Supervisor cambios sobre el particular, siempre que no disminuyan ni el área ni el
perímetro de refuerzo requeridos estructuralmente y diseñados originalmente; en
este caso, cualquier exceso en el peso del refuerzo que resultare por motivo del
cambio, no le será reconocido al Contratista.

M. ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
No se permitirá que los agregados o el cemento procedente de distintas fuentes se
mezclen entre sí. El Contratista deberá acondicionar los agregados a manera de
evitar que se contaminen o disgreguen en detrimento de su pureza o
granulometría. El almacenamiento del cemento deberá efectuarse en sitios secos,
ventilados y al abrigo de la intemperie y del contacto directo con el suelo.

N. DISEÑO DE LA MEZCLA
El Contratista deberá efectuar por su cuenta y en un laboratorio de calidad
reconocida y que sea aceptado por el Supervisor, los diseños de las mezclas
respectivas, a fin de satisfacer los esfuerzos mínimos de compresión
especificados. Dichos diseños serán sometidos a la aprobación del Supervisor,
quien podrá ordenar los cambios que estime convenientes para la calidad de la
obra.

Lo anterior incluye el proporcionamiento de agua-cemento y contenido mínimo de


cemento por metro cúbico.

O. ASENTAMIENTO DEL CONCRETO


El ensayo de campo para determinar la consistencia de la mezcla se ajustará a lo
especificado en la norma ASTM C143. Los asentamientos permisibles variarán, si
el concreto es vibrado, entre 8 y 10 centímetros, y si no lo es, entre 8 y 15
centímetros o como lo indiquen los planos o Disposiciones Especiales.

CONCRETO PARA ESTRUCTURAS


Dentro del renglón que corresponda, el Contratista deberá suministrar y colocar el
concreto correspondiente a todos los aspectos del trabajo.

Todas las obras cubiertas por el renglón "Concreto de Estructuras", deberán


ejecutarse de acuerdo con lo indicado en los planos y Disposiciones Especiales, y

27
- 28 -

lo ordenado por el Supervisor, y el concreto utilizado en ellas podrá corresponder a


cualquiera de las siguientes clases:

Concreto 281 para Estructuras


Concreto 210 para Estructuras
Concreto 175 para Estructuras Secundarias
Concreto 141 para Estructuras Secundarias
Concreto Ciclópeo para Estructuras de cimentación

La cifra indicada en las cuatro primeras clases corresponde al valor numérico, en


Kilogramos por centímetro cuadrado, del esfuerzo mínimo de compresión a los
veintiocho (28) días, según las normas ASTM C31 y C39.

El alcance del renglón "Concreto para Estructuras" no incluirá la excavación


aunque sí el acero de refuerzo y formaleteado que requieran las estructuras de
acuerdo con los planos y documentos contractuales, exceptuando que se diga lo
contrario.

A. MEZCLA CON EQUIPO ESTACIONARIO


Todo el concreto será producido en mezcladoras mecánicas de capacidad mínima
a la carga de un saco de cemento, serán de marca reconocida, provistas de
relojes medidores y demás accesorios que garanticen la exactitud de la operación.
Deberá siempre tenerse en el lugar de la obra un número de mezcladoras de igual
tipo, en calidad de reserva. Conjuntamente en el equipo de mezcla, el Contratista
deberá también suministrar los medidores de los materiales constitutivos del
concreto, que tendrán la precisión aprobada del Supervisor, a fin de garantizar que
se incorporen efectivamente con la proporción correcta. El Supervisor descartará
cualquier mezcla que no se haya depositado en su lugar definitivo de la obra,
dentro de los 45 minutos siguientes de la unión del cemento con el agua.

B. MEZCLA EN PLANTA
Será preparada por el procedimiento especificado en la norma ASTM C95. El
Contratista someterá previamente a la aprobación del Supervisor el diseño de la
mezcla de acuerdo a la resistencia especificada y requisitos contenidos en esta
sección. Luego que el Supervisor dé su aprobación se procederá a preparar la
mezcla en presencia de un representante del Supervisor con las proporciones
apropiadas y se permanecerá mezclando en una mezcladora mecánica tanto
tiempo como se estime va a permanecer en la realidad la mezcla en el camión
mezclador cuando se ejecute la obra.

Luego de ese proceso se harán las pruebas necesarias para determinar calidad,
trabajabilidad y resistencia del concreto producido. Este proceso deberá
efectuarse por lo menos 35 días de anticipación a la fecha en que se comience a
fundir en obra el primer tramo, en caso de que los resultados de las pruebas no
fueran satisfactorias se harán los ajustes necesarios a fin de obtener en la obra los
requisitos y resultados pedidos.

28
- 29 -

Cuando se esté en proceso de fundición el Contratista deberá permitir o gestionar


el permiso ante el proveedor del concreto a fin de que el personal del Supervisor
verifique las proporciones usadas, que serán las ya aprobadas, así como para
llevar un control de tiempo de mezclado del concreto. En todo caso, en el lugar de
la obra se harán las pruebas especificadas y se tomarán las muestras necesarias
para los futuros ensayos de resistencia.

C. MEZCLA EN CAMION
En este caso, la mezcladora del camión deberá ser diseñada para recibir,
transportar y mezclar todos los materiales constitutivos del concreto, hasta que se
obtenga una masa homogénea mientras el camión se dirige a la obra.

El concreto deberá ser entregado en el lugar del trabajo como máximo dentro de
los 60 minutos siguientes a la adición de agua y mezcla (en planta). La operación
de colocar y compactar el concreto en su sitio definitivo no podrá sobrepasar los
90 minutos posteriores a dicha adición. La circulación e ingreso de los camiones
en el área de trabajo estará determinada por lo descrito en el renglón respectivo.

D. ADITIVOS
Sólo podrán utilizarse los aditivos expresamente autorizados por el Supervisor, y
una vez satisfechas por el Contratista las pruebas correspondientes, durante los
30 días anteriores a su aplicación en la obra.

E. RECHAZO DE MEZCLAS
El Supervisor rechazará todas las mezclas que hayan sobrepasado los límites de
tiempo antes estipulados, así como los derrames de las mezcladoras. No se
permitirá al Contratista ningún reblandecimiento de mezclas que presenten un
fraguado apreciable.

F. TRANSPORTE DEL CONCRETO


El transporte del concreto desde la planta o lugar de la mezcla hasta el punto de
su colocación final, deberá efectuarse con el equipo adecuado y en el menor
tiempo posible, tomándose todas las precauciones necesarias para evitar que
aparezca segregación en sus componentes.

Cuando se utilicen canaletas para el transporte del concreto, sus ángulos,


pendientes y disposición de tabiques deflectores, se adecuarán de tal forma que
éste resbale suavemente y sin interferencias por las canaletas, para que no se
produzca la segregación de sus componentes.

Para el transporte del concreto, el Contratista podrá utilizar un sistema de bombeo


o bien rampas (faja sin fin), siempre que se garantice que al llegar a su punto final
esté en condiciones óptimas de calidad y consistencia, y que no presente
segregación.

29
- 30 -

Para la operación del sistema, el Contratista deberá cumplir fielmente las


instrucciones del fabricante del equipo, y añadirá a éste todo elemento adicional o
accesorio que se recomiende para cada caso particular. Estos extremos serán
verificados por el Supervisor, a quien el Contratista, para dichos efectos, entregará
previamente copia de la literatura respectiva.

G. FORMALETA
Las formaletas para la fundición serán de madera, aunque el Contratista, si lo
prefiere, puede utilizar formaleta metálica. Previo a su colocación, el Contratista
deberá enviar al Supervisor el cálculo y diseño de la formaleta, para su
aprobación, la cual éste otorgará al verificar la solidez de la estructura propuesta,
en ningún caso se relevará al Contratista de su responsabilidad sobre los cálculos
respectivos.

Las formaletas, ya sean de madera o metal, se reforzarán solidamente en forma


segura y fija, con la resistencia suficiente para retener el concreto, sin que se
formen abultamientos entre los soportes. Las formaletas no dejarán escapar el
mortero. Se tomarán las medidas que sean del caso para la remoción de las
formaletas sin dañar la superficie del concreto.

Toda la madera que vaya a estar en contacto directo con la superficie del concreto
deberá ser cepillada, y su espesor no podrá ser menor de 1/2 de pulgada,
exceptuándose en el caso en que se use madera laminada con recubrimiento
impermeable aprobado, en que se permitirá que ésta tenga un espesor mínimo de
5/8” de pulgada.

Previo a la fundición, se aceitará, engrasará o bien se utilizará desencofrante en la


superficie interior de las formaletas para evitar que el concreto se adhiera a ellas,
no debiendo por otra parte dicho aceite o grasa ser susceptibles de ser absorbido
por el concreto.

El Contratista no podrá iniciar ninguna fundición mientras el Supervisor, o un


Inspector específico designado para ello, no haya recibido a satisfacción la
formaleta. Dicha recepción y aprobación no eximirá al Contratista de la
responsabilidad en la obtención de superficies de concreto satisfactorias, libre de
alabeo, combaduras u otros defectos objetables.

En caso de que resulten superficies inaceptables, se deberá repararlas a


satisfacción por medio de métodos aprobados a retirar el concreto afectado, según
decida el Supervisor. Cualquier reparación de la superficie o remoción del concreto
rechazado se hará a costa del Contratista.

H. FUNDICIONES
Para que el Contratista pueda iniciar cualquier etapa de fundición, será requisito
indispensable que el Supervisor haya previamente recibido a satisfacción la
formaleta y la armadura del acero de refuerzo, así como las excavaciones donde
se asentarán las cimentaciones de las estructuras.

30
- 31 -

El concreto deberá ser siempre colocado en seco, para lo cual El Contratista


deberá extraer o drenar toda el agua que pueda fluir hacia el lugar de la fundición.

No deberá dejarse caer el concreto en el lugar de su colocación desde alturas


superiores a 1.50 metros, el Contratista deberá tomar todas las precauciones para
que la mezcla, al ser colocada, no presente segregación.

La colocación del concreto se efectuará en capas horizontales continuas de


espesor aproximadamente de 0.30 metros. El proceso de aplicación del concreto
deberá llevar el ritmo necesario para que la colocación y compactación de cada
descarga se efectúe antes de que la precedente haya alcanzado un fraguado tal,
que tienda a producirse una junta de construcción.

En cuanto a la superficie final del concreto haya alcanzado suficiente solidez, se le


dará un acabado con plancha para que se obtenga una cara lisa, bien conformada
y sin poros o protuberancias. Los soportes de las guías que haya utilizado el
Contratista para la conformación final del concreto, deberán de ser removidos
antes de que haya transcurrido una hora de la aplicación del concreto en el lugar
de su ubicación, y los vacíos resultantes serán rellenados con concreto de igual
calidad.

El Supervisor podrá autorizar fundiciones en horas de la noche, siempre que a su


juicio el Contratista disponga del personal y condiciones de iluminación necesarias
para proseguir o concluir correctamente la fundición durante el período nocturno.
Para ello el Contratista se obliga a obtener los permisos y licencias aplicables.

I. ACABADO DE LA SUPERFICIE
Al remover la formaleta, el Supervisor revisará cuidadosamente la superficie final
de la fundición, e indicará al Contratista los lugares en que deberá efectuar
correcciones. Estas podrán ser para eliminar protuberancias o rellenar
deficiencias, las cuales respectivamente serán corregidas por desgaste o por
aplicación de un mortero de cemento y agregado fino, en proporción de 1:3 por
volumen.

Salvo que los planos o Disposiciones Especiales indiquen de otra manera, sólo se
tolerarán variaciones hasta de 1/2 centímetro entre las superficies acabadas y las
indicadas en los planos.

Todas las Superficies que vayan a estar visibles, deberán tener un acabado que
proporcione aspecto agradable, para lo cual el Contratista corregirá los defectos y
alisará todas las rugosidades o asperezas. Para proveer el acabado de las
superficies, bombeos o desniveles que indiquen los planos, el Contratista colocará
las guías y utilizará las plantillas necesarias, las cuales deberán ser comprobadas
por el Supervisor antes de la fundición.

31
- 32 -

Los acabados de aceras o superficies que estén sujetas a circulación de peatones


deberán tener una textura granular, para prevenir que sean resbaladizas bajo los
efectos de la lluvia. Se aplicará un cernido de mortero de cemento-arena de
proporción 1:3 en volumen, en todas las demás superficies en que así lo requieran
los planos o Disposiciones Generales.

J. CURADO
El curado del concreto recién fundido deberá ser especialmente atendido por el
Contratista, para lo cual, durante los 7 días siguientes de la fundición, deberá
regar o aplicar en la superficie del concreto, agua de la misma calidad utilizada
para la fundición, o bien cualquier producto que forme membrana de curado,
debidamente aprobado por el Supervisor.

No obstante la autorización para utilizar esta alternativa, será obligatorio el uso de


agua para la curación de todas las juntas de construcción, durante un plazo
mínimo de 14 días, cuando sea aplicable de acuerdo con la secuencia de la
construcción. Para lograr el curado por membrana, se utilizará un compuesto
sellador debidamente autorizado por el Supervisor.

El sellador deberá ser perfectamente agitado antes de su aplicación en el


concreto, la cual se efectuará por rociado, con equipo de tanque de presión y
agitación continua durante el proceso de trabajo.

El rendimiento promedio de la aplicación, será de 4 metros cuadrados de


superficie a cubrir por litro de compuesto sellador. Previo a la aplicación de éste,
todas las superficies deberán mantenerse saturadas de agua, hasta que se
evidencie que el concreto ya no absorbe más humedad.

Será responsabilidad del Contratista velar porque la membrana de sellador


permanezca inalterada durante un mínimo de 28 días, para lo cual deberá
recubrirla con una capa de tierra o arena en aquellos lugares en que, por razones
de circulación de trabajadores, presente riesgos de ser levantada o dañada.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida y forma de pago se hará de la siguiente forma:

a) Zapatas: Por el número de metros cúbicos terminados o


Unidad.
b) Cimiento Corrido: Por el número de metros lineales terminados.
c) Soleras y Sillares: Por el número de metros lineales terminados.
d) Columnas: Por el número de metros lineales terminados.
e) Vigas: Por el número de metros lineales terminados.
f) Losas: Por el número de metros cuadrados terminados.
g) Cenefas: Por el número de metros lineales terminados.

32
- 33 -

En todos estos elementos estructurales incluye el concreto y el acero de refuerzo.


No se medirán, el alambre de amarre y demás material auxiliar que se use para
afianzar el acero de refuerzo propiamente dicho.

JUNTAS ESTRUCTURALES

A. JUNTAS
Las juntas deberán mantener las tensiones que soportan los movimientos, dentro
de los límites admisibles, previniendo la formación de fisuras y grietas irregulares.
Deberán ser rellenadas con masilla a base de alquitrán y resinas artificiales,
resistentes a los aceites y carburantes (gasolina, kerosén, diesel, etc.). El sello
seta tipo V, hacia el exterior, con un epóxico elástico. El botagua se hará de
lamina cal 26 tipo L, con sello longitudinal elástico de duración mínima de 5 años.

JUNTAS LONGITUDINALES DE CONSTRUCCION


Se instalarán para controlar el agrietamiento longitudinal vertical y horizontal para
evitar el movimiento entre las juntas medido en pulgadas y no será mayor de 2’’,
no debe exceder ¼ del ancho del muro. De ser posible se colocara duro Port o un
material que tenga elasticidad para absorber los movimientos sísmicos. Los sellos
se harán con un caulking y un tapajuntas de madera atornillado de un extremo,

JUNTAS DE EXPANSION
De existir junta en tortas de concreto deberá disminuir las tensiones de
compresión, proveyendo un espacio entre losas, que permita el movimiento del
pavimento cuando se expande.

La profundidad de estas juntas es completa ya que deben aislar objetos fijos


dentro del área pavimentada.

1.6 MAMPOSTERIA
Dentro del renglón "Mampostería", el Contratista deberá ejecutar los levantados de
mampostería que indiquen los planos y ordene el Supervisor, y de acuerdo con las
dimensiones y ubicación que ambos señalen. En los lugares que aplique
mampostería reforzada será determinada por los planos estructurales, tanto en su
localización como configuración constructiva.

Según se requiera, la mampostería podrá ser de ladrillo o de block, e incluirá los


enlucidos y acabados indicados en los planos.

No incluirá vigas, soleras y columnas de concreto reforzado, que se regirán dentro


de los renglones específicos en el catálogo de renglones.

MATERIALES
A menos que los planos contemplen o el Supervisor autorice el uso de otros
materiales de calidad equiparable a la que se especifica a continuación, los
materiales que integrarán la mampostería serán las siguientes:

33
- 34 -

A. BLOCK DE POMEZ Y CONCRETO


Las dimensiones del block a utilizarse en la mampostería están indicadas en
planos, con una resistencia de esfuerzo a la compresión de 35 Kg. /cm2 para
block de pómez y 50 Kg. /cm2 para block de concreto.

El Contratista proporcionara a la Supervisión previo a su uso y sin requerimiento


un certificado de calidad específico y no genérico del block que pretende utilizar a
fin de que el uso de este sea autorizado. De no contar oportunamente con este
certificado la Supervisión podrá ordenar la suspensión de los levantados hasta que
se tenga el referido certificado, sin que esta suspensión tenga impacto en el
programa de trabajo.

Los muros se construirán a plomo y nivel desde su cimiento con juntas de mortero
de un centímetro de espesor, con el tipo de block especificado. El levantado será
rústico para aplicarle acabados posteriormente, salvo indicación opuesta en
planos. El block deberá ser de primera calidad con las medidas exactas,
permitiéndose una desviación máxima de las mismas de más o menos 0.35
milímetros.

Tanto en muros exteriores como interiores deberán colocarse de soga o punta


según lo especificado en planos y habrán de ser humedecidos previo a su
colocación mediante inmersión. No se aceptarán blocks rotos, agrietados o
desportillados.

Las sisas verticales y horizontales serán de un centímetro de espesor con una


variación máxima del 20% como tolerancia aceptable de espesor; la forma de esta
será alineada al rostro del levantado y cuando se trate de levantado sisado el
espesor de la sisa será el mismo con una sisa hundida en forma redonda o
cuadrada, lo cual deberá determinar la Supervisión utilizando para ello el criterio
de armonía y estética del elemento constructivo global y su integración con cada
uno de los ambientes de los cuales se trate.

B. CAL
Deberá ajustarse a las normas C-5 y C-6 de la ASTM. Según se utilice cal viva o
cal hidratada, respectivamente.

C. CEMENTO
Se regirá por lo especificado en la sección anterior.

D. AGREGADO FINO
Se regirá por lo especificado en la sección anterior.
E. ARENA DE ORIGEN POMACEO
Corresponden a los dos tipos de arenas livianas, utilizadas ampliamente en
Guatemala y conocidas respectivamente como "Arena Amarilla" y "Arena Blanca",
cernidas en tamices No.4 y No.16.

F. AGUA

34
- 35 -

Se regirá por lo especificado en la sección anterior.

MORTERO
Utilizando los materiales antes descritos, se preparará el mortero, que será del tipo
que se describe a continuación:

MORTERO DE CEMENTO
Se utiliza en el levantamiento de toda mampostería y en enlucidos, ambos bajo el
nivel del terreno, o en los que, estando sobre éste, ordene específicamente el
Supervisor o indiquen los planos. Para la preparación del mortero, se combinarán
cemento y agregado fino (arena de río) en proporción: 1: 3: 0.1 (cemento, arena,
cal) en volumen. No se permitirá que el Contratista utilice un mortero que tenga
más de una hora y media de haber sido mezclado.

LEVANTADO
Para la ejecución del levantado de muro de block el desplante debe hacerse sobre
una superficie a nivel horizontal. Los ejes y los paños de los muros se pueden
trazar utilizando hilo y crucetas de madera.

Los levantados de block serán efectuados a plomo, debiendo las juntas ser de
espesor uniforme. Para el levantado de mampostería debajo o encima del nivel del
terreno, se utilizará mortero de cemento, de acuerdo con la especificación anterior.
Para la conformación del levantado de cualquier superficie curva e irregular, el
Contratista utilizará guías que deberán ser previamente aprobadas por el
Supervisor.

El block debe humedecerse durante la colocación, para disminuir los efectos de


contracción y expansión. La formación de las hiladas se empezará colocando
primero las piezas de las esquinas, guiándose por el cordel, considerando el
grueso del block más un centímetro de junta.

Las piezas de cada hilada deben desplazarse de la anterior por lo menos la mitad
de su longitud, de modo que las juntas verticales coincidan cada dos hiladas y
para evitar desplomes o derrumbes, el muro no deberá levantarse a una altura
mayor de 2 metros sin que se hayan construido los amarres verticales adyacentes.

El Contratista tomará las precauciones del caso para que, en el mismo lienzo, las
juntas horizontales queden a nivel, y las verticales estén a plomo sobre una misma
línea. Asimismo, al estar concluido el acabado, el Contratista removerá el óxido,
moho y cualquier otra impureza por procedimientos mecánicos o bien químicos,
siendo en este último caso mediante la aplicación de ácido muriático diluido con
agua en proporción 1 : 4, o de cualquier otro producto similar que sea aprobado
por el Supervisor.

ENLUCIDOS
El Contratista recubrirá con el enlucido correspondiente los muros o levantados de
mampostería expresamente indicados en los planos.

35
- 36 -

1.7 INSTALACIONES HIDRAULICAS Y SANITARIAS


En el renglón de instalaciones hidráulicas y sanitarias, el Contratista deberá
realizar todas las actividades necesarias, para efectuar los trabajos mostrados en
los planos de construcción respectivos, teniendo en cuenta los alcances de la
instalación del equipo de bombeo y todo lo relacionado con las conexiones de la
cisterna, del sistema hidroneumático (si existe), así como también el suministro de
agua desde la red general, incluyendo el pago de los derechos a la empresa
municipal de agua correspondiente, debiéndose entregar funcionando todo el
sistema.

Códigos y Normas utilizados:


 National Plumbing Code Handbook
 American Water Works Association (AWWA), MANUAL m-22

A. TUBERIA PARA AGUA POTABLE DE PVC


La tubería para agua potable será de Cloruro de Polivinilo (PVC) rígida
estabilizada con estaño que cumpla con las normas de fabricación de tuberías
ASTM D-2241-93 y CS-256-63 de EE.UU., para accesorios de ASTM D-2466.

La tubería de agua fría será clase PVC 1120, para una presión de trabajo de 250
PSI, SDR 13.5, para ½” de diámetro y una presión de 250 PSI, SDR 17 para los
restantes diámetros.

DIMENSIONES DE LA TUBERÍA DE PVC


La longitud de los tubos será de 20 pies (6.10 metros). El diámetro de la tubería se
indica en los planos. Cualquier cambio del diámetro por condiciones especiales
encontradas en el campo deberá ser autorizado por el Supervisor.

ACCESORIOS PARA TUBERIA


Los accesorios serán para empalmar la tubería y para una presión de trabajo
mínimo de 250 (PSI). Se incluyen aquí las cruces, tes, reductores, codos,
adaptadores, etc., que deberán ser de la misma calidad que la tubería. Si en el
diseño, se hubiera omitido accesorios básicos para asegurar el buen
funcionamiento del sistema, el Contratista deberá instalarlos sin costo adicional
para el Contratante.

MATERIAL DE JUNTAS PARA TUBERÍA DE PVC PARA AGUA FRIA


El acoplamiento de las tuberías con los accesorios se hará por medio del solvente
de baja viscosidad y secamiento rápido con el objeto de garantizar la resistencia
mecánica de las uniones aún en condiciones de temperatura media, que puedan
ocasionalmente producirse.

MATERIAL PARA SELLO DE UNIONES


Todas las uniones entre tuberías y accesorios de hierro galvanizado o de bronce y
los adaptadores de tubería de PVC a rosca, que se usen en los puntos de cambio
de una tubería a otra, deberán ser hechas colocando previamente sobre ambas

36
- 37 -

roscas un producto sellador.

JUNTAS
Las juntas deben ser impermeables y soportar una presión de 250 libras/pulgada
cuadrada. Las uniones entre tubería de PVC, se harán con cemento solvente de
secado rápido, siguiendo las recomendaciones del fabricante del producto. En las
uniones roscadas de HG se utilizará cinta de teflón, previa autorización del
Supervisor.

ACCESORIOS PARA FIJACION DE LAS TUBERIAS


La tubería podrá ir suspendida del techo cuando así lo requiera la remodelación,
utilizando para su fijación estribos en forma circular tipo “abrazaderas” cuya cuna
ajustará exactamente el diámetro de la tubería que soporta; la fijación al techo se
hará con pernos roscados para facilitar la nivelación de la tubería.

Estos accesorios para la fijación de tuberías deberán sostenerla firmemente tanto


en sentido vertical y horizontal, permitiendo las dilataciones, contracciones y el
ajuste de las pendientes. Cuando las tuberías suspendidas atraviesen muros,
tabiques o losas, deberán utilizarse mangas de un diámetro mayor para permitir el
paso libre de la tubería y evitar en esta forma que se quiebre.

Las tuberías verticales se sujetarán de los bordes de las losas y de las paredes del
ducto, por medio de abrazaderas de hierro, ancladas con tarugos expansores y
tornillos.

La separación de los elementos de suspensión verticales no deberá exceder los


3.00 metros de alto.

La separación máxima entre los elementos de suspensión para las tuberías


horizontales, se da en la siguiente tabla:
Diámetro (en pulgadas) Separación (en metros)
½ 1.60
¾ 1.90
1 2.15
1 ¼” 2.50
2 en adelante 3.00

INSTALACION DE TUBERIA Y ACCESORIOS


La ubicación definitiva de las tuberías se hará con poca variación de la indicada en
planos, desplazándose únicamente para salvar obstáculos estructurales y/o
drenajes.

El tendido se hará con el mayor cuidado y observando las normas de limpieza


necesarias en las uniones. Se tendrá especial cuidado en la penetración del tubo
en la copla del accesorio de unión hasta los topes internos de la misma.

37
- 38 -

La colocación de las tuberías en las zanjas se hará sobre una capa de 10


centímetros de granza o arena compactada y nivelada, luego será recubierta con
el mismo material y del mismo espesor. Posteriormente se rellena la zanja,
compactando cuidadosamente para no dañar la tubería.

La tubería debe quedar perfectamente asentada y asegurada, se utilizarán


anclajes de mampostería o concreto en las juntas de cambio de dirección o donde
sean necesarios a juicio del Supervisor, para que absorban el empuje producido
por la presión interna.

PRUEBA DE LA TUBERIA DE AGUA POTABLE


Toda instalación de tubería deberá ser probada para resistencia y estanquedad
sometiéndola a presión interna por agua antes de efectuar el relleno total de las
zanjas. Se permitirá rellenar únicamente en los puntos donde el relleno sirva de
anclaje a la tubería. Asimismo deberá ser sometida a prueba de presión con agua,
expulsando todo el aire que contenga.

Se aplicará una presión no menor de 120 libras/pulgada cuadrada, que se


mantendrá durante veinticuatro horas tiempo durante el cual no se aceptará un
descenso mayor de 3% de la presión nominal. Dicha prueba se realizará previa a
cerrar zanjas, fundir sobre pisos, colocar pisos.

Si se detectan fugas, deben ser corregidas y repetir la prueba descrita


anteriormente. Una vez colocados los artefactos sanitarios y la grifería
correspondiente se efectuará otra prueba a una presión no mayor de 60
libras/pulgada cuadrada, aceptándose un descenso no mayor de 5 libras/pulgada
cuadrada, en un período de 24 horas. Durante el tiempo de la prueba se deberán
inspeccionar las uniones para establecer que no existen fugas.

Para la prueba de presión, el equipo a utilizarse, tanto de bomba como los


manómetros, será proporcionado por el Contratista.

LAVADO Y DESINFECCION DE LA TUBERIA DE AGUA POTABLE


Antes de poner en servicio el sistema de agua potable, deberá procederse a lavar
y desinfectar interiormente la tubería.

Primero se procederá al lavado interior de la tubería. Se hará circular agua a una


velocidad no menor de 0.75 metros por segundo, por un período mínimo de quince
minutos.

Una vez lavada, la tubería se procederá a la desinfección, para lo cual debe estar
completamente vacía. Se llenará durante veinticuatro horas con agua que
contenga veinte miligramos de cloro por litro. Después de ese tiempo se procederá
a lavarla, haciendo circular agua hasta eliminar la utilizada para la desinfección.

El agua a emplearse para el lavado final tendrá la misma calidad que la que
circulará normalmente.

38
- 39 -

TUBERIAS DE HIERRO GALVANIZADO


Para los puntos en que sea necesario usar hierro galvanizado tal el caso de niples
para chorros, acometida a los diferentes artefactos, se usará la tubería de peso
Standard, desde ½” hasta 3” y de catalogación extra fuerte (extra strong) de 2 ½”
en adelante cuando se requiera o indique en planos.

Toda la tubería de hierro galvanizado que se use será roscada, la tubería deberá
corresponder a la catalogación de galvanización por inmersión en caliente
conforme a las especificaciones de la ASTM.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO DE LA TUBERIA


La medida y forma de pago se hará, para cada diámetro, por el número de metros
lineales de tubería PVC., a ser satisfactoriamente suministrados, transportados e
instalados por el Contratista en su posición definitiva en la Obra. La medida se
hará a lo largo del eje longitudinal de la tubería instalada incluyendo válvulas y
cajas, y el límite máximo se tomará el eje del registro o estructura a la que se
conecte.

B. VALVULAS
Las válvulas del sistema de agua para diámetros desde ½” hasta 2” serán
construidas con el cuerpo de bronce, compuerta y cuna de bronce y del tipo de
vástago para una presión de trabajo garantizada de 250 PSI.

Para tuberías de 2 ½” en adelante, las válvulas serán con el cuerpo de hierro


fundido y la compuerta y cuna construidas de bronce y siempre del tipo de vástago
oculto. Deberán estar garantizadas para una presión de trabajo mínima de 250
PSI.

VALVULA DE COMPUERTA
Deben ser de vástago no ascendente, cuerpo de bronce, probado y marcado a
250 libras por pulgada cuadrada; disco doble.

VALVULA DE GLOBO
Serán de bronce, probadas y marcadas para una presión de 250 libras por
pulgada cuadrada.

VALVULAS DE CHEQUE
Deberán ser de cuerpo de bronce, montadas en bronce, disco doble, marcadas y
probadas a 125 libras por pulgada cuadrada.

CHORROS PARA MANGUERA


Chorros para manguera deberán ser de manija removible y boca roscada para
conectar manguera. Serán de bronce.

VALVULA DE FLOTE

39
- 40 -

La válvula de flotador deberá ser del tipo operado con flote de control separado,
con extremos blindados. La válvula deberá ser de hierro fundido con una presión
de trabajo de 150 (PSI) libras, por pulgada cuadrada.

GRIFOS DE MANGUERA
Deberán ser de manija removible y boca roscada para conectar manguera. Serán
de bronce, probadas a 125 libras por pulgada cuadrada de calidad comprobada y
aprobada por la Supervisión.

CAJAS DE OPERACION DE VALVULAS


Las cajas de operación de válvulas serán construidas en los lugares señalados en
los planos y se hará siguiendo los lineamientos señalados en éstas
especificaciones. La forma de pago será por unidad construida e instalada,
recibida a satisfacción del Supervisor, cuando se señalen en cuadro de oferta, de
lo contrario su costo debe incluirse dentro de la red de agua potable. El precio
debe incluir mano de obra, materiales, excavación y el relleno necesario.

C. AGUA POTABLE Y DRENAJES EN CENTRO DE ACOPIO


El centro de acopio será construido con 2 compartimientos debidamente
separados para lo cual cada compartimiento contara con salida de ½’’ para agua
potable con un chorro por salida para fines de mantenimiento de lavado y limpieza.

Se colocará una tubería de PVC de 3" de diámetro para salida de aguas negras,
con el extremo exterior debidamente protegido y que drenará a una conexión de la
red principal que será la toma para drenaje.

D. SISTEMA DE BOMBEO

BOMBAS Y SISTEMA HIDRONEUMATICO PARA TANQUE


Se suministrara e instalara un equipo nuevo por motivos de ampliación de red
de agua potable, estará de acuerdo a lo especificado en los planos de cada
proyecto en particular. En los tanques cisternas debe de colocarse en los lados de
la entrada de mantenimiento la tubería de succión, la tubería de suministro y una
manguera para incorporar electrodos o switch de flote.

CASETA PARA EQUIPO HIDRONEUMATICO


Se cotizara separadamente la caseta para dicho equipo de dimensiones indicadas
en plano y de 1.50 ms. mínimo de alto de mampostería reforzada con losa de
concreto.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Será global que incluye cisterna y el equipo completo a ser debidamente instalado,
que ira incluido en el Renglón "Sistemas de Bombeo", incluye el equipo de
bombeo, tanques hidroneumáticos, arrancadores, interruptores, etc.

E. INSTALACIONES SANITARIAS
Bajo el renglón instalaciones hidráulicas y sanitarias, se desarrollarán todos los

40
- 41 -

trabajos necesarios para la recolección, conducción, tratamiento y disposición de


las aguas servidas y/o aguas pluviales, incluyendo el costo de conexión de drenaje
secundario en la Unidad de Alcantarillado de la empresa municipal
correspondiente.

Códigos y Normas utilizados:


 National Plumbing Code Handbook
 American Water Works Association (AWWA), MANUAL m-22)

TUBERIA PARA DRENAJES


Para protección del medio ambiente, toda la tubería y accesorios serán de cloruro
de polivinilo PVC, que cumpla con las normas de fabricación de tuberías ASTM D-
2241-93 y PS-2270 (CS 256-63), SDR 32.5. La tubería será clase 125 PSI, para
aguas negras y 160 PSI para agua pluvial. La longitud del tubo será de 20 pies
color blanco. La tubería de concreto especificada en planos deberá cumplir con
los requerimientos de la norma ASTM-C-14.
En caso indicación contraria será del material descrito como T.C. (tubería de
cemento), con especificación proporcionada.

DIMENSIONES Y PENDIENTES
Los diámetros, dimensiones y pendientes de la tubería de drenajes se indican en
los planos y cualquier cambio de los mismos deberá ser justificado por el
Contratista y aprobado por el Supervisor.

Todo cambio se consignará en los planos y bitácora.

ACCESORIOS
Los accesorios para la tubería PVC serán del mismo material y capacidad; y
deberán tener los extremos en campana para recibir al tubo. No se permitirá
doblar tubos PVC ni aun utilizando calor para el doblado. Todos los cambios de
dirección deberán ser hechos utilizando el accesorio apropiado.

En los cambios de dirección, de pendiente o donde se indique en los planos se


construirán cajas de ladrillo de dimensiones apropiadas para recibir los tubos, el
fondo y la tapadera de las cajas deberán ser hechas de concreto.

CAJAS DE REGISTRO
De acuerdo con los especificado en los planos, las cajas pueden ser hechas de
concreto, mampostería u otro material especificado que permita la inspección de
las tuberías, cambio de direcciones así como la limpieza de los conductos.

La forma, dimensiones y localización de las cajas están indicadas en los planos.


Su profundidad variará en función de la configuración del terreno y del diseño de
los drenajes y para profundidades mayores de 0.80 Mts. podrán colocarse
escalones de la misma forma que se hace para los pozos de visita.

Las cajas, deberán ser revestidas interiormente para lograr su impermeabilidad,

41
- 42 -

para lo cual se puede usar un mortero de cemento-arena de río en proporción 1 a


4, con un espesor mínimo de un centímetro, para lograr una superficie lisa y
resistente, y en el fondo de las mismas se hará una media caña en dirección de la
corriente del agua del drenaje, para su pronta evacuación y auto limpieza.

Las tapaderas para las cajas serán construidas en la forma y dimensiones que
corresponden al tamaño de cada una y podrán ser de concreto reforzado o
metálicas, de conformidad con lo que indiquen los planos.
En ambos casos, deberán tener dispositivos para la fácil remoción de la tapadera
a efecto de permitir la inspección de las cajas.

REPOSADERAS Y BAJADAS DE AGUA DE TECHO


Para todas las reposaderas de los techos (losas existentes) se usaran del
diámetro correspondiente a la bajada en que están conectadas y con un diámetro
de rejilla que varía entre 4” y 2 ½”.

El acabado del cuerpo de la reposadera y de las rejillas será galvanizado en


caliente o de hierro fundido, se colocará una canasta invertida perforada del
mismo material. Para garantizar el perfecto funcionamiento de estas reposaderas
podrán instalarse las reposaderas destinadas a la succión de piscinas, en
cualquiera de sus presentaciones y previa autorización de la Supervisión.

En el caso de cubiertas de lámina, bajo ninguna circunstancia se aceptaran caída


libre de las aguas pluviales. Estas deberán tratarse mediante su respectivo canal
y pescante metálico. El sistema de conducción será por medio de bajadas de PVC
(expuesta u oculta según se indique en planos) en un diámetro no menor de 4”.

El tubo deberá sujetarse al muro mediante la instalación de abrazaderas metálicas


a cada 1.25 metros de distancia. Los caudales colectados se conducirán a la red
de drenajes pluvial (si existiera), o a una cuneta existe que traslade caudales
superficiales, o a la nueva red construida, lo cual generara las cajas y redes
necesarias que se indiquen en los planos.

JUNTAS
Todas las juntas, tanto de PVC como de concreto, deben hacerse de modo que
resulten impermeables a los gases y al agua, siguiendo las normas dadas a
continuación:

Antes de proveer el solvente a la junta, ésta se limpiará y lijará hasta tener una
superficie apropiada; luego se les aplicará a ambos extremos el solvente.

Las uniones deberán hacerse con el tipo de cemento solvente de secado lento
manteniendo presión manual durante 30 segundos, con el objeto de hacer
correcciones y rectificar pendientes con las tuberías ya acoplados en su lugar.

INSTALACIÓN Y FIJACION DE LA TUBERIA


Se entiende como instalación el conjunto de operaciones que se deberá ejecutar

42
- 43 -

para colocar, conectar y probar satisfactoriamente las tuberías.

La función de prueba de las tuberías debe hacerse previamente al relleno de las


zanjas y, al mismo tiempo, se aprobará los pozos de visita, cajas de caída y
demás dispositivos que conformen el conjunto de la red de drenajes.

La instalación de las tuberías se hará tomando en cuenta los siguientes


requerimientos:

a) La colocación de la tubería se hará de tal manera que en ningún caso se tenga


una desviación mayor de cinco milímetros.

b) Los tubos colocados deberán formar un conducto continuo, sin filtraciones y


con una superficie lisa y uniforme. No se aceptará tubos agrietados o
desportillados.

c) La excavación se hará de conformidad con lo que se indica en el capítulo


respectivo referente a excavaciones, pero, en lo que se refiere a ancho y
profundidades, las mismas tuberías deberán estar de conformidad con lo indicado
en los planos. La profundidad mínima para cubrir la parte de arriba de las tuberías
será de 0.45 Mts. El ancho de la zanja será el diámetro del tubo más 0.15 Mts, a
cada lado del mismo.

d) El relleno de las zanjas se realizará después de haber obtenido la aprobación


de las pruebas por parte del Supervisor. Este se realizará en capas no mayores de
10 cm., empleando para su compactación mazos metálicos de preferencia. No
podrá usarse compactación mecánica hasta no tener una capa mayor de 0.90 Mts
de relleno compactado.

e) Se deberá instalar las ventilaciones que sean requeridas en los planos y


deberá dotarse a todos los sistemas individuales de tubería propia de ventilación.
El diámetro mínimo a emplearse es de 2" y la tubería será PVC con una presión
de trabajo de 125 PSI.

f) Para la fijación de la tubería que queda suspendida del techo se utilizarán


hembras de 3/16” x 1 ½” en forma circular tipo abrazaderas cuya cuna ajustará
exactamente al diámetro del tubo que soporta. La fijación al techo debe hacerse
con tarugos expansivos y pernos roscados de 3/8” para facilitar el ajuste de las
pendientes de escurrimiento de las tuberías.

g) Para las bajadas en ductos verticales se utilizarán abrazaderas hechas de


hembras de 3/16” x 1 ¼” para la fijación al muro.

h) Las bajadas en la parte inferior, antes de su intersección con el tramo


horizontal de descarga, deben estar provistas de un accesorio de inspección para
la limpieza en caso de obstrucción y un pedestal fundido en concreto para que
soporte el peso de la columna de la bajada.

43
- 44 -

El Contratista construirá los soportes necesarios para fijar adecuadamente la


tubería.

PRUEBAS DE LA TUBERÍA
Antes de poner en servicio todas las instalaciones de drenajes sanitarios, se
deberá efectuar en los mismos, las pruebas que se indican a continuación:

a) Colocar tapones en los puntos de descarga, llenando luego de agua todo el


sistema, el cual no debe mostrar fugas en ninguno de los puntos. Para las tuberías
que ya están ocultas la pérdida de agua dentro de los sistemas debe ser
prácticamente cero en 24 horas de llenado.

b) Se hará la prueba con humo con el objeto de verificar que todas las tuberías de
ventilación trabajen adecuadamente, al evacuar en un periodo no mayor de una
hora, todo el humo inyectado dentro de los sistemas. La alimentación de humo
deberá hacerse en los puntos más bajos de cada ramal.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida y forma de pago se hará, para cada diámetro, por el número de metros
lineales de tubería de PVC, a ser satisfactoriamente suministrados, transportados
e instalados por el Contratista en su posición definitiva en la obra. La medida se
hará a lo largo del eje longitudinal de la tubería instalada, y límite máximo se
tomará el rostro interior de la pared del registro o estructura a la que se conecte.

FOSA SEPTICA
Cuando no exista red de drenaje Municipal se deben ingerir las aguas servidas a
una fosa séptica que se construirá o proveerá según planos.
La disposición de las aguas que salen de la fosa séptica podrá ser, dependiendo
de las condiciones particulares de la localidad, un drenaje natural (río, barranco,
etc.), o pozo de absorción.
La fosa séptica se colocará preferentemente en el patio posterior del Edificio del
Proyecto, en un sitio que permita su revisión y limpieza periódica y a una distancia
no menor de 3.50 metros de éste. La ubicación de la fosa séptica debe satisfacer
la condición de que el pozo de absorción o campo de absorción quede a un nivel
inferior y suficientemente alejado de cualquier pozo de aprovisionamiento de agua
potable.
El Supervisor decidirá la localización dentro del predio, tomando en cuenta los
aspectos anteriores y los requisitos de permeabilidad y pendiente del terreno.

El sistema de drenaje deberá llevar un tubo de ventilación antes de la fosa séptica,


según se indica en planos.

La fosa séptica deberá recibir únicamente los drenajes de aguas negras.

44
- 45 -

La forma de pago de la fosa séptica será global por la fosa séptica construida o
instalada de acuerdo al precio consignado en la oferta.

POZO DE ABSORCION
Para el pozo de absorción, deberá seguirse los detalles constructivos fijados en
planos. Deberá quedar por lo menos a 20 metros de distancia del pozo de agua
potable para evitar problemas de contaminación. El Supervisor determinará la
localización definitiva.

El pozo de absorción será 1 metro mínimo de diámetro, y se construirá de acuerdo


a la siguiente tabla con un mínimo de 17 metros de profundidad:

Clase de Terreno Superficie Superficie Para diámetros


Efectiva de Efectiva de pozos
Filtración m² Efectivos
Arena de grava 1.50 m 1.80 m
gruesa
Arena fina o tierra 05.60 1.20 1.00
gredosa suelta
Arena fina 12.30 2.60 2.20
combinada cierta
cantidad de arcilla
o tierra gredosa
Arcilla mezclada 22.40 4.80 4.00
con bastante arena
o grava
Arcilla con poca POCO
cantidad de grava CONVENIENTE
o arena
Arcilla o roca INAPROPIADO
compacta

La forma de pago del pozo de absorción será global por el pozo construido de
acuerdo al precio de la oferta.

DESFOGUE AL DRENAJE MUNICIPAL


Cuando en la localidad donde se construya el proyecto exista red de alcantarillado
municipal, el contratista a partir de la última caja de registro ingerirá el drenaje en
el colector municipal. La pendiente de la tubería de conexión y el número de cajas
de cambio de nivel estará determinado por la distancia y profundidad a que se
encuentre la tubería del drenaje municipal.

El Supervisor de acuerdo con estas Especificaciones indicará donde el contratista


debe efectuar el desfogue al drenaje municipal, que se pagará en forma global por
el trabajo completamente terminado de acuerdo al precio de la oferta.

45
- 46 -

ARTEFACTOS
El Contratista proveerá é instalará todos los artefactos sanitarios que se indican en
planos.

Los artefactos serán nacionales de primera calidad, del color indicado en planos y
fabricados en losa vitrificada. No deben presentar resaltos, superficies rugosas
visibles u ocultas, capaces de esconder o retener materias putrefactas.

Los tubos de abasto y accesorios de los artefactos serán de metal cromado. Cada
uno de los abastos de agua a los artefactos estará provisto de su correspondiente
válvula (contrallave de procedencia americana) con el objeto de poder aislar el
artefacto cuando éste requiera una reparación.

En todas las tuberías que conectan los artefactos a la pared o al piso, se


instalarán chapetas cromadas.

Para su funcionamiento adecuado deben estar anclados de una manera fija y


segura por su base al drenaje y conectados a la salida de aguas por medio del
tubo de abasto.

INODOROS
Estos serán de color blanco y fabricados en losa vitrificada con taza alongada y
tanque con las dimensiones mínimas siguientes: la taza de 14 ¼” de alto por 27
1/8” de largo; el tanque será de 8 1/8” de ancho por 19 3/8” de largo y 12” de
profundidad. Se deberá de incluir asiento y tapadera de plástico sólida para uso
pesado, llave de contrapeso, manguera de abasto, no se aceptarán inodoros con
las características del hábitat No deben presentar resaltos, superficies rugosas
visibles u ocultas, capaces de esconder o retener materias putrescibles.

El inodoro será de acción sifónica con taza, con borde integral. El tubo de abasto
será a la pared, de tres octavos de pulgada de diámetro, el tanque estará sentado
sobre la taza, accionado por válvulas de flotador y con capacidad mínima de 6
litros; el tubo de abasto y la llave de control serán de metal cromado.

Cada una de las conexiones de agua al artefacto estará provista de su


correspondiente contra llave de metal cromada para poder interrumpir el servicio
del artefacto sin afectar a los demás. Se fijará al piso por medio de una brida
plástica, empaque de cera, pernos y tuercas de anclaje; deberá seguirse las
especificaciones del fabricante.

LAVAMANOS
Se utilizará el lavamanos nacional de primera calidad o similar para el área
indicada de 19” x 17”, con agujeros de rebalse al frente, perforaciones para
griferia de 2" al centro y soportes para pared, del tipo Heritage o similar con griferia
de bronce del tipo sobreponer con válvula de asiento renovables, manijas del tipo
corona colocadas 4” centro a centro, proyección de chorro de 3 ½”, aireador
incorporado, entradas tipo macho de ½” con tuercas incorporadas, tubo de abasto

46
- 47 -

y válvulas de control de ángulo. Válvula de drenaje de subir y bajar, tubería y sifón


de drenaje ajustable en 1 ¼” metálicas, llave de contrapeso, todas las piezas
serán metálicas de acabado cromado, además se colocara soporte de metal que
mantendrá el lavamanos en su lugar a fin de que este no se caiga, el soporte
estará fijado al piso directamente, para el área de médicos (cuello de ganso y
manecillas de brazo), con adecuada fijación a la pared de acuerdo a los detalles
en planos, incluye accesorios de una sola llave.

Tendrán respaldo del mismo material que el resto del lavamanos; provistos de
jabonera integral, sifón de metal cromado en forma de S conectado a la pared,
tubo de abasto de metal cromado de tres octavos de pulgada de diámetro.

En las áreas de servicios sanitarios, el lavamanos se instalara anclado a la


mampostería existente por medio de tarugos y pernos para garantizar el buen
anclaje. Entre la junta de lavamanos y pared se deberá sellar con Sikaflex o
similar, no se deberá utilizar porcelana.

En las áreas de servicios sanitarios, los lavamanos serán fijados al piso con tubos
cromados de ½” anclado al piso con tornillo y chapeta.

DUCHAS
Se contemplará el suministro de todos los accesorios en cada ducha, cada una de
ellas contemplara un brazo extensivo respecto a la pared, cabeza rociadora, unida
al brazo por medio de una rótula movible. Tendrá sus respectivas llaves
niqueladas. El Contratista debe dejar las paredes o el azulejo existente en
perfectas condiciones después de dicha colocación. La regadera metálica para
ducha deberán ser del tipo institucional con conexión de ½”, cabeza móvil, con
ajuste de 15 a 30 grados en el cubrimiento de la irrigación, deberá ser de acabado
cromado. Su grifería será de bronce con válvulas del tipo mariposa, asientos de
válvulas y empaques renovables, con conexión para entrada de ½”, el acabado de
las llaves deberá ser de metal cromado. Forma de pago por unidad instalada.

BARRAS PORTA CORTINAS


Serán de metal cromado, de 1” de diámetro, de longitudes indicadas en planos,
sus extremos deberán llevar chapetas cromadas del mismo diámetro. Incluye la
cortina. Forma de pago por unidad instalada.

JABONERAS Y PAPELERAS
Se suministrarán papeleras de plástico cromadas, la instalación se regirá de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.

ESPEJOS
3 mm. de espesor de 30 x 45 cms. sin distorsiones, con bordes biselados;
llevarán respaldo de cartón piedra y ganchos. Altura de fijación y localización en
planos. Forma de pago por unidad instalada.

47
- 48 -

LAVATRAPEADORES
Artefacto construido con paredes de block de 0.15 x 0.20 x 40 Mts. de pómez,
reforzado con hierro de 3/8” de diámetro a cada 0.25 MST. En ambos sentidos y
pileta de concreto. Deberá hacerse instalaciones de agua y drenajes con válvulas
en la pileta, grifería cromada para servicios pesados, válvula tipo mariposa, con
rosca para conectar manguera. El artefacto deberá ir recubierto de azulejo
nacional de primera calidad de 0.20 Mts. x 0.20 MST. Color blanco, en el interior y
exteriormente., su localización será contiguo al área de nebulización

LAVATRASTOS
Se instalará lava trasto según indicación de los planos, de acero inoxidable de un
sumidero o deposito sin escurridero o ala. Incluye sus llaves y todos sus
accesorios necesarios para su óptimo funcionamiento. El grifo deberá ser tipo
cuello de ganso.

EXTINGUIDORES ABC
Extinguidor de 20 lbs., para fuegos tipo A, B y C, fijado a la pared en una
estructura principal o secundaria adecuadamente a la altura que indiquen las
normas.

LAVATRAPEADORES
Artefacto construido con paredes de block de 0.15 x 0.20 x 40 Mts. de pómez,
reforzado con hierro de 3/8” de diámetro a cada 0.25 MST. En ambos sentidos y
pileta de concreto. Deberá hacerse instalaciones de agua y drenajes con válvulas
en la pileta, grifería cromada para servicios pesados, válvula tipo mariposa, con
rosca para conectar manguera. El artefacto deberá ir recubierto de azulejo
nacional de primera calidad de 0.20 Mts. x 0.20 MST. Color blanco, en el interior y
exteriormente., su localización será contiguo al área de nebulización.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Se hará por unidad a ser satisfactoriamente suministrada, transportada e instalada
por el Contratista en su posición definitiva en la obra. (Inodoros, lavamanos,
duchas, jaboneras y papeleras, lava trastos y gabinetes contra incendio.

1.8 INSTALACIONES ELECTRICAS

GENERALIDADES
El Contratista proveerá mediante la contratación de la empresa que estime
conveniente o especializada en este tipo de instalaciones (contratista eléctrico)
todos los materiales, accesorios, mano de obra, lámparas y equipo necesario para
la total y completa instalación eléctrica del proyecto, de acuerdo a los planos y a
las presentes especificaciones, incluyendo el costo de la acometida principal y de
la extensión de línea de la EEGSA (si se requiere) y además proveerá todos
aquellos trabajos necesarios para el completo y eficaz funcionamiento del equipo e
instalaciones que requieran energía eléctrica para lo cual deberá consultar con la
misma, el costo estimado al tener los planos eléctricos del edificio y deberá ser
incluido dentro de la oferta.

48
- 49 -

DE LOS PLANOS
Las modificaciones que fuera necesario introducir a los planos, serán previamente
autorizadas por el Ingeniero supervisor. Los planos indican la ubicación
aproximada de ductos, canales, tuberías y cajas. Los dibujos son esquemáticos y
no muestran la ubicación exacta, cuya determinación final, depende de las
condiciones estructurales. Esto no significa que pueda cambiarse el diseño de
algún sistema; simplemente, se refiere al desarrollo exacto de un tubo o un canal
entre dos puntos. Cualquier duda a este respecto, deberá ser aclarada con el
Supervisor contra presentación de planos de taller y si ello no se hiciera previo a
la instalación, cualquier cambio necesario correrá por cuenta del Contratista. El
Supervisor podrá efectuar cambios razonables en la ubicación de canales, tubos,
cajas, número y tipo de conductores, antes de completar el trabajo.

Al finalizar el trabajo, el Contratista debe entregar al Supervisor de la obra, dibujos


completos, mostrando las instalaciones reales, con todas las modificaciones.

La no disponibilidad de estos planos finales, o incorrecciones en los mismos,


pueden ser causales para posponer la aprobación de la liquidación final, hasta
que se entreguen o corrijan.

OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA


El Contratista debe proveer toda la mano de obra, materiales, accesorios, equipos,
herramientas, transporte, permisos, etc., que sean necesarios para la ejecución
completa de los trabajos que se indican en estas especificaciones y/o los planos y
tomar todas las precauciones para proteger el equipo en las instalaciones.
El equipo debe ser almacenado en un lugar seco y limpio para preservarlo. El
equipo y/o materiales que se dañen durante el período de construcción deben ser
reemplazados por el Contratista quien asumirá los gastos y pagos respectivos.

El Contratista deberá limpiar completamente todos los gabinetes, ductos y


habitaciones para equipo eléctrico y retirar del edificio todos los residuos, dejando
la instalación eléctrica completa, con apariencia de primera clase. Proveer rótulos
fenólicos describiendo los principales circuitos controlados por el equipo instalado.
Instruir al representante del centro de salud y al supervisor en la operación de
todos los dispositivos y controles por él suministrados. Probar todos los
elementos de protección y lámparas y limpiar todos los artefactos para
iluminación. Entregar el sistema eléctrico completo y en operación.

NORMAS, CODIGOS Y PERMISOS


Cualquier diseño, material o forma de instalación que no se mencione
específicamente o indique en los planos, deberá cumplir con las exigencias del
Nacional Electrical Code: NEC, ASA, DIN.

El contratista debe tramitar y pagar los permisos y licencias. Debe asimismo


conocer y cumplir con los códigos, leyes, registros, reglamentos de la Empresa
Eléctrica o el INDE, quien suministre la corriente y asumir todos los gastos y pagos

49
- 50 -

que deba efectuar a nombre del Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, a
manera de dejar energizado el edificio del Proyecto.

LUZ Y FUERZA TEMPORALES


El contratista debe proveer toda la luz y fuerza motriz que sea necesaria para
realizar su trabajo, la cual deberá llevar hasta los lugares indicados en los planos y
deberá incluir toda mano de obra, equipo, lámparas y materiales, para su
colocación.
Correrán por su cuenta todos los gastos relacionados con este servicio temporal,
incluyendo los gastos por la conexión.

Debe proveer alimentadores temporales de tamaño suficiente desde el medidor


provisional, hasta que los alimentadores permanentes estén en operación.
Todos los transformadores, instrumentos, cables, tableros, llaves y accesorios
requeridos para la instalación de luz y fuerza, serán suministrados por el
Contratista.
El Contratista debe proveer todas las extensiones, bases, lámparas, motores y
accesorios requeridos para su trabajo, incluyendo el alambrado temporal de sus
oficinas de campo y para la oficina del Supervisor.

PRUEBAS
El Contratista deberá efectuar una prueba completa de todo el sistema antes de
entregar el trabajo, para encontrar los defectos y hacer las reparaciones
respectivas, previas a la entrega del edificio del Proyecto. Luego de completar
las conexiones, el Contratista debe probar la resistencia de aislamiento de todas
las partes del trabajo suministrado o instalado por él. Para las pruebas se
utilizará un “Megger” o instrumento similar aprobado por el Supervisor.

DIFICULTADES ESTRUCTURALES
Si dificultades estructurales o localización de equipo, impidiera la instalación de
cajas o gabinetes, o el tendido de canales, ductos, etc., en los puntos mostrados
en los dibujos y en los planos, se deberán hacer las desviaciones y correcciones
necesarias sin costo extra, con la aprobación del Supervisor.

SUPERVISION
La Supervisión estará a cargo del Supervisor que designe el programa y quien
será exigente hasta en los más mínimos detalles en cuanto a la calidad de los
materiales y el acabado de la instalación: tendido de ductos, canales, uniones,
dobleces, niples, registros, tapaderas, rebabas, diámetros, espesores, tamaños,
terminales, numeración, soportes, etc... No se aceptarán por ningún motivo,
defectos o irregularidades. Si el Supervisor encuentra defectos, los materiales o el
trabajo defectuoso, deben ser reemplazados por el contratista, sin costo para el
proyecto.

MANO DE OBRA
El Contratista deberá ejecutar el trabajo a entera satisfacción del Supervisor.

50
- 51 -

El alambrado se efectuará con el número de conductores que se indica en los


planos, conectados cuando así se indique, a las fases correspondientes.

No se permite cambiar el número, calibre o el tipo de los cables y alambres sin la


autorización previa del Supervisor.

Todos los materiales deben ser instalados adecuadamente y con seguridad.

Las cajas de salida embutidas tendrán los bordes frontales a ras con las
superficies. Los canales, conduits y cajas de montaje expuesto, deben ser
firmemente asegurados a la estructura ó a la mampostería.
Se deben dejar los canales, tubos y caja completamente limpios y con la mejor
apariencia.

Todos los extremos abiertos de las tuberías embutidas, deberán ser tapadas
durante la construcción, para evitar que materias extrañas sean introducidas en
éstas y las obstruyan. Después deben limpiarse cuidadosamente antes de ser
destapadas, a efecto de asegurarse que no exista obstrucción alguna en la
misma.

TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION
En caso necesario de instalar un transformador monofásico, tipo convencional,
sumergido en aceite, con dos bushing en el lado de alta tensión fabricado bajo
normas EEI-NEMA, con capacidad de 50 KVA, para un voltaje de 13,200/7,620
voltios en el primario y 120/240 voltios en el secundario. Debe estar provisto de 2
variaciones o “Taps” de 2 ½ % de su capacidad total en el lado de alta y baja
tensión, frecuencia de 60 Hertz. 3 Hilos, neutral a tierra. Los accesorios deben ser
aprobados por normas EEI-NEMA (Ver diagramas de conexión en planos). Entre
dichos accesorios tomar en cuenta el corta-circuitos con una capacidad de 3
amperios de operación continua para un voltaje de 13,200 voltios y el pararrayos
de clase 15 KV. El transformador será autoprotegido e irá montado en un poste
de concreto de 10 Mts.

ACOMETIDA ELECTRICA
Conjunto de conductores y componentes utilizados para transportar la energía
eléctrica desde las líneas de distribución a la instalación eléctrica del inmueble
servido. La instalación de la acometida consta básicamente de:

-Cables de acometida
-Medio de desconexión.
-Interruptor general e entrada (Flip-on)
Los componentes descritos anteriormente servirán para la acometida eléctrica,
para lograr el buen funcionamiento, a satisfacción del Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social.

CONTADOR Y DEMANDOMETRO

51
- 52 -

Se deben instalar de acuerdo a las normas de la Empresa Eléctrica de Guatemala


o del INDE, para 120/240 voltios, monofásicas, 3 conductores, corriente alterna,
60 Hertz; la caja del contador debe instalarse a una altura de 2.70 Mts. + 10
centímetros sobre el nivel del piso interior. La tubería y accesorios por donde se
introducen los cables de acometida será del tipo conduit galvanizado de 2 ½” o
PVC eléctrico.

En un mismo ducto todos los conductores deberán tener la misma longitud. El


sistema tendrá contador tipo 1 y demandómetro cuando se requiera, la caja
socket para el contador polifásico es de 100 ó 200 amperios como se señale
(Alambrarse en las clavijas de los extremos).

La forma de pago será global incluyendo la alimentación al tablero al precio de la


oferta.

CONEXIÓN ELECTRICA
Se entiende como conexión al empalme del cable de acometida con las líneas de
distribución generales.

La conexión del cable de acometida la efectúa única y exclusivamente el personal


del INDE o de la Empresa Eléctrica local, DEOCSA O DEORSA.

Para dejar conectado el servicio, el contratista de e hacer todas las gestiones y


pagos necesarios ante el INDE o la Empresa Eléctrica del lugar, al inicio de la obra
para que se garantice dicho servicio.

Son requisitos del INDE, para conectar el servicio, lo siguiente:


1. Para tramitar servicio de instalación eléctrica para el presente proyecto se
deberá recoger en las oficinas del INDE, el formulario de “Solicitud de servicio
eléctrico” y presentarlo al menor tiempo posible.
2. Cancelar la cuota de estudio.
3. Si el edificio o el poste de acometida se encuentra a una distancia menor a los
40.00 metros del poste distribuidor, no se paga cuota de estudio.
4. El INDE no provee el contador, por lo que el contratista deberá comprarlo y
llevarlo a ls oficinas del INDE para que sea calibrado.
5. Para hacer la conexión provisional, el Contratista debe solicitarla a la agencia
comercial del lugar. En esta conexión no se instalara contador, según el INDE.

POSTE DE ACOMETIDA ELECTRICA


1. Columna de concreto y su respectiva cimentación.
2. Soporte para recibir el cable
3. Caja para el contador.
4. Caja para interruptor general de entrada (flip-on)
La altura del poste se tomara desde la parte superior de la zapata de cimentación,
hasta el limite superior en concreto; se cuantificara en metros lineales. Se debe
ubicar según localización en planos.
DISTRIBUCION

52
- 53 -

INTERRUPTOR GENERAL
Tipo NEMA 3, de gabinete, aprobado por U.L. monofásico 120-240 voltios 60
Hertz, C.A. 3 conductores, 2 fusibles de 200 amperios, 2 cuchillas.

TABLEROS
Los tableros se colocarán a una altura de 1.80 Mts. hasta la parte superior sobre el
nivel del piso terminado, en los lugares que se muestran en los planos. Serán de
tipo corto circuito automático, montados dentro de un gabinete de lámina de acero
esmaltada, con puerta con haladores que podrán estar provistos de registro y
llavín cuando se indique. Serán de secuencia de fases, con cada número de
circuitos, barra colectora y con interruptor principal. Deberá tener un diagrama de
la distribución de circuitos, indicando la clave del circuito y el nombre del ambiente
que sirve. Los interruptores automáticos serán del tipo de contacto instantáneo,
ruptura brusca termo magnética y deberán indicar si la manivela está en dos
posiciones de conectado o disparado, los interruptores automáticos de varios
polos, abrirán simultáneamente cuando se disparen. Deberán ser de uno o dos
polos de acuerdo al circuito de que se trata, claramente indicados en los planos.

TABLERO T-1
Tipo NEMA 1, de gabinete aprobado por U.L. monofásico 120-240 voltios 60 Hertz,
C.A. barras de 225 amperios con barra neutral, 30 espacios con interruptor
principal de 2 x 150 amperios.

TABLERO T-2
Tipo NEMA 1, de gabinete, aprobado por U.L., monofásico 120-240 voltios, 60
Hertz. C.A., barras de 160 amperios, con barra neutral, 8 espacios. Todos los
tableros de distribución serán del tipo para embutir con tapadera provista de
registro y llavín, los interruptores y tableros, deberán ser de la misma marca,
acabados en esmalte, color gris perla pintados al horno, previo tratamiento
anticorrosivo de las superficies. Los interruptores deben ser aprobados por U.L. y
tener las siguientes capacidades interruptivas:
De 15 a 100 amperios, 18,000 amperios simétricos.
De 125 a 225 amperios, 22,000 amperios simétricos.

TABLERO PARA 110 VOLTIOS


Cuando no exista corriente de 220 ó 240 voltios en la localidad, se deberá hacer la
instalación con tablero solo para 110 voltios, de acuerdo a las indicaciones en los
planos.

SISTEMA DE TIERRA
El Contratista proveerá para este sistema el mostrado en los planos
correspondientes, usando varillas de cobre de ¾” ó 5/8” x 10” de longitud
hundidas a percusión en la tierra.

Para las tierras de tableros, deberá prolongarse el neutro de la instalación con


alambre calibre No. 10 con forro color verde hasta conectarlo a la varilla de tierra.

53
- 54 -

La red de interconexión de varillas de cobre debe hacerse con conductor desnudo


No. 2/o, haciendo uso de chuchos de cobre # 4/o para conexión de varillas de
cable. La resistencia de los electrodos una vez instalados, no debe ser mayor de
25 Ohms.

CANALIZACIONES

ALIMENTACION DEL TABLERO


La alimentación del Contador al Tablero General, deberá ser subterránea,
subiendo la instalación por la pared donde esté colocado el tablero. La caída de
voltaje del contador al tablero no deberá ser mayor de 2%. El pago esta incluido
en el precio del Contador.

DE DISTRIBUCION
Comprende todas las tuberías que van de los tableros de distribución a todas las
cajas de salida para conexión de lámparas, tomacorrientes, etc., serán de tubo
ducton calibre 20 con acabado de esmalte negro y accesorios adecuados o PVC
eléctrico.

Tuberías metálicas que vayan enterradas serán recubiertas en todo su recorrido


con una capa de concreto pobre de un espesor no menor de 5 centímetros
alrededor del tubo, a profundidad máxima de 0.30 metros.

REGULADOR DE VOLTAJE
Será para uso de la Unidad Dental; debe funcionar para un voltaje de 120-240
voltios, C.A. 60 Hertz, con una regulación de 10%, 20 amperios, debe cumplir con
las normas más recientes de EEI-NEMA.

CAJAS DE REGISTRO
Las cajas metálicas de conexión, unión y para halado de conductores se instalarán
donde sean necesarias.

Siempre que sea posible, estas cajas se colocarán en lugares fácilmente


accesibles y todas tendrán tapadera metálica atornillada. La separación entre
cajas para halado será menor de 15 metros.

CAJAS DE SALIDA
Las cajas rectangulares y octogonales de salida, serán de acero prensado y
galvanizado, tipo pesado y deberán ser del tamaño comercial estándar
norteamericano de 4” y no menor de 1 ½” de profundidad. Las cajas en el cielo
falso, deberán anclarse según detalle en los planos.

CAJAS OCTOGONALES DE PRESION


Deberán de ser de metal galvanizado, tipo pesado, con discos removibles, de un
diámetro de acuerdo con las indicaciones de los planos.
Las cajas deberán tener un fondo mínimo de 1 ½ pulgada y una distancia entre
caras de 4 ½ pulgadas entre ambas caras.

54
- 55 -

CAJAS OCTOGONALES ROSCADAS


Deberán ser similares a las cajas octogonales tipo pesado de presión, con rosca
de tubería galvanizada.

CAJAS RECTANGULARES DE PRESION


Deberán ser de metal galvanizado tipo pesado, con discos removibles. Las cajas
deberán tener 3 ¾” de largo, 1 ½” de ancho y ½” de fondo.

CAJAS RECTANGULARES ROSCADAS


Deberán ser similares a las cajas rectangulares de presión, pero con rosca de
tubería galvanizada.

CONEXIONES ROSCADOS
Deberán ser de metal con su respectiva tuerca bushing para ser instalados en
tubería eléctrica roscada.

CAJAS DE CAMBIO
Deberán ser de metal con recubrimiento de pintura con discos removibles, según
las especificaciones del plano con tapadera y para empotrar de 8” x 6” x 4”.

CINTA DE AISLAR
Deberá tener resistencia dieléctrica de 10,000 voltios de ¾” de ancho.
Toda la tubería de la red general será de PVC eléctrico con todos sus accesorios.

CONDUCTORES
No se usarán conductores menores que el calibre No. 12 AWG de cobre
electrolítico puro, excepto cuando esté específicamente indicado en los planos
para los cables de baja tensión o que el fabricante de los equipos especifique
claramente.

Conductores del calibre No. 12 y No. 10 podrán ser sólidos. Conductores de


calibre No. 8 y mayores serán cables de varios hilos trenzados.

Todos los conductores serán de cobre con un aislamiento para 600 voltios.

Los alimentadores principales y alimentadores a equipo electromecánico serán del


tipo THWN para operación a 75º C, listado por U.L. como por NEC.

Los circuitos de alimentación para iluminación y tomacorrientes de uso general


serán del tipo THWN para operación a 90º C aprobado por U.L. y por NEC.

Los circuitos de alimentación subterráneos exteriores al edificio serán de tipo


THWN para operación a 75º C, aprobados por U.L. y por NEC.

No se permitirá la utilización de conductores sin forro para los neutrales de los


circuitos. El neutral será en todos los casos un conductor con forro blanco.

55
- 56 -

El conductor de tierra para los circuitos de tomacorrientes será un conductor


forrado color verde calibre No. 10 AWG.

El conductor de tierra para equipos electromecánicos será un conductor forrado


del calibre indicado por el código.

Se utilizarán conectores sin soldar en todos los empalmes de conductores


incluyendo el calibre No. 10 AWG.

Cualquier empalme en conductores de calibre mayor que el No. 10 AWG


deberá ser efectuado con manguitos o terminales de compresión.

Las cintas aislantes a utilizarse para aislar empalmes serán de primera calidad
aprobadas por el Supervisor.

La Supervisión no aceptará empalmes de conductores en ductos o en los tableros


de distribución. Los empalmes se efectuarán únicamente en las cajas de registro.

Los colores de identificación de las fases serán:

Fase 1 Color Rojo


Fase 2 Color Azul
Neutro Color Blanco

Todas las tierras serán forradas color verde calibre 10.


Cuando no exista corriente de 220 ó 240 voltios en la localidad, se deberá hacer la
instalación sólo para 110 ó 120 voltios, según se indique en los planos respectivos.

DUCTOS ESPECIALES
Ductos que deben pasar por juntas de expansión entre cuerpos del edificio,
deberán ser unidos con aditamentos de expansión adecuados.

Se usará ducto metálico, flexible tipo “BX” de un diámetro mínimo de ¾” para


conexiones finales de una caja de conexión a la caja terminal de un motor o de
un equipo electromecánico pero en longitudes menores de 1 metro. En el caso de
artefactos de iluminación empotrados en cielos falsos, la longitud máxima
admisible es de 1.50 MST.

PRECAUCIONES PARA HALADO


Con el objeto de no dañar el aislamiento de los conductores en halados y no
exceder la tensión de halado recomendada por el fabricante, deberán utilizarse
lubricantes fabricados específicamente para halado de los conductores. No se
aceptarán como sustitutos, polvos de talco o detergentes comerciales.

CAJAS
Las cajas para lámparas serán octagonales tipo industrial con los agujeros y

56
- 57 -

conectores del tamaño que demande el tubo. Las cajas para interruptores, toma
corrientes y registros, serán rectangulares tipo industrial de 2” x 4”, con los
agujeros y conectores del tamaño que demande el tubo.
Donde existan más de dos ductos o diámetros mayores de ¾” las cajas serán de
5” x 5” con marco reductor.

TOMACORRIENTES E INTERRUPTORES
Los tomacorrientes polarizados que se requieran y que suministran fuerza general
y regulada de 120 V, deberán de ser de 15 amperios como mínimo, 2 en cada caja
y de tipo BTicino o similar, en la posición y altura indicada en los planos, y deberán
ser de una capacidad adecuada a la carga que manejen. Los tomacorrientes
regulados deberán de tener la placa metálica de diferente color, o bien, estar
plenamente identificados para evitar cualquier confusión.

Los tomacorrientes normales a instalar son de 120 voltios, 2 en cada caja tipo
BTicino o similar, en el lugar y altura que se indique en planos.

Los interruptores podrán ser de 1 o 2 polos según indican los planos, la calidad de
estos serán BTicino o similar, irán colocados en la posición indicada en los planos
a una altura de 1.20 metros, de 15 amperios (15 A).

LOCALIZACION GENERAL
Los interruptores de salida irán a 1.30 Mts sobre el nivel de piso terminado.
Tomacorrientes sobre mesas de trabajo a 1.10 Mts- normales a 0.30 MST., sobre
el nivel de piso terminado.
Salidas de brazos de pared a 2.20 Mts, sobre el nivel del tipo terminado.

TOMACORRIENTES GENERALES
Serán tripolares de tipo polarizados para 20 amperios y 120 voltios, con
derivaciones a tierra, del tipo dado serie mágica de BTicino o de mejor calidad con
su respectiva tapadera de acero inoxidable.

TOMACORRIENTES ESPECIALES
Serán colocados en las salas de parto. De 20 amperios, 120 voltios, con conexión
de cable a tierra, a una altura de 1.60 Mts sobre el nivel del piso terminado,
aprobados por U.L., tipo hospital.

INTERRUPTORES GENERALES
Serán de 15 ó 20 amperios según se indique, 110 ó 120 voltios del tipo de servicio
pesado, colocados uno por caja o 2 en caja cuadrada de 4” x 4”, del tipo dado
serie magic de bticino o de mejor calidad.

PLACAS Y ARMADURAS
Todas las placas y armaduras para los tomacorrientes serán de Aluminio, calidad
Ticino o similar. Las placas serán de uno, dos o tres agujeros, según sea el caso.
Estos estarán libres de oxido o manchas. Las placas se colocaran hasta que todo
el sistema haya sido revisado, probado y aprobado por el supervisor.

57
- 58 -

Todos los conectores, abrazaderas y accesorios deberán tener una protección


galvanizada que evite la oxidación de las piezas.

LUMINARIAS

-LAMPARAS INTERIORES EMPOTRADAS EN CIELO FALSO.


Las lámparas de empotrar en cielo falso, tanto aquellas de 2 x 4 pies como las de
2 x 2 pies, deberán ser metálicas, pintadas al horno, color blanco, con balastro tipo
rapid-start con difusor parabólico PL2 de 1.5” x 1.5”. Los tubos serán tipo Cool
white de 40Watt.

-LUMINARIAS
La iluminación será con lámparas fluorescentes de alto factor de potencia, de
encendido rápido, con tubo tipo “CoolWithe” de 40 vatios. Podrá ser con 1, 2 o 4
tubos según se indique en los planos respectivos.

Para techos de losa de concreto se utilizaran lámparas tipo listón serie 200 de
productos eléctricos CIA. Ltda., o similar, las cuales irán fijadas con tarugos y
tornillos de 1 1/2 pulgadas a la losa o vigas según sea el caso.

Con respecto a las que se indican donde existe vía podrán variarse de posición
con respecto a la indicada en plano. Para ambientes que se especifiquen en los
planos, se usaran lámparas incandescentes de 100 vatios y 120 voltios, con su
respectiva plafón era, la cual podrá ser simple o con tomacorriente según
indicación de planos.

Para la altura de las lámparas incandescentes, véase la indicación de los planos.


Todas las luminarias irán ubicadas en los sitios que se indican en los planos de
instalación eléctrica.

-LAMPARAS PARA QUIROFANO


Lámparas Cielitica, dependiendo del centro de salud tipo CAIMI. En este caso, al
ser CAP, no son necesarias.

-LAMPARAS EXTERIOR
Lámparas interiores en paredes o postes serán de alta presión de sodio de 250
Watts, 120 Voltios. Dichas lámparas irán suspendidas por medio de un tubo
conduit galvanizado de ¾” a la altura de la parte inferior de las vigas en los
parqueos, con el objeto de evitar las sombras que éstas pudieran provocar.

-LAMPARAS EN PARED DEL MURO PERIMETRAL (EXTERIORES)


Lámparas de pared serán de alta presión de sodio de 150 Watts, 120 Voltios.

-POSTES Y LAMPARAS EN POSTES


Los postes y lámparas en postes que aparecen en los planos en el área exterior
de parqueos, serán reubicadas de su actual instalación y no deberá cotizarse su
compra, mas sí su instalación y acometida.

58
- 59 -

INCANDESCENTES
Serán de plafonera cerámica o lo autorizado por el Supervisor sobre muestra. El
foco será de 100 watts del tipo globo decorativo de larga duración (2,500 horas
mínimo), color nieve. Todas las lámparas que queden colocadas donde no hay
cielo falso se colgarán a un metro del techo mediante un tubo conduit de ½” como
se indica en los planos.

LAMPARAS INCANDESCENTES (ESPECIAL)


Serán de 0.24 x 0.24 Mts, de forma cuadrada con dos bombillas de 40 watts cada
una, caja de hierro esmaltada en blanco con plafón tipo bandeja, montada en
marco de lámina de hierro pintada de blanco brillante, empotrables en cielo falso
y/o en la pared como se indica en los planos.

FORMA DE PAGO
Se realizará por unidad instalada y probada y en el caso de entubado por metro
lineal, el Contratista deberá incluir garantía de 12 meses mínimo de
funcionamiento y plan de mantenimiento anual.

ILUMINACION EXTERIOR
Se hará usando reflectores de intemperie dobles 2 x 75 watts color blanco con
base de metal inoxidable pulido, movimiento mínimo de los reflectores serán de 30
grados sobre su base, fijador de mariposa para 120 voltios C.A., 60 Hertz, en los
sitios y alturas indicadas en los planos.

PLAFONERAS
Las plafoneras se colocan en donde se indica en los planos, serán de porcelana,
con dos tornillos de fijación y rosca estándar para bombillas corrientes. En cada
una se colocará una lámpara fluorescente circular de 22 watts.

EJECUCION DE TRABAJO
Todos los tableros deben de ser colocados en la posición indicada en los planos
de electricidad y a una altura de 1.80 Mts, sobre el nivel 0.00 hasta la parte
superior del mismo.

Para doblar la tubería se usará dobladora estándar; no se permitirán dobleces que


reduzcan la sección del tubo.
La superficie interior de los ductos debe estar libre de asperezas que puedan
dañar el forro de los alambres.

Las guías de alambre se colocarán en los tubos antes de iniciarse la fase de


repello.
El alambrado se efectuará después de haberse finalizado los acabados de obra;
limpiando y secando previamente los conductos.

Todas las cajas de registro deberán proveerse de una tapadera de acero


galvanizado atornillada a la misma.

59
- 60 -

La colocación de placas tomacorrientes e interruptores se hará hasta que estén


pintadas las paredes.

Todos los conductores deberán ser de una pieza entre caja y caja; no se
aceptarán empalmes dentro de los tubos.

Todos los empalmes deben de ser soldados empleando soldadura de estaño no


corrosivo. El empalme debe de aislarse protegiéndolo con cinta de aislar de tipo
termoplástico, no quedando arrugado ni con los extremos sucios.

MATERIALES
Todos los materiales serán nuevos, del tipo y características especificadas,
deberán estar aprobados por Underwriters Laboratories, de acuerdo a las normas
para cada caso o material en cuestión.

El material deberá ser del tamaño y tipo especificado en los planos y/o
Especificaciones.

PRUEBA DE INSTALACION
El contratista deberá probar la instalación eléctrica observando el funcionamiento
adecuado y cumplimiento de los planos de construcción a una demanda máxima
de iluminación y pruebas separadas a cada uno de los tomacorrientes. El
Supervisor de la obra deberá recibir a satisfacción el sistema eléctrico.

Cuando no exista corriente eléctrica en alguna localidad, el Contratista no tomará


en cuenta la instalación eléctrica propuesta en estas especificaciones, salvo si se
dijera lo contrario en adendum de las mismas y el Contratista efectuará las
pruebas de la instalación con un generador eléctrico a voltajes y demanda
requerida, sin ningún pago adicional por este concepto.

MEDIDA DE PAGO
El pago de la instalación eléctrica se hará por unidad instalada funcionando a los
precios globales indicados en el cuadro de oferta. Se entenderá por unidad
instalada los tomacorrientes, lámparas, o interruptores conectados a los circuitos
que marcan los planos, incluyendo los tableros, los conductores, accesorios,
materiales y mano de obra. Las instalaciones incluyen los renglones siguientes:
Acometida Completa.
Contador y alimentación al tablero.
Demandómetro.
Tableros de distribución.
Sistema de tierras.
Tomacorrientes y lámparas incluyendo sus interruptores, entubado y alambrado.

Todos los sistemas y renglones eléctricos enumerados, incluyen materiales y


mano de obra debidamente instalados.

60
- 61 -

El Contratista podrá cobrar el 60% del monto total de instalación eléctrica indicado
en el cuadro de oferta antes de probar el sistema completo y el otro 40 % después
que el Supervisor de la obra lo haya aprobado.

RED DE INTERCOMUNICADORES
Generalidades: El equipo de Intercomunicación incluye sistema electrónico de
Intercomunicadores interiores entre ambientes de Dirección, laboratorio, Sala de
partos, quirófano y Emergencia. El objeto del presente renglón se limita al
entubado de la red en los lugares y especificaciones brindada por los planos.

MATERIALES PARA LA RED DE INTERCOMUNICADORES


El tipo de ducto a utilizarse para toda la distribución de Red:
- Ducto PVC eléctrico de ¾ a 2 pulgadas de diámetro por 10 pies de largo.

Las cajas de registro a utilizarse para las derivaciones de red primaria serán:
- Caja rectangular de 6 x 6 x 4 pulgadas.
- Caja eléctrica octogonal.

FORMA DE PAGO
Se realizará por unidad instalada y probada y en el caso de entubado por metro
lineal, el Contratista deberá incluir garantía de 12 meses mínimo de
funcionamiento y plan de mantenimiento anual.

1.9 VENTANERIA

VENTANERIA Y PUERTAS DE ALUMINIO Y METAL


La presente sección cubre las ventanas y puertas de aluminio indicados en los
planos para la construcción del edificio. Se incluyen todos los materiales
necesarios para su fabricación e instalación.

Las ventanas y puertas de aluminio y metal deberán ser fabricadas con perfiles de
aluminio estructural para ventanería y puertas de secciones apropiadas y que
estén de acuerdo con las indicaciones de los planos y los renglones siguientes:

Se ejecutarán con las dimensiones mostradas en los planos, y con secciones


verificadas en obra, adecuadas para resistir la presión máxima de viento
dominante en la zona de instalación, o como mínimo una presión de 100 Kg. por
metro cuadrado.
La construcción de ventanas deberá hacerse en forma tal que no permita el paso
de agua de lluvia. Todas las ventanas y puertas de aluminio, deberán ser
instaladas perfectamente verticales y ajustadas a los elementos de la pared o
muro. Se fijarán con tornillos de expansión para concreto de alta resistencia.

Donde se requiera el uso de tornillos para unir elementos de aluminio deberán ser
en lo posible con tuerca, o bien donde no se pueda utilizar con tuerca, se permitirá

61
- 62 -

el uso de tornillos de rosca para lámina. Todos los tornillos y tuercas serán de
acero recubierto de cadmio.

La resistencia final a la tracción será de 15.5 Kg. /mm 2, la resistencia al punto


cedente será de 11.3 Kg. /mm2, y tendrá un porcentaje de elongación de 8%

El aluminio será de primera calidad, anodizado natural el cual llevará una capa
anódica Clase 1 (18 Micras), adecuada para soportar las inclemencias
ambientales y climatológicas, sin sufrir alteraciones de color. En caso de solicitar
Aluminio Pintado o Simplemente aluminio Mill finísh sin anodizar se regirá a los
mecanismos de pintura del mercado.

Para las ventanas y puertas que dan al exterior, los mecanismos no deberán
permitir que se abran desde el exterior las partes móviles. En caso de ser
necesario, se proveerán pasadores de cierre. Para el presente proyecto de
Comitancillo, se continuará con el diseño existente en el 2 do nivel.

Las puertas llevarán chapa tipo Yale o similar, bisagras de acero o hierro maleable
cubiertas de Cadmio y con topes para cada puerta.

Todas las juntas de la estructura deberán ser unidas por remaches de aluminio o
tornillos de acero recubiertos de cadmio. Los empaques estarán montados en
recesos de las secciones de aluminio, no debiéndose usar pegamento de
contacto.

Los mecanismos de los operadores se fijarán con un mínimo de cuatro tornillos


recubiertos de cadmio, de manera que permitan un fácil desmontaje para su
mantenimiento.

Las chapas de puertas de aluminio y vidrio identificadas como serán cilíndricas de


doble seguridad con doble grosor de picaporte y doble manecilla.

SELLOS
Toda la ventanería de aluminio deberá sellarse en la unión con la mampostería
con un sellador de un componente a base de poliuretano y masilla de primera
calidad que cumpla con la especificación federal de Estados Unidos TT-S-00230b,
tipo II, clase A para selladores sintéticos.

Para los sellos de los vidrios tope a hueso, se usará Silicone Estructural, que es
un sellador/adherente, consistente en una combinación de Carbonato de Calcio
1317-65-3, Polidimetilsiloxano 70131-67-8 y Polidimetilsiloxano 63148-62-9,
Norma ASTM-C-920.
En caso de tener uniones tope a hueso en el sentido vertical, durante el proceso
de secamiento del Silicone, el vidrio se sostendrá por medio de una cinta adhesiva
tipo Norton Tape ¼” x ¼”, que resiste el peso de la placa hasta que el curado haya
finalizado.

62
- 63 -

Las uniones de la ventanería con el vidrio deberán tener empaques de neopreno


negro o vinil negro y Silicón.

VIDRIOS
Esta sección cubre los vidrios, trabajos de vidriería y su colocación en los lugares
indicados en los planos, los que deberán ser aprobados por el Supervisor.

Los tipos de vidrio a utilizar deberán ser de primera calidad de 3mm. A 5mm. De
espesor según lo indiquen los planos. Los vidrios claros deben ser tales que no
tengan imperfecciones o irregularidades que causen distorsión a la vista.

Todos los bordes de vidrio que queden expuestos, deberán ser esmerilados y
pulidos.

Inmediatamente después de colocado un vidrio, deberá ponérsele señales de


pintura blanca lavable, y mantenerla mientras se esté en el proceso de la obra.

Antes de la recepción de la obra todos los vidrios deberán ser limpiados


completamente.

SIFONES DE VENTILACION
De acuerdo a lo que se indique en la tipología de ventanas, se usarán sifones
planos para proveer de ventilación al edificio, los que serán fabricados con perfiles
de aluminio o metal en las dimensiones que se especifique en los detalles de los
planos.

Los sifones se fijarán a la ventanería por medio de tornillos.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida y forma de pago se hará por metro cuadrado de cada tipo y tamaño de
ventanería, a ser satisfactoriamente suministrados, transportados e instalados por
el Contratista en su posición definitiva en la obra.

1.10 PUERTAS

MATERIALES
Las puertas a utilizarse en la obra podrán ser de acuerdo a su función y ubicación
en planos de los tipos siguientes:

De madera y melamina, de aluminio y vidrio, de metal, plegables y del tipo cortina


enrollable, según sea el caso.

PUERTAS

GENERALIDADES

63
- 64 -

Las puertas estarán indicadas en los planos respectivos en los cuales se muestran
dimensiones y material de fabricación. Por su funcionamiento serán de bisagras
en todos los ambientes

Las hojas de las puertas deberán accionarse con facilidad y acoplarse a las partes
fijas de manera que se produzca un cierre sellado.

No se aceptarán puertas alabeadas o pandeadas más de un octavo de pulgada, ni


las que al medir sus diagonales éstas difieran en más de un cuarto de pulgada.

Las puertas se colocarán perfectamente a plomo y a escuadra no aceptándose


ninguna que no llene este requisito.

La holgura entre las puertas y el piso será uniforme y de medio centímetro.

Al concluir la colocación de puertas, el Contratista efectuará una revisión general


verificando la correcta fijación de las chapas y de las bisagras así como el
funcionamiento de las mismas.

Salvo que se indique lo contrario, todas las puertas tendrán chapas, picaportes y
topes de acuerdo a lo especificado en este capítulo los cuales deberán incluirse en
el costo de cada unidad de puerta colocada.

PUERTAS DE TABLEROS DE MADERA


La madera a utilizar será para la estructura de las hojas con Melamina, marcos,
tapajuntas, molduras etc., de ciprés de primera calidad, uniforme y tratada
adecuadamente con 2 manos de pentaclorofenol o similar. Los marcos se
colocarán por medio de tarugos de madera a cada 40 cms. como mínimo.
Deberán colocarse perfectamente a plomo y a escuadra y deberán colocarse
cuatro bisagras de 3” como mínimo por hoja según el tipo que se indique en los
planos y deberán ser aprobadas por el Supervisor.

La madera será de primera calidad, cortada al tamaño indicado en los planos ya


cepillada al entregarse en la obra. No podrá tener rajaduras mayores de 1.6
milímetros ni pandeo mayor de 6 milímetros. Se aceptará madera con nudo si
éstos son sanos, de madera curable y no mayores de 38 milímetros de diámetro.
No se aceptará madera que tenga acumulación de resina y en todo caso deberá
estar perfectamente seca, con una humedad máxima del 12%.

El pegamento que se use no podrá contener harina y se usará de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante. Los tornillos y clavos serán de la mejor calidad
que se obtenga localmente.

La madera deberá tener la veta de la en la misma dirección en todas las puertas.

Los marcos serán de una sola pieza por lado (no se aceptarán piezas añadidas),
de acuerdo a los espesores y detalles que se indiquen en el proyecto, siendo

64
- 65 -

fijados a la pared por medio de tarugos de madera y tornillos de diámetro indicado


en los detalles respectivos.

PUERTAS DE ALUMINIO
Las puertas de aluminio deberán cumplir con lo especificado en el capítulo anterior
“2.5.1 - Ventanería y Puertas de aluminio”

PUERTAS DE METAL
Todos los materiales que utilice el Contratista para la fabricación de puertas de
hierro deberán ser legítimos, nuevos, de primera calidad y sometidos a la
aprobación del Supervisor, de acuerdo a lo indicado en la sección 13.1 de estas
especificaciones.

Cada elemento deberá ser de una pieza a menos que el Supervisor indique lo
contrario, para el efecto el Contratista proporcionará los detalles necesarios en los
que indique la geometría y dimensiones de los elementos de la puerta. La unión
definitiva de los elementos que forman una pieza, podrá realizarse por soldaduras,
tornillería y remachado. Si se ha indicado el uso de soldadura, ésta se efectuará
mediante un cordón continuo debiendo esmerilarla hasta obtener una superficie
lisa y uniforme.

El acabado de las puertas de metal, será de dos manos de anticorrosivo y luego


de dos manos de pintura de aceite color a determinar con el Supervisor y
aprobado por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.

Las puertas de acceso a los Servicios Sanitarios en las baterías, serán de metal
color a escoger por supervisión y aprobados por el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia social.

Los paneles de división estarán levantados 0.30 metros sobre el nivel del piso
terminado y una altura de 1.50 metros, a menos que se indique lo contrario.

PUERTAS PLEGABLES
En el área del salón de usos múltiples se colocarán puertas plegables tipo Panel
Fold, o similar de acuerdo a los planos.

CERRADURAS Y HERRAJES

CERRADURAS
Todos los materiales serán de calidad US26D o similar.

Las cerraduras deberán ser metálicas y de acuerdo a lo especificado en planos,


de primera calidad, color dorado mate para las que se especifican como tipo
“Bola”, las que serán colocadas previa aprobación del Supervisor.

Las chapas deberán amaestrarse en grupos, de acuerdo a lo que indique el


Supervisor.

65
- 66 -

BISAGRAS
Las bisagras serán tipo Stanley 331 ó 332 doradas o similar para las puertas de
madera y negras para las puertas de aluminio.

Se deberá verificar su adecuado funcionamiento, lubricando los pernos con grasa


grafitada. Deberá tenerse especial cuidado en colocar todos los tornillos que
requieren las bisagras para su colocación.

En cada puerta se colocarán 3 o 4 bisagras de 3" x 3", dependiendo del tipo de


puerta, de perno móvil,

PASADORES
Todas las puertas de dos hojas deberán estar provistas de dos pasadores que se
colocarán en la parte inferior y superior de la hoja que no tiene la cerradura. Estos
pasadores serán de tipo de embutir en el canto.

TOPES
Los topes deberán colocarse en todas las puertas que abatan contra la pared y
deberán ser de piso, con la parte de caucho adecuado para amortiguar los golpes,
y tendrán acabado similar al de las cerraduras.
Estos serán fijados al piso con tarugo plástico y tornillo metálico.

Todas las puertas de doble acción deberán llevar bisagra de Pie tipo Yale ó similar
de tipo de uso pesado y deberán colocarse dos placas para empujar en cada
puerta, tal como se indican en los planos; estas placas pueden ser de aluminio
cuadrado, plástico laminado o vidrio y deberán ser aprobadas por el Supervisor
antes de colocarse.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida y forma de pago se hará por número de unidades de cada tipo y
tamaño de puertas, a ser satisfactoriamente suministradas, transportadas e
instaladas por el Contratista en su posición definitiva en la obra. Debe incluir el
valor de los herrajes.

1.11 PISOS
GENERALIDADES:
En cada uno de los ambientes de la construcción se instalará el piso del tipo
indicado en los planos, de acuerdo a las especificaciones siguientes:

PISOS DE CONCRETO EN EXTERIORES


Se fundirán de acuerdo a lo especificado en planos, en caso que no esté
especificado se empleará una losa de concreto de 10 cms. con refuerzo de electro
malla 6 x 6- 9/9. La losa de concreto se fundirá sobre una base de 20 cm. de
espesor de selecto compactada. La losa se fundirá en cuadros alternos de un
tamaño máximo de 3.00 x 3.00m. Dejando juntas de construcción, pero sin

66
- 67 -

ninguna junta de dilatación. Antes de fundir, el Supervisor aprobará la localización


de las juntas de construcción.

El acabado final será monolítico con la losa, efectuado con plancha de metal o
madera hasta obtener una superficie uniforme tipo alisado. Este acabado y los
subsiguientes que se especifique para pisos de concreto, deberán ser aplicados
en el momento mismo de la fundición, antes de que el concreto haya terminado de
fraguar. No se acepta el empleo de acabados aplicados posteriormente. El
acabado final de rampas deberá realizarse con un sisado a cada cinco
centímetros entre sisas y estas deberán estar a 45 grados dirigidas hacia la parte
baja de la pendiente a ambos lados de la rampa con una sisa central a todo lo
largo del recorrido de la rampa.

PISO DE GRANITO
Este tipo de piso deberá satisfacer las especificaciones del piso de granito
colocado en las instalaciones existentes, con la única salvedad de no lograr la
igualdad exacta pero si la máxima similitud incluso en tamaño de grano,
dimensiones y color, todo a aprobarse por la supervisión y aprobador por el
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social de Salud Pública y Asistencia
Social de Salud Pública y Asistencia Social de Salud Pública y Asistencia Social.
El acabado se obtiene puliendo la superficie del piso hasta realzar el material
grueso teniendo el cuidado de mantener una superficie pareja, uniforme y áspera
por el material grueso que queda realzado, finalmente se lustrara el mismo.

Se colocará piso de granito lavado color a escoger por Supervisión y aprobado por
el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, en las huellas de todas las
gradas exteriores de plazas y caminamientos, incluyendo la totalidad de las
gradas. Como criterio para Comitancillo: Mantener el piso actual de granito, a
excepción del área de Parto, a la cual, se picara el piso, luego se le aplica acido
muriático diluido, el cual, deberá ser removido con suficiente agua (y sin lastimar el
cernido de los muros actuales), y luego colocar piso cerámico blanco aplicar el
PEGAMENTO AMU con piso Aplicar con fondo gris en todas las áreas,
exceptuando las áreas de parto que irán con fondo blanco.

PISO CERÁMICO
a. Dimensiones
El tamaño de los pisos cerámicos serán de 30 x 30 cm., salvo indicación contraria
en planos y el color se definirá conjuntamente con el Supervisor y el Ministerio de
Salud Pública y Asistencia Social.

b. Materiales
Se usaran piezas de cerámica Nacional del grado 4 y que cumpla con las normas
ANSI A 13701.

c . Ejecución
La superficie donde se colocará deberá estar nivelada y luego se colocará el piso
con pegamix para pisos nuevos y pegamix AMU pega piso sobre piso o similar. La

67
- 68 -

separación entre losetas del piso de cerámica será de 5 mm. Salvo que la
supervisión indique lo contrario y se colocarán en base al diseño definido en los
planos.

CAMINAMIENTOS, PLAZAS, RAMPAS Y BANQUETAS

GENERALIDADES
Se entenderá por caminamientos y plazas todas las áreas de circulación peatonal
cubiertas con piso de patio de acuerdo al diseño mostrado en planos.

Donde los planos lo indiquen se construirán gradas y caminamientos para la


integración adecuada de los diferentes elementos del proyecto. Dependiendo del
material utilizado, y donde sea aplicable serán tomadas en cuenta las secciones
respectivas de las presentes especificaciones.

Las rampas peatonales de ingreso al edificio estarán conformadas por una


fundición de losa de concreto con electromalla 6x6 9/9 de 0.10 metros de espesor
sobre selecto compactado de 0.20 mts de espesor y tendrán un acabado de
cernido escobillado fino.

TRAZO, ALINEACIÓN Y NIVELES


El Contratista trazará y referirá las aceras, bordillos, cunetas y bancos de marca
de la propiedad, respetando las medidas y niveles indicados en los planos,
teniendo especial cuidado en mantener los radios de curvatura y tangentes.

BASES
Las bases serán conformadas de acuerdo a los niveles indicados, con variaciones
no mayores de 5 Mm en su espesor con respecto a los niveles indicados.

Todo material suave, esponjoso o inadecuado será removido y sustituido.

Todo trabajo de base y sub.-rasante se conformará y compactará adecuadamente


y comprobado por el Supervisor antes de proceder a la fundición.

BANQUETAS Y BORDILLOS

Los acabados de aceras o superficies que estén sujetas a circulación de peatones


deberán tener una textura granular, para prevenir que sean resbaladizas bajo los
efectos de la lluvia. Se aplicará un cernido de mortero de cemento de proporción
1:3 en volumen, en todas las demás superficies en que así lo requieran los planos
o Disposiciones Generales.

a) El concreto deberá tener una resistencia a la comprensión de 210 kgs/cm²


como mínimo y de un espesor tal como se indica en los planos. El trabajo de
fundición deberá conformarse de acuerdo a estas especificaciones.

68
- 69 -

b) La formaleta deberá ser de un material apropiado, de la misma profundidad que


la capa de concreto en el caso de las aceras; alineada y asegurada en el caso
de los bordillos.

c) El Contratista deberá solicitar la aprobación del Supervisor previo a la


fundición.

d) Las juntas de expansión y contracción serán de 2.0 cm. de ancho y rellenadas


con hule sintético IGAS o similar aprobado por la Supervisión. No deberán
exceder 15 m. entre sí y deberán colocarse en todo bordillo y acera.

e) En el caso de las aceras y parqueos exteriores, el concreto deberá ser


colocado en secciones aproximadamente cuadradas separadas por reglas
maestras de 1/8". El acabado será cepillado fino con escoba, transversal a la
dirección del tráfico.

f) En el caso de bordillo el concreto deberá ser colocado, vibrándolo en tramos no


mayores de 3 m. separados entre sí con maestras de acero de 1/8". El
acabado final de los bordillos será alisado.

g) Todas las formaletas deberán ser removidas tan pronto sea posible y las aristas
redondeadas usando plantillas de 2.0 cm. de radio, salvo indicación contraria
de la Supervisión.

h) El concreto deberá ser curado manteniendo las superficies húmedas durante


los tres días subsiguientes a la fundición. El método de curado deberá ser
aprobado por la Supervisión.

PROTECCIÓN
El Contratista deberá proteger adecuadamente las aceras y bordillos del tráfico de
equipo, vehículos y personas, por lo menos durante l4 días a partir de la fecha de
fundición de los mismos.

BASE PARA PISO CERAMICO Y PISO EXTERIOR


Sobre el piso actual y para instalar el piso cerámico de las áreas interiores y
para el piso de patio de las áreas exteriores que a su vez servirá para absorber el
cambio de nivel entre el piso interior y el piso exterior; la cual deberá tener una
proporción 1 : 0.3 : 1 : 0.5 (cal, cemento, granza de arena blanca cernida en tamiz
máximo de ½” y arena amarilla cernida en tamiz máximo de ¼”) con espesor
especificado en planos. La superficie del piso actual interior para instalar piso
cerámico quedara totalmente lista con una textura que permita la adherencia del
material a usar como pegamento del piso.

La superficie de la base exterior para piso de patio en los balcones deberá


conformarse de acuerdo a los pañuelos y niveles especificados en planos. La
superficie deberá tener una textura que permita la adherencia de la mezcla del

69
- 70 -

pegamento a usar en la colocación del piso. El espesor de la base se hará de


acuerdo a lo especificado en planos.

FORMA DE PAGO
Para todos los tipos de pisos especificados anteriormente se medirá para su pago
por metro², con aproximación de dos decimales. El pago se hará por el total de
mts² del tipo de piso de que se trate. En el caso de bordillos por metro lineal. El
precio unitario estipulado en el contrato incluye lo siguiente: el costo de todos los
materiales requeridos para cada tipo de piso, puestos en el lugar de su colocación.
Mano de obra, incluye llevar a cabo hasta su total terminación la colocación del
piso de que se trate como: preparación de las superficies a colocar, colocación del
piso especificado, y la reparación parcial o total por cuenta del Contratista en caso
de trabajos que no hayan sido correctamente ejecutados a juicio del Supervisor.
Deberá incluir la limpieza y retiro de los sobrantes, y cualquier otro trabajo
especificado o no que sea necesario para obtener un piso de primera calidad.

1.12 ACABADOS EN MUROS Y CIELOS

DEFINICIÓN
Son tratamientos que se hacen a los muros, cubiertas, columnas, pisos, techos,
etc. colocando capas de materiales resistentes para protegerlos, ayudar a su
limpieza, fácil mantenimiento y conservación, lo mismo que para lograr efectos
decorativos.

En este renglón se consideran los tipos de recubrimiento usados en el desarrollo


de los edificios como lo son: repello, blanqueado, cernido, azulejo, alisado de
cemento y pintura. En caso que existan acabados especiales estos estarán
especificados en los planos respectivos. Estos acabados serán aplicados en los
lugares que indiquen los planos y que deberá satisfacer las especificaciones
siguientes.

Para ese tipo de proyecto se ha considerado la utilización de Acabado tipo


MONOCAPA de marcas reconocidas en el mercado nacional, la misma aplicación
del producto derivará el acabado final según planos.

REPELLOS
A todos los muros de mampostería del AREA DONDE INDIQUE EN PLANOS, se
deberá aplicar, previo al acabado final una base de forjado y repello de acuerdo a
las especificaciones siguientes

La pared se humedecerá perfectamente aplicando sobre la superficie las


siguientes capas de mortero: primero se aplicará una capa de savieta (forjado) de
consistencia fluida, formada por una proporción volumétrica de 1 parte de cemento
por 3 partes de arena de río, cernida en tamiz de 3/16”, no menos de ocho horas

70
- 71 -

después, se aplicará una segunda capa de mortero formada por una proporción
volumétrica de 0.10:1:3. (cemento, cal hidratada y arena amarilla). Dos días
después de aplicada la segunda capa, se aplica una tercera capa delgada llamada
lechada, formada por una proporción volumétrica 1:3:0.04 (cal hidratada, arena
amarilla cernida en tamiz de 1/8” y cemento), el espesor total será no mayor de l.5
cm.

CERNIDO REMOLINEADO (donde indique en planos).


Sobre la superficie preparada con un periodo mínimo de días, se mojará la
superficie y se aplicará una capa delgada de mortero formado por una proporción
volumétrica de 1/10:1 (cemento, y arena de río), cernida en tamiz de 1/32” esta
capa se remolineara con plancha de madera hasta obtener una superficie fina
rugosa y uniforme.

La aplicación del blanqueado se efectuará en lienzos completos entre aristas


verticales y horizontales, de manera que no queden juntas intermedias y será
aplicado a todas las cenefas y vigas de la estructura principal, así como aquellos
dinteles que a juicio de la Supervisión deban resaltarse como viga aun cuando no
lo sean.

CERNIDO VERTICAL
Sobre la superficie repellada y después que el repello haya fraguado un mínimo de
ocho días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero
formado por una proporción volumétrica de 1/10: 1: 1.5 (cemento, cal hidratada y
arena blanca cernida en tamiz de 1/32”).

La capa anterior se alisará con plancha de madera, hasta obtener una superficie
ligeramente rugosa y uniforme con el acabado denominado según las
especificaciones en los planos.

La aplicación del cernido se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales


y horizontales de manera que no queden juntas intermedias y será aplicado en los
cielos que no tengan cielo falso.

Posterior a la aplicación de cernido del tipo especificado en planos se aplicaran


dos (2) manos de pintura con las especificaciones propias del renglón de “pintura”
incluidas en el presente documento y con color especificado en planos o escogido
por Supervisión y aprobado por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.
Previo a la aplicación del cernido en la mampostería, el contratista deberá
presentar a la supervisión por lo menos tres muestras de diferentes del tipo de
cernido especificado en planos para su aprobación.

AZULEJO
Se recubrirán de azulejo los muros hasta la altura indicada en los planos.

El azulejo será de clase "A" de 0.15 x 0.15 metros. De color blanco a escoger por
supervisión y tonalidad aprobada por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia

71
- 72 -

Social, perfectamente liso, con superficies libres de agujeros, raspaduras, de


dimensiones uniformes y sin alabeos.

El material que servirá de base para la colocación del azulejo estará húmedo,
firme, liso, limpio y libre de grasa o aceite.

Se dejará el azulejo en remojo durante veinticuatro horas previo a su colocación si


se piensa instalarlo con pasta de cemento y agua o un mortero de pega.

Podrá pegarse también con una pasta específica para pega de cerámica
aprobado por la supervisión, con la que se evita el tener que mojar el azulejo.

Se colocará mientras la pasta tenga cohesividad. El mortero sobrante de la


superficie vista se limpiará de inmediato. Los azulejos tendrán una separación
máxima de dos milímetros entre si. Sobre las juntas se aplicará una lechada de
cemento blanco con polvo de porcelana en una proporción 2:1, o estuque tipo
boquillex o similar. La separación entre los azulejos deberá ser uniforme en toda
su longitud.

ALISADO DE CEMENTO EN LOSA EXTERIOR, sobre mezclón


Sobre la superficie repellada y después de que el repello haya fraguado un mínimo
de 8 días, se mojará la superficie y se aplicará una capa delgada de mortero
proporción volúmetrica 1:1/4:3. (Cemento, cal hidratada y arena de río cernida en
tamiz de 1/16”).

La capa anterior especificada se alisará con plancha metálica, hasta tener una
superficie lisa y uniforme.

La aplicación del alisado se efectuará en lienzos completos entre aristas verticales


y horizontales, de manera que no queden juntas intermedias.

IMPERMEABILIZACION

MURO CONTENCIÓN
En donde se indique en planos y en general, cualquier muro cuyo nivel interior de
piso sea mas bajo que el nivel exterior, deberá ser impermeabilizado aplicando
con plancha metálica, a la cara del muro que está en contacto con el terreno
natural, un recubrimiento impermeabilizante con base de cemento y polímeros
modificados, repartiéndolo uniformemente sobre la superficie del muro.

El impermeabilizante deberá ser aplicado en dos capas como mínimo, cada una
debe tener entre 1.5 milímetros. y 2 milímetros de espesor teniendo el cuidado de
evitar la acumulación de material en rincones, hendiduras y cavidades, además
que la superficie deberá estar completamente limpia, sin partes sueltas o mal
adheridas, totalmente exenta de pintura, grasa, aceites, etc.

La segunda capa deberá aplicarse hasta que la primera haya endurecido, de ser

72
- 73 -

posible aplicarla al día siguiente.

Es muy importante que la superficie impermeabilizada sea curada inmediatamente


después que el producto haya endurecido, ya sea con riego continuo o con
membranas curadoras.

El Contratista podrá proponer alternativas de impermeabilización para que sean


aprobadas por la supervisión.

LOSAS:
En el área de la losa que queda bajo las áreas de engramado, plazas,
caminamientos, banquetas, parqueos exteriores y jardineras deberá
impermeabilizarse, aplicando sobre la losa un impermeabilizante tipo mortero de 2
componentes con base en cemento y polímeros modificados para recubrimientos
impermeables sobre superficies de concreto tipo SikaTop-Seal 107, Likold, etc,,, o
similar, en varias manos según lo que indique la especificación del fabricante
teniendo el cuidado de que la superficie debe estar completamente limpia, sin
partes sueltas o mal adheridas, libre de pintura, grasa, aceite, etc.

Previo a la aplicación del impermeabilizante, se deberá humedecer la base con


agua, evitando los empozamientos, luego se preparará y aplicará el producto en
dos capas, siguiendo las indicaciones del fabricante y se procederá al curado,
mediante riego continuo inmediatamente después de aplicarlo.

En la losa final se deberá aplicar un mezclo a base de granza, cal y cemento en la


proporción 1:6 más 10% de cemento del volumen de cal, para definir las
pendientes y configurar pañuelos destinados a drenar el agua pluvial y como
acabado final dos manos de pintura impermeabilizante a base de cemento. Las
pendientes están definidas en planos.

ACABADO EN CISTERNA
Se construirá una cisterna nueva según planos para almacenamiento de agua
proveniente de la captación y dará suministro por medio de un equipo
hidroneumático a la red general de agua.

El acabado de la superficie en contacto con el agua deberá ser repellado con


mortero de cemento y arena de río, con inclusión de un producto
impermeabilizante, las esquinas serán ochavadas a 0.10 metros, con el objeto de
quitar basuras y sedimentos difíciles de limpiar al hacer el lavado.
El acabado interior del cielo de la cisterna será lisa sin repello. La parte exterior
de la estructura que forma el techo de la cisterna, deberá impermeabilizarse
perfectamente, la cual deberá garantizar el 100% de no penetración del agua que
sea derramada o bien sea usada en el lavado de áreas vecinas. Se deberán
remover todas las rebabas de la fundición.

El acceso al tanque se ha previsto en la parte superior, sus dimensiones serán de


0.60 *0.60 metros, la puerta de acceso será de lámina de acero protegida con

73
- 74 -

pintura anticorrosiva y llevará sus empaques con el objeto de prevenir el acceso


de impurezas al interior de la cisterna.

Toda fundición adicional a la cisterna deberá hacerse con un aditivo


impermeabilizante integral de concreto que cumpla con las normas ASTM C-494 y
ASTM C-260, agregándolo a la mezcla, disuelto en la última porción del agua de
amasado, durante la elaboración del concreto o directamente al agua del
amasado, preferiblemente antes de incorporar el cemento y los áridos. Deberá
ponerse especial atención al curado, durante por lo menos siete días. Podrá
usarse membranas curadoras de concreto que cumplan con las normas ASTM C-
309-53T.

PINTURA

GENERALIDADES
Colocación de una película delgada, plástica y fluida en las superficies. Esta
consta de pigmentos y vehículos con la finalidad de solucionar problemas
decorativos, lograr efectos sedantes a la vista, protección contra el uso,
impermeabilidad contra la humedad, impidiendo el paso de líquidos o vapores.

Todas las pinturas y demás ingredientes deberán ser enviados a la obra en


envases originales y sellados por la fábrica.

Deberán almacenarse bajo techo protegidos contra el sol y temperatura extrema.

TIPOS DE PINTURA
El tipo de pintura, para cada tipo de superficie será indicado en los planos del
proyecto y previo a su aplicación se deberán preparar las superficies de acuerdo a
lo indicado en las presentes especificaciones y el fabricante

La pintura por su uso se clasifica en: Pintura para madera, pintura para concreto
y/o albañilería y pintura para hierro, se considera esta clasificación por abarcar
todas las superficies que se puedan presentar en este proyecto

a) Pintura para madera


Las pinturas para madera, pueden ser a base de aceite, lacas, tintes y a base de
resinas, se usará la indicada en los planos. Por lo general en este tipo de pinturas
se usa thiner como solvente que deberá aplicarse en la proporción que indique el
fabricante. Para su aplicación deberá prepararse la superficie en base al siguiente
proceso:

1. Lijado con lija No. 80 hasta obtener una superficie lisa y uniforme

2. Aplicación de tinte de color indicado en los planos y aprobado por el


supervisor y el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.

74
- 75 -

3. Lijado con lija No. 180

4. Aplicación de 3 manos de barniz de muñeca. Los tipos de barniz serán


aprobados por la Supervisión.

b. Pintura para Concreto y Mampostería

Para esta superficie donde se indique de ser necesario, se usará pintura de látex,
color a escoger por la supervisión y aprobado por el Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social. El tipo de solvente y proporción a utilizar deberá ser conforme a
lo especificado por el fabricante, para su aplicación deberá prepararse la superficie
en base al siguiente proceso:

1. Limpieza con cepillo de raíz

2. Se aplican 2 manos como mínimo a juicio del Supervisor con intervalo de por lo
menos 6 horas.

Aplicación

Antes de proceder a la preparación o pintado de cualquier superficie se


comprobará que esté seca, bien terminada y sin grietas, de lo contrario se
retocarán las superficies que a criterio del Supervisor lo necesiten.

Se podrán sellar las áreas por pintar con una solución vinílica transparente y agua
en la proporción 1:1 o con el sellador indicado por el Supervisor, o con dos manos
de pintura del mismo color y clase de la que será el acabado final del muro, previo
a su mano final de pintura.

La aplicación dependiendo del tipo, clase y color de pintura será en un mínimo de


dos manos, se hará con brocha de cerda, soplete o rodillo, la última mano de
pintura se hará sin interrupción para evitar traslape y que debido a estos queden
sombras o diferencias en el color.

Al terminar el trabajo deberán limpiarse todos aquellos lugares manchados por


escurrimiento, salpicaduras o gotas en la aplicación de la pintura; el lavado de las
herramientas o equipo para pintar deberá hacerse en lugares apropiados y evitar
que sean utilizadas las áreas de los baños o servicios sanitarios de la obra.

Pruebas, Normas y Tolerancias

La pintura, una vez terminada su aplicación deberá presentar un aspecto terso y


homogéneo, sin granulaciones o superposiciones de pintura. El color deberá ser
uniforme y sin manchas, determinado de acuerdo con el Supervisor.

75
- 76 -

El secado de la pintura deberá verificarse dentro del lapso indicado por el


fabricante; de no ser así, se considera que éste ha sido alterado y deberá
removerse por cuenta del Contratista.

c. Pintura para hierro


Todos los elementos de metal expuestos usados en la obra serán tratados con dos
(2) manos de pintura anticorrosiva. Se usará la indicada en los planos y el tipo de
solvente y su proporción será conforme a lo especificado por el fabricante. Para
este tipo de superficie se consideraron dos aplicaciones distintas utilizando
compresor de aire y pistola de depósito para pinturas anticorrosivas y lacas
acrílicas para los cuales deberá prepararse la superficie con el proceso siguiente:

Para pintura anticorrosiva en estructura:


Limpia con chorro de arena, fibra de acero, espátula o cepillo de alambre.

Desengrasado y desoxidado con el producto y método del fabricante de la pintura


indicada en los planos.

Aplicación de una mano de pintura anticorrosiva tipo Chexst Rust de Fuller o


similar en taller.

Enmasillado de irregularidades.
Aplicación de una segunda mano anticorrosiva de diferente color.

Retoques una vez se instale la estructura en su lugar.

1. Pintura de Laca en pasamanos :


Limpia con chorro de arena, fibra de acero, espátula o cepillo de alambre.

Desengrasado y desoxidado con el producto y método del fabricante de la pintura


indicada en los planos.

Aplicación de una mano de fondo laca automotriz No. 401 o similar.

Lijado y enmasillado de irregularidades

Aplicación segunda mano de fondo laca automotriz No. 401 o similar


Lijado de toda la superficie

Aplicar dos manos como mínimo de laca tipo Nitrolac L131 o similar

Pruebas, Normas y Tolerancias

Las mismas que las sugeridas en la aplicación de pintura de hule.

CIELOS FALSOS

76
- 77 -

GENERALIDADES
Se considerará como cielo falso a las estructuras decorativas que se instalarán
debajo de los techos de las construcciones con el objeto de ocultar las
instalaciones y darle el acabado final a los cielos.

CIELO FALSO DE FIBRA MINERAL


El cielo falso será colocado en todos los ambientes indicados en los planos y
estará formado por planchas de fibra mineral de 2’ x 4’, colocadas de forma que la
suspensión quede semi oculta. La suspensión de los cielos se hará mediante la
colocación de piezas de acero esmaltado color blanco para soporte de las
planchas.

a) Material para la Suspensión


Tees longitudinales y transversales con angulares en la unión de paredes, de
acero esmaltado de 2" x 2".

El sistema metálico de suspensión y las planchas se instalarán de acuerdo con las


instrucciones y las recomendaciones de los fabricantes.

Los perfiles principales del sistema de suspensión se colgarán de alambre


galvanizado calibre 16, debidamente asegurado a la estructura metálica por medio
de ganchos. El alambre galvanizado se fijará vertical y diagonalmente. No se
permitirá un desnivel mayor de 1/8" en 0.65 mts de largo en los perfiles
principales.

Todos los componentes del cielo suspendido deben ser instalados, debidamente
alineados y nivelados garantizando simetría y rigidez. La intersección de los
elementos metálicos en su superficie expuesta se hará cortando estos a 45
grados.

b) Planchas de Forro
Las planchas dependiendo de su ubicación serán de fibra mineral de 2’ x 4’ x ¾”.
Las planchas se colocarán en una forma regular al estar totalmente colocada la
suspensión, teniendo especial cuidado de centrar las planchas entre las medidas
del ambiente, de modo que quede la misma medida en los extremos de las áreas
a colocar.

Todo trabajo de tipo húmedo tal como hormigón, albañilería, etc. deben estar
completa y enteramente secos antes de la colocación de las planchas.

El Contratista reparará toda superficie que quede oculta por el trabajo de esta
sección y será responsable de dicho trabajo.

A todos los trabajadores que tengan que instalar accesorios en el cielo, se les
suministrará instrucciones oportunas por el Supervisor, de tal manera que el
trabajo acabado y los accesorios presenten una alineación correcta y una
localización precisa, que se evite la mayor cantidad de recortes y ajustes y se fijen

77
- 78 -

dichos accesorios y sus conexiones adecuadamente en todos los puntos


necesarios para su debido soporte.

Se colocará los rieles de suspensión necesarios para la colocación de lámparas,


bocinas, salidas de extractores, etc.
Una vez terminada completamente la instalación de las planchas, el Contratista
limpiará las superficies removiendo cualquier decoloración o materia extraña y
retocará todos aquellos lugares y cantos raspados o gastados con acabado igual
al original. Las piezas que estuvieran sucias o manchadas deberán sustituirse por
planchas nuevas.

CIELO FALSO DE TABLAYESO TIPO LOSA


El cielo falso de tabla yeso se colocará en donde indican los planos con
suspensión de hierro galvanizado colgada de las losas de concreto, estructuras
metálicas y de madera.

a) Material para suspensión


Angulares de 1”, listones de 2 ¾” y canaletas de 1 ½” de hierro galvanizado,
formando un embreizado fijado a la losa de concreto con pernos Hilti, con un
espaciamiento no mayor de 0.60 mts. Entre los elementos, a los cuales se les
atornillarán las planchas de tabla yeso de ½”.
Una vez se encuentre colocada toda la suspensión del cielo falso se revisará por
parte de la supervisión que se encuentre totalmente nivelado antes de colocar las
planchas de tabla yeso.

b) Planchas de forro
Se utilizarán planchas de tabla yeso de 4’ x 8’ x ½”, las que se atornillarán a la
estructura de metal galvanizado, colocando cinta de papel en las uniones de las
planchas, macizándolas y lijándolas perfectamente para dejar un acabado de
primera calidad. Cuando deba dejarse filos en las uniones horizontales y verticales
de la tabla yeso deberá colocarse cinta de metal, rebordes (TJ) o esquineros de
metal para asegurar que los filos queden totalmente rectos y sin rebabas.
Posteriormente se aplicará el acabado final que será tipo blanqueado.

No se podrá aplicar el acabado final sin la previa aprobación de la supervisión de


que las planchas de tabla yeso se encuentren totalmente colocadas, masilladas,
lijadas, niveladas y sin defectos de golpes o rebabas y los filos rectos y a
escuadra.

ESQUINEROS DE PROTECCION
En los Proyectos donde se requiera, las esquinas salientes llevarán esquineros de
protección de madera, sus dimensiones: 0.10 x 1.10 mts. por ½” de espesor, el
tipo de madera será pino, el color del tinte será definido por el supervisor, las
piezas de madera deberán de estar totalmente secas, debidamente cepilladas y
lijadas, se les aplicara una solución de pentaclorofenol y debidamente barnizadas
a 2 manos con barniz marino, la fijación será directamente a muros colocando 3
tornillos por pieza, las cabezas de los tornillos quedaran ocultas, con una mezcla

78
- 79 -

de aserrín y cola blanca, no se permitirá piezas con alambeos, rajaduras o que


tenga mas de 2 nudos en una sola pieza.

Forma de pago por metro lineal instalado.

TOPES DE CABECERA
Se instalaran topes de cabeceras a una altura de 1.10 mts. Sobre el nivel del piso,
los topes serán de madera, con dimensiones de 0.10 X 2.00 mts. X ½” de espesor,
el tipo de madera será pino, el color del tinte será definido por el supervisor, las
piezas de madera deberán de estar totalmente secas, debidamente cepilladas y
lijadas, se les aplicara una solución de pentaclorofenol y debidamente barnizadas
a 2 manos con barniz marino, la fijación será directamente a muros colocando 3
tornillos por metro, las cabezas de los tornillos quedaran ocultas, con una mezcla
de aserrín y cola blanca, no se permitirá piezas con alambeos, rajaduras o que
tenga mas de 2 nudos en una sola pieza.

Forma de pago por metro lineal instalado y terminado.

ZOCALO DE PISO CERAMICO


Se colocara zócalo de piso cerámico en las dimensiones indicadas en planos y en
los lugares indicados en planos, el color del zócalo será definido por el supervisor.

La medida de este renglón será por metro lineal ejecutado y su pago de acuerdo al
precio unitario consignado en el cuadro de oferta para el renglón.

CENEFA PARA TOPE DE CAMILLAS


Se colocará en los lugares donde se indique en planos, su función es evitar que
las camillas arruinen el acabado final de los muros por roce, esta será de madera
de ciprés de 5” de alto y ½” de espesor, colocada directamente al muro a 1.05 m
sobre piso terminado y a cada 50 cms se fijara a la pared por medio de una regla
de 1"x2"x 5” colocada detrás de la cenefa para atornillarla a la pared. Se deberán
fundir a la pared 2 tarugos de madera para atornillar la cenefa. El acabado será
color del tinte será definido por el supervisor, las piezas de madera deberán de
estar totalmente secas, debidamente cepilladas y lijadas, se les aplicara una
solución de pentaclorofenol y debidamente barnizadas a 2 manos con barniz
marino, las cabezas de los tornillos quedaran ocultas, con una mezcla de aserrín y
cola blanca, no se permitirá piezas con alambeos, rajaduras o que tenga mas de 2
nudos en una sola pieza.

Su pago será por metro lineal colocado y terminado

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Para todos los tipos de acabados especificados se medirán para su pago por
metro², con aproximación de dos decimales. El pago se hará por el total de mts²
del tipo de acabado de que se trate. En el caso de bordillos, esquineros de
protección, topes de cabecera, cenefa para tope de camilla y zócalos será por
metro lineal.

79
- 80 -

El precio unitario estipulado en el contrato incluye lo siguiente: el costo de todos


los materiales requeridos para cada tipo de acabados, puestos en el lugar de su
colocación. Mano de obra, incluye llevar a cabo hasta su total terminación la
aplicación del acabado que se trate como: preparación de las superficies a tratar,
aplicación del acabado especificado, y la reparación parcial o total por cuenta del
Contratista en caso de trabajos que no hayan sido correctamente ejecutados a
juicio del Supervisor. Deberá incluir la limpieza y retiro de los sobrantes, y
cualquier otro trabajo especificado o no que sea necesario para obtener un
acabado de primera calidad

1.13 ESTRUCTURAS METALICAS

ESTRUCTURA METALICA, GENERALIDADES.


Las Estructuras Metálicas existentes en el centro y que sean objeto de
reforzamiento, mantenimiento, remodelación o acomodo al diseño actual, aplican
para esta sección.

EJECUCION DEL TRABAJO:

REMODELACION DE LAS ESTRUCTURAS:


Trabajo en el taller: El Contratista encargado de la fabricación y montaje de la
estructura por mejorar debe emplear en su taller en todo momento mano de obra
y acabados de primera calidad y observar los planos y especificaciones para que
los trabajos que ejecuten en las estructuras de acero cumplan principalmente con:

-Las cargas de diseño para las cuales fue calculada la estructura indicadas en
cada uno de los planos.

-Que en ningún momento podrá el Contratista imponer a la estructura cargas


mayores que las de diseño.

-Las dimensiones, calibres y características estipuladas en los planos.

-Que el trazo se ajuste a las dimensiones de la estructura.

-Que todas las piezas y secciones que se empleen sean de tamaño Standard
norteamericano, en las medidas y en pesos.

-Que salvo indicación contraria en los planos, las secciones se identifican en el


sistema inglés.

-Todo el material que se utilice en las estructuras deberá enderezarse


adecuadamente, utilizando métodos que no resulten perjudiciales a las
propiedades de los materiales, evitando en todo caso el enderezado a base de
calor.

80
- 81 -

-Todo el material que se utilice en las estructuras deberá estar limpio y libre de
grasas y óxidos.

MONTAJE DE OBRA:
Montaje de las estructuras: Deberá usarse el equipo adecuado y procedimientos
que ofrezcan completa seguridad.

Durante el transporte y etapa de construcción se tomarán las precauciones


necesarias para no someter a las piezas a esfuerzos excesivos que puedan
deformarlas o dañarlas en alguna forma.

En el proceso de construcción se tendrá mucho cuidado de no someter a la


estructura a cargas constructivas mayores para las que fue diseñada.

En la colocación de los pernos de anclaje de la estructura, se tomarán todas las


precauciones para garantizar que están bien localizados, alineados, nivelados y
debidamente anclados al cimiento respectivo para que armada la estructura todas
las piezas se ajusten perfectamente de acuerdo con lo indicado en los planos.

Durante la etapa de montaje, los diferentes miembros que constituyen la


estructura deberán sostenerse o ligarse entre si con conexiones y breizas de
montaje que aseguren su estabilidad y la del conjunto, permitiendo hacer los
ajustes de alineamiento, nivelación y plomeado antes de ejecutar las conexiones
definitivas.

Durante el transporte, montaje y almacenamiento deberán tomarse las


precauciones necesarias para no golpear o maltratar las piezas, evitándose
torceduras que impliquen el enderezado de las piezas antes del montaje.

Antes de efectuar las juntas definitivas deberá verificarse la horizontalidad,


alineación o verticalidad de las diferentes piezas, debiendo en todo caso estar
dentro de un margen de 1/500. En ningún caso se aceptarán faltas de alineación
que impidan el funcionamiento correcto de las uniones.

Cuando se hagan soldaduras de filete entre dos piezas, las mismas deberán estar
en contacto, permitiéndose como máximo una separación de un milímetro. El filete
requerido según los planos se incrementará en una cantidad igual a la separación
entre planchas. En las piezas a tope el error de alineación máximo será de 1/10
del espesor de las piezas pero nunca mayor de dos milímetros.

PINTURA:
Previo a armar cualquier estructura, las superficies deben limpiarse antes de salir
del taller. Después de limpiadas de modo que no quede ninguna señal de óxido y
que estén completamente secas, todas las piezas se pintarán con dos (2) manos
de pintura anticorrosivo de diferente color cada una. Después del transporte y
erección debe retocarse con la misma pintura en los lugares donde haya

81
- 82 -

raspaduras. Finalmente y después de armar la estructura y retocar la pintura


antioxidante, se aplicarán dos manos de pintura de acabado final.

CUBIERTA
De lámina según indicación en planos. De lamina Termo acústica con pieza de
acero en el centro y doble capa de impermeabilizante asfáltico, también existe de
policarbonato color bronce y la esmaltada, todas de tipo troquelado

TIJERA DE COSTANERA:
Se construirá tijera de costanera doble, de 2X4 pulgadas doble, debidamente
soldadas con soldadura café, el cordón deberá de estar bien formado, no
quedando soldaduras sueltas, el cordón se realizara a todo lo largo de la tijera, la
tijera estará unida por medio de platinas una arriba y otra abajo, en la unión de
ambas tijeras apernada de acuerdo a lo indicado en planos, además estará sujeta
a la viga por medio de platina y pernos anclados a la viga, en los puntos de unión
entre costanera se colocara platina de 1/8” debidamente soldada, se le aplicara
una mano de anticorrosivo color rojo oxido y dos manos de pintura de aceite color
negro

Forma de pago por unidad instalada.

TENDALES:
Los tendales serán de costanera simple de 2X4”, y de 2” x 6” distribuidas de
acuerdo a lo indicado en planos, los tendales estarán sujetas a la viga del mojinete
por medio de platinas y pernos anclados a la viga, en la tijera estarán sujetos por
platinas soldadas tanto a tijera como al tendal y además estarán apernadas con 4
pernos de 3/8”, los tendales estarán pintados con pintura anticorrosivo color rojo
oxido y 2 manos de pintura de aceite color blanco.

Forma de pago por metro lineal instalado.

TENSORES
Se colocaran tensores que sujetaran los tendales de acuerdo a lo indicado en
planos, los tensores serán de hierro No.3 en forma perpendicular al tendal, los
tensores estarán pintados al igual que los tendales. El valor de los tensores estará
incluido dentro del valor de los tendales.

CUMBRERA:
Se instalara cumbrera de lamina calibre 26 y tendrá las mismas especificaciones
de la lamina termo acústica, debiendo seguir las recomendaciones del proveedor
para su instalación.

La forma de pago será por metro lineal de cumbrera instalado.

BAJADAS DE AGUA PLUVIAL:

82
- 83 -

Se colocaran bajadas de agua pluvial, de tuvo PVC de 3 pulgadas, estas estarán


protegidas por medio de planchas de fibrocemento, con acabado de cernido
plástico, ancladas a muro y columnas.

La forma de pago será por unidad.

CAJA DISIPADORA
Se construirán cajas disipadoras de acuerdo a dimensiones indicadas en planos,
las cajas se construirán de ladrillo, en el fondo de las cajas se fundirá la base de
concreto y se le dejara 5 salidas para agua pluvial, las cajas disipadoras estarán
rellenas con piedra bola, las dimensiones de la piedra serán las que indique el
supervisor.

La forma de pago será por unidad

MEDIDA Y FORMA DE PAGO:


La medida y forma de pago se hará por el número de metros cuadrados a ser
debidamente terminados que cubra la estructura, la cubierta especificada,
Terminales y Canales, según lo indicado en planos y aprobado por el Supervisor.
Por Unidad o Global según sea el caso.

1.14 HERRERIA

PUERTAS DE METAL
El tipo se indica en los planos.

Deberán proporcionarse con todos sus herrajes, cerraduras, pasadores y


elementos necesarios para su adecuado funcionamiento.

Serán de metal de los perfiles y grosores indicados en los planos. El corte de


éstos, se hará por medio de acetileno mediante corte continuo.

La soldadura deberá aplicarse mediante cordón continuo y esmerilarse hasta


obtener una superficie lisa y uniforme. Las hendiduras e imperfecciones entre
juntas o elementos deberán rellenarse utilizando soldadura de latón.

El acabado final serán 2 manos de pintura esmaltada a base de aceite sintético,


del color que indique el Supervisor.

No se aceptará pinturas de esmaltes en zonas que presenten óxido o ausencia de


protección anticorrosivas.

COLOCACION DE PUERTAS
No se colocará ninguna puerta que presente alabeos, abolladuras o cualquier otro
tipo de deformación.

83
- 84 -

Los marcos y contramarcos serán de la forma y dimensiones especificadas en los


planos. Las hojas deben ajustarse a los marcos con precisión.

Los vanos deberán estar perfectamente a escuadra. El marco se fijará por medio
del anclaje indicado en planos.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida y forma de pago se hará por el número de unidades, de puertas a ser
debidamente instaladas, incluyendo en este caso: Cerraduras, bisagras,
pasadores, topes, marcos, acabados. etc., para la debida instalación del sistema,
según lo indicado en el diseño de planos y aprobado por el Supervisor.

BARANDAS DE METAL
De acuerdo a lo que se indique en la tipología de las barandas metálicas, se
usarán perfiles en las dimensiones que se especifique en los detalles de los
planos.

Se utilizarán perfiles de hierro legítimo que hayan sido aprobados previamente por
el Supervisor, su fabricación deberá permitir la limpieza. Los marcos se fijarán
por medio de anclas soldadas, con una longitud mínima de 5 cm., y con la
separación que se indique en los planos.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO:


La medida y forma de pago se hará por el número de metros cuadrados a ser
debidamente terminados que cubra la estructura, la cubierta especificada,
Terminales y Canales, según lo indicado en planos y aprobado por el Supervisor.

1.15 PRUEBAS Y ENSAYOS DE LABORATORIO


CONTROL DE MATERIALES

Requisitos de calidad de los materiales:


Todos los materiales y suministros que provea el Contratista, deberán llenar los
requisitos de calidad y condiciones que se señalan en las Especificaciones. Las
aprobaciones del Supervisor no relevan al Contratista de su responsabilidad por
los materiales que suministre.

Las fuentes de abastecimiento de los materiales deberán ser aprobadas antes de


que se principien a efectuar las entregas, debiéndose presentar muestras
representativas del tipo y calidad de los materiales requeridos, para su inspección
y análisis.

El Supervisor podrá requerir al Contratista un certificado de calidad de


determinados productos o de materiales, en lugar de hacer los análisis, o a su

84
- 85 -

criterio tiene la facultad de tomar sus propias muestras en cualquier momento,


con fines de controlar la calidad del material, siendo los análisis a costa del
Contratista.

Inspección y análisis en las fuentes de abastecimiento:


El Supervisor o las personas que se nombren para este fin, deberán tener acceso
libre a las plantas dedicadas a la fabricación o producción de los materiales, si lo
considera conveniente para determinar si éstos se ajustan a lo requerido.

Todos los materiales aprobados y aceptados en las fuentes de abastecimiento,


podrán ser analizados cuando hayan sido entregados en la obra, si así lo dispone
el Supervisor, y los que al analizarlos de nuevo no se ajusten a los requisitos de
las Especificaciones serán rechazados.

Control por medio de muestras y pruebas:


Las muestras, análisis de laboratorio que se utilicen o realicen deberán estar
indicados en las Especificaciones, pero en caso de no ser así se utilizarán los
indicados en la A.S.T.M. (American Society for Testing Materials)

El Contratista deberá hacer los pedidos de materiales con suficiente anticipación a


la fecha en que serán incorporados a la obra, a fin de que pueda disponerse del
suficiente tiempo para el muestreo y análisis.

En la elaboración del programa de trabajo, deberá tomarse en cuenta el tiempo


requerido para el análisis de los materiales.
El Contratista deberá cooperar y dar todas las facilidades al Supervisor con la
dotación de básculas, y otros instrumentos para el control de los materiales, así
como permitir la verificación de la exactitud de tales instrumentos.

Materiales defectuosos:
Todos los materiales que no llenen los requisitos de las especificaciones, los que
hayan sido en cualquier forma dañados, o los que se hayan mezclado con material
nocivo, serán considerados defectuosos. Dentro de los materiales así
considerados, algunos podrían ser corregidos por el Contratista, mediante
autorización escrita del Supervisor. Los no autorizados deberán ser retirados por
cuenta del Contratista dentro del plazo fijado por el Supervisor.

PARA CEMENTO TIPO PORTLAND O NUEVO EN EL MERCADO


Se efectuarán pruebas para este tipo de cemento en los siguientes casos:

a) Cuando el Contratista proponga, la utilización de cemento tipo Portland de


marca desconocida o nueva en el mercado y no existan registros de control
de calidad.

b) Cuando exista duda sobre la calidad del cemento a utilizar, aunque sea una
marca conocida.

85
- 86 -

c) Cuando el cemento tenga más de 2 meses de almacenamiento en la Obra.

Las muestras serán tomadas por el laboratorio conforme la norma ASTM-183. Se


utilizará un tubo muestreador y un volumen aproximado de 327 centímetros
cúbicos (20 pulgadas cúbicas). Se tomará una muestra de un saco por cada cien o
fracción, combinándose hasta lograr una muestra de 5 Kilogramos como mínimo,
serán colocadas en frascos secos y sellados convenientemente para su utilización
en los ensayos respectivos, normas ASTM C-109, C-266, C-348.

PARA CONCRETO
Para concreto se efectuarán 2 tipos de pruebas: en la Obra y de Laboratorio, en la
Obra se efectuará, para determinar el revenimiento del concreto.

Esta prueba se efectuará cada vez que se fundan estructuras de concreto.

Además de la prueba anterior se efectuarán las siguientes:


a) Prueba para determinar el peso volumétrico, rendimiento y contenido de aire
del concreto. (C-138-74). Se tomarán muestras por cada 10 metros cuadrados
de fundición.
b) Prueba para determinar la resistencia a la compresión de muestras cilíndricas
(C-39-72) se tomarán por cada 80 m3 de fundición. Las muestras de concreto
serán tomadas mientras éste está siendo descargado, a las formaletas.
Deberán tomarse como mínimo 2 probetas para cada edad de prueba (7 y 28
días). Los moldes para las probetas deben ser de metal o plástico rígido. Se
llenarán en 3 capas apisonado cada una. Las muestras se tomarán conforme
la norma ASTM C-31. La probeta permanecerá 24 horas en el molde, luego
será sacada pasándola a curado normal hasta su traslado al laboratorio.
Teniendo cuidado de su embalaje y protección contra la pérdida de humedad
durante éste.

PARA ACERO DE REFUERZO


Para acero de refuerzo se efectuará el ensayo de tensión y doblado (A-370-376)
se efectuará una prueba por cada proveedor, obteniendo un mínimo de 3 muestras
para el ensayo de tensión y 3 muestras para el ensayo de doblado.

PARA AGREGADOS
La calidad de los agregados deberá cumplir con la norma ASTM C-33. El muestreo
se efectuará conforme la norma ASTM D-75. Se formará a base de paladas
cuando se obtenga de pilas. Una de la parte superior, cuatro espaciadas
regularmente alrededor de la base y cuatro al azar aproximadamente a media
altura de la pila, de material bajo de la superficie.

El material de mezcla se cuartea obteniéndose una muestra de 25 kg. De grava o


piedrín.

Esta prueba se efectuará para las áreas rurales o cuando el Supervisor tenga
duda de la calidad de los agregados o utilizar por el Contratista. Cuando el

86
- 87 -

depósito o cantera provea a varios proyectos, se aceptarán como válidos los


resultados obtenidos de otros proyectos, que estén utilizando agregados de la
misma fuente.

En todo caso cuando los agregados no sean obtenidos de banco conocido se


harán las pruebas necesarias y dependiendo del resultado se diseñara la mezcla
más adecuada.

PARA SUPERBLOCK DE BARRO COCIDO


Se efectuará la prueba de resistencia a la compresión. El Supervisor tomará una
muestra mínima de 5 unidades y la llevará personalmente al laboratorio.

PARA TUBOS DE CONCRETO


Se efectuará la prueba de flexión para tubería de concreto, utilizando un mínimo
de 3 muestras.

El Contratista deberá de enviar los informes de todos los ensayos que le sean
solicitados por el Supervisor a las oficinas del Instituto Técnico de Capacitación
( INTECAP).

PARA BLOCKS
Se efectuará la prueba de resistencia a compresión. El Supervisor tomará una
muestra mínima de 5 unidades, para efectuar las pruebas.

PRUEBAS DE ESTRUCTURAS METALICAS:


La calidad del acero empleado se garantizará por un certificado extendido por el
fabricante del acero o, en su defecto, por un certificado extendido por el Centro de
Investigaciones de Ingeniería de la Universidad de San Carlos de Guatemala
(USAC), donde se haga constar que se han efectuado pruebas de acuerdo con la
norma ASTM A6. El certificado se extenderá sobre un espécimen tomando de una
pieza por cada 10 toneladas métricas de acero o fracción.

El Supervisor podrá ordenar la prueba en el laboratorio de todos los materiales,


para verificar que los calibres, dimensiones, dobleces y resistencias sean los
indicados en los planos y especificaciones.

Las diferentes pruebas se efectuarán en el Centro de Investigaciones de la


Facultad de Ingeniería o bajo su supervisión.

El Contratista deberá, a su costa, facilitar las muestras necesarias y efectuar las


pruebas correspondientes, así como si se le solicita, las especificaciones de
resistencia del acero empleado o de cualquier otro material, presentando el
documento que garantice la calidad de los mismos.

1.16 MUEBLES FIJOS

87
- 88 -

MUEBLE DE ESTACION ENFERMERIA


El mueble de la estación de enfermería será construido de acuerdo a los detalles
indicados en planos.

MUEBLE FIJO DE ESTACION DE LABORATORIO


El mueble de Estación de Laboratorio será construido de acuerdo a los detalles
indicados en planos.

MUEBLE FIJO DE CENTRAL DE EQUIPO Y ESTERILIZACION


Será construido de acuerdo a los detalles indicados en planos.

FORMA DE PAGO
La forma de pago de la construcción de los muebles de recepción se estimará por
Metro Lineal colocada. Cualquier omisión o falta que hubiere en estas
especificaciones o en los planos no eximirá al Contratista de la total ejecución de
los trabajos anteriormente descritos.

1.17 SEÑALIZACION

SEÑALIZACION Y ROTULACION
El Contratista colocará todas las señales y rótulos que permitan una orientación
clara del usuario y de los visitantes del edificio, de acuerdo al tipo y especificación
indicada en los planos, lo cual indica lo siguiente:

El Contratista colocará todas las señales y rótulos que permitan una orientación
clara del usuario y de los visitantes del edificio.

Las señalización interior y exterior será de plexiglás, pegada con adhesivo 3M o


similar en lámina, la cual se fijará a la superficie por medio de tornillos de rosca de
1 plg. y tarugos de tipo plástico.

Los rótulos serán de una dimensión de 50 cm x 15 cm., y en forma individual.

Los rótulos que se tendrán que hacer serán los siguientes:

EMERGENCIA, ENCAMAMIENTO, SALAS DE ESPERA, BANOS, DIRECCION


(1), SALA DE PARTOS, VESTIDORES, RAMPA, LABORATORIO (1),
INFORMACION (1), CENTRAL DE EQUIPOS Y ESTERILIZACION (1), . Por
mencionar algunos y otros que el Supervisor indique para totalizar la cantidad.

Se deberá hacer señales de Salida de Emergencia y Ruta de evacuación de


basura con flechas indicadoras del sentido de tránsito .

Estos símbolos se realizarán presentando alternativas de diseño para que el


Supervisor dé la autorización correspondiente y el lugar donde deberán ser
ubicados, siguiendo la distribución de la planta de arquitectura.

88
- 89 -

FORMA DE PAGO
La señalización y rotulación se estimará por unidad colocada, Cualquier omisión o
falta que hubiere en estas especificaciones o en los planos no eximirá al
Contratista de la total ejecución de los trabajos anteriormente descritos.

1.18 SALAS DE PARTO

ACABADO EN PAREDES
Se deberá de contar una superficie lisa para proceder a la aplicación de la pintura
epóxica, por lo tanto el acabado que se aplique en las salas de parto será alisado.

CURVA SANITARIA EN SALA DE PARTO


En las salas de partos deberá de construirse lo que se le denomina curva sanitaria
que será la unión entre el piso y los muros y entre los muros y el cielo falso e
igualmente la unión entre muros.

La medida se hará por metro lineal y el pago de acuerdo al precio unitario del
renglón consignado en el cuadro de Oferta.

PINTURA EPOXICA
Se aplicara pintura epoxica en las paredes de las salas de parto, deberá de
quedar una superficie lisa, por lo que el cernido será un alisado. El color de la
pintura será definido por el supervisor, su aplicación como la dosificación de
pintura y el catalizador será de acuerdo a lo estipulado por el fabricante, no se
permitirá la aplicación de pintura que provenga de recipientes que tengan varias
horas de haber sido dosificados o que presenten alteraciones, todos los envases
tanto de pintura como del catalizador deberán de llevar sus respectivos sellos y
marcas en los recipientes, cualquier alteración serán rechazados por el supervisor,
de existir alguna duda en la aplicación o en la forma de dosificar, el contratista
deberá de citar a un representante de la casa distribuidora a quien se le solicitara
realice la aplicación y dosificación de prueba hasta quedar satisfecha la
supervisión, los gastos que en esto se incurra irán a cuenta del contratista sin
derecho a compensación alguna. La aplicación de la pintura epóxica será recibida
por el supervisor hasta que este considere que no existe ningún tipo de problema,
de lo contrario el contratista deberá de aplicar el numero de aplicaciones que sea
necesario hasta obtener el acabado necesario.

CIELO FALSO TIPO LOSA


Se colocara cielo falso tipo losa en las salas de parto que así se determine en
planos, para estos casos será de tabla yeso, este estará suspendido por
suspensión mecánica anclada a muros y losa, tendrá un acabado final de alisado
plástico y un recubrimiento de pintura epoxica no deberán de verse las uniones
entre planchas, las lámparas con difusor irán empotradas directamente al cielo
falso el espesor de la plancha será de 1/2”. Donde se indique en planos que el
cielo de las salas de partos será de losa, se deberá colocar el mismo acabado que
en paredes, alisado y pintura epóxica.

89
- 90 -

PISOS
En las salas de parto se colocara piso de granito blanco sisado con cemento
blanco, la sisa deberá de ser de 3 Mm. de espesor, debiendo de quedar una
superficie completamente lisa para evitar acumulación de polvo, de fácil limpieza y
evitar completamente el golpe en la rodadura de las llantas de las camillas al
pasar sobre las sisas.

AIRE ACONDICIONADO
Comprende el suministro e instalación y puesta en marcha de un sistema de aires
acondicionados con instalación eléctrica de acuerdo a medidas, balance y los
caudales indicados en los planos para las salas de partos.

Se suministrara:
Unidad independiente tipo mini Splits, con capacidad de enfriamiento de 18,000
BTU, con serpentín de expansión directa, refrigerante 22, ventilador capaz de
manejar 2000 CFM, de 3 velocidades, manipulado con control remoto y manual,
condensador enfriado de aire forzado, compresor de alta eficiencia del tipo
reciprocante, serpentines de cobre y aletas de aluminio para alta transferencia de
calor, con voltaje 208/230, 60Hz, 1 PH.

Deberán de ser de marca de reconocido prestigio, para garantizar la adquisición


de repuestos y accesorios y con oficina de representación debidamente acreditada
en el país.

Los equipos como sus componentes deberán de contar con dispositivos de


seguridad como flip-ones a un costado de las unidades condensadoras y
retardadores de arranque, juego de contactores con calentadores térmicos,
presostatos de alta y baja presión de refrigerante, cada equipo estará previsto de
un control de temperatura automático para la graduación deseada de temperatura
y una botonera para encendido y apagado.

Los equipos en el exterior del edificio deberán de estar pintados de fabrica con
pintura esmaltada al horno y que permita resistir las condiciones del tiempo donde
se ubiquen las unidades condensadoras deberá de contar con una base de
concreto de 0.15 metros de espesor de acuerdo a las dimensiones del equipo.
Forma de pago por cada unidad instalada y puesta en funcionamiento.

1.19 PLANTA DE EMERGENCIA


Las características que debe tener una planta de emergencia serán:

Capacidad de 60 KW para trabajo continuo, Trifásica con un voltaje de salida de


208/120 voltios a una frecuencia de 60 ciclos, de tipo abierto.

Especificaciones del generador eléctrico:


Sin escobillas, excitación automática, regulación automática de voltaje 208/120
voltios + - 1%, conectado en estrella, con un factor de potencia de 0.8, diseñado

90
- 91 -

para trabajo continuo con aislamiento clase H tropical izado que soporte el
aumento de temperatura a 105 c.

Deberá incluir:
Tanque de combustible de 56 galones con indicador visual del nivel de diesel
Arrancador eléctrico de 12 voltios.
Refrigerador de aceite lubricante
Alternador de 12 voltios
Batería de 12 voltios
Filtro de aire seco
Tablero de control con indicador luminoso, y llave de arranque eléctrico
Horómetro
Apagado automático de la unidad generadora por falta de presión de aceite y
rotura de faja de enfriamiento.
Indicador de fallo de la temperatura del agua
Protección por sobre velocidad
Alarma general
Tacos antivibratorios, para absorción de aproximadamente 96% de vibración
entre la base y el conjunto motor-generador
Deberá contar con un silenciador tipo hospitalario.

Tablero del generador:


Switch de fases
Amperímetro
Voltímetro
Frecuencímetro

Especificaciones del Motor:


Accionado por combustible Diesel
Inyección directa de combustible
4 cilindros
1800 RPM
Enfriado por aire

Garantía del Motor:


3000 horas o 2 años sobre el equipo

Garantía del Generador:


1 año sin límites de horas. El cuerpo del grupo generador, deberá estar aterrizada
mediante una varilla de cobre de 5/8” y 8’ de largo, y luego conectada a la tierra
física del edificio, de preferencia con empalmes realizados con soldadura tipo
Caldweld.

Cimentación de la Planta Eléctrica de Emergencia:


La base de la planta deberá estar anclada con sus pernos respectivos, del
diámetro que permitan los agujeros de anclaje, a una profundidad no menor de 2
pulgadas.

91
- 92 -

La planta eléctrica para entrar en el sistema, deberá contar con una transferencia
automática, la cual se menciona seguidamente.

Interconexión de la planta de emergencia a la transferencia manual:


La transferencia automática deberá de tener una capacidad de 300 amperios
mínimo, y los cableados de entrada serán de 250 MCM mínimo.

Deberá ser trifásica, tipo contactor


Tendrá un tiempo de retardo para el arranque del generador
Conexión al generador
Regreso a normal
Señales luminosas de energías normales y emergencia, con botón de prueba de
luces
Equipo totalmente nuevo
Deberá contar con un año de garantía mínimo.

1.20 TRANSFORMADOR DE DISTRIBUCION


En caso necesario de instalar un transformador monofásico, tipo convencional,
sumergido en aceite, con dos bushing en el lado de alta tensión fabricado bajo
normas EEI-NEMA, con capacidad de 50 KVA, para un voltaje de 13,200/7,620
voltios en el primario y 120/240 voltios en el secundario. Debe estar provisto de 2
variaciones o “Taps” de 2 ½ % de su capacidad total en el lado de alta y baja
tensión, frecuencia de 60 Hertz. 3 Hilos, neutral a tierra. Los accesorios deben ser
aprobados por normas EEI-NEMA (Ver diagramas de conexión en planos). Entre
dichos accesorios tomar en cuenta el corta-circuitos con una capacidad de 3
amperios de operación continua para un voltaje de 13,200 voltios y el pararrayos
de clase 15 KV. El transformador será autoprotegido e irá montado en un poste
de concreto de 10 mts.

1,21 CONTADOR Y DEMANDOMETRO


De ser necesario, se deben instalar de acuerdo a las normas de la Empresa
Eléctrica de Guatemala o del INDE, para 120/240 voltios, monofásicas, 3
conductores, corriente alterna, 60 Hertz; la caja del contador debe instalarse a
una altura de 2.70 mts. + 10 centímetros sobre el nivel del piso interior. La tubería
y accesorios por donde se introducen los cables de acometida serán del tipo
conduit galvanizado de 2 ½” o PVC eléctrico.
En un mismo ducto todos los conductores deberán tener la misma longitud. El
sistema tendrá contador tipo 1 y demandómetro cuando se requiera, la caja
socket para el contador polifásico es de 100 ó 200 amperios como se señale
(Alambrarse en las clavijas de los extremos).

La forma de pago será global incluyendo la alimentación al tablero al precio de la


oferta.

1.22 REGULADOR DE VOLTAJE

92
- 93 -

Será para uso de la Unidad Dental, en los centros de salud donde sea necesario;
debe funcionar para un voltaje de 120-240 voltios, C.A. 60 Hertz, con una
regulación de 10%, 20 amperios, debe cumplir con las normas más recientes de
EEI-NEMA.

1.23 POZO ARTESANAL ABASTECIMIENTO DE AGUA


Cuando no exista sistema de abastecimiento de agua potable municipal, se
indique en planos y sea necesario, se deberá perforar, desarrollar, proteger e
implementar un pozo artesiano para el abastecimiento de agua potable, con
profundidad mínima de 35 metros, con brocal, tapadera de concreto y protección
sanitaria. El oferente deberá inspeccionar la ubicación del Proyecto, para
proponer en su oferta la solución más conveniente y el precio global
correspondiente.

1.24 TANQUE ELEVADO Y TORRE


El tanque será de polietileno y deberá tener una capacidad mínima de 1,000 litros
para el puesto de salud ó 2,000 litros para el centro de salud, según se indique en
los planos, contemplando todos los materiales y accesorios mostrados en el plano
respectivo hasta la caja de operación de válvulas. El tanque de agua potable, irá
soportado por una estructura metálica construida de acuerdo a los planos del alto
indicados en los mismos, medido a partir de la cota del piso del edificio del
proyecto al nivel inferior del tanque. Esta estructura, será cotizada por el
contratista en base al plano correspondiente. No se proporciona valor soporte de
suelo, siendo responsabilidad del oferente, determinar sus valores.

La forma de pago será global por la estructura instalada, incluyendo el tanque, la


excavación y la cimentación.

1.25 CISTERNA Y BOMBA


La cisterna consistirá en un tanque enterrado de mampostería reforzada
conectada a la red y con drenaje sumidero, construida de acuerdo al plano
correspondiente.

El pago de este renglón será global.

BOMBAS PARA EL CISTERNA DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE;


El sistema de bombeo para la red de agua potable será el siguiente: Motor
eléctrico de ¾ H.P., 240 voltios, protección en el tablero y en la caseta, con guarda
nivel, con un depósito neumático, con una presión de trabajo entre 20 - 45 PSI y
con todos los accesorios para un completo funcionamiento, todo debidamente
instalado y funcionando.

1.26 FOSA SEPTICA Y POZO DE ABSORCION


Cuando no exista red de drenaje Municipal se deben ingerir las aguas servidas a
una fosa séptica que se construirá o proveerá según planos.

93
- 94 -

La disposición de las aguas que salen de la fosa séptica podrá ser, dependiendo
de las condiciones particulares de la localidad, un drenaje natural (río, barranco,
etc.), o pozo de absorción.

La fosa séptica se colocará preferentemente en el patio posterior del Edificio del


Proyecto, en un sitio que permita su revisión y limpieza periódica y a una distancia
no menor de 3.50 metros de éste. La ubicación de la fosa séptica debe satisfacer
la condición de que el pozo de absorción o campo de absorción quede a un nivel
inferior y suficientemente alejado de cualquier pozo de aprovisionamiento de agua
potable.

El Supervisor decidirá la localización dentro del predio, tomando en cuenta los


aspectos anteriores y los requisitos de permeabilidad y pendiente del terreno.
El sistema de drenaje deberá llevar un tubo de ventilación antes de la fosa séptica,
según se indica en planos.

La fosa séptica deberá recibir únicamente los drenajes de aguas negras.

La forma de pago de la fosa séptica será global por la fosa séptica construida o
instalada de acuerdo al precio consignado en la oferta.

POZO DE ABSORCION:
Para el pozo de absorción, deberá seguirse los detalles constructivos fijados en
planos. Deberá quedar por lo menos a 20 metros de distancia del pozo de agua
potable para evitar problemas de contaminación. El Supervisor determinará la
localización definitiva.

El pozo de absorción será 1 metro mínimo de diámetro, y se construirá de acuerdo


a la siguiente tabla con un mínimo de 17 metros de profundidad:

Clase de Terreno Superficie Superficie Para diámetros


Efectiva de Efectiva de pozos
Filtración m² Efectivos
Arena de grava 1.50 m 1.80 m
gruesa
Arena fina o tierra 05.60 1.20 1.00
gredosa suelta
Arena fina 12.30 2.60 2.20
combinada cierta
cantidad de arcilla
o tierra gredosa
Arcilla mezclada 22.40 4.80 4.00
con bastante arena
o grava
Arcilla con poca POCO
cantidad de grava CONVENIENTE
o arena

94
- 95 -

Arcilla o roca INAPROPIADO


compacta

La forma de pago del pozo de absorción será global por el pozo construido de
acuerdo al precio de la oferta.

DESFOGUE AL DRENAJE MUNICIPAL:


Cuando en la localidad donde se construya el proyecto exista red de alcantarillado
municipal, el contratista a partir de la última caja de registro ingerirá el drenaje en
el colector municipal. La pendiente de la tubería de conexión y el número de cajas
de cambio de nivel estará determinado por la distancia y profundidad a que se
encuentre la tubería del drenaje municipal.

El Supervisor de acuerdo con estas Especificaciones indicará donde el contratista


debe efectuar el desfogue al drenaje municipal, que se pagará en forma global por
el trabajo completamente terminado de acuerdo al precio de la oferta.

1.27 URBANIZACION
Comprende el suministro de materiales, mano de obra y equipo para la realización
de los siguientes trabajos:

CUNETAS:
Con el objeto de drenar el agua pluvial de las áreas de parqueo y contiguas al
edificio, se usarán cunetas del tipo media caña, fabricadas a base de medios
tubos de cemento de diámetro indicado en planos. Su colocación se deberá
realizar sobre terreno firme o en su defecto sobre una base compactada de
material selecto de no menor de 15 cm de espesor. Los medios tubos serán
unidos usando un mortero que tenga las proporciones volumétricas siguientes: 1
parte de cemento, 1/3 de cal y 3 de arena de río. En los desfogues de las
cunetas, deberá realizarse protecciones de piedra (cabezal y/o zam) para evitar la
erosión del terreno. El pago de estos trabajos se considerará dentro del costo del
renglón cunetas. El Supervisor deberá aprobar la calidad del tubo a usarse, y
podrá tomar las muestras que considere necesarias y enviarlas al Centro de
Investigaciones de la Facultad de Ingeniería para someterlos a los ensayos
correspondientes; el valor del transporte y ensayo de las muestras corre a cuenta
del Contratista.

La unidad de medida será por metro lineal ejecutado y el pago de acuerdo al


precio unitario consignado en el cuadro de ofertas.

BANQUETAS:
Se construirán en las áreas indicadas en los planos, de 0.07 Mts de espesor y con
concreto de resistencia no menor de 2,500 PSI. El Contratista deberá compactar y
nivelar perfectamente el terreno donde se fundirán las banquetas. Cuando el

95
- 96 -

material sea de mala calidad para soportar la banqueta, el Contratista


deberá removerlo y sustituirlo por material selecto debidamente compactado; el
Contratista deberá efectuar estos trabajos sin que exista pago adicional por su
realización.

El acabado final de la banqueta será cernido, remolineado, deberá ser aprobado


por el Supervisor. La unidad de medida será por metro cuadrado y su forma de
pago por precio unitario de acuerdo al valor consignado en el renglón banquetas
del cuadro de oferta.

BORDILLOS:
Se construirá un bordillo de concreto en el perímetro de las calles y parqueos
internos. El bordillo será de dimensiones y características mostradas en los
planos, de concreto de 3,000 libras por pulgada cuadrada. Para su fundición podrá
usarse formaleta metálica, de madera o máquina bordilladora que garantice una
perfecta alineación con respecto al trazo. No se aceptarán bordillos desalineados,
torcidos, deformados o desportillados. La unidad de medida será el metro lineal
de bordillo terminado y recibido a satisfacción por el Supervisor y su forma de
pago al precio unitario.

ENGRAMADOS:
Toda la superficie indicada en los planos para engramar, deberá ser sembrada con
grama tipo kikiyú, San Agustín u otra especie que se obtenga con facilidad en la
localidad y que autorice el Supervisor.
Deberá limpiarse y destroncarse el área, la cual quedará libre de piedras, basura,
raíces troncos, etc. Se picará la tierra y se removerá, cubriendo con tierra negra
abonada la superficie en cuestión. La grama se sembrará de acuerdo al tipo o
especie (por medio de tepes, rizomas o vástagos) y deberá ser regada a diario
hasta la recepción de la obra. Para su recepción, la grama deberá presentar
buena apariencia y características de haberse afianzado en la totalidad de la
superficie considerada. La unidad de medida es el metro cuadrado y su forma de
pago será por precio unitario.

ASTA DE BANDERA:
Deberá ser de H.G. de ø 2”, de 5 mts de alto sobre el nivel del pedestal, con sus
respectivas poleas para el desplazamiento y fijación de las cuerdas. En la parte
superior deberá roscársele un tapón hembra para efectos de sello; deberá quedar
a plomo. Detalles de cimentación y localización podrán verse en los planos.

La forma de pago será global por unidad fabricada e instalada, incluyendo


excavación, relleno, fundición, acabado del pedestal y cuerda.

1.28 LIMPIEZA FINAL


Al finalizar la construcción de las obras y antes de entregar el producto al
Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social, el Contratista deberá hacer una
limpieza profunda de todo el predio y de las obras construidas, retirando todo el

96
- 97 -

material y la basura sobrantes, de tal manera que el Ministerio de Salud Pública y


Asistencia Social de Salud Pública y Asistencia Social de Salud Pública y
Asistencia Social de Salud pueda hacer uso de las instalaciones en forma cómoda
y segura. Interiormente eliminara manchas en pisos, ventanas, vidrio, puertas,
azulejos, etc.…. Para hacer habitable los ambientes, y finalmente hará una
limpieza con desinfectantes o limpiadores.

2. ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE LAS


REMODELACIONES Y REMOZAMIENTOS PARA EL
PROYECTO DE COMITANCILLO:

Cualquier renglón descrito en el Catálogo de Renglones deberá estar definido en


las siguientes especificaciones; que de no ser así aplicará otro renglón codificado
de estas Especificaciones que tengan las mismas características similares.

2.1 GENERALIDADES:
DISPOSICIONES ESPECIALES Y GLOBALES PARA ESTOS RENGLONES DEL
REMOSAMIENTO Y/O REMODELACIONES:

El Contratista velara porque las instalaciones existentes en el área de trabajo,


particularmente las telefónicas, eléctricas (luminarias), equipo especial, válvulas,
instalaciones especiales, cajas registro etc. sean removidos con el cuidado
necesario para asegurar la reutilización de los mismos en el lugar dispuesto para
el efecto o finalmente determinado por la Supervisión.

Previo al inicio de los trabajos, deberá de realizarse una visita conjunta entre el
Contratista y el Supervisor de Obra del Ministerio, para constatar el estado inicial
de cada uno de los elementos constructivos é instalaciones de las edificaciones
existentes a fin de determinar la responsabilidad del Contratista de daños
posteriores, todo esto quedará en Acta.

De igual manera, el Contratista será responsable de asegurar el mantenimiento y


conservación de las estructuras, espacios y sitios adyacentes al área de trabajo,
propiciando además la perfecta integración de las áreas que no intervengan pero
que deban funcionar integralmente a futuro por ser una construcción existente.

La obra de protección entre la Obra nueva con la construcción existente se


dividirá con elementos de separación para lograr hermetismo, con madera, tabla
yeso o plywood, plástico negro o blanco, cintas de sello para evitar polvo, podrán
usarse andamios o elementos como planchas prefabricadas livianas, aluminio etc.

97
- 98 -

Ningún material podrá ser retirado de la obra sin autorización previa del
Supervisor. Para Efectos de medición de trabajos realizados no se tomaran en
cuenta los materiales, accesorios o equipos no incorporados a la obra.

TRABAJOS PRELIMINARES
Comprende todo aquel trabajo previo y necesario para facilitar la ejecución de
todos los trabajos que comprenden la remodelación y/o remozamiento del
proyecto, dentro de los que incluye las protecciones o cierres de áreas, pasillos,
ventanas, que estén en contacto con el personal del centro de salud, pacientes, y
los mismos trabajadores, a efecto de evitar inconvenientes en el desempeño de
las actividades médicas, las cuales no cesarán durante el proceso de
construcción, y del mismo trabajo de reparaciones, incluso el evitar accidentes
innecesarios deberá de coordinarse con el encargado de mantenimiento y las
autoridades del centro de salud a fin de no entorpecer las actividades de
remodelación y que no afecte las demás áreas. Todos estos trabajos correrán por
cuenta y riesgo del Contratista, y éste será responsable de cualquier reparación
que surja de esta actividad, durante todo el proceso de la obra, y no representará
un costo a la parte Contratante.

DEMOLICIONES Y RETIROS

DEMOLICIONES:
Se demolerán todos los muros, pisos, cunetas, banquetas, cimientos, gradas
indicados en planos y renglones de trabajo, al igual que las secciones de muros
para abrir vanos de ventanas y puertas indicadas en planos y renglones de
trabajo, el contratista deberá de realizar la actividad con sumo cuidado a fin de
evitar daños a las estructuras existentes, previo a realizar la demolición en los
muros existentes; de existir algún daño el Contratista deberá realizar los trabajos
respectivos a su cuenta, y no representará ningún costo para la parte Contratante;
el Contratista deberá de apuntalar la losa existente, a fin de evitar cualquier daño
estructural, el apuntalamiento lo retirara después de haber construido las
columnas que soportaran las losas.

La forma de pago será por metro cúbico de elemento constructivo.

RETIRO DE ARTEFACTOS SANITARIOS:


Se retiraran todos los lavamanos, inodoros, duchas etc., que se indiquen en
planos, debiendo el contratista de sellar la tubería de agua potable que suministra
agua a estos servicios, debiendo tener cuidado de no dejar ninguna fuga de agua
que afecte las instalaciones antes indicadas los artefactos serán entregados a el
encargado de mantenimiento.

Forma de pago por unidad desinstalada.

98
- 99 -

101 DESMONTAR BARANDA METALICA UBICADA EN BALCON DEL


SEGUNDO NIVEL Y MONTARLA EN AREA DE CHUJ EN EL MISMO
NIVEL (Plano 8)
En el 2 do nivel, en la fachada del edificio principal, existe una baranda
metálica; La cual, se desmontará, y se acondicionará para ubicarla en la
marquesina adjunto a la escalera recta de concreto y a un costado donde estará el
Chuj, y servirá de baranda en forma de escuadra para proteger el paso para
almacenar la leña que se utilizará en el Chuj, de hacer falta algunas piezas, el
Contratista proporcionará el material adicional, siguiendo el diseño original de la
baranda; se tendrá que reforzar adecuadamente para que preste la seguridad
requerida, anclándose al refuerzo estructural de la marquesina.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

102 DESMONTAJE DE VENTANAS DE ALUMINIO (Plano 8)


Existen tres ventanas que se desmontarán, este trabajo consiste en quitar
los vidrios antes de desmontar las ventanas, el Contratista hará estos trabajos con
personal experto en este tipo de trabajos para que las piezas de aluminio no se
dañen y los vidrios no se quiebren, y si por algún descuido ocurriera algún daño, el
Contratista, se responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para reparar o
sustituir lo dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico de parte
de la parte Contratante. El Contratista de común acuerdo con el Supervisor
dispondrán de un área segura donde se guardarán todas las piezas, y se
entregarán al Director de la Unidad Médica a través de un acta de entrega. Su
forma de pago se hará por M2. Y se cancelará cuando se haya realizado la
totalidad de los trabajos.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectiva cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

103 DESMONTAJE Y TRASLADO DE PUERTA DE CLINICA DE


ODONTOLOGIA A PUERTA DE SECRETARIA (Plano 8)
La puerta de la Clínica de Odontología se trasladará al vano de la puerta de
Secretaria de la Dirección, se incluye el desmontaje del marco y la hoja, el montaje
de marco y hoja, los ajustes que se deban realizar para dejar instalada en perfectas
condiciones la puerta, se incluye también aplicar el resanado y la pintura respectiva,
de las mismas características de las puertas nuevas que se van a instalar. La forma
de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando el trabajo esté concluido en su
totalidad.

99
- 100 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando se
haya desmontado la puerta y el marco respectivo, y llevado a cabo el montaje
respectivo, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

104 DESMONTAJE DE LAVAMANOS EXISTENTES (Plano 8)


Existen algunos lavamanos que se tienen que desmontar de su lugar
original, este renglón incluye la limpieza de la superficie del lavamanos, de estos
lavamanos hay unos que son nuevos y otros que están usados, en el caso de los
usados, se procederá a eliminar manchas y sarro que tengan, para estos mismos
lavamanos se incluirá la sustitución de todas las piezas del sifón, y se evaluará el
estado de la grifería y las llaves de paso, si se encuentran deterioradas, se
sustituirán por piezas de igual o mejor calidad de las que tenían, esta actividad
estará supervisada por el Supervisor y él autorizará la sustitución de las piezas y
las piezas que se colocarán; en el caso de los lavamanos nuevos, se procederá a
su almacenamiento. El contratista deberá de sellar la tubería de agua potable
que suministra agua a estos servicios, debiendo tener cuidado de no dejar ninguna
fuga de agua que afecte las instalaciones antes indicadas, también se sellará la
tubería de drenajes. El Contratista almacenará los lavamanos y todas las piezas
que tengan en un lugar seguro para que no sufran deterioro. Será responsabilidad
del Contratista el cuidado de estos artefactos, de los cuales tendrá conocimiento el
Supervisor en cuanto a la cantidad, ubicación y estado de los mismos

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando se
haya desmontado el lavamanos, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

105 DESMONTAR INODORO EXISTENTE (Plano 8)


En el servicio sanitario que se va a desarmar, existe un inodoro el que se
tiene que desmontar previo a la demolición de los muros del servicio sanitario,
este indoloro no se ha usado por lo que no tiene manchas y sus piezas están
nuevas. El Contratista almacenará el inodoro y todas las piezas que le
corresponda en un lugar seguro para que no sufra deterioro. Será responsabilidad
del Contratista el cuidado del inodoro, del que tendrá conocimiento el Supervisor
en cuanto a la ubicación de almacenaje y estado del mismo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando se
haya desmontado el lavamanos, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

106 DESMONTAR DUCHA EXISTENTE (Plano 8)


En el servicio sanitario del segundo nivel, su ubicación verla en el Plano de
Demoliciones, se va a proceder a su demolición, en el se encuentra una ducha, la
que hay que desmontar. El Contratista almacenará las piezas de la ducha en un

100
- 101 -

lugar seguro para que no sufran deterioro. . Se deberá taponear la tubería de agua
potable y de drenajes con tapones adecuados para el diámetro y tipo de tubería,
todos esos tapones deberán estar por debajo del nivel de piso a colocar y metidos
dentro del rostro del repello de los muros.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando se
haya desmontado la ducha y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

107 DESMONTAJE DE MUEBLES E INSTALACIONES EN AREA DE


ENFERMERIA EXISTENTE (Plano 8)
En el área de enfermería existente, localizada en el primer nivel del edificio
principal, se procederá a desmontar el mobiliario fijo existente. Se deberá taponar
la tubería de agua potable y de drenajes con tapones adecuados para el diámetro
y tipo de tubería, todos esos tapones deberán estar por debajo del nivel de piso a
colocar y metidos dentro del rostro del repello de los muros. El Contratista
almacenará los artefactos existentes en dicha área y todas las piezas que le
corresponda en un lugar seguro para que no sufra deterioro. Será responsabilidad
del Contratista el cuidado del inodoro, del que tendrá conocimiento el Supervisor
en cuanto a la ubicación de almacenaje y estado del mismo previo a su
desmontaje.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando se
hayan desmontado todos los muebles con sus correspondientes artefactos
sanitarios y recibidos a entera satisfacción por el Supervisor.

108 DEMONTAJE DE VENTANAL DE ALUMINIO DE PISO A CIELO


(Plano 8)
En el área donde se acondicionará el área de Clasificación y Emergencia,
en el segundo nivel, será necesario desmontar dos ventanales que tienen una
altura de 2.50 m., este trabajo consiste en quitar los vidrios antes de desmontar las
ventanas, el Contratista hará estos trabajos con personal experto en este tipo de
trabajos para que las piezas de aluminio no se dañen y los vidrios no se quiebren,
y si por algún descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se responsabilizará de
cubrir los gastos que se incurra para reparar o sustituir lo dañado, sin que eso
represente un reconocimiento económico de parte de la parte Contratante. El
Contratista de común acuerdo con el Supervisor dispondrán de un área segura
donde se guardarán todas las piezas, y se entregarán al Director de la Unidad
Médica a través de un acta de entrega. La ubicación de la demolición de la losa
se ubica en el Plano de Demoliciones respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

101
- 102 -

109 DESMONTAJE DE PUERTA DE ALUMINIO Y SU TRASLADO (1 ER


NIVEL). (Plano 8)
En el corredor del primer nivel del edificio principal se encuentra una puerta
de aluminio y vidrio, se tiene que desmontar y reinstalar A 1.20 m. de la posición
original, que será en ese mismo corredor, antes de la puerta de ingreso a la
secretaria (ver su ubicación en el plano No. 18. Se tendrá que hacer el ajuste
respectivo principalmente en su altura, ya que en el lugar original estaba colocada
debajo de una viga; en el lugar donde se reinstalará no existe viga, por lo que la
sobreluz será mayor. El Contratista hará estos trabajos con personal experto en
este tipo de trabajos para que las piezas de aluminio no se dañen y los vidrios no
se quiebren, y si por algún descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se
responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para reparar o sustituir lo
dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico de parte de la parte
Contratante. El Contratista almacenará la puerta y todos los accesorios en un
lugar seguro, para que cuando se reubique todas las piezas estén en perfectas
condiciones. Su forma de pago será por Unidad, cuando el desmontaje y la
reinstalación se encuentren finalizados y a entera satisfacción del Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
desmontaje y la reinstalación se encuentren finalizados y recibidos a entera
satisfacción por el Supervisor.

201 DEMOLICION DE MUROS (Plano 8)


Este renglón comprende la demolición, acarreo y extracción de ripio de la
demolición de muros de block de 0.15 y de 0.10, dentro de este renglón se
incluyen las columnas y soleras respectivas; la extracción se deberá hacer fuera
del área de la Unidad Medica y depositarlo en un banco de ripio autorizado por la
Municipalidad local. Se tendrá especial cuidado de no dañar elementos
constructivos que no se demolerán, tales como el piso, muros, repellos, cernidos,
puertas, ventanas, etc., el Contratista tomará todos cuidados que sean necesarios
para conservar intactos dichos elementos, y si por algún descuido ocurriera algún
daño, el Contratista, se responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para
reparar o sustituir lo dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico
de parte de la parte Contratante. En el caso en que en un muro a demoler existan
ventanas, puertas, cajas de flippones, llaves de control de agua, o cualquier otro
elemento, deberán ser desmontados con cuidado para no ser dañados,
ubicándose en un lugar apropiado y aprobado por el Supervisor. Si por algún
motivo dichos elementos sufren daño, serán reparados o sustituidos por el
Contratista, sin que ello represente un reconocimiento económico de parte de la
parte Contratante. La ubicación de las distintas demoliciones se ubican en el
Plano de Demoliciones respectivo. Su forma de pago se hará por M3. y se
cancelará cuando se haya realizado la totalidad de los trabajos

102
- 103 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cúbico y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

202 DEMOLICION DE LOSA DE CONCRETO, RETIRO DE RELLENO Y


DESMONTAJE DE BALDOSA DE BARRO (Plano 8)
Este renglón comprende la demolición, acarreo y extracción de ripio de la
demolición de la losa de concreto y demás elementos que tiene como decoración,
en el área donde se construirá el módulo de gradas para Ceye, se tendrá especial
cuidado de no dañar elementos constructivos que no se demolerán, tales como el
piso, muros, repellos, cernidos, puertas, ventanas, etc., el Contratista tomará todos
cuidados que sean necesarios para conservar intactos dichos elementos, y si por
algún descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se responsabilizará de cubrir
los gastos que se incurra para reparar o sustituir lo dañado, sin que eso
represente un reconocimiento económico de parte de la parte Contratante. La
ubicación de las distintas demoliciones se ubican en el Plano de Demoliciones
respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

203 DEMOLICION DE LOSA FINAL (Plano 8)


En el área donde se ubicará el vestidor del personal médico, se está
disponiendo un cenital, por lo cual se demolerá parte de la losa para construir otra
losa encima del nivel original de la losa final, se tendrá especial cuidado de no
dañar elementos constructivos que no se demolerán, tales como el piso, muros,
repellos, cernidos, puertas, ventanas, etc., el Contratista tomará todos cuidados
que sean necesarios para conservar intactos dichos elementos, y si por algún
descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se responsabilizará de cubrir los
gastos que se incurra para reparar o sustituir lo dañado, sin que eso represente un
reconocimiento económico de parte de la parte Contratante. La ubicación de la
demolición de la losa se ubica en el Plano de Demoliciones respectivo. Su forma
de pago se hará por M2. y se cancelará cuando se haya realizado la totalidad de
los trabajos.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

205 ELIMINAR PISO DE GRANITO, EXTRACCION DE RELLENO Y


SELLADO DE INSTALACIONES HIDROSANITARIAS (Plano 8)

103
- 104 -

En el área donde se acondicionará la sala de parto, se desmontará un


servicio sanitario existente, el que tiene una grada de 0.15 m. sobre el nivel del
piso. Este renglón incluye el corte del piso, extracción del piso, relleno y tubería
de drenajes y agua pluvial que exista. Se deberá taponear la tubería de agua
potable y de drenajes con tapones adecuados para el diámetro y tipo de tubería,
todos esos tapones deberán estar por debajo del nivel de piso a colocar y metidos
dentro del rostro del repello de los muros. La ubicación de estos trabajos verlos
en el Plano de Demoliciones respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cúbico y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

206 ELIMINAR PISO DE GRANITO, INCLUYE MEZCLON (Plano 8)


En la Sala de Parto, Parto Tradicional y Chuj, y en otras áreas del primero y
segundo nivel, donde se va a introducir tubería de instalaciones hidrosanitarias y
otras instalaciones (eléctricas y especiales), se va a levantar el piso de granito
existente actualmente, incluye también el retiro del mezclón, se deberá dejar
completamente limpio de falsas adherencias la superficie del entrepiso. La forma
de pago será por M2, y se pagará cuando el trabajo esté finalizado y a entera
satisfacción del Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

207 CORTE Y REMOCION DE AZULEJO EN MUROS (Plano 8)


En el área donde se va a acondicionar la sala de partos, se desmontará un
servicio sanitario, las dos paredes que se van a conservar tienen azulejo, el cual
se tiene que retirar. Este renglón indica el retiro del azulejo, la eliminación del
material que sirvió de pegue del azulejo, nivelar y resanar la superficie del muro
para que esté preparara para aplicar el blanqueado respectivo. La ubicación de
estos trabajos verlos en el Plano de Demoliciones respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

208 RASPAR PARED EN SALA DE PARTO Y SALA DE CHUJ


Este renglón consiste en quitar el cernido existente y resanar su superficie
para dejarla preparada para aplicar acabado de blanqueado. La superficie deberá
quedar completamente a plomo y sin irregularidades.

104
- 105 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

209 DEMOLICIÓN DE ALERO EN EJE “10”, ENTRE “G” Y “H” (Plano 8)


Sobre el eje 10, entre los ejes G y H, se procederá a demoler el
alero de concreto armado, de aproximadamente 0.30 m. de ancho y 0.10 de grosor,
incluyendo sus respectivas vigas aéreas, debe incluir el acarreo y la extracción de
ripio. Se tendrá especial cuidado de no dañar elementos constructivos que no se
demolerán, tales como el piso, muros, repellos, cernidos, puertas, ventanas, etc., el
Contratista tomará todos cuidados que sean necesarios para conservar intactos
dichos elementos, y si por algún descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se
responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para reparar o sustituir lo
dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico de parte de la parte
Contratante

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por ML y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

210 DEMOLICION DE MURO DE BLOCK EN EJE 7, AREA DE


ESTERILIZADO, CEYE
Se demolerá una parte del muro de block del eje 7, en el área de
Esterilizado, de la Central de Equipos y Esterilización (CEYE), con el propósito de
dejar abierto el vano para la futura instalación de las unidades de Esterilización.
Dentro del trabajo se debe incluir el acarreo y la extracción de ripio. Se tendrá
especial cuidado de no dañar elementos constructivos que no se demolerán, tales
como el piso, muros, repellos, cernidos, puertas, ventanas, etc., el Contratista
tomará todos cuidados que sean necesarios para conservar intactos dichos
elementos, y si por algún descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se
responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para reparar o sustituir lo
dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico de parte de la parte
Contratante. Las medidas de demolición serán de 1.70 m. de alto (incluye el área
de la solera dintel que se construirá) y 2.20 m. de ancho (incluye el área de la
columna C-2 que se construirá).

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

226 SOLERA CON TOP DE CONCRETO PARA DESPACHO DE FARMACIA


(PLANO 33)
En el sillar de las ventanas que se utilizan para despacho en la farmacia y en
la bodega de farmacia, localizadas en el Edificio 2, se construirá una solera de 0.20

105
- 106 -

x 0.14 m. de ancho, con un armado de 4 hierros No. 3, con estribos No. 2 a cada
0.20 m., dentro de la misma solera, se dispondrá un top de concreto de 0.60 m. de
ancho, y del largo de las ventanas, por un grosor de 0.07 m., el armado de este top
es de hierro No. 3 a cada 0.10 en ambos sentidos, las orillas serán redondeadas, y
el acabado será de alisado de cemento. Los detalles de construcción verlos en el
plano de Cortes de Muro 4 y 8.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por ML y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

227 – 229 LEVANTADO DE MURO DE BLOCK DE 35 KGM. DE 14X19X39 CMS.


Estos muros son de block de resistencia 35 kgm. Y en remodelación llevan
anclajes en el piso por medio de pines fijados por medio de epoxico pegante. Se
perfora el agujero 1/8” más grande que el pin a ensamblar y luego se inserta el pin
con el epóxico tipo Sikadur. Lo mismo se hace en la parte superior( en la losa). La
fijación de muros de este tipo se fijan únicamente en las partes superior e inferior.
En los laterales se unen los muros con fajas de duroport de por lo menos ½” de
grueso y se le puede colocar un sellante transparente o blanco en las uniones entre
paredes existentes y nuevas (puede ser silicone). Además, llevan concreto en todos
los pines que van 0.40 m uno del otro. También se puede fijar la parte inferior del
muro cortando el piso y fundiendo solera de humedad según especificaciones de
planos (ver plano 33/37). Se debe seguir los requerimientos del supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Se paga por M2 y se hará efectivo cuando se finalice el trabajo, cumpliendo
con las especificaciones anteriores y criterios del supervisor.

228 SILLAR/DINTEL
Los sillares/dinteles son estructuras que se utilizan para reforzar y dar rigidez
a las puertas y ventanas en sus partes superior e inferior. Son de concreto reforzado
llevando un concreto 3000 psi y acero (4 No. 3 + estribos No. 2 @ 0.20 m)

250 INSTALACIONES HIDRAULICAS


Las instalaciones hidráulicas, en este caso, comprenden todos los trabajos
efectuados como remodelación. Los trabajos que comprende son específicamente
diferentes, ya que es obligación del contratista, colocar tubería, accesorios y
pegamento de alta calidad en todos los diámetros solicitados; realizar los trabajos
de excavación, rellenos debidamente compactados, romper piso, paredes, unir
tuberías nuevas con tuberías existentes, resanar paredes y colocar pisos. Así como
realizar las pruebas de presión necesarias; la limpieza correspondiente y mantener
completamente limpio el lugar de trabajo y todo el perímetro donde se realicen los
trabajos; en todos los diámetros de tubería instalados.

106
- 107 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La unidad de medida será en ML y su forma de pago se hará cuando los
trabajos sean físicamente probados con y sin presión de agua, cumpliendo con
todos los requerimientos de la especificación anterior, atendiendo a la exactitud de
los planos y a entera satisfacción del supervisor.

257 CAJAS DE REGISTRO PARA LA PROTECCIÓN DE VALVULAS Y


LLAVES ESPECIALES
Estas cajas son de concreto armado, con un concreto 3000 psi, acero grado
40 de ¼”@ 10 cms. ambos sentidos (ver especificación de planos 35/37). Contienen
tapadera del mismo material armado y grava de ¾” de diámetro en su parte inferior
para la pronta filtración del agua de lluvia. Además serán rotuladas para mantener la
información respectiva de su funcionamiento. Pueden colocarse cajas ya
compradas con un distribuidor autorizado y con el visto bueno del supervisor y
colocadas según lo indiquen los planos y con recomendación del supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Se pagarán por unidad incluyendo sus todos los accesorios de la calidad
requerida por el supervisor y los planos correspondientes y se pagará al finalizar el
trabajo completamente probado con presión y movimiento.

270 INSTALACIONES SANITARIAS


Se respetarán todas las condiciones de las instalaciones hidráulicas del
numeral 250 y además se respetarán las pendientes indicadas (2%) minima, las
uniones con cajas de concreto y otras tuberías de diferente e igual material. Los
accesorios deberán ser de material requerido por los planos y el supervisor; el
relleno de zanjas deberá ser de un material que cumpla con los requisitos mínimos
de una base de material limo-arenoso (material Selecto). Además cumplirán con los
requerimientos de los planos y el supervisor de reparar banquetas, pisos y paredes
dañados en el proceso de colocación de tubería.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Se pagará por metro lineal instalado con cada uno de los accesorios
justificados en los planos e indicados por el supervisor quien pedirá sus pruebas
correspondientes y al finalizar todos los renglones de trabajo que especifican los
planos.

277 CAJAS DE UNION PARA TUBERÍA DE DRENAJE SANITARIO Y PLUVIAL


Fabricadas con ladrillo tayuyo con base y tapadera de concreto armado de
10 cm de espesor y refuerzo No. 3 @ 10 cm en ambos sentidos. Deben ser cajas
totalmente impermeables, alizadas con sabieta en proporción 1:1 de 1 cm de
espesor según muestran los planos respectivos y con media caña para evitar
filtraciones y estancamientos de lodos. Las uniones con tubería pvc debe ser según
requerimiento del supervisor y serán exigidas todas las pruebas correspondientes.

107
- 108 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


Será por unidad terminada y probada y se exigirán las pruebas
correspondientes y la terminación de las mismas antes de ser ordenado su
respectivo pago.

301 MEDIA CAÑA DE GRANITO FUNDIDO (Plano 17 y Plano 27)


En la sala de Parto y la sala de Parto Tradicional, el remate entre el piso y el
muro se fundirá granito fundido pulido y lustrado, en forma de media caña de 4” de
radio; el color, tamaño y proporción del granito será similar al piso de granito fondo
blanco que se instala ambas salas

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

302 MEDIA CAÑA ENTRE MURO Y LOSA (Plano 17 y Plano 27)


En la sala de Parto y la sala de Parto Tradicional, el remate entre el muro y
la losa se rematará con media caña de 4” de radio con poliestireno expandido para
darle el volumen y el acabado final de pasta de alisado de tabla yeso.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

303 RELLENAR MURO DE CELOSIA EXISTENTE (Plano 17)


Actualmente el muro posterior de la lavandería es de celosía de block, una
parte de dicha lavandería se utilizará para acondicionar el dormitorio y el servicio
sanitario del guardián, el muro de celosía que corresponderá a la guardianía se va
a rellenar, con concreto pobre mezclado con pómez y granza, se deberá hacer la
actividad de tal modo que dicho relleno no sobrepasa el rostro del block, se deberá
resanar y dejar a plomo el relleno respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

304 RESANADO DE MUROS, INCLUYE REPELLO Y CERNIDO


En las áreas donde se van a cortar muros y losas, se quedarán áreas
rústicas, dichas áreas deberán ser resanadas a nivel y plomo similares a los
acabados adyacentes existentes, el acabado deberá ser igual que el contiguo, a
menos que se indique lo contrario. El Contratista tendrá especial cuidado de no
manchar elementos constructivos, tales como el piso, muros, repellos, cernidos,

108
- 109 -

puertas, ventanas, etc., el Contratista tomará todos cuidados que sean necesarios
para conservar intactos dichos elementos, y si por algún descuido ocurriera algún
daño, el Contratista, se responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para
reparar o sustituir lo dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico
de parte de la parte Contratante

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Metro Lineal y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

305, 306, 3301 REPELLO (PLANO 17)


En todos los levantados de muros nuevos y losa nueva, y en las áreas
donde se cortó el muro o la losa existente, se aplicará repello, en proporción 1
parte de arena amarilla cernida y 3 partes de cal hidratada.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por M2, y la forma de pago se hará por trabajo
efectivamente realizado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

307, 3302 CERNIDO


En los levantados de muro nuevo y en las áreas donde se cortó el muro, a
excepción de las áreas que se indican el plano de Acabados (como en la sala de
parto, parto tradicional, áreas donde van azulejos, como el servicio sanitario) se
aplicará cernido, ya sea vertical o remolineado, de acuerdo al acabado existente.
Se deberá de copiar lo más fiel posible el acabado existente. La proporción a
utilizar será de 1 parte de cal hidratada y 2 partes de arena blanca cernida.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por M2, y la forma de pago se hará por trabajo
efectivamente realizado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

308 CERNIDO REMOLINEADO EN VIGA DE VENTANA TRIANGULAR


En el segundo nivel, en el vestíbulo de ingreso, existe una cubierta inclinada
que tiene que ventanas triangulares localizada en el eje D, esta ventana esta
apoyada por una viga aérea, esta viga, en la parte interior tiene desprendido su
cernido plástico, este renglón consiste en quitar todo el cernido plástico de esa viga,
en su cara vertical y en su cara de debajo, si fuese necesario y posteriormente se
aplicara cernido remolineado tradicional, de acabado similar al existente. Se deberá
tomar las precauciones del caso para no manchar elementos producto de la
realización de estos trabajos, corriendo a cuenta del Contratista el reparar los
daños causados, sin que ello represente pago alguno de parte de la parte
Contratante.

109
- 110 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Lineal y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

309 BLANQUEADO DE MUROS (PLANO 17)


En los muros de la Sala de Parto y Sala de Parto Tradicional, se aplicará
posterior al repello, un acabado de blanqueado a base de un premezclado tipo
Monocapa, de marca comercial reconocida, y se aplicará según las
recomendaciones del fabricante. A la mezcla se le agregara polvo de mármol en
proporción 1 de polvo por 10 del volumen del mortero preparado. Previo a aplicar
la pintura epóxica el muro se limpiara con wype o rodillo seco a fin de eliminar
residuos de la superficie. .

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por M2, y la forma de pago se hará por trabajo
efectivamente realizado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

310 CERNIDO PLASTICO VERTICAL (PLANO 17)


En el muro de Duroc, localizado entre el área de Emergencia y Clasificación,
se aplicara como acabado final cernido plástico vertical, de primera calidad,
utilizando el material para intemperie, el color del tinte a utilizar similar al del resto
de muros, pero el que definirá será el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

311 TALLADO DE FILOS, REPELLO Y CERNIDO


En las áreas donde se van a cortar muros y losas, se quedarán esquinas
desportilladas, en esos lugares se tendrá que tallar las esquinas o filos con
maestra a plomo y nivel, y después repellar y aplicar cernido. Como los lugares
donde se hará este trabajo será en su gran mayoría áreas con acabados finales, el
Contratista tendrá especial cuidado de no manchar elementos constructivos, tales
como el piso, muros, repellos, cernidos, puertas, ventanas, etc., el Contratista
tomará todos cuidados que sean necesarios para conservar intactos dichos
elementos, y si por algún descuido ocurriera algún daño, el Contratista, se
responsabilizará de cubrir los gastos que se incurra para reparar o sustituir lo
dañado, sin que eso represente un reconocimiento económico de parte de la parte
Contratante. La ubicación de estos trabajos se ubican en el Plano de Acabados.
Su forma de pago se hará por ML. y se cancelará cuando se haya realizado la
totalidad de los trabajos

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO

110
- 111 -

La Unidad de Medida por Metro Lineal y el pago se hará efectivo cuando el


trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

312, 313 AZULEJO NACIONAL BLANCO DE 0.15 X 0.15 M. (PLANO 17)


En los servicios sanitarios y en otras áreas que están señaladas en la
planta de Acabados, se instalará azulejo nacional de 0.15 x 0.15 m., en una
superficie de repello completamente a plomo y libre de irregularidades; se utilizará
para su pegado pasta de cemento y arena similar a Pegamix, la sisa se llenará
con porcelana de color blanco y donde finaliza la última hilada de azulejos y la
unión a escuadra entre azulejos se rematará con cuarto bosel de porcelana
blanca.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida sería por M2, y la forma de pago se hará efectivo
cuando este finalizado por baño o área definida, debidamente instalado y recibió a
entera satisfacción por el Supervisor.

314 REPELLO MAS BLANQUEADO EN CENEFA, H=0.30 M. (PLANO 17)


Sobre una superficie de repello a plomo, se aplicara el blanqueado con un
premezclado tipo Monocapa, de marca comercial reconocida, y se aplicará según
las recomendaciones del fabricante. A la mezcla se le agregara polvo de mármol
en proporción 1 de polvo por 10 del volumen del mortero preparado. Previo a
aplicar la pintura final el muro se limpiara con wype o rodillo seco a fin de eliminar
residuos de la superficie. El pago será por ML y se irá haciendo efectivo de
acuerdo al avance de los trabajos y a entera satisfacción del Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Metro Lineal, y la forma de pago se hará por
trabajo efectivamente realizado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

315 SUMINISTRO Y APLICACION DE PINTURA EPOXICA (PLANO 17)


En los muros y losas de la Sala de Parto y Sala de Parto Tradicional, se
aplicará pintura epóxica, teniendo las siguientes características:
Se utilizará pintura fabricada a base de resinas epóxica que da un acabado brillante,
duro y con una excelente adherencia. Es un producto de 2 componentes
envasados por separado. El componente “A” está elaborado con resinas epóxicas y
pigmentos inertes, el “B” con endurecedores poli amínicos. Una vez que se mezcle
el producto en proporción de 2 partes de “A” por 1 parte de “B” en volumen, éste
tiene una vida útil de 6 horas. Se usa como recubrimiento protector y decorativo en
todo tipo de superficies como: paredes, pisos, techos, estructuras y equipos
diversos, en ambientes corrosivos, húmedos, con o sin salinidad. No se decolora ni
se desprende. Y tiene una cobertura promedio de 15m²/gl. El tiempo de secado es
de 3 horas al tacto; 24 horas al duro; y 72 horas ya para tener tráfico. Para su
aplicación, se deberá tomar en cuenta lo siguiente:

111
- 112 -

a. Limpiar perfectamente la superficie, debe estar libre de


impurezas, grasa, polvo u óxido que no permita la adherencia
de la pintura. La superficie deberá estar completamente seca.
b. Se puede aplicar con brocha, rodillo o equipo de aire que es el
más recomendado.
Tomar en cuenta las siguientes recomendaciones:
a. No preparar cantidades mayores a las que se puedan aplicar
en el tiempo especificado.
b. No dejar al alcance de flamas o chispazos.
C No dejar las cubetas destapadas o al sol.
d. Lavar con SOLVENTE especificado por el fabricante, la
herramienta utilizada.
e. No dejar al alcance de los niños.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

316 SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE PINTURA PVA


En las áreas donde se aplicó acabado nuevo en muros y cielos, así como en
las áreas que la pintura esté dañada, se aplicará la pintura correspondiente, de un
color similar al que exista. La pintura será de PVA 100 % lavable de primera
calidad.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

317 PINTURA DE CENEFA EN LAS FACHADAS


Se aplicará pintura de color blanco en el canto frontal de la cenefa, aplicando
la pintura hasta la gota de la cenefa, en las cuatro fachadas, en ambos niveles. La
pintura será de PVA 100 % lavable de primera calidad. Previo a la aplicación de la
pintura, se limpiará la superficie con agua y cepillo, eliminando falsas adherencias y
manchas de humedad, hongo, suciedad, etc. La forma de pago será por M2, y se
hará efectivo al aplicarse la totalidad de la pintura y a entera satisfacción del
Supervisor. Se aplicará cuando se esté pintando el resto de las áreas.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

318 RESANADO GRIETAS EXISTENTES EN MUROS DEL EDIFICIO 1


Actualmente en el 1 er nivel edificio 1, en su mayoría en el lado oeste,
existen grietas de 1 a 2 mm aprox., por lo que se aplicará el siguiente

112
- 113 -

procedimiento: Se ampliará la fisura o grieta con una herramienta punzante a fin de


ampliar y mejorar la adherencia de la superficie nueva de contacto, a un grosor de
5 Mm y una profundidad de 2.5 Mm, con el objeto llenar posteriormente y
completamente con un material elastomerico, con propiedades de adherencia con
materiales de los acabados finales al muro. Luego se limpiará las fisuras de polvo y
material suelto, para posteriormente aplicar un material elastomerico, aprobado por
el Supervisor del Ministerio.

401 PISO DE GRANITO FONDO BLANCO DE 0.30 X 0.30 (PLANO 17)


En la Sala de Partos y Sala de Partos Tradicional y Chuj, se colocará piso de
granito de fondo blanco de 0.30 x 0.30 m. de primera calidad. El Contratista
presentará muestras al Supervisor para que autorice la calidad y el diseño del grano
de granito. El piso deberá estar pulido a máquina y lustrado. La forma de pago
será por M2 y se hará efectivo cuando el piso esté debidamente colocado, sisado,
pulido y lustrado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el piso este
debidamente colocado, sisado, pulido y lustrado y recibido a entera satisfacción por
el Supervisor.

402, 3304 PISO DE GRANITO FONDO GRIS DE 0.30 X 0.30 (PLANO 17)
En las áreas nuevas que se van a construir, como lo es el Dormitorio y
Servicio sanitario de la guardianía; así como el módulo de gradas para Ceye, se
instalará piso de granito de fondo gris de 0.30 x 0.30 m. de primera calidad, de
similar color y diseño del granito que el piso existente, de tal forma que no contraste
el piso nuevo. También se colocación piso nuevo en las áreas donde se necesitará
cambiar el piso existente porque se tiene que introducir tubería de aguas
hidrosanitarias o tubería de instalación eléctrica, o porque se demolió muros y se
quedó la franja donde pasaba el muro. La forma de pago será por M2 y se hará
efectivo cuando el piso esté debidamente colocado, sisado, pulido y lustrado y
recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el piso este
debidamente colocado, sisado, pulido y lustrado y recibido a entera satisfacción por
el Supervisor.

403, 2002, 3305 BANQUETAS DE CONCRETO (PLANO 17)


Las banquetas serán de 0.075 m. de grosor, el concreto a utilizar será de
3000 lb. /pulg2. Los acabados de aceras o superficies que estén sujetas a
circulación de peatones deberán tener una textura granular, para prevenir que sean
resbaladizas bajo los efectos de la lluvia. Se aplicará un cernido de mortero de
cemento-arena de proporción 1:3 en volumen, en todas las demás superficies en

113
- 114 -

que así lo requieran los planos o Disposiciones Generales. Se fundirán en


Planchas no mayores de 1.20 m. de largo, por el ancho de la banqueta. Se fundirán
alternadas, dejando un espacio entre cada plancha de concreto, para colocar una
hilada de ladrillo tubular, de características y resistencia similar a los fabricados por
Inmaco, de 0.065 x 0.11 x 0.23 m. El acabado final de la banqueta será
cernido remolineado. La conformación de la base será con una capa mínima de
material selecto, de 0.10m compactado hasta alcanzar un grado de compactación
no menor de 95% según el Método AASHTO T-180-74 (AASHO Modificado).

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por M2, y la forma de pago se hará por trabajo
efectivamente realizado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

404 y 2001 BORDILLO DE CONCRETO


El bordillo se colocará en todas las banquetas nuevas. La sección del
bordillo es de 0.15 x 0.45 m. mínimo de concreto. Primero se construirá el bordillo
antes que fundir la banqueta. La forma de pago será por Metro Lineal, y para
hacerlo efectivo lo deberá haber recibido a entera satisfacción el Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Metro Lineal, y la forma de pago se hará por
trabajo efectivamente realizado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

405 PISO CERAMICO ANTIDESLISANTE (PLANO 17)


En el área de Lavandería y Comedor, se colocara piso de granito
antideslizante de primera calidad de 0.30 x 0.30 m., color claro. El Contratista
presentara Supervisor el tipo, diseño y color del piso, y será este el que lo autorice.
Dentro de este renglón esta el sisado de 5 Mm. Con pasta tipo Boquiex o similar, el
piso cerámico se pegara con pasta de Pegamix o similar, Dentro de este renglón, y
dentro del mismo costo, se incluirá la base de concreto pobre de 125 Kg. /cm2, de
0.05 m. de grosor. El piso de la lavandería tendrá una leve pendiente de 0.05 %
con inclinación hacia el patio. El piso del comedor estará completamente nivelado y
sin irregularidades.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

406 BALDOSA DE BARRO (PLANO 15)


Encima de la losa inclinada del segundo nivel (en área de Módulo de
Enfermería, Clasificación y Emergencia), se colocará baldosa de barro cocido, de
0.30 x 0.30 m. ó 0.25 x 0.25 m. similar a los productos INMACO, después de la
instalación de la baldosa de barro, se aplicará un repelente de agua.

114
- 115 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

408 GRADAS DE GRANITO FONDO GRIS, FUNDIDO PULIDO Y LUSTRADO


(PLANO 17)
En el módulo de gradas de CEYE, los escalones se forrarán de granito de
fondo gris, en su huella y en la contrahuella, similar al piso existente, fundido pulido
y lustrado, el forro de granito incluirá la nariz que será de 1”, con refuerzo de hierro
No. 2 para evitar que se quiebre, con las esquinas redondeadas en forma de cuarto
bosel. La huella (profundidad de las gradas) será de 0.27 m., incluyendo la nariz, y
la contrahuella (alto de cada grada), será de 0.18 m. y el largo de cada escalón será
de 1.00 m. y tendrá que estar completamente nivelado y escuadrado. Dentro de las
gradas, se incluyen los descansos respectivos, que se contabilizarán como gradas.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

501 LEVANTADO DE MURO DE DUROC (PLANO 30)


Este muro se instalará para separar el área de Clasificación y Emergencia
con el vestíbulo de ingreso y el módulo de enfermería, ubicado en el segundo
nivel, también como cenefa encima del mueble de módulo de enfermería hasta la
losa. Su montaje se hará siguiendo las instrucciones del fabricante de las
planchas de Duroc. Se deberá considerar el resanado de las planchas, dejando
preparado y listo para aplicar el cernido plástico respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por M2 y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

608 PILA PARA LIMPIEZA DE TRAPEADORES


La pila a montar será prefabricada de plástico, sus dimensiones son las
comerciales de 1.00m. de ancho por 0.75 m. de profundidad, de un lavadero lado
derecho. Se instalará antes de colocar la puerta de ingreso al ambiente. Se
ubicará en el segundo nivel, entre Pediatría y Vestidores Médicos. La pila estará
conectada a la instalación de aguas negras y a la de agua potable, según detalles
en los planos respectivos.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente instalado, entregado, funcionando y recibido a entera satisfacción
por parte del Supervisor.

115
- 116 -

650 HERRERÍA
651 BALCON 1 EN LABORATORIO (PLANO 17 Y PLANO 20)
En la ventana del Laboratorio, se colocará balcón metálico de 1.70 m. de
alto x 2.15 m. de ancho, de hierro liso de ½” colocados en sentido vertical a una
distancia entre barrotes de 0.13 m. máximo, y 5 perfil hembra de 1 ¼” x 1/8” en el
sentido horizontal, a una distancia entre sí de la siguiente manera: de la primera a
la segunda hembra de 0.30, de la segunda a la tercera de 0.80 m., de la tercera a
la cuarta de 0.30 m. y de la cuarta a la quinta de 0.30 m. El balcón será más
ancho de la ventana, a los lados tendrá 0.075 m. mas ancho por lado; en lo alto de
la ventana tendrá arriba 0.075 m. mas alto y abajo 0.075 m. mas. Su sujeción
será a través de patas de hembra de ¼” x 2” x 6” de largo, las que irán soldadas al
hierro más próximo que tenga el elemento estructural que forma del vano de la
ventana (columnas y/o soleras). Al finalizar la sujeción de los balcones se deberá
tallar los puntos donde se anclaron las hembras al hierro de columnas y soleras,
debiéndose incluir dentro del costo total. Se aplicará dos manos de pintura
anticorrosiva de distinto color del de la pintura de aceite, y dos manos mínimo de
pintura de aceite de color negro

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
balcón este debidamente instalado, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

652 BALCON EN LABORATORIO 2 (PLANO 17 Y PLANO 20)


En la ventana del Laboratorio, se colocará balcón metálico de 1.70 m. de
alto x 1.65 m. de ancho, de hierro liso de ½” colocados en sentido vertical a una
distancia entre barrotes de 0.13 m. máximo, y 5 perfil hembra de 1 ¼” x 1/8” en el
sentido horizontal, a una distancia entre sí de la siguiente manera: de la primera a
la segunda hembra de 0.30, de la segunda a la tercera de 0.80 m., de la tercera a
la cuarta de 0.30 m. y de la cuarta a la quinta de 0.30 m. El balcón será más
ancho de la ventana, a los lados tendrá 0.075 m. mas ancho por lado; en lo alto de
la ventana tendrá arriba 0.075 m. mas alto y abajo 0.075 m. mas. Su sujeción
será a través de patas de hembra de ¼” x 2” x 6” de largo, las que irán soldadas al
hierro más próximo que tenga el elemento estructural que forma del vano de la
ventana (columnas y/o soleras). Al finalizar la sujeción de los balcones se deberá
tallar los puntos donde se anclaron las hembras al hierro de columnas y soleras,
debiéndose incluir dentro del costo total. Se aplicará dos manos de pintura
anticorrosiva de distinto color del de la pintura de aceite, y dos manos mínimo de
pintura de aceite de color negro brillante La forma de pago será por Unidad, y se
hará efectivo cuando estén debidamente instalados.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO

116
- 117 -

La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el


balcón este debidamente instalado, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

653 BALCON EN CLINICA ODONTOLOGICA (PLANO 17 Y PLANO 20)


En la ventana de la Clínica Odontológica, se colocará balcón metálico de
1.45 m. de alto x 1.65 m. de ancho, de hierro liso de ½” colocados en sentido
vertical a una distancia entre barrotes de 0.13 m. máximo, y 5 perfil hembra de 1
¼” x 1/8” en el sentido horizontal, a una distancia entre sí de la siguiente manera:
de la primera a la segunda hembra de 0.25, de la segunda a la tercera de 0.70 m.,
de la tercera a la cuarta de 0.25 m. y de la cuarta a la quinta de 0.25 m. El balcón
será más ancho de la ventana, a los lados tendrá 0.075 m. mas ancho por lado; en
lo alto de la ventana tendrá arriba 0.075 m. mas alto y abajo 0.075 m. mas. Su
sujeción será a través de patas de hembra de ¼” x 2” x 6” de largo, las que irán
soldadas al hierro más próximo que tenga el elemento estructural que forma del
vano de la ventana (columnas y/o soleras). Al finalizar la sujeción de los balcones
se deberá tallar los puntos donde se anclaron las hembras al hierro de columnas y
soleras, debiéndose incluir dentro del costo total. Se aplicará dos manos de
pintura anticorrosiva de distinto color del de la pintura de aceite, y dos manos
mínimo de pintura de aceite de color negro

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
balcón este debidamente instalado, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

701 MUEBLE DE MODULO DE ENFERMERIA (PLANO 24)


En el segundo nivel, en el modulo de enfermería, se tiene que fabricar un
mueble especial, el cual tiene las dimensiones y materiales en el plano de detalle
respectivo. Los materiales utilizados son estructura de madera de ciprés libre de
nudos, y curada con pentaclorofenol y forro de plástico laminado (formica), color
beige. En el área que separa con el publico, se colocaran ventanales de vidrio y
estructura de aluminio anodizado color natural, dos espacios para ventanas
corredizas para atención a los pacientes y el resto ventanales fijas. El mueble por
dentro contara con gavetas de riel metálico con chapa para gaveta. Todos los
herrajes serán metálicos de primera calidad. El Contratista deberá conservar el
mueble libre de golpes, suciedad, astilladuras, quebraduras de vidrio, etc., para lo
cual deberá protegerlo debidamente hasta la inauguración de la obra, o cuando el
Supervisor autorice el uso por el personal de enfermería.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
mueble este debidamente instalado y listo para ser usado y recibido a entera
satisfacción por el Supervisor.

117
- 118 -

702 MUEBLE DE LABORATORIO


En el segundo nivel, en la Sala de Laboratorio Clínico, se tiene que fabricar
un mueble especial, el cual tiene las dimensiones y materiales en el plano de
detalle respectivo. Los materiales utilizados son estructura de madera de ciprés
libre de nudos, y curada con pentaclorofenol y forro de plástico laminado (formica),
color beige. El mueble contara con gavetas de riel metálico con chapa para
gaveta y puertas Todos los herrajes serán metálicos de primera calidad. El
Contratista deberá conservar el mueble libre de golpes, suciedad, astilladuras,
quebraduras de vidrio, etc., para lo cual deberá protegerlo debidamente hasta la
inauguración de la obra, o cuando el Supervisor autorice el uso por el personal del
laboratorio.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
mueble este debidamente instalado y listo para ser usado y recibido a entera
satisfacción por el Supervisor.

703 TUBO MAS CORTINA EN ENCAMAMIENTO Y EMERGENCIA


(PLANO 17 Y PLANO 27))
En las Salas de Encamamiento y en la Sala de Emergencia, se colocará
tubo para cortinas, el cual será de hierro cromado de 1” de diámetro, con una
longitud de 2.00 m., anclado a la losa y al muro por tornillos y tarugos Hilti para
concreto y mampostería respectivamente, estando debidamente nivelado. El tubo
cromado de ½” tendrá una ranura de 1/8” de ancho, los colgadores de la cortina
deben tener en un extremo una parte fija perpendicular al vástago que corre
dentro del tubo guía de la cortina y en el otro extremo debe tener una argolla con
abertura para que ingrese la cortina de tela impermeable. El material de los rieles
será de acero inoxidable. La forma de pago será por Unidad debidamente
instalados en su totalidad y recibidos a entera satisfacción por el Supervisor, su
colocación será en la etapa final de la construcción, en la etapa de instalación de
puertas y ventanas o de artefactos sanitarios.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

704 TUBO MAS CORTINA EN CLINICAS (PLANO 17 Y PLANO 27))


En cada clínica de atención de pacientes, incluyendo Clasificación é
Hipodérmica y Curaciones, se colocará tubo para cortinas, el cual será de hierro
cromado de ½” de diámetro, con una longitud de 3.00 m., anclado a la losa y al
muro por tornillos y tarugos Hilti para concreto y mampostería respectivamente,
estando debidamente nivelado. El tubo cromado de 1” tendrá una ranura de 1/8”
de ancho, los colgadores de la cortina deben tener en un extremo una parte fija

118
- 119 -

perpendicular al vástago que corre dentro del tubo guía de la cortina y en el otro
extremo debe tener una argolla con abertura para que ingrese la cortina de tela
impermeable. El material de los rieles será de acero inoxidable. La forma de pago
será por Unidad debidamente instalados en su totalidad y recibidos a entera
satisfacción por el Supervisor, su colocación será en la etapa final de la
construcción, en la etapa de instalación de puertas y ventanas o de artefactos
sanitarios.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

705 PROTECTORES DE PARED (PLANO 17 Y PLANO 26)


Se colocarán protectores de paredes formados de láminas de asfalto con
recubrimiento de aluminio en ambas caras de 8” de ancho y 1/8” de espesor, de
color champagne, que sean fabricadas en USA. Para asegurar la lámina al muro
(debidamente repellado y blanqueado, a plomo y a nivel) se colocarán perfiles de
aluminio de 1/8” X 1”, atornillados al muro con tornillos galvanizados de 1/4 “x 2”,
con tarugos No. 10 de 2” para mampostería. La unión entre la lámina y el perfil de
aluminio se hará con un adhesivo tipo cinta de doble acción, marca 3 M. o similar.
El remate final con el muro se hará aplicando un sellado de junta con silicón color
aluminio. La instalación de los protectores se hará por personal calificado. Iguales
especificaciones son para los esquineros en las paredes. . Las dimensiones, las
alturas y los detalles de instalación, de los protectores y los esquineros se miran en
el plano de Detalles Arquitectónicos. La ubicación de las esquineras verlos en el
plano de Acabados. Su instalación se hará en la etapa de instalación de puertas y
ventanas, dejando el protector de papel que tiene la plancha hasta el último
momento, para proteger su superficie.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

706 TUBO DE SOSTENIMIENTO DE LAVAMANOS, (PLANO 27)


En todos los lavamanos existentes y los nuevos que se van a instalar, se
colocarán tubos de hierro galvanizado de ½” de diámetro, pintado de color blanco,
con pintura de aceite.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad de tubo y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

119
- 120 -

707 ESQUINERAS (PLANO 17 Y PLANO 26)


Se colocarán esquineras protectoras de paredes formadas de láminas de
asfalto con recubrimiento de aluminio en ambas caras de 8” por lado x 1/8” de
espesor, y 1.30 m. de altura, se separará del piso una altura de 0.20 m., de color
champagne, que sean fabricadas en USA. Para asegurar la lámina al muro
(debidamente repellado y blanqueado, a plomo y a nivel) se colocarán perfiles de
aluminio de 1/8” X 1”, atornillados al muro con tornillos galvanizados de 1/4 “x 2”,
con tarugos No. 10 de 2” para mampostería. La unión entre la lámina y el perfil de
aluminio se hará con un adhesivo tipo cinta de doble acción, marca 3 M. o similar.
El remate final con el muro y el quiebre formando la escuadra en las esquinas, se
hará aplicando un sellado de junta con silicón color aluminio. La instalación de los
protectores se hará por personal calificado. Iguales especificaciones son para los
protectores de paredes. Las dimensiones, las alturas y los detalles de instalación,
de los protectores y los esquineros se miran en el plano de Detalles Arquitectónicos.
La ubicación de las esquineras verlos en el plano de Acabados. La forma de pago
será por Unidad, y se hará efectivo cuando estén instalados en su totalidad y a
entera satisfacción del Supervisor. Su instalación se hará en la etapa de instalación
de puertas y ventanas, dejando el protector de papel que tiene la plancha hasta el
último momento, para proteger su superficie.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

709 SUJETADORES DE TUBO DE ALUMINIO DE 1 1/2” X 0.80 M.


Estos tubos estarán colocados en el muro del área de Chuj, colocados
horizontalmente y a una altura de 0.80 m. sobre el nivel de piso terminado,
separados de la pared 0.20 m. Anclado al muro en los extremos con platina de 2”
de diámetro con tornillos No. 10 x 1 ½” y tarugo Hilti para mampostería.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

710 JABONERAS
Se suministrarán papeleras de plástico cromadas, la instalación se regirá de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

711 PAPELERAS
Se suministrarán papeleras de plástico cromadas, la instalación se regirá de
acuerdo a las especificaciones del fabricante.

120
- 121 -

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

712 ESPEJOS

Espejos de 3 Mm. de espesor de 30 x 45 cms. sin distorsiones, con bordes


biselados; llevarán respaldo de cartón piedra y ganchos. Altura de fijación y
localización en planos. Forma de pago por unidad instalada.
UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO
La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

713 MUEBLE DE ÁREA DE TRABAJO EN CENTRAL DE EQUIPOS Y


ESTERILIZACIÓN (CEYE)
Este mueble estará compuesto una plancha de concreto armado de 0.05 m.
de grosor, con un armado de hierro No. 3 a una distancia entre cada varilla de 0.18
m. en ambos sentidos. La plancha estará apoyada a los muros que la limitan, y se
construirá un murito de block de pómez de 0.10 x 0.19 x 0.39 m. con refuerzos de
concreto armado en el sentido vertical y horizontal. La plancha de concreto, en la
cara superior y en su canto, y en los muros, en el lado exterior, se cubrirán, con
azulejo de color blanco de primera calidad, de 0.15 x 0.15 m., en el interior del
mueble, se aplicará acabado de repello mas alisado de cemento. En la parte
inferior del mueble, se fundirá 0.05 m. de concreto, y su acabado será de alisado
de cemento. Las dimensiones, anclajes a las estructuras, los refuerzos, los
acabados, y demás detalles constructivos, se pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado y recibido a entera satisfacción por parte del
Supervisor.

714 MUEBLE PARA ASEO


Se instalará un mueble para aseo según indicación de los planos, de
concreto liviano de un sumidero o depósito y un escurridero o ala. Incluye sus
llaves y todos sus accesorios necesarios para su óptimo funcionamiento. Debe
incluir su sistema de sifón a la vista por su mantenimiento.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado y recibido a entera satisfacción por parte del
Supervisor.

121
- 122 -

715 MUEBLE DE AREA DE LIMPIEZA DE CEYE


El mueble estará constituido por un lavadero de dos depósitos, de acero
inoxidable, que estará montada sobre una plancha de concreto armado de 0.05 m.
de grosor, con un armado de hierro No. 3 a una distancia entre cada varilla de 0.18
m. en ambos sentidos; el sello para evitar filtraciones de agua entre el lavadero y
el azulejo que recubre la plancha de concreto se hará con silicón color aluminio.
La plancha de concreto estará apoyada a los muros que la limitan. La plancha de
concreto, en la cara superior y en su canto, y en los muros, en el lado exterior, se
cubrirán, con azulejo de color blanco de primera calidad, de 0.15 x 0.15 m., en el
interior del mueble, se aplicará acabado de repello mas alisado de cemento. En la
parte inferior del mueble, se fundirá 0.05 m. de concreto, y su acabado será de
alisado de cemento. El lavadero estará conectado a la instalación de aguas
negras y a la de agua potable, según detalles en los planos respectivos. Las
dimensiones, anclajes a las estructuras, los refuerzos, los acabados, y demás
detalles constructivos, se pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado, funcionando y recibido a entera satisfacción
por parte del Supervisor.

716 MUEBLE PARA LAVATRASTOS EN COMEDOR


El mueble estará constituido por un lavadero de un depósito y un ala
derecha, de acero inoxidable, que estará montada sobre una plancha de concreto
armado de 0.05 m. de grosor, con un armado de hierro No. 3 a una distancia entre
cada varilla de 0.18 m. en ambos sentidos; el sello para evitar filtraciones de agua
entre el lavadero y el azulejo que recubre la plancha de concreto se hará con
silicón color aluminio. La plancha de concreto estará apoyada a los muros que la
limitan. La plancha de concreto, en la cara superior y en su canto, y en los muros,
en el lado exterior, se cubrirán, con azulejo de color blanco de primera calidad, de
0.15 x 0.15 m., en el interior del mueble, se aplicará acabado de repello mas
alisado de cemento. En la parte inferior del mueble, se fundirá 0.05 m. de
concreto, y su acabado será de alisado de cemento. El lavadero estará conectado
a la instalación de aguas negras y a la de agua potable, según detalles en los
planos respectivos. Las dimensiones, anclajes a las estructuras, los refuerzos, los
acabados, y demás detalles constructivos, se pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado, funcionando y recibido a entera satisfacción
por parte del Supervisor.

717 JARDINERAS EXTERIORES


Serán dos jardineras que se ubicarán en el área verde frente al ingreso

122
- 123 -

principal de la Unidad Médica. Las jardineras son muebles que cumplen dos
funciones, una el de jardinera y contribuir al ornato del conjunto, y la otra el de
servir de banca para descanso de los pacientes y familiares que requieran de los
servicios del Centro de Salud. Estará fabricado de mampostería reforzada y de
estructuras de concreto reforzado, revestido. . Las dimensiones, anclajes a las
estructuras, los refuerzos, los acabados, y demás detalles constructivos, se
pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado, funcionando y recibido a entera satisfacción
por parte del Supervisor.

718 LAVABACINES
Este mueble será fabricado de concreto armado forrado de azulejo color
blanco de 0.15 x 0.15. Se ubicará en el segundo nivel, entre Pediatría y
Vestidores Médicos. El lava bacines estará conectado a la instalación de aguas
negras y a la de agua potable, según detalles en los planos respectivos. Las
dimensiones, anclajes a las estructuras, los refuerzos, los acabados, y demás
detalles constructivos, se pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado, funcionando y recibido a entera satisfacción
por parte del Supervisor.

719 MUEBLE DE ACCESORIOS Y ASEO


Estos muebles estarán ubicados en los 2 salones de Encamamiento para
adultos y en el salón de Emergencia, todos localizados en el segundo nivel del
edificio 1. Estarán construidos con estructura de madera de ciprés, sin nudos, de
primera calidad, curada, forrada con plywood de ½ “ de grosor, la que estará
forrada con melanina, el color a utilizar será definida por el Supervisor de Obra,
previa consulta a las autoridades respectivas del Ministerio de Salud Pública y
Asistencia Social. El Contratista deberá conservar el mueble libre de golpes,
suciedad, astilla duras, etc., para lo cual deberá protegerlo debidamente hasta la
inauguración de la obra, o cuando el Supervisor autorice el uso por el personal del
laboratorio. Las dimensiones, anclajes a las estructuras, los refuerzos, los
acabados, y demás detalles constructivos, se pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando el mueble esté
debidamente finalizado, entregado y recibido a entera satisfacción por parte del
Supervisor.

720 TUBO SOPORTE DE SEGURIDAD EN INODOROS Y DUCHAS:

123
- 124 -

Se instalara un tubo al frente de c/u inodoro y al lado de c/u ducha,


firmemente al muro, con tarugos expansibles de 3/8 de diámetro y 1 1/4” de largo.
Estos tubos con su par de chapetas serán de acero inoxidable de 1 era calidad y
tendrán un largo mínimo de 30” y un diámetro de 1 ½” aprox. Previo a comprarlos
deberán ser aprobados por el Supervisor.

800 PUERTAS (PLANO 18 Y PLANO 19)


801 PUERTA P-1
La estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con
dos manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. La pintura será de pintura acrílica
automotriz de color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 4 bisagras de
3” x 3”, doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, modelo P-4-5 o
similar, color dorada; 3 silenciadores 13374, marca Quality o similar; 1 tope a
pared, modelo US26D, marca Quality o similar. La forma de pago será por
Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta esté debidamente instalada y recibida
a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

802 PUERTA P-2


Esta puerta será tipo holandesa, una hoja dividida en dos partes. La
estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con dos
manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. La pintura será de pintura acrílica
automotriz de color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 4 bisagras de
3” x 3”, doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, modelo P-4-5 o
similar, color dorada; 3 silenciadores 13374, marca Quality o similar; 1 tope a
pared, modelo US26D, marca Quality o similar; 1 pasador de 2” marca Stanley
color dorado, para asegurar la parte inferior de la hoja al marco; 1 pasador de 2”
marca Stanley, color dorado, para asegurar la hoja superior con la hoja inferior. La
forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta esté
debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

803 PUERTA P-3


Puerta de metal de lámina 3/64” doblada en diamante para mayor rigidez,
con marco de tubo de 1” x 1 1/2”, la lámina prensada al tubo con angular de ½” x
½” x 1/8” y hembra de ½” x 1/8”. Se aplicará dos manos de pintura anticorrosiva
de distinto color al de la pintura de aceite, pintura de aceite a soplete de color a

124
- 125 -

definir con el Supervisor. Los herrajes serán de 4 bisagras de cartucho de ½” x 4”,


y chapa Yale italiana. La forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo
cuando la puerta esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el
Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

804 PUERTA P-4


La estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con
dos manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. La pintura será de pintura acrílica
automotriz de color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 4 bisagras de
3” x 3”, doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, para baño,
modelo P-4-5 o similar, color dorada; 3 silenciadores 13374, marca Quality o
similar; 1 tope a pared, modelo US26D, marca Quality o similar. La forma de pago
será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta esté debidamente instalada y
recibida a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

805 PUERTA P-5


La estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con
dos manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. La pintura será de pintura acrílica
automotriz de color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 3 bisagras de
3” x 3”, doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, para baño,
modelo P-4-5 o similar, color dorada. La forma de pago será por Unidad, y se hará
efectivo cuando la puerta esté debidamente instalada y recibida a entera
satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

806 PUERTA P-6


Puerta de aluminio anodinado natural y vidrio nevado de 5 Mm. Los
herrajes serán 4 bisagras de doble acción, modelo 3201, marca DOR-O-MATIC o
similar; chapa para puerta de aluminio; 1 tope al piso, 331ES, acabado US26D,
marca Quality o similar; 1plancha de empuje (push plate) modelo 40-4 x 16,
acabado US26D, marca Quality o similar; 1 pasador de canto, modelo 1358-12”,

125
- 126 -

acabado US26D, marca Quality o similar. La forma de pago será por Unidad, y se
hará efectivo cuando la puerta esté debidamente instalada y recibida a entera
satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

807, 810 PUERTA P-7 y PUERTA P-10


La estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con
dos manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. Puerta con ventanilla o mirilla de vidrio
claro de 3 Mm. Esta puerta tiene sobreluz, de marco de madera de ciprés y forro
de plywood de caoba o caobilla de ¼”, de similares características al de la puerta.
La pintura será de pintura acrílica automotriz de color a definir con el Supervisor.

Los herrajes serán 4 bisagras de 3” x 3”, doradas, marca Stanley o similar;


la chapa bola Kwikset, modelo P-4-5 o similar, color dorada; 3 silenciadores
13374, marca Quality o similar; 1 tope a pared, modelo US26D, marca Quality o
similar. La forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

808 PUERTA P-8


La estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con
dos manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. Esta puerta tiene sobreluz, de marco de
madera de ciprés y forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, de similares
características al de la puerta. La pintura será de pintura acrílica automotriz de
color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 4 bisagras de 3” x 3”,
doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, para baño, modelo P-4-5
o similar, color dorada; 3 silenciadores 13374, marca Quality o similar; 1 tope a
pared, modelo US26D, marca Quality o similar. La forma de pago será por
Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta esté debidamente instalada y recibida
a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

809 PUERTA P-9

126
- 127 -

Esta puerta será tipo holandesa, una hoja dividida en dos partes. La
estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con dos
manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. Esta puerta tiene sobreluz, de marco
de madera de ciprés y forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, de similares
características al de la puerta La pintura será de pintura acrílica automotriz de
color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 4 bisagras de 3” x 3”,
doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, modelo P-4-5 o similar,
color dorada; 3 silenciadores 13374, marca Quality o similar; 1 tope a pared,
modelo US26D, marca Quality o similar; 1 pasador de 2” marca Stanley color
dorado, para asegurar la parte inferior de la hoja al marco; 1 pasador de 2” marca
Stanley, color dorado, para asegurar la hoja superior con la hoja inferior. La forma
de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta esté debidamente
instalada y recibida a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

811 PUERTA P-11


Puerta de dos hojas, doble abatimiento. La estructura de la hoja será de
madera de ciprés debidamente curada con dos manos de pentaclorofenol y el
forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el marco, la jamba y el tapajuntas de
caoba. Puerta con ventanilla o mirilla de vidrio claro de 3 Mm. en cada hoja. Esta
puerta tiene sobreluz, de marco de madera de ciprés y forro de plywood de caoba
o caobilla de ¼”, de similares características al de la puerta. La pintura será de
pintura acrílica automotriz de color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán
4 bisagras de doble acción por hoja, modelo 3201, marca DOR-O-MATIC o similar;
la chapa bola Kwikset, modelo P-4-5 o similar, color dorada; 3 silenciadores
13374, marca Quality o similar; 1 tope a pared, modelo US26D, marca Quality o
similar. La forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

812 PUERTA P-12


La estructura de la hoja será de madera de ciprés debidamente curada con
dos manos de pentaclorofenol y el forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, el
marco, la jamba y el tapajuntas de caoba. Esta puerta tiene sobreluz, de marco
de madera de ciprés y forro de plywood de caoba o caobilla de ¼”, de similares
características al de la puerta. La pintura será de pintura acrílica automotriz de
color a definir con el Supervisor. Los herrajes serán 4 bisagras de 3” x 3”,
doradas, marca Stanley o similar; la chapa bola Kwikset, para baño, modelo P-4-5

127
- 128 -

o similar, color dorada; 3 silenciadores 13374, marca Quality o similar; 1 tope a


pared, modelo US26D, marca Quality o similar. La forma de pago será por
Unidad, y se hará efectivo cuando la puerta esté debidamente instalada y recibida
a entera satisfacción por el Contratista.

900 VENTANAS (PLANO 18 Y PLANO 20)


901, 902,903, 906, 907, 908, 909, 912
VENTANAS V-1, V-2, V-3, V-6, V-7, V-8, V-9, Y V-12
Ventanas de aluminio anodinado natural, mas vidrio claro de 5 Mm. Todas
tendrán mosquitero de marco de aluminio anodinado de 1” y cedazo tipo
mosquitero metálico, color aluminio natural. Ventanas que tienen un área de vidrio
fijo y un área de vidrio de paletas, según diseño presentado en el plano de
Detalles de Ventanas. La forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo
cuando las ventanas estén debidamente instaladas y recibidas a entera
satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la ventana
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

904, 905 VENTANAS V-4 y V-5


Ventanas de aluminio anodinado natural, mas vidrio claro de 5 Mm. Estas
ventanas están diseñadas para despachar medicinas en el área de despacho de
farmacia y en la bodega de farmacia; tienen un área de puerta corrediza y un área
de vidrio fijo, según diseño presentado en el plano de Detalles de Ventanas. La
forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando las ventanas estén
debidamente instaladas y recibidas a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la ventana
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

910 VENTANAS V-10


Ventanas de metal, mas vidrio claro de 4 Mm. El diseño es tipo sifón, y su
ubicación se localizará en el cenital que se acondicionó en la Sala de Vestidores
de Personal Médico; el diseño, dimensiones y materiales de este tipo de ventana
se puede ver en el plano de Detalles de Ventanas. La forma de pago será por
Unidad, y se hará efectivo cuando las ventanas estén debidamente instaladas y
recibidas a entera satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la ventana
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

128
- 129 -

911 VENTANA V-11


Ventanas de aluminio anodinado natural, mas vidrio claro de 5 Mm. Toda la
ventana tiene vidrio fijo, según diseño presentado en el plano de Detalles de
Ventanas. La forma de pago será por Unidad, y se hará efectivo cuando las
ventanas estén debidamente instaladas y recibidas a entera satisfacción por el
Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando la ventana
esté debidamente instalada y recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

1001, 1002,1003, 1004 ROTULOS INTERIORES DE 8” X 8” (PLANO 21 Y


PLANO 22)
Rótulos de 8” x 8”, fabricados de material acrílico en PVC de 3 Mm. de
espesor, los símbolos y letras serán impresos en papel vinílico o impresos en
papel calcomanía. Los colores a utilizar serán los dispuestos por el Supervisor,
según los colores utilizados por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social.
La instalación de los rótulos se hará según lo contenido en los planos y/o a la
buena práctica de la construcción. La forma de pago será por Unidad, y se hará
efectivo cuando los rótulos estén debidamente instalados y recibidos a entera
satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo el pago cuando
los rótulos estén debidamente instalados y recibidos a entera satisfacción por el
Supervisor.

1005, 1006, 1007, 1008 ROTULOS INTERIORES DE 4” X 12” (PLANO 21 Y


PLANO 22)
Rótulos de 4” x 12”, fabricados de material acrílico en PVC de 3 Mm. de
espesor, los símbolos y letras serán impresos en papel vinílico o impresos en
papel calcomanía. Los colores a utilizar serán los dispuestos por el Supervisor,
según los colores utilizados por el Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social. .
La instalación de los rótulos se hará según lo contenido en los planos y/o a la
buena práctica de la construcción. La forma de pago será por Unidad, y se hará
efectivo cuando los rótulos estén debidamente instalados y recibidos a entera
satisfacción por el Contratista.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo el pago cuando
los rótulos estén debidamente instalados y recibidos a entera satisfacción por el
Supervisor.

129
- 130 -

1100 IMPERMEABILIZACIONES
1101 IMPERMEABILIZACION DE LOSA FINAL EXISTENTE Y NUEVA
Previo a la aplicación de capa impermeabilizadora deberá prepararse la
superficie en forma adecuada, esto es limpiando perfectamente con cepillo de
alambre y espátula a fin de remover el material suelto; luego se barrerá la losa libre
de polvo o cualquier material extraño y/o suelto. Se deben chequear que los
desniveles de las losas sean adecuados para que el agua corra correctamente,
considerando un mínimo adecuado del 0.5 %. Se deberán sellar en forma
adecuada las juntas de dilatación, grietas, bajadas de agua pluviales, tuberías, etc.
Se aplicará un impermeabilizante tipo bituminoso conteniendo cargas minerales y
fibra sintética, libre de fibra de asbesto; deberá funcionar como revestimiento y
protector de la superficie de concreto actual. Deberá ser eficiente, no tóxico,
aplicable sin precauciones especiales y libre de solventes, no inflamable, de fácil
aplicación (con brocha, rastrilla o llana metálica). Además deberá ser reforzado con
otro material compatible tipo membrana (esta a su vez deberá traslaparse con no
menos de 0.10 cm. En todas las direcciones) afín de que genere una mayor
duración y óptima calidad. Una vez endurecido no deberá escurrirse por efectos de
calor solar ni cristalizarse con el frío, permaneciendo plástico. No deberá agrietarse,
ni desprenderse con el tiempo, pudiendo aplicarse en capas durante el proceso y
posteriormente al proceso, no debe necesitar calentarse. Preferentemente deberá
ser de color blanco o similar, a fin de que refleje el mayor porcentaje de luz solar.

1200 CHUJ (PLANO 25 Y 25A)


Dentro de la Sala de Parto Tradicional, se ubica el Chuj, que consiste en una
construcción de mampostería reforzada de block de pómez, de 0.14x 0.19 x 0.39 m.
con una losa de concreto propia, independiente a la losa de la sala de Parto
Tradicional, la losa con su ducto y chimenea. Cuenta con un depósito de leña,
ubicado encima de la losa mencionada líneas arriba. En el área de cocción del
calor deberá tener un recubrimiento con ladrillo refractario unido con mortero
refractario, en un área de 0.40 m2. Las dimensiones y otros detalles de fabricación
verlos en los planos de Chuj respectivos.

MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La medida será por elemento construido finalizado, según catálogo de
renglones, y el pago se hará efectivo cuando el trabajo esté finalizado en su
totalidad, probado y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

2003 ADOQUIN PARA CIRCULACION PEATONAL (PLANO 10 Y PLANO 26)


Se colocará adoquín con las dimensiones nominales de 6 x 15.3 x 0.20 cm.,
con una resistencia a la compresión de 150 Kg./m2, para circulación peatonal. La
instalación se hará asentando el adoquín en una cama de arena de río seca de 4
cm. mínimo de grosor, y una sisa entre adoquines de 5 cm. De arena de río cernida.
La base deberá será sólida, de lo contrario, deberá colocarse una base de selecto
debidamente compactada mecánicamente al 95 % para lograr su debida

130
- 131 -

estabilización. El adoquín será de concreto de alta resistencia, fabricado con


proceso de vibro-compactación.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cuadrado y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

2004 ADOQUIN PARA CIRCULACION VEHICULAR (PLANO 10 Y PLANO 26)


Se colocará adoquín con las dimensiones nominales de 6 x 15.3 x 0.20 cm.,
con una resistencia a la compresión de 270 Kg./m2, para tránsito medio. La
instalación se hará asentando el adoquín en una cama de arena de río seca de 4
cm. Mínimo de grosor, y una sisa entre adoquines de 5 cm. De arena de río cernida.
La base deberá será sólida, de lo contrario, deberá colocarse una base de selecto
debidamente compactada mecánicamente al 95 % para lograr su debida
estabilización. El adoquín será de concreto de alta resistencia, fabricado con
proceso de vibro-compactación.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cuadrado y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

2100 REMODELACIONES EXTERIORES


2101 ARREGLO Y PINTADO DE TRES JARDINERAS FRONTALES
EXISTENTES
En el frente del edificio principal, se encuentran dispuestas tres jardineras, a
las que se les tiene que hacer reparaciones las cuales consisten en resanado
general de filos, esquinas, rincones, superficies de la mampostería; luego del
resane general se aplicara pintura PVA 100 % lavable, de color a definir con el
supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

2102 SUMINISTRO Y APLICACIÓN DE PINTURA DE HULE, EN MUROS Y


LOSAS, 100 % LAVABLE
Se aplicará pintura en los muros y losas nuevas, y en las superficies
que se hayan manchado y/o dañadas por demoliciones realizadas. Será el
Supervisor el que autorice las áreas a pintar. Se aplicará sellador de poros y un
mínimo de dos manos de pintura, a fin de que la superficie quede uniforme. El color

131
- 132 -

será similar al color existente en las superficies adjuntas; a excepción en las áreas
de Parto y Chuj, que será de color blanco.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cuadrado y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

2200 VARIOS
2201 SUMINISTRO E INSTALACION DE PORTON DE TUBO + MALLA
GALVANIZADA (PUERTA P-16)
Se instalará portón localizado a un costado de las escaleras frontales que
comunican con el segundo nivel, previo al acceso de bodega y farmacia, ver
localización en plano No. 10 (Planta de Conjunto de Trabajos Exteriores). Será un
portón de dos hojas de 1.00 m. x 2.10 m. de altura cada hoja. El portón estará
armado con un marco de tubo redondo galvanizado de 1 ½” de diámetro, con marco
de platina de 1/8” x ½” que sujeta la malla, la malla será galvanizada de 2” x 2”
calibre No. 10. Se colocarán 4 bisagras de 4” de cartucho, para uso pesado para
cada hoja. Se colocara 3 pasadores horizontales de hembra de ¼” x 1” x 12” , con
portacandado, y un pasador vertical al piso con varilla lisa No. 5 de 14”, doblada en
su extremo superior 2” a fin de que sirva de halador. . Los detalles constructivos
como accesorios, sujeción de malla con tubo galvanizado, etc. verlos en el detalle
respectivo en los planos.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

2202 ASTA DE BANDERA


Estará hecha de tubo galvanizado de 2” de diámetro, tendrá una altura de 5 m.
sobre nivel del suelo, en el extremo superior del tubo se colocará un tapón hembra
con rosca de lámina galvanizada. Tendrá sus respectivas poleas. Tendrá una base
de mampostería de block de 0.60 x 0.60 m. y 0.60 m. de alto. La profundidad
mínima que estará enterrado el tubo será de 1 m. con una fundición de 0.30 m. x
0.30 m. y 1 m. de profundidad.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo cuando el asta de
bandera sea recibida a entera satisfacción por el Supervisor.

2203 MURO PERIMETRAL DE BLOCK Y MALLA MAS TUBO GALVANIZADO,


ALTURA DE 2.50 M.
Se colocará el muro perimetral en la parte norte (parte frontal), sur (partre

132
- 133 -

posterior) y este (parte lateral), según ubicación localización en planta de Conjunto


(plano No. 10). La altura del muro será de 0.40 m. de block y 2.10 m. De
altura de tubo mas malla. Estará construido por una solera-cimiento de block “U”
de 0.14x 0.19 x 0.39m. con un armado de 2 No. 3, esl. No. 2 a 0.20 m., encima de
la solera se colocará una hilada de block de 0.14x 0.19 x 0.39m., y se rematará
con una solera de block “U” de 0.14x 0.19 x 0.39m. con un armado de 2 No. 3, esl.
No. 2 a 0.20 m., todo el block estará debidamente sisado en ambas caras. El
muro lo completará malla galvanizada de 2” x 2”, calibre No. 10, sostenida por
tubo galvanizado de 1 ½” de diámetro, con tapón hembra de hierro galvanizado,
con rosca o soldado en la parte superior, la distancia máxima entre cada tubo será
de 2.00 m., que estará embutido en una columna C-2 (de 0.14 x 0.15, con 4
hierros No. 3, eslabones No. 2 a cada 0.20 m.) con marco de platina de 1/8” x ½”
que sujetara a la malla. Cualquier soldadura será preparada en su limpieza
previo a aplicarle pintura especial para galvaniz.

2300 SEÑALIZACION EXTERIOR


2304 ROTULO EXTERIOR DE EMERGENCIA (PLANO 11 Y PLANO 12)
Rótulo fabricado de plexiglás de 3 Mm. de espesor, en marco de aluminio,
sostenido por columnas de concreto, con iluminación interna de dos tubos
fluorescentes. La ubicación de este tipo de rótulo verlo en el Plano de Rótulos. Los
detalles de fabricación según detalle en planos de Detalles de Rótulos. Las
dimensiones y diseño del símbolo y tipo de letra según detalle en planos de Detalles
de Rótulos.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Unidad y el pago se hará efectivo cuando el rótulo
esté instalados, probadas las luces y recibidos a entera satisfacción por el
Supervisor.

2305 Y 2306 ROTULOS EXTERIORES (PLANO 11 Y PLANO 12)


Los rótulos para exteriores serán de lamina galvanizada, se les aplicara
pintura reflectiva. Los rótulos estarán sostenidos en tubo de hierro galvanizado de
2” de diámetro; la ubicación de los rótulos verlos en la planta de rótulos Exteriores;
el diseño, color, y dimensiones verlos en el plano de Detalles de rótulos exteriores.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Unidad, y se hará efectivo el pago cuando
los rótulos estén instalados, y recibidos a entera satisfacción por el Supervisor.

2400 CUBIERTA DE LÁMINA DE POLICARBONATO ENTRE MODULOS 1 Y 2


(PLANO 28)
Se ha dispuesto techar la `parte posterior del Edificio Principal, con el
objetivo de proteger de las inclemencias del tiempo tanto el despacho de la
Farmacia y la comunicación con la Lavandería, las gradas de Ceye, y el Comedor.

133
- 134 -

La estructura portante utilizada es de marcos de costanera doble de 2” x 4”


apoyados a la losa existente del área de Farmacia y Lavandería; y anclados al
muro o marquesina del Edificio Principal.
Las costaneras son de tubo rectangular de 1 ½” x 2”, en algunos puntos la
estructura portante se apoya también con columnas de doble costanera de 2” x
4” , la fijación a los distintos elementos es a través de platina de 6” x 6” x ¼”
soldada al marco y a la losa y al muro con tornillos para concreto Hilti; la cubierta
es de lámina de policarbonato tipo greca, de color bronce, la ubicación exacta de
la cubierta, así como los detalles constructivos verlos en la hoja de Detalles
Arquitectónicos.
La forma de pago será desglosada por cada elemento que conforma la
cubierta, para los marcos de costanera doble y para la costanera será por metro
lineal, y la lámina de policarbonato por metro cuadrado. Se cancelará cuando se
haya montado la totalidad de la estructura y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será desglosada por cada elemento que conforma la
cubierta, para los marcos de costanera doble y para la costanera será por metro
lineal, y la lámina de policarbonato por metro cuadrado. Se cancelará cuando se
haya montado la totalidad de la estructura y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

2500 CUBIERTA METALICA PARA RAMPA (PLANO 23)


Se va a techar la rampa de acceso a Emergencia, la estructura portante
utilizada será de tubo proceso de 1 ¼” de diámetro, costaneras formadas de tubo
proceso de 1” de diámetro, y lámina de policarbonato, tipo greca, color bronce. La
estructura portante estará apoyada con 22 columnas de tubo proceso de 1 ½” de
diámetro, apoyadas a la baranda de mampostería existente. Las dimensiones de
cada elemento, los detalles de instalación y el resto de detalles de esta cubierta,
verlas en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Metro Lineal, y el ancho será de 3.60 m.
Dentro de cada metro lineal, se incluirá cada elemento que la conforma (estructura
portante, cubierta de lámina y columnas) según los detalles especificados en
planos, cualquier detalle que no aparezca en los planos constructivos serán
diseñados y dibujados por el Contratista, y sometidos a la aprobación del
Supervisor. Se cancelará cuando se haya montado la totalidad de la estructura y
recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

2600 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CUBIERTA EN INGRESO (PLANO 34)


El ingreso principal del Centro de Salud se va a techar; la estructura portante
utilizada está compuesta de una viga perimetral, compuesta de costanera doble de
2” x 6”, de esta viga se apoyarán 4 vigas tipo joist de tubo proceso de 2” de
diámetro, encima de las 4 vigas se apoyarán 6 costaneras de tubo proceso de 2” de

134
- 135 -

diámetro, y encima se cubrirá con lámina de policarbonato, tipo greca, color bronce.
La estructura portante estará apoyada con 4 columnas, cada columna estará
formada por dos partes, la primera, compuesta con una zapata y un tronco de
columna de 0.90 m. de altura desde el nivel de piso terminado formada por 4 No. 3,
estribos No. 2 a 0.20, encamisada con un tubo de concreto de 10” de diámetro; y la
segunda parte, formada por costaneras doble de 2” x 4”, ancladas al tronco de
columna.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida será por Metro Cuadrado. Dentro de cada metro
cuadrado, se incluirá cada elemento que la conforma (estructura portante, cubierta
de lámina y columnas) según los detalles especificados en planos, cualquier
detalle que no aparezca en los planos constructivos serán diseñados y dibujados
por el Contratista, y sometidos a la aprobación del Supervisor. Se cancelará
cuando se haya montado la totalidad de la estructura y recibido a entera
satisfacción por el Supervisor.

3057 COLUMNAS Y SOLERAS MÁS TALLADO EN VANO DE MURO DE EJE


7, ENTRE CEYE Y AREA DE MANTENIMIENTO
Este renglón consiste en la construcción de solera dintel y columna en el
vano que se hizo en el muro de block sobre el eje 7, entre el ambiente de CEYE y
el Area de Mantenimiento. El propósito del vano es el de dejar previsto el área
donde se montará posteriormente la o las unidades de esterilizadores. La
columna será tipo C-2, de 0.15 x 0.14 m. de ancho, con un armado de 4 hierros
No. 3, estribos No. 2 a cada 0.20 m., la solera dintel será de 0.15 x 0.14 de ancho,
con un armado de 4 hierros No. 4, estribos No. 2 a cada 0.20 m.; la columnas se
anclará tanto arriba a la solera más cercana y por debajo a la solera de humedad,
también las solera dintel se anclará a ambos lados a las columnas más cercanas.
Dentro de este renglón, se incluye el repello, tallado de los filos y el cernido
respectivo. Para que no exista contraste entre el cernido antiguo y el nuevo que
se va a aplicar, se hará una sisa vertical y horizontal con sisador de 3/8 “
debidamente ejecutado tanto a plomo como a nivel.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Lineal de columna y de solera, y se incluye
dentro de los trabajos a realizar, aparte del armado, formaleteado, fundición y
desencofrado de la formaleta, se incluye el repello, tallado y plomo de los filos y el
cernido respectivo; el pago se hará efectivo cuando el trabajo esté finalizado en su
totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

3102 CUBIERTA FINAL


La cubierta final del módulo de gradas de la Central de Equipos y
Esterilización (CEYE) será complemento de la marquesina de concreto existente,
la cual no se tocará y servirá de apoyo para la estructura metálica de la cubierta.
La cubierta propuesta estará formada por 4 vigas de doble costanera de 2” x 4” ,

135
- 136 -

separadas entre sí un máximo de 2.55 m., encima de estas vigas se colocarán 2


costaneras de tubo rectangular de 1 1/2” x 2”, separadas entre sí un máximo de
0.80 m., la cubierta a utilizar será lámina troquelada de zinc calibre 26 legítimo. El
desfogue del agua se hará a través de una canal de lámina galvanizada lisa
calibre 26 legítimo, que estará sustentada con pescantes de platina de ½” x 1/8”
de grosor, separados entre sí a una distancia máxima de 0.90 m., este canal no se
apoyará sobre el muro del eje 8, para que exista separación entre el Edificio 1 y el
módulo de gradas. La cubierta la complementará un botagua de lámina
galvanizada lisa calibre 26 legítimo que se apoyará en un tubo cuadrado de 1” x 1”
atornillado a la solera intermedia 1 del muro en el eje 8. Las dimensiones,
anclajes a las estructuras, los refuerzos, los acabados, y demás detalles
constructivos, se pueden ver en el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de medida será por Unidad, y se pagará cuando la cubierta esté
debidamente finalizado, entregado, y recibido a entera satisfacción por parte del
Supervisor.

3306 BARANDA DE METAL (PLANO 29)


Esta está ubicada en el acceso al área de mantenimiento del Ceye, atrás
del Edificio 1, la cual será de tubo metálico, y anclado al piso de concreto, ver para
medidas y otras características ver el plano respectivo.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Lineal y el pago se hará efectivo cuando el
trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

3307 BARANDA DE BLOCK


Esta está ubicada en el acceso al área del Ceye, será de block de 0.14 x
0.19 x 0.39, de 35 Kg/Cm2, el armado típico del muro es de la siguiente manera;
cimiento corrido de 0.20 de alto x 0.40 de ancho con refuerzos de 3 No. 3, esl. No. 2
a cada 0.30; 3 hiladas de block, características descritas anteriormente, solera de
humedad, 4 hiladas de block, solera intermedia, 4 hiladas de block y solera final, el
armado de las soleras será de 0.14 x 0.20, con 4 hierros No. 3, estribos No. 2 a
cada 0.20 m., las columnas son del tipo C-2, de 0.14 x 0.15, con 4 hierros No. 3,
estribos No. 2 a cada 0.20 m. La altura de la baranda, desde el nivel de acceso a la
puerta del módulo de gradas es de 0.90 m., y el total de la altura desde el nivel de
banqueta (nivel -1.00 aproximadamente) hasta la parte superior del pasamanos
será de 1.90 m.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cuadrado y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

136
- 137 -

3308 GRADAS PARA ACCESO DE CEYE


Para acceder a CEYE, se construirán 6 gradas de 1.00 m. de ancho, se
construirán de mampostería de block de 0.14 x 0.19 x 0.39, de 35 Kg./cm2. Para las
contrahuellas, y de pastillas de concreto de 0.05 m. de grosor con armado de 3
hierros No. 2, y en el otro sentido 5 hierros No. 2. El acabado final será de cernido
remolineado.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Lineal, se incluirá por cada metro lineal la
contrahuella y la huella de 0.30 m., incluye también los elementos constructivos que
se requieran para estabilizar las gradas. El pago se hará efectivo cuando el trabajo
esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el Supervisor.

4202 MEZCLON ENCIMA DE LOSA CON PAÑUELOS


En toda la losa nueva que se va a fundir en todo el proyecto, se aplicará
una capa de mezclón de arena amarilla, cal y cemento, en una Proporción de 1
parte de cal, 3 partes de arena amarilla cernida y 0.20 partes de cemento, con sus
pendientes respectivas, formando los pañuelos respectivos para que circule el
agua hacia las bajadas de agua pluvial, la pendiente de los pañuelos será de 0.5
% a 1%, y el acabado final será alisado de cemento. No se recibirá el trabajo si el
mezclón ya aplicado presenta agrietaduras y mucho menos si el mezclón está
suelto.

UNIDAD DE MEDIDA Y FORMA DE PAGO


La Unidad de Medida por Metro Cuadrado y el pago se hará efectivo cuando
el trabajo esté finalizado en su totalidad, y recibido a entera satisfacción por el
Supervisor.

V CISTERNA
Se construirá una cisterna nueva, según planos para almacenamiento de
agua proveniente de la captación y dará suministro por medio de un equipo
hidroneumático a la red general de agua

4500 CENTRO TEMPORAL DE ACOPIO


Se deja ubicado el Centro Temporal de Acopio para su construcción futura,
estará a un costado del parqueo del parqueo de la Ambulancia.

137

También podría gustarte